Professional Documents
Culture Documents
STIL I ZNAČENJE
Marina Biti i Danijela Marot Kiš
POETIKA UMA. OSVAJANJE,PROPITIVANJE I SPAŠAVANJE
ZNAČENJA
(Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb i Izdavački centar Rijeka,
Rijeka, 2008.)
Prihvatimo li te teze, nalazimo se pred (...)” (str. 13). Mogli bismo dodati da u ta-
vratima najbitnije (i kako pronicljive!) kvoj vizuri diskurs postaje svojevrsni dina-
teze kognitivizma prema kojoj nas jezik – mični univerzum ili prostor u kojem se
da opet citiramo autorice – izvodi “iz pro- odigrava višedimenzionalna uspostava
stora za koji smo fizički vezani prema ši- (aktualiziranih) značenja i uspostavlja ulo-
rim horizontima smisla i značenja” (str. ga sudionika procesa komunikacije (sudio-
10). Drugim riječima, jezik nam omogu- nicima tog procesa će se autorice vratiti u
ćava iskorištavanje kategorija koje su nam drugom poglavlju, propitujući Jakobsonov
dostupne u konkretnom dodiru sa svije- model komunikacije).
tom (uglavnom posredstvom osjetila pre- Sve te teze potvrđuju da je knjiga Poe-
ko kojih izravno doživljavamo svijet) za tika uma na teorijskome planu odmak od
opis i razumijevanje (te ovladavanje!) ap- objektivističkih semantičkih teorija, i to u
straktnih kategorija koje se, tijekom spo- smjeru konstruktivističkih teorija, ozna-
znajnoga čina, iz njih izvode. Na toj se čenih kognitivističkim predznakom. Pro-
premisi, da podsjetimo, zasniva i, još uvi- pituje se uloga ljudskoga tijela koje igra
jek neprevedena na hrvatski jezik, revolu- jednu od najvažnijih uloga u spoznajnom
cionarna knjiga G. Lakoffa i M. Johnsona procesu, odnosno u procesu stvaranja
Metaphors We Live by. Čitatelja koji je ba- značenja (u krajnjoj liniji, to znači da se
rem malo upoznat s kognitivnom teori- objektivistička teorija odbacuje kao nes-
jom ne čudi stoga teza autorica o uspo- pojiva s tezom o tjelesnosti razuma). Pri-
stavljanju svijeta kao vidu istovremena stup je to koji “počiva na uvažavanju tjele-
apstrahiranja i otjelovljenja pojmova, pri snih uvjetovanosti samoga procesa mi-
čemu “čin pridruživanja jezika svijetu (...) šljenja koji se odvija posredstvom naših
ugrađuje pojam tjelesnoga u sve predme- tjelesnih mehanizama. Sposobnost našeg
te, pojave pa i relacije na koje referiramo” razumskog funkcioniranja neodvojiva je
(str. 10), pri čemu “transgresivna logika od djelovanja svijeta na tijelo, i od naših
metaforičkih prijenosa” omogućuje čovje- tjelesnih reakcija na svijet”. I dalje: “(...)
ku da svijet podčini sebi posredstvom Značenje kao produkt tiče se relacija nas i
svoje tjelesnosti (kojoj nastoji izmaći!), svega što vidimo, čujemo ili dodirujemo,
ostvarujući to postupcima imenovanja, vezuje se uz osjete boli i ugode, kao i uz
kategoriziranja i metaforičkih prijenosa. naše motorički kondicionirane sposobno-
Čovjek je uronjen u jezik i u diskurs – sti svladavanja prostora i manipulacije
koji je “poprište stalne (re)interpretacije i predmetima” (str. 29). Stoga je iskustvo
(re)afirmacije subjekata koji sudjeluju u svijeta u stvari iskustvo našega svijeta jer
njegovu stvaranju boreći se za svoje arti- je taj naš svijet “jedini svijet koji uistinu
kulacijske pozicije”, odnosno koji je “nadje- poznajemo i kojim se služimo da bismo
zični ‘organizam’, sačinjen od jezične i ne- spekulirali o drugim svjetovima”. Na ta-
jezične tvari koje se unutar njega nepresta- kav način, naš svijet postaje svojevrsna
no raščinjaju, pretapaju, rekreiraju, tj. koje (da to tako nazovemo) ‘baza derivacije’, a
se znakovno i narativno oblikuju, razobli- tijelo je najvažniji čimbenik u spoznaj-
čuju i preoblikuju, združuju i razdružuju nom činu, što znači da se upoznavanje
PRIKAZI
212 FLUMINENSIA, god. 21 (2009) br. 1, str. 165-234
svijeta – čak i onoga apstraktnog – vrši jeziku (koji se dovodi u vezu s “prošire-
upravo posredstvom tijela. Takva teza nom sviješću”) oduzima funkcija koju su
stvara preduvjet za ‘pomirbu’ uma i tijela mu pripisivali zagovornici jezičnog deter-
za koji su se tako izrazito zalagali George minizma.
