You are on page 1of 1

zgar, suponer, descubrir, olvidar), якщо вони

стоять у заперечній формі:


4.1.Вживаємо з дієсловами cприйняття *(verbos
de sentimiento: ver, oír, sentir, percibir, notar,
observar, recordar, comprobar), якщо вони стоять
у заперечній формі:
4.2.Вживаємо з дієсловами мовленнєвої
діяльности *(verbos de lengua: decir, contar,
relatar,leer, afirmar, negar, asegurar, comunicar,
escribir, narrar, comentar, sostener, señalar), якщо
вони стоять у заперечній формі:
1.Вживаємо субхунтіво в підрядних реченнях
мети.
2.Вживаємо, щоб передати припущення,
зокрема щодо часу в підрядних реченнях часу.
3.Вживаємо для вираження оцінок, вподобань,
незадоволень, побажань:
4. Вживаємо з дієсловами ментальної
діяльности *(verbos de cabeza: creer, pensar,
opinar, saber, comprender, ju
5.Вживаємо після sin que, якщо прості речення
(частини складного речення) мають різні
підмети.
Якщо ж підмет один і той самий, вживаємо sin
та інфінітив.
6. В підрядних реченнях умови з висловами: con
tal de que, a condición de que, siempre que, …:
7. У підрядних реченнях додатку, коли додаток
невідомий.
У підрядних реченнях обставини, коли
обставина невідома.
У підрядних реченнях означення, коли воно
невідоме.
8.У підрядних реченнях способу дії: …de forma
que…, …de manera que…
9. У підрядних реченнях наслідку: de ahí que….

1.
Yo lo escribo para que tú lo traduzcas.
Invito a Paola para que venga a mi fiesta de
cumpleaños.
Voy a abrir la ventana para que entre un poco de
aire.
Voy a practicar el español contigo para que hables
mejor.

2.
Cuando (terminar) los ejercicios, iremos a pasear.
Cuando termines los ejercicios, iremos a pasear.
Cuando nos den los ejercicios, iremos a pasear.
Cuando Nina termine los ejercicios, iremos a
pasear.
Cuando (escribir) los ejercicios, tendremos una
barra de chocolate.
Cuando escribamos los ejercicios, tendremos una
barra de chocolate.
Cuando escribamos los ejercicios, tendremos una
buena nota.
Cuando recibas una nota buena, mamá te dará
nueces
Cuando leas tres página te compraré un regalo
Cuando leas сuatro páginas te daré lápices
Cuando leas ocho páginas papá te dará dinero
Cuando comas la papilla de sémola te daré el
chocolate.
Cuando comas la papilla de sémola te daré la
macedonia.
Cuando coma la papilla de trigo sarraceno mi mamá
me comprará pizza

suspender -завалити
entregar - здавати, вручати
3.
Me interesa que me traduzcas el texto.
Quiero ir a España.
Quiero que vayamos a España.
Quiero vivir en el monte.
Quiero que tú vivas en el monte.
Necesito reparar mi ordenador.
Necesito que ella repare mi ordenador.
No quiero limpiar mi habitación.
No quiero que él coma mis frutas.
Qué bueno que ella limpie mi habitación.
Me gusta comer zanahorias.
Me gusta que ella coma las zanahorias.
Me encanta leer.
Me encanta que él lea.
Qué bueno que nos visites.
Qué bueno que mis profesores me pongan buenas
notas.
Qué bueno que mis profesores no riñan por las
malas notas. reñir - сварити
Qué malo que mi profe de biología esté nerviosa.
Qué malo que mis profesores griten en clase.
Qué pena que … Як шкода, що…
Qué pena que nosotros tengamos los estudios
Qué pena que los maestros nos den muchos
deberes.
Qué pena que estemos aquí y no en la playa.
Qué pena que tengamos unas vacaciones tan cortas
Qué desgracia que … Яка прикрість, що …
Qué desgracia que yo no coma papilla de sémola.
Qué desgracia que no te guste mi sopa de cebolla.
Qué desgracia que el helado termine.
Qué desgracia que los libros terminen.
Qué desgracia que no me gusten las verduras. Puff!
Qué alegría que… Як радісно, що ….
Qué alegría que los libros no terminen.
Qué alegría que finalmente tengamos unas
vacaciones.
Qué alegría que mis amigos no me mientan.
Qué suerte que…. Як пощастило, що…
Qué suerte que vivamos en Lviv.
Qué suerte que tenga muchos amigos
Qué suerte que cocine muy bien

