Professional Documents
Culture Documents
Angol Nyelvtan
Angol Nyelvtan
s!
ilo
at
l ás
ná
asz
ANGOL
h
fel
élú
NYELVTAN
ic
lm
MAGYAR ANYANYELVŰEKNEK
de
ke
res
a,ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
www.nka.hu
A kiadvány a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával készült.
s!
ilo
at
l ás
ná
h asz
fel
élú
ic
lm
de
panem@panem.hu
a,
ny
www.panem.hu
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
Ez a digitális tartalom, ill. annak bármely része szerzői joggal védett, kereskedelmi célokra csak
a kiadó írásbeli hozzájárulásával használható.
ii
TARTALOM – CONTENTS
HANGTANI ISMERETEK 1
s!
ilo
BEVEZETÉS 1
A kiejtés és az írott alak
at
1
A fonetikai átírás 1
l ás
„Angolos” kiejtés – „gondozott” kiejtés 2
ná
Hangok, szavak, szókapcsolatok, mondatok, összefüggő beszéd 2
asz
Brit kiejtés – amerikai kiejtés 3
h
A kiejtés fontossága 3
fel
Az egyes hangok és tipikus írott alakjaik 3
Hangképzési sajátosságok élú 5
A szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok (szóhangsúly) 9
ic
Mondathangsúly, beszédritmika 10
lm
ALAKTANI ISMERETEK 17
ke
A határozott névelő 17
A határozatlan névelő
ke
25
A névelők helye a mondatban 31
a,
A főnév fajtái 33
ldá
A főnév neme 34
pé
A birtokviszony 48
A főnév szerepe a mondatban 53
Or
A névmások típusai 54
A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai 70
Pá
s!
A melléknevek fokozása
ilo
110
A HATÁROZÓSZÓ – THE ADVERB 118
at
A határozószók fajtái 118
l ás
A határozószók képzése 118
ná
A határozószók stiláris értéke 123
asz
A határozószók fokozása 123
h
A határozószók helye a mondatban 127
fel
Külön figyelmet érdemlő határozószók 138
AZ ELÖLJÁRÓSZÓ – THE PREPOSITION
Bevezetés
élú 141
141
ic
Gyakori elöljárószók és használatuk 143
lm
Be 170
sol
Do 176
Have 180
Or
iv
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben 234
AZ IGEIDŐK – TENSES 238
Bevezetés 238
s!
ilo
The present continuous (progressive) tense 241
The simple present tense 244
at
The simple past tense 249
l ás
The past continuous (progressive) tense 253
ná
The present perfect tense 257
asz
The present perfect continuous (progressive) tense 268
h
The past perfect tense 271
fel
The past perfect continuous (progressive) tense 276
The future
AZ IGENEVEK – VERBALS
élú 278
294
ic
A főnévi igenév – The infinitive 294
lm
396
AZ ÖSSZETETT MONDAT 410
Or
v
HANGTANI ISMERETEK
s!
BEVEZETÉS
ilo
at
A kiejtés és az írott alak
l ás
A beszédhang és az írásjegy (betű) megfelelése egyetlen nyelvben sem teljes, az angolban
különösképpen nem; ugyanaz az írásjegy jelölhet más-más hangot, míg azonos hangok jelölé-
ná
sére különböző írásjegyek szolgálnak. Mindez kétségkívül komoly feladat elé állítja a nyelv-
asz
tanulót. Túlzás azonban azt mondani, hogy az angol helyesírás és kiejtés „rendszertelen”, és
h
hogy minden egyes szó írását és kiejtését külön-külön kell megtanulni. Ez a fejezet a kiejtés –
fel
és vele együtt az írásmód – főbb sajátosságainak számbavételével kíván áttekintést nyújtani
az angol nyelv fonetikai rendszeréről. élú
ic
A fonetikai átírás
lm
ve az, hogy egy-egy beszédhangot mindig ugyanazzal a jellel jelölünk, és egy jel kizárólag
ke
egyféle beszédhang jelölésére szolgál. Ezt a jelölési módot fonetikai átírásnak nevezzük.
res
több szótárban és nyelvkönyvben (az amerikai szótárakban azonban nem). A fonetikai átírási
a,
jeleket ferde vonalak – /…/ – közé tesszük, a hangsúlyt pedig a hangsúlyos szótag elé tett
ny
aposztróf (') jellel jelöljük. Hosszabb szavakban rendszerint két hangsúly, fő- és mellékhang-
ldá
súly van (részletesen lásd A szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok).
pé
A főhangsúlyt a már leírt módon, a mellékhangsúlyt a szótag elé tett /ˌ/ jellel jelöljük.
ya
átírást) alkalmazzuk, amely nem igazán fonetikus, hiszen számos lényeges hangkülönbséget
Or
és -sajátosságot nem jelöl. A következőkben a teljesség igénye nélkül néhány ilyen jelenségre
is felhívjuk a figyelmet. Hangsúlyozni kell azonban, hogy a helyes kiejtést csupán könyvből,
lffy
1
akcentussal (még az anyanyelvű beszélők is). Reálisabb igény a „gondos” vagy „gondozott”
kiejtés elsajátítása, tehát például annak a tudomásul vétele és megtanulása, hogy a dog szó
többes számát /z/-vel, nem pedig /s/-szel ejtjük.
s!
ilo
Hangok, szavak, szókapcsolatok, mondatok, összefüggő beszéd
at
Ha a „kiejtés” szót halljuk, elsősorban az egyes beszédhangokra és/vagy szavakra gondolunk.
l ás
Ezek azonban a nyelvnek csupán „elemi részei”; a kiejtés- és hangsúlybeli tulajdonságok
ná
a szókapcsolatokban és mondatokban jelentősen módosulhatnak. A beszédnek ezen kívül jel-
asz
lemző sajátsága a (mondat-) ritmus és a hanglejtés (intonáció); a yes szó például emelkedő
vagy ereszkedő hanglejtéssel kimondva távolról sem ugyanazt jelenti. A kiejtés fogalma tehát
h
fel
az egyes hangok képzésétől az összefüggő beszédet jellemző hangtani sajátosságokig terjed.
Ezeket mind nem tárgyaljuk részletesen, de a következő területekről rövid áttekintést nyúj-
tunk:
élú
ic
az egyes hangok és azok az írott alakok, amelyekben tipikusan előfordulnak;
lm
hangképzési sajátosságok;
de
a szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok (pl. fő- és mellékhang-
ke
súly, hangsúlyeltolódás);
res
mondathangsúly, beszédritmika;
a hanglejtés (intonáció) néhány jellegzetessége.
ke
Mind a brit, mind az amerikai angolban számos dialektus létezik, amelyek jelentősen eltérhet-
ldá
nek a brit standardtól, illetve az amerikai lakosság többsége által beszélt General Americantől.
Az egyszerűség kedvéért azonban a következőkben a „brit” vagy az „amerikai” angolra törté-
pé
Mivel nálunk hagyományosan a brit kiejtés tanítása-tanulása van túlsúlyban, mi is ezt vesszük
sol
alapul, de kitérünk az amerikai kiejtés sajátosságaira is. Nem árt azonban tudatában lenni an-
Or
nak, hogy napjainkra a brit angol korábbi egyeduralma az európai (így a magyarországi) an-
goltanításban is megszűnt. Az angol nyelv nem válhatott volna nemzetközi „közvetítő nyelv-
lffy
nélkül. Természetes tehát, hogy az amerikai angol Európában is elterjedt, és ezt a folyamatot
tovább erősítette és erősíti az internet.
2
A kiejtés fontossága
A nyelvet tanulók számára magától értetődő, hogy gondot kell fordítani a szókincs és a nyelv-
tan elsajátítására. A kiejtéssel kapcsolatban viszont megoszlanak a vélemények; sokan úgy
s!
ilo
vélik, hogy a pontos kiejtésre való törekvés felesleges, hiszen a lényeg az, hogy megértsék
at
az embert. Az is gátlásokat ébreszthet, hogy az „idegen” hangrendszer affektáltnak tüntethet
fel minket. A valóság ezzel szemben az, hogy az igényes nyelvtanuló számára a már említett
l ás
„gondozott” kiejtés a nyelv rendszerének a többivel egyenrangú része.
ná
asz
Az egyes hangok és tipikus írott alakjaik
h
fel
Magánhangzók
/i:/ seat, neat, keep, tree, steal
/ɪ/ sit, knit, hill, lift, still
élú
ic
/e/ send, men, head, bed, said
lm
Kettőshangzók
ya
3
Hármashangzók
/eɪə/ player, conveyor, bricklayer
/aɪə/ iron, fire, dial, Ireland, tired
s!
ilo
/aʊə/ hour, sour, flour, flower, power
at
/əʊə/ lower, thrower, grower, blower
l ás
/ɔɪə/ royal, destroyer, employer
Mássalhangzók
ná
/p/ pencil, sport, happen, place, stopped
asz
/b/ butter, submarine, table, robbed, blue
h
/t/ two, stand, button, little, street, football
fel
/d/ bread, admit, middle, dream, sideboard
/k/ élú
cold, king, stomach, cuckoo, queen, picture
ic
/g/ regret, give, geese, hunger, ghost, exact
lm
4
Hangképzési sajátosságok
1. Az /i:/ és az /ɪ/ nem csupán hosszúságban különbözik egymástól: az /i:/ széthúzott ajakkal
ejtett zárt hang, az /ɪ/ viszont nyílt, és kissé /e/ színezetű. Hasonlítsuk össze:
s!
ilo
seat – sit, leave – live, beat – bit.
at
2. Az /e/ és az /æ/ közötti különbséget a magyar nyelvtanulók gyakran nem veszik komo-
lyan. Az /e/ széthúzott ajakkal ejtett, a magyar „é” betűhöz közelítő zárt hang, az /æ/ vi-
l ás
szont nyílt, és kissé „á” színezetű. Hasonlítsuk össze:
ná
men – man, bed – bad, said – sad, merry – marry, send – sand.
asz
3. Hangsúlytalan szótagokban a magánhangzók az /ə/ hanggá redukálódnak (lásd A szavak
h
szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok; Mondathangsúly, beszédritmika).
fel
4. Az /ɒ/ és az /ᴧ/ közötti különbséggel a magyar nyelvtanulók gyakran nem törődnek (pedig
élú
a magyarban sem mindegy, hogy: lop vagy lap). Az angol /ᴧ/ röviden ejtett, kissé „á” szí-
ic
nezetű „a” hang, az /ɒ/ pedig ugyancsak rövid, kissé „a” színezetű „o” hang. A legtöbb
lm
probléma azoknál a szavaknál adódik, amelyekben az „o” betű hangértéke /ᴧ/. Néhány
jellemző példa: stomach, comfort, company, son, London. A legmeglepőbb szópár pedig:
de
5. Az amerikai angol a /p/, /t/, /k/ és az /l/ hang előtt, valamint a pro képzőben a brit /ɒ/
res
hang helyett nyíltabb /ɑ/ hangot ejt (amely hasonlít a brit /ɑ:/-ra, csak rövidebb); pl. shop,
ke
6. A /t/, /d/ és az /n/ után a brit /ju:/ helyett az amerikai angol /u:/-t ejt; pl. tube, new,
ny
student, duty.
ldá
7. A brit /ɑ:/ hang helyett az amerikai /æ/-t ejt az /f/, /s/, / θ /, /m/, /n/, valamint az /l/ + más-
pé
salhangzó előtt. Sokan ezt tartják az amerikai angol legfőbb megkülönböztető jegyének,
mert bár ez csak kb. 150 szót érint, de ezek a szavak a beszélt nyelv leggyakrabban elő-
ya
forduló szavai közé tartoznak; néhány példa: after, ask, can’t, chance, class, dance, glass,
sol
half, pass.
Or
kább az „á”-hoz áll közel: brown, now, down, cow, house. Ugyanakkor az /əʊ/ nem azo-
Pá
nos az angol hosszú /ɔ:/ hanggal: boat – bought, cold – called, coat – caught. Mint látjuk,
a helytelen kiejtés más jelentésű szót eredményez.
9. Az amerikai angol általában kisebb mértékben használ kettőshangokat. Ennek jellemző
példája az <AmE> /i:/ a brit /aɪ/ helyett: either, neither; az <AmE> /ə/ a <BrE> /aɪ/ he-
5
lyett: civilization, hostile (vagy /tł/), missile (vagy /sł/); vagy pedig a magánhangzó + /r/
ejtése a kettőshangzó helyett: pure <AmE> /pju:r/, <BrE> /pjʊə(r)/; sure <AmE> /ʃu:r/,
<BrE> /ʃʊə(r)/. Máskor viszont az amerikai ejt kettőshangot ott, ahol a brit nem: ate /eɪ/,
s!
ilo
advertisement /aɪ/, vase /eɪ/, tomato /eɪ/, vitamin /aɪ/, ceremony /oʊ/.
10. Tipikus Hunglish hiba az /r/ ejtése az ire, iro betűkapcsolattal jelölt hármashangzó köze-
at
pén. A helyes kiejtés: iron /'aɪən/, tired /'taɪəd/.
l ás
11. A magyarral ellentétben az angol nem ejt hosszú mássalhangzót ott sem, ahol az írásmód
ná
alapján azt hinnénk: happen, ball, letter. De ha azonos mássalhangzók kerülnek egymás
asz
mellé, alkalmilag létrejöhet hosszan ejtett mássalhangzó: some men, this soup, good dog.
h
12. A hangsúlyos szótag elején álló /p/, /t/ és /k/ hangokat az angolban ún. „hehezet”-tel ejt-
fel
jük: mintha a kérdéses hang után egy /h/ következne. A magyar és az angol /p/, /t/, /k/ kö-
élú
zötti különbséget úgy gyakorolhatjuk látványosan, hogy egy papírlapot teszünk a szánk
elé: például a magyar „papír” ejtésénél a lap nem mozdul, de ha a paper szót helyesen ejt-
ic
jük, a lap kilendül. Megjegyzendő, hogy ha a hangsúlyos szótagban álló /p/, /t/, /k/ hangot
lm
/s/ előzi meg, a „hehezet” elmarad, például: sport, start, despair, astonish. (A „hehezetet”
de
a szótárak nem jelölik külön, mert az előbbiekben leírt esetekben automatikusan előfor-
ke
dul.)
res
13. A dark (sötét) /ł/ hangot a nyelvkönyvek, szótárak nem jelölik külön, pedig a magyar „l”-
ke
lel való helyettesítése idegenszerű hangzást ad beszédünknek. Akkor tudjuk jól kiejteni,
a,
ha képzésekor nyelvünk nagyobb felületen érintkezik a felső ínnyel, mint a „világos” /l/
ny
Megjegyzendő, hogy ha a szóvégi /ł/ mássalhangzó után áll, önálló szótagot alkot: middle,
ya
couple, apple, table, little (az „e” néma). Többnyire ugyanez a helyzet, ha a szóvégi /ł/ és
sol
a mássalhangzó között ki nem ejtett magánhangzó áll: final, usual, pencil, awful. Az ame-
Or
gol, ing, tank szavakban. Angol jellegzetesség viszont, hogy a szóvégi -ng betűkapcsolat
Pá
ejtésekor a /g/ néma lesz, az /n/-t pedig orrhangon ejtjük: wrong, young, thing, tongue,
playing. Ügyeljünk arra, hogy ha egy ilyen szóhoz toldalék járul, a /g/ akkor is néma ma-
rad: wings, singer, singing, kingdom, wrongly. A nazális hangzás az amerikai angol kiej-
tés egyik jellemző tulajdonsága, és nem csak az előbbiekben leírt esetekben.
6
15. Az angol /r/ hangot a magyartól eltérően nem pergetjük. Helyesen úgy képezhetjük, hogy
hátrakunkorodó nyelvünk hegyét nem érintjük a szájpadláshoz. Az /r/-t a brit angolban
csak akkor ejtjük ki, ha utána magánhangzó áll: ready, sparrow, umbrella, break, cry.
s!
ilo
A mássalhangzó előtt álló és a szóvégi /r/ viszont néma: hard, word, port, either, where,
star, sure, preferred. A szóvégi /r/-t azonban kiejtjük, ha utána magánhangzóval kezdődő
at
szó áll:
l ás
Here it comes.
ná
I’ve got a better idea.
asz
The town isn’t far away.
h
Az amerikai angol az /r/-t minden helyzetben ejti. Ez azonban egészen más minőségű
fel
hang, mint akár a brit, akár a magyar /r/.
élú
16. A /dr/ és /tr/ hangkapcsolatok helytelen ejtése idegenszerű hangzást ad beszédünknek,
ezért érdemes rájuk gondot fordítani. Legjobb szinte egyetlen hangként ejteni őket, mint-
ic
ha /dz/-t, illetve /t/-t mondanánk; példák: dry, try, dress, tree, dream, tram.
lm
17. A /θ/ hang az angol kiejtés egyik markáns jellegzetessége, és a magyarok számára az
de
egyik leggyakoribb hibaforrás. Képzésekor nyelvünk hegyét a felső fogsor belső peremé-
ke
hez érintve „sziszegünk”. Ne ejtsünk helyette /t/, /s/ vagy /f/ hangot! Írásmódja mindig th,
res
de nem minden th ejtése /θ/; pl. Thames /temz/, Thailand /'taɪlənd/; példák: three, thing,
ke
18. A /ð/ hang ugyancsak markáns vonása az angol kiejtésnek. A magyarok ezt tán még gyak-
ny
rabban ejtik hibásan, mint a /θ/-t. Helyette /d/-t ejteni nem feltűnő hiba – legalábbis ne-
ldá
künk –, de annál inkább kéretik kerülni a fülsértő /z/-t! A /ð/ képzése ugyanúgy történik,
mint a /θ/-é, azzal a különbséggel, hogy ez a hang zöngés [a /θ/ → /ð/ váltakozásról lásd
pé
A főnév/A főnév többes száma 1. (a) pont]; példák: the, father, southern, smooth, either,
ya
though.
sol
19. A /w/ ajakkerekítéssel képzett, a rövid „u”-ra hasonlító hang, amelyről gyorsan átsiklunk
Or
a következő magánhangzóra. Vigyázzunk arra, hogy a /v/ és a /w/ két különböző hang.
Nagyon gyakori hiba, hogy ezzel nem törődünk, pedig az anyanyelvi beszélők fülét a /w/
lffy
7
21. Szintén amerikai angol sajátosság az nt és tl hangkapcsolatban álló /t/ hang zöngésítése,
illetve elhagyása: inter (úgy hangzik, mint az inner), winter (úgy hangzik, mint a winner),
twenty /tw'eni:/, little /l'ɪtᴧl/.
s!
ilo
22. Néhány jellegzetes néma mássalhangzós kiejtési forma (zárójelben a nem ejtett mással-
hangzó van):
at
/p/: receipt, cupboard, raspberry, psychology
l ás
/b/: lamb, bomb, climb (= szóvégi -mb), doubt, debt
ná
/g/: foreign, resign, sign, design (= szóvégi -gn); king, sing, singer, singing (lásd 14.
asz
pont)
h
/t/: castle, listen, fasten, chestnut, Christmas
fel
/k/: knife, knee, know, knit, knock (= szó eleji kn-)
élú
/l/: half, calm, walk, salmon, folk, could, would
ic
/h/: hour, honest, vehicle, exhaust, heir
/w/: wrong, write, wreck, wrist (= szó eleji wr-)
lm
23. A simple past tense -d, -ed végződésének kiejtéséről lásd Az igeidők/The simple past
de
24. A simple present tense-ben előforduló -(e)s személyrag kiejtéséről lásd Az igeidők/The
res
25. A főnevek többes számának képzésével kapcsolatos kiejtési szabályokról lásd A főnév/
a,
27. Az /f/ → /v/ váltakozásról lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (d) i. és ii. pont.
pé
A magyarban mindig az első szótag hangsúlyos, az angolban viszont a hangsúly a szó bármely
ya
sol
8
-able/ible comfort /'kᴧmfət/ comfortable /'kᴧmftəbl/
-al – ha főnévképző, vö. 2. pont refuse /ɾɪ'fju:z/ refusal /ɾɪ'fju:zl/
-er/or organize /'ɔ:gənaɪz/ organizer /'ɔ:gənaɪzə/
s!
ilo
-ful meaning /'mi:nɪŋ/ meaningful /'mi:nɪŋfəl/
at
-ive speculate /'spekjʊleɪt/ speculative /'spekjələtɪv/
l ás
-ise/ize familiar /fə'mɪlɪə/ familiarise/ize /fə'mɪlɪəɾaɪz/
-less meaning /'mi:nɪŋ/ meaningless /'mi:nɪŋləs/
ná
-ly purpose /'pɜ:pəs/ purposefully /'pɜ:pəsfəlɪ/
asz
-ment manage /'mænɪdʒ/ management /'mænɪdʒmənt/
h
-ness willing /'wɪlɪŋ/ willingness /'wɪlɪŋnəs/
fel
Megjegyzés: ha a Hunglish hibák között gyakorisági versenyt rendeznénk, az -able képző
élú
/t/ hang utáni rossz ejtése feltétlenül dobogós helyezést érne el, mert a table /'teɪbl/ (asz-
ic
tal) szóra gondolunk, és eszerint ejtjük. A helyes kiejtés ezzel szemben: /əbl/.
lm
nak. A következőkben néhány olyan képzőt veszünk sorra, amelyek az őket megelőző
ke
-ic és toldalékai
economy /ɪ'kɒnəmɪ/ economic /ˌi:kə'nɒmɪk
ke
-ity
possible /'pɒsəbl/ possibility /ˌpɒsə'bɪlətɪ/
ldá
-tion
ya
9
3. Ha egy szó képzővel kezdődik, a hangsúly rendszerint a második szótagra esik:
arise /ə'ɾaɪz/ deduce /dɪ'dju:s/ impress /ɪm'pɾes/
predict /pɾɪ'dɪkt/ extinguish /ɪk'stɪŋgwɪʃ// retire /ɾɪ'taɪə/
s!
ilo
4. Kétféle hangsúlyozású szavak.
Az angolban számos olyan szó létezik, amely igeként és főnévként (vagy melléknévként)
at
egyaránt használható. Ha az ilyen szó két szótagból áll, gyakori jelenség, hogy főnévként
l ás
és/vagy melléknévként az első, igeként pedig a második szótagja hangsúlyos:
ná
object /'ɒbdʒɪkt/ to object /əb'dʒekt/
asz
present /'preznt/ to present /prɪ'zent/
h
record /'rekɔ:d/ to record /rɪ'kɔ:d/
fel
5. Az összetett szavaknál többnyire az első szótagon van a hangsúly, de ha az összetétel
élú
második tagja a fontosabb, akkor arra kerül; néha bármelyik megoldás helyes lehet:
/'ɒ:mtʃeə/ vagy /ˌɒ:m'tʃeə/
ic
armchair
lm
blackboard /'blækbɔ:d/
blackcurrant /ˌblæk'kᴧrənt/
de
ke
Mondathangsúly, beszédritmika
res
A magyarral ellentétben az angol szavak hangsúlyos szótagjait erős nyomatékkal ejtjük a hang-
súlytalanok rovására. Ez a sajátosság még inkább érvényesül a mondatokban, ahol a mondani-
ke
helyzetbe kerülve elmosódnak (lásd előző, 3. pont). Ez adja az angol beszéd sajátos ritmikáját,
ny
és többek között emiatt nehéz kellő gyakorlat híján az anyanyelvűek természetes gyorsaságú és
ldá
tő, mert a hangsúlyos és hangsúlytalan elemek között kevésbé markáns a különbség. Ugyanazt
ya
a szót másként ejtjük hangsúlyos és hangsúlytalan helyzetben; utóbbi esetben csaknem minde-
sol
gyik magán- és kettőshangzóból /ə/ hang lesz. A hangsúlyos („erős”), ill. hangsúlytalan („gyen-
ge”) alak közötti különbség elsősorban a gyakran előforduló, a mondatok szerkezeti vázát adó
Or
szókra – jellemző. Ezeket csak akkor ejtjük erősen, ha önállóan állnak, ha különös nyomatékot
adunk nekik, vagy ha mondatbeli helyzetük/szerepük miatt ez szükséges. Gyenge alakjukban
Pá
10
NÉVELŐK: a, an, the; erős alakjuk, /eɪ/, /æn/, ill. /ði:/, legfeljebb diktálásban fordul elő.
What a shame! /ə/
We waited an hour. /ən/
s!
ilo
/ðə/ vagy
The clock strikes by the hour.
at
/ðɪ/
NÉVMÁSOK: me, you, your, he, him, his, she, her, we, us, our, them, some, there
l ás
Jack bought me a drink. /mɪ/ „I think you stole it.” /ju:/
ná
Have you got your passport? /jʊ/ és /jə/ „Who? Me?!” /mi:/
asz
I told him the news. /ɪm/ It must have been him. /hɪm/
h
She told me she loved me. /ʃɪ/ If she isn’t attractive, who on earth is? /ʃi:/
fel
Come and see us if you like. /əs/
We need some bread and milk. /səm/ Some like it hot. /sᴧm/
de
There’s a pub near my place. /ðə/ Now there you are! /ðeə/
KÖTŐSZÓK: and, as, but, or, than, that
ke
res
As often as not he’s drunk. /əz/ Csak a nyomaték vagy a szónoki hatás kedvéért
a,
We can’t but wait. /bət/ hangsúlyozzuk őket, vagy – pl. az and esetében
ny
Let me say one or two things. /ə/ vagy /ɒ/ – ha beszéd közben „keressük a szavakat”.
ldá
/ɑ:/ vagy
Where are you going? /ə/ vagy /ər/ Now you are being stupid!
lffy
/ɑ:ɾ/
The weather was awful. /wəz/ That was something! /wɒz/
Pá
11
If he doesn’t know, who on earth
Where does she live? /dəz/ /dᴧz/
does?
I should have known that. /həv/ vagy /əv/
s!
ilo
I wish I’d known before. /d/ I simply had to say no. /hæd/
at
MÓDBELI SEDÉDIGÉK: can could must shall should will would
„I bet you can’t do it.”
l ás
What can I do for you? /kən/ vagy /kn/ /kæn/
„Of course I can.”
ná
He said he could be late. /kəd/
asz
Must you go so soon? /məst/
h
„You won’t have time to do it.”
fel
What shall we do now? /ʃəl/ /wɪl/
„Yes, I will.”
How should I know? /ʃəd/ élú
ic
I think that’ll do. /l/
lm
Who’d like a cup of tea? /d/ OK, OK, I know I should go. /ʃʊd/
ELÖLJÁRÓSZÓK: at
de
/frəm/
There’s a phone for you. /fə/ Who’s that letter for? /fɔ:(r)/
ke
TAGADÓSZÓ: not
ldá
/nɒt/
sol
12
A hangsúlyos/hangsúlytalan szótagok szerepét és az angol mondatok ritmikáját jól érzékelteti
a következő „mondatpiramis”, amelyben minden mondatot, bármilyen hihetetlen is, csaknem
azonos időtartam alatt ejtünk ki, mert a hangsúlyos szótagok száma mindegyikben ugyan-
s!
ilo
annyi, mégpedig kettő. A többi szótag hangsúlytalan, ezért elmosódik, elnyelődik.
Szótagok száma
at
black sheep 2
l ás
black and white 3
ná
bed and breakfast 4
asz
Frank’s an engineer 5
h
my son’s got a headache 6
fel
they paddled on like crazy 7
you’re never going to get her 8 élú
ic
’think it’s going to rain tomorrow 9
lm
Megjegyzés: a hanyag vagy szleng nyelvhasználatra jellemző vonás, hogy az írásmód szinte
de
hasn’t
ny
ldá
hanem különböző dallammal is ejtjük. Ennek a jelenségnek a neve hanglejtés vagy intonáció,
ya
A hanglejtés lehet egyenletes, ereszkedő vagy emelkedő. E között a három alapeset között
Or
természetesen nagyon sok változat létezik, itt azonban csak néhány lényeges vonásra tudjuk
felhívni a figyelmet.
lffy
szótagok mélyek, az első hangsúlyos szótag magas, a többiek pedig fokozatosan mélyül-
nek, míg a mondat végére érve ismét a mondatkezdő hangsúlytalan szótagok szintjén va-
gyunk. Ez a hanglejtés figyelhető meg:
a) állításban: (□ = hangsúlyos, ● = hangsúlytalan szótag)
13
□
□
●
□
s!
●
ilo
●
□
at
●
l ás
●
● ● ● □ ●
ná
/ˌðɪs wəz ðə 'lɑ:s 'taɪm aɪv 'ɑ:skt jə tə 'du: mɪ ə 'feɪvə/
asz
This was the last time I’ve asked you to do me a favour.
b) kérdőszavas vagy olyan kérdésben, amelyre biztos az igenlő válasz:
h
fel
□ □
●
●
□
élú ●
□
ic
● ●
● ●
lm
● □
de
□ ●
Why didn’t you tell me this before? May I ask you a question?
res
c) utasításban:
ke
□
●
a,
●
ny
□
ldá
/'steɪ wə jə ɑ:/
Stay where you are!
pé
●
●
□
lffy
● □
● ●
Pá
● ●
□
14
b) összetett mondatok első részében:
□
●
s!
●
ilo
● ●
□
at
● ● ●
l ás
While I was waiting at the bus-stop,…
ná
c) utókérdéssel – question tag – ellátott felszólításokban:
asz
□
●
h
fel
● ●
● ●
□
15
ALAKTANI ISMERETEK
s!
A NÉVELŐ THE ARTICLE
ilo
A főnév előtt állhat határozott és határozatlan névelő.
at
A határozott névelő
l ás
Írott alakja: the.
ná
1.
Kiejtése:
asz
2.
a) /ðə/
h
mássalhangzóval kezdődő szó előtt: the house /ðə'haʊs/
fel
i.
ii. magánhangzóval kezdődő, de mássalhangzóval ejtett szó előtt: the university
élú
/ðəˌju:nɪ'vəsətɪ/; the USA /ðəˌju:es'eɪ/; the European Union
ic
/ðəˌjʊəɾə'pɪənˌi:kə'nɒmɪkˌkə'mju:nətɪ/
lm
b) /ðɪ/
magánhangzóval kezdődő szó előtt: the apple /ðɪ'æpl/
de
i.
néma „h”-val kezdődő szó előtt: the hour /ðɪ'aʊə/; the honour /ðɪ'ɒnə/
ke
ii.
c) /ði:/: a szókezdő hangzótól függetlenül, ha elszigetelten, hangsúlyosan ejtjük; például
res
i. csak egyetlen létező személyt, fogalmat vagy egységesnek tekintett csoportot je-
lölő főnevek előtt: the Earth, the weather, the sun, the Pope, the President
ya
• beszédhelyzet:
Tell me the story.
Pá
16
• korlátozó értelmű nyelvi szerkezet a főnév után (vö. A névelő/A határozat-
lan névelő 2. pont):
the woman in the red hat (elöljárószós szókapcsolat)
s!
ilo
the windows of this room (of-szerkezet)
the place where I first saw her (mellékmondat)
at
the man walking over there (mellékmondatot rövidítő igeneves szerkezet)
l ás
iii. jelzőként vagy névmásként használt felsőfok, sorszámnév és az only szó előtt
ná
(ezek ugyanis egyedi sajátosságokra utalnak):
asz
Jack was the first to arrive.
h
We were the only people there.
fel
This was the best film I’ve ever seen.
iv. élú
egyes számban álló dolgot vagy fogalmat, ill. emberek bizonyos csoportjait jelö-
lő, általános értelemben használt főnév előtt:
ic
lm
v. emberek egy csoportját jelölő, önállóan használt jelzők előtt (az állítmány többes
ke
számban áll):
res
vi. általános értelemben, önállóan használt népnevek előtt (az állítmány többes
a,
számban áll):
ny
vii.
szigetcsoportok, hegységek és országok – neve előtt:
ya
the Pacific (Ocean), the Red Sea, the Suez Canal, the Bahamas, the Canary
sol
Megjegyzés: folyónevek esetén <BrE>: the (River) Thames, the (River) Rhine,
the (River) Danube; <AmE>: the Mississippi (River), the Ohio (River), the Hud-
lffy
son (River)
Pá
17
x. főnévként önállóan vagy of-szerkezetben használt égtájak neve előtt:
The south of Europe can be extremely hot in summer.
Mary comes from the south.
s!
ilo
Megjegyzés: a jelzőként vagy határozóként használt égtájak neve elé azonban
nem teszünk névelőt:
at
South Wales
l ás
This summer I’d like to travel south.
ná
xi. egyes más nevek előtt:
asz
(the) Lebanon, (the) Sudan – az amerikai angolban elmaradhat a névelő;
h
the Hague, the Matterhorn; the Mall, the Strand (utcák Londonban)
fel
xii. hangszerek neve előtt, a to play igével kapcsolatban:
élú
The child next door is playing the violin.
She’s studying the guitar.
ic
a morning, evening, afternoon szavak előtt, ha azokat határozóként használjuk:
lm
xiii.
My girlfriend never eats anything in the evening.
de
the British Museum, the Capitol, the Eiffel Tower, the Globe (Theatre), the To-
a,
wer (of London), the Astoria (Hotel) <BrE>, the (Hotel) Astoria <AmE>
ny
Megjegyzés:
ldá
• ha a név első tagja birtokos, nincs névelő [vö. 3. (a) xvii. pont]:
Brown’s Hotel, Ford’s Theatre.
pé
Jack the Ripper, Alexander the Great, Henry the Eighth (írása: Henry VIII),
the Duke of Edinburgh, the London of the Tudors
lffy
18
xx. médiát jelentő szavak előtt általános értelemben:
the freedom of the press
What’s on the radio tonight?
s!
ilo
Megjegyzés: a television szó elől azonban elmaradhat a névelő:
There’s nothing interesting on (the) TV tonight.
at
xxi. a cathedral, cinema, movie, office, opera és theatre szavak előtt:
l ás
He’s at the office from 9 to 5.
ná
Why don’t we go to the cinema/movie?
asz
Megjegyzés: ha az előző szavak jelzős, ill. birtokos szerkezetben, tulajdonnév
h
részeként jelennek meg, a névelő elmaradhat:
fel
Winchester Cathedral, Ford’s Theatre [vö. 3. (a) xi. pont]
DE: élú
ic
the Foreign Office
b) tipikus Hunglish hibák:
lm
* The rich people should help the poor people. [lásd 3. (a) v. pont]
de
* The Japanese people are said to be hard-working. [lásd 3. (a) vi. pont]
ke
19
iv. rangot, címet jelentő szavak előtt:
Professor Brown, President Kennedy, King John, Mr Williams, Ms Roberts,
Doctor Whitehead, Secretary of State James Baker [James Baker (USA-) kü-
s!
ilo
lügyminiszter]
Megjegyzés: a címet, rangot jelentő kifejezések a következőképpen kapcsolód-
at
hatnak a főnévhez, amelyre vonatkoznak:
l ás
US Secretary of State James Baker arrived in London today to meet with British
ná
Prime Minister Dean Brown. [<AmE>; a cím (titulus) jelzőként a főnév előtt
asz
áll, névelő nincs]
h
James Baker, the US Secretary of State, arrived in London today to meet with
fel
Dean Brown, the British Prime Minister. [<BrE> és <AmE>; a cím (titulus) ér-
élú
telmezőként a főnév után áll, határozott névelővel]
elvont, általános értelemben használt főnevek előtt, kivéve, ha azokat közelebb-
ic
v.
ről meghatározzuk:
lm
Time is money.
res
I like chocolate.
viii. birtokos esetben birtokként vagy birtokos névmás után álló főnév előtt:
lffy
20
x. napok, hónapok neve előtt:
Thursday’s my day off work.
July’s the hottest month of the year.
s!
ilo
xi. étkezések neve előtt [de vö. A határozott névelő 3. (a) x. pont; A határozatlan
névelő 2. (c) iv. pont]:
at
We always have toast for breakfast.
l ás
I’ve invited some friends to dinner.
ná
xii. a home szó előtt, ha önállóan használjuk, azaz akkor, ha nem áll előtte/utána kor-
asz
látozó értelmű szó vagy kifejezés:
h
When did you get home last night?
fel
I got a letter from home.
élú
I’ll stay (at) home all day today. (az at elhagyása inkább <AmE>)
ic
DE: 10 Downing Street is the home of the British prime minister.
a következő helyet, ill. helyiséget jelölő szavak esetében, ha ezeket abból a cél-
lm
xiii.
ból látogatjuk/használjuk, amiért épültek/készültek:
de
xiv. ha azt szeretnénk kifejezni, hogy a kérdéses helyen vagyunk, ill. tartózkodunk,
Or
at church/school/college/university/work/market/sea;
Pá
xv. ha azt szeretnénk kifejezni, hogy a kérdéses helyről eltávozunk, a szóban forgó
főneveket a következőképpen használjuk:
from church/school/college/university/class/market/prison/court/work
out of bed/prison; leave hospital
21
Megjegyzés: az amerikai angolban a university és a hospital szó elé kiteszik
a határozott névelőt;
xvi. ha az előző helyeket más célból keressük fel/használjuk, kitesszük a határozott
s!
ilo
névelőt:
Mrs Brown went to the school to talk to the class teacher about her son’s
at
progress.
l ás
Imagine where I found your glasses! In the bed.
ná
I’m coming from the hospital. Fortunately Jack’s better now.
asz
Megjegyzés: az at the sea jelentése: a tengerparton.
h
xvii. közlekedési eszközzel, közlekedéssel kapcsolatos egyes kifejezésekben [vö.
fel
A névelő/A határozatlan névelő 2. (c) v. pont]:
élú
by car/taxi/bus/train/plane/air/boat/sea, on foot
ic
DE: on the 8.40 train, in the red car
időt (napszakot, évszakot) jelentő szavak előtt:
lm
xviii.
at night/noon (midday)/midnight
de
by day/night
ke
DE: in the morning [vö. A névelő/A határozatlan névelő 2. (a) ix. pont]
a,
zott névelőt:
pé
xx. a number, room, page, chapter szavak előtt, ha azokat egy számmal meghatározzuk:
Pá
22
Megjegyzés: a menetrendszerű járművek számozásánál azonban kitesszük
a névelőt:
Does the (number) seven (bus) stop here?
s!
ilo
xxi. a határozószók felsőfoka előtt többnyire:
at
Which book did you like (the) best?
xxii. a last, next, most felsőfokok előtt, ha főnév követi őket:
l ás
I’ll be in London next month.
ná
Be more careful next time.
asz
Most people in this street are immigrants.
h
I haven’t seen him since last week.
fel
DE:
élú
The last time I saw him was a month ago. (értelmező)
He said he would come again the next week. [a (rá) következő héten]
ic
elmaradhat a határozott névelő akkor, ha valakinek a szerepéről, funkciójáról be-
lm
xxiii.
szélünk, és az adott beszédhelyzetben csak arról az egy személyről lehet szó:
de
day by day
ldá
hand in hand
I’m feeling a bit off colour today.
ya
face to face
sol
23
To be disconnected from mains when not in use. Húzza ki a csatlakozót a kon-
nektorból, ha nem használja. (használati utasítás elektromos készülékhez)
d) tipikus Hunglish hibák:
s!
ilo
* I like the history of the ancient Rome. [lásd 3. (c) ii. pont]
at
* I like the nature very much. [lásd 3. (c) v. pont]
* The children like chocolate. [lásd 3. (c) vi. pont]
l ás
* The glass breaks easily. [lásd 3. (c) vii. pont]
ná
* I learn two foreign languages at the school. [lásd 3. (c) xiii. pont]
asz
* The spring is a beautiful season. [lásd 3. (c) xv. pont]
h
* We always go to the Balaton in summer. [lásd 3. (c) xvi. pont]
fel
* I go to school by bus number 7. [lásd 3. (c) xvii. pont]
a /ə/
mássalhangzóval kezdődő szó előtt
ke
a woman /ə'wʊmən/
res
a /ə/
magánhangzóval kezdődő, mássalhangzóval ejtett szó előtt
ke
a unit /ə'ju:nɪt/
/ən/
a,
an
magánhangzóval kezdődő szó előtt
ny
an animal /ən'ænɪml/
ldá
an /ən/
néma (nem ejtett) „h”-val kezdődő szó előtt
/ən'aʊə/
pé
an hour
a /eɪ/
beszédben), mássalhangzóval kezdődő szó előtt
sol
an /æn/
beszédben), magánhangzóval kezdődő szó előtt
lffy
juk, ha a beszélő(k) és hallgató(k) számára nem ismert, eddig még nem említett, köze-
lebbről meg nem határozott személyről vagy dologról van szó;
a) a határozatlan névelőt használjuk (kitesszük):
24
i. egyes számban álló, megszámlálható fogalmat jelentő főnév előtt, ha a beszélő
először említi, és nem határozza meg közelebbről (a „megszámlálható” és „meg-
számlálhatatlan” főnevekről lásd A főnév/A főnév többes száma):
s!
ilo
He’s got a son and a daughter.
They’ve bought a new house.
at
ii. egyes számban álló, megszámlálható fogalmat, illetve emberek bizonyos cso-
l ás
portjait jelölő, általános értelemben használt főnév előtt [vö. A határozott névelő
ná
3. (a) iv. pont]:
asz
Life may be hectic and stressful in a big town. (= bármely nagyvárosban)
h
A woman likes being presented with flowers. (= bármely nő)
fel
An ecomomy-class passenger can expect less comfort. (= bárki, aki turistaosztá-
élú lyon utazik)
állítmánykiegészítőként álló főnevek előtt (ezek igen gyakran foglalkozásnevek):
ic
iii.
Jack’s wife is an economist.
lm
iv. számnévként a one (egy) helyett, ha az „egy” fogalmának nem kívánunk különö-
ke
a thousand, a million;
ldá
Megjegyzés:
• az a(n) és a one nem mindig cserélhető fel egymással (lásd A számnév
lffy
1. pont);
Pá
25
I was doing sixty miles an hour.
Apples are £2 a pound.
I only eat twice a day.
s!
ilo
vi. ha egyes számban álló megszámlálható főnevet korlátozó értelmű nyelvi szerke-
zet – mellékmondat vagy mellékmondatot rövidítő igeneves szerkezet – követ
at
[vö. A határozott névelő 3. (a) ii. pont]:
l ás
We got into a town the name of which I’ve forgotten.
ná
He’s not a man to give up fight.
asz
vii. meglepetést, csodálkozást stb. kifejező felkiáltásokban egyes számban álló, meg-
h
számlálható – és néhány esetben megszámlálhatatlan – főnevek előtt:
fel
What a strange guy!
Such a shame! élú
ic
What a surprise!
Megjegyzés: a megszámlálhatatlan főnevek előtt többnyire elmarad a névelő
lm
viii. tulajdonnevek előtt „egy bizonyos” értelemben; a beszélő ezzel jelzi, hogy nem
ke
ismeri az illetőt:
a,
* Jack has more than hundred DVDs. [lásd 2. (a) iv. pont]
* He’s not such a man to give up fight. [lásd 2. (a) vi. pont]
* What a terrible weather! [lásd 2. (a) vii. pont]
* Don’t make such noise! [lásd 2. (a) ix. pont]
26
c) a határozatlan névelőt elhagyjuk (nem tesszük ki); általános szabályként: a határozatlan
névelőt nem használjuk a megszámlálhatatlan fogalmat jelentő főnevek előtt [a főnév je-
lentéséből azonban nem minden esetben állapítható meg, hogy megszámlálható vagy
s!
ilo
megszámlálhatatlan (eligazítást az értelmező szótárak adnak: előbbieket [C]-vel –
count(able), megszámlálható –, utóbbiakat pedig [U]-val – uncount(able), megszámlál-
at
hatatlan – jelölik; ugyanaz a szó más-más értelemben akár mindkét csoportba is tartoz-
l ás
hat; bővebben lásd A főnév/A főnév többes száma]:
ná
i. az advice, baggage, damage, equipment, fun, furniture, gossip (pletyka), infor-
asz
mation, luggage, news, nonsense, permission, progress, research, travel,
h
weather, work (homework, housework) stb. szavak előtt:
fel
Let me give you some good advice.
The show was great fun. élú
ic
The storm has done great damage.
lm
Megjegyzés:
ldá
tünk magunkon:
ya
• a travel szó általános értelemben, elvont fogalomként jelenti az utazást mint te-
Pá
27
ii. anyagnevek előtt [vö. A határozott névelő 3. (c) vii. pont]:
• water, coffee, beer, air, iron, hair, paper, glass, flour, sugar
Oil is lighter than water.
s!
ilo
Paper is made out of wood.
at
Glass breaks easily.
• ha közelebbről meg szeretnénk határozni a kérdéses anyag mennyiségét,
l ás
a some, any, (a) little, a lot of, lots of stb., ill. az anyagnévhez értelemszerű-
ná
en illő szavakat, ill. kifejezéseket használhatjuk:
asz
Jack drinks five cups of coffee a day.
h
I feel like a glass of beer.
fel
There’s a lot of dust in the air.
Would you like some sugar? élú
ic
To make this cake you need a little milk.
lm
iii. elvont főnevek előtt: wealth, sorrow, beauty, fitness, fear, knowledge, power,
a,
28
iv. étkezések neve előtt, kivéve, ha jelzővel meghatározzuk őket [de vö. A határo-
zott névelő 3. (a) x. és 3. (c) xi. pont]:
What time do you have breakfast?
s!
ilo
DE:
at
I had a good dinner last night.
v. közlekedési eszközzel kapcsolatos egyes kifejezésekben [vö. A határozott névelő
l ás
3. (c) xiv. pont]:
ná
by car/taxi/bus/train/plane/boat/by sea (tengeri úton), by air (légi úton)
asz
Megjegyzés: ha a járművet jelentő szót közelebbről meghatározzuk (pl. névmás-
h
sal vagy jelzővel), a határozatlan névelőt ki kell tenni, és a by nem használható:
fel
He drove away in a yellow cab.
They came on a late night train. élú
ic
After the party I took her home in my car.
betegségek neve előtt, kivéve: cold (megfázás), pain, ache (fájdalom), headache
lm
vi.
(fejfájás):
de
I’ve got a nasty cold. [vö. A határozatlan névelő 2. (a) ix. pont]
ke
DE:
ny
Megjegyzés:
• a többi -ache utótagú szóösszetétel (toothache, earache, backache, stomach-
pé
29
viii. újságcímekben, hirdetésekben, üzenetekben stb., a rövid, tömör, hangsúlyos
megfogalmazás kedvéért [vö. A határozott névelő 3. (c) xxii. pont; Mondattani
ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 6. (a) vi. pont]:
s!
ilo
BOY RESCUED FROM CAVE Barlangból kimentett fiú
Kiadó lakrész
at
ACCOMMODATION VACANT
Small bedsit in quiet house Kis szoba egy csendes házban
l ás
Urgent reply needed. Sürgős választ kérünk.
ná
d) tipikus Hunglish hibák:
asz
* Let me give you a good advice. [lásd 2. (c) i. pont]
h
* This is a heavy luggage. [lásd 2. (c) i. pont]
fel
* I need an exact information. [lásd 2. (c) i. pont]
élú
* This isn’t a very good news. [lásd 2. (c) i. pont]
* What a nonsense! [lásd 2. (c) i. pont]
ic
* I couldn’t get a permission to enter the place. [lásd 2. (c) i. pont]
lm
* What kind of a book is there on your desk? [lásd 2. (c) vii. pont]
ya
Mind a határozott, mind a határozatlan névelő általában megelőzi a rá vonatkozó szót vagy
Or
1. egyes szavak, pl. az all, half, double, what, megelőzik a határozott névelőt:
All the players argued with the referee.
Pá
30
2. egyes szavak, pl. a half, many, such, so, too, what, megelőzik a határozatlan névelőt:
We’ll leave in half an hour.
DE: in an hour and a half; in one and a half hours; in a half hour <AmE>
s!
ilo
I’ve never heard such a strange suggestion.
at
What a silly joke!
3. tipikus Hunglish hibák:
l ás
* I had to throw out the half fruit. (lásd 1. pont)
ná
* We’ll leave in one and half hours. (lásd 2. pont)
asz
h
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
a, ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
31
A FŐNÉV THE NOUN
A főnév fajtái
s!
Az angol főnevek két fő csoportját a köznevek és a tulajdonnevek alkotják:
ilo
1. köznevek; többféle szempont szerint csoportosíthatók:
at
a) konkrét dolgot, fogalmat jelölő főnevek: ball, chair, computer, dog, town;
l ás
b) elvont fogalmat jelölő főnevek: desire, beauty, happiness, anger, conscience;
ná
c) gyűjtőnevek: group, team, crowd, flock, the media, the press;
asz
d) anyagnevek: gold, wood, wine, metal, oil;
h
e) megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek: az angolban különleges jelentőségű
fel
kategória, hogy egy főnév „megszámlálható” vagy „megszámlálhatatlan”:
i. élú
megszámlálható: a következő két feltétel valamelyikének teljesülése esetén a fő-
név „megszámlálható” (bővebben lásd A főnév/A főnév többes száma 2. pont):
ic
• a szóban forgó dolog darabra mérhető-e, rá tudunk-e mutatni:
lm
Megjegyzés:
• nem szabad egy nyelvben mindenáron a vegytiszta logikát keresni; vannak
pé
dolgok, amiket egyszerűen csak meg kell tanulni, mint például azt, hogy
ya
a money (pénz), az advice (tanács), furniture (bútor) vagy news (hír) az an-
sol
32
2. tulajdonnevek csoportosítása a következőképpen történhet:
a) személynevek: Julia, Peter, Mr Short, Ms Long, Agatha Christie, David
Attenborough;
s!
ilo
b) földrajzi nevek: Hungary, New York, the Pacific Ocean, the Alps, Pall Mall, the Lake
at
District;
c) intézmények, szervezetek neve: the National Gallery, United Nations, British Air-
l ás
ways;
ná
d) műalkotások, újságok, folyóiratok neve: Pride and Prejudice, Hamlet, The Times,
asz
Newsweek;
h
e) márka- és cégnevek: Chevrolet, Macy’s, Panasonic, Shell, Nike, Boeing, Rolls-Royce.
fel
A főnév neme
1.
élú
Az angolban a főnevek túlnyomó többségének természetes neme van; ez azt jelenti, hogy
ic
a hímnemű lények neve hímnemű (a), a nőneműeké nőnemű (b), míg a dolgok és fogal-
lm
2. A főnevek egy része azonos alakban lehet hím- és nőnemű, ezeket közös nemű főnevek-
nek nevezzük. Értelemszerűen helyettesíthetjük őket hímnemű vagy nőnemű névmással
Or
a) igéből képzett főnevek: teacher (tanár, tanárnő), singer (énekes, énekesnő), player
(játékos), inspector (felügyelő), writer (író, írónő), student (diák), (personal)
Pá
33
c) egyéb, nem képzett főnevek: parent (szülő), baby (baba), child (gyermek), cook (sza-
kács, szakácsnő), cousin (unokatestvér), nurse (ápoló, ápolónő), friend (barát, barát-
nő);
s!
ilo
Megjegyzés:
• a baby és child főneveket helyettesítő névmás többnyire semleges, kivéve, ha
at
a nemet hangsúlyozni akarjuk; a szülők pl. mindig a he/she, him/her, his/her
l ás
névmással utalnak saját gyerekükre;
ná
• a közös nemű főnevek ismeretének és használatának külön nyomatékot ad, hogy
asz
a mai nyelvhasználatban kerülendő vagy éppenséggel tilos az emberek nemek
h
szerinti – a nőkre nézve hátrányos – megkülönböztetése (bővebben lásd Függe-
fel
lék 4. szexista nyelvhasználat c. szócikk);
élú
d) állatnevek: horse, dog, cat, pig, donkey, camel, whale
Megjegyzés: az állatneveket helyettesítő névmás többnyire semleges, kivéve, ha
ic
a nemet hangsúlyozni akarjuk; az állatok gazdái viszont általában a nemeket figye-
lm
34
prince – princess herceg – hercegnő
actor – actress színész – színésznő
waiter – waitress pincér – pincérnő
s!
ilo
c) a hímnemű főnevekhez járuló egyéb képzővel:
at
hero– heroine hős – hősnő
l ás
fiancé – fiancée vőlegény – menyasszony
ná
d) kivételes esetekben a hímnemű főnévhez járuló képzővel:
asz
bride – bridegroom menyasszony – vőlegény
widow – widower özvegyasszony – özvegyember
h
fel
Megjegyzés: a nemre utaló képzők használata a mai angolban ritkább, sőt kerülendő,
élú
ezért inkább csak „indokolt” esetben (pl. princess, fiancée, bride) fordul elő; okáról
lásd Függelék 4. szexista nyelvhasználat c. szócikk;
ic
e) az előzőkben felsorolt főnevek neme azért nem jelent problémát, mert vagy azonos
lm
alak jelöli mind a hím-, mind a nőnemet, vagy külön alak szolgál a megkülönböz-
de
male judge – female judge bíró – bírónő (male vagy female előtag)
ke
35
f) élettelen tárgyakat és elvont fogalmakat is felruházhatunk nemmel – ez főleg a költői
stílusban fordul elő, ha meg akarjuk őket személyesíteni, vagy ha irántuk érzett von-
zalmunkat, tiszteletünket kívánjuk kifejezésre juttatni –, ilyen esetben:
s!
ilo
i. hímneműek: sun, time, ocean, valamint a folyók neve;
nőneműek: moon, earth, nature, liberty, valamint a városok, az országok, a ha-
at
ii.
jók és egyéb járművek neve.
l ás
Megjegyzés: az országok és a hajók nevét a köznapi nyelvhasználat is többnyire
ná
nőneműnek veszi, tehát he/she névmással utal rájuk:
asz
The Titanic hit an iceberg and sank during her maiden voyage.
h
A főnév többes száma
fel
1. A többes szám képzése: a legtöbb főnév többes számú alakját az -s jellel képezzük, kiejtése
élú
attól függően, hogy a főnév egyes számú alakja milyen hangra végződik, /s/, /z/ vagy /ɪz/:
ic
a) zöngétlen mássalhangzók (kivéve az /s/, /ʃ/ és /tʃ/ hangokat) után /s/:
lm
b) zöngés mássalhangzók (kivéve a /z/, /ʒ/ és /ʤ/ hangokat) és magánhangzók után /z/:
a,
c) az /s/, /z/, /ʒ/, /ʃ/, /tʃ/, /ʤ/ mássalhangzók után /ɪz/; az -s jel elé írásban -e betűt te-
szünk, ha a szó nem végződik eredetileg is -e-re:
Or
garage garages
wish /wɪʃ/ wishes /'wɪʃɪz/
watch /wɒtʃ/ watches /'wɒtʃɪz/
orange /ɒrɪndʒ/ oranges /ɒrɪndʒɪz/
36
d) vannak főnevek, amelyek szóvégi zöngétlen mássalhangzója a többes számban zön-
géssé változik; ezek a következő csoportokba sorolhatók:
i. a szóvégi /f/ a többes számban /v/-re változik; az -s jel elé írásban -e betűt te-
s!
ilo
szünk, ha a szó nem végződik eredetileg is -e-re:
at
calf /kɑ:f/ calves /kɑ:vz/
elf /elf/ elves /elvz/
l ás
half /hɑ:f/ halves /hɑ:vz/
ná
knife /naɪf/ knives /naɪvz/
asz
leaf /li:f/ leaves /li:vz/
h
life /laɪf/ lives /laɪvz
fel
loaf /ləʊf/ loaves /ləʊvz/
-self /self/ -selves élú
/selvz/
ic
shelf /ʃelf/ shelves /ʃelvz/
lm
ii.
ben a helyesírásra itt is az előző pontban leírtak érvényesek:
ke
hoofs /hu:fs/
hoof /hu:f/
a,
hooves /hu:vz/
ny
scarfs /skɑ:fs/
ldá
scarf /skɑ:f/
scarves /skɑ:vz/
pé
wharfs /wɔ:fs/
wharf /wɔ:f/
ya
wharves /wɔ:vz/
Megjegyzés: az előbbiekben nem említett főnevek esetében az /f/ szótő a többes
sol
37
bath /bɑ:θ/ baths /bɑ:θs/ /bɑ:ðz/
mouth /maʊθ/ mouths /maʊθs/ /maʊðz/
oath /əʊθ/ oaths /əʊθs/ /əʊðz/
s!
ilo
path /pɑ:θ/ paths /pɑ:θs/ /pɑ:ðz/
at
youth /ju:θ/ youths /ju:θs/ /ju:ðz/
• más esetekben a szóvégi zöngétlen /θ/ megmarad:
l ás
smith /smɪθ/ smiths /smɪθs/
ná
cloth /klɒθ/ cloths /klɒθs/
asz
length /leŋθ/ lengths /leŋθs/
h
month /mᴧnθ/ months /mᴧnθs/
fel
iv. egyetlen szóban fordul elő, hogy az egyes szám /s/ végződése a többes számban
/z/ lesz: élú
ic
house /haʊs/ houses /haʊzɪz/
lm
f) a child /tʃaɪld/ többes száma: children /'tʃɪldrən/, az ox /ɒks/ többes száma: oxen /'ɒksn/;
pé
38
i. a köznyelvben is gyakrabban használt klasszikus eredetű szavak „angol módra”
(is) képzik a többes számot:
formulae /'fɔ:mjʊli:/
s!
formula /'fɔ:mjʊlə/
ilo
formulas /fɔ:mjʊləz/
at
gymnasia /dʒɪm'neɪzɪə/
gymnasium /dʒɪm'neɪzɪəm/
l ás
gymnasiums /dʒɪm'neɪzɪəmz/
memoranda /ˌmemə'rændə/
ná
memorandum /ˌmemə'rændəm/
memorandums /ˌmemə'rændəmz/
asz
stadia /'steɪdɪə/
h
stadium /'steɪdɪəm/
stadiums /'steɪdɪəmz/
fel
ii. néha a két többes számú alaknak más-más a jelentése:
genius /'dʒi:nɪəs/
geniusesélú /'dʒi:nɪəsɪz/ lángész, zseni
ic
genii /'dʒi:nɪaɪ/ szellem
lm
i.
carp, sheep, deer;
ke
ii. néhány egyéb főnév, pl.: aircraft, spacecraft, craft, species, series;
ke
i. a dozen, score, hundred, thousand, million szavakat, ha számnév előzi meg őket:
ny
ii. főnevek előtt jelzőként álló, többnyire időt jelölő főneveket és mértéket jelentő
Or
39
Megjegyzés:
• ha az ounce, pound, ton, foot szavakat főnévként használjuk, egyes vagy
többes számú alakjuk egyaránt használatos a számnév után:
s!
ilo
I bought four pound(s) of sugar.
at
This tree is six foot/feet tall.
• a pound pénzegységet is jelöl; ha utána pence nagyságrendet jelentő szám-
l ás
név áll, nem kerül többes számba:
ná
This shirt cost £5.50. (kimondva: five pound fifty)
asz
iii. a police, valamint „emberek” jelentésben a people szót:
h
The police are still looking for the robbers.
fel
People are sometimes unbelievably credulous.
