Professional Documents
Culture Documents
THE SUBJUNCTIVE MOOD Вправи
THE SUBJUNCTIVE MOOD Вправи
1. It will rain soon. 2. They may know his address. 3. There is nobody
to show them the way. 4. She made so many mistakes in her dictation. 5.
My mother cannot help you. 6. You have no chance. 7. We shall try to
1
find a taxi. 8. She hasn't taken my advice. 9. She didn't agree to wait. 10.
She doesn't realize the significance of this question.
1. I'm afraid I shall not be able to do this work myself (ask somebody to
help you). 2. It's very dark here. I can't see anything (switch on the
light). 3. I am very tired and want to go to bed (go for a walk). 4.1 think
I shall be late (find a taxi). 5. As far as I can judge from the first pages,
this book is not worth reading (read it to the very end). 6. I think I'll give
up this job (not to hurry with decision). 7.1 have a splitting headache
(not to keep late hours). 8.I have been sleeping badly of late (take a walk
before going to bed). 9. He is constantly coughing (see a doctor).
4
Ex. 10. Translate into English using Pattern Ш.
1. Я краще зробила б це сама. 2. Ми б скоріше нікуди не йшли, а
залишилися вдома, 3. Я не люблю, коли мені щось нав'язують. Я б
воліла робити висновки сама. 4. Я скоріше пограв би в теніс, я не
люблю грати в більярд. 5. Не хочу я приєднуватись до них, я
охочіше залишилася б вдома. 6. Я охочіше залишилася б тут, щоб
приглянути за дітьми. 7. Я скоріше прийняла б пропозицію Джейн,
мені не подобається пропозиція Джейка. 8. Я охочіше сходила б у
бар і перекусила б. 9. Я не воліла б говорити про такі речі у
присутності дітей. 10. Я охочіше прогулялася б. 11. Я набагато
охочіше залишилася б вдома і попрацювала над доповіддю. 12. Я б
краще поїхала поїздом, не люблю літати літаком. 13. Я краще
подрімала б трохи. 14. Ми охочіше залишилися б тут. 15. Я охочіше
промовчала б. 16. Я краще подивилася б телевізор, не хочеться мені
нікуди йти. 17.Я краще з'їла б морозива. 18. Я скоріше вибрала б
німецьку, ніж французьку. 19. Вчора я воліла б не йти туди, проте
мені довелося. 20. Я воліла б не відповідати на таке запитання. 21.
Я скоріше приймала б ін'єкції, ніж пілюлі. 22. Я краще поїхала б у
Великобританію, ніж в Америку. 23. Я воліла б не втручатися в
їхню сварку. 24. Ми не голодні. Ми краще обідали б пізніше. 25.
Погода чудова. Я охочіше пройшлася б. 26. Не люблю я йогурт, я
охочіше випила б молока. 27. Ми краще вернулися б додому. 28. Я
воліла б не летіти туди, але вибору немає. 29. Я скоріше послала б
телеграму, ніж листа. 30. Він волів би не писати того листа, але
його заставили.
Ex. 11. Translate into English.
1. Мама хотіла б, щоб я не втручалася у ведення домашнього
господарства. 2. Я хотіла б, щоб ти радилася зі мною, перш ніж
робити щось. 3. Я хотіла б, щоб ти не виступав на тих зборах, але ти
не послухався. 4. Я хотіла б, щоб твої діти не заходили в мою
кімнату. 5. Я краще хотіла б, щоб моя дочка займалася музикою,
але вона вибрала танці. 6. Я хотіла б, щоб вони запропонували мені
5
каву, але вони подали чай. 7. Я така втомлена, що хотіла б, щоб
виключили телевізор, бо він заважає мені. 8. Мій чоловік хотів би,
щоб ми провели в Карпатах ще декілька днів, проте через певні
обставини нам довелося вернутися. 9. Я б краще хотіла, щоб це
питання взагалі не обговорювалося сьогодні. 10. Мама, звичайно,
хотіла б, щоб усі вікна були помиті до її повернення. 11. Я хотів би,
щоб у тебе була своя власна думка. 12. Мама хотіла б, щоб я спекла
торт, проте я відмовилася, 13. Ми хотіли б, щоб ви нічого не
обіцяли, якщо не можете нічого зробити. 14. Я б хотіла, щоб ви
запитали дозволу, перш ніж втручатися. 15. Мої батьки хотіли б,
щоб я не залишала дітей самих, але у мене немає виходу. 16. Кожна
мама хотіла б, щоб її діти були здорові, розумні й багаті. 17. Моя
старша сестра дуже хотіла б, щоб я провела те літо у неї, проте я не
змогла. 18. Я воліла б, щоб цих хлопців не запрошували, проте мене
не послухали. 19. Я скоріше хотіла б, щоб ви залишили мене у
спокої. 20. Я хотіла б, щоб обід був поданий дещо пізніше.