Me saca de quicio que …. Мене виводить із себе,


що…
Me saca de quicio que mi perro ladre.
ladrar - to bark
Me saca de quicio que me llamen mucho.
Me saca de quicio que mi mamá no conteste mis
llamadas
No soporto que … Терпіти не можу, щоб…
No soporto que mis amigos mientan.
mentir - брехати
No soporto que la gente hable en voz alta
No soporto que los niños se porten mal.
No soporto que no respeten a los mayores

4.
No comprendo que tú compres hamburguesas.
No sospecho que el gato robe las salchichas.
No creo que Teresa llame mañana.
No pensamos que la profesora nos lea un chiste.
No creo que Carlos esté en el cine.
No pensamos que los Gómez nos inviten a su fiesta.
No pienso que tú leas este libro tan grueso.
No sospechamos que el vecino practique kárate.
Nina no comprende que tú compres caramelos en
vez de cerezas.
Paco no sabe que sus hijos jueguen con el fuego.
No pienso que ellos descansen bien en la ciudad.
No creemos que María saque los billetes para el
avión.

4.1.
Lola no ve que sus hijos escriban bien.
Andrés no nota que su secretaria trabaje bien.
Yo no oigo que tú llames por teléfono.
No siento que el mosquito me pique.
La abuela no oye que el abuelo la llame.
No oigo que el gallo cante.
La mamá no ve que las niñas trabajen.
No veo que me escuches.
4.2.
Yo no digo que Anita escriba mal los poemas.
Nina no cuenta que su amiga viva en el centro.
Elena no afirma que su marido tenga razón.
La señora Sanches no comenta que su marido
trabaje para el Gobierno.
Nuestro vecino no dice que sus padres vendan el
coche.
No digo que él viva en el centro.
afirmar -стверджувати
comentar -розповідати
narrar - розповідати
5. Entra en el patio sin que el perro te vea.
Come el helado sin que te manche. (Сómete el
helado sin mancharte).
La abuela se va sin que yo la vea. (La abuela se va
sin verme.)
. (Halyna ha manchado su vestido sin querer. )
El vecino se ha ido sin que nosotros le digamos
“Adiós”. (El vecino se ha ido sin decir “Adiós”.)
Yo compro el libro sin que mi hijo lo mire. - Yo
compro el libro sin que tú lo mires. - Yo compro el
libro sin que mis hijos lo miren. (Yo compro el libro
sin mirarlo).
Nadia quita el periódico sin que su marido lo lea. -
Nadia quita el periódico sin que sus hijos lo
lean. Nadia quita el periódico sin que nosotros lo
leemos. (Nadia quita el periódico sin leerlo.)
Pablo pasa por la tienda sin que sus hijos compren
bombones. - Pablo pasa por la tienda sin que sus
hijos coman en la tienda. -Pablo pasa por la tienda
sin que su esposa compre la tienda. - Pablo pasa por
la tienda sin que su suegra le compre dos corbatas. -
Pablo pasa por la tienda sin que nosotros lo
esperemos mucho tiempo. (Pablo pasa por la tienda
sin comprar nada.)
El abuelo canta sin que la abuela lo escuche.
Yo lavo el suelo sin que se moje mucho.
Lola lava las alfombras sin que se
mojen demasiado.
Presente de Subjuntivo
1.-e
-es
-e
-emos
-éis
-en
2, 3.-a
-as
-a
-amos
-áis
-an

-¿Qué tal, Dashunka? ¿Has descansado o, al revés,


te has cansado?
-Las dos cosas. Hoy me he cansado mucho por el
entrenamiento de Hip-Hop.
-¿Y cuánto tiempo dura tu entrenamiento?
- El entrenamiento dura una hora.
-¿Cuántas personas visitan el grupo de Hip-Hop,
más o menos?
- Unas veinte personas.
-¿Y quién prevalece en el grupo, los chicos o las
chicas?
- Las chicas son las que prevalecen, pero también
tenemos dos chicos.
- ¿Y cómo bailáis, con música o sin
acompañamiento musical?
-Primero bailamos sin música, pero después
bailamos con un acompañamiento musical.