élú
Megjegyzés: ha a people szót „nép” értelemben használjuk, „szabályszerűen” vi-
selkedik: a people (nép), peoples (népek);
ic
többes számú alakban, de egyes számú értelemben használjuk a következő főneveket:
lm
j)
means, works, news, és az -ics végződésű, tudományt jelölő szavakat: mathematics,
de
Megjegyzés: a means, valamint az -ics végződésű szavak mellett az ige többes szám-
ny
ban is állhat:
ldá
contents, thanks;
sol
ii. a két egyenlő részből álló dolgok nevét: trousers, pants (nadrág), jeans (farmer-
Or
40
iii. egyes testrészek, betegségek neveit vagy (rossz) hangulatot kifejező szavakat:
lungs, limbs, bowels, measles, mumps
the creeps (hidegrázás), the blues (rosszkedv)
s!
ilo
l) vannak főnevek, amelyeknek többes számban tágabb a jelentéstartalma, esetleg más
at
alakja is van:
colour szín colours színek; nemzeti zászló
l ás
custom szokás customs szokások; vám
ná
glass üveg, pohár glasses poharak; szemüveg
asz
manner mód manners módok; modor
h
pain fájdalom pains fájdalmak; fáradság
fel
cloths szövetek
cloth szövet
clothess élú ruházat
ic
pennies pennycímletű pénzérmék
penny érme, érték
lm
pence pennyérték
m) összetett főnevek többes számát a következőképpen képezzük:
de
looker-on lookers-on
ke
father-in-law fathers-in-law
ny
wheelchair wheelchairs
ldá
passer-by passers-by
pé
ii. ha az összetett szónak nincs főnévi eleme, a többes szám jelét az utolsó szó veszi
fel:
ya
sol
grown-up grown-ups
flyover flyovers
Or
lookout lookouts
lffy
teaspoonful teaspoonfuls
iv. ha a tulajdonnevet cím előzi meg, a köznyelv inkább a nevet, a hivatalos nyelv
a címet teszi többes számba:
41
the Miss Taylors (köznyelv)
the Misses Taylor (hivatalos nyelv)
Megjegyzés: tulajdonnévből és rokonságot jelölő szóból álló összetétel esetén
s!
ilo
az utóbbi kerül többes számba:
at
the Warner brothers
v. a betűszókat is többes számba lehet tenni:
l ás
an MP Member of Parliament MPs Members of Parliament
ná
a UFO Unidentified Flying Object UFOs Unidentified Flying Objects
asz
n) helyesírási szabályok a többes szám képzésekor: a többes szám -s jele általában köz-
h
vetlenül járul a főnévhez, a következő kivételekkel:
fel
i. az s, ss, x, ch, sh végű szavakban -e-t iktatunk közbe:
gas gases
élú
ic
class classes
lm
fox foxes
de
bench benches
ke
wish wishes
res
ii. az o végű szavakban, ha az o-t mássalhangzó előzi meg, -e-t iktatunk közbe; ha
ke
azonban az o előtt magánhangzó áll, vagy a szó idegen eredetű, ill. rövidített,
az -s közvetlenül járul a főnévhez:
a,
ny
potato potatoes
ldá
tomato tomatoes
hero heroes
pé
bamboo bamboos
ya
rodeo rodeos
sol
piano pianos
Or
biro biros
photo photos
lffy
iii. az y végű szavakban, ha az y-t mássalhangzó előzi meg, az y-ból i lesz, és -e-t ik-
Pá
42
party parties
cherry cherries
mystery mysteries
s!
ilo
monkey monkeys
at
way ways
l ás
toy toys
tray trays
ná
asz
iv. tulajdonnevekhez mindig közvetlenül járul az -s: Henrys, Wendys, Daisys, Percys;
v. betűk, szavak és évszámok többes számát többnyire hiányjeles (aposztrófos) -s-
h
fel
sel képezzük, de a hiányjel el is maradhat:
Don’t drop your h’s.
élú
The Beatles emerged in the 1960’s/1960s.
ic
I can’t make a decision yet, because there are too many if’s/ifs.
lm
* There were two thousands (of) people there. [lásd 1. (i) i. pont]
ke
* The police is still looking for the thief. [lásd 1. (i) pont]
* A lot of peoples are very credulous. [lásd 1. (i) pont]
ke
* Are there any good news for me? [lásd 1. (j) pont]
ny
tő, ill. elvont főnevek; lásd még A főnév/A főnév fajtái; A határozatlan névelő):
lffy
43
b) a megszámlálhatatlan főnevek előtt nem állhat határozatlan névelő (lásd A névelő/
A határozatlan névelő) vagy számnév, csak az egyes számra utaló, mennyiséget jelző
határozatlan névmás, ill. kifejezés:
s!
ilo
fun, nature, fruit
at
some advice, little knowledge, a lot of experience, plenty of time, much progress
c) jelentésváltozás következtében gyakran előfordul, hogy megszámlálhatatlan főnevet
l ás
megszámlálhatóként, megszámlálhatót pedig megszámlálhatatlanként használunk:
ná
i. megszámlálható értelemben használt megszámlálhatatlan főnevek lehetnek:
asz
• anyagnevek [közelebbi meghatározás, ill. jelentésváltozás folytán bekövet-
h
kező megszámlálhatóvá válásukról lásd még A névelő/A határozatlan név-
fel
elő 2. (c) pont]:
élú
French wines are reputed to be excellent. (a francia borok; -féle, -fajta)
How many glasses of beer did you drink? (pohár sör; vö. A főnév/A főnév
ic
többes száma)
lm
44
iii. sokszor előfordul, hogy egy megszámlálhatatlan dolog mennyiségét ki kell fejez-
nünk, ekkor a kérdéses szót az of elöljárószó segítségével valamilyen mérték-
egységhez vagy az ezt pótló szóhoz kapcsoljuk; néhány példa:
s!
ilo
a bar of chocolate bars of chocolate szelet csokoládé
üveg tej
at
a bottle of milk bottles of milk
szelet kenyér
l ás
a slice of bread slices of bread
a piece of cheese pieces of cheese darab sajt
ná
a lump of sugar lumps of sugar kockacukor
asz
• az advice, baggage, fun, furniture, information, news stb. szavak mennyisé-
h
gének a kifejezéséről lásd A határozatlan névelő 2. (c) pont;
fel
d) tipikus Hunglish hibák:
élú
* The party was a good fun. [lásd 2. (b) pont]
ic
* I think this is a good advice. [lásd 2. (b) pont]
* My girlfriend has a long hair. [lásd 2. (c) pont]
lm
1. egyes számú alakban és egyes számú értelemben használjuk a melléknév által kifejezett
a,
There were lots of conflicts between our countries in the past. (a múltban)
pé
• továbbá: the good (a jó); the evil, the wicked (a gonosz) stb.;
sol
2. egyes számú alakban, de többes számú értelemben – és ezért többes számú állítmánnyal –
használjuk (elsősorban a formális, írott nyelvben) az emberek egész csoportjára jellemző
Or
tulajdonságot kifejező mellékneveket: the wealthy, the rich (a gazdagok), the poor (a sze-
lffy
gények), the healthy (az egészségesek), the sick (a betegek), the living (az élők), the dead
(a holtak) stb.:
Pá
45
They were the last to arrive and first to leave. Utolsóként jöttek és elsőként távoztak.
The accused was/were taken to court. A vádlott(ak)at bíróság elé állították.
4. egyes melléknevek többes számban felvehetik az -s jelet, tehát „szabályos” főnévként
s!
ilo
viselkednek:
I’ll never leave you, my dears.
at
This film is only suitable for adults.
l ás
There was a documentary about the life of the natives of Africa on TV.
ná
• továbbá:
asz
a black blacks fekete feketék
h
a white whites fehér fehérek
fel
a criminal criminals bűnöző bűnözők
5.
élú
egyes mellékneveknek főnévi értelemben csak többes számú alakjuk van (többes számú
ic
állítmánnyal):
lm
6.
hatunk (vö. A névelő/A határozott névelő 3. pont):
res
a) a végződés -ch /tʃ/, ill. -sh /ʃ/; ezeket nem ragozzuk, mindig határozott névelő előzi
ke
the English, the British, the Dutch, the Scotch, the Irish, the Swedish, the Spanish, the
ny
Polish
ldá
Megjegyzés:
• az egyes számú és névelő nélküli alak az illető nyelvet jelöli:
ya
sol
46
the Portuguese a portugálok
the Chinese a kínaiak
the Japanese a japánok
s!
ilo
the Swiss a svájciak
at
the Vietnamese a vietnamiak
A Chinese has opened a restaurant near our place. (egy kínai)
l ás
The Japanese are reputed to be hard working. (a japánok)
ná
c) az -(i)an, ill. egyéb végződésű népnevek „szabályos” főnévként viselkednek: többes
asz
számban felveszik az -s jelet:
h
a Hungarian the Hungarians magyar magyarok
fel
a Greek the Greeks görög görögök
an American the Americans élú
amerikai amerikaiak
ic
a Russian the Russians orosz oroszok
lm
* I’ve learnt English language for ten years. (lásd 6. pont Megjegyzés)
* The English is spoken all over the world. (lásd 6. pont Megjegyzés)
ke
res
* The government has launched a project to help the poor people. (lásd 2. pont)
* The French people make excellent cheeses. [lásd 6. pont; vö. A határozott névelő 2. (c)
ke
pont]
a,
akkor:
ldá
A birtokviszony
ya
a) alakja:
i. a főnév egyes számú, és nem -s-re végződő többes számú alakjához hiányjellel
lffy
ii. ha a főnév többes számú alakja -s-re végződik, a birtokviszonyt csak a hiányjel
jelzi (beszédben pedig a mondat értelme):
47
my sons’ bicycles
those dogs’ kennels
the boys’ bags
s!
ilo
iii. tulajdonnevek (főleg klasszikus nevek) vagy mássalhangzó-torlódás esetén az -s
at
rag elmaradhat:
James’s car vagy James’ car
l ás
Claudius’ reign
ná
for goodness’ sake
asz
iv. az összetett szavakat és a szókapcsolatokat egy szónak tekintjük:
h
my mother-in-law’s nature
fel
my sisters-in-law’s children
Henry the Eighth’s six wives élú
an hour or so’s waiting
ic
somebody else’s money
lm
gánhangzók után /z/, az /s/, /z/, /ʒ/, /ʃ/, /tʃ/ és /ʤ/, mássalhangzók után pedig /ɪz/:
ke
Kate’s
res
the monkey’s
ke
George’s
a,
the parrot’s
ny
my sister’s
ldá
Mr Mash’s
the cook’s
pé
Sue’s
ya
Liz’s
sol
my wife’s
Or
the children’s
my niece’s
lffy
48
iii. ha a birtok elé névmást akarunk tenni, az of-szerkezetet kell használnunk (lásd
A birtokviszony 2. pont):
This new boyfriend of my daughter is rather a strange guy.
s!
ilo
d) a ragos birtokviszony használata:
többnyire akkor használjuk, ha a birtokos élőlény; idetartoznak az emberek kü-
at
i.
lönböző csoportjait jelölő szavak is:
l ás
the committee’s decision
ná
the company’s development project
asz
Manchester United’s victory
h
the government’s policy
fel
ii. élettelen birtokos mellett is használhatjuk azonban:
• élú
járművek, országnevek és megszemélyesítés esetén (sokszor stiláris okok-
ból):
ic
the train’s departure
lm
today’s breakfast
ldá
a five minutes’ TV program; a few hundred meters’ walk [vö. A főnév töb-
ya
49
Could you go to the baker’s?
I’ll spend the summer at my grandparents’.
St.Paul’s was built by Sir Christopher Wren.
s!
ilo
He was taken to St Mary’s after the accident.
Megjegyzés: állandósult szókapcsolatokban, kötetlenebb stílusban, feliratokban,
at
reklámszövegekben stb. gyakran elmarad az aposztróf, és az -s ragot egybeírjuk
l ás
a főnévvel: menswear, ladies wear
ná
2. of-szerkezet:
asz
a) alakja:
h
i. a birtok + of + birtokos; a birtok előtt valamilyen determinánsnak (névelőnek
fel
vagy névmásnak) kell állnia; leggyakrabban határozott névelő áll előtte:
the windows of the house élú
ic
the wheels of my car
lm
b) használata:
a,
i. többnyire akkor, ha a birtokos élettelen dolog vagy elvont fogalom, kivéve A bir-
ny
ii. akár élőlény, akár élettelen dolog vagy elvont fogalom a birtokos, a következő
pé
50
Megjegyzés: egyes és többes számú értelemben egyaránt használatos, mellék-
névből képzett főnevek állhatnak az ’s birtokos szerkezetben is (lásd A főnév/
Főnévként használt melléknevek és melléknévi igenevek 3–4. pont).
s!
ilo
• ha egy megszámlálhatatlan dolog mennyiségét akarjuk kifejezni; ekkor a kér-
déses szót az of elöljárószó segítségével valamilyen mértékegységhez vagy
at
ezt pótló szóhoz kapcsoljuk [lásd A főnév/A főnév többes száma 2. (c) iii.
l ás
pont; A határozatlan névelő 2. (c) i. pont].
ná
a bar chocolate bars chocolate szelet csokoládé
asz
a bottle milk bottles milk üveg tej
of of
h
a slice bread slices bread szelet kenyér
fel
a piece cheese pieces cheese darab sajt
a bit advice élú
bits advice
ic
a piece of information pieces of information
lm
beszélünk:
res
most of them
ke
a group of tourists
a,
two of us
ny
a pair of blue jeans [lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (k) ii. pont]
ldá
3.
a) ha el akarjuk kerülni két ragos vagy két of-szerkezet torlódását egymás mellett:
ya
i. a ragos szerkezet helyett önálló birtokos névmás (lásd A névmás 2. pont) is áll-
Pá
hat:
Let me introduce you to a friend of mine.
c) olyan összetett birtokos szerkezetekben, ahol az egyik a cselekvés alanyát, a másik
pedig a tárgyát jelöli, pl.:
51
(cselekvés alanya: ragos birtokos; tárgya:
alany cselekvés tárgy
of-szerkezetben áll)
s!
Columbus’s discovery of America (azaz Amerika felfedezése Kolumbusz által)
ilo
(azaz a Manchester United győzelme
at
Manchester United’s defeat of Liverpool
a Liverpool felett)
l ás
(azaz a korosztályomnak a Beatles iránt ér-
My generation’s love of the Beatles
ná
zett szeretete)
tipikus Hunglish hibák:
asz
4.
* I go out with a friend of my sister. [lásd 3. (b) pont]
h
* The man over there is a teacher of Jack. [lásd 3. (b) pont]
fel
* We were introduced to a friend of her. [lásd 3. (b) pont]
1. a mondat alanya:
de
3. állítmányi kiegészítő:
ldá
5. határozó:
He drinks five coffees a day. (időhatározó)
lffy
52
A NÉVMÁS THE PRONOUN
A nyelv egyik sajátsága, hogy sűrűn utal már említett vagy később említendő személyekre, ill.
s!
dolgokra; ez igen gyakran a főneveket, mellékneveket vagy számneveket helyettesítő névmások
ilo
segítségével történik. A névmásokat tartalmazó mondatok/mondatrészek csak az előttük állók
at
meghallgatása, ill. elolvasása után lesznek egyértelműek, mivel a névmások jelentése a szöveg-
l ás
környezet ismeretében válik határozottá. A névmások a következőképp csoportosíthatók:
ná
1. személyes névmások;
asz
2. birtokos névmások;
3. visszaható névmások;
h
fel
4. kölcsönös névmások;
5. mutató névmások;
6. kérdő névmások;
élú
ic
7. vonatkozó névmások;
lm
A névmások típusai
res
1. személyes névmás:
ke
a) alakjai:
egyes szám többes szám
a,
ny
1. személy I me we us
2. személy
pé
you
he him
ya
b) használata:
Or
53
• főleg a beszélt nyelvben a you általános alanyként is használatos:
You can’t predict the rate of inflation these days.
• mondaton belül a you-t sohasem írjuk nagybetűvel;
s!
ilo
iii. egyes szám 3. személyben a természetes nemek szerinti megkülönböztetés érvé-
nyesül: a hímnemű élőlényekre a he/him, a nőneműekre a she/her, a tárgyakra,
at
fogalmakra és elvont főnevekre pedig legtöbbször az it névmással utalunk (lásd
l ás
A főnév neme):
ná
Jack’s still not here. I wonder why he is late again.
asz
I saw your girlfriend yesterday. She was walking hand in hand with another boy.
h
I’m looking for my pen-drive, but I can’t find it anywhere. (<BrE> flash drive)
fel
iv. az it egyéb használatai [lásd még Az ige/A segédigék/Be 3. (d) pont]:
• utalás személyekre: élú
I’ve seen Kate’s new baby. It’s chubby. (baba/kisgyerek)
ic
‘Who is that/it?’ ‘It’s me, Jack.” (pl. telefonáláskor)
lm
• az it állhat alanyként személytelen igék (pl. seem, look, appear, happen, occur)
előtt:
pé
mellékmondat:
It wasn’t easy to keep a stone face. [lásd A főnév/A főnévi igenév 3. (d)
lffy
pont]
Pá
54
Is this what they call first class service?
They are building a new roundabout near my place.
vi. a személyes névmás alany- és tárgyesete 2. személyben (you), ill. semleges nem
s!
ilo
egyes szám 3. személyben (it) azonos [lásd 1. (a) pont]; az angolban igen kevés
a ragozott/ képzett alak (lásd Az ige), aminek következtében a mondatszórend
at
válik kiemelkedően fontossá (bővebben lásd Mondattani ismeretek):
l ás
I’m sure you saw the thief. (alanyeset)
ná
I’m sure the thief saw you. (tárgyeset)
asz
vii. a tárgyesetben álló személyes névmás a következő funkciókat tölti be:
h
• lehet a mondat tárgya:
fel
We saw him enter the house.
I’ve fallen in love with her. élú
Megjegyzés: a 2. példában a személyes névmás elöljárószó után áll; az an-
ic
golban minden elöljárószó tárgyesetet vonz, de mivel a főnevek alakja
lm
gol ilyen esetet nem ismer [lásd Mondattani ismeretek/Az egyszerű mondat
ke
3. (c) pont]:
a,
tárgy:
Or
I offered it to Jack/him.
I bought them (= the books) for my son/him.
lffy
55
nak, amelyekben az ige és az elöljárószó/határozó elválhat; bővebben lásd
Elöljárószós/határozós igei szerkezetek):
I turned on the TV./I turned the TV on. → I turned it on.
s!
ilo
viii. ha a személyes névmás közös nemű főnevet (pl. teacher, lawyer, cook; lásd
A főnév/A főnév neme) vagy határozatlan/általános névmást (pl. anyone, every-
at
body; lásd 8. pont) helyettesít, azzal a problémával kerülünk szembe, hogy egyes
l ás
szám 3. személyben mindkét nemet egyaránt jelölő névmás nem áll rendelkezé-
ná
sünkre. Ilyenkor a következő megoldási módok között választhatunk (vö. A de-
asz
termináns/A birtokos determináns):
h
• a they/them használata, főleg határozatlan/általános névmások után (a be-
fel
szélt nyelvre jellemző):
élú
Please tell everybody that they have to vacate their rooms by ten.
ic
If you meet someone from my group, please ask them to see me at once.
Megjegyzés: az 1. példamondatban have igealak arra hívja fel a figyelmet,
lm
hogy a they/them után többes számú igealak áll, hiába vonzana a határozat-
de
nyelvre jellemző):
ke
A good secretary always knows how he or she has to deal with telephone
a,
calls.
ny
Good secretaries always know how they have to deal with telephone call.
ya
ix. a nyomatékosító that/it is/was szerkezet után vagy önállóan használva (pl. vissza-
Or
56
2. birtokos névmás:
a) alakjai:
egyes szám többes szám
s!
ilo
1. személy mine ours
2. személy
at
yours
l ás
his
3. személy theirs
hers
ná
b) használata:
asz
i. a birtokos névmás mindig visszautal a mondatban már említett főnévre/főnevek-
h
re; alakjai változatlanul maradnak, tehát nem képezhetők:
fel
Both of my children are boys, and so are hers.
élú
Whose is that cup of tea; yours or mine?
Doesn’t their house look the same as ours?
ic
Megjegyzés: a birtokos névmás tehát mindig „önálló”, azaz sohasem állhat főnév
lm
(c) pont], sőt célszerű ezt a két részt rögtön egymás után elolvasni és összevetni;
ke
• a főnév előtt álló my, his stb. birtokos determinánsokról (jelzőkről) bőveb-
ben lásd A determináns 1. (c) pont;
3. visszaható névmás:
a) alakjai:
57
egyes szám többes szám
1. személy myself ourselves
2. személy yourself yourselves
s!
himself
ilo
3. személy herself themselves
at
itself
l ás
b) használata:
ha egyértelművé kívánjuk tenni vagy hangsúlyozni szeretnénk, hogy az alany
ná
i.
cselekvése önmagára hat vissza:
asz
I cut myself with the razor blade this morning.
h
fel
The players blamed themselves for the crushing defeat. [vö. 4. (b) pont]
When Jack got home, he poured himself a drink.
• élú
néhány további ige, amelyet tipikusan vonatkozó névmás követ:
ic
introduce (bemutatkozik)
lm
58
iv. stiláris okokból (pl. a nyomaték kedvéért) a beszélt nyelv szívesen használ visz-
szaható névmást akkor is, amikor a személyes névmás is elegendő lenne:
There were only two people on the bus: a girl and myself.
s!
ilo
People like yourself are an easy target for swindlers.
visszaható névmással hangsúlyossá tehetjük a mondat alanyát, azaz a cselekvés
at
v.
végrehajtóját is; a visszaható névmás ilyenkor a kérdéses főnév/névmás után
l ás
vagy a mondat végén áll:
ná
Since I couldn’t get a plumber, I myself had to fix the dripping tap.
asz
Jill is rarely punctual herself, so she can’t blame others for being late.
h
vi. a visszaható névmás kifejezheti azt is, hogy valaki egyedül, segítség nélkül haj-
fel
tott végre valamit; a névmás ilyenkor a mondat végére kerül:
élú
You surely can’t make me believe that you did all this yourself!
kölcsönös névmás:
ic
4.
a) alakjai: each other, one another; előbbi hagyományosan két, utóbbi pedig ennél több
lm
b) használata: ha két vagy több cselekvő kölcsönösen ugyanazt teszi, ugyanúgy érez
res
The players blamed one another for the crushing defeat. [vö. 3. (b) pont]
a,
Kate and Carol have always been terribly jealous of each other.
ny
5. mutató névmás:
ya
a) alakjai:
sol
i. a this/that egyes számban álló, dolgot vagy fogalmat jelölő főnevekre utal:
Pá
59
Megjegyzés: a that sokszor szerepel olyan szövegkörnyezetben is, amikor
a magyarban „ez”-t mondanánk; lásd az előző példát, valamint:
To be, or not to be: that is the question. (Shakespeare: Hamlet)
s!
ilo
ii. a this/that személyekkel kapcsolatban akkor használatos, ha valakit azonosítani
at
akarunk:
Who’s this on the right of the photo?
l ás
Was that Jack on the phone?
ná
Megjegyzés: bemutatásnál (akár egy, akár több személyről van szó) a this vezeti
asz
be a mondatot:
h
This is my wife, Paula.
fel
This is Mr and Mrs Wilkins.
iii. élú
a this/that egész mondatra is visszautalhat:
ic
In the end I took the car instead of the train. That was a silly decision, I can tell you.
a these/those többes számban álló, dolgot, fogalmat vagy személyt jelentő főnevek-
lm
iv.
re utal:
de
“Let me show you these”, she said, taking some photos out of her bag.
ke
Costs have run terribly high recently, especially those for heating.
res
I’m sure those are some of the men that I saw rushing out of the bank.
ke
A determináns).
ny
6. kérdő névmás:
ldá
a) alakjai:
személyre: who, whom, whose;
pé
i.
ii. tárgyra/fogalomra: what, which;
ya
iii. a kérdő névmások alakja mindkét számban és minden esetben azonos; kivétel
sol
b) használata:
i. a kérdő névmás lehet a mondat alanya vagy tárgya:
lffy
60
Megjegyzés:
• az alanyként álló who, what, which után többnyire egyes szám 3. személyű
állító igealak következik (tehát nincs do/did – 1. példa);
s!
ilo
• ha a who a mondat tárgya, az írott/formális nyelv a whom, a beszélt nyelv
a who alakot részesíti előnyben (2. példa);
at
• érdemes összevetni:
l ás
Who saw you? Ki látott téged?
ná
Who did you see? Kit láttál?
asz
ii. a kérdő névmás állhat elöljárószóval is:
h
Who do you think you’re talking to?
fel
What is all this about?
élú
With whom did Janet dance all night?
• az elöljárószó tehát a kérdő névmástól elválva, a mondat végére is kerülhet;
ic
a beszélt nyelv ezt a változatot kedveli inkább (sőt a what esetében csaknem
lm
kérdez rá:
What does her new boyfriend look like? He’s short and dumpy.
lffy
61
Her husband looks/speaks/acts like he’s invented the wheel.
az előzők összekeverése az egyik leggyakoribb Hunglish hiba; pl.:
* What is he like? → He like(s) ice-cream.
s!
ilo
iv. who/what which
Who knows the way to the station? Which of you knows the way to the
at
l ás
station?
What would you like to have? There’s fish and steak. Which (of them)
ná
would you like to have?
asz
• ha az alanyra kérdezünk, és személyről van szó, a which nem állhat egyedül
h
(vö. melyikőtök, önök közül ki stb. = which of you); ha tárgyra kérdezünk,
fel
vagy nem személyről van szó, a which önállóan is állhat;
• élú
a who/what (= ki, mi, milyen) általános, a which (= melyik) szűkítő értelmű;
ic
v. a whose, what és a which determinánsként is használható (tehát a főnév, amelyre
lm
vi. kérdéseket természetesen más kérdőszavakkal (pl. where, when, why, how) is fel
ny
tudunk tenni:
ldá
• tudnivalók a how-ról:
Or
62
a kérdőszó + ever használatáról lásd A határozószó/A határozószók he-
lye a mondatban 3. pont;
a kérdő névmások és más kérdőszavak használatáról lásd még A függő
s!
ilo
beszéd;
at
7. vonatkozó névmás:
a) a vonatkozó névmások összetett mondatok egyik tagmondatában fordulnak elő, és
l ás
a másik tagmondat valamelyik szavára, mondatrészére vagy az egész tagmondatra
ná
utalnak; ezen kívül, mivel két mondatot kötnek össze, kötőszóként is funkcionálnak.
asz
Az angolban a vonatkozó névmások alakja nemre, számra, személyre vagy esetre va-
h
ló tekintet nélkül változatlan;
fel
b) mondattani kérdések lásd Mondattani ismeretek;
élú
c) a vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatoknak három fő típusa van (részle-
tesen lásd A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai):
ic
korlátozó értelmű mellékmondat:
lm
i.
My brother who graduated last year has just got married. Az a bátyám, aki ta-
de
valy végzett,…
ke
• ezek szerint a beszélőnek legalább még egy fiútestvére kell, hogy legyen;
res
ii.
My brother, who graduated last year, has just got married. A bátyám, aki (mel-
ya
• ezek szerint a beszélőnek van egy bátyja, aki megnősült, és mellesleg egy
Or
közbeszúrt közlés révén még azt is megtudjuk róla, hogy tavaly fejezte be
a tanulmányait; a mellékmondat tehát a megértés szempontjából csupán
lffy
63
iii. mondatrészre vagy egész mondatra visszautaló mellékmondat:
My brother has just announced his engagement to Eva, which stunned my
parents.
s!
ilo
• ebben az esetben a mellékmondat a főmondat teljes tartalmára vonatkozik:
a bátyám bejelentésére arról, hogy eljegyezte Évát; a mellékmondatot min-
at
dig vessző választja el a főmondattól;
l ás
8. határozatlan és általános névmások:
ná
• határozatlan névmás: olyan személyre vagy dologra utal, akit/amit nem tudunk vagy
asz
nem akarunk határozottan megjelölni (pl. valaki, valami);
h
• általános névmás: valamennyi személyre vagy dologra utal (bárki, bármi);
fel
• a különbséget jól példázza a következő dalszöveg:
Help! I need somebody élú
ic
Help! Not just anybody
lm
a) alakjai:
ke
személyre dologra
res
somebody (valaki)
ke
something (valami)
someone (valaki)
a,
anybody (bárki)
(bármi)
ny
anything
anyone (bárki)
ldá
nobody (senki)
nothing (semmi)
pé
no one (senki)
everybody (mindenki)
ya
everything (minden)
everyone (mindenki)
sol
b) használata:
Or
64
ii. a some- és every- kezdetű névmásokat rendszerint állító, ritkábban kérdő mon-
datokban használjuk:
There’s something I don’t understand.
s!
ilo
Did you meet someone I know?
at
Is everything all right?
Everybody who counts was there.
l ás
• a some- kezdetű névmás tagadó mondat tárgya csak akkor lehet, ha értel-
ná
mező (elöljárós szerkezet, vonatkozó mellékmondat) követi:
asz
Jack isn’t someone whose promises I would take for granted.
h
iii. az any- kezdetű általános névmásokat csaknem mindig kérdő és tagadó monda-
fel
tokban használjuk:
élú
Why didn’t you tell us anything about the row you had with the boss?
Don’t worry; I didn’t say a word to anyone about your hiding place.
ic
• csak állító kijelentő mondatokban használhatók, tagadóban NEM:
lm
iv. a no- kezdetű névmások a standard nyelvhasználatban csak állító igealak mellett
res
• további példák:
ldá
65
vi. személyre vonatkozó határozatlan vagy általános névmásra történő visszautalás-
kor a köznapi nyelvben többes szám 3. személyű névmást használunk [they,
them, their, themselves; vö. 9. (d) ii. Megjegyzés 1. és 2. alpont]:
s!
ilo
I hope everybody enjoyed themselves at the party.
Ask anyone here; I’m sure they’ll say the same as I did.
at
• tárgyra/dologra történő visszautalás esetén a névmás az it:
l ás
I’ve just heard something about him. It’s very interesting, you know.
ná
• a visszautaláskor használható egyéb névmásokról lásd 1. (b) iii–viii. pont;
asz
vii. a személyre vonatkozó határozatlan/általános névmás felveheti az ’s birtokos je-
h
let; ez vonatkozik a névmás + else összetételre is (lásd 8. pont):
fel
Jack couldn’t prove to everyone’s satisfaction that he was right.
élú
I accidentally took somebody else’s umbrella after the concert.
a határozatlan/általános névmást kiegészíthetjük melléknévvel vagy az else
ic
viii.
(más) szóval; ezek a névmás után állnak:
lm
• az everyone állhat of-szerkezettel is; ilyenkor külön írjuk (az every-vel kap-
ke
meghatározzák (lásd A determináns); itt most csak névmási szerepükről lesz szó, te-
hát amikor már elhangzott, vagy a beszélő(k) számára ismert, ill. egyértelmű sze-
lffy
66
ii. valódi tárgya:
“These biscuits are nice.”
“Would you like some more?”
s!
ilo
iii. közvetett tárgya:
at
I work with ten women in my office.
I bought each a little present.
l ás
iv. elöljárószós tárgya:
ná
“Which cake would you choose?”
asz
“Well, I’d be pleased with either.”
h
c) ezeket a névmásokat gyakran használjuk of-szerkezetben:
fel
Much of what she said was true.
All of us were puzzled by the news. élú
That’s enough of this rubbish.
ic
lm
ii.
névmás értelmezése az ige alakja
ya
“Between two awful teams, I must say. Both were miserable. I didn’t like either
Pá
67
• az either/neither ugyan egyes szám 3. személyű igealakot vonz, de a rájuk
visszautaló névmás a köznapi nyelvben többes szám 3. személyű [vö. 8. (b)
vi. pont]:
s!
ilo
So you mean neither of the teams was any better, were they?
You can ask either about their opinions; they won’t say a word.
at
• a formális nyelv a he/she/him/his/her alakot használná;
l ás
iii. a some, any, none névmásként használva önállóan állnak (a some/any jelentésé-
ná
ről, értelmezéséről és a formai szabályokról lásd A determináns 2. pont):
asz
These apples are very nice. Shall we buy some?
h
I asked him for some figs but he wouldn’t give me any.
fel
We were only able to talk to some of the witnesses.
élú
I haven’t got any bus tickets and Jack’s got none, either.
ic
Fortunately none of the people present could recognize me.
• a none megszámlálható főnevekre utal vissza; mivel tagadó értelmű szó
lm
Jack knows lots of people in this town but I don’t know many.
ke
I can’t really believe much of what I’ve heard about this matter.
a,
Jack hasn’t got many books on dog breeding, but I’ve got quite a few.
“Did you manage to put aside some money for the holidays?” “Very little.”
pé
vi. another (egy másik), the other (a másik), others (mások), the others (a többiek)
ya
Sue is rather unpredictable; one day she’s nice, another she’s nasty.
One boy went to sleep, the other(s) stayed up all night.
lffy
68
One has to think twice before saying/one says anything. (birtokosként:
one’s; tipikus <BrE>)
• az <AmE> a he/you névmással utal vissza az alanyra (= a cselekvőre):
s!
ilo
One has to think twice before he (<BrE> és <AmE>) says/you (csak
at
<AmE>) say anything;
• valamilyen determinánssal (névelő, mutatószó), ill. melléknévvel vagy értel-
l ás
mezővel ellátott egyes vagy többes számú főnévre utal vissza; ilyenkor töb-
ná
bes számú alakja is van (ones):
asz
“Here’s a blue shirt and a green one. Which one do you want?”
h
“Perhaps this one. The less expensive one.”
fel
“Well, I’m afraid each one’s rather expensive.”
élú
“And what about the ones over there by the window?”
• Megjegyzés:
ic
közvetlenül a ones előtt nem állhat számnév; az ilyen mondat tipikus
lm
Hunglish hiba:
de
helyesen:
res
Jimmy ate nine small pancakes but I had ten big ones.
ldá
viii.
Of the great many people present, I only knew three.
Pá
69
1. Korlátozó értelmű mellékmondatok:
a) vonatkozó névmások:
alanyi tárgyi birtokos
s!
ilo
who who(m)
személyre whose
that that
at
tárgyra which which whose
l ás
fogalomra that that of which
ná
Megjegyzés:
asz
• a whose valójában birtokos determináns, de funkcionálisan szorosan kapcsolódik
a vonatkozó névmásokhoz (lásd A determináns);
h
fel
• a what vonatkozó névmásként való használatáról részletesen lásd 1. (c) pont;
b) a névmások használata:
i. személyekre vonatkozóan:
élú
ic
• alanyi mellékmondatokban általában a who használatos; a that a felsőfokú
lm
Jack was the most arrogant person who/that has ever spoken to me.
a,
At the fancy dress party I saw someone who/that was dressed as Napoleon.
ny
• tárgyi mellékmondatokban:
ldá
beszélt nyelv: who vagy that (utóbbi a gyakoribb), vagy egyik sem:
ya
70
vigyázat: elöljárószóval indított mellékmondatban csak whom lehet;
több lehetőség közül akkor választhatunk, ha az elöljárószót a mondat
végére tesszük:
s!
ilo
The man to whom Barbara has got engaged is a leading businessman.
The girls who(m)/that/() we were travelling with come from Sweden.
at
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban:
l ás
People whose houses were destroyed by the tornado will get damages.
ná
ii. tárgyakra/fogalmakra vonatkozóan:
asz
• alanyi mellékmondatokban: which (formálisabb) vagy that:
h
Here’s the article which/that tells about the accident.
fel
• tárgyi mellékmondatokban: which, that (utóbbi gyakoribb) vagy egyik sem,
élú
mivel a vonatkozó névmás elmaradhat a mondatból;
ic
a which nem áll együtt felsőfokú hasonlító szerkezettel (lásd A mellék-
lm
The best food that/() I’ve ever eaten was an Indonesian dish.
res
beszélt nyelv: which vagy that (utóbbi a gyakoribb) vagy egyik sem,
ldá
végére tesszük:
sol
The knife with which the murder was committed has been found.
Or
whose walls
Can you see the cottage are painted pink?
the walls of which
71
az előbbi nehézkes szerkezetek helyett inkább a with ajánlható:
Can you see the cottage with the pink walls?
a hosszabb és nehézkesebb mellékmondatokat a köznapi nyelv más ese-
s!
ilo
tekben is szívesen egyszerűsíti [lásd 1. (d) pont];
at
iii. jellemző eltérés a magyar és az angol között, hogy míg a magyarban állhat muta-
tószó a jelzői mellékmondattal bővített, ill. értelmezett főnév előtt, az angol csak
l ás
határozott névelőt használ (de lásd A determináns 1. pont):
ná
the woman (who[m]) Bobby married... (az a nő, akit Bobby elvett...)
asz
the books (that) I gave you... (azok a könyvek, amelyeket neked adtam...)
h
iv. a nyomatékos it is/was szerkezetet követő mellékmondatot a which és a what ki-
fel
vételével bevezetheti vonatkozó névmás vagy valamilyen határozó:
élú
It was your naughty child, Mrs Jackson, who/that broke my window.
ic
It is the hooligans who/that provoke clashes at football matches.
It was in England that/where I first met the woman I’m dying for.
lm
pont];
res
c) a what mint vonatkozó névmás: ha a Hunglish hibák között gyakorisági versenyt ren-
ke
oka az, hogy az angolban a what csak a megnevezendő dolog helyett, nem pedig mel-
ny
lett (után) használható, mivel jelentése: the thing which/that...; ebből következően, ha
ldá
egyszer kimondtuk a szóban forgó dolog nevét, a what már nem hangozhat el:
pé
72
nek jegyében a nehézkesebb, vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatokat
gyakran helyettesítik más szerkezetek:
i. határozók az elöljárószó + vonatkozó névmást; pl.:
s!
ilo
• az időre utaló in/on which helyett when;
•
at
a helyre utaló in/at which helyett where;
• vminek az okára utaló for which helyett why:
l ás
I can still recall the moment when I first kissed her.
ná
Do you remember the name of the hotel where we stayed in York?
asz
I can’t see the reason why she doesn’t want to see me anymore.
h
ii. főnévi igenév:
fel
He is the only person who saw the murder. → He is the only person to see the
murder. élú
The most suitable man who we can give this job is Tom. → The most suitable
ic
lm
She always has something that she can complain about. → She always has
a,
rövidít;
jelen idejű melléknévi igenév akkor rövidíthet vonatkozó névmással bevezetett
pé
iii.
mellékmondatot, ha az ige:
ya
People who drink too much will ruin their health. → People drinking too
Pá
73
Those who want/wish to get into university have to study hard. → Those
wanting/wishing to get into university...
2. Bővítő értelmű mellékmondatok:
s!
ilo
a) vonatkozó névmások:
at
alanyi tárgyi birtokos
l ás
személyre who who(m) whose
ná
tárgyra which which whose
asz
fogalomra of which
b) a névmások használata:
h
fel
i. személyekre vonatkozóan:
• alanyi mellékmondatokban: who:
élú
Elizabeth I, who was one of England’s greatest monarchs, never got married.
ic
My friend Leslie wants to go out with Donna, who is his next-door neighbour.
lm
While stepping out of the elevator I bumped into Liz, who gave a startled cry.
de
Megjegyzés:
ke
married.
ny
My friend Leslie wants to marry Donna, who(m) he has only known for
a week.
Pá
At the party I couldn’t avoid dancing with Anne, who(m) I don’t like very
much.
a 2. (b) i. pont Megjegyzésében leírtak ide is vonatkoznak;
74
a vonatkozó névmás nem maradhat el a mondatból [vö. 1. (b) i. pont];
• elöljárószóval álló tárgyi mellékmondatokban:
formális/írott nyelv: elöljárószó + whom;
s!
ilo
beszélt nyelv: who(m) + elöljárószó a mellékmondat végén;
at
a vonatkozó névmás egyik esetben sem maradhat el a mellékmondatból
(a határozó az elöljárószó után marad):
l ás
Our neighbour, about whom we know virtually nothing, has been
ná
arrested.
asz
Jackie, who(m) I’ve just introduced you to, is going to work with us.
h
Leslie, who(m) I introduced you to yesterday, is a football addict.
fel
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban: whose:
élú
I feel sorry for Kate, whose dog has disappeared.
ic
a beszélt nyelv inkább így mondaná:
lm
ii.
• alanyi mellékmondatokban which:
ke
buildings on earth.
ke
The 9:30 inter-city train, which I took to York, leaves from King’s Cross.
pé
egyszerűbben:
I took the 9:30 inter-city train to York. It leaves from King’s Cross.
ya
The 9:30 inter-city train, which I travelled on, got in late as usual.
The 9:30 inter-city train, which I travelled on yesterday, got in late.
egyszerűbben:
75
I travelled on the 9:30 inter-city train. It got in late as usual.
Megjegyzés: az angol egyik jellegzetessége az elöljárószós/határozós
igei szerkezetek (lásd Elöljárószós/határozós igei szerkezetek); ezeket
s!
ilo
egy szónak, ill. lexikai egységnek kell tekinteni, ezért együtt maradnak,
vagyis az elöljárószó nem kerülhet a which elé:
at
l ás
These old stamps, which I came across in his drawer, are precious.
His excuses, which all of us are fed up with, are ludicrous.
ná
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban: whose (általánosan használt),
asz
of which (a formális nyelvben fordul elő):
h
whose walls cracked in the quake, will cost
fel
His cottage,
the walls of which him a fortune to repair.
élú
c) a vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok helyettesítése jelen idejű mellék-
névi igenévvel [vö. 1. (d) pont]:
ic
Jack, who wanted to impress his new girlfriend, behaved in an extravagant way. →
lm
Jill, who knew that Jack had stolen the money, tried to blackmail him. →
ke
i. az igeneves szerkezet akaratot, kívánságot, reményt (pl. want, wish, hope), ill. gon-
ke
dolkodást, vélekedést kifejező igék (pl. know, think, expect) esetén használható.
a,
b) használata: a vonatkozó névmás nem pusztán az előtte álló főnévre utal vissza, hanem:
folytatja/kiegészíti a főmondat tartalmát:
pé
i.
While stepping out of the elevator I bumped into Liz, who gave a startled cry.
ya
At the party I couldn’t avoid dancing with Anne, who(m) I don’t like much.
sol
She said I was her only love, which wasn’t true of course.
Pá
76
A DETERMINÁNS THE DETERMINER
Nevükből következően a determinánsok szerepe az, hogy a mögöttük álló névszót – többnyire
s!
főnevet – valamilyen módon meghatározzák. Ez a meghatározás lehet konkrét, specifikus
ilo
(pl. the/this child) vagy közelebbről meg nem határozott, általános (pl. a/any child). Ez a feje-
at
zet szorosan összefügg a névmásokról szóló résszel (lásd A névmás) – célszerű együtt tanul-
l ás
mányozni őket, hiszen sok névmás lehet változatlan alakban determináns is, vagy fordítva.
ná
Lássunk néhány példát:
asz
Névmás Determináns
I’m afraid I won’t tolerate that.
h
Just listen to that woman talking!
fel
“These biscuits are nice.”
Do you want some more biscuits?
“Do you want some more?”
élú
I gave the dogs a bone each. I gave each dog a bone.
ic
A társalgásban részt vevők számára már Az általuk meghatározott szavak előtt állva
lm
Az angolban egy főnév előtt egyszerre csak egy specifikus determináns számára van hely (de
ke
lásd később 3. pont) – ezt azért fontos hangsúlyozni, mert eltér a magyar nyelvhasználattól:
res
1.
ny
i. alakjai:
sol
• a this/that egyes számban álló főnév vagy a one névmás előtt áll:
I’m afraid that house badly needs renovating.
Pá
Of all the shirts you showed me I like this (one) the best.
Who’s this/that woman on the right of the photo?
• a these/those többes számban álló főnév vagy a ones névmás előtt áll:
77
These flowers are rather withered, but those (ones) look really nice.
Those people in the pub were really very friendly, weren’t they?
Megjegyzés:
s!
ilo
az angolban a melléknevek (lásd A melléknév) és determinánsok alakja
a főnév számától függetlenül azonos; ez alól a kényelmes szabály alól
at
csak a mutató és a birtokos névmás/determináns kivétel, de így is mind-
l ás
össze néhány alakot kell megtanulnunk;
ná
a one/ones el is maradhat a mutatószó mögül (ami így mutató névmás
asz
lesz);
h
• a közelre mutató this/these a köznapi nyelvben gyakran áll olyan főnevek
fel
előtt, amelyeket a beszélő először hoz szóba:
élú
... and then, all of a sudden, in walks this big dog.
At school we had to wear these ridiculous uniforms.
ic
• a távolra mutató that/those a köznapi nyelvben gyakran utal a beszélgetés-
lm
i. alakjai:
lffy
2. személy your
his
3. személy her their
its
78
Megjegyzés: gyakori hiba az its és az it’s összekeverése; a birtokos jelző helyes
írása: its, míg az it’s az it is vagy it has összevont alakja;
ii. használata: a magyar nyelvtanulók számára nem szokott nehézséget okozni; fi-
s!
gyeljük meg azonban a következő sajátosságokat:
ilo
• a birtokos determináns megelőzi a mellékneveket és a számneveket:
at
Jill’s my new girlfriend.
l ás
He presented me with his first book.
ná
• egyes szám 3. személyben mindhárom nem saját birtokos jelzővel rendel-
asz
kezik; élettelen birtokos esetén az its általában nem használatos, inkább
h
a határozott névelő:
fel
She held a knife in her hand.
The hippo opened its big mouth.
élú
When I entered the room I saw that the door had been forced open.
ic
• ha a mondat alanya határozatlan vagy általános névmás (somebody, some-
lm
This is a very old family of aristocratic origin. The family were sitting
pé
on their strategies.
Manchester United deserved their defeat. Toronto Maple Leafs have
Or
At last we’ve moved into our own flat. Hunglish: *an own flat
Mind your own business.
I saw it with my own two eyes.
DE: Smith scored an own goal in injury time.
79
• ha a birtokos személyét valamely mondatrész még a birtokos determináns
elhangzása előtt egyértelművé teszi, az angol határozott névelőt használ a bir-
tokos determináns helyett; ez leginkább testrészek neve esetén fordul elő,
s!
különösen ha elöljárószó után áll:
ilo
She hit the pickpocket on the head.
at
Let me take you by the hand.
l ás
Don’t you think we can pat ourselves on the back for that successful bid?
ná
a mondat alanya által saját magán végrehajtott cselekvés esetén viszont
asz
a birtokos determinánst használjuk:
h
Jack raised his fist in anger.
fel
For God’s sake, don’t grind your teeth!
élú
páros testrészeknél ugyanakkor gyakori a határozatlan névelő:
He broke a leg in the crash.
ic
2. Általános determinánsok: olyan személy(ek)/dolog/dolgok neve előtt állnak, aki(ke)t/ame-
lm
lye(ke)t nem tudunk vagy nem akarunk határozottan megjelölni, vagy aki(k)/amely(ek)
de
általános jelentésű(ek):
ke
jelentésbeli összetartozás:
ny
some, any, no
ya
many, much
sol
few, little
one, another, other
Or
several, enough
lffy
80
• formai szabályok:
all (+ the) + megszámlálható főnév és igealak többes számban (1. példa);
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban és igealak egyes
s!
szám 3. személyben (2. példa);
ilo
every/each + megszámlálható főnév egyes számban és igealak egyes szám
at
3. személyben;
l ás
• használatuk:
ná
All the students in this group have learnt some English before.
asz
All the news about his whereabouts has turned out to be false.
h
Every student in this group has learnt some English before.
fel
In the kindergarden each child has a coat peg with their names on.
Megjegyzés:
élú
az 1. és a 3. példa tanúsága szerint az all és az every egyaránt használ-
ic
ható ugyanabban az értelemben, különbség közöttük inkább a gyakori-
lm
81
Both teams played very badly last night.
Neither dictionary contains this word.
I can’t find this word in either dictionary.
s!
• a both ... and, either ... or és neither ... nor szerkezetekről lásd A kötőszó;
ilo
iii. a some, any, no:
at
• a some jelentése/használata:
l ás
some + megszámlálható főnév többes számban;
ná
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban;
asz
+ megszámlálható főnév egyes számban;
h
bizonyos számú/mennyiségű, -féle/fajta:
fel
I (don’t) like some pop music.
Why didn’t you ask for some advice?
élú
Some people will never learn.
ic
Would you like some more potatoes?
lm
It was only some years later when Jack and Jill next met.
ke
• az any jelentése/használata:
lffy
82
I didn’t make any serious mistakes.
She doesn’t know any Portuguese.
You mean you don’t have any money?
s!
ilo
bárki, bármely, bármilyen:
I (don’t) like any pop music.
at
I’ll follow you to any place you go.
l ás
Any fool can answer this question.
ná
Just phone me any time you wish.
asz
if/whether, hardly, ever/never, without és/vagy kétséget kifejező igék
h
után; az any jelentése ilyenkor is az előzők valamelyike:
fel
I wonder if I can offer you any help.
élú
I know hardly any place here.
She’s never sent me any letters since we split up after that row.
ic
I doubt/am not sure whether your suggestion will do any good to us.
lm
I like some pop music. = van olyan popzene, amit szeretek (de azért nem mindet)
ny
I don’t like some pop music. = van olyan popzene, amit nem szeretek, de van,
ldá
amit igen
pé
formailag a some többnyire állító, az any pedig tagadó (ill. tagadó értelmű) mon-
ya
Why didn’t you ask for any advice? = egyáltalán bármiféle tanács
Would you like some more potatoes? = még egy kis krumplit
Pá
83
Some people will never learn. = egyesek, de nem mindenki
Any fool could answer this question. = nincs az a bolond, aki ne tudna…
Megjegyzés: a several jelentése hagyományosan „számos”, a mai nyelvben
s!
inkább a some szinonímájaként néhány értelemben használjuk:
ilo
I happened to meet her several times recently.
at
a no: a tagadó mondat + any helyett használható az állító mondat + no szerkezet
l ás
is, habár ez utóbbi ritkább:
ná
I don’t like any pop music. → I like no pop music.
asz
She didn’t send me any letters. → She sent me no letters.
h
a some és any névmási szerepéről, ill. a no névmási megfelelőjéről (none) lásd
fel
A névmás 9. (d) iii. pont; a some/any/no összetételeiről lásd A névmás 8. pont;
iv. a many, much: élú
• közös jelentésük „sok”:
ic
many + megszámlálható főnév többes számban;
lm
• példák:
ke
a so/too/a great/a good many, ill. a so/too much kifejezésekben fordul(t) elő:
ny
• állító mondatokban a beszélt nyelv hagyományosan inkább az a lot of/lots of/a (great)
sol
tagadásban is jók);
lffy
84
Megjegyzés:
gyakori Hunglish hiba a many-t helyettesítő a lot of/a number of utáni egyes szá-
mú főnév – a hiba forrása a határozatlan névelőhöz való igazodás; de ehelyett
s!
ilo
a jelentést (= sok) kell figyelembe venni:
There were a lot of policemen on the streets.
at
a plenty of egyaránt jó a many és a much helyettesítésére:
l ás
We’ve got plenty of time.
ná
Plenty of people came to my party.
asz
v. a (a) few, (a) little:
h
• jelentésük:
fel
few (túl) kevés
+ megszámlálható főnév többes számban
a few élú néhány
little (túl) kevés
ic
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban
a little egy kis...
lm
• példák:
de
a few/a few, ill. a little/a little összekeverése gyakori hibaforrás; az a few/a little
ny
I’ve got little money. Kevés pénzem van. (negatív felhang = nem elég)
ya
I’ve got a little money. Van egy kis pénzem. (pozitív felhang; azért van)
sol
I’ve got little money. → I’ve got hardly any money./I haven’t got much money.
lffy
módosító szóval (pl. so, too, very) együtt azonban a few/little a beszélt nyelvben
is természetesen hangzik:
Pá
85
Little Fanny got quite a few presents for her birthday.
Can’t you drive a little more carefully? You’ve nearly hit that post.
vi. a one: tulajdonképpen számnév (lásd A számnevek), de van néhány különlegesebb hasz-
s!
nálata is (vö. A névmás 9. pont):
ilo
• one another:
at
My girlfriend is rather unpredictable. One day she is kind, another day she is nasty.
l ás
• one + day/week/month/year/évszakok neve: múltra utaló időpont:
ná
One summer we decided to go to Greece.
asz
One day I got a message from Mary.
h
Megjegyzés: a one day utalhat a jövőre is (tehát három jelentése is van):
fel
One day you’ll be very sorry you ever let me go.
• hangsúlyos one: egy bizonyos, egy olyan:
élú
I remember one particular case when I nearly hit the jackpot.
ic
vii. az another (egy másik), the other (a másik, a többi), other (további):
lm
• jelentésük: another: egy másik; the other: a másik, a többi; other: további;
de
• példák:
ke
One guest wanted red wine, but the other guest(s) drank white.
As if this case wasn’t enough, he has to face two other charges.
ke
fordulók a következők: all, both [lásd 2. (c) i. és ii. pont]; double, half, twice; quite,
rather (lásd A határozószó); such; what (lásd A névmás 6. pont):
ya
sol
Both these teams did their best to win the cup final.
lffy
86
A SZÁMNÉV THE NUMERAL
s!
1. tőszámnevek;
ilo
2. sorszámnevek;
at
3. törtszámnevek (a tizedes számokat is ezekkel együtt tárgyaljuk).
l ás
A számnevek alakja az angolban változatlan; ragok és toldalékok nem járulnak hozzájuk.
ná
(A főnévként használt hundred, thousand és million viszont felveheti a többes szám jelét.)
asz
1. Tőszámnevek:
a) egytől tizenkettőig önálló alakkal rendelkeznek:
h
fel
1 one 5 five 9 nine
2 two 6 six 10 ten
3 three 7 seven 11 eleven élú
ic
4 four 8 eight 12 twelve
lm
13 thirteen
ke
14 fourteen
res
15 fifteen
16 sixteen
ke
17 seventeen
a,
18 eighteen
ny
19 nineteen
ldá
Megjegyzés:
pé
20 twenty
lffy
30 thirty
40 forty
Pá
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
87
90 ninety
Megjegyzés:
• gyakori hiba a 12 és a 20 összekeverése; vigyázzunk velük, mert hasonlítanak
s!
egymásra;
ilo
• a thirty, forty, fifty és eighty rendhagyóan képzett alakok;
at
• mindig az első szótag a hangsúlyos;
l ás
d) huszonegytől kilencvenkilencig az egyeseket kötőjellel írjuk a tízesekhez:
ná
21 twenty-one
asz
32 thirty-two
h
56 fifty-six
fel
78 seventy-eight
83 eighty-three
99 ninety-nine
élú
ic
e) száztól felfelé a tudnivalókat a következő példák alapján ismertetjük:
lm
88
3,000,000 three million and one
3,456,789 three million four hundred and fifty-six thousand seven hundred and
eighty-nine
s!
az egynél magasabb tőszámnevek után a főnév többes számban áll – még a más-
ilo
i.
fél esetén is:
at
two monkeys
l ás
six elephants
ná
one hundred and one Dalmatians
asz
one and a half apples (a törtszámnevekről lásd 3. pont)
h
ii. ha a számnév jelzőként egy főnév előtt áll, a főnév nem kerül többes számba:
fel
I’ve got a sixteen-year-old son.
iii.
He drives a twenty-five ton truck.
élú
mint látjuk, a jelző részeit kötőjel kapcsolhatja össze, de ez el is maradhat; a má-
ic
sodik példában a számnév helyesírása miatt azonban nem;
lm
iv. a hundred, thousand és million előtt határozatlan névelő: a vagy one áll [hogy
de
mikor melyik, lásd 1. (f) pont]; ennek kifelejtése gyakori Hunglish hiba:
ke
vi. ha az előző számneveket főnévként használjuk, nem áll előttük számnév, felve-
pé
szik a többes szám jelét, a mögöttük álló főnevet pedig of kapcsolja hozzájuk:
ya
lásd még A főnév/A főnév többes száma 1. (i) i. pont; a számnevek jelzői hasz-
lffy
nálatáról lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (i) ii. pont, A melléknév 2. (d)
pont; valamint Az egyszerű mondat 3. (e) ii. pont;
Pá
89
x. a számokkal írt számok (de nem az évszámok) esetén azonban az ezreseket és
az ennél nagyobb számokat vessző (nem pont) választja el a kisebbektől:
1,000; 1,847; 10,567; 125,952; 1,825,119; 33,456,789
s!
kétezerig a számok százasokkal is kiolvashatók, az évszámokat mindig így
ilo
xi.
mondjuk:
at
1066 ten (hundred and) sixty-six
l ás
1492 fourteen (hundred and) ninety-three
ná
1600 sixteen hundred
asz
• az időszámításunk előtti évszámok után a B.C. (= before Christ) rövidítést
h
tesszük, az időszámításunk utáni évszámok elé/mögé pedig az A.D. (= Anno
fel
Domini) kerülhet; az évszámot ilyenkor kétféleképpen is kiolvashatjuk:
xii.
élú
1200 B.C. twelve hundred vagy one thousand two hundred /'bi:'si:/
a telefonszámokat általában egyenként olvassuk ki; a kettős szám kiolvasása:
ic
double + a szám; ha kerek százra/ezerre végződik, százzal/ezerrel is mondható:
lm
455-6900 four double five six nine oh oh (vagy: ... six nine hundred)
de
i.
állnak (1099-ig):
a,
a/one hundred
ny
ii. 1100-tól vagy ha az előzők nem a kifejezés elején állnak, inkább a one használatos:
pé
one thousand
ya
90
I bought a/one/two dozen oranges.
Dozens of eggs were used to make this huge cake.
2. Sorszámnevek:
s!
ilo
a) képzés:
1. first
at
2. second
l ás
3. third
ná
4. fourth
asz
5. fifth
h
8. eighth
fel
9. ninth
12. twelfth
20. twentieth
élú
ic
21. twenty-first
lm
22. twenty-second
de
23. twenty-third
ke
35. thirty-fifth
res
b) tudnivalók:
a first, second, third rendhagyó alakok;
ya
i.
a többi sorszámnév képzője a -th (ejtése /θ/, amelyet a tőszámnevekhez illesztünk;
sol
ii.
iii. helyesírási/kiejtési sajátosságok:
Or
91
iv. ha a sorszámot számjeggyel írjuk, a számjegy után nem pontot teszünk, hanem
a sorszámnévképző utolsó két betűjét:
1st
s!
ilo
2nd
3rd
at
4th
l ás
20th
ná
21st
asz
22nd
h
23rd
fel
100th
v.
101st
élú
a dátumok írása sokféleképpen történhet:
ic
August 14
lm
14 August
de
August 14th
ke
14th August
res
14th of August
August the 14th
ke
• kimondva:
a,
92
3. Törtszámnevek és tizedes számok:
a) törtszámnevek:
i. képzés:
s!
• külön törtszámnévi alakok:
ilo
1/2 (a) half
at
1/4 (a) quarter
l ás
3/4 three quarters
ná
• a többi törtszámnév képzése: a számláló: tőszámnév; a nevező: sorszámnév
asz
(utóbbi többes számban áll, ha a számláló egynél magasabb szám):
h
1/3 one third
fel
2/3 two thirds
4/5 four fifths
9/12 nine twelfths
élú
ic
ii. tudnivalók:
lm
half an apple
res
half a year
ke
one and a half apples egész szám + and + névelő + half + főnév
ny
two years and a half egész szám + főnév + and + névelő + half
ldá
a half esetében;
b) tizedes számok:
Or
point-nak mondunk:
1.5 one point five
Pá
93
4. egyéb számnevek:
a) a nullát sokféleképpen mondjuk a szövegkörnyezettől függően; néhány példa:
• időpont:
s!
ilo
seven oh five 7:05
• hőmérséklet:
at
It’s five degrees below zero.
l ás
• tizedes szám:
ná
oh/nought point five 0.5
asz
• telefonszám:
h
263-0771 two six three oh double seven one
fel
• labdarúgás:
Manchester United beat Chelsea 2 – 0 two nil
• tenisz:
élú
ic
40-0 forty love
lm
nem:
res
It will take a/one month till you get your new passport.
a,
iii.
sol
You cannot drive faster than thirty miles an hour in built-up areas.
iv. a one használatáról részletesen lásd A névmás 9. pont; A determinánsok 1. (b) ii.
Or
névhez:
Jack goes for a swim four times a day.
How many times do I have to tell you to get lost?
d) néhány közismertebb angolszász mértékegység:
94
i. súlymérték
pound röv. lb font 0,454 kg
ounce röv. oz uncia 2,8 dkg
s!