7
перестати робити такі помилки? Як вам не соромно? 15. Досить
відпочивати. Нам пора продовжити працювати. 16. Студентам
другого курсу пора читати книги в оригiналі. 17. Тобі пора
втрутитися. 18. Дітям пора вечеряти. 19. Чи не пора нам вирушати?
20. Мені давно пора бути у відпустці, а я все тут. 21. Погоді пора
покращитися. 22. Чи не пора нам припинити ці пустопорожні
балачки? 23. Тобі давно пора усе владнати. 24. Чи не пора йому
перестати брехати? 25. Вже давно пора, щоб весна почалася. 26. їм
давно пора вживати певних заходів. Так не може продовжуватися.
27. Ти ще не відремонтував своє авто? Тобі давно пора зробити це.
28. У тебе екзамени незабаром. Тобі давно пора розпочати
підготовку. 29. Вона все ще пише ту вправу? їй давно пора
закінчити її. 30. Він все ще у ліжку? Йому давно пора вставати.
11
завтра був вихідний. 15. Добре було б, якби ти міг сказати мені, як
це робиться.
B. 1. Шкода, що я не художник. 2. Шкода, що ти читаєш так
мало. 3. Шкода, що я не можу дістати зірку для тебе. 4. Шкода,
що я була такою довірливою. 5. Шкода, що ви мене не
розумієте. 6. Шкода, що я не можу приєднатися до вас. 7.
Шкода, що Миколу не запрошують. 8. Шкода, що у тебе немає
брата. 9. Шкода, що зима така сувора. 10. Ти шкодуєш, що він.
не піде з нами? 11. Шкода, що ви не маєте наміру виступати. 12.
Шкода, що я зайнята, а то я приєдналася б до вас. 13. Я
впевнена, пікнік вдасться. Шкода, що ти не йдеш з нами. 14. Я
так шкодую, що не маю грошей купити цей словник. 15.
Шкода, що я зараз не вдома.
C. 1. Шкода, що все ще йде дощ. 2. Ти не шкодуєш, що не
прийшов? 3. Шкода, що ваш дідусь уже помер. 4. Шкода, що
ми втратили так багато часу. 5. Я так шкодую, що не
порадилася з вами. 6. Ти шкодуєш, що ти відмовилася? 7. Хто
шкодує, що не пішов з нами оглядати місто? 8. Я так шкодую,
що не змогла допомогти вам. 9. Шкода, що ми не додзвонилися
до неї вчора. 10. Шкода, що вас туди не запросили. 11. Я дуже
шкодую, що розповіла тобі про це. 12. Шкода, що вчора було так
холодно. 13. Шкода, що вона була такою зайнятою тоді. 14. Я не
шкодую, що не пішла тоді з вами. 15. Ніхто не шкодував, що
відвідав цю виставку.
18
Model: You wouldn't be so fat... (to eat). You wouldn't be so fat if you
didn't eat so much.
1. He wouldn't be so popular ... (to travel). 2. The weather wouldn't be so
wet ... (to rain). 3. He wouldn't be so healthy ... (to swim). 4. You
wouldn't have a sore throat ... (to eat much ice-cream). 5. He wouldn't be
so tired ... (to work much). 6. She wouldn't be so short-sighted ... (to
read much). 7. He wouldn't leave you so soon ... (to have some urgent
matter). 8. We should stay much longer ... (to be late). 9. She would
have finished the work herself... (to fall ill). 10. He would have prepared
the report ... (to have necessary data).
19
Ex. 41. Translate into English the following conditional sentences
of the second type, using Present Subjunctive II in the subordinate
clause and the Present Conditional in the principal clause.
