Οι νέοι συζητάνε για το αυριανό πρόγραμμα και πηγαίνουν για ύπνο.
Βασίλης Συζητάμε εδώ και τέσσερεις ώρες και νυστάζω.
Μαρία Η ώρα περνάει γρήγορα όταν έχεις πολλά να λες. Αλίνα, πρέπει να είσαι εξαντλημένη, έτσι δεν είναι; Αλίνα Για να είμαι ειλικρινής, θα ήθελα να ξαπλώσω. Γιάννη, τι θα κάνουμε αύριο; Γιάννης Θα σε ξεναγήσουμε στην Αθήνα. Μαρία Έχω μια πρόταση. Αρχικά θα πάμε στην Ακρόπολη. Γιάννης Ναι, θα δούμε το Μουσείο και την Αθήνα από ψηλά. Αλίνα Θέλω να δω και τη θάλασσα. Βασίλης Θα τη δεις, αφού θα πάμε βόλτα στην παραλία. Αλίνα Τέλεια! Θα αγαπώ την ελληνική θάλασσα για πάντα. Πώς θα πάμε μέχρι εκεί γιατί είναι πολύ μακριά; Μαρία Θα πάρουμε το μετρό. Υπάρχει ένας σταθμός δίπλα στην πολυκατοικία μας. Μπορούμε να πάμε παντού με το μετρό. Αλίνα Ωραία! Τώρα θα κοιμηθούμε γιατί κλείνουν τα μάτια μου! Καληνύχτα σας! Όλοι Καληνύχτα!
Vasilis Discutăm de patru ore și mi s-a făcut somn.
Maria Timpul trece repede când ai multe de spus. Alina, trebuie să fii epuizată, nu-i așa? Αlina Ca să fiu sinceră, aș vrea să mă întind. Yianni, ce vom face mâine? Yiannis Îți vom arăta împrejurimile prin Atena. Maria Am o propunere. Pentru început vom merge la Acropole. Yiannis Da, vom vedea Muzeul și Atena de sus. Alina Vreau să văd și marea. Vasilis O vei vedea, căci ne vom plimba pe plajă. Alina Perfect! Voi iubi întotdeauna marea greacă. Cum vom merge până acolo pentru că este foarte departe? Maria Vom lua metroul. Există o stație chiar lângă blocul nostru. Putem merge oriunde cu metroul. Alina Fain! Acum vom dormi căci mi se închid ochii! Noapte bună! Toți Noapte bună! συζητώ / sizitó - a discuta περνάω /pernáo - a trece λέω /léo - a spune αύριο / ávrio - mâine αυριανό /avrianó - (adjectiv) pentru mâine το πρόγραμμα /próyrama - programul πηγαίνω, πάω /piyéno, páo - a merge ο ύπνος / ípnos - somnul νυστάζω / nistázo - a i se face somn ειλκρινής / ilikrinís - sincer εξαντλημένος, -η, -ο /eksandliménos - epuizat ξαπλώνω /ksaplóno - a se întinde ξεναγώ /ksenayó - a arăta cuiva împrejurimile η πρόταση /prótasi - propunerea αρχικά /arhiká - la început το μουσείο /musío - muzeul η παραλία /paralía - plaja πάντα /pánda - întotdeauna η θάλασσα /thálasa - marea ελληνικός, -ή, -ό /elinikós - grec, greacă μακριά / makriá - departe παίρνω /pérno - a lua το μετρό / metró - metroul ο σταθμός /stathmós - stația παντού / pandú - peste tot τώρα /tóra - acum κλείνω /klíno - a închide ανοίγω/aníyo - a deschide