-Y ¿cómo vais a tener los estudios: en línea o en


vivo?
-La verdad es que no lo sé. Es que tengo una hija en
el primer grado y otra en el segundo grado. Los
padres del segundo grado quieren mayormente que
sus hijos estudien en línea. Y los padres del primer
grado, como no tienen experiencia, han optado por
los estudios en vivo. Así que yo ni me imagino
cómo me lo voy a arreglar.

prevalecer - переважати (conocer, parecer,


anochecer) prevalezco
optar - to choose
arreglar - 1. to repair 2.to arrange, to cope with
la mochila -рюкзак
la maleta -валіза
al revés -навпаки
sin embargo -одначе, проте
cambiar - міняти

-Ya han votado 34 personas de nuestro grupo. La


mayoría ha votado por los estudios en vivo. Mis
padres y yo hemos optado por los estudios en línea,
así que hemos votado por este tipo de estudios. Sin
embargo, yo opino que de nuestros grupos paralelos
van a formar dos grupos en línea y dos grupos para
los estudios en vivo.

Lo que pasa es que se me ha estropeado mi teléfono


inteligente. Cuando me llaman, no puedo tomar el
teléfono, es decir, no puedo contestar, tampoco
puedo llamar, tampoco puedo recargarlo. En otras
palabras, no funciona el sensor. Hoy uso un
teléfono antiguo porque mi marido ha llevado mi
teléfono inteligente al taller para que lo reparen.
El señor del taller, al abrir el teléfono, ha
preguntado:
-Tu esposa ¿qué hace con el teléfono? ¿Lo lava?
-Sí, - ha contestado mi marido, - lo lava para que
siempre esté limpio.
1.Батьки хочуть, щоб ми вчилися добре.-Los
padres quieren que estudiemos bien.
2.Мама хоче, щоб ти вчився онлайн. -La mamá
quiere que estudies en línea.
3.Я не хочу, щоб ти писав у записнику.-No quiero
que escribas en la agenda.
4.Я не бачу, що ти пишеш у зошиті.-No veo que
escribas en el cuaderno.
No veo qué cosa escribes en el cuaderno.
No veo qué cosa escribes en el cuaderno.
-Así que vas a tener tus libros pasado mañana.
¿Verdad?
-Sí. Así es.
-¿Te gusta mirar los manuales antes de empezar los
estudios?
-No.
-¿Por qué? ¿No te gusta o estás cansada? descansar
-No, no me interesa.
-Vale. Y yo, cuando era niña, al revés, me gustaba
mirar los manuales. Sobre todo los manuales de
literatura, de geografía…
-Olenka ¿sabe Usted armar el cubo de Rubik?
-No. La verdad es que no puedo hacerlo. No soy
muy de matemáticas.¿Y tú?
-Yo sé armar el cubo de tres y de cuatro caras.
Primero hay que hacer la cruz, después ….
-¿Te gustan los idiomas?
-No, al revés: soy muy de matemáticas.
-¿Te gustan las verduras?
-No, al revés: soy muy de carne.
Tengo muchos deberes de casa y mucho trabajo, así
que no puedo arreglar mi horario.
¿Quieres arreglar tu pelo? -No, me gusta así.
Como me ha gustado mi campamento, he optado
otra vez por pasar allí una semana.
Este mes he cambiado el lugar de estudios.
Necesito cambiar mis dos motos por un cochecito
pequeño.
No me gustan los pepinos. Sin embargo, en
invierno me gustan mucho.
Las aceitunas no se comen crudas. Sin embargo, las
comemos enlatadas.