1. Якби він запросив мене, я пішла б з ним у бар. 2. Я не
дивувалася б, якби не знала, що вона добре знає англійську. 3. Якби
ти не була такою розсіяною, ти не робила б стільки граматичних
помилок. 4. Якби я пішов тоді з вами, то зустрів би Ольгу там, але
тепер не варто жалкувати. 5. Я був би дуже вам вдячний, якби ви
купили мені такий словник. 6. Якби я був на твоєму місці, я
відвідав би цю виставку. 7. Якби це дійсно було так, усі були б
задоволені. 8. Такі пригоди не траплялися б з тобою, якби ти
слухалася моїх порад. 9. Якби я був на твоєму місці, я так не думав
би. 10. Якби я знав правильну відповідь, я не мовчав би. 11. Чи
образився б ти, якби я вчинив так? 12. Якби вони розуміли, що
відбувається, то не ставили б таких запитань. 13. Якби вона
займалася спортом, то не була б такою кволою. 14. Якби у тебе
були свої діти, ти б зрозуміла мене. 15. У неї не було б ніяких
проблем, якби вона не пропускала занять так часто. 16. Якби день
не був таким прохолодним, діти гралися б на вулиці. 17. Якби мене
запросили на цю вечірку, я прийняла б це запрошення. 18. Я могла
б довіритися вам, якби я знала вас краще. 19. Якби я був на місці
Тома, я погодився б. 20. Якби я жив ближче, я ніколи не
користувався б транспортом. 21. Якби вони мали намір прийти, нам
довелося б приготувати святковий обід. 22. Якби я була вільна
зараз, я залюбки приєдналася б до вас. 23. Було б чудово, якби він
пішов з вами і розповів усе. 24. Якби у мене був автомобіль, я міг
би показати вам місто. 25. Якби я була у відпустці зараз, я поїхала б
куди-небудь в гори. 26. Якби було тепліше, ми скупнулися б. 27. Я
була б дуже рада, якби мене провідали і розповіли про останні
новини. 28. Якби мої батьки дали мені гроші, я купив би такий
словник. 29. Ти не говорила б такого, якби знала його особисто. ЗО.
Якби мені довелося опинитися в такій ситуації, я не знаю, що я
робила б.
20
Ех. 42. Translate into English the following conditional sentences
of the third type using Past Subjunctive II in the subordinate clause
and the Past Conditional in the principal clause.
1. Вона не простудилася б, якби не сиділа цілий вечір біля
відкритого вікна. 2. Ми не заблукали б, якби ніч не була такою
темною. 3. Я б не впала вчора, якби не було так слизько. 4. Якби ти
добре повторила цей матеріал, то добре написала б цей тест. 5.
Якби ви прийшли на п'ять хвилин раніше, ви застали б його вдома.
6. Якби я був там вчора, я поговорив би з ним. 7. Якби я був на
вашому місці вчора, я сказав би йому все відверто. 8. Якби вчора
при мені були гроші, я купила б собі такий словник. 9. Якби наш
викладач був тоді з нами, ми запитали б його про це. 10. Я думаю,
якби у нього вчора був час, він обов'язково прийшов би. 11. Якби
ви не запізнилися, то не пропустили б дуже цікаву інформацію. 12.
Він не припинив би тренування, якби не захворів. 13. Якби він не
став уже досить досвідченим хірургом на той час, він не врятував
би стільки життів. 14. Якби вони не вийшли так пізно, вони не
запізнилися б на поїзд. 15. Якби вони не взяли таксі, вони
запізнилися б на поїзд. 16. Я повела б себе інакше, якби ви
порадили це раніше. 17. Якби мені поставили таке запитання в
минулому році, я не міг би відповісти. 18. Якби мама купила
продукти позавчора, мені не довелося б йти за покупками вчора. 19.
Якби я не повернулася так пізно, я подзвонила б тобі. 20. Якби моя
мама була тоді зі мною, вона порадила б, що робити. 21. Якби ти
краще готувався, ти здав би цей екзамен. 22. Цього не трапилося б,
якби ти не пішов туди. 23. Ваш син не застудився б, якби ви одягли
його тепліше. 24. Якби я була на твоєму місці тоді, я відвідала б ту
виставку. 25. Я не розсердилася б, якби ти не грав мені на нервах.
26. Я прийняла б їхнє запрошення, якби мені вдалося закінчити цю
доповідь до суботи. 27. Він зекономив би багато часу, якби полетів
літаком. 28. У неї не було б ніяких проблем зараз, якби вона не
пропустила стільки занять. 29. Якби ти пішов зі мною до бібліотеки
21
вчора, то міг би взяти собі такий словник також. 30. Думаю, було б
набагато краще, якби я вчора залишився вдома.
25
Навіть якби я втрутився тоді, це нічого не змінило б. 8. Навіть якби
ви попередили мене заздалегідь, я не змогла б прийти на ту вечірку,
у мене було багато роботи. 9. Навіть якби він і вибачився тоді, це не
змінило б моєї думки про нього. 10. Навіть якби ви тоді порадили
йому внести певні корективи в плани, він не послухався б вас.
26
У мене багато роботи. 20. Моя подруга схильна до повноти. Вона
поправилася б, навіть якби їла менше. 21. Ми не купляли б цей
будинок, навіть якби він був дешевий. Батько не хоче жити на
околиці. 22. Навіть якби мені запропонували цю посаду, я
відмовилася б. Це не для мене. 23. Навіть якби ми встигли на
десятигодинний поїзд, ми не змогли б потрапити туди вчасно. 24. Я
розбудив би його, навіть якби він спав. 25. Я приїхав би, навіть
якби і не знав, що Аня тяжко хвора. 26. Я не запрошував би його,
навіть якби і знав, що він зараз у місті. 27. Я не приїхав би, навіть
якби ви і дали мені знати. 28. Він не прийшов би проводжати
когось. 29. Навіть якби він і це відвідував підготовчі курси, він
добре склав вступні екзамени! 30. Навіть якби у мене був телевізор,
я не дивилася б такі передачі. 31. Ми не встигли б туди, навіть якби
й не проґавили нашу зупинку, бо вийшли з дому дуже пізно. 32.