Lakoff i Mark Johnson te koncentrira či-
No, sve u svemu, čini se, slabljenje hi-
tateljevu pozornost na konstruktivistič-
poteze jezičnog determinizma – koje ima
koj naravi metafore, koja u procesu kon-
vencionalizacije nije lako vidljiva. Obje te svoje opravdane argumente i vodi redefini-
teze temeljne su i za knjigu Marine Biti i ranju odnosna jezika i svijeta (ali samo iz
Danijele Marot Kiš. jedne perspektive) – ne utječe na ključnu
tezu s kojom bi se također složili zagovor-
Ključna operativna figura tih procesa
jest “mapa”, u okviru koje se vrše metafo- nici Sapir–Whorfove hipoteze, takve nai-
rički prijenosi bazičnih kategorija koje – me da (realni) svijet izmiče spoznajnim
zahvaljujući neprestanim konceptualiza- mogućnostima čovjeka. Teza: “mi smo u
cijama – vode razvoju značenja leksema i slici; možemo je širiti, mijenjati, preiscrta-
drugih jezičnih jedinica. Mape su stoga vati, ali ne možemo iz nje iskoračiti” (str.
entiteti bez kojih bi proces komunikacije 86), teza je koju je uistinu teško odbaciti.
bio nemoguć jer su one zajednička baza Ta se naša slika – koja samo djelomično
kodova (i znanja) svih interlokutora. odgovara jezičnoj slici svijeta1 – sastoji od
Autorice – pozivajući se na novija psi- predodžbi koje smo stekli tijekom svih
hološka, psiholingvistička i neuroznan- svojih iskustava, a pod utjecajem procesa
stvena istraživanja (npr. Goeffrey Pullum, socijalizacije. Ona je “poput složene zna-
António R. Damásio) – odbacuju (ili osla- čenjske mape koja podliježe neprestanu
bljuju) čuvenu Sapir–Whorfovu hipotezu. redefiniranju i preiscrtavanju” (str. 85), u
U središtu se pozornosti tako našao skladu s čime se “određujemo /.../ prema
“mentalni jezik” (“jezik misli”) kao unu- svemu prošlom, sadašnjem i budućem gra-
trašnji i neverbalni jezik (“unutrašnji deći hipotetske scenarije” (str. 85). Naša je
kod”) “na kojem se utemeljuju spoznajni
slika, da dodamo, slika istkana od mnoštva
procesi i sam jezik” (str. 65), koji se pove-
subjektivnih i intersubjektivnih (društve-
zuje “s procesom osvještavanja čovjekova
nih, ideoloških, kulturnih, itd.) elemenata,
ja, s nastajanjem svijesti jedinke o sebi sa-
moj” (str. 67), a koji se tumači kao svoje- no u procesu komunikacije prikazujemo tu
vrstan unutrašnji resurs, nastanjen pre- sliku (nesvjesno?) kao objektivnu.
dodžbama (usp. str. 69). Tek se naknadno 1
Jezična slika svijeta poticajna je subdisciplina et-
pojavljuje verbalizacija (“Verbalizacija se
nolingvistike i kognitivizma, koja – preko niza različi-
naslanja na temeljnu svijest ljudske jedin- tih metodologija – istražuje znanje koje se ‘nalazi’ u
ke koja je sama po sebi neverbalna, mada osnovnim jezičnim jedinicama. U poljskoj je filologiji
i ona može dijelom biti polučena iz ver- ta interdisciplinarna teorija izuzetno popularna (usp.
autore: Janusz Anusiewicz, Jerzy Bartmiński, Renata
balnih iskustava”, str. 72), koja “počiva na Grzegorczykowa, Jolanta Maćkiewicz, Michael Fleis-
specifičnoj sposobnosti prevođenja misli u cher, i dr.). Istraživanje se slika primjenjuje, dakako, i
jezik” (str. 73). Upravo u tome se smislu na književnost i na sociološka istraživanja.