No me gustan los teléfonos, al revés, me gustan los


ordenadores.
En mi maleta hay muchas mochilas.
Yo no arreglo mi pelo, al revés, me gusta
despeinarme.
Este año optamos por ir a Egipto.
No me gusta hablar sobre la escuela, vamos a
cambiar de tema.
Me gusta vivir en el centro, sin embargo, me gusta
vivir en el campo también.
a Ми не дуже рибні. -No somos muy de pescado.
b Ми їдемо в центр, хочемо врегулювати деякі
речі.-Vamos al centro, queremos arreglar algunas
cosas.
c Ти живеш у центрі? - Навпаки. Я живу в
одному районі, який розташовується далеко від
центру.- ¿Vives en el centro?- Al revés, vivo en el
barrio que se encuentra lejos del centro.
d Цього року ми зробили наш вибір на користь
відпочинку в Україні.-Este año hemos optado por
el descanso en Ucrania.
f Щороку ми міняємо старі книги на нові
книги.-Cada año cambiamos los libros viejos por
los libros nuevos.
g Ми дещо ліниві, одначе нам подобається
працювати в компанії наших друзів.-Somos algo
vagos, sin embargo nos gusta trabajar en compañía
de nuestros amigos.
6. Te presto mi coche con tal de que
me lo devuelvas a tiempo.
Te presto mi coche a condición de que me lo
devuelvas a tiempo.
Te presto mi coche siempre que me lo devuelvas a
tiempo.
a condición de que -за умови, що
siempre que- за умови, що
con tal de que -за умови, що
Te contaré mi secreto con tal de que lo guardes.
guardar-to save
Voy a la exposición a condición de que me
acompañes.
Escribiré la redacción con tal de que tú me ayudes.
Te llamaré siempre que me des tu número de
teléfono.
Puedes ir de paseo con tus amigas con tal de que
pasees al perro.
7.Déjale pasear donde le guste.
Ella lee lo que le escriban.
Ella hace lo que le digan.
Haré lo que me digan.
Comeré lo que me den.
Buscamos a una secretaria que prepare un buen
café.
Iré donde me lleven.
Ella irá donde la manden.
Haré como digas.
Llevaré lo que tú me compres.
Buscamos a una secretaria que hable alemán.
Buscamos a una secretaria que prepare un café.
Busco a una mujer que prepare un buen borshch.
Busco a una niñera que lea cuentos.
Busco a una profe que dé las conferencias en
español.
Quiero comprar un libro que tenga dibujos.
Necesito comprarme un perro que no ladre.
Necesito comprar unos dulces que no sean dulces.
Quiero unos deberes de casa que se hagan por sí
mismos.
Quiero un mantel que cocine bien.
Quiero comprar un libro que no tenga letras.
Quiero comprar un ramo que tenga
gypsophilas.
Necesitamos un camarero que tenga
educación\formación\instrucción universitaria.
educación-educado -вихований
formación-formado -сформований
instrucción-instruido -освічений
Hace un año o más dejé la gimnasia deportiva y
empecé a practicar la gimnasia aérea. Y ahora
quiero volver a practicar gimnasia deportiva en
“Halychyna”.
No me gustó la gente en Hungría. Diría que son
maleducados. No tienen modales. Tampoco son
acogedores.
8. Una alfombra mágica, también llamada alfombra
voladora, es una legendaria alfombra que puede
usarse para transportar personas, de forma que
lleguen instantánea o rápidamente a su destino.
Prepara el huevo de forma que quede líquido por
dentro.
Abre la puerta de forma que el gato no salga.
Llámala de forma que ella quiera volver a llamarte.
Enseña a los niños de forma que aprendan rápido
las reglas.
Cierra la ventana de forma que el pájaro no entre
volando.
Cocina espaguetti de forma que se pueda comerlos.
Ponle la sal a la ensalada de forma que yo la coma
también.
Compra helado de forma que yo no tenga que
tirarlo.