Навіть якби у мене був гарний голос, я б не брала участі у
концертах, бо не люблю виступати. 33. Навіть якби при мені були
гроші вчора, я йому не позичив би, бо він не спроможний повертати
борги. 34. Я з'їла б морозива, навіть якби у мене боліло горло. 35.
Мій чоловік пішов би на футбольний матч, навіть якби йшов дощ.
36. Я промовчала б, навіть якби і помітила що-небудь. 37. Навіть
якби ти і зачекав на мене, я не змогла б піти з тобою. 38. Навіть
якби у мене був відповідний словник, я не змогла б перекласти цей
текст, він дуже складний. 39. Навіть якби вона попросила ці записи
зарання, я не змогла б дати їй їх на такий довгий час. 40. Я не
виступила б на тих зборах, навіть якби я і була присутня. 41. Чи не
змогла б ти зателефонувати мені, навіть якщо повернешся пізно?
42. Я не пішла б зустрічати його, навіть якби я була вільна. 43.
Навіть якби я знала, що цей професор виступатиме на цій зустрічі, я
не змогла б залишитися. 44. Я не реагувала б, навіть якби згадали
моє прізвище. 45. Мій брат дуже змінився, ти не впізнала б його,
навіть якби і бачила раніше. 46. Навіть якби він відмовлявся, я все
одно наполягала б на своєму. 47. Навіть якби не йшов дощ,, діти не
спали б на відкритому повітрі. 48. Ми заблукали б, навіть якби не
27
було так темно, бо ця місцевість нам зовсім не знайома. 49. Ми все
одно запізнилися б на заняття, навіть якби взяли таксі. 50. Я нікуди
не пішла б, навіть якби дощ припинився.
Ex. 51. Respond to the following using the proper form of the
Conditional Mood.
Model: Why don't you want to go by plane? (to be air sick) - I
should be air sick.
Why didn't you go to see that play? (to be bored to death)
- I should have been bored to death.
1. Why didn't you let your son to buy an ice-cream? (to have a
sore throat) 2. Why don't you ask your sister to help you with the
cooking, (to do more harm than good) 3. Why don't you want to tell your
mother that you are going to have your hair cut? (to object to) 4. Why
didn't you tell your mother you had broken that vase? (to upset her) 5.
Why don't you go home to change before the theatre? (to take too long)
6. Why didn't you tell me that at once? (not to believe) 7. Why haven't
you taken a taxi? (to be too expensive) 8. Do you want to go for a walk
after the meeting? (to be too tired) 9. Will you take your younger child
with you? (may get tired) 10. Why didn't you ask him to help you? (to
refuse)
28
1. Ми приїхали б ранковим поїздом. 2. Ми лягли б тоді спати
раніше. 3. Вона захворіла б. 4. Ми спізнилися б. 5. Було б забавно!
6. А я обов'язково поїхала б. 7. Я не відмовилася б. 8. Я не
нехтувала б здоров'ям. 9. Тобі можна було б позаздрити. 10. А я не
вмішувалася б. 11. Це було б чудово! 12. Вони відмовилися б. 13.
Не могли б ви повторити ще раз? 14. Ми були б дуже раді побачити
вас ще раз. 15. Що б нам зробити для вас? 16. Будь-хто був би
радий одержати таке запрошення. 17. З цього нічого не вийшло б.
18. Ви поїхали б з нами? 19. Це був би гарний урок для них обох.
20. Що б ви сказали б йому при зустрічі? 21. Що б ви робили в таку
негоду? 22. Куди б ви порадили мені поїхати цього літа? 23. Чи
пішли б ви його провідати? 24. Що б ви побажали мені? 25. Я
зробив би теж саме. 26. А ви прийняли б таку пропозицію? 28.
Будь-хто на моєму місці зробив би так само. 29. Ніхто із вас не
зумів би зробити це. 30. Я не змогла б закінчити цю роботу без
вашої допомоги. 31. Він не звернув би увагу на ваші слова. 32. Такі
слова поранили б будь-кого. 33. Вона зробила б усе можливе. 34.
Він відвідав би вас, у нього просто було мало часу. 35. Викладач
переклав би це речення інакше. 36. Це пішло б йому на користь. 37.