•
ilo
főnévként felvehetik a többes szám -s jelét: three pound(s) of beef;
ii. hosszmérték:
at
inch röv. in hüvelyk 2,54 cm
l ás
foot röv. ft láb 12 inch, 30,48 cm
ná
yard röv. yd yard 3 feet, 0,914 m
asz
mile röv. m mérföld 1760 yard, 1609 méter
h
• az inch, yard és mile felveheti a többes szám -s jelét; a foot többes száma
fel
feet, de egynél többet jelentő számnév mellett is maradhat egyes számban;
• élú
jelzőként valamennyien egyes számban maradnak:
We went on a ten-mile walk in the hills.
ic
iii. űrmérték:
lm
számokat látunk:
800 yd
a,
ny
2/3 m
3 1/4 m több mint 5 km (az m nem a meter, hanem a mile rövidítése)
ldá
e) a pénz
i. Anglia:
Pá
95
£5.50 kimondva: five pounds fifty
NEM: * five and a half, és csak ritkábban: five pounds fifty pence /pi:/
ii. USA:
s!
ilo
100 cents = $1 (dollar)
• ha valami 1 dollárnál kevesebbe kerül, így írjuk:
at
25c kimondva: twenty-five cents
l ás
• dollár + cent összeg írása:
ná
$8.95 kimondva: eight ninety-five
asz
• a köznyelv a pénzérméknek külön nevet is adott:
h
penny egycentes
fel
dime tízcentes
half-dollar ötvencentes
nickel ötcentes
élú
ic
quarter 25 centes
lm
f) néhány kifejezés:
de
Chapter 5
res
• buszjárat:
ke
• lakáscím:
ny
• szállodai szoba:
pé
5.
névmásként (lásd A névmás) a következő szerepeket tölthetik be a mondatban:
sol
b) határozó:
She drinks coffee five times a day.
Pá
96
A MELLÉKNÉV THE ADJECTIVE
A melléknév alakja
s!
A magyartól eltérően az angolban a melléknév alakja változatlan, függetlenül attól, hogy
ilo
egyes vagy többes számú főnévre vonatkozik:
at
I was tired. Fáradt voltam.
l ás
We were tired. Fáradtak voltunk.
ná
This apple is green. Ez az alma zöld.
asz
These apples are green. Ezek az almák zöldek.
h
A melléknév fajtái
fel
A mellékneveket többféle szempont alapján osztályozhatjuk:
1. minősítő és osztályozó jellegű melléknevek; élú
ic
2. a mondatban elfoglalt helyük szerint;
a képzésük alapján.
lm
3.
Ezeket érdemes közelebbről is megvizsgálni, ugyanis a melléknevek helyénvaló és válasz-
de
angry, attractive, bad, careful, close, comfortable, dark, easy, fast, friendly, good,
likely, old, popular, sad, serious, sick, surprised, useful, understanding, a színeket
a,
ny
Elizabethan (eredet);
sol
97
ii. az osztályozó melléknevek nem fokozhatók, és az előzőkben említett határozó-
szók sem állhatnak előttük (egyes nyomatékosító határozószók, pl. absolutely,
azonban igen):
s!
ilo
The Chieftains play traditional Irish music.
It’s absolutely impossible to get there by the time indicated.
at
• sok osztályozó melléknevet arról lehet felismerni, hogy egyfajta „teljessé-
l ás
get” jelentenek; aligha mondunk ugyanis olyan mondatot, hogy:
ná
*Ez a borosüveg üres, de az a másik még üresebb.
asz
• ugyanilyen okból nem tesszük a very/rather/quite szavakat pl. az excellent
h
melléknév elé;
fel
iii. egyes melléknevek a szövegkörnyezettől függően egyaránt lehetnek minősítők
és osztályozók, pl. free, independent, open, positive, right, wrong; néhány példa:
élú
I’m sorry, you’ve got the wrong number.
ic
Nothing could be more wrong than this.
lm
“I’m positive that the man I saw was the wanted criminal.”
de
csoportja után áll melléknév (és nem határozószó; lásd 2. (c) v. pont).
c) az előző, (a) és (b) pontban bemutatott kétféle mondatbeli szerepet a legtöbb mellék-
ya
98
This piece of writing is downright rubbish.
The meeting was an utter waste of time as usual.
ii. csak névszói állítmányként használható melléknevek, pl. afraid, alive, alone,
s!
ilo
asleep, glad, ill, sure, unlikely, well:
The children are fast asleep.
at
I’m afraid I’m going to be ill.
l ás
It’s unlikely we’ll get the job done on time.
ná
• az előzők közül többen „saját” nyomatékosító szóval alkotnak állandó szó-
asz
kapcsolatot, pl. wide awake, fast asleep, all alone;
•
h
a very sem kapcsolódhat mindegyikhez, pl. very well/ill, de (very) much
fel
afraid;
• mondatszerkezeti érdekességek:
élú
számos ilyen melléknevet követ elöljárószó + további mondatrész (lásd
ic
Az elöljárószó); pl.:
lm
inflation?
ny
He is likely to succeed.
sol
99
mások után mellékmondat következik, esetleg that-tel bevezetve, pl.
angry, aware, pleased, sad, sure, surprised, upset, worried:
We were sorry (that) we had to leave so early.
s!
ilo
Are you aware that your car is blocking the entrance?
Megjegyzés: a mellékmondatot nem lehet közvetlenül „kötni” az elöl-
at
járószóhoz; gyakori Hunglish hiba ugyanis a következő:
l ás
* Are you aware of that your car is blocking the entrance?
ná
iii. minőségjelző (MJ) vagy névszói kiegészítő (NK); néhány különösen problémás
asz
eset:
h
• elder, eldest: csak MJ
fel
older, oldest: MJ/NK
This is my elder/older son, Nick.
I’m (five years) older than Tom.
élú
ic
• a- kezdetű melléknevek (pl. afraid, alike, alive, alone, asleep) csak NK
lm
The little boy is afraid of the dark. MJ, pl. a frightened little boy.
ke
Mary is asleep on the back seat. MJ, pl. The sleeping girl is Mary.
res
• live (élő, nem halott): csak MJ: a live animal (NK: the animal is alive)
live (átvitt értelemben): MJ/NK: a live broadcast of a match; the electric
ke
wire is live
a,
sheer necessity
ldá
a bloody fool
pé
tter nonsense
ya
downright rubbish
sol
100
• van, amikor az ilyen melléknév helye jelentésfüggő:
the present situation = a jelenlegi helyzet (minőségjelző)
the people present = a jelenlévők (névszói kiegészítő)
s!
• máskor azonban nincs jelentéskülönbség a két mondatbeli helyzet között:
ilo
We’ll consider all the available information/information available.
at
• ha viszont a melléknév saját bővítménnyel rendelkezik, akkor a főnév után
l ás
áll (tehát a főnév nem ékelődhet a melléknév és bővítménye közé):
ná
We’ll consider all the information available at the moment.
asz
NEM: We’ll consider all the *available information at the moment.
h
• a mértéket, méretet jelentő főneveket közvetlenül követő melléknevek a kö-
fel
vetkezők: broad, deep, high, long, old, tall, thick, wide:
The river is ten feet deep.
élú
This castle is six hundred years old.
ic
The rock rose 200 metres high above us.
lm
jelentő főnév egyes számba kerül [bővebben lásd A főnév/A főnév töb-
ke
president elect
pé
court martial
ya
Secretary General
sol
God Almighty
something interesting
Or
nothing special
lffy
everything possible
somewhere else
Pá
vi. melléknevek bizonyos igék után: igék után rendszerint határozószó áll, nem mel-
léknév; kivételt képeznek a nem cselekvést leíró, hanem alanyt jellemző igék, pl.:
• egyes érzékeléssel kapcsolatos igék: appear, feel, look, seem, smell, sound,
taste:
101
I feel good.
This dish looks/tastes nice.
Your idea sounds attractive.
s!
• vigyázat: ezek közül többnek van egy másik, cselekvést leíró jelentése is, és
ilo
ekkor már határozószó követi őket:
at
She looks angry. She always looks at me angrily.
l ás
(mérgesnek látszik/tűnik) (mérgesen néz rám)
ná
The solution you suggest appears impossible. Jack’s ex-wife appeared
asz
unexpectedly at the party.
h
• néhány egyéb ige, pl. become, fall, get, go, hold, keep, lie, pull, sit, stay,
fel
stand, turn:
Don’t let me turn nasty.
Hold me tight.
élú
ic
She went red all over.
lm
Don’t wash the whites and the blues together. (a fehér és a kék ruhákat)
lffy
The most important thing is to phone the police. NEM: *The most
important is to phone...
viii. főnevek melléknévi szerepben: a főnevek változatlan alakban melléknévi sze-
repet is betölthetnek egy másik főnév előtt; ilyen összetételeket magunk is
102
képezhetünk (bár nem mindig lehetséges; a főnévi összetételeknek más módjai is
vannak; bővebben lásd A főnév/A birtokviszony); pl.:
secret agent
s!
ilo
truck driver
kitchen window
at
winter holidays
l ás
football fan
ná
love letter
asz
traffic lights
h
butterfly bow
fel
• ezeket az összetételeket írhatjuk egybe vagy kötőjellel is:
toothpaste
shoe-polish
élú
ic
3. A melléknevek felosztása képzésük alapján:
lm
a) -ing melléknevek:
de
ii. egy részük érzéseket kifejező minősítő jellegű melléknév: ezek tehát fokozhatók,
nyomatékosíthatók, valamint lehetnek minőségjelzők vagy névszói kiegészítők
ke
iii.
kozhatók, nem nyomatékosíthatók, és csak minőségjelzőként szerepelnek; a be
sol
után állva már continuous igealakot alkotó melléknévi igenevek lennének [lásd
Or
future, present perfect, past perfect, future perfect képzése]; pl. bleeding,
existing, increasing, living, remaining, rising, shining:
Pá
103
a walking stick
a moving scene
running water
s!
ilo
falling leaves
b) -ed melléknevek:
at
i. alakjuk megegyezik a múlt idejű melléknévi igenévvel (past participle), a szabá-
l ás
lyosan és a rendhagyóan képzettekkel egyaránt (lásd Az igenevek/Az -ing alak
ná
4. pont);
asz
ii. vannak főnévből vagy más szófajból képzett -ed melléknevek is, pl. gifted,
h
bearded, skilled, detailed, assorted, beloved, rugged, tinned;
fel
iii. a legtöbb -ed melléknév tárgyas igéből képzett és szenvedő értelmű, tehát az ál-
tala kísért főnévvel valami történt/történik:
élú
a bored/frightened/disillusioned person
ic
a broken/closed window
lm
stained glass
de
Don’t be so frightened.
ny
esting – interested stb., ami kiváló alkalmat kínál a hibázásra (lásd 4. pont);
pé
vi. a legtöbb -ed melléknév lehet minőségjelző és névszói kiegészítő egyaránt; né-
hány kivétel:
Pá
104
vii. -ed melléknevet csaknem mindegyik tárgyas igéből képezhetünk:
a forced laughter
a distorted voice
s!
ilo
a sprained ankle
a broken heart
at
viii. néhány -ed melléknév esetén a végződést /ɪd/-nek ejtjük akkor is, ha az -ed vég-
l ás
ződés nem /d/ vagy /t/ hangot követ; ezek a következők: aged, beloved, blessed,
ná
crooked, cursed, dogged, learned, -legged, naked, ragged, rugged, sacred,
asz
wicked, wretched:
h
my learned friend
fel
a crooked night
a long-legged blonde
a wretched start
élú
ic
the aged (very old people)
lm
helyes: helytelen:
res
i. érvényes szabály nincs, csak némi fogódzó: a főnév előtt álló igenév valódi mel-
ny
léknévi szerepet játszva (tartósabb) állapotot, jellemző vonást ír le; míg a főnevet
ldá
105
d) -ly melléknevek (viszonylag kevés van belőlük, de sok gondot okozhatnak, mert a -ly
a határozószók leggyakoribb képzője) két csoportra oszthatók:
i. amelyek nem lehetnek határozószók:
s!
ilo
cowardly, deadly, friendly, likely, lonely, lovely
This is a friendly little dog. NEM: *The dog behaved very friendly.
at
Jack is likely to come later. NEM: *Jack will likely come later.
l ás
• a most/quite/very likely viszont határozói szerkezet:
ná
I’ll most likely be back by ten.
asz
Jack will very likely come late as usual.
h
We’ll quite likely have to book a table in advance.
fel
ii. amelyek határozószók is lehetnek:
élú
daily, early, monthly, weekly, yearly
There are daily Inter-City trains between the two towns. (melléknév)
ic
These Inter-City trains run between the two towns daily. (határozószó)
lm
3. pont], pl. fast, clean, dead, easy, fast, free, high, late, low, right, slow:
It’s easy to say no.
ke
* I’m sure of that you’ve made the right decision. [lásd 2. (b) pont]
* Jack is five years elder than Tom. [lásd 2. (c) pont]
* Don’t disturb the asleep little girl. [lásd 2. (c) pont]
* There is an alive fish in the bath. [lásd 2. (c) pont]
106
* The ill child must stay in bed. [lásd 2. (c) pont]
* The responsible people for the blast were questioned by the police. [lásd 2. (d) pont]
* Your idea sounds well. [lásd 2. (e) pont]
s!
* I held her tightly in my arms. [lásd 2. (e) pont]
ilo
* Hello, my little! Oh, you poors! [lásd 2. (f) pont]
at
* The most difficult was to find a good hotel. [lásd 2. (f) pont]
l ás
* I was very boring during the play. [lásd 3. (a) és (b) pont]
ná
* Look at those playing children! [lásd 3. (c) pont]
asz
* The discussed question wasn’t very interesting. [lásd 3. (c) pont]
h
* I will likely go to England in summer. [lásd 3. (d) pont]
fel
* You behaved very cowardly. [lásd 3. (d) pont]
* Take it easily! [lásd 3. (e) pont]
élú
ic
A melléknevek stiláris értéke
lm
is. Stiláris szempontból sok melléknév „semleges”, azaz többféle regiszterben használható.
ke
a) The ubiquitous denim is still very much in fashion all over the world.
pé
c) a stílus speciális szórenddel is választékossá tehető (ez a szórend csak akkor lehetséges,
Pá
107
d) a how helyett állhat what, a so helyett pedig such (ekkor már helyreáll a szokásos névelő
+ melléknév + főnév szórend):
This was such an unforgettable experience as I have ever had.
s!
ilo
What a conceited husband poor Mrs Williams has!
We had such a cold winter that the birds fell off the trees.
at
e) tipikus Hunglish hibák:
l ás
* Your friend is a so kind person!
ná
* How pretty clothes your wife is wearing!
asz
A melléknevek sorrendje és kapcsolódása
h
Sorrend: ha egy főnevet több melléknév előz meg, ezek meghatározott sorrendben
fel
1.
követik egymást. A leginkább elfogadott a következő sorrend:
élú
a) közvetlenül a névelő után: fokozott alak vagy posztdetermináns (azaz közvetlenül
ic
a determináns mögött álló szó); pl. usual, only, first, previous, certain, following;
lm
i.
ii. méret (pl. big);
ke
108
2. Két vagy több melléknév kapcsolódása: vessző, and
a) melléknevek minőségjelzői szerepben (= a főnév előtt):
i. két minősítő melléknév között vessző vagy and áll; ha színeket jelölnek, mindig
s!
ilo
and:
an intelligent, attractive woman
at
an intelligent and attractive woman
l ás
a red and white tablecloth
ná
ii. két azonos kategóriájú osztályozó melléknév között and áll:
asz
economic and political crisis
h
iii. két más-más kategóriájú osztályozó melléknév közé nem kell semmi:
fel
ancient Greek history
minősítő és osztályozó melléknév közé ugyancsak nem kell semmi:
iv.
urgent political measures
élú
ic
v. kettőnél több minősítő melléknév közé csak vessző kell, and nem:
lm
vi. kettőnél több azonos kategóriájú osztályozó melléknév közé vessző, az utolsó
ke
semmit:
a,
viii. kettőnél több minősítő és osztályozó melléknév közé ugyancsak nem teszünk
ldá
semmit:
pé
i.
The town was small and friendly.
Or
ii. kettőnél több melléknév között vessző, az utolsó tag előtt and áll:
lffy
A melléknevek fokozása
A melléknevekkel leírt tulajdonságokat három „szinten” hasonlíthatjuk össze: alap-, közép- és
felsőfokon; a melléknevek közép- és felsőfokának (az alapfok a szótárakban szereplő alak)
képzési szabályai (vö. A határozószó/A határozószók fokozása):
109
1. középfokban -er, felsőfokban -est jel járul:
a) az egy szótagból álló melléknevekhez:
alapfok középfok felsőfok
s!
ilo
deep deeper deepest
fast faster fastest
at
dark darker darkest
l ás
high higher highest
ná
b) a két szótagúak egy részéhez; ilyenek pl. az -y és az -er végűek:
asz
alapfok középfok felsőfok
h
easy easier easiest
fel
clever cleverer cleverest
ugly uglier ugliest élú
ic
happy happier happiest
lm
ii. a szóvégi y az -er/-est előtt i-vé változik; vigyázat: a -ly képzős mellékneveket
ny
2. a változatlanul hagyott alapfok elé tett more, ill. most segítségével képezzük a közép-, ill.
Or
110
b) a két szótagú melléknevek egy része (a kéttagú melléknevek két csoportra oszthatók;
az egyértelműen képzetteket a more/most-tal fokozzuk; ilyen képzők pl. un-, -ful, -ly,
-ed, -ing):
s!
ilo
alapfok középfok felsőfok
careful more careful most careful
at
likely more likely most likely
l ás
unhappy more unhappy most unhappy
ná
f) a több szóból összetevődő melléknevek; például:
asz
alapfok középfok felsőfok
h
well-known more well-known most well-known
fel
short-sighted more short-sighted most short-sighted
3. rendhagyóan fokozzuk a következő mellékneveket: élú
ic
alapfok középfok felsőfok
lm
Megjegyzés:
pé
• a little (itt: kevés) középfoka méretre utalva (kicsi) a smaller, felsőfoka a smallest
Or
név fajtái; A főnév többes száma 2. pont; valamint A determináns 2. (c) iii., iv. és v.
pont]:
many books more books most books (+ többes számú igealak)
much water more water most water (+ egyes számú igealak)
111
• a more/most szerepe kettős:
több/legtöbb értelemben használhatók névmásként önállóan és főnevek előtt
determinánsként [lásd A névmás 9. pont; valamint A determináns 2. (c) iii. és iv.
s!
ilo
pont; és velük képezzük a melléknevek egy részének közép-, ill. felsőfokát (lásd
2. pont)]:
at
Let’s talk no more about this matter, shall we?
l ás
Jack knows more people in this town than I do.
ná
a most ezen kívül very értelemben nyomatékosító határozószó is lehet:
asz
The way you behaved was most embarrassing for all of us.
h
• az older/oldest és az elder/eldest között háromféle különbség van:
fel
older/oldest: személyekre és tárgyakra, utóbbiak csak személyekre vonatkoznak;
élú
elder/eldest: kettő nem korra, hanem (főleg családon belüli) sorrendiségre utal;
az idősebb testvér/gyermek stb.:
ic
my elder brother
lm
rendiségre is utal:
England’s farthest/furthest point in the west is Land’s End.
ldá
It’s going to rain. Let’s go into the nearest pub for a drink, shall we?
sol
112
4. néhány további tudnivaló a fokozásról:
a) a felsőfokot határozott névelő (the) vezeti be;
b) a közép- és felsőfokban álló melléknév önállóan, névmásként is állhat; ilyenkor a kö-
s!
ilo
zépfokot is határozott névelő (the) előzi meg:
at
“We can either take the train or the coach.” “Which is the cheaper?”
Mary’s got three sons. The eldest has just got married.
l ás
Megjegyzés: középfokú melléknevek névmásként inkább a formális, választékos
ná
nyelvben fordulnak elő; a beszélt nyelv két választási lehetőség esetén is gyakran
asz
használ felsőfokot;
h
c) a magyarban az önállóan, nem hasonlító szerkezetben álló középfok kevesebbet je-
fel
lent az alapfoknál (egy idősebb ember < egy idős ember, egy magasabb fa < egy
élú
magas fa), az angol a középfokot ritkábban használja ilyen értelemben; az idősebb
ic
megfelelője az elderly, más esetekben inkább a fairly/rather [meglehetősen, elég(gé)]
+ alapfok használatos (vigyázat: a fairly és a rather jelentése lényegesen eltérhet):
lm
de
nehézkes, sok melléknévnél nem is hangzik jól, helyette inkább a tagadó alapfokú
res
név esetében, szótagszámtól függetlenül, azoknál is, ahol a „felfelé fokozás” jellel
a,
less/least bright/clever/expensive/old
ldá
i. az alapfokot a most (very értelemben; DE a most előtt ilyenkor nem állhat the):
It’s been most kind of you.
ya
sol
ii. a középfokot a much/a lot (vigyázat: a nyomatékosító szó csak much, és NEM
lffy
much more, ennek használata az -er jeles középfok előtt gyakori Hunglish hiba;
pl. *I’d be much more happier...; oka: a more elé olyan sokszor kerül a much –
Pá
113
iii. a felsőfokot a very/by far (túlzó foknak is szokták nevezni):
Greece is by far the most beautiful country we’ve ever been to.
That Indonesian Reistafel was the very best food I’ve ever had.
s!
hasonlító mondatok:
ilo
5.
a) alapfok:
at
i. állító mondatok: as + melléknév + as:
l ás
Jack is nearly as tall as his brother.
ná
On hearing the news her face went as white as a sheet.
asz
ii. tagadó mondatok: not so/as + melléknév + as:
h
English coffee isn’t so/as strong as the one they make in Italy.
fel
This green dress isn’t so/as expensive as that blue one.
Don’t worry; the situation isn’t as bad as all that.
iii. tudnivalók:
élú
ic
• a köznapi nyelv tagadó mondatban is inkább as-t használ (<AmE> eredetű
lm
változat);
de
• ha a hasonlítás 2. részének állítmánya más igeidőben áll, akkor nem marad el:
lffy
114
Your friend made a better excuse for being late than you (did).
Driving a truck is more difficult than driving a car.
It’s nicer to go to a party with a partner than (to) go alone.
s!
Megjegyzés:
ilo
• a hasonlító than hangsúlytalan;
at
• főige esetén present, ill. past-ban a do megfelelő alakjaival ismétlünk (made,
l ás
did):
ná
Your friend made a better excuse for being late than you (did).
asz
• igenevek esetén a hasonlítás mindkét felében azonos fajta igenév áll (vagy mind-
h
kettő főnévi igenév, vagy mindkettő -ing alak); a második főnévi igenév állhat to
fel
nélkül is:
élú
Driving a truck is more difficult than driving a car.
It’s nicer to go to a party with a partner than (to) go alone.
ic
c) egyéb hasonlító szerkezetek középfokkal:
lm
(középfok):
ke
“Do you like strong coffee?” “Yes, the stronger the better.”
res
The more eager you are to please a woman, the less likely she will be to appre-
ke
Megjegyzés:
ny
NEM: *The bigger is the house, ...; és csak ezután jöhet az igealak – ha van;
mindez megismétlődik a hasonlítás második részében;
ya
telmű (a “Do you like strong coffee?” kérdésre a válasz lehetett volna: The
Or
• az első mondat alárendelt mellékmondat, tehát még akkor sem állhat benne
shall/will/would, ha tartalma a jövőre vonatkozik (lásd Mondattani ismere-
Pá
115
ii. fokozatos növekedés/csökkenés (egyre ...bb): (középfok) and (középfok):
Life’s getting harder and harder.
I became less and less interested in his arguments.
s!
Megjegyzés:
ilo
• ha jelen idejű mondatot mondunk, annak continuous szemléletben kell állnia
at
(lásd 1. példamondat);
l ás
• a „körülírásos” fokozásnál (more/most/less/least) az alapszót csak egyszer
ná
kell kimondanunk (lásd 2. példamondat);
asz
d) felsőfok: the + ... in/of/at/vonatkozó mellékmondat:
h
The oldest building in this town dates back to the 13th century.
fel
My sweetheart is the most attractive woman in the world.
This was the strangest of all the stories you’ve ever told me.
élú
Jack is one of the most snob-nosed men I’ve ever met.
ic
Sylvia was one of the prettiest girls I saw at Jason’s party.
lm
dologra:
ke
* It’s nicer to go to a party with a partner than going alone. [lásd 5. (b) pont]
sol
* The bigger house you will buy, the more it will cost you. [lásd 5. (c) pont]
Or
* The bigger house you buy, the more will it cost you. [lásd 5. (c) pont]
lffy
* Sylvia was one of the prettiest girl at Jason’s party. [lásd 5. (d) pont]
* Jack is late as usually. (a leggyakoribb Hunglish hiba)
Pá
116
A HATÁROZÓSZÓ THE ADVERB
A határozószók fajtái
s!
A határozószók a cselekvés helyét, idejét és módját kifejező szavak. Ennek alapján a követ-
ilo
kezőképpen oszthatjuk fel őket:
at
1. helyhatározószók: here, there, where, somewhere, anywhere, through, inside, outside, up,
l ás
down, deep, high, near, far, by stb.;
ná
2. időhatározó-szók: then, now, when, yesterday, soon, recently, early, late, suddenly, just,
asz
often, still, yet, immediately stb.;
• a kategórián belül, főként speciális mondatbeli helyzetük miatt, külön csoportba
h
fel
szoktuk sorolni az ún. gyakoriságot kifejező időhatározó-szókat, pl. always, often,
frequently, sometimes, usually, seldom, ever, never;
3.
élú
módhatározószók: so, how, somehow, well, quickly, hard, kindly, probably, obviously,
ic
very, quite, too, rather stb.
lm
sal; ilyenek pl. therefore, however, nevertheless, although, wherever, so (lásd A kötőszó);
ldá
hatunk (ennek oka, hogy a határozószók egy csoportja névmásokból keletkezett), ezeket
névmási eredetű határozószóknak nevezzük, a nyelvben betöltött szerepük hasonló a kérdő,
ya
határozószót és szókapcsolatait:
Or
• kérdő/vonatkozó: where;
lffy
• határozatlan: somewhere;
• általános: anywhere;
Pá
A határozószók képzése
1. A határozószók egy részének önálló alakja van, tehát nem más szófajból képezzük őket;
ilyen a legtöbb idő-, hely- és számos egyéb határozószó; néhány példa: here, up, down,
117
already, never, almost, besides, enough, quite, too, very, aloud, anywhere, rather, still,
there, now, then, always, yet (ide sorolható a well is, amely a good melléknév
határozószópárja).
s!
A melléknévhez illesztett -ly képzővel képezzük a legtöbb módhatározószót és néhány
ilo
2.
időhatározó-szót:
at
certain → certainly
l ás
quick → quickly
ná
recent → recently
asz
a) helyesírási szabályok:
h
i. két- vagy többtagú mellékneveknél a szóvégi y a -ly képző előtt i-vé változik:
fel
angry → angrily
noisy → noisily
easy → easily
élú
ic
ii. az y-ra végződő egytagúaknál (kevés van belőlük) az y megmarad:
lm
shy → shyly
de
wry → wryly
ke
strange → strangely
a,
sincere → sincerely
ny
DE:
ldá
(un)due → (un)duly
pé
true → truly
a -le végű mellékneveknél azonban a szóvégi e és magából a képzőből az l egy-
ya
iv.
aránt kiesik (egyszerűbben szólva: a -le-ből -ly lesz):
sol
probable → probably
Or
comfortable → comfortably
lffy
possible → possibly
perceptible → perceptibly
Pá
118
useful → usefully
actual → actually
• a full melléknévhez csak y járul: fully
s!
az -ic végű melléknevek esetén a tőszó és a -ly képző közé -al- kerül:
ilo
vi.
scientific → scientifically
at
sardonic → sardonically
l ás
b) az -ing melléknevekből -ly képzővel képzünk határozószót:
ná
surprising → surprisingly
asz
interesting → interestingly
h
c) az -ed melléknevek többsége változatlan alakban lehet határozószó, egyesek azonban
fel
felveszik a -ly képzőt:
delighted → delightedly
repeated → repeatedly
élú
ic
unexpected → unexpectedly
lm
deserved → deservedly
de
név fajtái): hourly, daily, weekly, monthly, quarterly, yearly, kindly; példák:
res
ii. más, főnév + -ly képzős szavak csak határozószók lehetnek, melléknevek nem;
ldá
e) -ly végű melléknevek, amelyek nem lehetnek határozószók (számuk nem nagy, de
annál több Hunglish hiba okozói, mert határozószóknak nézzük őket, pedig mellék-
ya
119
hard = kemény-en, fáradságos-an (melléknév és határozószó egyaránt) hardly =
alig (részletesen lásd 3. pont; és vö. A melléknév/A melléknév fajtái).
3. Melléknevek és határozószók változatlan alakban; néhány példa:
s!
bloody (és egyéb „erős” szavak), bare, clean, cold, cool, dead, deep, direct, early, easy,
ilo
enough, far, fast, free, further, hard, high, hot, hungry, just, last, late, little, loud, low,
at
much, more, next, present, pretty, scarce, short, slow, straight, sure, tight, warm, wide,
l ás
wrong;
ná
melléknév határozószó
asz
Jack’s a bloody idiot. I bloody forgot it again.
h
There were no further questions. Nobody dared go any further.
fel
Our love is hot and passionate. Some like it hot.
We’ve got to make an early start. Let’s leave early, shall we?
élú
a) az előző csoportba tartozó melléknevek/határozószók egy részéhez járulhat -ly képző,
ic
de ekkor jelentésük módosul vagy megváltozik; ezekből a legfontosabbak:
lm
infectious disease)
lowly = a -ly képző melléknevet alkot, jelentése: alázatos
pé
lately = mostanában
sol
deadly = halált okozó; dögunalmas, valamint pl. deadly silence, deadly enemies
Or
back
rightly = helyénvalóan: act rightly; jogosan: be rightly annoyed; jól, pontosan:
Pá
remember rightly
wrong = tévesen: guess wrong; elromlik, tönkremegy (+ go ige), pl. DVD-player,
marriage stb.
120
wrongly = pontosan a rightly ellentéte: act wrongly; be wrongly hurt; remember
wrongly
direct = a legrövidebb úton, megállás nélkül, közvetlenül: fly direct to London;
s!
ilo
contact sb direct
directly = közvetlenül: directly opposite, directly linked to sth; őszintén: tell sb sth
at
directly
l ás
just „igazságos”, „jogos” értelemben kaphat -ly képzőt, egyébként (pl. „éppen”,
ná
„pusztán”, „csak” értelemben) NEM;
asz
closely + múlt idejű melléknévi igenév: to be closely related to sb
h
b) máskor éppen az ellenkező irányú módosulás figyelhető meg: egyébként „szabályo-
fel
san” képzett határozószókról a köznapi nyelv bizonyos szövegkörnyezetben, ill.
• további példák:
ldá
121
As I’d forgotten to buy cat food I had to leave poor Pussicat at home hungry.
[a módhatározószó a tárgyra (= a macskára) vonatkozik → NEM veszi fel a -ly
képzőt]
s!
ilo
The guests hungrily ate up everything / ate up everything hungrily at the reception.
[a módhatározószó az állítmányra (ate up) vonatkozik → felveszi a -ly képzőt]
at
l ás
A határozószók stiláris értéke
ná
A cselekvés módját és körülményeit kifejező és (sokszor) minősítő jellegüknél fogva a határo-
asz
zószók kiválóan alkalmasak mondanivalónk árnyalására. Így például bizonyos határozószók-
kal és határozós szerkezetekkel nyomatékossá tehetjük melléknevek és más határozószók
h
jelentését; ilyenek a következők:
fel
1. a very és ugyanebben az értelemben a most:
I’m not feeling very well. élú
ic
Most surprisingly, she agreed at once.
lm
a köznapi, beszélt nyelv különös előszeretettel használja őket; idetartoznak még a szleng-
ke
A határozószók fokozása
Or
közép- és
felsőfokon.
122
A hasonlító mondatok megalkotásához meg kell ismernünk a határozószók közép- és felső-
fokának képzési szabályait (az alapfok a szótári alak; vö. A melléknevek fokozása). Termé-
szetesen csak azok a határozószók fokozhatók, amelyek értelme, jelentése erre lehetőséget ad.
s!
A középfokban -er, a felsőfokban -est jel járul az egy szótagból álló határozószókhoz és
ilo
5.
az early-hez:
at
alap közép felső
l ás
high higher highest
ná
hard harder hardest
asz
slow slower slowest
h
hot hotter hottest
fel
wide wider widest
early earlier earliest élú
a) helyesírási tudnivalók (lásd utolsó 3 sor példái):
ic
i. az egy szótagú, rövid tőmagánhangzós határozószók szóvégi mássalhangzója az
lm
ii. ha a határozószó e-re végződik, fokozáskor csak -r, -st jelet kap;
ke
6. Kettő vagy ennél több szótagú határozószók fokozásánál a változatlanul hagyott alapfok
ke
123
a) a little stb. jelentése kevéssé/kevésbé, még kevésbé, legkevésbé;
b) a more/most (jelentése inkább/jobban, leginkább/legjobban) szerepe kettős:
i. egyrészt önállóan is használható:
s!
I couldn’t agree with you more.
ilo
I’ve been to many countries, of which I liked Greece (the) most.
at
ii. másrészt a két- és ennél többszótagú határozószók fokozására szolgál (lásd
l ás
A határozószók fokozása 2. pont);
ná
iii. a most ezen kívül very értelemben nyomatékosító határozószó is lehet:
asz
The way you behaved was most embarrassing for all of us.
h
c) nearest = térben a legközelebb; next = sorrendben/időben a legközelebb:
fel
Jack dared go nearest to the edge of the cliff.
When am I going to see you next?
élú
d) a farther/farthest csak távolságra, a further/furthest ezen kívül időbeli és egyéb
ic
sorrendiségre is utal:
lm
a) a felsőfokot határozott névelő (the) vezeti be; ha azonban a hasonlítás az of all kife-
ny
szépen stb.); ennek formája less/least + alapfok bármely határozószó esetében, szó-
Or
tagszámtól függetlenül, tehát azoknál is, ahol a „felfelé fokozás” jellel vagy rend-
lffy
hagyóan történik:
less/least high/badly/convincingly
Pá
124
i. a többnyire alapfokban álló határozószók nyomatékosabbá tétele (lásd
A határozószók stiláris értéke);
ii. a középfokot a much/a lot teheti nyomatékosabbá:
s!
ilo
My car goes much/a lot faster than yours.
I’d have travelled much/a lot more comfortably on an Inter-City train.
at
• a nyomatékosító szó csak much, és nem much more; rendkívül gyakori
l ás
Hunglish hiba, ugyanis a much more használata az -er jeles középfok előtt
ná
(oka az lehet, hogy a more elé olyan sokszor kerül a much, hogy tévesen ál-
asz
landó szókapcsolatnak véljük őket):
h
*My car runs much more faster than yours.
fel
• a felsőfokot a the very/by far the teheti még nyomatékosabbá (túlzófok):
9. Hasonlító mondatok:
élú
Of all the rock groups in the world I like Pink Floyd by far the best.
ic
a) alapfok:
lm
i. a köznapi nyelv tagadó mondatban is inkább as-t használ (<AmE> eredetű vál-
ny
példákban);
sol
iv. a beszélt nyelv ugyanakkor előszeretettel használja a névmás tárgyesetét (me, him,
lffy
her, us, them) a hasonlító mondat végén; ilyenkor a 2. igealakot nem tesszük ki:
Jim didn’t dare to dive as deep as me.
Pá
125
I eat the soup much hotter than them. [vagy: ... than they (do)]
Megjegyzés:
• a hasonlító than hangsúlytalan;
s!
• az 5. (a) pontban leírtak ide is érvényesek; figyeljük meg azonban a 3. példát:
ilo
a than után önálló mondat következik, ezért az igealak nem maradhat el; természe-
at
tesen, mivel megegyezne az első mondat állítmányával, segédige (did) helyettesíti;
l ás
c) egyéb hasonlító szerkezetek középfokkal:
ná
i. párhuzamos növekedés/csökkenés (minél... annál; lásd még A melléknév/A mel-
asz
léknevek fokozása): the + középfok ... the + középfok:
h
The faster she spoke, the less I was able to understand her.
fel
“Shall we leave early?” “By all means. The earlier the better.”
ii.
élú
The later you go to the dentist, the worse.
fokozatos növekedés/csökkenés (egyre ...): középfok + and + középfok:
ic
She speaks English better and better/more and more fluently. [a „körülírásos”
lm
Jack spoke English the best of all the students in that class.
res
ii. gyakori viszont az olyan felsőfok, ahol a hasonlító szerkezet az of all; ez vonat-
ny
kozhat személyekre vagy más cselekvésre egyaránt; az of all a felsőfok előtt álló
ldá
Jack drove so fast that the policeman took his licence. (lásd Mondattani ismeretek/
lffy
Az összetett mondat)
Don’t worry. You’ll learn English sooner or later.
Pá
126
a) a mondat elején:
Sometimes I feel like I’m going to beat that stupid bloke up.
Surprisingly enough, she agreed to do what I had suggested.
s!
ilo
Never before have I heard such nonsense. (lásd 3. pont)
b) a mondaton belül – a határozószók és igealakok kapcsolatát megvizsgálva a „monda-
at
ton belüli helyzet” értelmezése a következő:
l ás
i. segédige nélküli igealak esetén (ez csak present és past simple állító
ná
mondatokban fordulhat elő) a határozószó megelőzi az igealakot;
asz
It suddenly dawned on to me that she was pulling my leg.
h
The neighbour usually takes her dog for a walk in the evening.
fel
ii. a határozószó a be ige után áll, és a két részből álló összetett igealak közé kerül
(lásd 3. pont);
élú
Some colleagues are always late for staff meetings. How revolting!
ic
Why didn’t you ever ask me whether I would agree with this or not?
lm
That job couldn’t possibly have been done in two days’ time.
a,
Jack would soon have lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
ny
The missing girl would never have been found without this dog.
ldá
Jack would have soon lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
• a mód- és fokhatározószó inkább a második igealak után áll.
ya
Jack would have rapidly lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
sol
127
Jill is someone who always spends her time wisely – I mean, she never
wastes time doing nothing.
(„Semleges”, tényközlő jellegő módhatározó a „klasszikus” szórend után –
s!
lásd Módhatározószók –, de ez már átvezet a kiemelés témakörébe – lásd
ilo
Nyomatékosítás/kiemelés.)
at
I wouldn’t call Jack a hen-pecked husband but, knowing his wife, I think he
l ás
wisely keeps quiet.
ná
(A beszélő állást foglal: bölcs dolog a hallgatás. A véleményt kifejező
asz
határozószó kiemelt helyen áll.)
•
h
a beszédben a határozószó jellegét, illetve szerepét hangsúlyozással
fel
érzékeltethetjük.
c) a mondat végén:
élú
Since I fell out with her, we have only met very rarely.
ic
Do you think we’ll have enough time for this tomorrow?
lm
dosítja a jelentést:
res
a) módhatározószók:
a „klasszikus” alany + állítmány + tárgy (valódi és/vagy közvetett) + többi
ke
i.
mondatrész (jelen esetben módhatározó) szórend legtöbbször érvényesül:
a,
Tell me quickly.
pé
ii.
is kerülhet:
sol
128
Jim greedily ate up all the food on the smorgasbord.
that he had eaten up everything
Jim reluctantly admitted on the smorgasbord.
having eaten up everything
s!
a határozószó helyzete a mondatban játszott szerepét/jelentését is meghatározhatja:
ilo
iv.
ige + tárgy + határozószó határozószó + ige + tárgy
at
He agreed to talk to her politely. He politely agreed to talk to her.
l ás
(Beleegyezett abba, hogy udvariasan (Udvariasan beleegyezett abba, hogy
ná
beszél majd vele.) beszél majd vele.)
asz
They decided that they would settle They peacefully decided that they
h
fel
the dispute peacefully. would settle the dispute.
(Elhatározták, hogy békés úton (Békésen elhatározták, hogy rendezik
rendezik a vitát.)
élúa vitát.)
ic
v. a 2. (a) iv. pontban megfogalmazott állítás megfordítva is igaz: a határozószó
lm
You know well what I’m talking about. (NEM *You well know...)
•
pé
b) fokhatározószók:
Or
129
ii. számos fokhatározószó az igék jelentését is módosíthatja – ilyenkor mondaton
belüli helyzetben [lásd 1. (b) pont] állnak:
I nearly missed the bus because of you.
s!
ilo
We greatly enjoyed the party.
I can perfectly understand you.
at
You have fully convinced me.
l ás
iii. néhány különlegesebb eset: just, too, enough, only:
ná
• a just megelőzi azt a szót/mondatrészt, amelyre vonatkozik:
asz
I’ll make just one more telephone call.
h
He didn’t say anything. He just left.
fel
They just don’t pay attention to each other.
• ezért gyakran előfordul a mondatbeli helyzettől függő jelentésváltozás [vö.
2. (a) pont]:
élú
ic
Just leave your bag here. (= más tennivalód nincs)
lm
Megjegyzés:
ldá
sol
early. Her flight only left much later. a too használata helyénvaló;
az enough lehet névmás (lásd A névmás), valamint determináns (lásd
A determinánsok) is;
130
• only: a formális/írott nyelvben az only ahhoz a szóhoz áll legközelebb,
amelyre vonatkozik; az igéket, mellékneveket és határozószókat megelőzi,
a főneveket és névmásokat pedig megelőzi vagy követi:
s!
ilo
Only Jack knew what to do.
I only listened, but didn’t say a word.
at
She said she loved only me. (vagy: She said she loved me only.)
l ás
a beszélt nyelvben az only mondaton belüli helyzetben áll [lásd 1. (b)
ná
pont], a kívánt jelentést pedig a kérdéses szó hangsúlyozása fejezi ki;
asz
Megjegyzés: ebben a részben csak szórendi szempontból vizsgáltunk meg néhány
h
egyedi esetet; a jelentés alapján külön figyelmet érdemlő módhatározószókról
fel
(fairly, rather, quite, just, hardly) lásd Külön figyelmet érdemlő határozószók;
a fokhatározószók csoportján belül érdemes külön figyelmet szentelnünk a bizo-
iv.
élú
nyosság különböző fokozatait kifejező szavaknak, annál is inkább, mert a beszélt
ic
nyelvben szinte „kötelező” velejárói valamilyen állításnak:
lm
Surely / Certainly you don’t want to say you’ve deleted the file?
ke
Jack looked for his glasses, but he couldn’t find them anywhere.
lffy
Megjegyzés:
• számos helyhatározószó képezheti részét határozós igei szerkezeteknek (pl.
Pá
behind, below, down, in, out, up); a rájuk vonatkozó szórendi szabályokról lásd
Az elöljárószó;
• a nyomaték/stiláris hatás kedvéért a helyhatározószó kerülhet a mondat elejére
is; lásd 3. pont;
131
d) időhatározó-szók: a legtöbb időhatározó-szó vagy a (mellék-) mondat elején, vagy
a végén áll (utóbbi helyzet a gyakoribb):
Let’s talk about this later.
s!
We’re flying to New York tomorrow.
ilo
Then she gave me a kiss.
at
I’ve got to get this job done today.
l ás
i. vannak olyan időhatározó-szók, amelyek csak mondatvégi helyzetben állhatnak,
ná
pl. early, late, immediately:
asz
I hate getting up early.
h
Do the washing immediately, will you?
fel
ii. a still a be ige után áll, de a többi igét (még az összetett igealakokat is) megelőzi:
I still love you, baby.
élú
We are still waiting for the news to come.
ic
I’m afraid I still can’t see the reason why I should apologize to her.
lm
iii. a yet hagyományosan a mondat végén áll, de gyakran hallani mondaton belüli
de
“Have you finished with the washing yet?” “No, not yet.”
I must admit I haven’t yet talked to her about this.
ke
(I’m afraid I still can’t see the reason why I should apologize to her.)
sol
Aren’t you dressed yet? What’ve you been doing for the last half hour?
132
a brit angolban a yet tipikusan present perfect igeidőben álló mondatok-
ban fordul elő; ezeket a mondatokat az amerikai angol past tense-ben
fogalmazza meg:
s!
ilo
I haven’t talked to her yet. <BrE>
I didn’t talk to her yet. <AmE>
at
elsősorban tagadó mondatokban lehet a két időhatározó-szót össze-
l ás
hasonlítani: a yet „semleges” jelentésű, a still viszont erős (negatív)
ná
érzelmi felhangot hordoz:
asz
He hasn’t done the shopping yet. (tényközlés)
h
He still hasn’t done the shopping! (pedig nem megmondtam neki!?)
fel
a yet használatáról, ill. elhagyásáról lásd még Az igeidők/The present
élú
perfect tense; valamint The past perect tense;
a still és a yet kötőszóként is használható (lásd A kötőszó);
ic
iv. a just időhatározó-szóként present és past continuous, ill. perfect igealakokkal
lm
usually, sometimes, occasionally, rarely, seldom, ever, hardly ever, never stb.):
pé
i. a have to (simple present vagy past tense-ben) és a used to együtt marad a főigé-
vel, így a határozószó közvetlenül az alany után áll:
Pá
133
ii. ha a who kérdőszóval alanyra kérdezünk simple present vagy past tense-ben,
az időhatározó-szó közvetlenül a kérdőszó után áll:
Who usually takes this dog for a walk?
s!
• az egyetlen tagból álló igealakot a mondaton belüli helyzetben álló határo-
ilo
zószó megelőzi; de a Hunglish ezt valahogyan nem meri kimondani, és min-
at
dig hátrébb tenné a határozószót:
l ás
*Who takes usually the dog...?
ná
*Who takes the dog usually...?
asz
*Who takes the dog for a walk usually?
•
h
a be természetesen ilyenkor is „erősebb”:
fel
Who is always late?
az időhatározó-szó az önállóan álló segédigét is pontosan az előzőkben leírt ok-
iii.
élú
ból megelőzi; ez rövid válaszokban, megjegyzésekben stb. fordul elő (ilyenkor
ic
a be sem kivétel):
lm
My sons very rarely eat muesli for breakfast, but I always do.
de
“Can you spare some time when you go into town?” “Yes, I usually can.”
res
• az often hátul nem szeret egymagában állni, hanem csak a quite vagy very
ldá
társaságában:
pé
v.
f) több határozószó egymás mellett:
Or
134
I always went to school on foot.
Jack’s gone to work hurriedly.
Come here/back/home quickly.
s!
g) számos határozószó alkothat speciális szókapcsolatokat igékkel (erről és a rájuk
ilo
vonatkozó szórendi szabályokról részletesen lásd Elöljárószós/határozós igei
at
szerkezetek).
l ás
3. Nyomatékosítás/kiemelés: a határozószók egyes csoportjai különösen alkalmasak arra,
ná
hogy mondanivalónkat hangsúlyossá tegyük [lásd A határozószók stiláris értéke; A hatá-
asz
rozószók fokozása; A határozószók helye a mondatban; 2. (b) iv. pont]; idetartoznak még
h
bizonyos helyhatározószók (pl. in, out, up, down) és időhatározó-szók (elsősorban a nega-
fel
tív/korlátozó értelműek);
sokszor elég, ha a határozószót hangsúlyosan ejtjük:
a)
élú
I didn’t really feel that the boss appreciated my efforts.
ic
He would certainly be scared out of his mind if he knew about this.
lm
igealak esetén is közvetlenül az alany mögött állnak – tehát „eggyel előbbre sorol-
ke
valamint:
pé
tozás):
Or
Surely you don’t want to say you did all this by yourself!
lffy
135
i. a következő példákban az összehasonlítás kedvéért először nem kiemelt helyzet-
ben látjuk a kérdéses kifejezéseket:
I had no sooner finished cleaning the car than it started raining. → No sooner
s!
ilo
had I finished cleaning the car than it started raining.
I had hardly got into the bath when the telephone rang. → Hardly had I got into
at
the bath when the telephone rang.
l ás
ii. az ún. „korrekt” nyelvhasználat az első tagmondatban – logikusan – past
ná
perfectet használ: valami alighogy/éppen elkezdődött (de már elkezdődött), ami-
asz
kor... (a kevésbé választékos stílusban a past tense »No sooner did I finish stb.,
h
Hardly did I get stb.« is elegendő); a 2. tagmondatban már egyenes a szórend:
fel
I’m not going to talk to that woman on any account. → On no account am
I going to talk to that woman again.
élú
I have never (ever/before) heard such nonsense. → Never (ever/before) have I
ic
heard such nonsense.
lm
Only by pushing very hard was I able to force the door open.
ke
Not until she (had) burst into tears did I realize that I had hurt her.
res
határozó szerepét (itt nincs még szórendfordítás!), majd ezt követi a fordított
a,
jelenti, hogy a simple past tense-ben álló főmondatba „be kellett hoznunk”
ldá
a did segédigét (tehát NEM *Not until she (had) burst into tears realized
pé
iv.
e) bizonyos határozószók (pl. up, down, in, out) kiemelt helyzete után a szórend:
sol
i. határozószó + ige + főnév: ... and suddenly up jumped two big dogs.
Or
f) az ever gyakran alkot kombinációt kérdőszavakkal (who, what, where, why, when,
how), amelyeknek így nyomatékot ad; a szókapcsolat írásmódja kétféle lehet:
Pá
136
ii. who, stb. + ever egybeírva (ezek a kifejezések névmásként különböző mellék-
mondatokat vezetnek be; sokféle értelemben használhatók):
Whoever said this was a fool.
s!
ilo
Whenever I say yes, she says no.
You can do whatever you want; I couldn’t care less.
at
However kind I tried to be to her, she always ignored me.
l ás
g) very, much, very much (ezek a nyomatékosító határozószók számtalan Hunglish hiba
ná
forrásai):
asz
i. very: mellékneveket és határozószókat nyomatékosít, a kérdéses szó előtt áll:
h
very good, very well, very fast, very poor, very quickly, very sad(ly)
fel
ii. (very) much: többnyire az állítmány jelentését módosítja; állhat mondaton belüli
helyzetben (de nem az ige és annak bővítménye között!) vagy a mondat végén:
I (very) much like sunbathing.
élú
ic
vagy: I like sunbathing (very) much.
lm
iii.
tehát nem: *I very like sunbathing.
a,
Megjegyzés: egyes melléknevek előtt viszont nem very, hanem (very) much áll:
ny
NEM pedig:
pé
137
There’s hardly anything I can tell you.
We hardly ever go out.
The money we earn is barely enough to make ends meet.
s!
tagadó értelmük miatt az igealak állító alakban áll mellettük (lásd még A határo-
ilo
iii.
zószók képzése; A határozószók helye a mondatban).
at
b) ever, never:
l ás
i. jelentés: valaha, soha;
ná
ii. az ever kérdő (ritkábban tagadó) mondatokban, míg a never – tagadó értelme
asz
miatt – állító mondatokban fordul elő:
h
Do you ever do exercises in the morning?
fel
I’ve never been to China (yet).
We waited and waited, but the damn bus never came. (a never egyszerű tagadást
fejez ki)
élú
ic
iii. ez a két határozószó rendkívül gyakori (lásd még A határozószók helye a mon-
lm
c) quite:
i. kétféle jelentése van:
ke
up/perfect/horrific;
ldá
vésbé hangsúlyos a quite, annál „erősebb” a mögötte álló szó (az előző pél-
sol
d) rather, fairly
i. közös jelentés: meglehetősen, elég(gé);
ii. ennek a két határozószónak az érdekessége, hogy használatukat, ill. jelentésüket
a mögöttük álló szó jelentéstartalma határozza meg:
138
• a fairly nem szokott negatív jelentésű melléknevek, ill. határozószók előtt
állni; ezeket a rather nyomatékosítja:
fairly good/pretty/happy/well-paid (pozitív jelentésű szavak)
s!
rather gloomy/downcast/unhappy/bad (negatív jelentésű szavak)
ilo
• az önmagukban semleges jelentésű melléknevek/határozószók esetén
at
a fairly pozitív, a rather pedig negatív véleményt fejez ki:
l ás
fairly/rather quiet, quick, slow, warm, cool, strong
ná
• a pozitív jelentésű melléknevek/határozószók esetén érdekes helyzet áll elő:
asz
a rather erősebb, kedvezőbb nyomatékot ad (jelentése a very-vel egyen-
h
értékű), a fairly viszont negatív értelemben módosít:
fel
This hotel was rather comfortable. (= igazán, tényleg, nagyon)
This hotel was fairly comfortable. (= meglehetősen, elfogadhatóan)
élú
ha tehát valakinek ajánlani akarjuk ezt a szállót, a rather-rel tegyük;
ic
a fairly ebben a szövegkörnyezetben inkább a lebeszélés erejével hat;
lm
kissé stb.):
ke
I must say I rather (dis)liked the way he dealt with the matter.
I get sick on the roller-coaster, but my son rather enjoys it.
ldá
sorrendjére:
a fairly comfortable hotel (névelő a fairly előtt)
Or
eset lehetséges)
e) a hétköznapi beszélt nyelvben egyes határozószók eredeti jelentésükön túllépve szí-
Pá
139
AZ ELÖLJÁRÓSZÓ THE PREPOSITION
Bevezetés
s!
Az elöljárószók névszókhoz (többnyire főnevekhez és névmásokhoz), valamint mellék-
ilo
nevekhez és igékhez kapcsolódó rövid szavak:
at
in our house to Jill about him against the wall
l ás
an example of some of to insist on to be good at
ná
A magyarban nincs pontos megfelelőjük. Mondatbeli funkcióik jobb megértéséhez azonban
asz
tekintsük át a két nyelv közötti „kapcsolódási pontokat”:
1. Az angol elöljárószót használ ott, ahol a magyar:
h
fel
a) névszókhoz járuló határozói ragokat:
az asztalon on the table tőlem from me
a barátommal with my friend neked
élú to you
ic
a kutyának to/for the dog róla about him/her
lm
140
megtanulásával. Az elöljárószók után ugyanis minden főnév és névmás tárgyesetben
áll. Mivel pedig az angol főnevek alany- és tárgyesete azonos, mindössze néhány
névmási alakot kell megjegyeznünk (me, him, her, us, them).
s!
Ugyanakkor számos problémát okozhatnak számunkra a következő sajátosságok miatt:
ilo
2.
a) ugyanaz az elöljárószó sokféle funkciót is betölthet. Az egyik mérvadó értelmező
at
szótár pl. az at 17, az in 18, az of 19, míg az on 20 különféle használatát sorolja fel,
l ás
nem is beszélve arról, hogy ezen kívül határozóként számos idiomatikus kifejezés
ná
részét is képezik;
asz
b) hasonló funkciót többféle elöljárószó is betölthet, pl. az egyaránt időre utaló in/on/at,
h
de nem mindegy, mikor melyiket használjuk:
fel
at night in/during the night on Monday night on the night of...
c) számos főnév, ige és melléknév csak egyes meghatározott elöljárószókkal állhat
együtt, pl.:
élú
ic
reason for de sohasem of
lm
eggyel tudunk szolgálni: minden ilyen esetet külön meg kell tanulni. Legjobb, ha
a szóban forgó kifejezést egységes egésznek tekintjük, és nem logikai úton próbáljuk
ke
meg kitalálni, hogy pl. miért: afraid of, get/be used to, anxious for/about,
a,
d) az elöljárószók után közvetlenül állhat ige is, de csak -ing alakban; ez különösen a to
ldá
i. elöljárószó:
ya
ii.
I’d like to hear something about her.
Or
141
Gyakori elöljárószók és használatuk
1. A gyakori elöljárószók betűrendbe szedve:
about above across after along among (a)round as at
s!
ilo
before behind below beneath beside besides between beyond by
during for
at
down from in inside into like near
off on onto sinc
l ás
of opposite outside over past
e
ná
till through to under until up with without
asz
Vannak több szóból álló (komplex) elöljárószók is, pl.:
h
fel
in front of instead of out of up to on top of with reference to
The woman above us usually does the washing in the middle of the night.
ke
ii.
Jack seems to value money over anything else in life.
Or
zero/sea level;
iv. könyvben/dolgozatban az above korábban leírt tartalomra/információra, az over
pedig a következő oldalra utal: see above (lásd fentebb); see over (= a következő
oldalon); PTO (please turn over – kérem, fordítson);
142
v. beyond = valamilyen határon/korláton túl:
She is living beyond her means.
This goes beyond my expectations.
s!
b) across és over:
ilo
i. első közös jelentés: fölött, át, keresztül (pl. folyón, úttesten):
at
The child ran carelessly across/over the road after the ball.
l ás
There’s a tumbledown wooden bridge across/over the stream.
ná
• „vízen át” értelemben azonban csak across:
asz
Do you really want to swim across this torrential stream?
h
ii. második közös jelentés: valaminek a túloldalán:
fel
There’s a beautiful lake across/over this mountain range.
• ha azonban valaminek a túloldalára történő mozgásról van szó, csak over:
élú
Do you want to see the lake? Then let’s get over this mountain range.
ic
Are you sure you can climb over that high wall?
lm
van szó, csak across, és NEM over [de lásd 2. (c) pont]:
ke
The guide led us through all the forty rooms of the palace.
I tried to struggle my way through the crowd.
Or
143
In the morning I do some exercises and after that I have a big meal.
After getting up I go out for a run, and have a big meal afterwards.
and then I have a big meal.
s!
ilo
ii. tipikus Hunglish hiba:
*I get up and after I go out for a run.
at
Az in idevonatkozó jelentése: múlva [lásd még 2. (h), (m) pontok]:
l ás
I’ll see her again in a week/a week’s time/a short time.
ná
e) along, down, up:
asz
közös jelentés: mentében, hosszában, lefelé/felfelé (az úton):
h
Don’t sneak along the wall like a pariah.
fel
Let’s walk all along the street; I feel like window-shopping.
There’s a nice wayside inn further up/down this road.
f) among és between
élú
ic
i. közös jelentés: között;
lm
ii. a between-t akkor használjuk, ha a szóban forgó két vagy több személyt, dolgot
de
nézzük őket:
res
használatos:
ldá
I couldn’t make out what kind of animal was there among the trees.
pé
On leaving the stadium we nearly lost each other among the crowd.
két időpont, választási lehetőség stb. esetén: between:
ya
iv.
You must choose between Jack and me; you can’t love both of us.
sol
144
i. közös jelentés: olyan/úgy, mint; ahogy(an).
ii. mindkettőt arra használjuk, hogy személyek, dolgok, cselekvések és helyzetek
közötti hasonlóságot fejezzünk ki velük. Két különbség van közöttük: az egyik
s!
nyelvtani (mondatszerkezeti), a másik pedig jelentésbeli.
ilo
• nyelvtani (mondatszerkezeti) különbség:
at
as: kötőszó, amelyet mellékmondat követ (saját alannyal,
l ás
állítmánnyal);
ná
like: elöljárószó, amelyet főnév, névmás vagy -ing alak követ:
asz
My girlfriend enjoys classical music, just as I do.
h
I have a twin brother, but he isn’t very much like me.
fel
I feel like a drink/a glass of beer.
I don’t feel like walking. élú
az informális nyelvben a like kötőszóként is használatos az as (és as if =
ic
mintha) helyett. A jelenség <AmE> eredetű, de mára a brit angol is
lm
i. használatuk:
• időpont: at; at eight; at sunset; at noon; at 9:55
Pá
145
• napszak: in; in the morning/afternoon/evening
• nap + napszak: on; on Monday morning; on Saturday night
• dátum + napszak: on; on the evening of (August) the fourteenth
s!
• időszakok: in; in an hour (egy órában); in the day (napközben); in
ilo
a week/month/year (egy héten/hónapban/stb.); in January/March/August
at
stb.; in (the year [of]) 1995; in the Middle Ages
l ás
• évszakok: in; in (the) spring/summer/autumn/winter
ná
• vmilyen időre (előbb v. akkorra): by; by tomorrow/the end of the
asz
week/next autumn by the time you wake up [lásd még 2. (k) pont]
h
ii. kivételek és egyéb kifejezések:
fel
• at night/Christmas/Easter
• in time (for) = időben, nem elkésve, tán még maradt is valamennyi idő
• on time
élú
= pontosan a kérdéses időpontban
ic
• on + -ing alak: -kor/kör, -va/ve: on getting home; on arriving at the airport
lm
• Megjegyzés:
ldá
146
• tomorrow morning/afternoon/evening/night
• the day before yesterday, the day after tomorrow
• Megjegyzés: problémát jelent a next/the next összekeverése:
s!
ilo
next = mostantól számítva a következő:
Be more careful next time.
at
We’ll leave next Friday.
l ás
the next = a rákövetkező, egy adott időponttól számított következő:
ná
The next time I saw her again was many years later.
asz
We’ll go to see them this weekend and they’ll come to see us the next
h
Friday.
fel
az (időre vonatkozó) in-ről lásd még 2. (d), (l) pontok;
i) before, in front of, outside, opposite: élú
i. a before és in front of közös jelentése: előtt
ic
ii. különbség: a before legtöbbször időre, ill. sorrendiségre utal:
lm
The storm broke out before I reached the house. (itt a before kötőszó)
ke
Their marriage started before the altar and ended before the court.
ya
Turn right before the cinema. Turn right in front of the cinema.