9. Nadia quiere aprobar el examen, de ahí que


estudie tanto.
Mamá tiene hambre, de ahí que cocine.
El papá de Alberto es músico, de ahí que Alberto
toque bien.
Yo quiero nuevo teléfono de ahí que mis padres
trabajen.
Antonio está preocupado, de ahí que fume tanto.
Mi papá ha ganado la lotería, de ahí que compre un
coche deportivo.
Yo tengo sed, de ahí que mi mamá me compre agua.
Mi papá quiere saber las noticias, de ahí que lea los
periódicos.
A ellas les gustan los niños, de ahí que trabajen en
la escuela.
Yo frecuento la escuela de arte, de ahí que dibuje
bien.
Es un deportista muy fuerte de ahí que gane todas
las competiciones.
Dos o tres personas más yo nos pusimos a escribir
el trabajo de control. Yo les ayudé a todos.
comprar entradas-compres
tener tiempo-tengas
llamar antes-llames
invitar -invites, invite
preparar-prepares
comprar-compre
leer-leas
comprar- compres
cantar- cantes
dejar de fumar- dejes de fumar
pasear- pasee
escribir-escribas

Mamá me da la pizza a condición de que yo coma


tomates.
Mi padre me compra un teléfono siempre que yo
lea libros.
Limpiaré la habitación con tal de que mi madre me
dé el dinero.

Iré a la tienda con mi perro


siempre que este no ladre/ se
porte bien/ esté
tranquilo.
Mi mamá preparará el helado a
condición de que yo reciba una
buena nota.
Te invitaré a mi cumpleaños a
condición de que tú me regales
una tarta.
Te leeré un cuento con tal de que
vayas a la cama antes.
Iré al mercado a condición de
que tú vayas conmigo.
Te compraré el coche a
condición de que practiques
deporte.
Te daré el dinero a condición de
que me pintes un cuadro.
Te daré un bombón con tal de
que vayas de paseo con mi
perro.
ir
vaya vayamos
vayas vayáis
vaya vayan

Un viaje por Italia


El año pasado (ir, yo) _____fuí__________ a Italia.
(Viajar, yo) _____viajé__________ solo, porque
mis amigos (querer) _____querían__________
hacer turismo de playa. Para ellos, unas vacaciones
en la playa (ser) _______eran________ algo genial.
Para mí, (ser) _____era__________ tonto perder un
mes completo debajo de un cocotero. Yo (necesitar)
________necesitaba_______ cultura y un poco de
aventura.
(Llegar, yo) _______Llegué________ a Roma en
agosto. (Hacer) _____Hacía______ bastante calor.
(Yo, quedarse) ______me quedé________ en un
albergue juvenil, porque los hoteles (ser)
______eran_________ muy caros. El albergue (ser)
______era_____ un antiguo convento. (Tener)
______tenía_________ dos plantas, y en cada
habitación (haber) _________había__ unas veinte
camas. Mi cama no (ser) _______era________ la
cama perfecta, pero...
El segundo día (conocer, yo)
______conocí_________ a dos chicas italianas.
(Ser, ellas) __eran_____ muy divertidas. (Quedar,
nosotros) ______quedamos_________ por la noche
para dar una vuelta. (Estar, nosotros) _______
estábamos ____ en una terraza de verano que
curiosamente (llamarse) _____se
llamaba__________ “El cocotero”.
(Reírse, yo) ___me reí________ cuando (leer)
_leí________ el letrero. La terraza (intentar)
____intentaba___________ reproducir un ambiente
caribeño. La música (ser) _______era________
salsa y merengue. Los cócteles (tener) _______
tenían ______ nombres muy exóticos. Yo (pedir)
_________pedí______ un “Beso azul”.
(Estar) _____estaba__________ muy bueno.
Después (probar, yo) _____probé__________ el
“Bosque poesía”. No (estar) ___estaba___ mal.
(Terminar, yo) ___terminé_ con el “Cielo
verdadero”. Sin comentarios.
La mañana siguiente no (hacer, yo) ___hice_____
nada, porque (tener) _tenía__ una resaca terrible.
Los otros cinco días (visitar, yo) __visité_ bastantes
cosas, y (ver) __ví__ a Laura y a María dos noches.
(Cenar, nosotros) ______cenamos_________ en su
casa para despedirnos.
(Seguir, yo) ________segí_______ mi viaje diez
días más por el sur. Me (encantar)
_____encantó__________ particularmente
Nápoles. (Regresar, yo) ___Regresé_________ a
Madrid lleno de recuerdos muy bonitos.