Відмовлятися було б нерозумно. 38. Усі ми були б раді бачити вас
на цій вечірці. 39. Я зробила б це краще. 40. Я хотіла б узгодити все
з начальством.
29
mistakes the composition ... . 8. But for my headache I.... 9. But for her
illness she ... . 10. But for her freckles her face ... 11. But for the
composition I must hand in tomorrow I ... . 12. But for her gray hair she
... . 13. Except for the nasty weather the picnic ... . 14. Except for one
error the translation ... . 15. Except for the unbearable stuffy air in the
hall the concert ... . 16. Except for one adventure the journey ... . 17. But
for the conference I must go to I .... 18. But for the spell of nasty weather
the holiday ... . 19. But for my exam tomorrow I.... 20. But for the
experienced surgeon his life
Ex. 54. Complete the following sentences using "but for", "except
for".
1. I shouldn't have prepared for this seminar ... . 2. I shouldn't have sent
him there yesterday .... 3. Everybody shouldn't have come 4. We
shouldn't have had a wonderful time yesterday ... . 5. They would never
quarrel... . 6.1 should never have recognized him ... . 7. We should never
have finished that work in time ... . 8. We should have been sleeping yet
... . 9. Everything would be OK ... . 10. I shouldn't have followed his
advice ... . 11. I'd have come for sure ... . 12. I could never have seen so
many historical places in Kyiv ... . 13.1 could never have broken my
promise ... . 14. Nobody would have given me the possibility to come
here ... . 15. He wouldn't be so sick and tired ... . 16. I shouldn't have
believed his words ... . 17.1 should have forgotten these events ... . 18.1
should have brought this book .... 19.1 should never had known about
it.... 20. I should be so excited ....
Ex. 55. Translate into English using "but for", "except for".
1. Якби не його кмітливість, ми все ще сиділи б на станції. 2.
Якби не лінощі, то твоя сестра вчилася б набагато краще. 3. Якби не
ця сварка, настрій був би чудовий. 4. Я не образилася б, якби не
його докори. 5. Я не знаю, що я робила б, якби не ваша доброта. 6.
Навіть не можу уявити, що зі мною було б, якби не ваша підтримка.
Усе було б добре, якщо не брати до уваги несподівану зливу. 8.
30
Якщо не брати до уваги його ущипливі слова в мою адресу, усе
було б гаразд. 9. Якби не мій вірний друг, який завжди готовий
допомогти в тяжку хвилину, я не вижив би. 10. Я одержала б велику
насолоду від цього концерту, якби не мій зубний біль. 11. Якби не
шрам на лівій щоці, ми його не впізнали б. 12. Його можна було б
прийняти за українця, якби не його акцент. 13. Якби не той густий
туман, ми не заблукали б. 14. Якби не темнота, яка впала так
несподівано, ми продовжили б свій шлях. 15. Якби не ці важкі
валізи, ми пішли б пішки. 16. Якби не терміновість цієї справи, я
міг би залишитися. 17. Я приєднався б до вашої компанії, якби не
несподіваний приїзд моєї тьоті. 18. Ми так і не дізналися б, що він
за людина, якби не цей випадок. 19. Літак не затримали б, якби не
гроза. 20. Якщо не брати до уваги метушню дітей, відпочинок був
непоганий. 21. Якби не ваше авто, ми б запізнилися на літак. 22. Ми
пішли б куди-небудь, якби не діти. 23. Я почувала б себе незручно у
тій компанії; якби не мій сусід, який виявився чудовим
співрозмовником. 24. Якби не твоє запізнення, ми уже були б у
театрі і насолоджувалися грою акторів. 25. Якби не пізній час, вони
побули б ще трохи. 26. Якби не ти, я не була б щасливою. 27. Якби
не моє хвилювання, я відповіла б краще. 28. Я ніколи не впізнала б
його, якби не його манера сміятися. 29. Якби не його зрада,
можливо, я і змінила б свою думку. ЗО. Якщо не брати до уваги
одну орфографічну помилку, усе було б гаразд. 31. Якби не твоя
допомога, я не склала б останній екзамен. 32. Якби не бджоли, у нас
не було б меду. 33. Усе було б гаразд, якби не ці прокляті мухи. 34.
Якщо не зважати на високий поверх, квартира була б чудовою. 35.
Якби не моя невістка, вони ніколи не сварилися б. 36. Якби не
ліхтар, ми не знайшли б виходу. 37. Якби не та бісова граматика, я
мала б п'ятірку. 38. Ми не спізнилися б на заняття вчора, якби не ти.
39. Якби не шторм, корабель прибув би в гавань вчасно. 40. Якби не
Чорнобильська катастрофа, діти були б набагато здоровiшими
зараз. 41. Якби не жарти мого сусіда за столом, вечірка була б
нудною. 42. Він був би привабливий, якби не його орлиний ніс. 43.