(= mielőtt eléred/odaérsz) (= amikor eléje értél/előtte)
Or
v. in front of outside
lffy
147
There’s a pub opposite us.
The bank is just opposite the post office.
• vigyázat: az inside/outside, ill. opposite után NEM áll of;
s!
ilo
j) below, under, beneath
i. közös jelentés: alatt; a below és a beneath határozószó is lehet, az under csak
at
elöljárószó;
l ás
ii. különbség a használatban:
ná
• ha az egymás felett/alatt levő felületek érintkeznek egymással, csak
asz
az under jó, miként ez a vicc is példázza:
h
Waiter: How did you find your steak, sir?
fel
Guest: I looked under the potato chip, and there it was.
• a below és az under azonban gyakran felcserélhető:
élú
The people living below/under us give a noisy party every other day.
ic
• legtöbbször felesleges logikai alapon nyugvó szabályt keresni; egyszerűen
lm
tudomásul kell venni, hogy pl. under her chin, de below her knee. Néhány
de
további példa:
ke
Shirts that reach below the knee are not very much in fashion now.
Please do not write below the red line.
a,
értelemben:
ldá
I would have thought that speaking like that was beneath you.
k) beside és besides:
ya
sol
l) by és till (until)
i. by: egy megadott/megbeszélt időre (legkésőbb addig, de előbb is lehet):
I’ve got this job done by Friday.
They should have arrived by now.
148
ii. till/until: utalás egy bizonyos időpontig terjedő időtartamra:
The doctor says I must stay in bed till Friday.
The boss will be away until the end of next week.
s!
az előzők összekeverése gyakori Hunglish hiba:
ilo
iii.
*Can you come till 5?
at
m) during, in és for:
l ás
i. during: idővel kapcsolatban használjuk; jelentése alatt, során, folyamán; utalhat
ná
olyan cselekvésre, ill. történésre is, amely nem tartott a kérdéses időtartam teljes
asz
hosszán át:
h
I didn’t sleep well; in fact, I woke up several times during the night.
fel
during 1992; during the semester; during the whole week
Megjegyzés: számos elöljárószó lehet kötőszó is, a during azonban nem tartozik
élú
közéjük, vagyis nem állhat mögötte mellékmondat; ezt azért fontos hangsúlyoz-
ic
ni, mert a during utáni mellékmondat gyakori Hunglish hiba:
lm
helyesen:
ke
ii. in: időtartamra utalva annak egészére vonatkozik, és/vagy nem hangsúlyozza,
hogy annak csak egy részéről van szó:
ke
iv. a for lehet kötőszó is (lásd A kötőszó); egyéb használatáról elöljárószóként lásd
2. (o) és (p) pont;
ya
sol
149
The foodstore next door is open from 7 am to/till/until 7 pm.
Let’s wait till tomorrow, shall we?
My son didn’t get home till midnight.
s!
She didn’t talk to me till I finally apologized to her.
ilo
iii. a till/until közötti különbség: a till gyakoribb valaminek a késői mivoltát hang-
at
súlyozó tagadó mondatokban (ii. pont 3. példa) és kötőszóként (ii. pont 4.
l ás
példa);
ná
Megjegyzés: az amerikai angolban a till/until helyett a through (kötetlen stílus-
asz
ban thru-nak írva) is használatos:
h
I work Monday through Friday.
fel
o) in és into [hely; bővebben lásd 2. (p) pont]:
az into (csak elöljárószó) befelé irányuló mozgást, az in (elöljárószó és határozó)
i.
élú
általában benntartózkodást, állapotot fejez ki.
ic
Let’s get into the house.
lm
i. since: a múlt egy adott időpontjától a beszéd pillanatáig terjedő időre utal; fon-
a,
tos, hogy utána a cselekvés, történés, ill. állapot kezdetét jelző határozó álljon;
ny
Az igeidők/The present perfect tense; The past perfect tense; és vö. 2. (m) pont]:
pé
We’ve had this wretched car since the beginning of last year.
I saw him for the first time since we’d been students together.
ya
She hasn’t said a single word to me since we fell out last week.
sol
150
I had lived in a flat (for) a long time before I bought this house.
My brother-in-law was a diplomat in India for five years. (öt évig)
iv. a perfect igeidőkben a for a since „párja”; összekeverésük gyakori Hunglish
s!
hibaforrás [részletesen lásd Az igeidők/The present perfect tense 2. (g) pont];
ilo
q) to és for (-nak, -nek, számára, részére értelemben): a magyarban részeshatározónak
at
nevezett mondatrész az angolban az ún. közvetett tárgy; az ilyen mondatnak tehát
l ás
angol értelmezés szerint két tárgya van, amelyek sorrendje a következő lehet:
ná
közvetett tárgy + valódi tárgy (elöljárószó nincs közöttük);
asz
valódi tárgy + to/for + közvetett tárgy:
h
I sent my girlfriend a letter. vagy I sent a letter to my girlfriend.
fel
I booked us a double room. vagy I booked a double room for us.
i. élú
első probléma: to vagy for? (igen gyakori Hunglish hiba):
• bring, give, hand, lend, offer, pass, pay, promise, read, sell, send, show,
ic
take, tell, write + to;
lm
• book, build, buy, cook, fetch, get, keep, leave, make, order, reserve + for;
de
ii. második probléma: mikor melyik szórend, illetve to/for igen vagy nem?:
ke
I ordered a drink for every one of us. (hosszú közvetett tárgy hátul, elöljáró-
ny
szó van)
ldá
151
közvetett tárgy + közvetlen tárgy:
I gave him it. [<BrE> és <AmE>; ritkább, mint az előző]
közvetlen tárgy + közvetett tárgy:
s!
ilo
I gave it him. [főleg <BrE>; ritkább, mint az első variáns]
a for elöljárószó esetén csak valódi tárgy + elöljárószó + közvetett tárgy:
at
I bought it for her.
l ás
• néhány érdekesség és egyben állandó Hunglish hibaforrás:
ná
a promise, show és tell állhat csak közvetett tárggyal is, de to nélkül:
asz
„I’ve heard another juicy story about Jack.” „Tell me.”
h
a read és write is állhat csak közvetett tárggyal, de to-val:
fel
Why didn’t you write to me for such a long time?
élú
a beszédet (közlést, kérést, javaslatot stb.) jelentő igék két csoportra
oszthatók:
ic
o a megszólított személyt kifejező szó (= a közvetett tárgy) to nélkül
lm
NEM (tipikus Hunglish hiba: *Let me tell that...), csak a tell the
truth/the time/a story/a lie/a joke kifejezésekben.
pé
152
I (should) consult a lawyer.
s!
mondatszerkezeteket (pl. főnévi igenév, mellékmondat) követelnek
ilo
meg maguk mögött (lásd értelmező szótár); a suggest pl. alighanem
at
a Hunglish hibalista éllovasa:
l ás
*He suggested me to go.
r) along, at, by, down, from, in, in front of, into, off, on, onto, opposite, out, out of, past,
ná
to (hely):
asz
i. származás: from
h
My wife comes from the south.
fel
This vase is from Greece.
ii. utazás honnan hova: from, to élú
ic
I took the Inter-City 125 high speed train from London to York.
iii. indulás, érkezés valahonnan: from
lm
American Airlines flight number 202 from New York has landed.
ke
Megjegyzés:
sol
o
return home), csak akkor, ha a home szót korlátozó értelmű szóval/
lffy
v. mozgás/menetel valahova: to
• to the airport/station/restaurant/hotel/corner/theatre/cinema
• to church/school/bed/hospital/market/work
153
vi. tartózkodás valahol: at, in, on stb.
• legtöbbször értelemszerű; néhány érdekesebb, ill. külön megtanulandó eset:
at home/work/school/church/market
s!
ilo
in hospital/prison/bed
at
at the office/theatre/cinema/hotel/corner/bus-stop/crossroads
at 22 Bridge Street (lakcím)
l ás
in Hungary/London/Leicester Square/Bridge Street/the forest/the water
ná
on the first floor
asz
Megjegyzés:
h
o a határozott névelő elhagyásáról és az ezzel járó jelentésváltozásról
fel
bizonyos főnevek esetén (a to, at, in, from stb. elöljárószók után) rész-
élú
letesen lásd A névelő/A határozott névelő 3. (c) pont;
o ha épületről van szó, a tényleges „fizikai” bentlétet (azaz tető van a fe-
ic
jünk felett) az in fejezi ki; az at inkább arra utal, hogy az illető helyen
lm
I got into the house through the window because I’d left the key inside.
sol
She put her hands in/into the hot water. (a put igével mindkettő jó)
Or
154
• az onto hangsúlyozza a „szintbeli” különbséget, az on nem;
ix. járművek: by, into, in, on, off, out of
• by car/underground/taxi/train/bus/plane/boat/bicycle/air/sea
s!
•
ilo
into a/the car/underground/train/taxi
• in a/an/the car/underground/train/plane/bus/coach
at
• on(to) a/the train/bus/coach/plane/bicycle
l ás
• off a/the train/coach/bus/bicycle
ná
• out of a/the car/taxi/train/plane
asz
Megjegyzés:
h
a by csak akkor használatos, ha közte és a főnév között nincs más szó;
fel
a *by my car, *by a taxi stb. jellegzetes Hunglish hibák; ilyenkor a by
élú
helyett az in/on használható;
befelé/kifelé irányuló mozgás: into/out of
ic
felfelé/lefelé irányuló mozgás: on/off
lm
(*We got off from the train.); ennek oka a magyar és az angol nyelv-
ke
We got on(to) the train. / We got off the train. (csak egy elöljárószó)
vigyázzunk, hogy ne keverjük az of és az off szavakat; más a kiejtésük
a,
ny
(of /əv/, off /ɒf/), de a funkciójuk is: az of itt az out of komplex elöljáró-
szó része, az off pedig önálló elöljárószó;
ldá
• go on foot = walk
ya
• go on horseback = ride
• get/go/be on board a ship [NEM *on (the) board of a ship]
Or
Only a few people were able to get out of the burning house.
xi. útbaigazításnál használatos elöljárószók/határozók; példaválogatás:
Go along Váci utca till you see a statue on the/your right/left.
155
Take the first/second turning on/to the/your right/left.
Turn right/left at the next traffic lights/the folk art shop.
Keep straight on to the end of this street.
s!
ilo
Walk past the Taverna Hotel and turn into the first street on the left.
You will find the Taverna Hotel halfway down Váci utca.
at
Get off (the red 7 bus) at the next stop and walk back till you get to the
l ás
underground station.
ná
Walk on till you come to the foreign language bookshop.
asz
When you come out of the pedestrian subway you will find a bank in front
h
of/opposite you.
fel
Az elöljárószók szövegkörnyezete
1. élú
Az elöljárószók előtt állhat névszó (többnyire főnév vagy névmás), melléknév vagy ige;
ic
másképp fogalmazva: bizonyos névszók, melléknevek és igék elöljárószókat vonzanak;
lm
néhány példa:
de
a) névszó: effect on, example of, influence on, interest in, lack of
both of, enough of, none of, several of, thousands of
ke
b) melléknév: rude to, shocked at, typical of, wrong with, weak in
res
c) ige: apologize for, insist on, laugh at, pay for, succeed in
ke
2. Az elöljárószók után állhat névszó, ige (de csak -ing képzős alakban) és mellékmondat
a,
vonz; jelentősége ennek azonban csak a személyes névmás egyes alakjainál (me,
Pá
156
ii. gondot főleg azok a szerkezetek okoznak, amelyek után egyaránt állhat főnévi
igenév vagy elöljárószó + -ing alak:
Sue’s afraid to skate/of skating. She thinks she isn’t skilled enough.
s!
Sue doesn’t like skating, because she’s afraid of falling to the ice.
ilo
I’m interested in getting a job in the tourist trade.
at
I was interested to hear that you want to resign from management.
l ás
• itt kettős hibalehetőség áll fenn: formailag arra kell vigyáznunk, hogy vagy
ná
főnévi igenév áll elöljárószó nélkül vagy -ing alak elöljárószóval (köztes
asz
megoldás nincs: *Sue’s afraid of to skate); tartalmilag pedig arra, hogy a két
h
alak mást-mást jelenthet;
fel
• nincsen szabály arra nézve, hogy mely főnevek, igék és melléknevek után
állhat főnévi igenév, és melyek után nem (megoldás, hogy utánanézünk
élú
a szótárban, ill. megtanuljuk őket); szabályként megjegyezhető, hogy cél-
ic
határozói mellékmondatot csak főnévi igenévvel fejezhetünk ki, sohasem
lm
for + -ing alakkal (ez, nyilván a for jelentése miatt, gyakori Hunglish hiba):
de
I came here to talk to you. (NEM *I came here for talking to you.)
ke
i. kötőszó: that:
• alapszabályként kimondható: elöljárószó és that közvetlenül NEM állhat
ke
would be necessary.
ya
Megjegyzés:
sol
gyakori:
Everyone agreed on the fact that the accident could have been avoided.
157
ii. kötőszó: if/whether: ezek a kötőszavak kérdőszó nélküli függő kérdést (lásd
A függő beszéd) vezetnek be; ha a bevezető (= fő) mondatban elöljárószó van,
a kötőszó csak whether lehet, amely elől az elöljárószó elmaradhat:
s!
I’m really anxious (about) whether she will get my message in time.
ilo
iii. kötőszó: who(m), what, where, which, when, why, where, how:
at
• a függő mondatot általában bevezető igék (pl. ask, tell) esetén a kötőszó
l ás
előtt az elöljárószó (pl. about) rendszerint kiesik:
ná
I asked Jim how he thought he would pass the exam without preparation.
asz
She told me why she had not been able to call me on the agreed date.
•
h
más bevezető mondat esetén az elöljárószó vagy elmaradhat, vagy nem (ál-
fel
talánosan érvényes szabály itt sincs; minden esetet külön meg kell tanulni):
It all depends (on) which means of transport we’ll take. (elmaradhat)
élú
I am worried about why they still haven’t got in. (nem maradhat el)
ic
• de nem minden olyan mondat függő kérdés, amelyet kérdőszóból lett kötő-
lm
I keep thinking about what she told me when I last met her.
ke
Ha az elöljárószót vonzó névszó, melléknév vagy ige (mellék-) mondatvégi helyzetbe kerül,
sol
158
• a formális, választékos nyelv az elöljárószót a kérdőszó előtt hagyja:
To Whom It May Concern
On which train did you leave your suitcase, Sir?
s!
Megjegyzés: a kérdőszavak közül egyedül a who-nak van tárgyesetben külön alakja
ilo
(whom); ha az elöljárószó megelőzi a kérdőszót, ezt kell használnunk; hátul álló elöl-
at
járószó esetén a who a gyakoribb;
l ás
2. mellékmondatokban:
ná
a) az elöljárószó többnyire hátul áll:
asz
He is the very person I’ve always warned you against.
h
That’s exactly what I’m looking for. [lásd A névmás/A vonatkozó névmással
fel
bevezetett mellékmondatok típusai 1. (b) pont]
This is too complicated a problem to talk about now. (főnévi igenévvel lerövidített
élú
mellékmondat; lásd Az igenevek/A főnévi igenév 4. pont)
ic
b) az elöljárószónak hátul KELL állnia:
lm
ii.
Who is this message for?
a,
iii. más esetekben viszont a mondat végére tett elöljárószó szokatlanul hangzana:
ldá
helyesen:
I admired the tact with which she handled the matter. [az ilyen típusú, módhatá-
ya
az előtte álló kifejezéshez kapcsolódik (= she handled the matter with admirable
Or
tact]
lffy
Pá
159
ELÖLJÁRÓSZÓS/HATÁROZÓS IGEI SZERKEZETEK –
VERB + PREPOSITION/ADVERB COMBINATIONS
s!
Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy ezek az angol nyelv talán legjellemzőbb sajátosságai. Nem
ilo
mintha más nyelvekben nem léteznének, de az angol szókészletben páratlan bőséggel for-
at
dulnak elő. Félig tréfásan, félig komolyan azt is mondhatnánk, hogy ha valaki a tizenkét
l ás
leggyakoribb angol ige összes elöljárószós/határozós kapcsolatát megtanulja, nincs az
ná
a beszédhelyzet, amelyben ki ne tudná fejezni magát.
asz
Az elöljárószós/határozós igei szerkezetek minél nagyobb számban történő elsajátítása nélkül
nem lehet korszerű angoltudásról beszélni. Hiába tudnánk ugyanis kifejezni csaknem mind-
h
fel
egyik ilyen szerkezet jelentéstartalmát „hagyományos” (sokszor latin eredetű) igével, kom-
munikálni mégsem lennénk képesek, mert az elöljárószós/határozós kombinációk a minden-
élú
napos nyelvhasználat szókincsének döntő részét alkotják. Ezeket használja anyanyelvi
ic
beszélgetőpartnerünk, és velük van tele a tömegkommunikáció nyelve.
lm
A tendencia oka többek között az, hogy ezek az igei kombinációk rövidek, szerkezetileg egy-
de
szerűek, és viszonylag kisszámú alapige ismeretével csaknem mindent ki lehet velük fejezni.
ke
cikk, hír, tudósítás, e-mail, weboldal stb.). Az elöljárószós/határozós igei szerkezetek pedig
a,
terjedelmi különbségre:
pé
She fainted but soon came to. She fainted but soon regained consciousness.
Az előzők már sejtetni engedték, hogy a szóban forgó igei szerkezeteknek meghatározott sti-
ya
láris értéke is van. Viszonylag ritkán fordulnak elő a formális, választékos, irodalmi stílusban,
sol
hangsúlyozni, mert formai egyszerűségüknél fogva használatuk távolról sem csak a haladóbb
Pá
160
igei szerkezetek. Ha pedig ezek annyira fontosak, a nyelvtanuló bizonyára szívesen venne
valamilyen fogódzót, ami segítené a megtanulásukban. Ez a várakozás azonban csak részben
kielégíthető, mert:
s!
ilo
bizonyos esetekben ugyan könnyen ki lehet találni, miről van szó, mert a szerkezet mind-
egyik tagja megtartja eredeti jelentését, például:
at
come + in = bejön walk + with sb = sétál vkivel run + away = elszalad;
l ás
más esetekben az alapige megőrzi eredeti jelentését, és a követő szó is meghatározott
ná
jelentésű, pl.:
asz
eat + up = mindent megeszik tire + out = kifáraszt beat + up = összever,
h
ahol az out, up jelentése „teljesen, egészen”;
fel
a legtöbb esetben azonban a kombináció jelentését semmiféle logika alapján nem lehet
kitalálni az egyes elemek jelentése alapján: élú
take + off = felszáll, elstartol (repülőgép)
ic
bring (sb) round = magához térít vkit
lm
(a) Jack got on the train. (b) How are you getting on?
The dog ran down the street. The battery’s run down.
a,
ny
pontosítják;
ya
161
a határozó mondatbeli szerepe közötti különbséget nyelvtani szaknyelven meg-
fogalmazva: a the room az in elöljárószó tárgya, míg a the postman a let igéé
vagy a let in határozós szerkezeté, de nem az in határozóé;
s!
a három példamondat további két következtetésre ad alkalmat:
ilo
ii.
• ugyanaz a szó (pl. in) lehet elöljárószó és határozó is;
at
• a határozós szerkezet lehet tárgyatlan (1. és 2. példa) vagy tárgyas (3. példa).
l ás
2. Mely szavak lehetnek elöljárószók és/vagy határozók:
ná
a) a legtöbb elöljárószó lehet határozó is (részletes felsorolás lásd Az elöljárószó 1. pont);
asz
b) a leggyakoribbak a következők: above, about, across, along, before, behind, below,
h
by, down, in, near, off, on, over, round, through, under, up;
fel
c) csak elöljárószó lehet, határozó nem: as, at, beside, during, for, from, into, like, of,
onto, till, until, with;
élú
d) csak határozó lehet, elöljárószó nem: afterwards, away, back, out.
ic
3. Az elöljárószós/határozós igei szerkezetekre vonatkozó alapvető nyelvtani (pontosabban
lm
mondatszerkezeti) tudnivalók:
de
Some idiot crashed into me while I was waiting at the traffic lights.
Who’s going to look after the flowers while we are away?
a,
I’ll have to sit up all night otherwise I can’t get this damn job done.
sol
iv. tárgyasak:
Or
elválik:
o ha a tárgy főnév, mindkét szórend jó:
Pá
The boss called off the meeting. The boss called the meeting off.
She put on a fancy dress. She put a fancy dress on.
o ha a tárgy névmás, az alapige és a határozó elválik (= a névmás közéjük
kerül):
162
I’m sorry, but I can’t back you up in this question.
My advice is: don’t give it up!
I came up with a sensible offer, but they turned it down.
s!
ha a tárgy hosszabb kifejezés vagy mellékmondat, az alapige és
ilo
o
a határozó együtt marad:
at
They keep turning down every suggestion I make.
l ás
Why don’t we think over what she’s just advised to us?
ná
• egyes kifejezéseknél az alapige és a határozó mindig elválik:
asz
She saw her guests off.
h
Don’t let me down.
fel
I brought her round/to.
c) határozós-elöljárószós igei szerkezetek: ezek pontosan úgy viselkednek, mint a többi
élú
ige + elöljárószós kifejezés, vagyis az alkotórészek mindig együtt maradnak:
ic
School has finally broken up for the holidays.
lm
163
A KÖTŐSZÓ THE CONJUNCTION
s!
következésképpen csak az adott szövegkörnyezetben nyernek valódi értelmet.
ilo
A névmás: a vonatkozó névmások mint alárendelt mellékmondatokat bevezető kötőszók.
at
A melléknév: hasonlító mellékmondatok alap-, közép- és felsőfokban.
l ás
A határozószó: hasonlító mellékmondatok alap-, közép- és felsőfokban; mellékmondatokat
ná
bevezető határozószók és nyomatékos értelmű névmások.
asz
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben
h
Az igeidők: mellérendelt és alárendelt (főleg időhatározói) mellékmondatokat bevezető
fel
kötőszavak.
A feltételes mód: feltételes mellékmondatok. élú
ic
A kötőmód: feltételes mellékmondatok és óhajtó mondatok.
lm
a) egyesek: and, but, or, so, nor, that, than, as, like, still, yet, (al)though, since, for,
because, nevertheless, both, either, neither, when, while, before, after, until, now, if,
pé
b) párosak: both ... and, either ... or, neither ... nor, not only ... but ... , no sooner ...
sol
c) csoportosak: now that, as soon as, as long as, as if, as though, so as, so that, in order
to, in order that, in case, even if, even though stb.
lffy
tárgyaló fejezetrészek).
3. Néhány problematikusabb eset:
a) like as [részletesen lásd Az elöljárószó 2. (g) pont];
164
b) because for:
i. közös jelentés: mert, mivel;
ii. alapvető különbség: a for korlátozottabb értelemben használható, mert:
s!
ilo
• NEM állhat előbb a mondatban, mint az a – példában aláhúzott –
mondatrész, amelyet megmagyaráz:
at
*For he was angry, he didn’t want to see me.
l ás
helyette:
ná
Because he was angry, he didn’t want to see me.
asz
• NEM állhat kérdésekre adott válaszokban:
h
„Why can’t you be more polite to her?” *”For I can’t stand her.”
fel
helyette:
„Because I can’t stand her.” élú
• NEM előzheti meg tagadószó vagy más kötőszó:
ic
lm
She said she was going to leave me *not for she hated me *but for she still
loved me.
de
helyette:
ke
She said she was going to leave me not because she hated me but because
res
iii. a because használata kevesebb kockázattal jár, mert mindegyik esetben használ-
ható, és a köznapi nyelvben gyakoribb is; a for stiláris szempontból választéko-
ya
sabb, formálisabb;
sol
c) both... and:
Or
Both Jack and Jill have missed the last train to York.
My son both plays football and does karate.
Pá
Jack has both the talent and the stamina to do the job well.
ii. Megjegyzés:
• mivel két személyről/dologról stb. van szó, az igealak többes számú (1. példa);
• a both... and mondatbeli helye aszerint módosul, hogy mire vonatkozik;
165
d) either... or és neither ... nor:
i. jelentés:
• either... or állító és kérdő mondatban: vagy... vagy; tagadó mondatban:
s!
ilo
sem... sem;
• neither ... nor állító mondatban: sem... sem:
at
Either you or that naughty friend of yours has stolen my ladder.
l ás
Can we talk about this matter either now or tomorrow?
ná
My girlfriend can’t either swim or ride a horse.
asz
Neither Jack nor his friends are to blame for what’s happened.
h
ii. Megjegyzés:
fel
• mivel ez a két szerkezet elválasztó értelmű, utánuk a másodikként elhangzó
élú
főnév/névmás számához igazodó igealak áll;
• a két szerkezet mondatbeli helye aszerint módosul, hogy mire vonatkoznak;
ic
• a neither... nor után állító igealak áll, mert a szerkezet tagadó értelmű; gya-
lm
e) a so, either, neither és nor szerepéről a kijelentésekre, ill. kérdésekre adott rövid vá-
res
f) when if:
ny
vezet be:
Don’t forget to drop in if you come by my place. [= ha esetleg/úgy adódik, hogy
ya
erre jársz; feltéve, hogy erre jársz (= nem vagyok biztos benne, hogy sor kerül rá)]
sol
When you come by my place, don’t forget to drop in. [= majd amikor erre jössz
Or
(= biztosan tudom, hogy erre sor kerül, hiszen mindig erre jársz)]
iii. biztos fogódzó lehet, hogy a „feltéve” csak az if-nek, az „amikor” csak a when-
lffy
166
A MÓDOSÍTÓSZÓ – THE MODAL WORD
s!
érzelmeinek megfelelően módosítják a mondanivaló jelentését.
ilo
Felosztásuk a következő lehet:
at
1. igenlést vagy tagadást kifejező szók: yes, no (a yes és a no használatáról lásd Az ige/
l ás
A segédigék Do; Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben; valamint Mondat-
ná
tani ismeretek/A tagadás):
asz
Are you dead sure it was him? Yes, I am.
Is Jack also coming with us? No, he isn’t.
h
fel
2. indulatszók: oh, well, why (főleg <AmE>), there, come (on), wow stb.
Well, that’s really something!
Oh, I’m sorry!
élú
ic
Wow, that’s great!
lm
3.
(pl. apparently, certainly, obviously, perhaps, surely, undoubtedly); részletesen lásd
ke
167
AZ IGE THE VERB
Az ige cselekvést, történést vagy állapotot fejez ki. Vannak személyekhez kapcsolódó, időt is
s!
kifejezni képes ragozott alakjai, valamint minden szám és személy esetén azonos, időt ön-
ilo
állóan kifejezni nem képes igenévi alakjai.
at
Lássunk néhány példát:
l ás
Ragozott alakok:
ná
I walk (simple present tense)
asz
He walks (simple present tense, egyes szám 3. személy)
h
I/He walked (simple past tense)
fel
Igenévi alakok:
élú
I/She/They’d like to dance. [infinitive (főnévi igenév)]
She’s/They’re dancing. [present participle vagy -ing alak (jelen idejű melléknévi igenév)]
ic
Dancing is good fun. (gerund vagy -ing alak)
lm
She’s/They’ve gone for a dance. [past participle vagy az ige 3. szótári alakja (múlt idejű
de
melléknévi igenév)]
ke
Az igével kifejezett cselekvés, ill. történés különböző időkben megy végbe; ezeket az igeidők-
res
Az angol igealakokkal azt is ki lehet fejezni, hogy a cselekvés csak mint puszta „tény” érde-
kel-e bennünket (megtörtént/nem történt meg?), vagy pedig azt akarjuk inkább hangsúlyozni,
a,
ny
hogy egy adott időpontban vagy időtartam során éppen folyamatban volt/van/lesz-e. Előbbi
ldá
simple continuous
sol
Egy cselekvésről beszélve mondanivalónk szempontjából fontos lehet, hogy ki hajtotta végre,
lffy
máskor viszont inkább maga a cselekvés megtörténte érdekel minket, a végrehajtó személye
Pá
pedig nem számít, esetleg azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cselekvő, utóbbiban pedig
a szenvedő igeragozást részesítjük előnyben (active – Az igeidők fejezet végig az active voice
alakjaival foglalkozik –, ill. passive voice – lásd A szenvedő igeragozás):
168
active passive
My friend Jack mended my DVD-player. My DVD-player was mended.
Barátom, Jack megjavította a DVD-lejátszómat. A DVD-lejátszómat megjavították.
s!
ilo
Az ige ezen kívül kifejezi a cselekvés módját (mood) is. Ekkor arról van szó, hogy a beszélő
at
saját „belső” érzelmi hozzáállását is „beleviszi-e” mondanivalójába, vagy pedig ilyen állás-
l ás
foglalás nélkül állít, kérdez vagy tagad valamit. Utóbbi esetben kijelentő módban (indicative),
máskor pedig felszólító (imperative, lásd A felszólítómód), ill. kötőmódban (subjunctive; lásd
ná
A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód) beszélünk. Ehhez a kérdéskörhöz tartoznak még
asz
a feltételes (conditional, lásd A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód) igealakok is.
h
The moment I saw her, I fell in love with her. (indicative)
fel
Don’t let me down. (imperative)
I wish you were here by my side. (subjunctive) élú
ic
What would you do if I told you the truth? (conditional)
lm
Az angolban igen kevés ragozott, ill. képzett igealak van: a be és have igék, a simple present
ke
tense egyes szám 3. személyű -(e)s személyragja, a simple past tense -(e)d jele, az -ing végző-
res
jával képezzük. Mindig a segédige a „változó”, míg a főige igenévi alakja változatlan marad.
a,
A mondanivaló lényegét, a jelentéstartalom döntő részét a főige fejezi ki, a segédige pedig ezt
ny
a) alap- vagy elsődleges segédigék: be, do, have (segédigei szerepük mellett főigeként is
pé
használatosak);
ya
b) módbeli segédigék: may, might; can, could; must, need; shall, should; will, would;
sol
• funkciójukat tekintve a (b) és (c) pont segédigéit elég lenne egyetlen csoportba
lffy
sorolni, mivel közös tulajdonságuk, hogy az utánuk álló főige jelentését módosítják;
• az elkülönítés oka formai, mert:
Pá
a módbeli segédigék után a főige to-nélküli főnévi igeneve áll, kérdő és tagadó
alakjukat szórendfordítással, nem pedig do-val képzik (részletesen lásd a kérdé-
ses segédigéknél);
169
a marginális segédigék után a főige to-val álló főnévi igeneve áll (egyedül
a dare-t követheti to nélküli főnévi igenév is,) kérdő és tagadó alakjukat pedig
do-val is képezhetik (részletesen lásd a kérdéses segédigéknél);
s!
ilo
• nem véletlen, hogy a have és a need több helyen is előfordul (lásd Have; Need);
• a főnévi igenév (infinitive) fogalmáról, valamint a to-val álló főnévi igenévről (to-
at
infinitive) és a to nélküli főnévi igenévről (bare/plain infinitive) lásd Az igenevek.
l ás
ná
Be
Formai tudnivalók:
asz
1.
a) szótári alakok: be was/were been;
h
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
fel
állító kérdő tagadó tagadó-kérdő
I am (I’m) am I?
élú
I am (I’m) not am I not (aren’t I)?
ic
you are (you’re) are you? you are not are you not (aren’t you)?
lm
they are (they’re) are they? they are not are they not?
a,
ny
Megjegyzés:
ldá
you were were you? you were not (weren’t) were you not (weren’t you)?
he/she/it was was he/she/it? he/she/it was not was he/she/it not?
we/they were were we/they? we/they were not were we/they not?
170
i. a többi igeidőben a be is úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present
perfect: have/has been, simple future: shall/will be stb. (a képzési szabályokról
részletesen lásd az egyes igeidőkről szóló fejezeteket)
s!
ilo
ii. a be általában nem használatos continuous alakban, de lásd 3. (b) pont; Contin-
uous (progressive) szemléletben nem használatos igék; valamint A szenvedő
at
igeragozás.
l ás
2. A be segédigei használata
ná
a) minden igeidő continuous/progressive (folyamatos) szemléletű alakjának képzése
asz
a főige -ing végződéssel ellátott alakjával együtt (bővebben lásd az egyes igerago-
h
zásoknál):
fel
is (present continuous)
was élú
(past continuous)
ic
has been (present perfect continuous)
He walking.
lm
A szenvedő igeragozás):
a,
is (present simple)
ny
171
c) a be + to-infinitive szerkezetben a következő beszédszándékok kifejezése:
i. tervbe vett, a jövőben esedékes cselekvés/történés megfogalmazása:
They are to travel to Los Angeles in summer.
s!
ilo
There’s to be a pay rise next month.
• ebben a jelentésben a be to különösen kedvelt a sajtónyelvben:
at
The government is to make a decision over the handling of the crisis.
l ás
• újságcímekben a rövidség kedvéért gyakran elmarad a be:
ná
RICH HEIRESS TO WED PENNILESS LOVER
asz
ii. a múltban tervezett cselekvés/történés megfogalmazása; ilyenkor azt is meg lehet
h
vele mondani, hogy a tervezett eseményre végül sor került-e, vagy sem:
fel
We were to spend a few days in Rome on our way back from India. (és minden
bizonnyal így is történt) élú
ic
We were to have spent a few days in Rome on our way back from India, but we
lm
zése:
ke
When I first met her I didn’t know that she was to become the love of my life.
res
You’re to fax that message before you quit work. (a beszélő valaki más
ny
All transit passengers are to proceed through Gate 5. (hatóság által kiadott,
személytelen utasítás/előírás; főleg 3. személyben használatos)
pé
Megjegyzés:
ya
172
‘Don’t touch anything before the police arrive.’ He says we are not to
touch anything before the police arrive.
• tanácsot kérő, utasításra váró kérdések átalakítása:
s!
ilo
‘Who shall I talk to first’ He asked who he was to talk to first.
at
vi. feltételes mellékmondatokban, ha azt akarjuk érzékeltetni, hogy a cselekvés
bekövetkezte nem valószínű (bővebben lásd A feltételes mód és a kötőmód/
l ás
A feltételes mód):
ná
If I were to be late, don’t wait for me. (Ha netán késnék...)
asz
d) a be about to + infinitive és a be on the point of + -ing szerkezettel az azonnali
h
jövőben, rögtön bekövetkező cselekvések kifejezése:
fel
I was (just) about to go to bed when the telephone rang.
élú
I was on the point of giving him a smack in the face, but in the end I gave it a second
ic
thought.
A be főigei használata:
lm
3.
a) a be a létige, tehát ezt használjuk, ha egy élőlény vagy tárgy létezéséről beszélünk;
de
ilyenkor valójában arról van szó, hogy a be egy összetett állítmány részeként össze-
ke
Tevékenységre vagy viselkedésre utaló jelzők esetén (pl. busy, impatient, irritating
Pá
173
Jack’s being very mysterious! Do you happen to know why?
(vö. Jack’s very mysterious = ilyen a természete)
You’re being so absent-minded nowadays! Are you in love?
s!
ilo
• kifejezhetjük (rosszallóan), hogy az illető szándékosan viselkedik így:
You’re being ignorant!
at
(= tudatlannak tetteted magadat)
He doesn’t really mean it. He’s just being polite. (csak udvariaskodik)
l ás
c) ha valaki/valami koráról, méretéről, ill. ha valaminek az áráról beszélünk
ná
(tárgyak koráról beszélve ki kell tenni a years old kifejezést, de élőlényeknél
asz
elmaradhat):
h
How old is your daughter? She’s 16 (years old).
fel
How old is this castle? It’s 600 years old.
élú
How tall is the Eiffel Tower? It’s 326 metres tall.
ic
How much are these bananas? They’re 20p a piece.
lm
d) az it + be szerkezetben:
i. idővel, dátummal, távolsággal, időjárással stb. kapcsolatos kifejezésekben:
de
kopognak az ajtón:
ya
174
Nurse at the casualty: Are you married?
Patient: No, it’s not that. I’ve been run over by a car.
Továbbá:
s!
ilo
Is it worth going there at all?
It’s no use denying the accusation.
at
e) a there + be szerkezetben: ezt akkor használjuk, amikor határozatlan alany létezését
l ás
hangsúlyozzuk; az alany előtt állhat határozatlan névelő vagy névmás, határozott
ná
névelő azonban NEM:
asz
There is nothing I can do for you.
h
There’s been another accident at the crossroads.
fel
There are places I’ll remember all my life.
élú
I hope there will be a time for us to meet again.
ic
Is there a post-office near here?
I’m afraid there isn’t anybody I could recommend for the job.
lm
Megjegyzés:
de
It’s time for us to go now; something There’s enough time for us to eat
sol
There’s someone on the phone for you; I think it’s your girlfriend.
Pá
175
How tall is the Eiffel Tower? *It’s 326 metres. [lásd 3. (c) pont]
* How far is to the nearest bus-stop? [lásd 3. (d) pont]
* There is no use denying the accusation. [lásd 3. (d) pont]
s!
ilo
Do
at
1. Formai tudnivalók:
l ás
a) szótári alakok: do did done
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
ná
állító kérdő tagadó tagadó-kérdő
asz
I/you/we/they do not do I/you/we/they not?
I/you/we/they do do I/you/we/they?
h
(don’t) (don’t I/you/we/they?)
fel
he/she/it does not does he/she/it not?
he/she/it does does he/she/it?
(doesn’t)
c) múlt idő (past tense):
élú (doesn’t he/she/it?)
ic
i. minden személyben did;
lm
d) a többi igeidőben a do úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present perfect:
ke
többesszám
they do they they
sol
3. személy walk?
Or
he he he
egyes szám
she walks does she she does not walk
3. személy
lffy
it it it
Megjegyzés:
Pá
176
• akárhány tagból is áll egy összetett igealak, mindig csak egy (az első) tagja
ragozható – ez jól megfigyelhető egyes szám 3. személy esetében: mivel a sze-
mélyragot a segédige „veszi fel” (do does), a főige már csak főnévi igenévi
s!
ilo
alakban állhat;
b) a főigék múlt idejű kérdő és tagadó alakjának képzése:
at
állítás kérdés tagadás
l ás
Minden számban XY walked did XY walk? XY did not walk
ná
és személyben XY spoke did XY speak? XY did not speak
asz
Megjegyzés:
h
• összevont alak: did not didn't;
fel
• a did mellett a főige to nélküli főnévi igenévi alakja áll;
• élú
figyeljük meg a kérdő és a tagadó alakokat: múlt időbe csak a segédige tehető
ic
(do/does did), a főige pedig főnévi igenévi alakban áll – ez abból az elvből
lm
következik, hogy akárhány tagból is áll egy összetett igealak, mindig csak egy –
az első – tagja ragozható;
de
‘Why didn’t you book the tickets?’ ‘But I did book them!’
ke
‘And what exactly did she tell us with those words? That she actually did see the
a,
murderer!’
ny
vagy rábeszélésnek:
pé
Do take a seat.
Do have another drink.
ya
e) a do/did fontos szerepe, hogy segítségével elkerüljük a már egyszer elhangzott főige
Or
i.
‘Do you like driving?’ ‘Yes, I do.’/‘No, I don’t.’
Pá
177
‘Smith scores a lot in this season.’ ‘Oh yes, he does.’
‘The people on the top floor make a lot of noise.’ ‘So they do.’
‘My impression is that she didn’t tell the truth.’ ‘No, she didn’t.’/‘Oh yes, she did.’
s!
ilo
‘Your naughty child broke my window.’ ‘Of course he didn’t.’
‘I’m afraid you don’t study very hard.’ ‘Yes, I do.’
at
iii. ha a mondatban kifejezett állítást vagy tagadást megtoldjuk:
l ás
My brother usually stays up late and so do I.
ná
Jack watched the match last night and so did we.
asz
I don’t like champagne and neither/nor does my wife.
h
We didn’t enjoy the party and neither/nor did our friends.
fel
My sons often go to football matches but I don’t.
élú
I didn’t realize there was something wrong but my friend did.
Megjegyzés:
ic
• a mondat tartalmával megegyező értelmű toldást állítás esetén a so, tagadás-
lm
a mondathoz;
ke
Megjegyzés:
• állító mondatra tagadó-kérdő, tagadó mondatra állítva kérdő rövid mondattal
lffy
kérdezünk vissza;
Pá
178
‘I like jazz very much.’ ‘Oh, do you? I don’t.’
‘She agreed to marry me.’ ‘Oh, did she? What a surprise!’
‘I didn’t pay the bill.’ ‘Oh, didn’t you? Why not?’
s!
ilo
Megjegyzés:
• reagálásunkat még nyomatékosabbá tehetjük a következőképpen:
at
‘Sorry Dad, I crashed your car last night.’ ‘Oh, you did, did you?’
l ás
‘Honestly, I didn’t notice that damn tree.’ ‘So you didn’t, didn’t you?’
ná
• figyeljük meg a visszakérdezés formáját az előző két példamondatpárban: az
asz
„ugye”-kérdéssel [lásd 2. (e) iv. pont] ellentétben az állító mondatot állító
h
kérdés, a tagadó mondatot pedig tagadó kérdés követi;
fel
vi. hasonlító mondatokban (ezekről bővebben lásd A melléknév/A melléknevek fo-
élú
kozása 5. pont; valamint A határozószó/A határozószók fokozása 5. pont):
ic
She remembers names and places much better than I do.
lm
My son knows a lot more about maths than I did at his age.
3. A do főigei használata (lásd még Az igeidők/A simple present tense/A present continuous és
de
179
Have
1. Formai tudnivalók
a) szótári alakok: have had had
s!
ilo
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
állító tagadó
at
I/you/we/they have I/you/we/they have not
l ás
(I’ve, you’ve stb.) (haven’t)
ná
he/she/it has he/she/it has not
asz
(he’s, she’s, it’s) (hasn’t)
h
kérdő tagadó-kérdő
fel
have I/you/we/they not?
have I/you/we/they?
élú
(haven’t I/you/we/they?)
ic
has he/she/it not?
has he/she/it?
lm
(hasn’t he/she/it?)
Megjegyzés:
de
• tagadó alakot úgy is képezhetünk, hogy az állító alak után not tagadószót
ke
• a be és a have egyes szám 3. személyű állító összevont alakja egyaránt ’s; tehát
a,
pl. a she’s lehet she is vagy she has – az, hogy melyikről van szó, a szövegössze-
ny
Megjegyzés:
• tagadó összevont alakot úgy is képezhetünk, hogy az állító alak után not
lffy
180
• figyeljük meg, hogy a had és a would összevont alakja egyaránt ’d; így pl.
a she’d lehet she had vagy she would – a különbséget a szövegösszefüggés
mutatja meg;
s!
ilo
• a többi igeidőben a have úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present
perfect: have/has had, simple future: shall/will have stb. (a képzési szabá-
at
lyokról lásd Az igeidők egyes igeidőkről szóló fejezeteit).
l ás
2. A have segédigei használata:
ná
a) minden perfect igeidő képzése a főige 3. szótári alakjával (múlt idejű melléknévi
asz
igenevével) együtt:
h
Who the devil has taken my pen again? (present perfect)
fel
The show had hardly started when the lights went out. (past perfect)
élú
By the time you wake up, they will have left. (future perfect)
b) minden igenév perfect (befejezett) alakjának képzése a főige 3. szótári alakjával együtt:
ic
(to) have done (perfect infinitive – főnévi igenév): a főnévi igenévi alakot megfe-
lm
i.
lelő értelmű segédigével kombinálva múlt időre vonatkozó feltételt, vélekedést,
de
What would you have done in my place? (conditional perfect – feltételes múlt)
res
ii. having done (perfect participle – melléknévi igenév; vagy gerund): ezzel az ige-
ny
i. „szimpla” have:
Or
181
Jill doesn’t have to walk a long way to get to her office.
Did you have to wait long?
Jack gave me a lift so I didn’t have to walk home.
s!
ilo
Megjegyzés:
a 2–4. példamondat különösen jól példázza azt a szabályt, hogy akárhány
at
részből is áll egy igealak, mindig csak az első tagját ragozzuk;
l ás
a legtöbb nyelvtankönyv megemlíti, hogy egyszerű szórendfordítással, ill.
ná
csak a not tagadószóval is lehet kérdő vagy tagadó mondatot képezni
asz
[lásd még 2. (c) iii. pont összefoglaló táblázat];
h
• a többi igeidőben az igealakok minden alkotórésze eleve „adott”, így csak
fel
a szórendfordítás, ill. a not tagadószó jöhet számításba:
élú
Jack’s a lucky man; he hasn’t had to see a doctor since he was a child.
ic
(present perfect)
lm
When shall I have to get up for the airport transfer tomorrow morning?
(simple future)
de
ii. have got: a beszélt nyelvben a have to a get ige 3. szótári alakjával (got) együtt is
ke
használatos; ez a szerkezet igen gyakori a jelen időben; jóval ritkábban múlt ide-
res
I’m awfully sorry but I’ve got to leave you right now.
a,
Megjegyzés:
sol
mészetesen nem);
hanyag, gyors, szleng (főleg amerikai) beszédstílusban a have elmarad-
lffy
182
állítás kérdés tagadás
s!
have got to
I haven’t got to stb.
ilo
have you got to stb.
at
(had you to stb.) (I hadn’t to stb.)
had to
múlt did you have to stb. I didn’t have to stb.
l ás
(had got to)
(had you got to stb.) (I hadn’t got to stb.)
ná
Megjegyzés:
asz
• a jelen idejű alakok jelentése között a hagyományos nyelvhasználatban volt,
ill. van eltérés. A got nélküli alak többnyire rendszeresen előforduló, szoká-
h
fel
sos cselekvésre utal(t), a got alak pedig „egyedi” alkalmakat jelöl(t):
i.
At JFK Airport they had us fill out a form. AmE
Jack always has everybody laughing with his jokes.
Last year I had to have my TV mended three times.
183
Megjegyzés:
• a have jelen és múlt idejű kérdő és tagadó alakjait a do segédigével képezzük;
How many times did you have your car mended last year?
s!
ilo
I don’t often have my hair cut.
• a have ebben az értelemben continuous alakba is tehető:
at
He says he can’t come over; he’s just having the gate lock fixed.
l ás
• műveltetés a bemutatottakon kívül számos egyéb módon is kifejezhető; lásd
ná
még A műveltetés.
asz
ii. ha egy cselekvés/történés átéléséről, annak megtörténtéről beszélünk:
h
It was lovely to have girls smile at me at the party.
fel
I had all the girls dancing at the party last night.
élú
You know what’s happened? Jack’s had his new car stolen.
ic
We had water dripping through the ceiling yesterday; it must have been the
neighbour’s washing machine.
lm
Megjegyzés:
de
nem a táncra;
a,
His new car has been stolen. He’s had his new car stolen.
Jack’s left arm was broken. Jack had his left arm broken.
pé
iii. ha valamit nem tűrünk el, nem vagyunk hajlandók elviselni (csak 1. személyben
ya
használatos):
sol
Megjegyzés: mindhárom szerkezet [2. (d) i–iii. pont] alkalmas mindhárom beszéd-
Pá
184
to nélküli 3. alak (múlt idejű
-ing alak
főnévi igenév melléknévi igenév)
They had us fill out a He had all of us I had two of my teeth
s!
Műveltetés
form. AmE
ilo
laughing. pulled out.
Cselekvés vagy It’s lovely to have girls We had water dripping Jack had his left arm
at
történés átélése smile at you. on our heads. broken.
l ás
Vmit nem vagyok I won’t have him enter I won’t have you telling I won’t have my house
ná
hajlandó eltűrni my place any more. me what to do. turned into a disco.
asz
e) a had better + to nélküli főnévi igenév szerkezetben tanács, javaslat megfogalmazá-
sára:
h
fel
You had better take my advice: don’t ever get married.
élú
Jack had better apologize to his wife for what he has done.
I think it’s too late already; we’d better take a taxi.
ic
i. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a better után áll:
lm
Well, I had better not upset her with the bad news now.
de
Megjegyzés:
ke
• noha a had better formailag múlt idejű alak, jelentése a jelenre vagy a jövőre
vonatkozik;
a,
ny
185
Will you have time to phone her?
I haven’t got the faintest idea.
You have no reason to say that.
s!
ilo
b) ha egy cselekvés/történés átéléséről, vagy valamilyen érzés, állapot stb. meglétéről
beszélünk:
at
How often do you have a headache?
l ás
I hear she’s got problems at work.
ná
Most kids have a fear of the dark.
asz
I’ve got something to tell you.
h
c) képzési és nyelvhasználati tudnivalók az (a) és (b) pontban leírtakhoz [vö. Az ige/
fel
A segédigék/Have 2. (c) pont]:
i. élú
a példamondatokból látható, hogy jelen időben a have állhat önállóan vagy a get
ige 3. szótári alakjával (got) együtt – lásd ii. pont táblázat;
ic
ii. kérdő és tagadó alakokat előző esetben a do segédige megfelelő alakjaival
lm
How often do you have a headache? Have you got a minute to spare?
a,
iii. a mai köznapi brit angolban a have got alak a gyakoribb; a „szimpla” have hasz-
nálata inkább a hivatalosabb, formálisabb nyelvre korlátozódik; az amerikai an-
ya
gol a have got mellett a „szimpla” have alakot is általánosan használja, a kérdést
sol
186
• ha azonban a have a beszéd elhangzásakor fennálló, „adott” szituációra vo-
natkozik, a hagyományos brit angol a „szimpla” have vagy a have got alakot
használja. Az amerikai azonban ilyenkor is do-val kérdez és tagad, és ez
s!
ilo
az alak az erős amerikai hatás következtében a mai brit angolban is elterjedt:
Have you (got) a phone card? I haven’t (got) a minute to spare. [hagyomá-
at
nyos BrE]
l ás
Do you have a phone card? I don’t have a minute to spare. [AmE és mai
ná
BrE]
asz
v. az amerikai angolban a have got alak mellett a have gotten alak is létezik, és
h
a két szókapcsolat jelentése is eltér egymástól:
fel
Jack has got an oldtimer Ford. (van neki egy; birtoklást fejez ki)
élú
Jack has (just) gotten an oldtimer Ford. [(meg)szerzett egyet; szert tett rá]
ic
Megjegyzés:
lm
• az (a) és (b) pontban leírt beszédszándékokat kifejező have nem tehető fo-
ke
lyamatos alakba (de vö. alább, 3. és 4.); néhány kivétel azért akad, mint pl.:
res
• do-val kérdezni és tagadni csak a „szimpla” have esetén lehet; a have got-
a,
nál, mivel a segédige „eleve adott” (ezt a szerepet a have játssza el), csak
ny
vi. múlt időben a have kérdő és tagadó alakjait a did segédigével (és a not
Pá
187
• a következő táblázat a jelen és a múlt időben létező alakokat foglalja össze,
a ritkán előfordulók zárójelben szerepelnek:
állítás kérdés tagadás
s!
ilo
have (have you stb.) (I haven’t stb.)
I don’t have stb.
at
jelen do you have stb.
I haven’t got stb.
l ás
have got have you got stb.
had (had you stb.) (I hadn’t stb.)
ná
did you have stb. I didn’t have stb.)
asz
múlt
(had got to) (had you got stb.) (I hadn’t got stb.)
h
[csak <BrE>]
fel
vii. a többi igeidőben az igealakok minden alkotórésze eleve adott, így csak a szó-
élú
rendfordítás, ill. a not tagadószó jöhet számításba, pl.:
I’ve never had a house of my own. (present perfect)
ic
I won’t have the time to phone her. (simple future)
lm
igéket:
ke
Jack and Jill are having a great time at the seaside. (= spending)
f) képzési tudnivalók a (d) és (e) pontban leírtakhoz:
lffy
ii. jelen és múlt idejű kérdést és tagadást csak do-val lehet képezni;
iii. a have continuous alakba is tehető, kivéve ha az (e) pont 1. és 2. példamonda-
tában bemutatott értelemben használjuk;
188
g) idiomatikus kifejezésekben és egyéb állandósult szókapcsolatokban; ezekről részletes
tájékoztatást a szótárak nyújtanak:
That fellow Jack’s had us again! (becsap, rászed)
s!
ilo
There’s some room for your books and what have you. (egyéb hasonló dolgok)
Rumour has it that he’ll be sacked soon. (azt mondják)
at
4. Tipikus Hunglish hibák:
l ás
* You had better to take my advice. [lásd 2. (e) pont]
ná
* You had better not to upset her with the bad news. [lásd 2. (e) pont]
asz
* I’m having a new girlfriend. [lásd 3. (a) pont]
h
* I hear Jack and Jill have a great time at the seaside. [lásd 3. (d) pont]
fel
May, might
1. Formai tudnivalók: élú
ic
a) szótári alakok: may might;
lm
i. a may ún. hiányos segédige, mivel nincs 3. szótári alakja; ráadásul a 2. szótári
de
egyben az ige múlt idejű alakja is; ez azonban itt nem érvényes; az olyan mon-
res
dat, mint pl. *He might arrive yesterday, hibás [de lásd 2. (b) ii. pont];
ke
ii. past: nincs; jelentésétől függően más szerkezet helyettesíti, vagy a mögötte álló
sol
iv. conditional present, past: may, might [lásd 2. (a) ii. és (c) iii. pont; valamint
részletesen A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód];
Pá
189
might not → mightn’t
• tagadó-kérdő alakok:
may I not (mayn’t I)? stb.,
s!
ilo
might I not (mightn’t I)? stb.
• a may/might után a főige to nélküli főnévi igeneve áll:
at
Jack may/might arrive tomorrow.
l ás
2. Használat:
ná
a) engedély, megengedés kifejezése (valamit [nem] lehet, [nem] szabad megtenni); he-
asz
lyettesítő szerkezet: to allow sb to do sth (active alak)/to be allowed to do sth
h
(passive alak; ez a gyakoribb).
fel
i. állító és tagadó mondatok:
• élú
present, future: ebben a jelentésben a may csak ritkán: a régies, választékos,
formális stílusban fordul elő; helyette a can (lásd Can, could), vagy a be
ic
allowed használatos:
lm
may not
can’t
pé
• egyéb igeidők:
perfect tenses: be allowed (passive);
lffy
190
I wasn’t allowed to drive faster than 20 mph.
Megjegyzés: létezik számos egyéb, ugyancsak megengedést jelentő ige
is (let, permit stb.); mondanivalónkat természetesen ezekkel is kifejez-
s!
ilo
hetjük, de ügyeljünk arra, hogy a kérdéses ige milyen mondatszerkezetet
„enged meg” (nézzük meg az értelmező szótárban); a let segítségével
at
pl. egyszerűbb mondatot alkothatunk, ez az ige azonban nemigen hasz-
l ás
nálatos passive voice-ban:
ná
He didn’t let me drive faster than 20 mph.
asz
DE:
h
I wasn’t let drive faster than 20 mph.
fel
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat után
élú
a might vagy valamelyik helyettesítő szerkezet áll (a függő mondat csak
formailag múlt idejű, jelentése a jelenre vonatkozik):
ic
Traffic warden: ‘You can’t/may not leave your car here.’ →
lm
might not
de
weren’t allowed to
res
You might/could have taken my car last night if you had asked me.
ny
a (b) i. pontban leírt stílusbeli különbségtétel itt már alig érvényes, így
a következő három variáció nagyjából egyenértékű (egyben „udvarias-
lffy
191
figyelem: ezekre a kérdésekre nem a rövid válaszok szabályszerűségei
(lásd Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben) szerint szokás
válaszolni; a „legszabályosabb” válasz mindegyik segédige esetén
s!
ilo
a can:
‘May/Might/Can/Could I borrow your pen?’ ‘Yes, you can.’
at
ez azonban nem elég udvarias, mert túlságosan rövid, szinte kurtán
l ás
odavetett válasz; helyette számos egyéb megoldás ajánlható, mint pl.:
ná
‘By all means.’
asz
‘Oh yes, of course.’
h
‘Yes, go ahead.’ stb.
fel
elutasítás esetén pedig:
élú
‘Actually,/As a matter of fact,/I’m afraid I need it myself.’ stb.
ic
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt időben álló bevezető mon-
lm
Az ige/A segédigék/Can, could 2. (c) pont, elsősorban iii. alpont]; a might kisebb
sol
valószínűségre utal, mint a may; függő beszédben múlt időben álló bevezető mondat
Or
vagy a múltra (past) vonatkozik, ezért itt hiába keresnénk a 2. (a) pontban tárgyalt
perfect igeidőket (tenses);
i. állító és tagadó mondatok:
• present, future:
192
Let’s ask those people; they may/might know the way to the station.
You can talk to him for all I care, but he may/might not like the idea.
I’ll try to get here by 10, but I may/might be a bit late.
s!
ilo
Jack said he might give you a ring tomorrow. (lásd A függő beszéd)
at
When we get home, the kids may/might be sleeping already.
‘Where’s Jack?’ ‘He may/might be repairing that damn car again.’
l ás
Megjegyzés: az előző két példában a főnévi igenév (infinitive) continuous
ná
alakja áll; a continuous alakban nem használatos igékre vonatkozó tudnivalók
asz
érvényesek az infinitive-re is; lásd Függelék 3.;
h
• past: may/might + perfect infinitive (lásd Az igenevek 7. pont)
fel
might + present infinitive
élú
I don’t know where they are. They may/might have gone to the cinema.
I wonder why he hasn’t come. He may/might not have got my message.
ic
It’s strange to think that in a few years we may/might have reached Mars.
lm
In the early Middle Ages a manor consisted of the dwellings of the lord and
de
his family, the cottages of the peasants, agricultural sheds, and fields. A
ke
powerful lord might own many such manors. [...] The peasants were allowed
res
to market for their own profit what surpluses might remain after the harvest.
ke
Megjegyzés:
a,
jelentését tekintve azonban más: a jövő egy adott időpontjára már meg-
ldá
tense);
a középkorról szóló mondatokban a might + present infinitive a múltban
ya
193
We would spend the holidays at the seaside every summer and we’d
stay at a small cottage by the shore. Occasionally our friends Jack and
Jill might also join us for a few days.
s!
ilo
csak a might használható még a következő esetekben:
függő beszédben, ha a bevezető mondat múlt időben áll:
at
o
l ás
He said it might have been better to take an earlier train.
o ha a múltra vonatkozó feltételezés, lehetőség már nem áll fenn:
ná
It wasn’t wise of you to tease that dog; it might have attacked you.
asz
o ha a múltra vonatkozó feltételezés, lehetőség csak „elméleti”, mert
h
a cselekvésre végül is nem került sor:
fel
Why didn’t you ask her? She might have been able to help you.
