You are on page 1of 2

Έναν καφέ γλυκό με γάλα, παρακαλώ!

/O cafea
dulce cu lapte, te rog!

Η οικογένεια του Γιάννη είναι στο σαλόνι και σερβίρουν καφέ και γλυκό.

Μαρία Αλίνα, θες να ξεκουραστείς ή να κοιμηθείς στο δωμάτιό σου;


Αλίνα Όχι, δεν μπορώ να κοιμηθώ τώρα. Είμαι πολύ ενθουσιασμένη
που είμαι εδώ.
Μαρία Θέλεις έναν καφέ ή μήπως ένα παγωμένο τσάι;
Αλίνα Ένας καφές θα ήταν ιδανικός. Τον έχω ανάγκη μετά την
πτήση.
Μαρία Πώς πίνεις τον καφέ;
Αλίνα Με δύο κουταλιές ζάχαρη και λίγο γάλα, παρακαλώ.
Γιάννης Μαρία, φέρε μου κι εμένα ένα τσάι με λεμόνι!
Μαρία Αμέσως! Μαμά, πού είναι το γλυκό;
Ελένη Στο ψυγείο. Φέρε το να φάμε όλοι ένα κομμάτι!
Βασίλης Αυτό το γλυκό είναι η σπεσιαλιτέ της μητέρας μας.
Ελένη Ναι, όλοι αγαπάνε τον μπακλαβά μου. Βάζω πολλά καρύδια
και πολύ σιρόπι.
Μαρία Ορίστε, Αλίνα! Μπορείς να δοκιμάσεις.
Αλίνα Ευχαριστώ! Μμμ, το γλυκό είναι όντως απολαυστικό!

Μaria Alina, vrei să te odihnești sau să dormi în camera ta?


Αlina Nu, nu pot să dorm acum. Sunt foarte entuziasmată că
sunt aici.
Μaria Vrei o cafea sau poate un ceai cu gheață?
Αlina O cafea ar fi ideală. O am nevoie după zbor.
Μaria Cum bei cafeaua?
Αlina Cu două linguri de zahăr și puțin lapte, te rog.
Yiannis Maria, adu-mi și mie un ceai cu lămâie!
Μaria Imediat! Mamă, unde este prăjitura?
Εleni În frigider. Adu-o să mâncăm toți câte o bucată.
Vasilis Prăjitura aceasta este specialitatea mamei.
Εleni Da, toți iubesc baclavaua mea. Pun multe nuci și mult
sirop.
Μaria Poftim, Alina! Poți să guști. (să încerci)
Αlina Mulțumesc! Mmm, prăjitura este într-adevăr delicioasă!
ο καφές /kafés - cafeaua
το γλυκό / ylikó - prăjitura, dulceața
γλυκός, -ιά, -ό - dulce
ξεκουράζομαι / ksekurázome - a se odihni
να ξεκουραστείς / na ksekurastís - să te odihnești
κοιμάμαι /kimáme - a dormi
να κοιμηθείς /na kimithís - să dormi
μπορώ /boró - a putea
ενθουσιασμένος,-η,-ο /enthousiazménos - entuziasmat,-ă
το τσάι /țái - ceai
παγωμένος, ή, -ο /payoménos - înghețat
η ανάγκη /anághi - nevoia
έχω ανάγκη / ého anághi - a avea nevoie
μετά /metá - după
η πτήση / ptísi - zborul (pentru avioane)
πίνω /píno - a bea
η κουταλιά /kutaliá - lingura (ca unitate de măsură)
το κουτάλι /kutáli - lingura (ca tacâm)
το γάλα /yála - laptele
φέρνω /férno - a aduce
φέρε /fére - adu (imperativ)
αμέσως /amésos - imediat
να φάω /na fáo - să mănânc (conjunctiv)
το κομμάτι /komáti - bucata
η σπεσιαλιτέ /spesialité - specialitatea
ο μπακλαβάς /baclavás - baclavaua
το καρύδι /karíði - nuca
το σιρόπι /sirópi - siropul
βάζω /vázo - a pune
το βάζο /vázo - vaza
δοκιμάζω /ðokimázo - a (de)gusta, a proba
απολαυστικός, -ή, -ό /apolafstikós - delicios

You might also like