Si tienes un resfriado o un virus, no importa, debes


beber mucho.
Es para tu bien. Por turno: agua mineral, té con
limón. Y así se cura.

seguir
yo seguí
tú seguiste
él siguió
nosotros seguimos
vosotros seguisteis
ellos siguieron
hablante nativo- носій мови

pedir
yo pedí
tú pediste
él pidió
nosotros pedimos
vosotros pedisteis
ellos pidieron
hacer
yo haga
tú hagas
él haga
nosotros hagamos
vosotros hagáis
ellos hagan
ver
yo vea
tú veas
él vea
nosotros veamos
vosotros veáis
ellos vean
de repente, repentinamente -раптом
caminar -крокувати, іти
el camino-дорога
el bolsillo -кишеня
madrugar - рано-рано вставати
Complete con Pretérito Indefinido o Imperfecto:
De repente se levantó un viento muy fuerte. Pedro
caminaba con las manos en los bolsillos.
Hacía mucho frío. Entró en un bar para tomar café.
Leyó un poco el periódico, se fumó un cigarrillo y
se marchó. Eran las once. La temperatura
continuaba bajando, y cada vez él se sentía más
cansado. Por eso, volvió a casa en taxi. Ya en casa
cenó, vió un poco de televisión y se acostó porque
al día siguiente tenía que madrugar.

de forma que -1.так, щоб (cпосіб


дії) 2.так, що (наслідок)
1.Prepara los espaguetis de forma que el niño
pueda comerlos. -Приготуй спагетті так,
щоб дитина могла їх їсти.
2.Yo preparé la comida, de forma que
puedes comer. -Я приготувала обід, так що (отож,
а тому, а отже) можеш їсти.
1.1.Vamos a la tienda de forma que no compremos
nada extra.
2.Prepara una ensalada de forma que yo no coma
pepinos.
3.Vamos a la escuela de forma que no la comamos.
2.1.Compré verduras, de forma que voy a
cocinarlas.
2.Te he puesto el jugo, de forma que puedes
bebértelo.
3.Yo he leído un libro, de forma que puedo ir de
paseo.
1.Це місце є дуже спокійним. Este lugar es muy
tranquilo…
2.Ці місця мені не подобаються.
3.У Львові є багато цікавих місць. En Lviv hay
muchos lugares interesantes.
4.Ми хочемо піднятися драбиною. Queremos
subir la escalera.
5.Хочеш піднятися ліфтом? ¿Quieres subir en el
ascensor?
6.Моя квартира розташована у добре
сполученому місці. Mi piso está en un lugar bien
comunicado.
7.Зазвичай підлітки не хочуть вчитися.
Normalmente los adolescentes no quieren estudiar.
8.Зазвичай підлітки не слухаються своїх батьків.
Normalmente los adolescentes no obedecen a sus
padres.
9.Цей мультфільм дуже дитячий. Estos dibujos
animados son muy infantiles.
10.Де я можу купити дитячий одяг? ¿Dónde
puedo comprar ropa infantil?
11.Ця вантажівка транспортує дитячий одяг. Este
camión transporta ropa infantil.
12.Мешканці нашого дому хочуть мати нового
консьєржа. Los vecinos de nuestra casa quieren
tener otro portero.
13.Нині консьєрж не прийшов на збори. Hoy
Pr.Perf. Hoy el portero no ha venido a la reunión.
14.Вчора консьєрж не прийшов на збори. Ayer
Pr.Indef. Ayer el portero no vino a la reunión.
lugar-місце

You might also like