élú
ii. kérdő mondatok: eldöntendő (igen/nem választ váró) kérdésben nem állhat may;
helyette a do you think vagy a likely (valószínű) használatos:
ic
lm
(When may they get here?) → When are they likely to get here?
ny
a may/might azt fejezi ki, hogy a feltétel eredményének bekövetkezte nem biztos,
csak lehetséges [ez a jelentés hasonló a (b) pontban leírtakhoz]:
lffy
194
You might take my advice more seriously. (= ugyan vedd már/vajon miért nem
veszed komolyabban)
Jack might be more polite to Aunt Mary. (= igazán udvariasabb lehetne)
s!
ilo
You might have told me that my ex-wife was also going to be there. (= igazán meg-
mondhattad volna; a perfect infinitive azt fejezi ki, hogy a beszélő a múltban meg
at
nem történt cselekvés miatt tesz szemrehányást)
l ás
e) a you might szinte fölényeskedő, „odavetett” utasítást fejez ki; a beszélő fel sem téte-
ná
lezi, hogy vissza is utasíthatják; ezt a stílust azonban nem ajánlatos használni a köz-
asz
vetlen baráti/családi körön kívül:
h
You might carry these bags for me. (= vidd már a csomagjaimat, jó?)
fel
f) a may/might as well első személyben szándékot, a többi személyben javaslatot fejez
ki minden nyomaték, határozottság nélkül:élú
I may/might as well tell her. (= akár meg is mondhatom neki)
ic
You may/might as well join us. (= tulajdonképpen velünk is jöhetnél)
lm
• a might just as well egy elhangzott kijelentéssel szembeni egyet nem értést, sőt
de
Wife: You might just as well stay home and help me with the housework.
ke
g) a may + present infinitive jövőbe vetett hitet, reményt fejez ki; ünnepélyes, formális
a,
stílusban használatos:
ny
Can, could
1. Alakjai:
Or
i. a can ún. hiányos segédige, mivel nincs 3. szótári alakja, ráadásul a 2. szótári
alakot is csak bizonyos esetekben használhatjuk múlt idő kifejezésére;
Pá
ii. a be, do, have esetében, valamint a főigéknél megszoktuk, hogy a 2. szótári alak
egyben az ige múlt idejű alakja is; ez azonban itt nem mindig érvényes; az olyan
mondat, mint pl. *I could pass the driving test yesterday, hibás;
195
iii. a legtöbb igeidőben tehát a can jelentésével megegyező értelmű helyettesítő szer-
kezetekre van szükség;
Megjegyzés: ezek a szótári alakokkal „párhuzamosan” is használhatók, ilyenkor
s!
ilo
azonban többnyire más jelentésárnyalatot fejeznek ki;
b) kérdő és tagadó alakok: a kérdés szórendfordítással (can I, could I stb.), a tagadás
at
a not tagadószóval történik (I cannot, I could not stb.). Figyeljük meg, hogy a can
l ás
segédigét és a not tagadószót egybeírjuk: cannot.
ná
• összevont alakok: cannot → can’t; could not → couldn’t
asz
• tagadó-kérdő alakok: can I not (can’t I)? stb.; could I not (couldn’t I)? stb.
h
• a can/could után a főige to nélküli főnévi igeneve áll:
fel
You can eat as much as you want.
Could you help me, please? élú
Használat: képesség (a); megengedés (b); lehetőség és valószínűség (c) kifejezése:
ic
2.
a) képesség kifejezése [vki vmit (nem) tud, (nem) képes megtenni];
lm
i. present: can, am/is/are able (a can gyakoribb, főleg tudásra, képzettségre utalva);
ke
I can’t mend this gadget myself. Are you able to move that cupboard?
ke
Can you speak Spanish? (az Are you able to speak Spanish? furcsán hangzana:
a,
I could help you if you’re finding the job difficult. (lásd A feltételes mód és
ldá
196
• ha valakinek a múltban meglévő képességéről beszélünk, mindkettőt hasz-
nálhatjuk:
I could easily run/was easily able to run ten miles when I was young.
s!
ilo
• ha azonban egy konkrét esetről van szó, állító mondatban csak a be able
használható:
at
Fortunately I was able to catch the last train to Brighton yesterday.
l ás
• ez a megszorítás nem vonatkozik az érzékelést jelentő igékre, valamint
ná
a kérdő és tagadó mondatokra:
asz
We were able to/could see him run out of the house.
h
Could you/Were you able to catch the late night train?
fel
Sorry I wasn’t able to/couldn’t phone you. The line was engaged.
élú
I could hardly believe my eyes. (a tagadást egy tagadó értelmű szó önmagá-
ic
ban is kifejezheti)
• olyan cselekvést, amely nem történt meg, vagy pedig nem tudjuk, hogy meg-
lm
(b) i. pont]:
ke
We could have helped you, but you didn’t ask us. (= segíthettünk volna,
res
Only when we have thought the matter over can we make a decision.
I’m afraid I’ll never be able to buy a house of my own.
pé
iv. perfect (present, past): be able (képzési szabályok bővebben lásd Az ige/A
ya
We haven’t been able to talk to her ever since she came back.
Or
She said she hadn’t been able to find a job for months.
b) engedély, megengedés kifejezése [valamit (nem) lehet, (nem) szabad megtenni]; he-
lffy
197
• a can ugyanakkor tágabb értelmű: míg a may csak a beszélő által adott engedélyt
fejezi ki, a can arra is utalhat, hogy az engedély (vagy annak hiánya) mástól
származik:
s!
ilo
As far as I know, visitors can see patients from 5 to 6. (= ez a kórház házirendje)
I’m afraid you can’t leave your car here. (= itt tilos a parkolás)
at
i. állító és tagadó mondatok:
l ás
• present, future: can, be allowed/permitted to (a can gyakoribb)
ná
could (feltételes értelemben)
asz
You can spend/are allowed to spend all this money.
h
We can’t use/won’t be permitted to use the computer room on Saturday.
fel
Only the President could order the armed forces to quell the riot.
• élú
past: could, was/were allowed/permitted to:
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat után
ic
a can és a could egyaránt could, vagy valamelyik helyettesítő szerkezet lesz:
lm
Megjegyzés:
res
We were late for the theatre, so we were allowed to take our seats only after
ya
the first act was over. (egy konkrét esetről van szó → csak was/were
sol
allowed/permitted to)
Or
valamit szabad lett volna megtenni, de nem került rá sor: could + perfect
infinitive [vö. 2. (a) ii. pont]
lffy
198
• ezek a kérdések valójában engedélykérést fejeznek ki, a jelenre és a jövőre
vonatkozóan egyaránt; a could udvariasabb, ezért elsősorban ez ajánlható:
Can/Could I borrow your pen for a minute?
s!
ilo
• rövid válaszban a can használatos:
at
Yes, you can.
• de ez nem elég udvarias, mert túlságosan rövid, szinte kurtán odavetett
l ás
válasz; helyette számos egyéb megoldás ajánlható, mint pl.:
ná
‘By all means.’
asz
‘Oh yes, of course.’
h
‘Yes, go ahead.’ stb.
fel
• elutasítás esetén pedig:
élú
‘Actually,/As a matter of fact,/I’m afraid I need it myself.’ stb.
• függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt időben álló bevezető mondat
ic
után a can és a could egyaránt could lesz:
lm
Can/Could I take your bike for a ride? → Jack asked me if he could take my
de
(present), a jövőre (future) vagy a múltra (past) vonatkozik, ezért itt hiába keresnénk
a,
be possible to (future);
At the seaside you can get a good tan in summer. (= because there’s a lot of
pé
sunshine)
ya
we’ll be able
Or
When the new ring road has been built, to avoid the busy town centre.
it will be possible
(for us)
Megjegyzés:
lffy
199
The weather can be extremely hot.
Dogs can sometimes be dangerous.
My former girlfriend could often be absolutely unpredictable.
s!
ilo
Megjegyzés: a can ebben az értelemben csak jelen és múlt idejű állító mondatok-
ban fordul elő, akkor is csak a létigével (be) együtt;
at
iii. feltételezésen alapuló valószínűség, lehetőség kifejezése: mondandónk ebben
l ás
az értelemben a talán (nem), esetleg (nem), lehet(séges), hogy (nem)... stb. je-
ná
lentéstartalmának felel meg [vö. May, might 2. (b) pont; és a valószínűség/
asz
lehetőség/következtetés stb. kifejezéséről lásd még Must, need, have (got) to
h
2. (b) pont]; a példamondatokban az alternatív módon használható segédigéket is
fel
feltüntettük:
• élú
present, future: can <AmE>/could (may/might) + a be segédige present
ic
infinitive alakja:
‘Do you happen to where Jack is?’ ‘He can/could/may/might be in the pub.’
lm
I’ll try to get here by 10, but I can/could/may/might be/come a bit late.
de
latával:
pé
According to the weather forecast, it can rain again during the week-
end. (<BrE>: ... it may rain stb.)
ya
symptoms can continue for even ten days. (<BrE>: ... may continue
Or
stb.)
kérdő mondatok: can/could (might) be vagy inkább más kifejezések:
lffy
200
a tagadó mondatokban azonban különbség van a can/could és a may/
might jelentése között:
Jack may/might not be the right person for the job. (= lehet, hogy nem/
s!
ilo
talán nem ő a megfelelő ember)
Jack can’t/couldn’t be the right person for the job. (= képtelenség/lehe-
at
tetlen, hogy ő legyen a megfelelő ember; lásd iv. pont)
l ás
• past: could (may/might) + bármely ige perfect infinitive alakja (lásd Az ige-
ná
nevek 7. pont):
asz
I wonder where they are. They could/may/might have gone to the cinema.
h
He says he could/may/might have lost the address.
fel
Megjegyzés: az amerikai angol tipikusan could-ot használ may/might helyett:
élú
I wonder where they are. They could have gone to the movie.
kérdő mondatok: can/could (might) + perfect infinitive vagy más
ic
kifejezések:
lm
vagy:
ke
vagy:
a,
Megjegyzés:
ldá
They may/might not have lost their way. (= talán nem tévedtek el)
Pá
They can’t/could’t have lost their way. They’ve been here hundreds of
times. (= lehetetlen, hogy eltévedtek; már százszor jártak itt; lásd iv. pont)
iv. a beszélő valamit nem tart lehetségesnek:
201
• present: can’t/couldn’t//must not <AmE> + a be segédige present infinitive
alakja:
They can’t/couldn’t still be staying at this hotel. They checked out two days
s!
ilo
ago.
If you want my opinion, Jack can’t/couldn’t/must not be the right man for
at
the job.
l ás
• past: can’t/couldn’t//must not <AmE> + bármely ige perfect infinitive alakja:
ná
Joe: Do you know who I met at Julie’s party last night? Mary.
asz
Jack: It can’t/couldn’t have been her. She’s abroad.
h
Jill: They still haven’t arrived. What’s happened to them?
fel
Jack: Well, one thing is sure. They can’t/couldn’t/must not have got lost.
élú
I told them exactly how to get here.
Megjegyzés:
ic
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat
lm
Jack said the girl I saw at Julie’s party couldn’t have been Mary.
ke
must not: részletesen lásd Must, need, have (got) to; itt csak a can’t/
res
miatt említjük;
a,
a can’t/couldn’t használatos;
pé
az értelemben ritka):
Or
Jill didn’t pick up the phone even though I rang many times. She
can’t/couldn’t/must not have been at home.
lffy
* Couldn’t you show me the way to the station? [lásd 2. (a) i. pont; vö. 2. (b) ii. pont]
* I could catch the last train to Brighton yesterday. [lásd 2. (a) ii. pont]
* My vase! Who the devil could break it? [lásd 2. (a) ii. pont]
202
* We were late for the theatre, so we could take our seats only after the first act was over.
[lásd 2. (b) i. pont: past]
* Can’t/Couldn’t I borrow your pen for a minute? [lásd 2. (b) ii. pont; vö. 2. (a) i. pont]
s!
ilo
* When the new ring road has been built, we can avoid the busy town centre. [lásd 2. (c) i.
at
pont]
The kids aren’t at home. *They can have gone to the movie or to the zoo. [lásd 2. (c) iii.
l ás
pont: past]
ná
asz
Must, need, have (got) to
1. Formai tudnivalók:
h
szótári alakok: must (minden számban és személyben)
fel
a)
need (segédigeként minden számban és személyben; főigei használa-
élú
táról lásd 2. (a) v. pont).
ic
i. a must és a need ún. hiányos segédigék, mivel nincs 2. és 3. szótári alakjuk;
lm
(got) to;
Megjegyzés: ezek a must és need alakokkal „párhuzamosan” is használhatók,
res
Megjegyzés:
lffy
203
2. Használat:
a) kényszer, szükségszerűség [valamit (nem) kell, (nem) szükséges, (nem) muszáj
megtenni], ill. tiltás (valamit tilos, nem szabad megtenni) kifejezése;
s!
ilo
A háromféle jelentést együtt tárgyaljuk, mert csak így kaphatunk átfogó képet
az egymással szoros formai és jelentésbeli kapcsolatban álló igealakokról;
at
a lehetséges variációk a következő táblázatban összegezhetők (a táblázathoz fűzött
l ás
megjegyzéseket lásd a táblázat után):
ná
(ige)idő kényszer kényszer tiltás
asz
(„kell”) („nem kell”) („nem szabad”)
must need not must not
h
fel
have to don’t have to am/is/are not allowed to
present
have got to haven’t got to
need (to)
élú
don’t need to
ic
had to hadn’t to wasn’t/weren’t allowed to
lm
didn’t have to
past
de
didn’t need to
res
future perfect will have had to won’t have had to won’t have been allowed to
pé
Megjegyzés:
ya
több lehetőség esetén a gyakoribb formák dőlt betűvel szerepelnek; a többi alak,
sol
a be, have és do különböző alakjainak képzéséről lásd Be; Have; Do; valamint
Pá
204
You’ve got fever, Jimmy; you must go to bed at once.
You needn’t eat all the soup, kids, if you don’t want to.
• a have to és a need to azt fejezi ki, hogy a cselekvés külső körülmények
s!
ilo
miatt (nem) szükséges:
at
Shall I have to put on warm clothes if I go out? (= is it cold?)
We’ve got to get to the station by six; the train leaves at five past.
l ás
Jimmy didn’t need to stay in bed yesterday, as he was well again.
ná
• a must és különösen a need not azonban, főleg első személyben, utalhat kül-
asz
ső körülményekre is:
h
We needn’t get to the station too early; we’ve got the tickets already.
fel
• az amerikai angol nyelvhasználat sokkal egyszerűbb, mert:
élú
a cselekvés szükségességét (a cselekvő kötelezettségét) a have to fejezi
ic
ki a must helyett:
lm
You don’t have to eat the soup if you don’t like it.
a,
ii. need not must not: a brit angolban a need not azt fejezi ki, hogy a cselekvést
ny
vi. pont):
We mustn’t cross the road now; the lights are against us.
You mustn’t tell anybody what you’ve just seen.
205
• a need not és a must not helytelen használata „örökzöld” hiba, fő oka az,
hogy a must alaki tagadó formájának (must not) a jelentése megváltozik (kell
→ nem szabad), míg a must jelentésbeli tagadó formája (kell → nem kell)
s!
ilo
más alakot vesz fel (need not) – segítségképpen néhány ellentétpár:
at
You need not... You must not...
eat the meat if you’re not hungry. eat that meat; it’s bad.
l ás
tell her. She already knows. tell her. She’ll get a shock.
ná
get up early. It’s Sunday. get up. You’ve got a bad cold.
asz
carry that heavy bag. I’ll help you. carry that heavy bag. You’ll get hernia.
h
run too fast. We’ve got time. run too fast. It’s bad for your heart.
fel
iii. must have to: a 2. (a) pontbeli táblázatból kitűnik, hogy a két igealak össze-
élú
vetése csak present-ben, ill. future-ben lehetséges; a többi (ige)időben (past, ill.
ic
összes perfect) a következőkben részletezett különbségtétel már nem érvényesül,
lm
206
• a have to [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Have 2. (c) pont] külső körülmé-
nyek okozta kényszert, szükségességet fejez ki; a beszélő ilyenkor pusztán
tényt közöl, de saját „azonosulását” nem foglalja bele a mondanivalójába
s!
ilo
(vö. előző pont 2. alpont):
at
In the school pupils have to obey their teachers.
She has to get to the station by ten if she doesn’t want to miss the train.
l ás
I’ll have to talk to my family first before I make up my mind.
ná
kérdő és tagadó alakok képzése: jelen és múlt időben a have to
asz
viselkedhet főigeként (1–3. példamondat; a do segédige megfelelő alak-
h
jaival, ill. a not tagadószóval képzünk kérdő vagy tagadó mondatot)
fel
vagy segédigeként (4–6. példamondat; szórendfordítással, ill. a not taga-
élú
dószóval képzünk kérdő vagy tagadó mondatot):
ic
How many times do I have to ask you to be patient?
Mary doesn’t have to walk a long way to get to her office.
lm
Megjegyzés:
a,
bályt, hogy akárhány részből is áll egy igealak, mindig csak az első
tagját ragozzuk;
pé
207
• have got to: a beszélt nyelvben a have to a get ige 3. szótári alakjával (got)
együtt is használatos; ez a szerkezet általánosan használt a jelen időben; jó-
val ritkábban múlt idejű mondatokban is előfordul, más igeidőkben azonban
s!
ilo
nem:
I’m afraid we’ve got to take that warning very seriously.
at
She’s got to catch the 6 o’clock train to be in time for work.
l ás
Had you got to ask them for money again? (ritka)
ná
kérdő és tagadó mondatot szórendfordítással, ill. a not tagadószóval
asz
képzünk:
h
How many times have I got to tell you to be patient?
fel
Fortunately she hasn’t got to go to hospital.
Megjegyzés: élú
o ebben a szerkezetben a have összevont alakjait használjuk
ic
(kérdésben természetesen nem);
lm
208
Have you got to talk to her today?
She doesn’t normally have to stay up late.
She hasn’t got to get up early this morning.
s!
ilo
Megjegyzés:
a főleg kérdésben és tagadásban megfigyelhető fenti különbségtétel
at
a hagyományos brit nyelvhasználatra jellemző; az amerikai angol mind-
l ás
két beszédhelyzetben a do-val képzett alakot részesíti előnyben, amely
ná
az erős amerikai hatás következtében a mai brit angolban is elterjedt;
asz
főleg 1. személyben a cselekvés szokásos vagy egyedi (sürgős, azon-
h
nali) jellegét a have to és a must „szembeállításával” is érzékeltetni
fel
tudjuk:
élú
I have to be at the station at six every morning, because I always take
ic
the 6:05 train.
I must be going now. I can’t be late for the first date with my new
lm
körülmények okozta kényszer (have to) között már nemigen értelmezhető, hiszen
ny
2. személyben gyakori:
pé
Megjegyzés:
Or
209
Need/Must I eat all this soup, Mum? Yes, you must./No, you needn’t.
v. need: lehet módbeli segédige, segédigeként használt, de főigei szabályok szerint
ragozott marginális segédige, valamint főige:
s!
ilo
• a need mint módbeli segédige (lásd még i. pont 1., 2. és 3. alpont):
minden számban és személyben csak egy alakja van (need), amely
at
present-ben és future-ben egyaránt használható, más (ige)időben
l ás
azonban nem;
ná
főleg kérdésben és tagadásban használatos; a kérdést szórendfordítással,
asz
a tagadást a not tagadószóval képezzük (ez elsősorban a brit angolban
h
használatos, az amerikaiban nem); utána a főige to nélküli főnévi ige-
fel
neve (present infinitive) áll:
élú
Need I/we/my secretary/etc. join you for the meeting tomorrow?
ic
I think I/we/you/etc. need not (needn’t) take this warning seriously.
Megjegyzés:
lm
angolban egyaránt:
Pá
210
kérdés tagadás
do I/we/you/they need to...? I/you/we/they don’t need to...
present
does he/she/it need to...? he/she/it doesn’t need to...
s!
past did I/stb. need to...? I/stb. didn’t need to...
ilo
shall I/we need to...? I/we shan’t/won’t need to...
at
future
will you/he/stb. need to...? you/he/stb. won’t need to...
l ás
Megjegyzés:
ná
o a need to használata megegyezik a have to marginális segédige do-
asz
val képzett tagadó és kérdő alakjainak használatával [lásd (a) i. és
h
ii. pont];
fel
o az amerikai angolban megfigyelhető egyszerűsödési folyamat,
élú
az „egy alak, egy funkció” elv jegyében a need használata képzési
ic
és mondatszerkezeti szempontból inkább a főigékéhez, azaz a tény-
lm
dokat, most pedig lássuk ezeket forma és funkció szerint táblázatba ren-
dezve és néhány megjegyzéssel kiegészítve.
ya
a beszélő belátásától
Or
211
szokásos, rendszeresen előforduló cselekvésre is utalhat (hagyo-
mányos nyelvhasználat);
o a need not is kifejezhet külső körülményektől, másoktól függő dön-
s!
ilo
tést – a következő korlátozásokkal:
inkább csak 1. személyben:
at
Thank God, I/we needn’t (haven’t got to stb.) do overtime today.
l ás
a jövőben majd rendszeresen előforduló, szokásos cselekvés
ná
esetén:
asz
When we move house, I needn’t take a bus to the office. It’ll be
h
within walking distance from my new place.
fel
ha azonban ez a szokásos, rendszeres cselekvés a jelenre
élú
vonatkozik, a need not nem használatos:
ic
I needn’t → haven’t got to/don’t have to/don’t need to take
a bus to the office. It’s within walking distance from my place.
lm
212
gyakori a need + passive infinitive/-ing alak szerkezet:
This house badly needs to be renovated/renovating.
vi. must not be allowed to: a két szerkezet csak a present-ben és a future-ben „él”
s!
ilo
együtt, ezért különbséget csak itt lehet közöttük tenni a következőképpen:
at
• a must not többnyire azt fejezi ki, hogy:
a beszélő maga tilt meg valamit vagy egyetért, azonosul a tiltással:
l ás
You mustn’t play with matches, Jim.
ná
You mustn’t talk to me like that, my boy.
asz
Children of your age mustn’t go to late night parties.
h
a beszélő szükségszerű, „belülről jövő” tiltást érez valamivel szemben:
fel
I’m afraid we mustn’t play that dirty trick on Jack again.
élú
a beszélő nyomatékos tanácsot ad:
ic
You must not treat people so rudely if you don’t want to be hated.
lm
We must not cross the road now; the lights are against us.
ke
Visitors must not park/are not allowed to park their cars here.
res
allowed ajánlható:
a,
I wonder why I haven’t been allowed to meet her yet. (present perfect)
I’m sure you’ll never be allowed to do that again. (simple future)
ya
A függő beszéd.
Or
(present) vagy a múltra (past) vonatkozik – ezért itt hiába keresnénk a 2. (a) pontban
Pá
213
a jelenben lejátszódó cselekvéssel, ill. fennálló helyzettel kapcsolatos
vélekedés megfogalmazása: must/have to + present infinitive [jelen
idejű főnévi igenév; lásd Az igenevek/A főnévi igenév 3. (c) ii. pont]:
s!
ilo
Look at the jewellery Mrs Fox is wearing; her husband must be/has to
at
be a millionaire.
I simply can’t believe this is the only solution. There must be/has to be
l ás
some other way.
ná
Jack: I only have to go to work twice a week. Joe: You must have/have
asz
to have plenty of free time then.
h
‘Where’s Jill? She hasn’t come down to breakfast.’ ‘Well, she still must
fel
be/has to be sleeping.’
élú
Az utóbbi példamondatban a főnévi igenév (infinitive) continuous alakja
áll; a continuous alakban nem használatos igékre vonatkozó tudnivalók
ic
az infinitive-re is érvényesek [lásd C. Függelék/Continuous
lm
Megjegyzés:
a must elsősorban <BrE>, a have to főleg <AmE>;
pé
o
o must not <AmE>: jelentése valószínűtlen; bizonyára, minden
ya
I’ve tried to ring the office many times but there’s no answer. The
Pá
214
o a must not azt jelenti, hogy a beszélő a szituáció, a körülmények
stb. miatt vonja le a következtetést; ha azonban logikailag tart
valamit lehetetlennek, a can’t/couldn’t használatos [lásd Can, could
s!
ilo
3. (d) pont Megjegyzés 2. alpontja];
o a must not összevont alakja ebben az értelemben ritka;
at
o a must/have to kettős funkciója [szükségesség (= kell, muszáj) –
l ás
lásd (a) i., iii. és iv. pont –, ill. vélekedés kifejezése] gyakori
ná
hibaforrás, annál is inkább, mert a magyar „kellett” szóval mindkét
asz
értelemben egyaránt fordítható:
h
Jack had to stay at home. (otthon kellett maradnia; ráparancsoltak,
fel
vagy nem érezte jól magát)
élú
Jack must/had to have stayed at home. (otthon kellett lennie; egész
nap nem láttam elmenni)
ic
o a jelenben nem lehet hibázni, mert a must/have to + present
lm
muszáj;
res
might 2. (b) pont; valamint Can, could 2. (c) iii. pont], de a jelenben
lejátszódó cselekvéssel, ill. fennálló helyzettel kapcsolatos vélekedés meg-
lffy
‘I’m sure Jim’s still sleeping.’ ‘He needn’t (be)./He doesn’t have to (be).
I’ve just heard him talk on the phone.’
‘The economic situation is disastrous.’ ‘It needn’t be./It doesn’t have to
be. We can still make ends meet.’
215
Megjegyzés: a need not/needn’t elsősorban <BrE>, a don’t/doesn’t have to
pedig tipikusan <AmE>;
iii. a valószínűség különböző fokozatainak áttekintése:
s!
ilo
will/must/have to can/may/might/could won’t/can’t/couldn’t
at
should/ought need not/does not have to must not
bizonyára, valószínűleg talán, esetleg, lehet bizonyára nem; lehetetlen
l ás
lásd: Will 4; Would 3.; lásd: May, might 2. (b); lásd: Will 4; Can, could
ná
Should 6.; Ought 2. (b) Can, could 2. (c) iii. pont; 2. (c) iii. és iv. pont;
asz
és (c) pont; valamint valamint 2 (c) pont valamint 2 (b) pont
h
2 (a) pont
fel
Megjegyzés:
• élú
a különbség egyetlen szituáción belül a következőképpen érzékeltethető:
Jack és Jill vendégeket vár. Valaki csenget:
ic
‘That can/may/might/could be Joe’ – mondhatnák, ha Joe-n kívül még
lm
igés variációkon kívül sokféle más módon is ki lehet fejezni; néhány példa:
ldá
216
i. a beszédszándékot kifejező szerkezet: needn’t + perfect infinitive (azaz have +
a főige 3. szótári alakja): olyan cselekvés kifejezésére használjuk, amelyet szük-
ségtelen volt (nem kellett volna) végrehajtani, mégis sor került rá:
s!
ilo
We needn’t have hurried. We arrived much too early.
He needn’t have walked all the way here. The bus runs quite frequently.
at
You needn’t have lent him money; I’m sure he’s got enough.
l ás
• figyeljük meg a különbséget a felesleges, szükségtelen és ezért végre nem
ná
hajtott: didn’t have/need to do sth [lásd 1. példamondatpár; továbbá 2. (a) i.,
asz
iii. és v. pont]; valamint a mégis végrehajtott cselekvés kifejezési módja:
h
needn’t have done sth (lásd 2. példamondat) között:
fel
I didn’t have/need to hurry to the station because I had plenty of time. So on
élú
the way there I stopped at a café and had a drink.
I took a taxi to the station but when I got there it turned out that I needn’t
ic
lm
have hurried so much because my train was only due half an hour later.
• a needn’t + perfect infinitive és a could + perfect infinitive összehasonlítása:
de
a could + perfect infinitive olyan cselekvést fejez ki, amelyet lehetséges lett
ke
volna megtenni, de nem került rá sor (lásd és vö. Can, could 2. (a) ii. pont
res
ran szerepel együtt a needn't + perfect infinitive alakkal, ami azt fejezi ki,
a,
hogy egy cselekvés szükségtelen volt, de mégis sor került rá. A két szerkezet
ny
He needn’t have walked all the way here; he could have taken the bus.
You needn’t have done everything all alone; we could have helped you.
pé
megcsinálnod [de mégis így tettél]) nem került sor, mert mindent
sol
elvégeztél magad]
Or
amelyet lehetséges lett volna megtenni, de nem került rá sor.; az előző pont-
Pá
ban leírt need/could-dal szemben azonban, ami pusztán csak a tényt közli
(kritika nélkül), az ought to/should a beszélő rosszallását, szemrehányását is
kifejezi a cselekvés elmaradása miatt:
217
Tell us: Why did you do everything all alone? You ought to/should have
asked us for help.
It was rather foolish of you to walk all the way here. You ought to/should
s!
ilo
have taken the bus.
• a needn’t + perfect infinitive és az oughtn’t to/shouldn’t + perfect infinitive
at
összehasonlítása: az oughtn’t to/shouldn’t + perfect infinitive olyan cselek-
l ás
vést fejez ki, amelyet nem lett volna szabad/helyénvaló megtenni; a kettővel
ná
ezelőtti alpontban leírt needn’t-tel szemben tehát, ami csak annyit közöl,
asz
hogy a cselekvés felesleges volt (kritika nélkül), a shouldn’t/oughtn’t a be-
h
szélő rosszallását, szemrehányását is kifejezi a cselekvés végrehajtása miatt:
fel
You oughtn’t to/shouldn’t have done everything all alone. You ought
élú
to/should have asked us for help.
Megjegyzés: a needn’t, ill. a shouldn’t/oughtn’t to összekeverése, helytelen
ic
használata gyakori Hunglish hiba, mert a magyar „nem kellett volna” kifeje-
lm
mentioned that.
ke
Ezt nem (is) kellett volna megemlítened. Ezt (azért/igazán) nem kellett
a,
volna megemlítened!
ny
ill. Ought;
ya
d) a (b) és (c) pontban leírt szerkezetek használata a függő beszédben lásd A függő beszéd;
sol
* You mustn’t eat all the soup if you don’t like it. [lásd 2. (a) ii. pont]
* I wonder where my umbrella is. I had to leave it on the train. [lásd 2. (a) ii. pont 2. alpont]
lffy
* I didn’t need to hurry. I arrived much too early. [lásd 2. (c) i. pont]
Pá
218
a) alakjuk nem ragozható, bármely személlyel együtt használva változatlan – ez
az egyetlen alak használatos a különböző időviszonyok kifejezésére simple és
continuous szemléletben, valamint cselekvő (active) és szenvedő (passive) ige-
s!
ilo
ragozásban egyaránt; hogy éppen miről van szó, azt a szövegkörnyezet (i. pont)
és/vagy a segédige mögött álló főnévi igenévi alak (ii. pont) mutatja meg:
at
i. Wouldn’t it bewise to give him a chance now? (present)
l ás
They realized they should leave at once. (past)
ná
We should be more careful in the future. (future)
asz
ii. I know I should be doing the homework. (present continuous)
h
You will have heard about this. (past; perfect infinitive)
fel
The TV shall be fixed. (present; passive present infinitive)
élú
This job would have been done long ago if... (past; passive perfect infinitive)
Megjegyzés:
ic
a segédigék csak a három (jelen, múlt, jövő) „valódi” időben vagy „alap-
lm
d) összevont alakok:
Or
2. Használat:
Pá
219
i. a shall-t hagyományosan olyan jövő idejű cselekvés, ill. állapot kifejezésére hasz-
nálták egyes és többes szám 1. személyben, amely nem foglalja magába a beszélő
szándékát, hanem csak puszta tényközlésre, ténymegállapításra szorítkozik:
s!
ilo
I hear you’re leaving.
at
We shall miss you.
I shan’t know more about this matter until later.
l ás
Megjegyzés: a mai köznapi nyelvben ezzel a használattal már nemigen találko-
ná
zunk; helyét csaknem teljesen a will vette át, különösen az amerikai angolban,
asz
ahol a shall már csak az irodalmi stílusban lelhető fel ebben az értelemben (a két
h
segédige „közeledését” az is elősegíti, hogy állító mondatban mindkettőjük
fel
összevont alakja ugyanaz):
élú
I think I’ll meet Doris again on the way to work; we always travel on the same bus.
Don’t worry. I know very well how to get there, so I won’t get lost.
ic
ii. a shall (és a will; lásd (b) ii. pont) szándékot és elhatározást is kifejezhet, nem
lm
összevont alakban):
ke
If you don’t get better very soon I shall phone the doctor.
res
220
Megjegyzés: engedélykérés esetén az <AmE> a shall helyett should-ot hasz-
nál [vö. (e) v. pont]:
Should I call the police?
s!
ilo
• többes szám 1. személyben tanácsot kérünk vagy javaslatot teszünk:
at
Where shall we put this table?
Shall we have another drink?
l ás
• a let’s utáni visszakérdezésben mindig a shall we használatos:
ná
Let’s not talk about this any more, shall we?
asz
iv. a shall egyik eredeti, ma már archaikusnak minősülő használati módja volt a be-
h
szélő erős elhatározásának vagy tiltásának a kifejezése (főleg 2. és 3. személyre
fel
vonatkoztatva):
élú
Thou shalt not kill. (Ne ölj; Tízparancsolat)
ic
He shall be rewarded for what he has done.
Megjegyzés: ezt a jelentést részben „újra felfedezve” a mai brit angolban gyak-
lm
lentéstartalmat):
ke
v.
bály(zat)ok, kötelezettségek stb. kifejezésére szolgál:
ya
The Court shall have authority to demand that witnesses give evidence.
sol
The President shall appoint ambassadors with the consent of the Senate.
Or
The rules state that no child shall be allowed to leave the school during the day.
b) will [future-rel kapcsolatos használatát lásd Az igeidők/The simple future tense; The
lffy
future continuous (progressive) tense; The future perfect tense; valamint The future
Pá
221
I will not hear a word said against my hairstyle.
I’ll watch the late night film. You will not.
Jack won’t admit that he got dead drunk at the party. [lásd még (a) ii. pont]
s!
ilo
iii. bizonyosság, biztos feltételezés kifejezése [vö. (e) vi. pont]:
at
Tom will still be at school.
The plane will have landed by now.
l ás
Jack will still be waiting for Jill. She’s always hours late.
ná
Why do you insist on asking John? He won’t know as usual.
asz
It’s no use telling Kate she is wrong. She won’t admit.
h
They won’t have finished by now. In fact, they haven’t even started yet.
fel
iv. parancs, utasítás kifejezése ingerült hangnemben, vagy éppen személytelen, for-
élú
mális módon (iskola, katonaság, hivatal stb.):
ic
You will go and get the shopping done immediately.
lm
Everybody will stay in the building until they are told otherwise.
v. szokás (többnyire negatív) vagy tartósan fennálló helyzet/állapot kifejezése:
de
iii. pont; ill. Can, could 2. (b); (c) iii. és iv. pont; valamint lásd még (d) pont;
a,
c) would:
ny
We would spend the holidays at the seaside every summer. We’d stay at a small
sol
cottage by the shore and the kids would swim and sunbathe all day.
Or
iii. negatív szándék, elutasítás kifejezése a múltban [3. személyben is; vö. (b) iii.
pont]:
lffy
222
v. a would like/prefer/hate/dislike kifejezéssel kérés, kívánság, óhaj megfogal-
mazása:
I’d like to ask you a very personal question, if you don’t mind.
s!
ilo
I would hate to be disturbed while I’m watching the film.
We’d have preferred to go shopping instead of lying on the beach.
at
vi. udvarias, „célzatos” kívánságot, óhajt fejez ki a wouldn’t:
l ás
I wouldn’t say no to a glass of beer.
ná
vii. kérdésben a would... like/care kínálást, felajánlást fejez ki:
asz
Would you like/care for some more wine?
h
Would you like/care to come to the cinema?
fel
Megjegyzés: a kérdésre adott elutasító válaszban udvariatlanság lenne a „nyelv-
élú
tanilag helyes” No, I wouldn’t használata; helyette pl. a következők ajánlhatók:
No, (I don’t want any more) thanks.
ic
kínálásra: Yes, please.
(Yes,) I’d like/love to. I’m awfully sorry I can’t.
lm
ajánlatra:
I’d be delighted. I’m afraid I... Thanks, anyway.
de
viii. a would prefer/rather/sooner azt fejezi ki, hogy a szóban forgó lehetőség, alter-
ke
I’d rather sit back and watch TV than go out in this dreadful rain.
a,
If you want my opinion, I’d prefer you to stay where you are.
ny
Megjegyzés:
az előzőkből a következő formai következtetésekre juthatunk:
pé
A kötőmód;
ix. a wish/if only... would kifejezéssel a jövőre vonatkozó óhajunkat fejezhetjük ki:
I wish Jack would use my telephone less often.
If only the weather would improve a little bit at last!
223
Megjegyzés:
ezeknek az óhajtásoknak a következő közös sajátosságuk van:
a remélt cselekvés végrehajtója mindig más, mint a beszélő;
s!
ilo
az óhaj teljesülésére (legalábbis elvileg) van esély. Ezért az *I wish
at
I would... és az *If only she would be 15 years younger! hibás mondat-
kezdés, ill. mondat;
l ás
az I wish/If only you would... a beszélő szemrehányását fejezi ki a másik
ná
viselkedése miatt:
asz
I wish you would stop sniffing.
h
a wish/if only-ról bővebben lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód;
fel
x. társalgásban valamilyen vélemény kimondása előtt a think, guess, point out stb.
élú
igékkel/kifejezésekkel használva a would udvarias bevezetést jelent [vö. (e) viii.
ic
pont]:
lm
d) will/would:
ke
• kérdő szerkezet lehet még akkor is, ha a mondatvégi írásjel nem kérdőjel;
sol
ajánlható;
Pá
224
iii. ha a beszélő valószínűsít valamit, ha állítását, ill. annak igazát nyilvánvalónak,
magától értetődőnek tartja a would udvariasabb, „árnyaltabb”:
Most of you will/would have heard about this story.
s!
ilo
Everybody will/would understand these regulations.
Janet, you won’t/wouldn’t know Jim. He’s my brand new boyfriend.
at
„Can you make it, Tom?” „I wouldn’t know, Jack – I just wouldn’t know.”
l ás
e) should:
ná
i. a jelenre/jövőre/múltra vonatkozó feltételezés kifejezése; lásd A feltételes mód
asz
és a kötőmód/ A feltételes mód;
h
ii. valamely cselekvés szükségességének, helyénvalóságának, azaz valamilyen
fel
„elvárásnak” a kifejezése [valamit meg kellene, jó lenne, meg kellett volna, illett
élú
volna stb. megtenni; vö. Ought 2. (a) pont]:
ic
We should be able to get there before the show starts.
lm
They should have asked us before making that decision. [lásd vii. pont]
iii. rábeszélés, tanácsadás kifejezése; a mai angolban a should ezeknek a nyelvi
de
iv. tagadó mondattal az ii. és iii. pontban leírt beszédhelyzetekkel ellentétes értelmű
a,
v.
dező bizonytalan a pozitív választ illetően; a tagadó-kérdő alak udvariasabb:
ya
vi. egy cselekvés valószínűségének, logikus mivoltának a feltételezése [vö. (b) iv.
Pá
225
vii. a should + perfect infinitive szerkezettel a múltban be (nem) következett
cselekvésről (elvárásról) mondunk véleményt, vagy egy cselekvés valószínű
megtörténtéről beszélünk [vö. Ought 2. (c) pont]:
s!
ilo
They should have said goodbye to us before they left.
You shouldn’t have dropped her like a hot potato.
at
Don’t worry, her flight should have landed by now.
l ás
Megjegyzés: a needn’t + perfect infinitive és a shouldn’t/oughtn’t + perfect
ná
infinitive összehasonlításáról lásd Must, need, have (got) to 2. (c) iii. pont;
asz
viii. beszélgetés, érvelés közben annak jelzése, hogy fontos, ill. a témába vágó
h
mondanivaló következik [az ought ugyancsak jó; vö. (c) x. pont]:
fel
I should point out/stress that further delay would be dangerous.
élú
ix. társalgásban valamilyen vélemény kimondása előtt a should udvarias bevezetést
jelent [az ought ugyancsak jó; vö. (c) ix. pont]:
ic
I should guess that we’d better hear more evidence before deciding.
lm
Megjegyzés:
de
• a viii. és ix. pont esetében nem elsősorban a segédige jelentéséről van szó,
ke
• a should fentiekben leírt használatát vö. must/have (got) to, could, might,
a,
shall, ought;
ny
x. számos ige után az igeneves (-ing alak, infinitive) szerkezetek helyett a that...
ldá
(mellékmondat)
sol
• ilyen igék még: arrange, demand, insist (on), order, recommend stb.;
• Megjegyzés:
az -ing alakról és az infinitive-ről bővebben lásd Az igenevek;
a mellékmondatokról lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat;
226
az előző példamondatokban a should el is maradhat; bővebben lásd
A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód;
xi. az it is/was + jelző + that... should szerkezetben:
s!
ilo
It is only fair that they should be told the truth.
at
It is absolutely necessary that everybody should know about this.
It was really strange that Jack shouldn’t say a single word.
l ás
• hasonló jelzők még: advisable, amazing, annoying, better, important,
ná
natural, odd, ridiculous, strange, surprising, vital stb.
asz
xii. határozói mellékmondatokban, így pl.:
h
She didn’t dare look up in case she was/should be recognized.
fel
He took an early train so that he would/should get there in time.
élú
xiii. bizonyos idiomatikus mondatkezdések után:
I’ve got no idea why Mary should behave to me like that.
ic
lm
I see no reason why Jack should have said such things about me.
xiv. a függő beszédben lásd A függő beszéd.
de
ke
Ought
Formai tudnivalók:
res
1.
a) alakja minden számban és személyben ought, amelyet a főige to-val álló főnévi ige-
ke
Ez az egy alak – ought – használatos a jelen (present), a múlt (past) és a jövő (future)
ldá
mutatja meg:
i. You ought to give her a ring now. (present)
Or
227
Megjegyzés:
• az ought csak a három (jelen, múlt, jövő) „valódi” időben vagy „alapidőben”
(time) értelmezhető, a perfect igeidőkben (tenses) nem;
s!
ilo
• a ii. pont 2.és 4. példamondatában szereplő perfect infinitive alakok nem té-
vesztendők össze a present perfect igeidővel, hiszen a segédigék (jelen eset-
at
ben az ought) után minden személyben azonos igenévi alakokról van szó,
l ás
amelyek befejezett (= perfect) mivoltukkal utalnak a múltra (nem kellett
ná
volna elvennie, a munkát el kellett volna végezni);
asz
• az igenévi alakokról bővebben lásd Az igenevek/A főnévi igenév 2. pont;
h
iii. kérdő és tagadó alak: a kérdés szórendfordítással (ought I to stb.), a tagadás
fel
pedig a not tagadószóval történik (I ought not to stb.) – ügyeljünk arra, hogy
a tagadószó a to előtt álljon; élú
iv. összevont alak: ought not→oughtn’t
ic
tagadó-kérdő alak: ought I not to (oughtn’t I to)? stb.
lm
v.
Megjegyzés:
de
Jill: All right, I know I ought (to), but I haven’t had the time yet.
a,
pl. a következőképpen:
ya
228
• a mai köznapi brit angolban az ought csak ritkán fordul elő, és helyette a should-ot
használják;a standard amerikai angolban viszont gyakori;
• a should (e) ii.–viii. pontban leírt használata csaknem teljesen megegyezik azzal,
s!
ilo
amit az ought-tal kapcsolatban ismertetünk a következőkben;
a) valamely cselekvés szükségességének, helyénvalóságának a kifejezése [valamit meg
at
kellene, jó lenne, meg kellett volna, illett volna stb. megtenni; vö. (e) ii. és iv. pont]:
l ás
Of course we ought to eat more fresh vegetables. I wish they were less expensive!
ná
I’m afraid we ought to have taken the weather forecast more seriously.
asz
• a tagadó mondat a cselekvés szükségtelenségére, helytelenségére utal:
h
I know I oughtn’t to bite my nails, but I can’t get rid of the habit.
fel
You oughtn’t to have asked him about his income. It’s impolite.
élú
b) valamely cselekvés valószínűségének, lehetőségének, logikus mivoltának a kifejezése
ic
[vö. (e) vi. pont]:
lm
vésről mondunk véleményt, vagy egy cselekvés valószínű, ill. esetleges megtörtén-
res
• az ought jóval kevésbé nyomatékos, mint a must és have (got) to [vö. Must,
Or
need, have (got) to 2. pont]; a beszélő csak tanácsot ad, emlékeztet valakit a kö-
telességére, ill. helyén (nem) valónak tart vagy valószínűsít valamit.
lffy
Dare
Pá
1. Formai tudnivalók:
a) a többi segédigétől eltérően vannak ragozott alakjai is, így főigei (i. pont) és segéd-
igei (ii. pont) tulajdonságokkal egyaránt rendelkezik:
i. állító mondatok:
229
főigei segédigei
I/you/we/they dare
present dare (minden személyben)
he/she/it dares
s!
ilo
past dared (minden személyben) dare (minden személyben)
ii. kérdő és tagadó mondatok: a do megfelelő alakjaival (főigei; különösen <AmE>
at
gyakori, de <BrE> is használja) vagy szórendfordítással, illetve a not tagadó-
l ás
szóval (segédigei; főleg <BrE>):
ná
főigei segédigei
asz
do you dare? stb. dare you/he? stb.
h
does he dare? stb.
fel
I do not dare stb. I/you/he dare not stb.
present
he does not dare stb. élú
ic
do you not dare? stb. dare you/he not? stb.
lm
• a do-val képzett alakok után to-val vagy to nélkül álló főnévi igenév
ny
egyaránt lehet:
ldá
How on earth did Smith dare (to) stand up against the boss?
• a do nélkül képzett alakok után a to nélküli főnévi igenév áll:
ya
I dare(d) not lift my eyes when she finally stood in front of me.
Or
230
„kettős arculatának” a megszűnéséhez vezethet. [Ugyanez elmondható
a used to-ról és a need-ről is; lásd Used; valamint Must, need, have (got) to.]
2. Használat: a dare jelentése ‘valamit mer(észel), bátorsága van’ megtenni; a mai angolban
s!
ilo
inkább a formális, választékos nyelvben fordul elő; beszélt nyelvi előfordulási területei
a következők:
at
a) a do-val álló alakokban:
l ás
We didn’t dare (to) say that we were dead bored and we’d prefer to leave.
ná
Don’t you ever dare (to) take my bike again!
asz
b) a how dare(d) you/he/she/they?idiomatikus kifejezésben (a beszélő felháborodását,
h
méltatlankodását fejezi ki a történtek miatt):
fel
How dare you suggest that I’ve been cheating on you?
élú
How dared she take my car without asking me first?
c) a You dare!/Don’t you dare! idiomatikus kifejezésben [arra szolgál, hogy valakit
ic
nyomatékosan lebeszéljünk a szándékáról; vö. (d) pont]:
lm
d) a dare lehet szabályos főige is ‘vkit vmire biztat, bátorít’ értelemben [vö. (c) pont]:
res
Tell the teacher you’re not going to do the homework. I dare you!
ke
Used
pé
1. Formai tudnivalók:
a) alakjai:
ya
i.
ii. kérdő és tagadó mondatok: viselkedhet főigeként (<AmE> és <BrE>), valamint
Or
231
iii. összevont alak: used not → usedn’t, usen’t
• a did not is csaknem mindig összevont alakban fordul elő:
I/he didn’t use(d) to stb.,didn’t you/he use(d) to? stb.
s!
ilo
Megjegyzés: a did segédige mellett is megmaradhat a used alak; ennek az az
oka, hogy habár látszatra szabályos múlt idejű képzésről van szó, a used
at
valójában önálló forma;
l ás
iv. a used után a főige to-val álló főnévi igenevét kell használnunk:
ná
As far as I can remember, there used to be a pub here.
asz
They never used to live in the country, did they?
h
• a to annyira „összeforrt” a segédigével, hogy a nyelvtankönyvek többnyire
fel
used to-ként tüntetik fel (vö. have to, ought to); az egybetartozás látszik ak-
élú
kor is, amikor az egyértelmű szövegösszefüggés miatt önállóan használjuk:
They just don’t play football like they used to.
ic
Megjegyzés: a did nélküli alakok ma már inkább csak a régies és a formális
lm
val álló főnévi igenév), a segédigei jelleg pedig egyre inkább háttérbe szorul.
ny
kifejezésére, amely a jelenben már nem folytatódik, többé már nem áll fenn:
Or
232
Megjegyzés:
• a 2.pontban leírt beszédszándékot a mai nyelv inkább a would segítségével fejezi
ki [lásd Shall, will, would, should (c) pont];
s!
ilo
• ha used to-t használunk, nem mondjuk meg, hogy a cselekvésre milyen gyakran
került sor vagy hogy mennyi ideig tartott;
at
• a magyarok a used to-t gyakran a „szoktam”-mal azonosítják, ill. annak fordítják;
l ás
de ez tévedés, hiszen a magyar „szoktam” nem a múltban, hanem a jelenben (is)
ná
rendszeresen előforduló cselekvésre vagy fennálló szokásra utal. A used to ma-
asz
gyar megfelelője a „valaha”, „egykor”, „régebben szoktam” lehet; a „szoktam”
h
jelentéstartalmát a simple present tense fejezi ki:
fel
Jack goes to the disco every Saturday.
élú
c) get/become/be used to + főnév/névmás/-ing:
Ezzel a bármely igeidőben használható kifejezéssel azt mondhatjuk el, hogy valami-
ic
hez hozzá vagyunk szokva, vmit megszoktunk, vmihez majd hozzá fogunk szokni
lm
Don’t take Jill on long walking tours; she isn’t used to it.
res
Megjegyzés:
a,
• ügyeljünk arra, hogy az (a) és (b) pontban tárgyalt used utáni to szócska főnévi
ny
igenevet „vezet be” (= used to do sth), míg a (c) pontban a used utáni to elöljáró-
ldá
szó (preposition), ami után, ha igealakot használunk, csak az ige -ing képzővel
ellátott alakja állhat;
pé
* We used to live in a flat for seven years. [lásd 2. (b) Megjegyzés 2. alpont]
* He works a lot and he also uses/used to go swimming twice a week. [lásd 2. (b)
lffy
Megjegyzés 3. alpont]
Pá
* My son Tom is used to do karate. [lásd 2. (b) Megjegyzés 3. alpont (c) pont]
* Grandma can’t get used to write letters on the word-processor. [lásd 2. (c) pont]
233
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben
Beszélgetés közben folyamatosan tájékoztatjuk partnerünket arról, hogy mondanivalóját fi-
gyelemmel kísérjük: kérdéseire válaszolunk, észrevételeire reagálunk. A visszajelzést maga
s!
ilo
a beszélő is kezdeményezheti rövid kérdésekkel („ugye?”, „nemde?” stb.). Mivel az angol
az ilyen beszédhelyzetekben nem ismétli meg a már egyszer elhangzott főigét, ezeknek
at
a visszajelzéseknek a megfogalmazásában fontos szerep jut a segédigéknek.
l ás
1. Rövid válaszok: az ún. eldöntendő (igen/nem) kérdésekre adott válaszunk felépítése:
ná
Yes/No, + személyes névmás + segédige:
asz
Do you like football? Yes, I do. vagy No, I don’t.
h
Has Jack got a sister? Yes, he has. vagy No, he hasn’t.
fel
Will the Browns come? Yes, they will. vagy No, they won’t.
Can your wife drive? élú
Yes, she can. vagy No, she can’t.
No, I haven’t.
ic
Have you walked the dog? Yes, I have. vagy
Megjegyzés:
lm
• a rövid válasz a kérdés segédigéjét „tükrözi”, tehát az igei szerkezetre csak az igei
de
Have you walked the dog? Yes, I have done./No, I haven’t done.
ke
angolban nem használatos; a rövid válaszban tehát nem ismételjük meg a főnevet,
ny
• a 2. példában szereplő kérdésre (Has Jack got a sister?) helyes válasz a következő is:
Or
Yes, he’s got one. (ugyan teljes mondat, de a főnevet itt sem mondjuk ki)
2. Reagálás megjegyzésekre, észrevételekre (lásd még 5. pont):
lffy
234
Megjegyzés: igealakot csak a simple present és past állító mondatokban nem kép-
zünk segédigével (lásd Az igeidők); ilyenkor a do segédige megfelelő alakjait kell
segítségül hívnunk [lásd 1. és 2. példa; bővebben lásd Do 2. (e) pont];
s!
ilo
b) egyetértés tagadó kijelentéssel: No, + segédige tagadó alakban:
I hope the treatment won’t hurt. No, it won’t.
at
Jack shouldn’t be so impolite. No, he shouldn’t.
l ás
c) egyet nem értés valamilyen állítással: (Oh) no, + segédige tagadva:
ná
Jack can have you on easily. No, he can’t.
asz
You came home late last night. Oh no, I didn’t. [lásd (a) pont Megjegyzés]
h
I’m sure Mary will throw us out. No, she won’t.
fel
d) egyet nem értés vmilyen tagadó kijelentéssel: (Oh) yes, + segédige
Jack just doesn’t understand. élú
Oh yes, he does.
She can’t have caught the train. Yes, she can.
ic
Hozzátoldás megjegyzésekhez:
lm
3.
a) azonos értelmű hozzátoldás állításhoz: so + segédige + új alany:
de
Jack likes football and so does his son. [lásd (a) pont Megjegyzés]
ke
I know I shouldn’t behave like that. Neither/Nor should you, by the way.
ny
Jack likes jazz but his children don’t. [lásd (a) pont Megjegyzés]
My girlfriend can dance well but I can’t.
pé
235
• az utókérdés a főmondat segédigéjét „tükrözi”; mivel a simple present és past állító
mondatokban nincs segédige, a do megfelelő alakjait hívjuk segítségül [1. példa;
bővebben lásd Do 2. (e) pont], a főnevet a megfelelő névmással helyettesítjük;
s!
ilo
• az utókérdésben a segédigét összevonjuk a not tagadószóval (vigyázat: am I not?
→ aren’t I?);
at
• az is és a has összevont alakja egyaránt ’s, a had és a would összevont alakja pe-
l ás
dig egyaránt ’d; ezért, ha a főmondatban ezek valamelyike szerepel, vigyázzunk,
ná
hogy az utókérdésben a helyénvalót ismételjük meg:
asz
Jack’s boring, isn’t he? We’d better leave now, hadn’t we?
h
Jack’s got a dog, hasn’t he? You’d rather be there, wouldn’t you?
fel
• ha a főmondat alanya határozatlan névmás, az utókérdésben they áll [vö. A név-
más 8. pont (b) vi. pont]: élú
Everybody has left by now, haven’t they?
ic
Someone should’ve said something, shouldn’t they?
lm
Megjegyzés: tagadónak minősül egy mondat akkor is, ha tagadó értelmű névmás (pl.
ny
nobody, no one, nothing) vagy határozó (pl. hardly [ever], seldom, never) van benne
ldá
riasabbá tehetők:
Open the window, will you/won’t you?
d) az utókérdés hanglejtése (intonációja; hanglejtésről szóló tudnivalók lásd Hangtani
ismeretek 5. pont):
236
• ha a beszélő az utókérdéssel csak nyomatékot ad saját állításának, és valójában
nem vár megerősítést, az utókérdés hanglejtése ereszkedő;
• ha a beszélő az utókérdést azért teszi fel, mert nem biztos a dolgában, és meg-
s!
ilo
erősítést vár, az utókérdés hanglejtése emelkedő;
e) az utókérdés és az amerikai angol: az utókérdés a britek egyik nemzeti jellemvoná-
at
sának (direkt, egyenes megfogalmazás kerülése, udvarias körülírás, a kijelentés tom-
l ás
pítása) nyelvi megjelenési formája. Az amerikaiakat viszont a direktség, a szókimon-
ná
dóbb megfogalmazás, a gyakorlatiasság jellemzi, ezért az utókérdés („ugye”-kérdés”)
asz
az amerikai angolban ritkább, mint a britben; a beszédszándék ehelyett inkább
h
direkt(ebb) állításokban/kérdésekben nyilvánul meg; néhány példa:
fel
brit angol amerikai angol
The Johnsons have been to the USA, élú The Johnsons must have been to
haven’t they?
ic
the USA.
Geoff doesn’t go to work by I guess Jeff doesn’t take the
lm
I don’t think you’ve met my wife Have you met/Did you meet my
ke
hogy az állító mondatot állító kérdés, a tagadó mondatot pedig tagadó kérdés követi:
ny
„I proposed to her and she agreed.” „Oh, did she? What a surprise!”
ldá
„Sorry, Dad, I crashed your car last night.” „Oh, you did, did you?”
pé
„Imagine Jack’s married that plump girl next door.” „He has?”
Pá
„Don’t worry about the shopping, Peter. I’ll do it.” „You will?”
„Jack and Jill went to Japan for their honeymoon.” „They did?”
• a comment tag-ről lásd még Do 2. (e) v. pont.
237
AZ IGEIDŐK TENSES
Bevezetés
s!
ilo
Az angol nyelvvel ismerkedők számára első pillantásra szövevényesnek tűnik az angol ige-
at
időknek a magyarénál jóval gazdagabb rendszere. Ez a fejezet arra vállalkozik, hogy bebizo-
nyítsa: az angol igeidők logikus, világosan áttekinthető rendszert alkotnak, amelyben minden
l ás
alkotóelemnek megvan a maga jól körülhatárolható szerepe. Természetesen a sokféle variáció
ná
miatt átfedések is előfordulnak.
asz
Amikor egy cselekvésről, eseményről vagy állapotról beszélünk, mondanivalónkat el akarjuk
h
helyezni az időben. Ilyenkor angolul is csak a három valós, létező „idősíkban”, „időkörben”,
fel
vagy „alapidőben” gondolkodhatunk: a múltban, a jelenben és a jövőben.
élú
Az angolban ugyanakkor lehetőségünk nyílik arra is, hogy külön igealakokkal fejezzük ki: egy
cselekvés (történés, állapot) már korábban elkezdődött/fennállt, vagy már be is fejeződött, vé-
ic
get is ért, mégis valamilyen módon kapcsolódik ahhoz az időkörhöz, amelybe tartozik; ill. azt,
lm
hogy egy cselekvés (történés, állapot) az adott időkörhöz viszonyított jövőben meg fog történ-
de
ni, be fog következni vagy fenn fog állni. Az a lényeg tehát, hogy a múlt, jelen vagy jövő egy
ke
adott időpontjához képest mióta tart, befejeződött-e már vagy be fog-e következni a szóban
res
forgó cselekvés.
ke
Az előzők értelmében mindhárom időkörnek megvan a maga múltja, jelene és jövője. Most
a,
1. Jelen időkör:
ldá
a) múltja:
„befejezett jelen idő” (present perfect tense):
pé
i.
The storm has done great damage.
ya
c) jövője: sokféle kifejezési módja van (lásd The future); néhány példa:
Pá
When are you meeting her? What are you going to do about this?
Don’t worry; you’ll feel better soon.
2. Múlt időkör:
a) múltja: „befejezett múlt idő” (past perfect tense):
238
We had waited for an hour before she turned up.
b) jelene: „egyszerű múlt idő” (simple past tense):
I overslept yesterday.
s!
ilo
She said she was tired. (lásd A függő beszéd)
c) jövője: többféle kifejezési módja van; néhány példa:
at
Jill asked Jack if he would get home late as usual. (lásd A függő beszéd)
l ás
I was going to marry Janet but in the end I married her sister instead.
ná
3. Jövő időkör:
asz
a) múltja:„befejezett jövő idő” (future perfect tense):
h
By the time we get to the cinema, the film will have started.
fel
b) jelene: sokféle kifejezési módja van (lásd The future); néhány példa:
When are you meeting her? élú
What are you going to do about this?
Don’t worry; you’ll feel better soon.
ic
c) jövője: nem értelmezhető;
lm
a) „befejezett jelen idő” (present perfect tense): mostanra a cselekvés/állapot már X ide-
res
je tart, vagy ugyan már véget ért, de hatása, eredménye miatt szorosan kapcsolódik
ke
b) „befejezett múlt” (past perfect): a múlt egy adott időpontjára vagy időpontjában
ny
a cselekvés/állapot már Y ideje tartott, vagy ugyan már véget ért, de hatása, eredmé-
ldá
a cselekvés/állapot már Z ideje tart majd, vagy akkorra már véget is fog érni, le is fog
ya
kifejezzük: a cselekvés csak mint puszta „tény” érdekel-e bennünket (megtörtént? nem történt
meg?), netán cselekvések egymásutániságáról van-e szó, vagy ezzel szemben azt akarjuk-e
lffy
inkább hangsúlyozni, hogy a cselekvés egy adott időpontban vagy időtartam során, tehát vala-
Pá
239
Egy cselekvésről, történésről vagy állapotról beszélve nem biztos, hogy mondanivalónk min-
den egyes elemét egyaránt lényegesnek tartjuk. Van, amikor a cselekvés végrehajtójának
a személye fontos, máskor azonban inkább maga a cselekvés megtörténte érdekel minket,
s!
ilo
a végrehajtó személye pedig nem számít; esetleg azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cse-
lekvő, utóbbiban pedig a szenvedő igeragozást részesítjük előnyben (active, ill. passive voice).
at
Ebben a fejezetben az igeidők tárgyalása során mindvégig a cselekvő igeragozásról (active
l ás
voice) lesz szó; a szenvedő igeragozást külön fejezet tárgyalja (lásd A szenvedő igeragozás).
ná
Az előzőket összegezve:
asz
1. Van három „időkör”, más szóval „alapidő”: múlt, jelen, jövő (past, present, future).
h
2. Mindegyik időkörnek megvan a maga múltja, jelene és jövője.
fel
3. Minden igeidőben ki tudjuk fejezni: a cselekvés(eke)t „általánosan”, „tényként”, azok
élú
egymásutániságában vagy pedig folyamatképpen, valamihez viszonyítva szemléljük-e
ic
[common (simple), ill. continuous (progressive) aspect].