31
Я була б щаслива, якби не слабке здоров'я моєї мами. 44. Якщо не
брати до уваги вузькі вулички, старий Львів був би дуже гарним
містом. 45. Якщо не брати до уваги густого снігу, лижна
прогулянка вдалася б. 46. Якби не декілька помилок на артиклі, я
одержала б "відмінно". 47. Якщо не брати до уваги пронизливий
вітер, погода була б непоганою. 48. її здоров'я не було б таким
слабким, якби не та аварія. 49. Якщо не брати до уваги мряку,
екскурсія вдалася б. 50. Урок був би чудовий, якби не те каверзне
питання.
Ех. 56. Replace the infinitives in brackets by the right form of the
Conditional Mood.
1. If it were all the same to me, I (not to be) here and (to talk) with
you. 2. You (to speak) better if you were more attentive. 3. If he had
understood the situation, he (to act) differently. 4. If only he were here,
he (can help) you. 5. He (not to do it) if you had not helped him. 6. He
(to catch) the train if he had made haste. 7. She (to come) to see you, if
she were not tired. 8. If she had come earlier, she (to be) able to see him
before he went out. 9. If our telephone had not been out of order
yesterday, I (to ring) you up. 10. If you had come between two and three
yesterday, you (to find) me at home.
Ex. 57. Open the brackets using the Conditional Mood in the
principal clause.
1. Even if he had been here yesterday, you (can) speak to him. 2.
Even if nobody objected, I (to object). 3. They (to go) there, if you
stopped them. 4. Nothing (to come out) of this scheme, even if you gave
them every opportunity. 5. He (not to take) this case, even if he were
asked. 6. He (to be delighted), even if you didn't bring him all these
toys,. 7. Even if he were here, he (not to behave) in the same way. 8.
Even if I could help you, I (not to go) against my conscience. 9. Even if
you had-interfered then, they (not to follow) your advice. 10. They (not
to go) for a swim even if it were warmer.
32
Ex. 58. Open the brackets using the Conditional Mood in the
principal clause and the Subjunctive Mood in the subordinate
clauses of Concession and Condition.
1. Even if the weather (to be) fine, we (not to go) to the forest today.
2. If you (to tell) him about this some days ago, everything (to be) all
right now. 3. If (to be) in your place, I (to choose) going to the South. 4.
If it (to be) not so cold, we (to go) for a walk. 5. If the telegram (to be
received) somewhat earlier, we (to catch) the train. 6. Even if the
telegram (to come) earlier, we (not to catch) the train. 7. If I (to be) you,
I (to spend) more time in the open air. 8. We (to finish) this work long
ago, if you (to help) us. 9. They (to find) us here, even if they (to come)
earlier. 10. If my mother (to be) here, she (to advise) what to do. 11. If
she (to fall ill), she (not to go) with us. 12. If she (not to fall ill), she (to
pass) exams much better. 13. If I (to have) to solve some burning
questions, I (to come) in time. 14. Even if it (to concern) you, you should
(to take part) in the discussion of this problem. 15. Even if he (to be
given) a chance once again, he (not to use) it. 16. If he (to understand)
the situation, he (to act) differently. 17. We (to catch ) the train, if we (to
make haste). 18. If I (to be) you, I (to consider) the matter settled. 19. If
you (to be) present yesterday, you (may object). 20. Even if I (to be)
tired, I (to come) to you. 21. I'm sure that if we (to take) shelter under
these trees, we (not to get wet). 22. He (to go) for a ride with you, if he
(to repair) his bicycle. 23. This (to occur), even if he (to be) present then.
24. If our telephone (not to be) out of order, I (to ring) you up this
morning. 25. If the river (to be) shallow in this place, we (can cross) it.
26. I (not to fail and hurt) my leg, if the pavement (not t-o be) slippery.
27. If he (to be) sure of it, he (can give) a definite answer long ago.
Ех. 60. Translate into Ukrainian the following sentences with the
Suppositional Mood.
1. It is necessary that writers should keep pace with the times. 2. It is
important that he should stick to a diet. 3. It is requested that you should
learn Grammar rules before doing exercises. 4. It is unnatural that she
35
should brake her promise. 5. It is demanded that the conditions of safety
should be improved. 6. It's doubtful that the weather should be
improving soon. 7. It's possible that he may come. 8. It's desirable that
he should be present. 9. It's not possible that he should come. 10. It's
requirable that everybody should be present.
36
стисло і по суті. 16. Першокурсникам рекомендується багато читати
вголос. 17. Прийшли до згоди, що заняття розпочинатимуться о
дев'ятій. 18. Пропонується, щоб наш факультет навчався в другу
зміну. 19. Лабораторні роботи рекомендується відвідувати
регулярно. 20. Вимагається замикати аудиторії після занять.