PRIKAZI
FLUMINENSIA, god. 21 (2009) br. 1, str. 165-234 213
torice kad kažu “da prostor funkcionira eseju L’ordre du discours). Diskurs, da pod-
na nižoj razini apstraktnosti od vremena” sjetimo, u svim znanostima (ali i svugdje
(str. 243). Doista je tako, i ne samo zato drugdje!) funkcionira kao institucionalni
što prostor možemo lakše omeđiti i lakše regulator uspostavljanja moći i poretka. Da
ga “doživjeti” te orijentirati se prema kažemo figurativno: diskurs štiti sve mo-
odrednicama u njegovu sastavu, već i sto- guće Zgrade i hijerarhije koje na njima po-
ga što je kategorija prostora baza za me- čivaju (što lako možemo dokazati istražu-
taforizaciju više vremenskih kategorija jući jezik kojim se obično sporazumijevamo
(npr. zadržanih u prijedlozima i prefiksi- s obzirom na način na koji se on odvija u
ma tipa od ... do, i dr.). Prema organizaciji Zgradama, kao i načine koji nas čine po-
se prostora razabire i kako funkcionira dređenima labirintima sveučilišne ili bilo
ljudski um koji želi prostoru (kao i, u kraj- koje druge administracije). Čini se, dakle,
njoj liniji, vremenu) nametnuti vlastiti da i današnje institucije, na temelju različi-
poredak prema kojem bi se mogao orijen- tih metaforičkih prijenosa, čuvaju svrhu
tirati i koji bi – na kraju – mogao i svlada- omeđenih mjesta koja “snagom pridanih
ti. S ograničenostima i s poretkom pove- im simboličkih/metaforičkih značenja su-
zana je i hijerarhija vrijednosti, što se do- djeluju u reprodukciji kulturom determini-
bro vidi u ponuđenoj analizi Ecova roma- ranih značenja i vrijednosti” (str. 248) –
na Ime ruže. U tom djelu talijanskoga samo što su temelji suvremenih Zgrada
semiotičara raščlamba na vremenske pe- drukčije građeni, što znači drukčije metafori-
riode i na određena mjesta u Zgradi ima zirani. To samo pokazuje da je metaforiza-
reprodukcijsku narav i simbolizira (meta- cija dinamičan proces koji otvara moguć-
forički uspostavljen) aksiološki poredak. nosti uvijek novih i drugih značenjskih
Meni se čini da bi se takav model sred- prijenosa. U krajnjoj bi se liniji moglo pod
njovjekovne zbilje mogao primijeniti i na metaforu ZGRADE podvući i svijet koji je
današnje prilike jer je očito da i dan-danas na otoku stvarao Robinson Crusoe – Zgra-
postoje različite hijerarhije čijih prisutnosti de na sliku i priliku Zgradā koje je pozna-
nismo do kraja svjesni. Zar Zgrada u Ecovu vao u svome zapadnjačkom svijetu. Čini se
romanu ne podsjeća i na današnja sveučili- – a o tome kao da previše ne brinu kritičke
šta od kojih je dobar dio koncipiran na labi- teorije – da bez institucija, ma kakve one
rintu – sjetimo se, primjerice, zgrade zagre- bile, život na koji smo navikli ne bi bio mo-
bačkog Filozofskog fakulteta! – dok mnoga guć. U čovjeku postoji nešto što bismo mo-
sveučilišta sa svojim knjižnicama mogu gli nazvati potrebom podčinjavanja, kate-
asocirati na samostane, kao i sve druge in- gorizacije, stvaranja poretka, a sve posred-
stitucije koje štite kanonsko znanje? Na- stvom jezika (ili drugih semiotičkih susta-
ravno, postoji dovoljno razlika između va). Kada bi nestale, počele bi zasigurno
srednjovjekovlja i današnjega doba (o čemu nastajati nove, u zaštitu novih vrijednosti i
ne moramo niti govoriti), no čini se da se novih Zgradā – i tako ad infinitum.
valja također prisjetiti teza koje je o nad- U zadnjem se dijelu knjige rezimiraju
zornoj naravi diskursa iznio, često u knjizi glavne postavke sa svrhom osvjetljavanja
spominjani, Michel Foucault (primjerice u značenja “odozgo” i značenja s ruba. Prva su
PRIKAZI
218 FLUMINENSIA, god. 21 (2009) br. 1, str. 165-234