Minden igeidőben, valamint az általános és a folyamatos szemléletmódban egyaránt
lm
4.
kifejezhetjük, hogy a cselekvő személye vagy pedig a cselekvés ténye fontosabb-e
de
3. szótári alakjával;
ldá
Megjegyzés: a segédige mint szerkezeti elem csak az „egyszerű” jelenben és múltban (present és
Or
past simple) hiányzik, de ott is csak az állító mondatban, kérdésben és tagadásban már „helyreáll
a rend”: ezeket a do segédige megfelelő alakjaival és a főige 1. szótári alakjával képezzük.
lffy
Az angol igeidők számára igazán jó magyar elnevezést nehéz találni. Egyrészt azért, mert
Pá
nincs pontos magyar megfelelőjük, másrészt pedig azért, mert funkciójuk sokkal összetettebb,
mint amit egyetlen kifejezéssel le lehetne írni.
Lássuk például a present perfect igeidőt (hagyományos elnevezése: „befejezett jelen”):
240
The storm has done great damage. A vihar súlyos károkat okozott. (múlt)
We’ve lived here for twenty years. Húsz éve élünk itt. (jelen)
I haven’t finished with you yet. Még van elintéznivalónk. (utalás a jövőre)
s!
ilo
Mint látjuk, a mindhárom valós „idősíkot” átfogó present perfect-et a „befejezett jelen” kife-
jezéssel megfeleltetni pontatlan, félrevezető, sőt még képzavaros is. Következésképpen a to-
at
vábbiakban maradunk az eredeti angol neveknél; a tapasztalat azt mutatja, hogy ez nem okoz
l ás
semmilyen megértési nehézséget.
ná
Megjegyzés: a magyar nyelvben is jól ismert jelenség, hogy ugyanaz az igealak (a következő
asz
példákban jelen időben álló) többféle funkciót is ellát:
h
Ha nem Kolumbusz fedezi fel Amerikát, felfedezi valaki más. (fedezte volna fel/felfedezte
fel
volna; feltételes múlt)
élú
... és képzeld, egyszer csak odajön hozzám ez a pasas... (odajött; múlt idő; elbeszélő múlt)
Ha nem eszed meg a spenótot, nem kapsz csokoládét. (fogod megenni/fogsz kapni; jövő idő)
ic
lm
1. Formai tudnivalók:
a) képzés: a be segédige jelen idejű alakjaival (am, is, are) és a főige -ing végződéssel
ke
I am having breakfast.
ke
He is watching television.
a,
241
Why aren’t you staying longer?
They aren’t going out tonight.
• az am I not összevonva aren’t I:
s!
ilo
Aren’t I telling the truth?
az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
at
iv.
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
l ás
I am (I’m) am I I am not (I’m not) am I not (aren’t I)
ná
you are (you’re) are you you are not are you not (aren’t you)
(aren’t)
asz
he is (he’s) is he he is not (isn’t) is he not (isn’t he)
walking walking? walking walking?
she is (she’s) is she she is not is she not
h
it is (it’s) is it it is not is it not
fel
we are (we’re) are we we are not are we not
they are (they’re) are they they are not are they not
élú
b) helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor:
ic
i. a szóvégi néma -e elmarad az -ing képző előtt:
lm
esetében:
ldá
242
• az -y-ra végződő igékben az y minden esetben megmarad az -ing előtt:
cry – crying enjoy – enjoying say – saying worry – worrying
c) számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltozataik
s!
ilo
azonban igen (lásd Függelék 3.).
Használat: a present continuous tense a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
at
2.
a) a beszéd pillanatában éppen zajló, folyamatban levő cselekvés kifejezésére:
l ás
”What are you doing?” ”I’m reading a detective story.”
ná
b) mostanában, „ez idő szerint” tartó állapot, fennálló helyzet, vagy zajló cselekvés ki-
asz
fejezésére (utóbbi nem feltétlenül a mondat elhangzásának a pillanatában történik);
h
ilyenkor az ideiglenességet, a befejezetlenséget hangsúlyozzuk:
fel
I live in the country but at the moment I’m renting a flat in the town.
élú
He’s walking to work till his car is repaired.
Jack’s living on bread and butter now as he’s saving up for a new car.
ic
lm
I’m always seeing that girl on the 7 a.m. train. (= együtt utazom vele)
• a gyakran ismétlődő dolog/esemény azonban lehet számunkra zavaró vagy kelle-
pé
243
Megjegyzés: elbeszélésekben, eseményeket közvetítő kommentárokban a simple
present tense használatos: lásd pl. az előző példamondat második felét, valamint:
There’s a header – and he scores! [vö. The simple present tense 2. (e) pont]
s!
ilo
g) a present continuous használható a közeljövőben minden bizonnyal bekövetkező cse-
lekvés kifejezésére is – pl. ha közeli tervünkről beszélünk –, de ügyeljünk arra, hogy
at
a mondatban legyen a jövőre utaló időhatározó, különben félreérthető lesz:
l ás
When are you talking to her?
ná
I’m flying to New York tomorrow.
asz
Megjegyzés: a come és go igék esetében nem szükséges az időhatározó:
h
Some relatives are coming to see us.
fel
The simple present tense
1. Formai tudnivalók: élú
ic
a) képzés: az igealak az egyes szám 3. személy kivételével megegyezik az 1. szótári
lm
i. az ss, sh, ch, x és o-ra végződő igék esetén: he/she misses, passes, dashes, washes,
a,
ii. mássalhangzót követő y-ra végződő igék esetén (az y i-vé változik):
ldá
i. zöngétlen mássalhangzók után /s/: he/she coughs, laughs, cooks, takes, helps,
peeps, puts, wants;
Pá
ii. zöngés mássalhangzók és magánhangzók után /z/: he/she agrees, lives, cries,
shows, robs, forbids, begs, tells, cleans, goes, shares, loves, cries, marries, pays;
iii. sziszegő hangok (/s/, /z/, /ʃ/, /tʃ/, /dʒ/, /ks/) után /ɪz/: he/she kisses, misses,
boozes, closes, fishes, wishes, catches, punches, damages, judges, hoaxes, mixes;
244
Megjegyzés:
• különösen ügyeljünk a do és a say egyes szám 3. személyű alakjának a ki-
ejtésére: does /dʌz/; says /sez/;
s!
ilo
• az /ɪ/ hangra végződő igéknél, habár ténylegesen /ɪz/-t ejtünk, magának
a személyragnak a kiejtése csak /z/, mivel az /ɪ/ a szótő része;
at
d) kérdő alakok: a do, ill. egyes szám 3. személyben a does segédigével és a főige to
l ás
nélküli főnévi igenevével képezzük:
ná
What do you know about Janet?
asz
Does your brother do any sport?
h
How does he like his new job?
fel
Do they often come here?
élú
Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, nincs szükség a segédigére, hiszen ekkor
a kérdő mondat szórendje azonos egy kijelentő állító mondat szórendjével:
ic
lm
dig az összevont alakokat használja (do not = don’t, does not = doesn’t), hacsak
ny
f) tagadó-kérdő alakok: lásd az előző (e) pontban a tagadó alakok képzésénél; annyi ki-
ya
245
• Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, a tagadás miatt szükség van a segéd-
igére [vö. (d) pont Megjegyzés]:
Who doesn’t want to have another go?
s!
ilo
g) az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
at
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
do I not (don’t I)
l ás
I walk do I I do not (don’t)
you walk do you you do not do you not (don’t you)
ná
he he he he he
does not
she walks does she walk? she walk does she not (doesn’t she walk?
asz
(doesn’t)
it it it it it
we walk do we we do not do we not
h
fel
they walk do they they do not do they not
i.
mondatbeli helyzetük [bővebben lásd A határozószó/A határozószók helye a mon-
ke
246
Megjegyzés:
o a mondatbeli helyzettől (mid-position) lehet eltérés:
Sometimes she doesn’t have breakfast at all.
s!
ilo
In the evening we also watch TV occasionally.
Never ever do I watch horror films. (nyomatékos kijelentés; bőveb-
at
ben lásd A határozószó/A határozószók helye a mondatban 3. pont)
l ás
o a hardly ever és a never „magukban hordozzák” a tagadást, ezért
ná
mellettük az állítmány nem kerül tagadó alakba:
asz
I hardly ever use my car for commuting to work.
h
My girlfriend never comes with me to football matches.
fel
• egyéb időhatározók, pl.:
élú
once/twice/X times an hour/a day/a week/a month/a year
ic
every morning/night/day/week/month/two days/three hours stb.
lm
hourly/daily/weekly/monthly/yearly
She goes jogging twice a week/every morning/daily.
de
igék segítségével:
ya
247
What time does your train leave?
The management meets tomorrow.
We leave the hotel at seven sharp and arrive at the airport at eight.
s!
ilo
g) éppen folyamatban levő cselekvések kifejezésére, ha a mondatot a here vagy a there
at
vezeti be:
Here comes a 7 bus; let’s get on it.
l ás
There he runs! Let’s catch him!
ná
h) javaslat, tanács megfogalmazására a következőképpen:
asz
Why don’t you sit down?
h
Why don’t you try it again?
fel
Why don’t we go to the cinema?
i) élú
a simple present tense-t kell használnunk a continuous alakba nem tehető igék esetén
(ezekről részletesen lásd Függelék 3.);
ic
a present continuous és a simple present közötti különbség érzékeltetése ellentét-
lm
i.
párok segítségével:
de
5. I always meet him at the Red Lion. I’m always meeting him at the Red Lion.
ya
Mindig találkozom vele a Vörös Oroszlánban. Mindig összefutok vele a Vörös Oroszlánban.
sol
248
j) simple present tense-t használunk a jövő idő kifejezésére az időhatározói és feltételes
mellékmondatokban [lásd Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d)
ii. pont; ill. A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód];
s!
ilo
The simple past tense
at
1. Formai tudnivalók:
l ás
a) képzés: hagyományos meghatározás szerint az igealak minden számban és személy-
ben megegyezik a 2. szótári alakkal;
ná
• a szótárban azonban sok ige esetében csak egyetlen alakot találunk, pl.:
asz
argue, claim, excuse, help, issue, like, paint, sound, walk;
h
• más igék főnévi igenévi alakja után zárójelbe téve eltérő helyesírású szó áll; pl.:
fel
dry... (pt, pp dried)
carry... (pt, pp carried) élú
ic
marry... (pt, pp married)
lm
admit... (-tt-)
drop... (-pp-)
ke
nod... (-dd-)
a,
prefer... (-rr-)
ny
• végül olyan igéket is találunk, amelyek után a szótár külön alako(ka)t jelöl meg
ldá
bring... (pt, pp brought), cost... (pt, pp cost) (szabályos múlt idejű igealakképzés)
fly... (pt flew, pp flown), run... (pt ran, pp run) (rendhagyó múlt idejű igealakképzés)
ya
szabályos igék (regular verbs): múlt idejű alakját a -d/-ed végződéssel képezzük:
sol
i.
• a néma -e-re végződő igék -d végződést kapnak:
Or
• helyesírási szabályok:
egy szótagú, rövid tőmagánhangzós igéknél az -ed végződés előtt a szó-
végi mássalhangzó megkettőződik:
249
drop – dropped nod – nodded plan – planned tip – tipped
egynél több szótagú igék akkor kettőzik meg a szóvégi mássalhangzót
az -ed végződés előtt, ha a hangsúly az utolsó szótagra esik, és a hang-
s!
ilo
súlyos magánhangzó rövid:
admit – admitted omit – omitted regret – regretted
at
a szóvégi r megkettőződik az előtte álló hosszú magánhangzó után:
l ás
blur – blurred prefer – preferred stir – stirred
ná
a szóvégi l a brit angolban megkettőződik, az amerikaiban nem:
asz
shovel BrE shovelled travel BrE travelled
h
AmE shoveled AmE traveled
fel
ha a szóvégi y-t mássalhangzó előzi meg, az y i-re változik:
bury – buried élú
marry – married worry – worried
ic
ha a szóvégi y-t magánhangzó előzi meg, változatlan marad:
lm
Megjegyzés:
o az /ɪ/ hangra végződő igéknél, habár ténylegesen /ɪd/-et ejtünk, ma-
ya
(3. szótári) alakjukat; számuk elenyésző (kb. 100), de jó részük az angol nyelv
leggyakrabban használt szavai közé tartozik. A velük kapcsolatos egyetlen sza-
bály: meg kell őket tanulni (felsorolásuk, egyéb tudnivalók lásd Függelék 2.);
250
iii. kérdő alakok: a do segédige múlt idejével (mindkét számban és minden személy-
ben did) és a főige to nélküli főnévi igenevével képezzük:
Did you enjoy the concert?
s!
ilo
When did you get home last night?
at
Did she call you yesterday?
Why did Jack sell his new car?
l ás
Megjegyzés:
ná
• ha az alanyra kérdezünk rá, nincs szükség a segédigére, hiszen a kérdő mon-
asz
dat szórendje azonos egy kijelentő állító mondat szórendjével [vö. The
h
simple present tense 1. (d) pont]:
fel
Who saw you? (Ki látott téged?)
DE: élú
Who did you see? (Kit láttál?)
ic
• a mindennapi, kötetlenebb nyelvhasználat az eldöntendő (Yes/No) kérdések-
lm
iv. tagadó alak: a do segédige múlt idejű tagadó alakjával (mindkét számban és min-
ny
251
• a beszélt nyelv csaknem mindig az összevont alakot használja:
Didn’t you really like there?
Why didn’t Jack tell the truth?
s!
ilo
Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, a tagadás miatt szükség van a se-
gédigére (vö. iii. pont Megjegyzés 1. alpont):
at
Who didn’t want to help you?
l ás
vi. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
ná
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
asz
I I I I I
you you you you you
h
he he he he he
fel
she walked did she walk? she did not (didn’t) walk? did she not walk? (didn’t she walk?)
it it it it it
we we we élú we we
they they they they they
ic
2. Használat: a simple past tense a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
lm
The driver of the car ahead of Miller climbed out and walked back towards him. He
res
approached the left-hand window, then realised that the driver’s seat was
ke
inexplicably on the right and came round the car. He wore a nylon-fur collared
a,
‘You heard it?’ asked the man, bending down to the window.
ldá
i. időhatározó:
ya
252
The Titanic sank because she hit an iceberg.
I never spoke to Chaplin.
c) a múltban huzamosabb ideig (folyamatosan) tartó cselekvés vagy állapot kifejezésére,
s!
ilo
ha a kérdéses időtartam még a múltban lezárult:
at
I went to university for five years.
They lived in the provinces until the end of the war.
l ás
d) gyakoriságot jelző időhatározókkal együtt a múltban ismételten előfordult cselek-
ná
vések kifejezésére:
asz
I always spent my summer holidays at my grandmother’s.
h
[a (b), (c) és (d) pontot vö. The past continuous (progressive) tense 2. pont; The
fel
present perfect tense 2. pont; valamint The present perfect tense 2. (i) pont]
élú
e) a simple past tense-t kell használnunk a continuous alakba nem tehető igék esetén
a past continuous helyett [ezekről lásd Függelék 3.; valamint The past continuous
ic
lm
(progressive) tense);
f) a simple past tense-t használjuk még a feltételes mellékmondatokban (lásd A felté-
de
1. Formai tudnivalók:
a,
a) képzés: a be segédige múlt idejű alakjaival (was, were) és a főige -ing végződéssel
ny
253
iv. összevont alakok: a be múlt idejű összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Be
1. (c) pont] a past continuous tense képzésekor is használjuk tagadó és tagadó-
kérdő mondatokban, főleg a beszélt nyelvben:
s!
ilo
She wasn’t wearing glasses when I last saw her.
Why weren’t you staying at home when I called you?
at
v. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
l ás
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
ná
I was was I I was not (wasn’t I) was I not (wasn’t I)
asz
you were were you you were not (weren’t) were you not (weren’t you)
he he he he
h
she was walking was she walking? she was not walking was she not walking?
fel
it it it it
we were were we we were not were we not
they were were they
élú
they were not were they not
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentés-
ic
változataik azonban igen (részletesen lásd Függelék 3).
lm
a) a múlt egy adott pillanatában éppen zajló, folyamatban levő cselekvés megjelení-
ke
At that moment, inspector, I was just doing jobs around the house.
ny
ii. egy simple past tense-ben kifejezett cselekvéssel; ez aközben történik, mialatt
ldá
nem tudjuk (de nem is érdekel minket), hogy mikor kezdődött vagy ért véget
– számunkra csak az a lényeg, hogy a cselekvés éppen zajlott a megnevezett
lffy
254
b) több, past continuous tense-ben álló mondat egymás mellé „helyezésével” azt fejez-
zük ki, hogy a cselekvések egyidejűleg, párhuzamosan zajlottak; ezeket a mondatokat
leggyakrabban a while (mialatt, amíg) időhatározó szóval kapcsoljuk össze:
s!
ilo
While I was writing this letter my wife was making the dinner and the kids were
at
watching television.
c) időhatározó nélkül a continuous alak egyik állapotból a másikba történő átmenetet
l ás
érzékeltet [vö. The present continuous (progressive) tense 2. (c) pont]:
ná
The bus was just stopping.
asz
The weather was getting colder.
h
d) az always (mindig), forever (örökösen), constantly (állandóan, szüntelenül) idő-
fel
határozókkal együtt a múltban gyakran ismétlődő, a beszélőt idegesítő, nemtetszését
élú
kiváltó cselekvések kifejezésére [vö. The present continuous (progressive) tense
ic
2. (d) pont]:
lm
She was nervous for she was taking her driving test the next day.
ke
f) past continuous-t kell használnunk függő beszédben a múlt idejű bevezető mondatot
a,
255
A simple past és a past continuous közötti különbség érzékeltetése ellentétpárok segítségével:
simple past past continuous
1. At 7 I washed the dishes. At 7 I was washing the dishes.
s!
Hétkor elmosogattam. (ekkor fogtam hozzá, hétkor ez Hétkor éppen mosogattam. (a cselekvés „kellős
ilo
a tevékenység került sorra) közepén” voltam)
at
2. I exchanged a few words with her. I was exchanging a few words with her.
l ás
Váltottam vele néhány szót. (szándékomban állt, én Néhány szót váltottunk. (összefutottunk; nem tételez fel
ná
kezdeményeztem) szándékot)
asz
3. I mended both my TV and his. −
I met her lots of times.
h
(nincs valódi alternatíva)
fel
A két mondat nem folyamatos, megszakítatlan
cselekvést fejez ki: előbb az egyik, majd a másik élú
tévét javítottam meg, ill. sok, más-más időben
ic
lezajlott találkozásról beszélek. Ezért csak a simple
lm
4. When the guests arrived Kate made some When the guests arrived Kate was making sandwiches.
ke
szendvicset.
Figyeljük meg a when kettős jelentését (miután, mialatt). Az egymást követő cselekvéseket simple past-ban kell
a,
kifejeznünk, míg a másik példamondat a 2. (a) pont ii. pontban leírt beszédhelyzet.
ny
5. Between 5 and 6 I did the washing and made the Between 5 and 6 I was doing the washing and making
pé
Mivel töltötted az időt a házamban? (puszta Mi keresnivalód volt a házamban? (felelősségre vonás)
érdeklődés)
lffy
7. When the plane was landing at Heathrow Airport, I looked out of the window and saw that it was raining.
After I went through immigration and customs I looked for a taxi. While I was standing and waiting, the rain
Pá
256
3. Tipikus Hunglish hibák:
* I was going to university for five years. [lásd The simple past tense 2. (c) pont]
* Why didn’t you stay at home when I called you? [lásd The past continuous (progressive)
s!
ilo
tense 2. (a) ii. pont]
at
* I was ringing the doorbell lots of times. [lásd The past continuous (progressive) tense
2. (f) pont 3. példa]
l ás
ná
The present perfect tense
Formai tudnivalók:
asz
1.
a) képzés: a have segédige jelen idejű alakjaival (egyes szám 3. személyben has,
h
a többiben have) és a főige 3. szótári alakjával (múlt idejű melléknévi igenevével):
fel
They have lived here for five years. Öt éve élnek itt.
The storm has done great damage. élú
A vihar súlyos károkat okozott.
ic
Who has taken my book away? Ki vitte el a könyvemet?
lm
a 3. alakra is;
ny
ii. tagadó és kérdő mondatok: a not tagadószóval képzünk, amely a segédige után áll:
I have not read that book (yet). Még nem olvastam azt a könyvet.
ya
The dream is over – or has it just begun? Az álom véget ért – vagy tán éppen
elkezdődött? (dalszöveg)
How long have you had a licence? Mióta van jogosítványod?
Why have they not arrived (yet)? Miért nem érkeztek még meg?
257
iv. összevont alakok: a have összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Have 1. (b)
pont] a present perfect képzésekor is használjuk; a beszélt nyelvben csaknem
kizárólag az összevont alakokkal találkozhatunk:
s!
ilo
I’ve never been to Iceland (yet).
The storm’s done great damage.
at
We haven’t had breakfast (yet).
l ás
She hasn’t phoned me for weeks.
ná
Haven’t I told you this before?
asz
Why hasn’t she phoned me for weeks?
h
v. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
fel
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
I have
you have
have I
have you
élú
I have not
you have not
have I not (haven’t I)
have you not
ic
he he he he
she has walked has she walked? she has not walked has she not (hasn’t he) walked?
lm
it it it it
de
az egyik fő problémát. Ezt az igeidőt sehogyan sem tudjuk „szinkronba hozni” a magyar
ke
nyelv egyik igeidejével sem; „jobb híján” hol jelennel, hol pedig múlttal, gyakran pedig
igekötős igével fordítjuk. De talán éppen ez a kényszerű megoldás vezethet el bennünket
a,
ny
258
ii. kapcsolat a jelennel: cselekvés eredménye: most nincs pénzem; a beszéd-
szándék szempontjából ez a fontos információ, nem pedig a cselekvés maga,
vagy hogy pontosan mikor történt; további példák:
s!
ilo
You’ve broken my heart and now you’re leaving me. (Összetörted a szíve-
met és most elhagysz.)
at
The storm has done great damage. A vihar nagy károkat okozott.
l ás
I see they have changed their minds. Úgy látom, másként döntöttek.
ná
b) ha arról beszélünk, hogy egy cselekvés megtörtént-e már, vagy még nem (de
asz
a jövőben még megtörténhet); ilyenkor az already (már; állító mondatban), a yet
h
(már, még; kérdő és tagadó mondatban), ill. az ever (már, valaha), a never (soha-
fel
sem) és a before (már, még, eddig) határozószókat használhatjuk:
I’ve (already) told you about this. élúMár beszéltem neked erről.
Megérkezett-e már az áru?
ic
Have the goods arrived (yet)?
Láttál-e már ufót?
lm
This was the best film I’ve ever seen. Ez volt a legjobb film, amit valaha is
ke
láttam.
res
I’ve never heard such nonsense before. Eddig még sohasem hallottam ekkora
ke
ostobaságot.
a,
Are you sure we haven’t met before? Bizonyos abban, hogy még sohasem
ny
találkoztunk?
ldá
Megjegyzés:
• az already mondatbeli helye megegyezik a gyakoriságot kifejező időhatá-
ya
rozó-szók mondatbeli helyével [lásd The simple present tense 2. (a) i. pont],
sol
She hasn’t yet lost any weight. Még nem fogyott semmit.
• a még/már jelentéstartalmát a present perfect önmagában is kifejezi, tehát az
already és a yet határozószók tulajdonképpen feleslegesek, hacsak nem aka-
runk külön nyomatékot adni nekik (lásd előző 1. példa). Ez a „túlhasználat”
259
a magyar nyelvtanulók tipikus hibája, aminek az az oka, hogy a magyarban –
present perfect híján – a múlt idejű mondatba helyezett időhatározó-szóval
fejezzük ki a present perfect jelentéstartalmát; hasonlítsuk össze:
s!
ilo
Már beszéltem neked erről. Beszéltem neked erről.
Az áru nem jött meg.
at
Az áru még nem jött meg.
Mint látjuk, a még/már megléte vagy hiánya megváltoztatja a magyar mon-
l ás
dat jelentését, ezzel szemben az angol mondat – a present perfect-nek
ná
köszönhetően – ugyanazt jelenti határozószóval és anélkül is:
asz
I’ve (already) told you about this.
h
The goods haven’t arrived (yet).
fel
• ugyancsak gyakori Hunglish hiba a before és a yet összekeverése – ha meg-
élú
nézzük a magyar jelentést (már, még mindkét esetben), ezen nem is lehet
ic
csodálkozni; hasonlítsuk össze:
I’ve never been to Iceland yet. Még sohasem jártam/voltam Izlandon.
lm
I’ve never heard such nonsense before. Még sohasem hallottam ekkora
de
ostobaságot.
ke
tése nem változik meg), akkor a before a helyes megoldás, ha pedig meg-
ldá
I’ve never heard such nonsense before. This is the first time I’ve heard such
sol
nonsense.
Or
I’ve never travelled by air before. This is the first time I’ve travelled by air.
(Eddig) még sohasem ültem repülőn. Első alkalommal ülök repülőn.
Pá
260
alapmondat: más szóval:
I’ve never travelled by air yet. This is the first time I’ve travelled by air.
A beszélő azt közli velünk, hogy eddig Azt jelenti, hogy a beszélő most először ül
s!
még sohasem utazott repülőgéppel (és repülőn (tehát a mondat a gépen hangzik el)
ilo
még most sem utazik; a mondat nem
at
a gépen hangzik el)
l ás
• mondanivalónknak erős nyomatékot is adhatunk a következőképpen:
ná
ha azt akarjuk kifejezni, hogy valami még mindig nem történt meg, a „kö-
asz
zömbös”, pusztán tényközlő yet helyett a still határozószót használjuk:
h
You still haven’t done the shopping, have you? Még mindig nem vásá-
fel
roltál be, ugye?
élú
I’m worried; she still hasn’t got in. Aggódom; még mindig nem ért haza.
a never before kifejezéssel, amely a kérdőmondati szórendű mondat ele-
ic
jére kerül:
lm
Never before have I heard such a thing! Soha életemben nem hallottam
de
még ilyesmit!
ke
van:
a,
kezőképpen:
i. a just határozószóval együtt éppen a beszéd elhangzása előtt végrehajtott/
befejeződött cselekvés kifejezésére:
I’ve just finished with the washing. Éppen végeztem a mosással.
261
He’s just been to the dentist. Épp most járt a fogorvosnál.
Megjegyzés: a hasonló jelentésű just now (épp/éppen most) mellett ebben
az értelemben simple past tense-t kell használnunk:
s!
ilo
I finished with the washing just now. Épp most végeztem a mosással.
a recently, lately határozószókkal a mostanában, az utóbbi időben meg
at
ii.
(nem) történt cselekvés kifejezésére:
l ás
I haven’t made much progress with my work recently. Az utóbbi időben
ná
nem sokat haladtam a munkámmal.
asz
She hasn’t been very well lately. Mostanában nincs nagyon jól.
h
d) bármiféle határozószó nélkül:
fel
i. röviddel a beszéd előtt történt cselekvés kifejezésére:
élú
‘I don’t know where I’ve put my glasses. Nem tudom, hová tettem a szem-
üvegem.
ic
Have you seen them?’ Nem láttad?
lm
állhat:
res
‘No, I didn’t.’
a,
Many times I’ve been alone and many times I’ve cried.
Sokszor voltam egyedül és sokszor sírtam. (dalszöveg)
pé
DE:
Or
262
I’ve (already) seen three accidents today. Ma már három balesetet láttam.
(és még nincs vége a napnak)
The weather’s been rather hot this week. Ezen a héten elég meleg (volt) az idő.
s!
ilo
(még nincs vége a hétnek)
a present perfect kifejezhet olyan cselekvést/állapotot, amely a múltban kezdő-
at
f)
dött ugyan, de a jelenig (a beszéd pillanatáig), és/vagy még azon túl is tart;
l ás
a következő példamondat kétféleképpen (A, B) is értelmezhető:
ná
„We’ve lived in this house for a long time.”
asz
A. Sokáig éltünk ebben a házban. így szól a beszélő, mondjuk, költözéskor.
h
vagy:
fel
B. Régóta élünk ebben a házban. ami azt jelenti, hogy még mindig itt élünk.
további példák: élú
Egész életében nem járt még kül-
ic
She has never been abroad all her life.
földön. (B)
lm
I have always believed every single word you said. Mindig is elhittem minden
de
egyes szavadat [(A) vagy (B), azaz ennek már vége, vagy még mindig elhiszem]
ke
How long have you had this car? Mióta van meg ez az autód? (B)
res
I haven’t seen you for ages. Ezer éve nem láttalak (de most már igen). (A)
ke
No one has ever asked me this question before. Ezt eddig még soha senki sem
a,
Megjegyzés:
ldá
We lived in that house for a long time. Sokáig/Hosszú ideig éltünk abban
ya
a házban.
sol
Aunt Mary, who died last year, never went abroad all her life. Mary nagy-
Or
uous (progressive) szemléletben nem használatos igék 3.) csak ritkán állnak
Pá
263
What a surprise! I really didn’t know that Wendy is your fiancée.
Micsoda meglepetés! Tényleg nem tudtam, hogy Wendy a menyasszonyod.
• az (f) pontban leírtakat vö. a (b) ponttal; az összevetés bizonysága szerint
s!
ilo
a present perfect-ben kifejezett beszédszándékok között sok a találkozási
pont, gyakori az átfedés;
at
g) figyeljük meg, hogy az eddigiekben (i.–vi. pont) sehol sem találkoztunk a múltra
l ás
konkrét formában utaló időhatározókkal (yesterday, five minutes ago, on Monday,
ná
last week, at 5 o'clock stb.), hiszen ezek mellett a past tense-t kell használnunk:
asz
She has just left. She left a minute ago.
h
i. mégis van azonban lehetőség a present perfect és az előző típusú időhatáro-
fel
zók együttes használatára; a megoldás kulcsát a since és a for elöljárószók
jelentik: élú
ic
We have lived in this house since last year/for two years.
Tavaly óta/Két éve élünk ebben a házban.
lm
since for
res
January a month
ny
breakfast. weeks.
We’ve lived here since 1985. We’ve lived here (for) a year.
She’s never taught History since she There’s been extremely hot weather
left college.(!) for several months.
264
Megjegyzés:
• mint a (!) jellel megjelölt példákból látható, mellékmondat is lehet idő-
határozó; jegyezzük meg, hogy a since után álló mellékmondatnak,
s!
ilo
mivel a konkrét múltra utaló időhatározó szerepét tölti be, past tense-
ben kell állnia (de lásd viii. pont);
at
• a since mellett mindig present perfect tense-t kell használnunk, a for
l ás
azonban utalhat múltban lezárult cselekvésre is; ekkor csak a past tense
ná
jöhet szóba (vö. vi. pont Megjegyzés 1. alpont).
asz
Can you see that house? I lived there for years.
h
Látod azt a házat? Évekig ott laktam.
fel
Doris only worked with us a week before she took an unpaid leave.
élú
Doris csak egy hetet dolgozott nálunk, mielőtt fizetés nélküli szabad-
ságot vett ki.
ic
• figyeljük meg, hogy a for-t másképpen fordítjuk magyarra a present
lm
It’s a long time since... Már régóta nem aludtam egy jót.
ldá
I (last) had a good night’s sleep. (figyelem: az angol mondat állító alakban áll)
I’ve had a good night’s sleep.
pé
It’s a year since my girlfriend (has) left me. Egy éve (már), hogy a barát-
ya
nőm elhagyott.
sol
It’s the first time I’ve travelled by plane. Első alkalommal ülök repülőn.
This is the last time I’ve come on holiday with you. Ez az utolsó eset, hogy
lffy
i) present perfect-et használunk a jövő egy adott időpontjára már befejeződött cse-
lekvés kifejezésére az időhatározói mellékmondatokban [erről lásd Az összetett
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont];
265
i. a present perfect és a past tense közötti különbség érzékeltetése mondat-
párok segítségével (vö. The simple past tense 2. pont):
s!
present perfect past tense
ilo
1. I’ve lost my watch. When did you lose it?
Elvesztettem az órámat.
at
Mikor vesztetted el?
2. The Smiths have lived here for five years. The Smiths lived here for five years.
l ás
Smith-ék öt éve élnek itt. Smith-ék öt évig éltek itt.
ná
Smith-ék öt évig éltek itt. (és éppen most (de már elköltöztek, és most máshol élnek)
asz
költöznek el)
3. I’ve never been to Iceland yet. King Henry VIII never came to Hungary.
h
Még sohasem jártam Izlandon. VIII. Henrik sohasem járt Magyarországon.
fel
(de még eljuthatok oda)
4. I’ve already heard about this.
Már hallottam erről.
élú I already knew about this before you told me.
Már akkor tudtam erről, mielőtt beszéltél volna
ic
róla.
lm
5. Have you talked to my wife? Did you ever talk to Charlie Chaplin?
Beszéltél (már) a feleségemmel? Beszéltél (valaha) Chaplinnel? (már nem élő
de
6. Have you had dinner yet? Did you have dinner at home or in a restaurant?
Vacsoráztál már? Otthon vagy étteremben vacsoráztál?
ke
7. How long have you had a car? How long did you have a car?
a,
8. We haven’t had any rain since last week. We didn’t have any rain last week.
ldá
Múlt hét óta nem esett az eső. A múlt héten nem esett az eső.
9. I’ve already had three coffees this morning. The train didn’t get in on time this morning.
pé
a just mellett present perfect, a just now mellett pedig past tense áll)
ii.
szövegrészek segítségével:
• Jack: Hello, Jill. I didn’t know you were in London. How long have you
been here?
266
Jill: Oh, only a few days. I actually arrived on Monday.
Jack: And what have you seen already?
Jill: Well, I’ve been to Westminster Abbey, the Tower, the Houses of
s!
ilo
Parliament,...
at
Jack: And which of them did you like the best?
Jill: I think the Tower was absolutely interesting.
l ás
Megjegyzés:
ná
figyeljük meg az utolsó két mondatot: past tense-ben állnak, pedig
asz
múltra utaló időhatározót nem találunk – a magyarázat a beszéd-
h
helyzetben rejlik: a cselekvés az első említéskor (I’ve been to...)
fel
meghatározott múlt idő lesz a beszélők számára; ez a „váltás”
élú
az igeidők között igen gyakori a párbeszédekben;
tanuljuk meg a be to és a be in közötti különbséget:
ic
lm
tense-ben:
ldá
There has been another rail crash outside London. The crash took place
pé
The President of the National Bank has been assassinated. He was shot
sol
Dear Mum,
Pá
Thanks a lot for the food parcel. I’m awfully sorry I haven’t written to
you for weeks, but you know life’s been terribly busy here lately. I’ve
had to submit three essays and I haven’t even slept a wink in the past
few days...
267
j) tipikus Hunglish hibák:
* Who took my book away? [lásd 2. (a) pont]
* I just finished with the washing. [lásd 2. (c) pont]
s!
ilo
* I’ve finished with the washing just now. [lásd 2. (c) pont]
* How long do you have this car? [lásd 2. (f) pont]
at
* I haven’t known you’re getting married. [lásd 2. (f) pont Megjegyzés 2. alpont]
l ás
* We live in this house since 1985. [lásd 2. (g) pont]
ná
* We’ve lived in this house since two years. [lásd 2. (g) pont]
asz
* She’s left a minute ago. [lásd 2. (g) pont]
h
* I’ve never smoked since I’ve been 30. [lásd 2. (g) pont Megjegyzés 1. alpont]
fel
* Doris has only worked for us a week before she took an unpaid leave. [lásd 2.
(g) pont Megjegyzés 2. alpont] élú
* It’s a long time since I haven’t met her. [lásd 2. (h) pont]
ic
* This is the first time I travel/I’m travelling by plane. [lásd 2. (h) pont]
lm
* When have you lost your watch? [lásd 2. (i) i. pont 1. példamondatpár]
de
‘And which of them have you liked?’ [lásd 2. (i) ii. pont]
a,
* Jack’s already been in the USA. [lásd 2. (i) ii. pont Megjegyzés 2. alpont]
ny
1. Formai tudnivalók:
pé
a) képzés: a be segédige present perfect alakjaival (have been, has been) és a főige -ing
végződéssel ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
ya
268
How long have they been building this house?
Why has he not been working hard lately?
iv. összevont alakok: a have, has összevont alakjait (lásd) a present perfect
s!
ilo
continuous képzésekor is használjuk, tagadó és tagadó-kérdő mondatokban;
a beszélt nyelvben csaknem mindig az összevont alakokkal találkozhatunk:
at
We’ve been living here since 1990.
l ás
She’s been working as a teacher since I first met her.
ná
Why hasn’t he been working hard lately?
asz
v. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
h
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
fel
I have (I’ve) have I I have not (haven’t) have I not (haven’t I)
you have have you you have not have you not
he
has been
he
been
élú
he
has not been
he
not been
she has she she has she
ic
(he’s) walking walking? (hasn’t) walking (hasn’t he) walking?
it it it it
lm
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltozataik
ke
szolgál:
a) legtöbbször a since és for elöljárószókkal együtt olyan cselekvés kifejezésére, amely a
a,
múltban kezdődött és még mindig tart (vö. The simple present perfect tense 2. (g) pont):
ny
‘How long have you been learning Swedish?’ Mióta tanulsz svédül?
ldá
She’s been working as a teacher since I first met her. Mióta csak ismerem, tanárként
ya
dolgozik.
sol
269
i. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltoza-
taik azonban igen (erről lásd Függelék 3.: Continuous (progressive) szemléletben
nem használatos igék); ez a present perfect continuous-ra is vonatkozik:
s!
ilo
I’ve been looking for a proper job for months. Már hónapok óta keresek egy
megfelelő állást.
at
I’ve been thinking it over and and over again, but I still haven’t found the
l ás
solution. Újra meg újra átgondoltam a dolgot, de még mindig nem találtam
ná
meg a megoldást.
asz
I’ve been having a lot of colds lately. Mostanában sokszor megfázom.
h
DE:
fel
Jack’s always been a keen sportsman. Jack mindig nagyon komolyan vette
a sportot. élú
How long have you had a car? Mióta van autód?
ic
• a különbséget talán egy „klasszikus” Beatles-idézettel lehetne a legjobban
lm
illusztrálni:
de
ii. bizonyos igék esetében a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyan-
ke
We have lived/have been living in this flat for eight years now.
ny
I’ve always taught/’ve always been teaching English ever since I left university.
• további ilyen igék: hope, learn, look, sleep, sit, stand, stay, wait, want stb.
pé
kifejezi azt, hogy a cselekvés még mindig tart, a simple alak már nem; idő-
sol
270
I’ve been dealing with customers I’ve dealt with ten customers
since I came into the office.
Ügyfelekkel foglalkozom, Már tíz ügyféllel foglalkoztam,
s!
ilo
amióta (csak) bejöttem a hivatalba.
at
iv. az alapvető különbség a két szemlélet között a present perfect esetében is az, ami
a többi igeidőben: a simple alak (befejezett) tényként, a continuous pedig (mosta-
l ás
náig vagy még mindig tartó) folyamatként „szemléli” a cselekvést:
ná
I’ve already done the shopping. Már bevásároltam.
asz
I’ve been doing shopping all the morning. Az egész délelőttöt vásárlással
h
töltöttem (egész mostanáig).
fel
Who’s drunk my beer? Ki itta meg a sörömet?
élú
Who’s been drinking my beer? Ki ivott a sörömből?
a tartós, ill. változatlan állapotot a simple, az ideigleneset a continuous alakkal
ic
v.
fejezzük ki:
lm
We’ve been standing here for an hour but the bus still hasn’t come.
res
Már egy órája várunk itt, de a busz még mindig nem jött.
ke
* I’ve been dealing with ten customers since I came in. [lásd 2. (c) iii. pont]
ya
* That castle has been standing there for centuries. [lásd 2. (c) v. pont]
sol
1. Formai tudnivalók:
lffy
a) képzés: a have segédige múlt idejű alakjával (minden számban és személyben had) és
a főige 3. szótári alakjával (múlt idejű melléknévi igenevével):
Pá
He had lived in the country for years before he moved into the town.
By the time we got to the station the train had already left.
271
i. az igék 3. szótári alakjának képzését lásd The simple past tense 1. (a) i. és ii.
pont; az ott leírtakhoz mindössze a következőket szükséges hozzáfűzni:
• a szabályos igék (regular verbs) 2. és 3. szótári alakja azonos, így a hivatko-
s!
ilo
zott pontokban leírtak (képzés, helyesírás, kiejtés) érvényesek a 3. alakra is;
• a rendhagyó igék (irregular verbs) 3. szótári alakját a 2. alakhoz hasonlóan
at
meg kell tanulni (felsorolásuk és egyéb tudnivalók lásd Függelék 2.);
l ás
ii. tagadó és kérdő mondatok:
ná
• tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a segédige után áll:
asz
As she had not phoned me for days I tried to contact her myself.
h
• kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a segédige és az alany helyet
fel
cserél, tehát a segédige megelőzi az alanyt (tagadó kérdésben a not tagadó-
élú
szó azonban nem, ha nincs összevonva a segédigével):
ic
Had Jack been able to talk to Jane before she left?
lm
I I I I
you you you you
ldá
he he he he
had (’d) had not (hadn’t) not (hadn’t I stb.)
she had she walked? she had she
pé
2. Használat: lényegét tekintve a past perfect tense ugyanúgy viszonyul a (simple) past
Or
tense-hez, ahogyan a present perfect a (simple) present tense-hez; a past perfect tense
a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
lffy
amely a múltban már lezárult, mielőtt egy másik, szintén múlt idejű cselekvés
elkezdődött volna:
When they finally got to the station the train had (already) left.
We had hardly arrived home when it started raining.
272
When I entered the room the telephone had just stopped ringing.
b) olyan cselekvés vagy történés kifejezésére, amely a múltban kezdődött és egy másik,
ugyancsak múlt idejű cselekvés kezdetéig tartott (lásd 1. példa), vagy még azon túl is
s!
ilo
folytatódott (lásd 2. példa); mondanivalónkat a since, for, already stb. határozószók-
kal pontosíthatjuk [vö. The past perfect continuous tense 2. (a) pont]:
at
We had waited for an hour before she turned up at last.
l ás
When I last met her she’d already lived in London for ten years.
ná
c) az It/That was + the first/last time kifejezés után [vö. The present perfect tense 2. (h)
asz
pont]:
h
It was the first time I had been in love. (= I’d never been in love before that.)
fel
That was the last time I’d gone on holiday with her.
élú
d) a before/until/when stb. elöljárószóval együtt olyan cselekvés kifejezésére, amelyet
a beszélő végre szándékozott hajtani (de nem biztos, hogy sikerrel) egy másik cselek-
ic
vés/történés előtt [lásd még (g) pont]:
lm
The girl hurried out of the room before I had recognized her face.
ke
vetkezőkre:
ke
• a magyar tagadó alakot használ (amíg nem láttunk mindent), az angol azonban
a,
perfect tense-t, és mikor elegendő a past simple; léteznek alternatív megoldások, ill.
ya
sorra:
Or
régebbi eseményre:
Pá
I nearly blew up because of what she had said, but I didn’t say a word.
We bought a car at last. It wasn’t, however, an easy decision. Though we had
saved up enough money, we had often hesitated between buying a car and
renovating our place. Finally we decided in favour of the car.
273
ha azonban az eseményeket abban a sorrendben meséljük el, ahogyan egymás
után következtek, a past perfect használata felesleges:
She said something which nearly made me blow up, but I didn’t say a word.
s!
ilo
You know, we saved up some money because we wanted to buy a car or
at
renovate our place. We often thought about what to do. In the end we decided in
favour of the car and soon we bought it.
l ás
ii. egyértelmű jelentéskülönbség figyelhető meg a következő mondatpárban:
ná
I looked into the garden and saw that there was somebody there.
asz
(Kinéztem a kertbe és láttam, hogy valaki jár ott = magát az illetőt és/vagy
h
a mozgását láttam.)
fel
I looked into the garden and saw that somebody had been there.
élú
(..., hogy valaki járt ott = látni már csak a lábnyomokat, letört faágakat stb.
ic
láttam.)
a past perfect tipikus előfordulási helye a when, before, after, as soon as,
lm
iii.
till/until, not until, no sooner… than, hardly… when kötőszavakkal bevezetett
de
When he (had) finished with his meal, the waiter brought him the bill.
ldá
o
When the politician had spoken, the audience shouted rude words
ya
274
lata, kivéve, ha hangsúlyozni akarjuk, hogy az 1. cselekvés a 2. kezdete előtt
már teljesen befejeződött/megtörtént:
The dog attacked me before I could ring the doorbell.
s!
ilo
We didn’t leave the museum till we had seen everything.
at
As soon as they left the place there was an explosion.
• az előző alpontban leírtakhoz hasonlóan használjuk az utóidejűséget kife-
l ás
jező after kötőszót:
ná
It wasn’t easy for me to find a good job after I left university.
asz
After the politician had spoken, he was hit by a rotten tomato.
h
• a not until, no sooner… than, hardly… when esetében az ún. „korrekt” nyelv
fel
– logikusan – past perfect-et használ: valami alighogy/éppen elkezdődött (de
élú
már elkezdődött), amikor...; a kevésbé választékos stílusban azonban a past
tense is ugyanúgy elfogadott:
ic
lm
No sooner had I finished/did I finish cleaning the car than it started raining.
Hardly had I got/did I get into the bath when the telephone rang.
de
Not until she (had) burst into tears did I realize that I had hurt her.
ke
iv. a gondolkodással kapcsolatos igék: believe, doubt, know stb. [lásd Continuous
ke
I had only known her for three months when we got married.
ldá
* When we got to the station the train already left. [lásd 2. (a) pont]
Or
* We didn’t leave the museum until we hadn’t seen/didn’t see everything. [lásd 2. (d)
pont]
275
The past perfect continuous (progressive) tense
1. Formai tudnivalók:
a) képzés: a be segédige past perfect alakjával (had been) és a főige -ing végződéssel
s!
ilo
ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
at
We had been living in the country for many years before we moved into the town.
She had been working as a flight attendant for five years when I first met her.
l ás
i. helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor lásd
ná
The present continuous (progressive) tense 1. (a) v. pont;
asz
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a had után áll:
h
Though the streets were wet, it had not been raining all night.
fel
iii. kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a had megelőzi az alanyt (tagadó
élú
kérdésben a not tagadószó azonban nem, ha nem vonjuk össze a segédigével):
ic
How long had they been building this house before you could finally move in?
összevont alakok: a had összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Have 1. (b)
lm
iv.
pont] a past perfect continuous képzésekor is használjuk, tagadó és tagadó-kérdő
de
találkozhatunk:
res
She’d been working as a flight attendant for years when I first met her.
ke
I I I I
you you you you
ldá
he he he he
had (’d) been been had not (hadn’t) not (hadn’t I stb.)
she had she she had she
pé
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésválto-
Or
2. Használat: lényegét tekintve a past perfect continuous tense úgy viszonyul a simple past
Pá
perfect-hez, mint a present perfect continuous a simple present perfect-hez [vö. The
present perfect continuous (progressive) tense 1. (a) i. és ii. pont]; a past perfect con-
tinuous a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
276
a) olyan cselekvés/állapot kifejezésére, amely a múltban kezdődött és egy másik, ugyan-
csak múlt idejű cselekvés kezdetéig tartott (1. példa) vagy még azon túl is folyta-
tódott (2. példa). Mondanivalónkat a since, for, already stb. határozószókkal
s!
ilo
pontosíthatjuk [vö. The past perfect tense 2. (b) pont]:
at
We had been waiting for an hour before she turned up at last.
When I last met her she’d already been living in New York for ten years.
l ás
b) éppen a közlés pillanata vagy egy cselekvés/állapot kezdete/beállta előtt befejeződött
ná
cselekvés kifejezésére [vö. The present perfect continuous (progressive) tense 2. (b)
asz
pont]:
h
I was exhausted because I had been working on a book all night.
fel
• a mondat azt is kifejezheti, hogy a már befejeződött cselekvés eredménye a köz-
élú
lés pillanatában, vagy egy másik cselekvés kezdetekor/megtörténtekor is látható
ic
volt:
lm
vonatkozik:
a,
I’d been looking for a proper job for months before I finally got one.
ny
I’d been thinking it over and over again till I found the solution.
ldá
I’d been having lots of problems with my throat until I had my tonsils taken out.
pé
DE:
How long had you had that red sports car before you sold it?
ya
ii. bizonyos igék esetében a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyan-
sol
We had lived/had been living in the country for eight years before we moved
into the town.
lffy
It hadn’t rained/hadn’t been raining for several weeks before that storm broke
Pá
277
I’d been dealing with customers I’d dealt with ten customers
before I quit work yesterday.
iv. az alapvető különbség a két szemlélet között a past perfect esetében is az, ami
s!
ilo
a többi igeidőben: a simple alak (befejezett) tényként, a continuous pedig folya-
matként „szemléli” a cselekvést:
at
I’d already done the shopping by the time my wife came home.
l ás
When I met him in the morning I found him exhausted. I knew he had been
ná
working very hard the previous night.
asz
v. a tartós, ill. változatlan állapotot a simple, az ideigleneset a continuous alakkal
h
fejezzük ki:
fel
That ruined castle had stood on the hilltop for centuries before it was pulled
down. élú
We’d been standing there an hour before that damn bus finally came.
ic
d) tipikus Hunglish hibák:
lm
* When I last met her, she has been living in London for ten years. [lásd 2. (a) pont]
ke
* I was exhausted because I have been working all night. [lásd 2. (b) pont]
res
* I’d been dealing with ten customers before I quit work. [lásd 2. (c) iii. pont]
ke
* That ruined castle had been standing on the hilltop for centuries before... [lásd 2.
a,
(c) v. pont]
ny
The future
ldá
A jövőben is megvannak az eddig megismert simple, continuous, ill. perfect alakok. Ezen-
pé
kívül kifejezhet jövőt a simple present tense, a present continuous tense, valamint több más
nyelvi szerkezet. Előfordulnak átfedések, de végső soron mindegyiknek megvan a maga helye
ya
278
8. néhány egyéb szerkezet, így a be + to-infinitive, a be about + to-infinitive és a be on the
point of + -ing [lásd Az ige/Be 2. (c) és (d) pont]:
A következőkben a jövő kifejezésének lehetséges módjait vizsgáljuk meg. Mivel több alternatív
s!
ilo
megoldás, számos jelentésárnyalat és igealaktól függő jelentésbeli eltérés létezik, az utalásokon
at
kívül két összefoglaló rész [be going to és will (simple future) összehasonlítása: lásd 4. (d) pont;
simple future és future continuous összehasonlítása: lásd 5. (c) pont] is segít a tájékozódásban.
l ás
1. A simple present tense használata a jövőben:
ná
a) tervbe vett, a jövőben biztosan bekövetkező esemény(sor) kifejezésére [menetrendek,
asz
hivatalos események, utazási irodák programleírásai stb.; lásd The simple present
h
tense 2. (f) pont]:
fel
The London train leaves from platform 5.
élú
We leave the hotel at six and arrive at the airport at seven.
ic
The committee has a session tomorrow.
lm
b) a jövő idő helyett időhatározói mellékmondatokban a before, after, when, as, while, till,
sol
until stb. kötőszavak után, feltételes mellékmondatokban az if, unless stb. kötőszavak
Or
279
c) tipikus Hunglish hibák: az egész (b) pont, azaz a jövő idejű igealakok használata
a mellékmondatokban, mint pl.:
* I’ll give you a ring before I’ll go.
s!
ilo
* If I’ll lose you, I’ll be most unhappy.
at
* I always carry an umbrella with me in case it will rain.
2. A present continuous (progressive) tense használata a jövőben [vö. The present contin-
l ás
uous (progressive) tense 2. (g) pont; valamint előző (a) pont; figyelem: a mondatban vagy
ná
a „közelében” legyen a jövőre utaló időhatározó, különben jelen időt fog jelenteni]:
asz
a) olyan előre eltervezett, a közeljövőben minden bizonnyal bekövetkező cselekvés
h
kifejezésére, amelyről minden érintettnek tudomása van:
fel
And when are you meeting Doris? (már megbeszélték, hogy találkozni fognak)
My son’s taking his driving test next week. élú (már feliratkozott a vizsgára)
b) számos ige esetén viszont a present continuous nem tartalmazza az előző megszorítá-
ic
sokat, de továbbra is szándékot, elhatározást stb. fejezünk ki vele:
lm
”And what are you doing?” ”Some friends are coming to see me.”
ke
tinuous alakba nem tehető igék esetén (lásd Függelék 3.); ilyenkor a simple
ny
I know her; she’ll forget about the whole thing in a few days.
sol
3. A be going to szerkezet:
a) képzés: a go ige present continuous alakjaival (am/is/are going), amelyeket a főige
to-val álló főnévi igeneve követ [a tagadó, kérdő és összevont alakokra vonatkozóan
lásd The present continuous (progressive) tense 1. (a) pont]:
280
We’re going to spend our holiday in Greece.
I’m not going to tell you this.
Are you really going to lend him your bicycle?
s!
ilo
What are you going to do about this?
at
b) használat:
i. szándék, elhatározás kifejezése; fontos szabály, hogy a be going to-val már a be-
l ás
szédet/közlést megelőzően elhatározott, esetleg már elő is készített jövő idejű
ná
cselekvést fejezünk ki, amely valószínűleg hamarosan be is következik:
asz
On the way home I’m going to get some bread and milk.
h
• az előző szabályból következően az elhatározás pillanatában elhangzó kije-
fel
lentésben a be going to nem használható, ilyenkor a simple future tense-t
élú
kell használnunk [lásd még 4. (b) iv. pont; valamint 4. (d) pont]:
‘There’s no milk in the fridge.’ ‘OK, then I’ll get some.’
ic
NEM: *‘I’m going to get some.’
lm
Megjegyzés:
a,
When are you talking to Doris? (Doris is tud róla, hogy beszélni
sol
fogtok egymással)
Or
When are you going to talk to Doris? (Doris még nem tud erről
a szándékodról)
lffy
cselekvést:
I’m going to buy a new car.
He’s going to give a party.
281
• időhatározói és feltételes mellékmondattal együtt is használhatjuk, ha
a szándékot kifejezetten hangsúlyozni akarjuk; ez a használat elsősorban
amerikai angol vonás (ebben az értelemben a brit angolban gyakoribb
s!
ilo
a simple future [lásd 4. (b) vi. pont]:
at
Is she going to find a job when she has recovered?
„If I let Harry take those chains off you, are you going to be nice?”
l ás
(from The Two Dead Girls by Stephen King)
ná
• ritkábban olyan igékkel is használhatjuk, amelyek nem tehetők continuous
asz
alakba [lásd Függelék 3.; de ebben az értelemben azonban gyakoribb a sim-
h
ple future tense; vö. 2. (b) pont Megjegyzés; valamint lásd 4. (b) iii. pont]:
fel
There’s a staff meeting on Monday; I’m afraid I’m not going to like it.
élú
ii. valószínűség kifejezése; a be going to (és esetleg egy vélekedést jelentő ige)
segítségével a beszélő kifejezheti bizonyosságát egy esemény közeli bekövet-
ic
keztében; mondanivalóját az erre utaló jelek is alátámasztják:
lm
‘There’s no milk in the fridge.’ *‘OK, then I’m going to get some.’ [lásd 2. (b) i.
ya
pont]
sol
* Janet will have a baby next month. [lásd 2. (b) ii. pont]
Or
282
ii. tagadó alakok: tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a segédige
után áll:
I’m afraid I shall/will not know more about this matter until later.
s!
ilo
I’m sure he will not call you until you call him first.
iii. kérdő alakok: kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a segédige és az alany
at
helyet cserél, tehát a segédige megelőzi az alanyt (tagadó kérdésben a not
l ás
tagadószó azonban nem, ha nincs összevonva a segédigével):
ná
Will you be here in time for an early departure tomorrow?
asz
Where shall we meet?
h
Why will he not work for our department any more?
fel
iv. összevont alakok: shall és will egyaránt’ll:
shall not shan’t élú
will not won’t:
ic
I’ll know more about this matter tomorrow.
lm
Megjegyzés:
res
• az ’ll alakot nem használhatjuk önmagában, tehát ha nem áll mögötte a főige
a,
főnévi igeneve:
ny
shall not
ya
(won’t)
Or
it
it it it
shall not shall
Pá
283
b) használat (a shall és a will segédigéknek nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról
lásd Az ige/Shall, will, would, should); a simple future tense a következő beszéd-
szándékok kifejezésére szolgál:
s!
ilo
i. jövőre vonatkozó vélekedés, feltételezés, elvárás stb. kifejezésére; mondani-
valónkat ilyenkor gondolkodást, vélekedést jelentő igékkel (pl. assume, be
at
afraid, believe, doubt, expect, hope, know, think, wonder stb.) és/vagy való-
l ás
színűséget kifejező határozószókkal (pl. perhaps, possibly, probably stb.) is
ná
színezhetjük:
asz
I hope my girlfriend will come back to me sooner or later.
h
The guests will probably find their way to our place easily.
fel
I wonder how she will possibly make ends meet on a teacher’s salary.
élú
Megjegyzés: az előzőkben leírt jelentéstartalmat a be going to is kifejezheti
ic
[lásd 3. (b) ii. pont; valamint 4. (d) pont];
ii. olyan szokásos, ismétlődően előforduló cselekvések kifejezésére, amelyekről
lm
The holidays will come again. vagy: The holidays will be coming again.
a,
iii. continuous alakba nem tehető igék esetén a present continuous helyett, ha azzal
ldá
egyébként jövő idejű cselekvést fejeznénk ki [vö. 2. (b) pont; valamint 3. (b) i.
pont 4. alpont; a continuous (progressive) szemléletben nem használatos igékről
pé
iv. szándék, elhatározás kifejezésére: 1. személyben álló mondat esetén fontos sza-
Pá
284
I think we’ll take the late night train rather than get up early.
‘There’s no milk in the fridge.’ ‘OK, then I’ll get some.’
NEM: *‘I’m going to get some.’
s!
ilo
Megjegyzés:
• a simple future a 2. és 3. személyben is kifejezhet szándékot; ilyenkor azon-
at
ban az előzőkben leírt megszorítás már nem „érvényes”;
l ás
• a tagadó alak (will not, won’t) minden személyben kifejezhet visszautasítást,
ná
„negatív szándékot”:
asz
I won’t tell you anything about her whereabouts.
h
The salesgirl won’t exchange the faulty article unless you produce the
fel
receipt. [de ez a mondat jelenthet egyszerű ténymegállapítást is, vagy
élú
kifejezheti a beszélő személyes véleményét; vö. (c) i. pont]
elsősorban a médiában szokásos, hogy tervezett, a közeli jövőben bekövetkező
ic
v.
cselekvéseket simple future tense-ben fejeznek ki (a hétköznapi nyelvben ilyen-
lm
The peace-keeping forces will land in the war-stricken areas next week.
ke
When I get home, I’ll fix that dripping tap. [vö. 3. (b) i. pont 3. alpont]
ny
‘There’s no milk in the fridge.’ *‘OK, then I’m going to get some.’ [lásd 4. (b) iv.
pont]
lffy
* If it will rain again tomorrow, we’ll pack our things and go home. [lásd 4. (b) vi.