39
keep to a diet? 9. My friend insists on making a fire as soon as possible.
10. The teacher of English advised us not to miss laboratory lessons.
43
Ex. 71. Replace the infinitives in brackets by the proper form of
the Suppositional Mood or Subjunctive I.
1. Please, mark the place in the book, lest I (to waste) time looking
for it. 2. I think we had better take an earlier train, lest mother (to
worry). 3. The late-comers must take seats in the gallery, lest they (to
disturb) the others. 4. I'd much rather you did not go out, lest the train (to
start) and you (to be left) behind. 5. Watch the milk I tell you, lest it (to
boil over). 6. I agreed to share his umbrella, lest my best hat (to be
spoiled). 7. She always kept the jam cupboard locked, lest the children
(to get) at it. 8. She kept the children indoors, lest they (to disturb) their
father. 9. She carefully wrap each dress in paper, lest anything (to get
damaged). 10. Do it at once, lest she (to change) her mind.
46
себе чемно. 15. Яким би зайнятим я не був, я знайду час, щоб
допомогти тобі. 16. Куди б ти не потрапив, я буду з тобою. 17. Що б
ти не попросив, я зроблю це для тебе. 18. Як би дивно це не
звучало, це правда. 19. Як би важко мені не було, я постараюся
справитися. 20. Що б він не говорив зараз, вона уже не змінить
своєї думки. 21. Що б він не зробив, ви мусите вибачити його, адже
це ваш син. 22. Як би він не виправдовувався, не змінюй свого
рішення. 23. Яку б оцінку він не одержав, не докоряй йому. 24. Як
би пізно ти не повернувся, подзвони мені, я чекатиму цього дзвінка.
25. Якою б не була погода, я мушу вигулювати свою собаку рівно о
7 ранку. 26. Що б він не радив, я ніколи не прислухаюсь до його
поради. Я сита ними по горло. 27. Що б він не говорив, моя думка
така - це неможливо. 28. Яким би смішним це не здавалося, я вірю
йому. 29. Як би вони не намагалися зробити що-небудь, наше
рішення залишиться незмінним. ЗО. Що б ви не говорили, я знаю
що це неможливо зробити за один місяць. 31. Що б він не скоїв, я
завжди любитиму його. 32. Як би тяжко тобі не було, ти не падай
духом. 33. Коли б вони не прийшли, ми завжди раді бачити їх. 34.
Якою б несприятливою не була погода, змагання не будуть
відкладати. 35. Як би ви не намагалися зупинити мене, вам це не
вдасться зробити. Ніхто і ніщо мене не зупинить.
47
Ex. 77. Translate into English the following conditional sentences
using Suppositional Mood.
1. Якщо він випадково прийде раніше, попросіть, нехай зачекає
на мене. 2. Якщо трапиться так, що ви прийдете раніше, подзвоніть
мені. 3. Якщо випадково будуть якісь зміни, дайте мені знати. 4.
Якщо трапиться так, що ви будете присутнім на цій церемонії,
привітайте його від мого імені. 5. Якщо вам випадково пощастить
дістати квитки на цей концерт, чи не поділилися б ви зі мною? 6.
Якщо ви випадково почуєте що-небудь про мого сина, я була б вам
дуже вдячна, якби ви дали мені знати про це. 7. Якщо ви випадково
будете в Києві, провідайте моїх батьків, вони були б дуже раді
бачити земляків. 8. Якби вам пощастило бути в Лондоні,
обов'язково відвідайте Британський музей. 9. Якби мені трапився
такий словник, я обов'язково купила б його. 10. Якщо випадково
поїзд буде запізнюватися, дайте нам телеграму. 11. Якщо він
випадково вас не впізнає, скажіть йому, що це я вас направив до
нього. 12. Якщо ви випадково будете в наших краях, не минайте
нас, заходьте, ласкаво просимо. 13. Якби ще колись довелося
побувати тут, я обов'язково відвідаю цей музей ще раз. 14. Якщо
нам доведеться ще коли-небудь зустрітися, ми будемо уже, як старі
друзі. 15. Якщо у тебе випадково є така книга, принеси її, будь
ласка, мені. Я поверну її через 2-3 дні. 16. Якщо тобі коли-небудь
доведеться побувати в Парижі, відвідай Версаль. 17. Якщо
трапиться так, що ти мене не застанеш, запиши мені записку. 18.
Якщо трапиться так, що він провалить екзамен, я не здивуюся, бо
він нічого не вчить останнім часом. 19. Якщо ти випадково забудеш
мою адресу, запитай в Олени, вона нагадає тобі. 20. Якщо
трапиться так, що ти запізнишся все-таки на цей поїзд, повертайся
назад, поїдеш завтра. 21. Якщо доля занесе тебе випадково у Львів,
обов'язково відвідай місцеву картинну галерею. Ти не пошкодуєш.