Pá
pont]
d) a be going to és a simple future használatának összehasonlítása mondatpárokkal:
285
be going to simple future
1. Among other things, I’m going to get some ‘There isn’t any milk in the fridge.’
milk as there isn’t any in the fridge. ‘OK, then I’ll get some.’
s!
a beszéd pillanatában elhatározott a beszédet megelőzően elhatározott
ilo
jövő idejű cselekvés
2. He’s going to buy a new car. I think he’ll buy a new car.
at
tudok az elhatározásáról, a cselekvés a beszélő vélekedésén, feltételezésén alapuló
l ás
hamarosan bekövetkezhet kijelentés (a be going to is jó)
3. I’m shivering with cold; I’m afraid I’m We hope his illness won’t last long.
ná
going to be ill.
asz
a cselekvés/állapot bekövetkezte a beszélő a cselekvés bekövetkeztét az erre utaló jelek is
reménye, feltételezése alapján valószínű valószínűsítik (a be going to is jó)
h
4. There’s a staff meeting tomorrow. I’m not I’m afraid... I won’t like it.
fel
going to like it.
6. The Cabinet’s going to have a debate over The Cabinet will negotiate three important issues.
ke
a) formai tudnivalók:
ldá
i. képzés: a be segédige jövő idejű alakjaival (shall/will be) és a főige -ing végző-
pé
a will;
• helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor
Pá
286
iii. kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a shall/will és az alany helyet cse-
rél, tehát a jövő időt képző segédigék megelőzik az alanyt (tagadó kérdésben
a nem összevont tagadószó azonban nem):
s!
ilo
What will you be doing this time tomorrow?
at
Will they not be helping us with the housework?
iv. összevont alakok: a shall/will be összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
l ás
continuous képzésekor is használjuk, sőt a beszélt nyelvben csaknem kizárólag
ná
ezek fordulnak elő:
asz
This time tomorrow I’ll be flying to New York.
h
At six tomorrow I shan’t/won’t be doing anything special.
fel
Won’t they be helping us with the housework?
v. élú
az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
ic
I shall/will (’ll) shall/will I I shall/will not (shan’t) shall/will I (shan’t I)
lm
he he he he
will will will not (won’t) will
she she she she not be
ke
be be be
it it it it walking?
walking walking? walking
shall/
res
b) használat (a shall és a will nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról lásd Az ige/
ny
i.
re; ezt az adott pillanatot meghatározhatjuk (ebben az értelemben a future continuous
ya
olyan cselekvést fejez ki, amelyről nem tudjuk, de nem is érdekel minket, mikor kez-
sol
dődik vagy ér majd véget; számunkra csak az a lényeg, hogy a cselekvés épp zajlani
Or
fog a megnevezett pillanatban, vagy amikor egy másik cselekvésre sor kerül):
• pontos időre utaló időhatározóval: this time tomorrow, at 7 o’clock next
lffy
Monday, at 12 noon:
Pá
287
Megjegyzés: az előzőkben leírtak a present és a past continuous Használat
1. pontban tárgyalt használatának jövő idejű „tükörképeként” is felfoghatók;
ii. olyan jövő idejű cselekvés/állapot kifejezésére, amely nem foglalja magába a beszé-
s!
ilo
lő szándékát, hanem csak puszta tényközlésre, ténymegállapításra szorítkozik [vö.
1. (b) i. pont; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (a) pont]:
at
I hear you’re leaving. We’ll all be missing you.
l ás
I think I’ll be meeting Doris on the way to work; we usually travel on the same bus.
ná
• a jelentéstartalom (jövőre vonatkozó tényközlés) 3-féleképp is kifejezhető:
asz
We shall miss you. (ritkább)
h
We’ll miss you. (csak az összevont alak; a teljes alak szándékot is kifejezhet)
fel
We’ll be missing you.
élú
iii. olyan szokásos, ismétlődően előforduló cselekvések kifejezésére, amelyekről tud-
juk, hogy a jövőben is elő fognak fordulni [vö. 1. (b) ii. pont]:
ic
lm
* This time tomorrow I’ll fly to New York. [lásd 5. (b) i. pont]
res
2. I won’t take the bus; I’d rather walk in I won’t be taking the bus tomorrow either; my
such nice weather. office is within walking distance.
ya
a beszélő elhatározza, hogy valamit nem fog a beszélő egyszerűen közli: holnap is csak az
sol
megtenni (de lehet puszta tényközlés is) fog történni, ami általában
Or
4. Will you cover my classes while I’m Will you be covering my classes while I’m
away? away?
Pá
kérés: helyettesítenél, amíg távol leszek? érdeklődés: te leszel az, aki helyettesít?
5. He will do whatever I tell him. He will be doing whatever I tell him.
mindent meg fog tenni – ellentmondás nincs olyan embernek ismerem, aki mindent
megtesz nekem
288
6. The future perfect tense: a beszélt nyelv meglehetősen ritkán használja, vagy ha igen, csak
kijelentő állító mondatokban, ezért ugyan a tagadó és kérdő alakok képzésének szabályait
is bemutatjuk, de a kérdéses mondatokat (!) jellel jelöljük, és utánuk zárójelben szerepel
s!
ilo
a helyettük ajánlott megoldás is;
a) formai tudnivalók:
at
i. képzés: az egyes és többes szám 1. személyben a shall/will, a többi személyben
l ás
a will segédigével és a főige perfect infinitive (kb. múlt idejű főnévi igenévi)
ná
alakjával, amelynek képzése minden személyben: have + az ige 3. szótári alakja:
asz
By the end of August I will have known her for five years.
h
By six tomorrow she will already have taken her driving test.
fel
By the time you get home, we will probably have left.
élú
Megjegyzés: az igék 3. szótári (múlt idejű melléknévi) alakjának képzéséről lásd
ic
The present perfect tense 1. (a) i. pont;
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a shall/will után áll:
lm
(!) I’m afraid we will not have finished the repairs by then.’ (I’m afraid it won’t
ke
be ready/finished by then.)
res
cserél, tehát a jövő időt képző segédigék megelőzik az alanyt (tagadó kérdésben
a,
(!) Will our neighbours (not) have moved house by the time we get home from
ldá
our holidays? (Do you think our neighbours will have moved house by the time
pé
we get home...?)
iv. összevont alakok: a shall/will összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
ya
fordulnak elő:
Or
By the end of November I’ll have known her for three years.
I’m afraid we won’t have finished the repairs to the car by then.
lffy
Megjegyzés: az ’ll alakot nem használhatjuk önmagában, tehát ha nem áll mö-
Pá
289
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
shall not (shan’t) shall (shan’t I)
I shall/will shall/will I I I not
will not (won’t) will (won’t I)
you you you you
s!
he he he he
ilo
will have will have will not have will not have
she she she she
done… done…? done... done...?
at
it it it it
shall not shall
l ás
we shall/will shall/will we we we not
will not will
they will will they they will not
ná
will they not
asz
lásd Az ige/Shall, will, would, should): a future perfect tense a következő beszéd-
h
szándékok kifejezésére szolgál:
fel
i. a jövő egy adott időpontjára már lezárult, befejeződött cselekvés megjelenítésére,
ezt az „adott időpontot” meghatározhatjuk: élú
ic
• pontos időre utaló időhatározóval: by this time tomorrow, by 7 o’clock next
lm
Monday, by 12 noon:
By 12 noon my friend’s plane will have landed at Heathrow Airport.
de
When you wake up tomorrow morning, my plane will already have landed at
ke
Heathrow Airport.
a,
• a future perfect tehát olyan cselekvést fejez ki, amely most, a beszéd pillana-
ny
egy ideje tart; ezt az adott időpontot, az i. pontban leírtakkal megegyező módon,
sol
meghatározhatjuk:
By next summer we’ll have had this car for ten years.
lffy
By the end of November I’ll have known her for three years.
Pá
By the time we get to the cinema, the film will have started.
Megjegyzés: az előzőkben leírtak The present perfect tense 2. (b) pontban (lásd
already), valamint (f) és (g) pontokban (lásd for) tárgyalt használatának jövő
idejű „tükörképeként” is felfoghatók;
290
c) tipikus Hunglish hibák:
* By next summer we’ll have this car for ten years. [lásd 6. (b) ii. pont]
* By the end of November I know her for three years. [lásd 6. (b) ii. pont]
s!
ilo
7. The future perfect continuous (progressive) tense: ezt az igeidőt a beszélt nyelv meglehe-
at
tősen ritkán használja, vagy ha igen, csak kijelentő állító mondatokban, ezért a képzésről
l ás
szóló (a) pont tagadó alakot még csak példaként sem tartalmaz, mivel gyakorlatilag nem
létezik olyan beszédhelyzet, amelyben előfordulhatna; a bemutatott kérdő mondat is
ná
inkább csak a példa kedvéért szerepel;
asz
a) formai tudnivalók:
h
képzés: a be segédige future perfect alakjaival (shall/will have been) és a főige
fel
i.
-ing végződéssel ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
élú
By March we will have been living in this place for nine years.
ic
ii. helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor lásd
lm
‘I hear our neighbours will move house in spring. How long will they have been
res
iv. összevont alakok: a shall/will be összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
a,
By next March we’ll have been living in this place for nine years.
pé
291
b) használat (a shall és a will segédigéknek nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról
lásd Az ige/Shall, will, would, should): a future perfect continuous tense a következő
beszédszándékok kifejezésére szolgál:
s!
ilo
i. a for elöljárószóval együtt a jövő egy adott időpontjában még mindig tartó állapot
vagy folyamatban levő cselekvés ábrázolására [vö. The present perfect continuous
at
(progressive) tense 2. (a) pont]; ezt az „adott időpontot” meghatározhatjuk:
l ás
• pontos időre utaló időhatározóval:
ná
By the end of this year I’ll have been teaching English for twenty years.
asz
By next March we’ll have been living here for a year already.
h
• egy simple present tense-ben kifejezett cselekvéssel:
fel
When you wake up tomorrow morning, Uncle Ben will have been flying over
the ocean for five hours. élú
ic
Hurry up! By the time we get to the restaurant, the others will have been
lm
ii. a jövő egy adott időpontjában éppen befejeződő, addig folyamatosan tartó cse-
a,
i. pont):
When we move house next March, we’ll have been living in this place for ten
pé
years.
ya
c)
[vö. The present perfect continuous (progressive) tense 2. (c) pont]:
Or
zataik azonban igen (erről lásd Függelék 3.); ez a future perfect continuous-ra is
vonatkozik:
Pá
When Jack leaves hospital next month, he’ll try to find a job again. He’ll have
been looking for one for nearly a year by then.
DE: By next March we’ll have had our car for a year.
292
ii. bizonyos igék esetén a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyanazt
a jelentéstartalmat:
will have taught
s!
By the end of this year I English for 25 years.
ilo
will have been teaching
at
iii. a continuous alak a cselekvés megszakítatlanságát hangsúlyozza; ha ezt a fo-
l ás
lyamatosságot egy kifejezésben vagy mondatrészben megfogalmazott jelentés-
tartalom „részekre bontja”, a simple alakot kell használnunk:
ná
I’m reading „Death on the Nile”. When I have finished, I’ll have read Agatha
asz
Christie’s every single crime story.
h
fel
d) tipikus Hunglish hibák:
* By the end of this year I’ll be teaching English for twenty years. [lásd 7. (b) i. pont]
élú
* When you wake up tomorrow morning, Uncle Ben will fly/will be flying over the
ic
ocean for five hours. [lásd 7. (b) i. pont]
lm
de
ke
res
a, ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
293
AZ IGENEVEK VERBALS
s!
ilo
1. A főnévi igenév fogalma: az igéből a magyar nyelvben „-ni” képzővel alkotott főnévi ige-
at
név nevéből következően kettős természetű szófajta. A mondatban betöltheti a főnév
szerepét, igei jellegénél fogva pedig ugyanolyan bővítményeket (pl. tárgyat, határozót)
l ás
vehet maga mellé, mint az ige.
ná
2. A főnévi igenév fajtái és alakjai (a do igén bemutatva):
asz
ACTIVE PASSIVE
h
simple (to) do (to) be done
fel
PRESENT
continuous (to) be doing (-)
simple (to) have done (to) have been done
PERFECT
continuous (to) have been doing élú (-)
a) tudnivalók az előzőkről:
ic
i. a zárójelben álló to azt jelzi, hogy a főnévi igenév állhat to-val vagy anélkül
lm
ii. a főnévi igenév tagadó alakját az igenév elé tett not tagadószóval képezzük:
ke
valóban úgy néz ki, mintha present perfect lenne (minden perfect igealak
Pá
a have + a szóban forgó ige 3. alakja) – de a látszat csal. Ezt azért is fontos
hangsúlyoznunk, mert az igenév képzésekor egyes szám 3. személyben
sokszor nem merjük kimondani a have alakot (Hunglish hiba: *Jack may has
been caught in the storm.)
294
• a perfect fogalmát ne keverjük össze a present perfect tense által kifejezett
jelentéstartalommal sem: a present perfect tense nyelvtani igeidő, amellyel
mindhárom valós „idősíkot” (jelen, múlt, jövő; erről lásd Az igeidők/
s!
ilo
Bevezetés 1–3. pont) ki tudjuk fejezni; ezzel szemben a perfect infinitive
egy cselekvés befejezettségére, valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect
at
= „befejezett”), és ezzel a második idősíkot, a múltat fejezi ki (a perfect
l ás
infinitive használatáról lásd 7. pont);
ná
• a continuous értelmezéséről lásd Az igeidők/Bevezetés; a continuous
asz
infinitive használatáról lásd 8. pont;
h
• a passive értelmezéséről lásd A szenvedő igeragozás; a használatának alapel-
fel
veiről ott elmondottak az infinitive-re is érvényesek, ezért itt nem térünk ki rá;
• élú
a continuous passive igealakok elméletileg léteznek, de nem használják őket.
A főnévi igenév helye a mondatban; mondatszerkezetek főnévi igenévvel:
ic
3.
főnévi igenév főnevek/névmások után (csak to-infinitive):
lm
a)
Her refusal to marry me was like a bolt from the blue.
de
You only regard me as an object to exploit, but not as someone to take seriously.
a,
• a hiba amúgy érthető: úgy érezzük, hogy a tárgyas igéből képzett igenévnek
Or
szüksége van tárgyra; nem is szenved belőle hiányt: ott van előtte, főnév
formájában (book, friend); jegyezzük tehát meg, hogy az infinitive tárgyát
lffy
295
• az előzők kifejezhetők elöljárószó + vonatkozó névmás + főnévi igenév
szerkezettel is:
I don’t have a sharp enough knife with which to cut this tough meat.
s!
ilo
I felt that I badly needed a friend to whom to talk.
• utóbbi mondatszerkezet inkább a formális, régies, ill. írott nyelvben fordul elő;
at
• a főneveket a főnévi igenéven kívül más szerkezetek is követhetik: az (a)
l ás
pont 1. példamondatát (Her refusal to marry...) pl. így folytathatnánk:
ná
My hopes of marrying her vanished into thin air.
asz
de NEM: *My hopes to marry her...
h
annak, hogy egyes főnevek milyen mondatszerkezet(ek)ben
fel
fordulhatnak elő, az értelmező szótárban kell utánanéznünk;
élú
b) főnévi igenév közvetlenül az ige után [lásd és vö. 3. (c) pont; valamint 3. (e) pont
Megjegyzés]:
ic
lm
i. to-infinitive:
• segédigék után: a be mint alap- vagy elsődleges segédige, valamint a marginá-
de
lis segédigék: dare, have (got), need, ought, used (lásd Az ige/A segédigék);
ke
We arranged to meet at six but she didn’t turn up until half past.
ny
afford, agree, ask, begin, choose, claim, expect, fail, forget, happen,
hate, help, hope, intend, like, love, manage, mean, offer, plan, prefer,
ya
pretend, promise, refuse, regret, remember, start, try, want, wish stb.
sol
Megjegyzés:
Or
296
számos ige után nem csak főnévi igenév, hanem -ing alak és/vagy (that
kötőszóval bevezetett) mellékmondati szerkezetek is állhatnak (az egyes
igéket követő lehetséges mondatszerkezetekről az értelmező szótárak
s!
ilo
adnak tájékoztatást):
at
She swore not to tell anybody about it. vagy She swore that she
wouldn’t tell anybody
l ás
about it.
ná
We agreed to deal with the matter later. vagy We agreed that we
asz
should deal with the
h
matter later.
fel
o az igenév/mellékmondat választás nem mindig tetszés szerinti;
élú
utóbbi esetben például passive voice igealakkal csak a mellék-
mondat lenne jó (a that + should szerkezet különösen alkalmas
ic
passive mondatok megfogalmazására):
lm
We agreed/It was agreed that the matter should be dealt with later.
de
alak 5. pont):
ke
neki a pénzt)
ny
He didn’t even take the trouble to check the facts before he spoke.
sol
további kifejezések: make up one’s mind, turn out, do what one can stb.
Or
segédigék: may, might, can, could, must, need, shall, will, would, should,
Pá
297
I’d rather stay at home tonight. [de lásd még A feltételes mód és a kötő-
mód/A kötőmód 2. (b) pont]
Why worry? I’m here with you. (valaminek a feleslegességére utaló why)
s!
ilo
Why not have something to drink? (why not = tanácsadás)
• két infinitive-szerkezetet összekötő and, or, but, except, (rather) than után
at
következő főnévi igenév előtt gyakran elmarad a to:
l ás
I’d like to sit back and (to) read my newspaper.
ná
You have nothing to do except (to) water the plants.
asz
Believe me – I’ll do anything but leave you, darling.
h
I’d prefer to send her an e-mail rather than call her.
fel
• még néhány érdekes eset:
élú
I don’t know why she got angry with me. All I did was (to) ask her out. (a do
ige jelentését magyarázó mellékmondatban az infinitive gyakran to nélkül áll)
ic
lm
Megjegyzés:
a,
c) ige + közvetett tárgy + főnévi igenév [lásd és vö. (b) pont; ill. a közvetett tárgy fogal-
sol
298
• további ilyen igék (a lista csak válogatás a leggyakrabban előfordulókból):
advise, allow, ask, encourage, expect, hate, help [lásd még (c) ii. pont Meg-
jegyzés 1. alpont], intend, leave, order, permit, persuade, recommend,
s!
ilo
request, remind, teach, tell, want, warn, wish stb.
Megjegyzés: a gondolkodást, vélekedést jelentő igék egy csoportjánál (pl.
at
believe, consider, find, imagine, know, suppose, think) az előző szerkezet
l ás
active voice-ban nemigen fordul elő; helyette a passive voice, vagy még
ná
inkább a that-mellékmondat használatos:
asz
Johnson was thought to have let out the secret. (passive, gyakoribb)
h
We thought that Johnson had let out the secret. (mellékmondat)
fel
vagy: It was thought that Johnson had let out the... (passive
mellékmondat) élú
• egyes igen gyakori igék nem állhatnak közvetett tárgy + infinitive szerke-
ic
zetben; legjobb példa erre a Hunglish hibák zászlóvivőjének is tekinthető
lm
suggest; jegyezzük meg, hogy utána állhat -ing alak vagy that-mellék-
de
is; a választás azonban nem önkényes, mert a két szerkezet mást-mást jelent:
I wanted to leave. El akartam menni.
lffy
299
Jack likes his girlfriend to dress well. Jack szereti, ha a barátnője jól
öltözködik.
a mondatpárok 2. tagjában (= amikor a cselekvés végrehajtója nem
s!
ilo
a want, prefer, like stb. alanya) a magyar mellékmondatot használ,
at
innen a tipikus Hunglish hiba:
*Jack likes if his girlfriend dresses well.
l ás
helyesen:
ná
Jack likes it if his girlfriend dresses well. (ki kell tehát mondanunk a fő-
asz
mondat, ill. a like ige tárgyát, és ezután következik az if kötőszóval
h
bevezetett mellékmondat)
fel
ii. infinitive to nélkül: egyes igéket az infinitive to nélküli alakja követi; ezek a kö-
élú
vetkezők: make, have (mindkettő műveltető értelemben; lásd A műveltetés),
az érzékelést jelentő see, notice, watch, observe, hear, feel, valamint a let, help,
ic
lm
know:
He made me do it, believe me.
de
We’ve never known Jack invite anybody for dinner to his place. Strange, isn’t it?
ldá
Megjegyzés:
• a formálisabb nyelvben a help után to-infinitive áll;
pé
• az előző igék egy része passive voice-ba is tehető; ekkor a to-infinitive köve-
Or
ti őket:
I was made to do it.
lffy
Believe me; nobody was heard to say anything wrong about your friend.
kivétel lenne a let (I wasn’t let go), ezt azonban nem szokás passive
voice-ba tenni, a watch, notice és have pedig nem is állhat szenvedő
alakban, tehát az ilyen mondatok – mint pl. *The mechanic was had to
300
fix the video.; vagy *He was watched to leave the house. –, hibásak
[lásd még és vö. A szenvedő igeragozás 2. (f) iii. pont];
• az érzékelést jelentő igék után állhat -ing alak is [lásd Az -ing alak 3. (e)
s!
ilo
pont és 4. (b) ix. pont];
d) főnévi igenév melléknevek után (csak to-infinitive): számos melléknév után állhat főné-
at
vi igenév (itt most csak néhány példát, ill. jellegzetes kifejezést mutatunk be; az egyes
l ás
mellékneveket követő lehetséges mondatszerkezetekről lásd értelmező szótárak):
ná
i. egyes melléknevek után csak infinitive állhat [részletesebben lásd A melléknév/
asz
A melléknév fajtái 2. (c) ii. pont 3. alpont]; ilyenek pl. (un)able, bound, due,
h
likely, prepared:
fel
The train is due to arrive at 5.
He’s likely to have left already. élú
ii. más mellékneveket (pl. afraid, happy, glad, ashamed, easy, surprised) az infini-
ic
tive mellett egyéb mondatszerkezet is követhet [részletesebben lásd A mellék-
lm
to follow.)
ya
It’s rather awful to live in this polluted city. (This polluted city is an awful
sol
It’s impossible to get on with the new boss. (The new boss is impossible to get
on with.)
lffy
• a Hunglish gyakran tárgyat (névmást) akar az infinitive után tenni, azaz meg
Pá
301
* His reasoning wasn’t at all easy to follow it.
* This polluted city is an awful place to live in it.
* The new boss is impossible to get on with him.
s!
ilo
• a melléknevet követő ige elöljárószót is vonzhat (vigyázat: ezt az átalakítás-
kor ne felejtsük ki a mondatból):
at
This city is a terrible place to live in. (NEM: *... to live.)
l ás
The new boss isn’t easy to get on with. (NEM: *... to get on.)
ná
iv. a melléknév + infinitive szerkezet jelentését gyakran módosítjuk a too és az
asz
enough határozószókkal (ez a szerkezet hasonlít az előző (it is/was szerkezet) és
h
az v. pontban leírtakhoz [lásd még Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
fel
Alárendelő összetett mondatok 2. (f) iii. pont; és vö. A határozószó/A határozó-
élú
szók helye a mondatban 2. (b) iii. pont 2. alpont];
melléknév + for + közvetett tárgy + infinitive [a közvetett tárgy fogalmáról és
ic
v.
értelmezéséről lásd Az elöljárószó/Gyakori elöljárószavak és használatuk 2. (q)
lm
Megjegyzés:
Pá
302
ez a szerkezet elsősorban a választékos stílusban fordul elő, a köznapi
nyelv inkább mellékmondattal fejezi ki a megfelelő beszédszándékot:
It is vital that we (should) keep this information secret.
s!
ilo
It’s quite normal that a child of his age is full of mischief.
at
ez a szerkezet legtöbbször melléknevek után használatos; csupán né-
hány ige, pl. arrange, suit, take (= time), wait képez kivételt:
l ás
She says she can’t arrange for the money to be paid tomorrow.
ná
I’m afraid it won’t suit me for you to come as late as that.
asz
It took an hour for the police to disperse the crowd.
h
We can’t wait any more for the bus to come, can we?
fel
• választékosan udvarias kérés (bánjunk óvatosan a kifejezéssel: olyan hang-
élú
súlyosan udvarias, hogy a brit angolban gúnyos felhangot érezhet ki belőle
a megszólított; az amerikai angol viszont kedveli):
ic
lm
i. további igék/kifejezések:
advise, decide, discover, find out, forget, guess, learn, remember, understand,
ya
Megjegyzés: az előző igék közül néhányat (pl. ask, decide, forget, learn,
Or
303
4. A főnévi igenév mondatbeli szerepe (a mondat felépítéséről, a mondatrészek egymáshoz
való viszonyáról részletes áttekintés és az igenévvel kifejezhető mondatrészek lásd Mon-
dattani ismeretek/ Az egyszerű mondat 3. és 4. pont; valamint az igenevekkel rövidíthető
s!
ilo
mellékmondatok Mondattani ismeretek/Az összetett mondat 2. (a) iii.; ill. (c) iii.; pont).
a főnévi igenév mint a mondat alanya [vö. 3. (b) i. pont]:
at
a)
i. a régebbi, ill. hagyományos nyelvhasználatban az alanyként szereplő főnévi
l ás
igenév gyakran áll(t) a mondat elején:
ná
To criticise is easy.
asz
To follow his reasoning was rather difficult.
h
ii. a mai nyelv az ilyen mondatokat inkább az it nyelvtani alannyal – többnyire az it
fel
+ be szerkezettel – vezeti be [lásd 3. (d) iii. pont]:
It is easy to criticise. élú
ic
It was difficult to follow his reasoning.
It’s awful to live in this city.
lm
Megjegyzés:
res
melléknév előzi meg (az ilyen mondat tehát hibás: *I can’t bear it to live in
a,
this polluted city.; helyesen: I can’t bear to live...); kivételt csak egy-két ige
ny
igén kívül használható még a believe, consider, discover, expect, think ige
ya
is:
sol
304
i. a tárgyként szereplő főnévi igenév gyakran fordul elő a függő beszédben fel-
szólítások, tiltások, ill. tanácsadás vagy javaslat megfogalmazásakor [részletesen
lásd A függő beszéd 3. (d) pont]:
s!
ilo
Jill asked/told Jack to get out of her life forever.
He tells us to show evidence otherwise he won’t believe us.
at
He advised us to think twice before making a decision.
l ás
c) a főnévi igenév mint (értelmező) jelző:
ná
Jack was the only one to know the way in the dark.
asz
Jill was the last to arrive and the first to leave.
h
There’s still an awful lot to do/to be done.
fel
I need a sharp knife to cut this tough meat with.
élú
This polluted city isn’t a nice place to live in.
a the only/the last/felsőfok/sorszámnév + főnévi igenév szerkezetről bővebben
ic
i.
lásd A névmás/A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai 1. (d)
lm
ii. pont;
de
Jack didn’t know who he should ask for advice. → Jack didn’t know who to ask
ya
for advice.
sol
I hope that I can see you again next weekend. → I hope to see you again next
Or
weekend.
ii. ha a mellékmondat alanya azonos a főmondat tárgyával, a tárgyeset főnévi ige-
lffy
305
She asked me if I could help her with the scanner. → She asked me to help her with
the scanner.
• további példák (kérés, kívánság, vélekedés, érzékelés kifejezése):
s!
ilo
Could you explain to us how to get there?
at
Tell that stupid ass to shut up.
I saw him leave the house in the dark.
l ás
I heard her talk to her parrot.
ná
• figyeljük meg, hogy az érzékelést jelentő igék (see, hear) és néhány egyéb
asz
ige után to nélküli főnévi igenév áll [lásd 3. (c) ii. pont];
h
iii. ha a mellékmondat alanya nem azonos a főmondat alanyával vagy tárgyával,
fel
a for + to-infinitive-vel rövidítünk [vö. 3. (d) v. pont]:
élú
We can’t wait any more for that damn bus to come.
ic
I was anxious for my girlfriend to get back from London.
határozói mellékmondatok rövidítése főnévi igenévvel:
lm
f)
i. okhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
de
306
• ha a főmondat és a mellékmondat alanya nem azonos, a célhatározót több-
nyire mellékmondat fejezi ki; a főnévi igenév ilyenkor a következő esetek-
ben használható:
s!
ilo
ha a tagadó értelmű célhatározót más igével helyettesítjük:
at
Jack keeps his money in the office safe to prevent his wife from getting
l ás
hold of it.
a for + to-infinitive szerkezetben [vö. 3. (d) v. pont]:
ná
We’re still waiting for Jack to arrive.
asz
iii. következményes mellékmondatok [vö. 3. (d) iv., v. és vi. pont; valamint Mondat-
h
tani ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (f) iii. pont]:
fel
Would you be so kind as to open the door for me?
I got too angry to keep quiet. élú
ic
The water was too cold for us to paddle in.
lm
mely ige főnévi igenevéről van szó, az igenév „ottlétét” csak a to szócska jelzi:
res
It’s not that I don’t dare ask her for a dance; I just don’t want to. (= ask her for
ke
a dance)
a,
‘Are you going to England next summer?’ ‘We hope/’d like to.’ (= go to England)
ny
They just don’t play football nowadays like they used to. (= play football)
ldá
The girl next door wants me to take her out but I’m not going to. (= take her out)
a magában álló to-val főleg a következő igék ismétlését kerülhetjük el: hate,
pé
i.
hope, like, love, try, want, wish, a to-val álló marginális segédigék és helyettesítő
ya
You can ask her to do it but don’t insist if she’s not willing (to).
‘Why not force this damn door open?’ ‘All right, let’s try (to).’
lffy
307
• tipikus Hunglish hibák:
‘Would you like a lift to the station?’ *‘Yes, I would like.’
*She keeps urging me to apologize but I don’t want.
s!
ilo
ii. ha azonban a want és a like ige alárendelő mellékmondatban áll, a to elhagyható:
at
You can call me whenever you want (to).
You can use my car if you want/like.
l ás
Let me tell you this: you just can’t do what you like without thinking about
ná
others.
asz
6. to + határozószó + főnévi igenév (split infinitive):
h
a) a találó angol elnevezés azt jelzi, hogy a főnévi igenévi szerkezetet egy közbeékelődő
fel
határozószó „szétszakítja”:
élú
I want to seriously talk to you about the two of us.
ic
Please help me to quickly get rid of this damn job.
lm
I’m sure that the accident could have been avoided with a little more care.
Or
Let’s be frank: the fire alarm ought to have been taken a lot more seriously.
b) egyéb igék után, mint pl.:
lffy
308
They claim to have told the truth, but I doubt it.
She pretended not to have heard anything.
Pele is said to have been the best footballer ever.
s!
ilo
The wanted criminal was reported to have been seen in the outskirts of the town.
A continuous infinitive (present és perfect) tipikus előfordulása:
at
8.
a) segédigék után (részletesen lásd Az ige/A segédigék; A feltételes mód és a kötőmód/
l ás
A feltételes mód; Az igeidők/The future 5. és 7. pont):
ná
Jill may still be walking in the garden, talking to her flowers.
asz
When we get home, the children might be sleeping already.
h
This time tomorrow I’ll be flying in a Jumbo over the Atlantic.
fel
By the end of June we will have been living here for 20 years.
b) egyéb igék után, mint pl.: élú
ic
appear, happen, pretend, seem, hope, promise (ezek a leggyakoribbak)
lm
I happened to be walking past the bank when the robbers rushed out.
ke
Peter seems/appears to have been waiting for that girl for hours.
a,
Az -ing alak
ny
1. Az -ing alak fogalma: az ige -ing képzővel (végződéssel) ellátott 1. szótári alakja [a kép-
ldá
zéskor figyelembe kell vennünk bizonyos helyesírási szabályokat; ezekről részletesen lásd
pé
Az igeidők/ The present continuous (progressive) tense 1. (e) pont]; néhány példa:
do – doing drive – driving see – seeing lie – lying
ya
a) ha az -ing alak elsősorban főnévi funkciókat lát el a mondatban, tehát főnévként vi-
lffy
309
Before leaving for work I usually read the paper.
Please excuse my writing such a long letter.
Sorry – I can’t accept this poor reasoning.
s!
ilo
The servicing of the car cost a lot of money.
Megjegyzés:
at
• az utolsó három mondatban – az -ing alakon kívül – dőlttel szedett szavak (my;
l ás
this; The… of) a gerund főnévi természetére utalnak: állhat előtte determináns,
ná
és része lehet birtokos szerkezetnek;
asz
• gyakori Hunglish hiba a határozott névelőt követő gerund után tárgyat tenni; a 2.
h
(a) pont utolsó példamondata, a *The servicing the car cost me...
fel
mondatszerkezet tehát hibás;
élú
b) ha az -ing alak elsősorban igei, melléknévi, ill. határozói funkciókat lát el a mondat-
ban, tehát igeként, melléknévként vagy határozó(szó)ként viselkedik, a hagyományos
ic
angol nyelvtani terminológia present participle-nek nevezi [a magyar nyelvtani ter-
lm
meg]; ebből az elnevezésből most csak a participle szót tartjuk meg, mert a present
ke
ACTIVE PASSIVE
sol
310
• a perfect fogalmát ne keverjük össze a perfect igeidők (tenses, pl. present perfect
tense) által kifejezett jelentéstartalommal: a present perfect tense nyelvtani ige-
idő, amellyel mindhárom valós „idősíkot” (jelen, múlt, jövő; erről lásd Az ige-
s!
ilo
idők/Bevezetés) ki tudjuk fejezni; ezzel szemben a perfect -ing alak egy cselek-
vés befejezettségére, valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect = „befejezett”),
at
és ezzel a második idősíkot, a múltat fejezi ki;
l ás
• az -ing alak önmagában még nem jelenti azt, hogy continuous (= folyamatos)
ná
szemléletről lenne szó az adott szövegösszefüggésben, mert igaz ugyan, hogy
asz
a be + -ing alak kombinációt a continuous igealakok képzésére használjuk, de
h
más szerkezetekben az -ing alak más egyéb funkciókat lát el [a continuous értel-
fel
mezéséről lásd Az igeidők/Bevezetés és The present continuous (progressive)
tense]; élú
• a passive fogalmának értelmezéséről lásd A szenvedő igeragozás (használatának
ic
alapelveiről ott elmondottak az -ing alakra is érvényesek, ezért itt nem térünk ki
lm
rá); figyelmet érdemel a need, require és want ige, mert utánuk active -ing alak
de
This plant wants watering twice a week. (vagy ... wants to be watered)
a,
windsurfing
Or
hitchhiking
hang-gliding
lffy
bird-watching
Pá
shot-putting
Megjegyzés: a főnév előtagjaként szereplő gerund nyelvtani szempontból és ér-
telmileg egyaránt más, mint egy főnév előtt jelzőként álló -ing alakú melléknévi
igenév (participle), pl. the shining sun, falling leaves, running water; ahol
311
az -ing alak a jelzett főnév által végrehajtott cselekvést jelöl; ugyanez viszont nem
mondható el pl. a sleeping car kifejezésről, hiszen nem a vasúti kocsi alszik;
ii. elöljárószók után: szabályként mondható ki, hogy az elöljárószót követő igealak
s!
ilo
csak gerund lehet (a variációk száma végtelenül sok, hiszen az elöljárószók széles
körű használata az angol nyelv egyik fő sajátossága):
at
What’s your excuse for coming late again?
l ás
I still haven’t got used to getting up so early.
ná
Think twice before making up your mind.
asz
After getting up I usually go out for a run.
h
Jack is good at telling jokes, but I’m not.
fel
You won’t pass the exam without preparing hard for it.
élú
I don’t feel like walking in this bad weather.
ic
What about having a drink?
I’m afraid there’s no point in trying to convince that obstinate woman.
lm
We were shocked at finding that the last train had gone only minutes before.
de
island.
res
jégkorongban)
a,
Although they were four goals behind they kept (on) playing the same way.
pé
312
I was going to see her at five but she never turned up. (to-infinitive)
I’m looking forward to seeing you at my party tonight. (to + gerund)
I used to travel a lot. I’m used to travelling a lot.
s!
ilo
• a to főnévi igenévi szerepéről lásd Az ige/Az igenevek/A főnévi igenév;
a to-val álló segédigékről (be, have, ought, used és részben dare) lásd
at
Az ige/A segédigék Be; Have; Ought; Used; Dare; a to elöljárószóval álló
l ás
– és ezért igealakként gerund-ot vonzó – szavak/kifejezések a következők:
ná
object to, take to, get/be used/accustomed to, look forward to, prefer doing
asz
sth to, in addition to;
h
• tipikus Hunglish hibák:
fel
* I look forward to see you.
* I’m used to travel a lot. élú
ic
* I prefer staying home to go out.
iii. bizonyos igék után:
lm
avoid, consider, deny, dislike, escape, excuse, finish, forgive, imagine, miss,
ya
Megjegyzés:
Or
számos ige után nem gerund, hanem infinitive áll [lásd A főnévi igenév
3. (b) pont];
lffy
313
to give her the money.
I remembered giving her the money.
that I had given her the money.
s!
ilo
Megjegyzés: a mondatszerkezet megválasztásakor tudni kell, hogy
at
az infinitive/gerund között gyakran jelentéskülönbség van (az infinitive/
l ás
gerund jelentéspárokról részletesen lásd Az -ing alak 5. pont):
ná
I remembered to give her the money. (= nem felejtettem el odaadni
neki a pénzt)
asz
I remembered giving her the money. (= emlékeztem rá, hogy már
h
fel
odaadtam neki a pénzt)
az egyes igék után álló lehetséges mondatszerkezetekről az értelmező
élú
szótárban találhatunk részletes tájékoztatást; ezeknek azért is érdemes
ic
utánanézni, mert a gerund sem mindig közvetlenül követi az előtte álló
lm
gerund)
I couldn’t prevent his marrying that awful girl. (lásd 1. példa)
ke
I couldn’t prevent him (from) marrying that girl. [ige + közvetett tárgy
a,
+ (elöljárószó) +
ny
gerund]
ldá
If you want my opinion, it’s no use/good teasing that shy girl with such indecent
lffy
remarks.
• további kifejezések:
Pá
314
to go shopping/dancing/skiing/walking (az egyik leggyakoribb használat;
általában mozgást, kellemes időtöltést, sportolást jelentő igékből képzett
-ing alakkal)
s!
ilo
to spend/waste time in/money on doing sth.
az ige + birtokos determináns vagy közvetett tárgy + -ing alak szerkezetben:
at
v.
• számos igét követhet gerund közvetlenül vagy a címben leírt szerkezetben;
l ás
a jelentés viszont nem ugyanaz: a különbség bemutatásának egyik legjobb
ná
segédeszköze a mind ige:
asz
Would you mind opening the window? (valakit megkérünk, hogy nyissa ki
h
az ablakot)
fel
Would you mind my/me opening the window? (érdeklődöm: kifogásolja-e,
élú hogy kinyitom az ablakot)
• a mind ezenkívül több szempontból is külön figyelmet érdemel:
ic
a would you mind a kérés/udvarias érdeklődés egyik leggyakoribb
lm
válasz tagadó lesz (a yes azt jelentené, hogy igenis van kifogásom):
ke
• további példák:
ldá
I don’t like asking for help. I don’t like you asking me for help.
pé
remember, stop, insist on, object to, there’s no point in stb., valamint a 3. (a)
sol
315
ha a gerund a tárgy szerepét tölti be, akkor névmások esetén a formális,
választékos, írott nyelv a birtokos determinánst, a kevésbé formális és
a beszélt nyelv a személyes névmást használja inkább:
s!
ilo
Do you mind my/me asking a very personal question?
at
a nagyon formális nyelvben ragos birtokos esetben álló főnév is előfor-
dulhat a gerund előtt:
l ás
Pam resisted her mother’s urging her to marry the boy next door.
ná
DE: manapság főnevek esetén is inkább tárgyesetet használunk (a birto-
asz
kos eset használata a birtokos determinánsra és a formális/írott nyelvre
h
korlátozódik):
fel
We appreciated Jack helping us. (NEM Jack’s)
élú
az érzékelést jelentő igék után ugyanakkor nincs választási lehetőség:
ic
ilyenkor a tárgyesetben álló főnevet/névmást kell használnunk [lásd
lm
Jill saw her boyfriend walking hand in hand with another girl.
ke
dat): a gerund igéből képzett főnév, ennek alapján a következő szerepeket játszhatja
ny
i. a gerund mint a mondat alanya [vö. Az ige/Az igenevek/A főnévi igenév 4. (a)
pé
pont]:
Criticising is easy.
ya
316
It was difficult to follow his reasoning.
It’s awful to live in this city.
It’s impossible to get on with you.
s!
ilo
• az infinitive és a gerund között jelentésbeli különbség is van: a gerund-dal
kifejezett mondat mindig általános értelmű, míg egy konkrét esetre csak
at
az infinitive utalhat:
l ás
It was impossible to get him on the phone. (NEM *Getting him on the phone
ná
was impossible.)
asz
I always find that buying a present for her is rather difficult. (vagy I always
h
find buying a present for her rather difficult.)
fel
DE:
élú
I found it rather difficult to buy a present for her birthday.
• gyakran találkozunk a gerund-dal tiltást kifejező feliratokon, táblákon:
ic
lm
No smoking./No trespassing.
ii. a gerund mint az összetett állítmány névszói része:
de
iv. a gerund mint a mondat tárgya [vö. A főnévi igenév 4. (b) pont]: az angolban
létező háromféle tárgy (valódi, közvetett és elöljárószós) fogalmáról és értel-
pé
szók és használatuk 2. (q) pont; ezek közül a gerund valódi és elöljárószós tárgy
Or
lehet:
I know that Caroline loves singing.
lffy
317
mondatokról részletesen lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
Alárendelő összetett mondatok 2. pont];
v. tárgyi mellékmondatok rövidítése gerund-dal (vö. Mondattani ismeretek/
s!
ilo
Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (c) pont):
at
She insisted on (our/us) going home at once.
(mellékmondattal: She insisted that we should go home...)
l ás
I remember being taken to the ear specialist as a child.
ná
(mellékmondattal: I remember that I was taken...)
asz
vi. határozói mellékmondatok rövidítése gerund-dal:
h
• időhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett
fel
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont]:
élú
When buying shoes, always try them on.
ic
The train ran off the rails soon after leaving the station.
lm
Jack went there alone without being aware of the risk he was taking.
a,
különböző alanyok esetén már közbe kell iktatnunk egy „azonosítót”; lásd 3.
(b) v. pont 1. példamondat, ahol a cselekvés (going) végrehajtójára névmás-
pé
318
ii. a (c) pont 2. példamondatában viszont a gerund alakjából tudjuk meg, hogy
a férj már elköltötte a pénzt; a present gerund (She accused her husband of
spending all their money...) azt jelenti, hogy a pénzt lovakra költi.
s!
ilo
4. Az -ing alak mint participle és az ige 3. alakja mint participle:
a) általános tudnivalók:
at
i. a kettős cím logikájáról: a melléknévi és határozói igenévként használt szavakat
l ás
formailag ugyan jól meg lehet különböztetni egymástól, de értelmileg, ill. funk-
ná
cionálisan szorosan összetartoznak; másrészről az -ing alak kettős arculata
asz
(gerund/participle) összehasonlításokra ad alkalmat, és ezt úgy tehető könnyeb-
h
bé, ha bizonyos mértékig különválasztjuk a kétféle participle alakot;
fel
ii. az elnevezésről:
• élú
az -ing alak hagyományos elnevezése present participle (jelen idejű mellék-
névi igenév), a 3. alaké pedig past participle (múlt idejű melléknévi igenév);
ic
sajnos mindkét név megtévesztő, mert mindkét alak mindhárom valós idő
lm
(„idősík”: jelen, múlt és jövő) kifejezésére alkalmas, ezért itt csak -ing, ill.
de
a következőket:
ke
hanem saját alakjuk van (pl. taken, put, broken, done, gone, begun);
ny
Az igeidők/ The simple past tense 1. pont; és The present perfect tense
Or
319
She came up to me laughing. (Nevetve jött oda hozzám.)
Not knowing what to do next, we waited for someone to tell us. (Nem
tudva/tudván, mit tegyünk,...; vagy a mellékmondatot helyettesítő ige-
s!
ilo
név mellékmondattal is fordítható: Mivel nem tudtuk, mit tegyünk...)
I saw them leaving. (Láttam őket elmenni./Láttam, amint elmennek.
at
– határozói igenévvel nem is fordíthatjuk, csak főnévi igenévvel vagy
l ás
mellékmondattal)
ná
• az -ed alak magyar megfelelője a befejezett melléknévi igenév (-t, -tt képző):
asz
vanished hopes – füstbe ment remények
h
a frozen lake – befagyott tó
fel
• az -ing és -ed alakra tehát összefoglalóan mint melléknévi/határozói
igenevekre is utalhatunk; élú
b) az -ing és az -ed alak mondatbeli szerepe:
ic
minden continuous igealakot (a be segédigével és) az -ing alakkal képzünk [lásd
lm
i.
Az ige/ Az igeidők continuous (progressive) tense-eket tárgyaló részei];
de
ii. minden perfect igealakot (a have segédigével és) az -ed alakkal képzünk [lásd Az
ke
iii. minden passive igealakot (a be segédigével és) az -ed alakkal képzünk [lásd
a,
A melléknév/A melléknév fajtái 3. (a) pont (-ing alak); 3 (b) pont (-ed alak);
sol
320
Megjegyzés az v. és a vi. ponttal kapcsolatban: a melléknévként, ill. határozó-
ként használt -ing alak cselekvő (active) értelmű, az -ed alak viszont legtöbbször
szenvedő (passive); néhány gyakori alakpár [lásd még A melléknév/A melléknév
s!
ilo
fajtái 3. (a) és (b) pont]:
amusing – amused exciting – excited disappointing – disappointed
at
annoying – annoyed frightening – frightened embarrassing – embarrassed
l ás
boring – bored interesting – interested shocking – shocked
ná
confusing – confused pleasing – pleased surprising – surprised
asz
• egy személy/dolog/történés/helyzet lehet számunkra zavaró, unalmas, csaló-
h
dást keltő, izgalmas, ijesztő, érdekes, meglepő (-ing alak), aminek következ-
fel
tében zavarban vagyunk, unatkozunk, csalódottak, izgatottak vagyunk, ér-
élú
deklődünk valaki/valami iránt, meg vagyunk lepve (-ed alak):
For me the situation was embarrassing, but Jim wasn’t in the least
ic
lm
embarrassed.
Oh come on! Why are you frightened? Am I really so frightening?
de
• vannak azonban példák arra is, hogy az -ed alak cselekvő (active) értelmű:
res
who is sitting...)
ya
Megjegyzés:
Pá
321
Do you know the woman who was dancing with Jack last night?
Who is the person who wrote/has written this article?
emiatt az időbeli különbséget kifejező perfect participle-t sem
s!
ilo
használhatjuk, így tehát ezek a mondatok hibásak:
at
* Do you know the woman having danced with Jack last night?
* Who is the person having written this article?
l ás
az előző példamondatok közös vonása, hogy a bennük ábrázolt cselek-
ná
vés „folyamatos” (continuous/progressive) értelmű; melléknévi igenév-
asz
vel általában az ilyen jellegű cselekvéseket lehet kifejezni, míg ha a cse-
h
lekvés „általános” (simple) értelmű, maradjunk a mellékmondatnál:
fel
Do you know what’s happened to the postman who usually delivers our
letters? élú
ic
(NEM: *... the postman usually delivering our letters?)
az igenévvel rövidített jelzői mellékmondatban a be csak passive
lm
Do you know the poor man being taken away to hospital? (= the man
ke
NEM:
ke
*People being careful about their health are supposed to live longer.
a,
People who are careful about their health are supposed to live longer.)
pé
• -ed alak:
Some of the fans involved in the skirmish were arrested. (= some of the fans
ya
All the people invited to the party were strangers to me. (= all the people
Or
322
• időhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett mon-
dat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont]:
Driving in the dark I saw a rabbit run across the road. (= While I was driving
s!
ilo
in the dark...)
at
Hearing that there was a knock on the door, I went to see who it was.
[= After (I had) heard that there was a knock...]
l ás
Having finished my coffee I sat down to write to her a letter. [= After (I had)
ná
finished my coffee...]
asz
Don’t watch that damn television while eating. (= while you are eating.)
h
• módhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett
fel
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iii. pont]:
élú
Convinced that she was right, she refused to listen to me.
Having turned to me she said, ‘Do you think we’ve met before?’
ic
lm
Seeing that the little girl was rather sad, I tried to cheer her up. (As I saw that
res
Knowing that Jill likes wearing bracelets, Jack bought her one. (Since/As
a,
The water broke through the dam, completely flooding the nearby village.
(... so that it flooded the nearby village completely.)
ya
Having turned to me she said, ‘Do you think we’ve met before?’
Having finished my coffee I sat down to write her another letter.
az előző mondatokban a present participle (turning/finishing) is ele-
gendő lenne, mert az igék jelentése egyértelművé teszi a beszéd-
323
helyzetet; nem így ebben a hibás mondatban: *Eating his dinner he
rushed out of the house.; ahol elég nehéz lenne a két cselekvést
egyszerre végrehajtani; itt tehát szükséges a perfect alak:
s!
ilo
Having eaten his dinner he rushed out of the house.
a határozói mellékmondatok rövidítésekor három szempontot kell figye-
at
lembe vennünk:
l ás
I. a fő- és mellékmondat alanya ugyanaz legyen (lásd előző példák);
ná
II. a főmondatban meg kell neveznünk az alanyt, aki/amely a mellék-
asz
mondatban kifejezett cselekvést (is) végrehajtja; ez ugyan magától
h
értetődőnek hangzik, de az igenevek „gazdátlanul hagyása” mégis
fel
gyakori hiba (a következő példákban az igenevek azért gazdátla-
élú
nok, mert semmi közük a főnévhez: nem a telefon zuhanyozott,
nem a hangverseny érkezett meg taxival stb.);
ic
o hibás mondatok:
lm
London.
Looking out of the hotel window we saw a beautiful mountain
lffy
324
o a következő mondatpár jól érzékelteti a mondatrészek hova-
tartozását:
Standing in the queue Jack caught sight of Jill. (= Jack állt
s!
ilo
a sorban)
Jack caught sight of Jill standing in the queue. (= Jill állt
at
a sorban)
l ás
néhány közkeletű kifejezésnél azonban az előző II. pontban kikötött fel-
ná
tétel nem érvényesül; közös vonásuk, hogy általános alanyra utalnak
asz
(általában szólva, mindent figyelembe véve, feltéve, ha... stb.):
h
broadly/generally speaking, judging from, supposing, considering
fel
everything, taking everything into consideration:
élú
Judging from the boss’s tone of voice we’re going to be in trouble.
ic
Supposing you found a lion in your garden, what would you do?
lm
stílusértékű):
ke
All our money having been stolen, we had to break our holiday.
ke
With all our money having been stolen, we could do nothing but
ny
With me having a job in the country and the children being away,
pé
szók után álló -ing alak gerund, míg az önállóan vagy kötőszók után álló
sol
325
ix. a ‘tárgyeset melléknévi igenévvel’ szerkezet a következő igék után fordul elő:
• az érzékelést jelentő igék után [vö. A főnévi igenév 3. (c) ii. pont; valamint
Az -ing alak 3. (a) v. pont]:
s!
ilo
The police watched them leaving the house in the dark.
at
Jill saw her boyfriend walking hand in hand with another girl.
On entering the house I smelled something burning.
l ás
az infinitive és a participle alakok jelentése közötti különbség: előbbi
ná
a cselekvés egészére mint tényre utal, utóbbi pedig a folyamatra, esetleg
asz
annak csak egy részére; egy tipikus példán bemutatva:
h
I saw her cross the street. (láttam átkelni; azaz láttam, hogy elindult,
fel
és hogy átért a túloldalra)
élú
I saw her crossing the street. (láttam, amint átkel/átkelés közben; azaz
láttam az úttest közepén)
ic
• néhány egyéb ige után: have és get műveltető értelemben (lásd A művelte-
lm
5. Infinitive és/vagy -ing alak: egyes igék és melléknevek után egyaránt állhat infinitive és
res
-ing alak, de a kétféle igenév rendszerint más-más jelentéstartalmat hordoz; néhány tipi-
ke
a) remember, forget, stop, regret: ezek után az igék után az igenév időbeli különbséget
ldá
fejez ki: az -ing alak korábban (az emlékezés stb. előtt) történt, a to-infinitive pedig
később (az emlékezés stb. után) történő cselekvésre utal:
pé
I know I hurt his feelings, but I still don’t regret being honest.
I regret to say that there will be no pay rise at all this year.
b) love, like, hate, prefer:
i. általános értelemben használva az -ing alak és az infinitive egyaránt jó:
326
I like/love listening/to listen to classical music. It calms me down.
Jack’s a night owl; he prefers staying up/to stay up until rather late.
ii. egy konkrét esetre/alkalomra az infinitive utal:
s!
ilo
Would you like to come with us to the hills at the weekend?
at
I’d really love to have a look at your photograph album.
I hate to mention it, but you seem to have forgotten about your promise.
l ás
• a like és a love mindig a would segédigével együtt utal egy konkrét esetre (ez
ná
a másik két igénél is lehetséges); vigyázzunk arra, hogy a would-dal álló igét
asz
-ing alak NEM követheti:
h
I like being/to be with you. DE: I would like to be with you. (NEM: *being)
fel
I’d prefer to stay for another ten minutes if you don’t mind. (NEM: *staying)
élú
c) allow, advise, forbid, permit: ezek után -ing alak áll, ha a mondatban nincs közvetett
tárgy:
ic
I wouldn’t advise going out in this awful weather.
lm
i. ha van közvetett tárgy (megmondjuk, hogy a tanács, engedély stb. kinek szól),
de
az infinitive használatos:
ke
d) érzékelést jelentő igék [lásd A főnévi igenév 3. (c) ii. pont; Az -ing alak 3. (a) v. és
ke
i.
a that-mellékmondat segítségével kérünk elnézést:
ya
f) interested, afraid és más melléknevek [lásd A melléknév/A melléknév fajtái 2. (c) ii.
pont 3. alpont].
lffy
327
a magyarban sincs másként: a hétköznapi beszélt nyelvben a „lévén”, „megérkezvén”,
„látván”, az -ás, -és képzős főnevek stb. helyett mi is szívesebben használunk más
mondatszerkezeteket); illusztrációképpen egy leegyszerűsített példasor:
s!
ilo
The dinner having been eaten, the guests left. (nagyon formális)
(erősen formális)
at
After having eaten the dinner the guests left.
After eating the dinner the guests left. (formális)
l ás
Having eaten the dinner the guests left. (formális)
ná
After they had eaten the dinner the guests left. (szinte túl „korrekt”)
asz
After they ate the dinner the guests left. (köznapi)
h
The guests ate the dinner and left. (köznapi, egyszerű)
fel
b) igenevek szép számban fordulnak elő a hétköznapi nyelvben is, különösen akkor, ha
élú
a mondatszerkezet egyszerűsítésére szolgálnak, vagy ha más nyelvi szerkezettel ki
sem tudnánk természetes módon fejezni magunkat; utóbbi esetre egy példa:
ic
I’m glad to see you.
lm
NEM:
de
*I’m glad that/because I see you. (ezt egy anyanyelvű beszélőtől sohasem hallanánk)
ke
328
A SZENVEDŐ IGERAGOZÁS THE PASSIVE VOICE
Az igéről szóló fejezet elején áttekintettük az igének a nyelv rendszerében elfoglalt helyét.
s!
Ennek során a passive voice szerepét a beszédszándék alapján a következőképpen határoztuk
ilo
meg (lásd még Az ige/Az igeidők/Bevezetés): egy cselekvésről, történésről vagy állapotról
at
beszélve nem biztos, hogy mondanivalónk minden egyes elemét egyaránt lényegesnek tartjuk.
l ás
Van, amikor a cselekvés végrehajtójának a személye fontos, máskor azonban inkább maga
ná
a cselekvés megtörténte érdekel minket, a végrehajtó személye pedig nem számít, vagy esetleg
asz
azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cselekvő, utóbbiban pedig a szenvedő igeragozást ré-
h
szesítjük előnyben. Máskor viszont pontosan az ellenkező okból, a cselekvés végrehajtójának
fel
a kiemelésére, hangsúlyozására használjuk a passive voice-ot.
élú
Nyelvtani szempontból megfogalmazva: az angol igealak ki tudja fejezni, hogy a cselekvést
az alany végzi-e el, vagy pedig a cselekvés, történés magán az alanyon megy-e végbe, tehát
ic
az alany azt mintegy elszenvedi. Eszerint beszélhetünk cselekvő, ill. szenvedő igeragozásról:
lm
(alany) (állítmány)
ke
A könnyebb érthetőség kedvéért gyakran utalunk a tárgyalt nyelvi jelenségek magyar meg-
felelőire. A passive voice esetében erre a szokásosnál kevésbé támaszkodhatunk, mert a mai
a,
ny
Szenvedő igealak tehát a magyarban is létezik, de inkább más szerkezettel fejezzük ki ugyan-
ya
azt a gondolatot. Ezen kívül a szenvedő és a cselekvő forma között a magyarban nincs meg
sol
329
A magyar elnevezés nem is fedi pontosan a passive voice lényegét, hiszen elsősorban nem
igealakról vagy igeragozásról van szó, hanem arról, hogy a beszélő mit tart fontosnak: a cse-
lekvés/történés tényét, vagy pedig a cselekvő személyét. Az igealak pedig ennek csupán egyik
s!
ilo
kifejező eszköze. Ezért a továbbiakban csak az angol elnevezést használjuk.
Formai tudnivalók:
at
1.
a) a passive voice képzése: a be segédige megfelelő alakja + a főige 3. szótári alakja
l ás
[múlt idejű melléknévi igeneve; ennek képzéséről lásd Az ige/Az igeidők/The simple
ná
past tense 1. (a) i. és ii. pont; The present perfect tense 1. (a) i. pont; valamint
asz
Függelék 2.]; példák:
h
present simple: Traffic rules aren’t always observed, unfortunately.
fel
present continuous: A new supermarket is being built near my place.
past simple: élú
The jam on the motorway was caused by road repairs.
ic
past continuous: The robber fled while he was being taken to court.
Do you know why we haven’t been invited to the party?
lm
present perfect:
past perfect: I had no idea why we had been thrown out of the disco.
de
future perfect: The new railway line will have been completed by May.
res
going to: My car is going to be serviced for the fifth time this year.
ke
i. kérdő és tagadó alakok: a passive voice összetett igealak, segédigéje pedig eleve
a,
adott (be); a kérdő alakot tehát egyszerű szórendfordítással, a tagadót pedig a not
ny
alakok):
pé
• Vigyázat: kérdő mondatokban (mint mindig) csak egy igealak előzheti meg
az alanyt; ezt különösen a future simple esetében fontos hangsúlyozni, mert
a Hunglish szívesen „egyben tartja” a will segédigét és a be-t:
*When will be this motorway section opened to traffic?
330
b) active tárgy → passive alany: egy active mondat tárgya a passive mondat alanyának
a szerepét tölti be (lásd Bevezetés: cselekvő-szenvedő mondatpár); az angolban há-
romféle tárgy létezik: valódi, közvetett és elöljárószós/határozós tárgy [részletesen
s!
ilo
lásd Mondattani ismeretek/Az egyszerű mondat 3. (c) pont; a tárgyak egymás közötti
sorrendje lásd Az elöljárószó Gyakori elöljárószavak és használatuk 2. (q) pont] –
at
/
l ás
i. valódi tárgy:
ná
Someone’s following us. → We’re being followed.
asz
Someone has stolen my umbrella. → My umbrella has been stolen.
h
ii. közvetett tárgy:
fel
They told me the news. → I was told the news.
élú
They gave a banana to the monkey. → The monkey was given a banana.
Megjegyzés: a közvetett tárgy mellett rendszerint valódi tárgy is áll; ilyenkor
ic
elvileg bármelyiket megtehetjük a passive mondat alanyává – a beszélt nyelv
lm
a közvetett tárgy elől, az active mondatban ezt a tárgyak sorrendje dönti el;
ke
I was told the news. inkább, mint: The news was told (to) me.
ke
The monkey was given a banana. inkább, mint: A banana was given (to) the
a,
monkey.
ny
Someone should see to the copier. → The copier should be seen to.