Там є багато шедеврів мистецтва. 22. Якщо випадково виникнуть
якісь проблеми, зателефонуйте мені негайно. 23. Якщо випадково
будуть внесені зміни у розклад, дайте мені знати. 24. Якщо їм
48
випадково вдасться зробити це, я першим привітаю їх. 25. Якщо
випадково будуть якісь проблеми з вашою доповіддю, зверніться до
пана професора. 26. Якщо я випадково запізнюся, не чекайте мене.
27. Якщо ви випадково зустрінете його, дайте йому мій номер
телефону, нехай він подзвонить мені. 28. Якщо батько випадково
дізнається, що ти пропускаєш уроки, ти будеш покараний. 29. Якщо
ти випадково опинишся в біді, можеш покластися на мене. 30.
Якщо випадково ти зустрінеш Ольгу, не нагадуй їй про цю поїздку.
31. Якщо ти випадково запізнишся, ми не чекатимемо тебе. 32.
Якщо тобі випадково вдасться відвідати цю виставку, розповіси
нам пізніше, що тобі сподобалося там. 33. Якщо випадково біль
повториться, негайно прийми ці пілюлі. 34. Якщо випадково піде
дощ, не виходь, щоб не. застудитися. 35. Якщо вам випадково
будуть пропонувати цю посаду, не погоджуйтеся.
REVISION EXERCISES
49
шахи. 20. Я не воліла би брати дітей з собою. 21. Він мовчав, ніби
йому не було що сказати. 22. Ольга пошкодувала, що не попередила
батьків, що може затриматися. 23. Шкода, що їх немає тут. - А де
вони? Адже їм давно пора вернутися. 24. У неї були темні кола під
очима, ніби вона не спала уже декілька ночей підряд. 25. Вона
поводить себе так, ніби приховує щось від нас. 26. Якби ж то я не
згадав той факт! Це так нерозумно з мого боку. 27. Якби йому було
однаково, то він не прийшов би. 28. Якби хто-небудь передзвонив
мені додому, я сказала б її адресу. 29. Я могла б зв'язатися з нею,
якби мені сказали про це раніше. 30. Якби ти почала вживати ці
ліки на минулому тижні, то уже не кашляла б. 31. Якби ж то я був
впевнений у цьому! 32. У мене і в думках не було телефонувати
йому. 33. Щодо мене, то я воліла би відразу йти додому. 34. Ти б
краще зачинила вікно. 35. Було б краще, якби ти гуляла перед сном.
36. Ви б краще не перебивали мене, а послухали до кінця. 37.
Шкода, що мій телефон зіпсований, я подзвонила б вам. 38. Якби ж
то я не пошкодив ногу. Я ледве дістався додому. 39. Вони б краще
не наполягали на цьому. Тут не можна поспішати. 40 Слава героям!
41. Якби ж то зараз не був такий сильний вітер! 42. Будь проклятий
той день, коли я зустріла його! 43. Якби ж то я звернувся до лікарів
раніше. 44. Дивно, що вони пішли пішки, адже у Петра є машина.
45. Ти б краще вивчила факти, а потім робила висновки. 46. Не
хочеться мені гуляти. Я охочіше почитала б щось. 47. Якщо ви
випадково побачите Ніну, передайте їй цей журнал. 48. Ти б краще
відвідала цю виставку якомога скоріше. 49. Навіть якби ми і
втрутилися, це нічого не змінило б. 50. Чашку кави? - Я охочіше
випила б чашку чаю, якщо можна.
51
Вимагається, щоб усі заліки були складені до першого січня. 49.
Якби ж то мені дали цей шанс! 50. Що б ви не казали, я вам не
вірю.
55
батьки не були у пригніченому стані, почувши таку новину. 39. Як
ти думаєш, чи не пора нам повернутися до гостей? 40. Він нервував,
щоб не подати поганий приклад для сина. 41. Боюсь, у мене погана
новина для тебе. 42. Добре було б, якби ви прийшли нарешті до
якихось висновків. 43. Син охоче погодився б провести канікули у
бабусі. 44. Ми переживали, щоб нас не зрадили. 45. Відійшла, щоб
не бачити тієї рани. 46. Ольга стала говорити тихіше, щоб її мама не
почула нас. 47. Вони так домовилися, що зустрічатимуться
регулярно двічі на рік. 48. Якби я так огризалася, як ти, мої батьки
покарали б мене. 49. Я впевнений, він нічого не знає. Якби він знав,
що-небудь, він сказав би мені давним-давно. 50. Якщо не брати до
уваги недотепних жартів мого сусіда за столом, то вечірка була
чудовою.
57