→
pé
They had to call the meeting off. The meeting had to be called off.
Megjegyzés:
ya
331
• az előzőkre nézve nincs általánosan érvényes szabály; irányadó lehet annak
figyelembe vétele, hogy mikor helyénvaló a passive voice használata (lásd
2. pont), az elöljárószós szókapcsolatoknak pedig utána kell nézni egy értel-
s!
ilo
mező szótárban;
• figyelem: nyelvhasználati témájú tesztekben gyakran kell active mondatokat
at
átalakítani passive-be; ilyenkor a következő csapdába eshetünk bele: az ac-
l ás
tive mondat alanya többes számú, többes számú állítmánnyal, tárgya viszont
ná
egyes számú, amikor ezt az egyes számban álló tárgyat megtesszük a passive
asz
mondat alanyává, hajlamosak vagyunk mögéje odaírni az eredeti, active
h
mondat alanyához tartozó, többes számú állítmányi alakot:
fel
They have taken the cupboard away. → The cupboard has been taken away.
NEM: *The cupboard have... élú
• a dolog megfordítva is igaz (de az előző eset a gyakoribb):
ic
Someone has taken my keys away. → My keys have been taken away.
lm
i. az igealakok furcsának tűnhetnek (is being, was being), pedig így logikus: mivel
a,
magával létre kell hoznunk saját continuous alakját, hogy ezt azután a főige
ldá
am/is/are/was/were being);
ii. a continuous passive a többi igeidőben szinte csak elméletileg fordul elő; a túl
ya
(This bridge has been being built for a long time now.) → This bridge has been
built for a long time now.
lffy
álló főnévi igenevet alakítjuk át szenvedő alakba (passive infinitive); ezek az alakok
a következők:
present: (to) be + a főige 3. alakja (múlt idejű melléknévi igeneve)
perfect: (to) have been + a főige 3. alakja
332
i. alap- vagy elsődleges segédigék: ezek közül passive voice-ban:
• a be + to-infinitive [lásd Az ige/A segédigék/Be 2. (c) pont]
• és a have + to-infinitive [lásd Az ige/A segédigék/Have 2. (c) pont]
s!
ilo
szerkezet jöhet számításba:
at
This is an urgent job. It will have to be done as soon as possible.
Take my advice: this idea doesn’t have to be taken very seriously.
l ás
A retrospective of Dalí was to be seen in the Hayward Gallery last summer.
ná
• Megjegyzés: mivel az elsődleges segédigéknek mind a három szótári alakja
asz
megvan, pontosan ki tudjuk velük fejezni, hogy a szóban forgó cselekvés
h
vagy történés milyen időben játszódik; ezért utánuk a passive infinitive
fel
„alapesete” (present alakja) áll;
élú
ii. módbeli és egyes marginális segédigék (lásd Az ige/A segédigék): mivel ezek hi-
ányosak (egy, néha két szótári alak), önmagukban nem alkalmasak minden idő-
ic
viszony kifejezésére, így ez a feladat a mögöttük álló főnévi igenévi alakra hárul:
lm
I don’t think that this complex job can be done in a few days’ time.
a,
Megjegyzés:
Or
333
ezért a be perfect alakja have been); mindezt azért is fontos hangsúlyoz-
nunk, mert az igenév képzésekor az egyes szám 3. személyű alany után
sokszor nem merjük kimondani a have alakot (Hunglish: *Jack may has
s!
ilo
been caught in the storm);
a perfect fogalmát ne keverjük össze a present perfect tense által kifeje-
at
zett jelentéstartalommal sem: a present perfect tense nyelvtani igeidő,
l ás
amellyel mindhárom valós „idősík” (lásd Az ige/Az igeidők/ Bevezetés)
ná
kifejezhető; a perfect infinitive viszont egy cselekvés befejezettségére,
asz
valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect = „befejezett”), így a 2. idő-
h
síkot, a múltat fejezi ki [a feltételes passive alakokról lásd A feltételes
fel
mód és a kötőmód/A feltételes mód 3. (a) v. és vi pont];
élú
e) az -ing alak passive voice-ban (az -ing alak szerepéről és használatáról lásd Az ige-
nevek/Az -ing alak): ha mondanivalónkat passive voice-ban fogalmazzuk meg, és
ic
-ing alakra van szükségünk, akkor ennek passive alakjait használjuk:
lm
f) a „vonzatmegmaradás törvénye” passive voice-ban [vö. 1. (b) iii. pont]: az igék elöl-
járószós/határozós vonzatai passive voice-ban sem maradhatnak el (néha ugyanis
pé
elfeledkezünk róluk):
ya
(They had to call the meeting off) → The meeting had to be called off.
sol
(Someone should see to the copier) → The copier should be seen to.
Vigyázat: míg active voice-ban a határozó bizonyos esetekben elválhat az igétől
lffy
együtt marad vele; ha az első mondatnak bővítményt adnánk (pl. suddenly), az nem
kerülhetne az ige és a határozó közé:
The meeting had to be called off suddenly.
NEM: *The meeting had to be called suddenly off.
334
2. Használat: a passive voice „alapfilozófiája”: a beszélő számára elsősorban maga a cse-
lekvés a fontos, de választásunkat számos egyéb (formai és beszédszándék szerinti)
körülmény is befolyásolhatja:
s!
ilo
a) az új információ helye a mondatban: közlendőnk tartalma és a közlés módja attól függ,
hogy mi hangzott már el (beszélgetőpartnerünk mit ismer a témáról); mondatainkban
at
az új információt inkább hátrébb tesszük (a hallgatóságnak legyen ideje „ráhangolódni”)
l ás
– ezek a következőképp befolyásolhatják választásunkat az active és a passive között:
ná
Mrs Johnson’s naughty children have broken my kitchen window again. [értelmezés:
asz
akinek panaszkodom, eddig még nem tudott a dologról; a kitchen window (= azaz
h
a közlés lényege) később hangzik el – erre az active szórend az alkalmas]
fel
That kitchen window has been broken again by those naughty children. [értelmezés:
élú
a beszélgetőpartner tudja, mi történt (látja az ablakot, megmutatom neki); új informá-
ció: ki a tettes, így ez áll a mondat végén – erre a szerkezetre a passive voice alkal-
ic
mas (a cselekvés elszenvedője az alany, helye pedig tipikusan a mondat elején van)]
lm
i. noha legtöbbször azért mondunk valamit passive voice-ban, mert a cselekvő sze-
ny
mélye nem ismert vagy nem érdekes, az (a) pontban meghatározott beszédszándék
ldá
miatt meg is nevezhető; ez tipikusan az -ed melléknevek esetén fordul elő; ezek
szerkezetileg megegyeznek a passive voice képzésével [be + 3. alak; részletesen
pé
az -ed melléknevek vonzata más is lehet; az okot kifejezhetjük igenévvel (A) vagy
Or
335
• Megjegyzés: természetesen furcsa magyarázat lenne a ködöt a „cselekvés
eszközének” nevezni; a lényeg az, hogy nem „végrehajtó” (agent), és ez
a by/with közötti választás alapja; hasonlítsuk össze:
s!
ilo
Jack was knocked down by a piece of stone. (fejen találta egy lehulló
kődarab = „végrehajtó”)
at
Jack was knocked down with a piece of stone. (valaki leütötte egy kő-
l ás
darabbal = „eszköz”)
ná
iii. az előző 2. (a) pont végén leírt értelmezés az oka annak is, hogy valamely mű-
asz
nek, műalkotásnak (irodalmi, zenei, képzőművészeti stb.) a szerzőjét passive
h
mondattal nevezzük meg:
fel
Death on the Nile was written by Agatha Christie.
élú
The Pastoral Symphony was composed by Beethoven.
ic
The frescoes in the Sistine Chapel were painted by Michelangelo.
hosszú közvetett vagy elöljárószós tárgy – passive voice: az active/passive közötti
lm
c)
választást a tárgy hosszúsága is befolyásolhatja (nehézkes lenne nagyon hosszú
de
Kate was worried by what she had heard about her future husband.
a,
d) -ing és -ed melléknevek [lásd A melléknév/A melléknév fajtái 3. (a) és (b) pont]:
ny
This chicken eats well. [értelmezés: A. This chicken has a good appetite. (active);
B. I enjoy eating this chicken. (passive)]
lffy
336
• a need/want után passive infinitive is állhat:
These plants need/want to be watered daily.
ii. passive igék active jelentéssel; pl. be born:
s!
ilo
I was born on 14 August. (NEM: *I born...)
igék közvetett tárggyal és főnévi igenévvel [a legtöbb ilyen ige közvetett tárgyát
at
f)
megtehetjük a passive mondat alanyává, sőt legtöbbször nem csupán átalakítási
l ás
gyakorlatról van szó, hanem a passive használata jobb, vagy általánosan elfo-
ná
gadott; tipikus példa erre az allow; bővebben lásd Az ige/A segédigék: May,
asz
might 2. (a) pont; Can, could 2. (b) pont]: ezeket az igéket három fő csoportra
h
oszthatjuk:
fel
i. kérést, utasítást, megengedést, elvárást stb. kifejező igék:
élú
advise, allow, ask, expect, forbid, mean, order, require, tell stb.
ic
active passive
lm
They told Jack to be more polite. Jack was told to be more polite.
res
I didn’t mean this remark to hurt. This remark wasn’t meant to hurt.
ke
NEM:
*I’m wanted to go with her.
ldá
NEM:
ya
ii. gondolkodást, vélekedést, beszédet stb. kifejező igék [bővebben lásd 2. (h) pont]:
Or
active passive
lffy
Everybody knows that Julia It is known that Julia Roberts is a famous actress.
Pá
337
iii. néhány egyéb ige, pl. az érzékelést jelentő igék (see, hear, watch, observe stb.),
valamint make, let:
s!
active passive
ilo
We saw Jimmy eat all the cake. Jimmy was seen to eat all the cake.
at
A girl was heard to scream in the
I heard a girl scream in the alley.
l ás
alley.
ná
He made me believe that all he’d I was made to believe that all he’d
asz
said was true. said was true.
Megjegyzés:
h
fel
• az érzékelést jelentő igék és a make esetében active voice-ban to nélküli,
passive voice-ban to-infinitive áll az igealak mögött;
•
élú
a let kivétel, de passive-ben ritka:
ic
The policeman let us go with a small fine.
lm
2. alpont]:
bizonyos igék esetén a közvetett tárgyat nem igenév, hanem névszó követi;
ke
i.
ilyenek pl. call, consider, crown, cut, elect, find, keep, paint; a tárgyat meg lehet
a,
This is the third time today that I’ve been called a blockhead.
sol
lést stb. kifejező igék [believe, feel, know, report, say, think, understand stb., lásd
lffy
még 2. (f) ii. pont] tárgya egész mellékmondat is lehet, amelyet főnévi igenévvel
tudunk rövidíteni; a következő példahármasokban először megadjuk az active mon-
Pá
338
1. People say that French wines are famous.
It is said that French wines are famous. French wines are said to be famous.
2. People think that Jack stole the jewels.
s!
ilo
Jack is thought to have stolen the
It is thought that Jack stole the jewels.
at
jewels.
l ás
3. Someone reported that he was hiding in a cottage.
It was reported that he was hiding in He was reported to be hiding in
ná
a cottage. a cottage.
asz
4. People thought the authorities had mishandled the situation.
h
It was thought that the authorities had The authorities were thought to have
fel
mishandled the situation. mishandled the situation.
• a 2. (h) pont elején négy példát mutattunk be, ugyanis ezek a fő- és mellék-
ny
képpen:
pé
főmondat: present
sol
főmondat: present
mellékmondat: perfect infinitive
339
3. példa: mindkét tagmondat állítmánya a múltra vonatkozik [egyidejűség
a múltban, a múlt időkör jelene (lásd Az ige/Az igeidők/Bevezetés)]:
főmondat: past (simple)
s!
ilo
mellékmondat: present infinitive
példa: a főmondat állítmánya a múltra, a mellékmondaté pedig egy azt meg-
at
4.
előző múltra vonatkozik [előidejűség, a múlt időkör múltja (lásd Az ige/
l ás
Az igeidők/Bevezetés)]:
ná
főmondat: past (simple)
asz
mellékmondat: perfect infinitive
h
Megjegyzés: az előidejűséget mindig a perfect infinitive fejezi ki [értelmezé-
fel
séről lásd 1. (d) ii. pont Megjegyzés];
i) élú
kötelezettség kifejezése active/passive infinitive szerkezettel:
a mondat alanya a cselekvés végrehajtója = active infinitive:
ic
i.
We’ve got six more arrangements to make. (NEM: *... to be made)
lm
ii. a mondat alanya maga a cselekvés, vagy az, aki/ami „elszenvedi” = inkább
de
passive infinitive:
ke
a formailag azonos múlt idejű melléknévi igenévi, ill. passive voice alakok kettős
Pá
340
• Megjegyzés: az open melléknév esetén a két jelentés formailag is elválik:
This shop is open from nine to one o’clock. (= nyitva tart)
This shop is opened at exactly nine o’clock. (= kinyit, kinyitják)
s!
ilo
k) a passive voice stiláris értéke: a passive voice rendkívül gyakori személytelen, ál-
talános érvényű utasításokban, szakszövegekben, tudományos jellegű cikkekben,
at
a sajtó nyelvezetében, a napi hírekben, tehát olyan szövegkörnyezetben, ahol a cse-
l ás
lekvés, a történés leírása a fontos, nem pedig a végrehajtó személye, mert az vagy
ná
nem érdekes, vagy egyértelműen világos az olvasó/hallgató számára:
asz
Dogs must be kept on leads. (figyelmeztető tábla a parkban)
h
The X-rays emitted by stars are examined with huge telescopes.
fel
Twenty people were arrested for skirmishing with the police.
l) passive voice-ban nem használatos igék: élú
a tárgyatlan igék, hiszen nincs tárgyuk, amelyet a passive mondat alanyává tehet-
ic
i.
nénk; néhány példa: go, come, sleep, travel, lie, skate;
lm
ii. az ún. „statikus”, azaz állapotot, tényt, nem pedig cselekvést kifejező igék (ame-
de
lyeknek pedig van tárgyuk); ilyenek például: have, possess, suit, match, fit,
ke
resemble, lack:
res
341
A MŰVELTETÉS – THE CAUSATIVE USE OF CERTAIN VERBS
Műveltetésről akkor beszélünk, ha a mondat alanya a cselekvést valaki mással végezteti el. Az
s!
angolban nem létezik a magyar -(t)at/-(t)et képzőhöz hasonló műveltető képző; ennek hiányá-
ilo
ban a műveltetés többféle mondatszerkezettel is kifejezhető. Az ilyen mondatoknak azonban
at
van egy közös vonása: a műveltetés segédigéjeként szereplő ige és a cselekvést kifejező főige
l ás
közé más mondatrész (a műveltetés tárgya vagy a cselekvés végrehajtója) ékelődik.
ná
Az előzőkben említett mondatszerkezet (ahogy azt a következő táblázatban és a 3. pontban látni
asz
fogjuk) nemcsak a műveltetés kifejezésére alkalmas, hanem más jelentéstartalmak, ill. beszéd-
szándékok megfogalmazására is (a mondatszerkezeti azonosság miatt ezeket is feltüntettük
h
fel
az összefoglaló táblázatban és a szövegben). A „valódi” műveltetést kifejező szerkezeteket és
példákat a táblázatban a felső indexbe írt Műv. szó jelzi.
Műveltető mondatszerkezetek
élú
ic
Segédige Mondatszerkezet Példa
lm
Műv.
+ cselekvés tárgya + főige 3. alakja Let’s have the old furniture taken away. Műv.
de
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to nélkül + I’ve had the school technician install my
have
ke
+ cselekvés tárgya + főige -ing képzős alakja Jack had all of us laughing with his jokes.
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to nélkül +
ke
voice)
+ cselekvés tárgya + főige 3. alakja Műv. Let’s get the old furniture taken away. Műv.
pé
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to-val + I’m going to get the technician to install my
get
ya
Műv.
cselekvés tárgya computer. Műv.
sol
+ cselekvés tárgya + főige -ing képzős alakja It’s impossible to get this damn car going.
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to-val + The pepper caused me to sneeze.
Or
cause
cselekvés tárgya (ha van) The rain caused the match to be cancelled.
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to-val +
lffy
342
ii. a cselekvés végrehajtóját is megnevező szerkezet inkább az amerikai angolban
fordul elő:
I’ve had the technician install my computer. AmE
s!
ilo
iii. ezzel a segédigével nem lehet passive voice-ban álló mondatot képezni, tehát:
NEM: *The technician has been had… stb.
at
b) make:
l ás
i. ez a leggyakoribb műveltető segédige, ha a cselekvés végrehajtóját megnevezzük;
ná
ii. ha a műveltető mondatban visszaható névmás áll, csak a make lehet a segédige;
asz
iii. ezzel a segédigével lehet passive voice-ban álló mondatot képezni (lásd táblázat/
h
make 3. példa); ennek tanúsága szerint a passive voice a cselekvés végre-
fel
hajtójára (the accused), és nem a cselekvés tárgyára (crime) irányul, tehát:
(They made the accused confess the crime.) The accused was made to
élú
confess the crime.
ic
NEM: *The crime was made to be confessed.
lm
iv. a visszaható névmással álló mondat (lásd táblázat/make 2. példa) nem tehető
de
passive voice-ba;
ke
Vigyázat: a make utáni főnévi igenév csak passive voice-ban áll to-val, active
res
voice-ban nem:
ke
c) get:
i. ha elsősorban maga a cselekvés érdekel bennünket, és nem annak végrehajtója,
ldá
ii. ezzel a segédigével nem lehet passive voice-ban álló mondatot képezni, tehát:
ya
d) cause:
i. a szándék hiányát fejezi ki a cselekvő részéről (természetesen ez csak akkor jön
Or
The noisy kids caused the baby to wake. (pedig nem akarták felébreszteni;
vö. The kids made the baby wake up. = akarattal felébresztették)
Pá
343
The pepper caused me to sneeze. The pepper made me sneeze.
iii. a cause nem tehető passive voice-ba, de a főige igen (lásd táblázat/cause
2. példa);
s!
ilo
e) force: passive voice-ba tehető (lásd táblázat/force 2. példa).
Általános megjegyzések minden műveltető segédigével kapcsolatban:
at
2.
a) beszédszándékunknak megfelelően, műveltető mondatot minden igeidőben, valamint
l ás
egyszerű (simple) és folyamatos (continuous/progressive) szemléletben is képez-
ná
hetünk:
asz
I have my car cleaned every month. (simple present tense)
h
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having my car cleaned.’ (present continuous tense)
fel
I had my car cleaned yesterday. (simple past tense)
élú
I was just having my car cleaned when I had a call from the office. (past continuous
tense)
ic
I’ve just had my car cleaned. [present perfect tense (simple)]
lm
I had just had my car cleaned when it began to rain. [past perfect tense (simple)]
de
i. megvan mindhárom szótári alakjuk, így minden igeidő képezhető velük [lásd
a,
2. (a) pont];
ny
ii. megelőzheti őket módbeli vagy marginális segédige, ill. annak helyettesítő szer-
ldá
kezete:
pé
képzik:
lffy
344
iv. -ing igenévi alakban is állhatnak, így folyamatos (continuous/progressive) szem-
léletet is ki tudnak fejezni [lásd 2. (a) pont], valamint igeneves szerkezetek is
képezhetők velük:
s!
Jill’s just having her nails varnished at the beauty parlour.
ilo
I’m thinking about having/getting my car cleaned.
at
• Megjegyzés: gyakorlati szempontból a continuous szemlélet akkor jön szó-
l ás
ba, ha a műveltetés a cselekvés tárgyára, nem pedig annak végrehajtójára
ná
irányul (utóbbi esetben inkább tényeket közlünk, nem pedig a folyamatot
asz
nézzük):
h
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having my car serviced.’ („életszerű”
fel
beszédhelyzet; pl. előfordulhat, hogy éppen akkor hívnak a mobilomon,
amikor az autómat javíttatom, és az ügyfélváróban ülök)
élú
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having a/the mechanic service my car.’ (nem
ic
igazán „életszerű” mondat; amúgy is magától értetődő, hogy egy szervizben
lm
történés a lényeg?)
res
ige között a cselekvés tárgya áll; ezt a by elöljárószó segítségével tehetjük meg:
ny
Jack never goes to the barber’s; he always gets his hair cut by his girlfriend.
pé
kívánunk adni:
Did you do the job yourself or did you have it done by someone else? (a cselekvés
Pá
345
Jack has had all his suits made by a tailor called Predergast. Do you happen to
know him? (a beszélő meg akarja nevezni a szabót, így a közlés szempontjából
ez lényeges információ)
s!
d) ha maga a cselekvés érdekel bennünket és nem annak végrehajtója, a have és a get
ilo
a leggyakoribb; a cselekvés végrehajtójának a megnevezésére a make a legjobb
at
választás;
l ás
e) a műveltető segédigék hozzávetőleges „erősorrendje” a következő (csak a cselekvő
ná
megnevezése esetén, mert pl. az I had my hair cut és az I got my hair cut között kár
asz
különbséget keresni):
h
i. a have sb do sth értelmezése kb. ‘megkér vkit vmire’ (= ask)
fel
ii. a get sb to do sth értelmezése kb. ‘rávesz, rábeszél vkit vmire’ (= persuade)
• ugyancsak a get a legjobb választás, ha arról beszélünk, hogy valamilyen
élú
munka elvégzéséért fizetünk (= a munkával szakembert bízunk meg);
ic
iii. a make sb do sth értelmezése kb. ‘ragaszkodik ahhoz, hogy vki megtegyen vmit’
lm
It’s lovely to have pretty girls smile at you, isn’t it? (have + sb + to nélküli főnévi
pé
igenév)
ya
Jack always has everyone laughing with his jokes. (have + sb + -ing alak)
sol
We had water dripping through the ceiling yesterday. (have + sth + -ing alak)
I was nervous because I had to have a blood sample taken. (have + sth + 3. alak)
Or
Jack’s house had its roof ripped off by the storm last night. (have + sth + 3. alak)
lffy
példa:
Jack’s car was stolen. → Jack had his car stolen. (tehát Jack nem lopatta el az autóját)]
i. ha valamit nem tűrünk el, nem vagyunk hajlandók elviselni [lásd Az ige/A segéd-
igék/Have 2. (d) pont]:
346
I won’t have that boy enter my house again! (have + cselekvő + to nélküli fő-
névi igenév)
We won’t have trucks roaring through the village. (have + cselekvő + -ing alak)
s!
I won’t have my house turned into a disco! (have + tárgy + 3. alak)
ilo
b) get:
at
I couldn’t get the car to move in the high snow. (get + sth + főnévi igenév to-val)
l ás
Will I ever get her to understand what I mean? (get + sb + főnévi igenév to-val)
ná
Let’s get the car going / that shy girl talking. (get + sth/sb + -ing alak)
asz
Be careful! They’ll get you involved in the crime. (get + sb + 3. alak)
h
I wonder if you can ever get this damn car started. (get + sth + 3. alak)
fel
c) make:
élú
It was impossible to make myself heard in the noise. (make + oneself + 3. alak;
lásd táblázat/make 2. példa)
ic
Is there anyone here who could make this car start? (make + sth + főnévi igenév
lm
to nélkül)
de
What makes you think that I’m not telling the truth? (make + sb + főnévi igenév to
ke
nélkül)
res
vmibe, vkit vmire rábeszél, ösztönöz stb.); a sokféle jelentésről részletesen lásd
a,
az értelmező szótárakat.
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
347
A FELTÉTELES MÓD ÉS A KÖTŐMÓD
s!
szoros kapcsolatban állnak egymással, célszerű őket egy fejezetben áttekinteni.
ilo
A feltételes mód – The conditional
at
1. Általános tudnivalók:
l ás
a) a feltételes módot általában összetett mondattal fejezzük ki; ennek a főmondatában
ná
jelzett cselekvés, történés vagy állapot valamilyen feltételhez van kötve, amit a mel-
asz
lékmondat tartalmaz; a főmondatban foglaltak tehát csak a mellékmondatban kifeje-
h
zett feltétel teljesülése esetén valósulhatnak meg;
fel
b) a két mondatot leggyakrabban az if kötőszó kapcsolja egybe [az egyéb kötőszavakról,
élú
ill. a kötőszó elmaradásáról lásd 3. (b) pont; 2. (b) i. pont 4., 5. és 6. alpont; valamint
ic
2. (c) i. pont 2. alpont];
c) a tagmondatok sorrendje általában tetszés szerinti; ha azonban a mellékmondatot –
lm
Had he done what I suggested, he would have spared himself the trouble.
ke
szünk vesszőt:
ke
348
I’ll go if you want me to.
We’ll help you if we can.
If it rains again tomorrow we’ll pack our things and go home.
s!
ilo
If you ever dare call me a fool again, you’ll be sorry.
at
If anything goes wrong, I’ll put the blame on you.
If I have enough money next year, I’ll travel to India.
l ás
Megjegyzés:
ná
a mellékmondatban nem használunk jövő idejű igealakot még akkor sem, ha
asz
a jövőre utalunk vele; ennek eltévesztése, ill. figyelmen kívül hagyása a leg-
h
gyakoribb Hunglish hibák egyike:
fel
*If it will rain tomorrow...
élú
*If I’ll have enough money next year...
ezzel szemben a főmondat jelentéstartalmát jövő idejű igealakkal kell kifejez-
ic
nünk, nem pedig present tense-szel; ennek figyelmen kívül hagyása ugyancsak
lm
a hibák fő oka az, hogy a magyarban szabadon használhatunk jelen vagy jövő
res
If you’re waiting for the 7:30 service you’d better give up. It’s been
cancelled.
lffy
349
• udvarias kérések: will/would (utóbbi udvariasabb):
If you will/would entertain the guests I’ll be able to see to the dinner.
We’d be grateful if you would look after the dog while we’re away.
s!
ilo
• szándék, elhatározás kifejezése/feltételezése, ill. „párhuzamos” igéretek
megfogalmazása (minden személyben): will/would:
at
I’ll be damned if I’ll go!
l ás
If you’ll do that for me, I’ll try to help you later.
ná
If she’ll/would take my advice she’ll spare herself the embarrassment.
asz
(= ha hajlandó megfogadni a tanácsomat...)
h
If you will go on plotting against me, you’ll be sorry. (a nyomatékosan ejtett
fel
will csökönyösséget, elszántságot fejez ki)
élú
If she won’t/wouldn’t take my advice she’ll get into trouble. (= ha nem
hajlandó megfogadni a tanácsomat... – a won’t/wouldn’t negatív szándékot,
ic
visszautasítást feltételez)
lm
akkor kell helyettük egy megfelelő helyettesítő szerkezet future alakját használ-
res
I’ll only be able to help you if you are honest with me.
ny
You must/should go out and meet people if you want to make friends.
sol
Shall I have to put on warm clothes if I go out tonight? (NEM: *Do I have
to... – hiszen a simple present szokásos cselekvésre utal)
• általánosabb értelmű vagy a jelenre utaló feltételezés esetén marad a present:
She has to get to the station by ten, if she doesn’t want to miss the train.
350
b) a jelenre/jövőre vonatkozó irreális feltételezés („elképzelt” jelen/jövő):
mellékmondat: simple past
főmondat: conditional present; alakja: 1. személy: should/would + infinitive to nélkül
s!
ilo
2. és 3. személy: would + infinitive to nélkül
at
If I was/were a rich man I’d buy you a diamond ring.
If I opened my heart to you what would you do? (dalszöveg)
l ás
If anything went wrong, I’d put the blame on you.
ná
If I once had enough money I’d travel to the Peruvian Andes.
asz
Megjegyzés:
h
a mellékmondatban levő past tense nem „valódi” (= kijelentő módban álló) múlt
fel
idő, hanem kötőmódban (subjunctive; lásd A feltételes mód és a kötőmód/ A kö-
élú
tőmód) álló igealak, amelyet az előző jelentésben feltételes jelennel fordítunk
magyarra (ha gazdag lennék, ha holnap esne stb.); a mai angolban a kijelentő és
ic
a kötőmód past tense igealakok azonosak, tehát ez a megkülönböztetés elméleti;
lm
ben; bár a hétköznapi nyelv gyakran itt is a kijelentő módban álló igealakokat
res
4. alpont];
a,
If you were taking the Inter-City train, you’d have to reserve a seat.
Pá
351
Megjegyzés: ez tulajdonképpen két feltételes mondatszerkezet értelemszerű
kombinációja, és a mellékmondatban kifejezett, a múltban le (nem) zajlott
cselekvés most (is) meglévő következményéről szól [a feltételes múltról
s!
ilo
bővebben lásd 2. (c) pont];
• az <AmE> mellékmondatban előfordulhat a would (+ infinitive to nélkül)
at
a past tense helyett [a jelenség oka az amerikai angol „egyszerűsítési elve” –
l ás
egy alak, egy funkció –, amelynek értelmében a feltételes mód kifejezésére
ná
elégséges egyetlen alak (would), de ez még az amerikaiak szemében is ke-
asz
vésbé művelt/standard stílusnak számít; vö. 2. (c) i. pont 3. alpont]:
h
I would be a better player if I would have more time to practise.
fel
Jack would have more money if he would work a bit harder.
• élú
if + was/were: egyedül a be árulja el az egyes szám 1. és 3. személyben kü-
lön alakkal, hogy a feltételes mellékmondatban álló past tense nem múlt időt
ic
fejez ki; a lehetséges jelentésárnyalatok a következők [lásd 2. (b) pont Meg-
lm
jegyzés 1. alpont]:
de
If the plane was/were late, I’d give you a ring from the airport. (a feltétel be-
ke
If Jack were more intelligent he wouldn’t say things like that. (a feltételezés
ke
a were érzékelteti)
ny
Were Jack more intelligent, he would let his wife have her way.
Pá
352
I’d be most surprised if we were to find a pub in this out-of-the-way-place.
(ha netán/esetleg találnánk...)
If you were to speak up a little, we would all be able to hear you much
s!
ilo
better. (a szórendfordítás itt is lehetséges: Were you to speak up a little, we
at
would all be able to hear you.)
• a feltétel valószínűtlenségének kifejezése: should:
l ás
If you should have any difficulty, don’t hesitate to contact us. (= ha netán
ná
bármi nehézség adódna...; vö. előző alpont)
asz
ezt a mondatszerkezetet rendszerint felszólító módban álló főmondat
h
követi; többnyire az írott nyelvben fordul elő, pl. termékcsomagoláson:
fel
If this product should reach you in an imperfect condition, please send
it back to us immediately.élú
még formálisabb stílusban vagy a nagyobb nyomaték kedvéért a feltéte-
ic
les mellékmondatból elhagyható a kötőszó, a segédige pedig megelőzi
lm
az alanyt:
de
• egyéb segédigék: ha van 2. szótári alakjuk (pl. can → could), azt használhatjuk,
a,
A segédigék):
may → might vagy ’d be allowed/permitted to...
lffy
353
a feltételes mód néhány jelentésárnyalata (a pontozott részre behelyette-
sítve az alatta levő segédigéket):
If they took a taxi, they ................. catch the train.
s!
ilo
would = valószínű feltételezés <elérnék>
might = kevésbé valószínű feltételezés <esetleg elérnék>
at
could = képesség, lehetőség feltételezése <elérhetnék>
l ás
’d be able to = képesség, lehetőség feltételezése <elérhetnék>
ná
If we had got up earlier we wouldn’t have/need to hurry so much.
asz
If Jack was in a better shape he’d be allowed to go back to work.
h
vigyázat: a képesség/lehetőség kifejezéséhez elég vagy a could, vagy
fel
a be able, nem pedig egyszerre mindkettő; gyakori Hunglish hiba
élú
ugyanis a could és a be able összeházasítása: *could be able to;
• a leggyakoribb feltételes segédige a would [ezt a jelentését ne keverjük össze
ic
egyéb jelentéseivel; részletesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would,
lm
letesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (e) pont; ill.
a,
Az ige/A segédigék/Ought];
ny
If it had rained yesterday we’d have packed our things and gone home.
Pá
If anything had gone wrong, I’d have put the blame on you.
I would have written this book much earlier if I had had more time.
If they hadn’t beaten up the DJ they wouldn’t have been thrown out of the disco.
If she had done what I suggested she wouldn’t have got into trouble.
354
Megjegyzés:
a mellékmondatban levő past perfect nem „valódi” (= kijelentő módban álló)
igeidő, hanem kötőmódban (subjunctive; lásd A feltételes mód és a kötőmód/
s!
ilo
A kötőmód) álló igealak, amelyet az előző jelentésben feltételes múlttal fordí-
tunk magyarra (ha tegnap esett volna, ha bármi balul ütött volna ki stb.); a mai
at
angolban a kijelentő és a kötőmód past perfect igealakok azonosak, tehát ez
l ás
a megkülönböztetés csupán elméleti;
ná
a főmondatban a should/would megkülönböztetésnek nincs sok jelentősége,
asz
ugyanis a beszélt nyelv a segédigék összevont alakját használja, ez pedig
h
a should/would esetében egyaránt ’d;
fel
i. egyéb szerkezetek a mellékmondatban:
• élú
a (feltételezett) cselekvés folyamatosságának érzékeltetésére: past perfect
ic
continuous:
If they hadn’t been staying up when the fire broke out that night they might
lm
Had anything gone wrong, they would have put the blame on us.
ke
néha conditional perfect alak áll [a jelenség oka az amerikai angol „egysze-
ny
4. alpont]:
sol
If we’d have known how terrible that film was we wouldn’t have seen it.
Or
I would have written this book much earlier if I would have had more time.
If she would had done what I suggested she wouldn’t have got into trouble.
lffy
355
ii. egyéb segédigék a főmondatban:
• a főmondatban a beszédszándéknak megfelelően sokféle segédige használ-
ható, de ehhez a következő átalakításokra van szükség (a segédigei alakok és
s!
ilo
helyettesítő szerkezetek jelentéséről és használatáról részletesen lásd Az ige/
A segédigék):
at
may → might + perfect infinitive (lásd Az ige/Az igenevek/A főnévi igenév)
l ás
’d have been allowed/permitted to...
ná
can → could + perfect infinitive
asz
’d have been able/allowed/permitted to...
h
’d be able to + perfect infinitive
fel
must → ’d have had to...
élú
must not → wouldn’t have been allowed/permitted to...
need not → wouldn’t have had to...
ic
a feltételes mód néhány jelentésárnyalata (a pontozott részre behelyette-
lm
If they had taken a taxi, they ............... have caught the train.
ke
If they had taken a taxi they would have been able to catch the train.
ldá
további példák:
sol
If Jack had been better he’d have been allowed to go back to work.
You could/might have taken my car if you had asked me in time.
lffy
The accident could have been avoided if they hadn’t been drunk.
• a leggyakoribb feltételes segédige a would [ezt a jelentését ne keverjük össze
egyéb jelentéseivel; részletesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would,
should 2. (c) és (d) pont];
356
• a should (minden személyben) és az ought ugyancsak feltételes „alap-
jelentésű” segédigék [a mai nyelvben azonban sok más beszédszándék
kifejezésére is használatosak, főleg a should, az ought jóval ritkább; rész-
s!
ilo
letesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (e) pont; ill.
Az ige/A segédigék/Ought];
at
Megjegyzés: a segédige után az infinitive continuous alakja is állhat, ha
l ás
a feltételezett cselekvés folyamatosságát akarjuk érzékeltetni:
ná
If this CD-player had been working we could have been listening to my new
asz
disc as long as we wished.
h
iii. vegyes mondatok: múltra vonatkozó feltételezés jelen idejű következménnyel:
fel
If you hadn’t drunk that much last night you wouldn’t have a hangover now.
élú
If Jack had done what his wife suggested he wouldn’t be in trouble now.
Megjegyzés: ez tulajdonképpen két feltételes mondatszerkezet értelemszerű
ic
kombinációja, és a mellékmondatban kifejezett, a múltban le (nem) zajlott
lm
nek (pl. ought) nincs meg mind a három szótári alakjuk, ezért önmagukban nem tud-
a,
feltételes segédige, a would, csak egy alakkal rendelkezik), az a feladata, hogy magát
ldá
a feltételes módot jelezze, de minden további információt a mögötte álló főnévi ige-
névvel fejezünk ki (az igenevek megnevezése után zárójelben állnak alkotóelemeik;
pé
igealak:
Or
igealak:
Pá
357
iv. would + perfect infinitive continuous (= have been + -ing alak): feltételes múlt,
„folyamatos” szemlélet, cselekvő igealak:
I in your place would have been staying on that dream island as long as possible.
s!
ilo
v. would + present infinitive passive (= be + 3. szótári alak): feltételes jelen, szen-
vedő igealak:
at
I’m sure he would be promoted if he took his job more seriously.
l ás
vi. would + perfect infinitive passive (= have been + 3. szótári alak): feltételes múlt,
ná
szenvedő igealak:
asz
I’m sure the accident would have been avoided with more care.
h
Megjegyzés: a continuous passive alakok nem használatosak;
fel
b) egyéb kötőszavak, kifejezések:
i. élú
unless (= hacsak nem): ez a kötőszó külön figyelmet érdemel, mert gyakori
Hunglish hibaforrás; mivel tagadó értelmű, az általa bevezetett mellékmondat
ic
igealakja állító; hasonlítsuk össze:
lm
If you don’t want me to stay, I’ll go. I’ll go unless you want me to stay.
res
ii. if only [= ha, de a „szimpla” if-nél erősebb, drámaibb; vö. A feltételes mód és
a,
If only I had some free time, I’d sit back and relax.
pé
If only you hadn’t sneezed, they would never have found us.
If only she wouldn’t talk all the time, she’d be an ideal wife. (a would nem
ya
feltételes módot, hanem szándékot, rossz szokást, akaratot stb. fejez ki)
sol
iii. provided (that) (= feltéve, ha): többnyire akkor használatos, ha a beszélő kor-
Or
Suppose they get lost? [= What (will happen) if they get lost?]
Supposing we’d been attacked? [= What (would have happened) if we’d been
attacked?]
Supposing you found a lion in your garden, what would you do?
358
v. but for (= if it wasn’t/weren’t for = <ha nem lenne/vmi nélkül>);
(= if it hadn’t been for = <ha nem lett volna/vmi nélkül>):
But for your advice we wouldn’t know what to do now.
s!
ilo
This job would never have been done but for her commitment.
Megjegyzés: ez a szerkezet a formális nyelvhasználatban fordul elő;
at
vi. in case: ezt a kifejezést gyakran az if alternatívájának nézzük, pedig nem felcse-
l ás
rélhetők, mivel az in case okhatározói mellékmondatot vezet be [használatáról
ná
részletesen lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett
asz
mondat 2. (d) iv. pont];
h
vii. if when in case: ez a három kötőszó számos Hunglish hiba okozója, mert
fel
gyakran egymás alternatívájának véljük őket, pedig nem azok sem nyelvtani
élú
(az if feltételes, a when időhatározói, az in case pedig okhatározói mellék-
mondatot vezet be), sem jelentésbeli szempontból (a ha szócska mindhárom
ic
jelentés magyarra fordításakor előfordulhat – innen a Hunglish „laza” bánás-
lm
ii. pont]
a,
az ágyat)
Or
... when Jack comes. (= amikor/ha majd megjön; nem előbb, csak akkor,
ha/amikor már itt van)
lffy
megvetem az ágyat]
• további fogódzó: a „feltéve” csak az if-nek, az „amikor” pedig csak a when-
nek feleltethető meg;
359
viii. figyeljük meg, hogy a 3. (b) pontban tárgyalt kötőszavak, ill. kifejezések után
minden esetben a feltételes mellékmondati igeidőkre vonatkozó szabályok érvé-
nyesek [lásd 2. (a), (b) és (c) pont; valamint Mondattani ismeretek/Az összetett
s!
ilo
mondat/Alárendelő összetett mondat 3. pont];
társalgási stílusban if helyett and: a hétköznapi, társalgási stílusban előfordul, hogy
at
c)
a feltételes mellékmondatot bevezető if elmarad, a két tagmondatot pedig az and köti
l ás
össze (vagy az sem):
ná
One more nasty trick and you’ll be dead. (= If you make one more nasty trick...)
asz
You push me once again, I’ll clip you one. (= If you push me once again...)
h
d) alárendelő összetett mondat a főmondaton belül: a főmondat is két részből áll; a tu-
fel
lajdonképpeni főmondatból és a kötőszóval (what, wherever, as long as) hozzájuk
élú
csatolt alárendelt mellékmondatból, amelyben ugyancsak a mellékmondati szabály
érvényesül (tehát NEM: *what you will tell me, *wherever I would like, *as long as
ic
we would have wished); úgy is fogalmazhatunk, hogy ez a mellékmondati igealak
lm
mondat 3. pont):
res
e) önállóan álló feltételes mondatok: feltételes mondatok állhatnak mellék- vagy főmon-
ldá
dat nélkül is, vagy azért, mert a feltétel kimondatlanul is egyértelmű a beszélők
számára, vagy mert a feltételt nem külön mondattal fogalmazzuk meg; máskor pedig
pé
If you’d just sign here below the line, Sir. (<I’d be grateful>)
I would do anything for love. (szándék, elhatározás)
lffy
360
g) egyéb mellékmondatok az if után: az if kötőszó nemcsak feltételes, hanem következ-
ményes mellékmondatokat is bevezethet; ilyenkor nem érvényesülnek a 2. (a), (b) és
(c) pontban leírt kötött igeidőviszonyok, hanem a fő- és mellékmondat igeidejét
s!
ilo
az értelemszerűség határozza meg, így sokféle variáció fordulhat elő; néhány példa:
at
Metals extend if you heat them.
If it was your friend, why did he behave so coldly with you?
l ás
If you drive all day tomorrow, why don’t you go to bed early?
ná
If you need me, why don’t you call me? (dalszöveg)
asz
If he was disturbed while he was watching TV he blew the fuse.
h
h) óhajtó mondatok lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód 2. (b) pont.
fel
A kötőmód The subjunctive
élú
A kötőmód lényege az, hogy valamely cselekvéssel/történéssel kapcsolatban kifejezi a beszélő
ic
állásfoglalását, ill. érzését: óhaját, kétségét, meglepetését, aggodalmát stb. A mai angolban
lm
már csak kevés alakilag is megkülönböztethető kötőmódú igealak létezik, használatuk pedig
de
1.
módban álló igealakok:
res
take responsibility.
b) past: az igealak megegyezik a kijelentő mód past tense igealakokkal (had, came, took
Or
stb.):
lffy
361
2. Használat: a kötőmód saját igealakjai a mai brit angolban meglehetősen ritkán fordulnak
elő, ellenben a formális, elegáns amerikai angol (pl. az igényes publicisztika) kedveli,
viszont a mindennapi, informális nyelvhasználat a kötőmódban is kifejezhető beszédszán-
s!
ilo
dékokat inkább más mondatszerkezettel fogalmazza meg (erre különösen alkalmasak
a segédigék; lásd Az ige/A segédigék; elsősorban May, might; Shall, will, would, should
at
2. (c) viii. és ix. pont; 2. (e) x. pont).
l ás
a) A kötőmód present alakok használata:
ná
i. kívánság/óhaj kifejezésére állandósult kifejezésekben:
asz
Long live the King!
h
God save the Queen!
fel
Heaven forbid!
God bless America! élú
ic
Be that as it may!
lm
Heaven be praised!
Come May, and we shall be man and wife.
de
kiszólásokban:
ke
ii. kérést, kívánságot, szükségességet kifejező egyes igék után álló tárgyi mellék-
ny
mondatokban:
ldá
The managing director wishes that all staff be in the assembly hall by ten.
pé
The demonstrators insist that nuclear test explosions be banned for all times.
The opposition suggested that the government take action against the crisis.
ya
• ilyen igék még: advise, arrange, ask, command, decide, demand, instruct,
sol
vote stb.;
iii. kérést, kívánságot, szükségességet kifejező egyes főnevek után álló tárgyi mel-
lffy
lékmondatokban:
Pá
The government ignored the opposition’s request that urgent measures be taken
against inflation.
There have been renewed demands in the media that the Prime Minister resign
immediately.
362
• ilyen főnevek még: advice, command, decision, order, proposition,
requirement, resolution, urge stb.;
iv. valaminek a fontosságát, szükségességét hangsúlyozó it is/was + melléknév szer-
s!
ilo
kezet után álló mellékmondatokban:
at
It is essential that the government take action immediately.
He said it was vital that all staff raise their voice against the cuts.
l ás
• ilyen melléknevek még: advisable, appropriate, crucial, desirable,
ná
imperative, important, inevitable, necessary, obligatory, urgent stb.;
asz
Megjegyzés:
h
a 2. (a) ii., iii. és iv. pontban leírt szerkezetek helyett a brit angol csaknem min-
fel
dig másképpen fejezi ki magát, pl.:
élú
We insist that nuclear test explosions should be banned. (= should + infinitive,
formális nyelvhasználat)
ic
They strongly recommended the government to take action. (= más mondat-
lm
az amerikai angolban viszont, mint arra már utaltunk (lásd 2. pont), a formális
ke
The President is said to want the crisis resolved quickly, lest the need for sending
ke
The robbers left the house in the dark for fear that someone recognize them.
sol
(okhatározói mellékmondat)
Or
The police ordered news ban lest the information spread all over the media.
(okhatározói mellékmondat)
lffy
(megengedő mellékmondat)
b) A kötőmód past alakok használata:
i. feltételes mellékmondatokban (részletesen lásd A feltételes mód és a kötőmód/
A feltételes mód 2. (b) pont Megjegyzés 1. alpont; 2. (a) iv. és v. pont; 2. (c)
363
pont Megjegyzés 1. alpont): a beszélt nyelvben igen gyakran használt két idio-
matikus kifejezést érdemes külön is megjegyezni:
• if I were you (ha neked lennék; a te helyedben):
s!
ilo
I wouldn’t tease that woman if I were you.
If I were you, I’d go up to her and apologize.
at
• as it were (hogy úgy mondjam):
l ás
Jack’s girlfriend is a little roundish, as it were.
ná
He didn’t take my remark with enthusiasm, as it were.
asz
ii. kívánság, óhaj, teljesíthetetlennek látszó feltétel kifejezésére: ezeket a beszéd-
h
szándékokat többféle kifejezéssel, ill. szerkezettel vezethetjük be:
fel
• I wish („bárcsak”):
élú
a jelenre vonatkozó óhaj: kötőmód past tense:
ic
I wish I could speak Spanish.
lm
(nem kötőmód):
ldá
a beszélt nyelv gyakran használ kijelentő módot (I, he, she, it was);
Or
o a wish ige állhat past tense-ben is; ilyenkor az utána álló past tense
megmarad, tehát az igeidő-egyeztetés szabálya nem érvényesül
lffy
364
o a would-szerkezet mindig olyan kívánságot fejez ki, amelynek meg-
valósulása nem a beszélőtől függ; ezért az ilyen mondatok hibásak:
*I wish I would eat less.
s!
ilo
*He wishes he would be more tolerant. (ez csak akkor hibás, ha
a két he ugyanaz a személy; ha nem, azt ajánlatos egy főnévvel egy-
at
értelművé tenni: He wishes Jack would...)
l ás
o az informális társalgási (főleg <AmE>) stílusban előfordulhat
ná
a conditional perfect a past perfect helyett [a jelenség oka az ameri-
asz
kai angol „egyszerűsítési elve” – egy alak, egy funkció –, amelynek
h
értelmében a feltétel, ill. óhaj kifejezésére elégséges egyetlen alak
fel
(would); de a would ilyetén használata az amerikaiak szemében is
élú
kevésbé művelt/standard stílusnak számít; vö. A feltételes mód és
a kötőmód/A feltételes mód 3. (a) iii. pont]:
ic
I wish I wouldn’t have lost her address.
lm
‘Would you like a lift?’ ‘I’d rather/sooner walk if you don’t mind.’
Jack says he’d rather/sooner be dead than eat octopus.
o ha a két alany nem ugyanaz: would rather/sooner + past tense
(kötőmód):
365
‘Shall we leave at 8?’ ‘I’d rather/sooner we left earlier.’
I’d rather/sooner you didn’t take me so much for granted. (a szer-
kezet azonos alanyok esetén is lehetséges, de nemigen használják)
s!
ilo
a múltra vonatkozó kijelentés/óhaj esetén:
ha a would rather/sooner kifejezés alanya és az óhajtott/választott
at
o
cselekvés alanya ugyanaz: would rather/sooner + perfect infinitive
l ás
to nélkül (nem kötőmód):
ná
I’d rather/sooner have spoken directly to the manager than talked
asz
to his inefficient PA.
h
Jack says he’d rather/sooner not have been lured into the job by
fel
that offer of a high salary.
o élú
would rather/sooner + past perfect (kötőmód), akárki is az alany:
I’d rather/sooner I/you/he/your friend hadn’t been so impolite.
ic
o a would rather/sooner után álló hasonlító mellékmondatot a than +
lm
náljunk helyette present infinitive alakot: *... than talk... (ez gyakori
ldá
• it is/was (high) time [(legfőbb) ideje (volt) már, hogy...]: a jelenre vonatkoz-
tatva kötőmód past tense, a múltra vonatkoztatva pedig past perfect követi:
It’s (high) time you stopped telling lies.
It was (high) time he’d stopped drinking.
366
a kifejezést követheti (for sb) + to-infinitive szerkezet is (nem kötőmód):
It’s time (for us) to say goodbye.
It was (high) time for Jack to tell the truth at last.
s!
ilo
iii. as if/as though („mintha”): a kifejezés után a következő szerkezetek állhatnak:
• a jelenre, ill. a bevezető mondat állítmányával való egyidejűségre vonatko-
at
zóan past tense (kötőmód):
l ás
Why do you act as if you didn’t know what I’m talking about?
ná
She orders me around as if I was/were her husband.
asz
As if this case wasn’t/weren’t enough, he has to face another charge.
h
ha a bevezető mondat past tense-ben áll, az as if utáni igeidő nem válto-
fel
zik, különben más lenne a mondat jelentése:
élú
She ordered me around as if I was/were her husband. [NEM *had been]
• a múltra vonatkozóan past perfect (kötőmód):
ic
lm
3.
ya
sol
Or
lffy
Pá
367
A FELSZÓLÍTÓ MÓD THE IMPERATIVE
A felszólító mondat kérést, biztatást, felszólítást, parancsot fejez ki. A beszélő gyakran meg-
s!
szólítással hívja fel annak a figyelmét, akihez a felszólítást intézi.
ilo
1. Az angolban a 2. személynek címzett felszólítást a to nélküli főnévi igenévvel képezzük
at
egyes és többes számban egyaránt:
l ás
Come here, please.
ná
Take it easy.
asz
Get out of my life.
Shut up.
h
fel
Be more careful next time.
2. A felszólítás címzettjét meg is nevezhetjük, ha még világosabbá akarjuk tenni, kihez
beszélünk:
élú
ic
Jack, please help me with the washing.
lm
Jim come here; the rest of you stay where you are.
ke
Be quiet, boys.
res
5. A tiltást a Do not/Don’t + to nélküli főnévi igenév fejezi ki; feliratokon, tiltó táblákon
a Do not, a beszélt nyelvben a Don’t használatos (a tiltó mondatokban a be előtt is do áll):
Or
368
6. Tiltó mondatokat is nyomatékosíthatja a haragos you:
Don’t always nag me, you asshole! (durva) Don’t you dare call me an asshole again!
7. A felszólításokat/tiltásokat utókérdésekkel (question tags; lásd Az ige/Segédigék rövid
s!
ilo
válaszokban és utókérdésekben 4. pont) is nyomatékosíthatjuk:
See that all the doors are locked, will/would/won’t you? (udvariasabb, mint a direkt fel-
at
szólítás)
l ás
Don’t tell anyone what you’ve heard, will you? (tiltás után csak will you állhat)
ná
Be more polite to your mother-in-law, can/can’t/could you? (harag/rendreutasítás kife-
asz
jezése)
h
For goodness sake be quiet for a moment, will/won’t/can’t you? (harag/türelmetlenség
fel
kifejezése)
8. élú
1. és 3. személynek címzett felszólítás/kérést: a let + a címzett személy tárgyesete + to
nélküli főnévi igenév szerkezettel fogalmazunk meg:
ic
lm
Let me see.
Let him have his way.
de
Let it be.
ke
Let us go.
a,
összevont alakját (let’s) használja; a let us/let’s tiltó alakja vagy let’s not, vagy don’t
ya
Let’s not/Don’t let’s talk about this any more, shall we?
Or
369
Dogs must be kept on leash. (figyelmeztető tábla a parkban)
The Chair shall be elected annually. (szabályzat; nagyon formális írott nyelv)
In case of fire residents will assemble outside Building B. (formális írott, személytelen
s!
ilo
utasítás)
Thou shalt not kill. (archaikus, régies nyelv; jelen esetben a Tízparancsolatból)
at
10. A felszólító mód + if/and/when/before stb. szerkezet a feltételes és határozói mondatok
l ás
egyik formája:
ná
Just call me whenever you need help.
asz
Ask him to lock door before he leaves.
h
If you could sign it here, sir.
fel
Push me once again and I’ll clip you one. (informális, kötetlen stílus)
élú
Say that I’m a fool and you’ll be dead. (informális, kötetlen stílus)
11. A kívánságot/óhajt kifejező kötőmód is a felszólítás egyik formája:
ic
lm
370
Give way <BrE>/Yield <AmE> (elsőbbségadást jelző táblák)
No entry.
No smoking.
s!
ilo
No tresspassing.
No parking at all times. (feliratok, táblák)
at
13. Egyéb tudnivalók:
l ás
a) a különböző mondatszerkezetek pontos jelentéséről és stílusértékéről a kérdéses
ná
fejezetek adnak tájékoztatást;
asz
b) általánosságban tudnunk kell a felszólító módról, hogy az előző pontokban többször
h
idézett „direkt”, határozott hangú felszólítások csak szűkebb körben (család, barátok
fel
stb.) vagy szándékos udvariatlanság esetén használhatók. Más beszédhelyzetekben
élú
azonban ne feledjük, hogy a felszólító mód használata „érzékeny” dolog, mert külö-
nösen erős kulturális vetülete van: egy túlzottan direkt felszólítással akaratlanul is
ic
súlyos „szociális hibát” véthetünk, és ezt az anyanyelvű beszélő sokkal kevésbé nézi
lm
c) a lényeg az, hogy az angol udvarias nyelv, és legalább egy please mindenképpen
ke
után is:
ke
371
A FÜGGŐ BESZÉD REPORTED SPEECH
s!
I. szó szerinti idézés (angol elnevezés után direkt beszéd): szó szerint idézzük az elhangzot-
ilo
takat vagy a gondolatban megfogalmazott mondanivalót; legtöbbször az irodalmi írott
at
nyelvben találkozunk vele, amikor a szerző párbeszédet ír le vagy valakinek a gondolatait
l ás
jeleníti meg; néhány példa:
ná
‘This is a bad omen,’ he told her, in serious tones; and he added, ‘Do you love life?’
asz
‘I love it,’ she replied simply.
‘Then get off this ship at Cherbourg,’ he urged her, ‘if we get that far. That’s what I’m
h
fel
going to do.’ (From The Maiden Voyage by Geoffrey Marcus)
‘Mind if I go up?’ asked Miller.
‘Certainly do. It’s nothing to do with you.’
élú
ic
‘I’m Press,’ said Miller, proffering his Hamburg City press card.
lm
‘And I’m police,’ said the sergeant. (From The Odessa File by Frederick Forsyth)
de
A. az idézett szöveget idézőjelek közé tesszük (‘...’ vagy „...”), még hosszabb párbe-
ke
vezeti be);
B. az idézetet bevezető/magyarázó, ún. idéző mondat állhat az idézet előtt, közben
ke
(= közbeékelt idéző mondat) vagy után; az idézettől vessző vagy kettőspont választja
a,
el (példáinkban ugyan az idézet előtti helyzet nem fordul elő, de pl. a Miller asked,
ny
D. az idéző mondatokban a közlés tónusát, érzelmi töltését kifejező igék széles skálája
található, pl. add, ask, cry, exclaim, murmur, reply, say, urge, whisper;
Or
E. a hétköznapi beszélt nyelvben a szó szerinti idézeteket inkább csak stiláris okokból,
lffy
372
II. A hétköznapi beszélt nyelvben legtöbbször nem az elhangzottak szóról szóra történő,
hanem tartalmi idézésével találkozunk (pl. üzenetet adunk át, vagy elmeséljük, ki mit
mondott egy beszélgetés során stb). A tartalmi idézést az angol nyelvtani terminológia
s!
ilo
indirect vagy reported speech-nek nevezi, amelyet magyarra függő beszédnek fordít-
hatunk (a sajtó, a híradások nyelvében különösen gyakran találkozhatunk vele). A függő
at
beszédben az eredeti (direkt) mondathoz képest bizonyos formai (nyelvtani) és értelem-
l ás
szerű változások fordulhatnak elő a mondatszerkezetben, az igeidőkben, a szórendben,
ná
a névmásokban és más szavakban, sőt az is megtörténhet, hogy az eredetileg elhangzot-
asz
takat csak körülírni tudjuk (pl. igenlés, tagadás, felkiáltás, indulatszók, ugye-kérdések stb.
h
esetén).
fel
Néhány példa (először a beszélő által kimondott „eredeti” mondat, majd annak idézése
következik, dőlt betűkkel): élú
‘I’m feeling a lot better today.’ → She says (that) she’s feeling a lot better today.
ic
‘Have you ever been in love before?’ → She asked (me) if I had ever been in love before.
lm
‘Give up smoking or else I’ll leave you!’ → Jill told Jack to give up smoking or else she
de
‘Did the storm wake you up last night?’ ‘No.’ → She asked (me) if the storm woke/had
res
is problémát okozhat: egyrészt mert a magyar nyelvben ismeretlen jelenségről van szó,
sol
373
direkt mondat függő mondat
present → past
‘I’m awfully tired.’ She said she was awfully tired.
s!
‘Where do you come from?’ They asked us where we came from.
ilo
‘Are the kids still playing in the She wondered if the kids were still playing in the
at
garden?’ garden.
l ás
Figyeljük meg, hogy a direkt mondat szemlélete (simple/progressive)
ná
a függő mondatban is megmarad.
past →
asz
past perfect
‘I didn't mean to hurt you.’ He explained that he hadn't meant to hurt me.
h
‘Why did you let out the secret?’ She wondered why we had let out the secret.
fel
present perfect → past perfect
‘You've hurt me.’ élú She told me that I had hurt her.
‘Who’s taken my pen?’ He didn’t know who had taken his pen.
ic
shall/will future → should/would
lm
‘I'll leave the town on Monday.’ He said he would leave the town on Monday.
de
‘Will you get home at the usual time?’ She asked me if I’d get home at the usual time.
ke
‘By the end of next month the team The manager said that by the end of the next
will have completed the project.’ month the team would have completed the project.
ke
Megjegyzés:
a,
ny
374
• ne tévesszen meg bennünket a mellékmondat állítmányának az alakja; kü-
lönösen a past miatt eshetünk könnyen csapdába, pl. a nyelvvizsgán, ha
a következő mondatot kell magyarra fordítanunk:
s!
ilo
She said she was feeling better. → Azt mondta, hogy jobban érzi magát.
at
(NEM: *érezte)
The reporter said that there were violent clashes between the police and the
l ás
demonstrators. → A riporter szerint súlyos összecsapások vannak/zajlanak...
ná
(NEM: *voltak/zajlottak)
asz
• hasonlóképpen a should/would sem fejez ki feltételes módot vagy más jelen-
h
téstartalmat (lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should), hanem
fel
egyszerűen csak jövő időt:
élú
He said he would never talk to me again. → Azt mondta, hogy többé
sohasem fog velem szóba állni/sohasem áll velem szóba. (NEM: *állna)
ic
• a past perfect fordítása nem okozhat gondot, mivel a magyarban csak egy
lm
b) Feltételes és óhajtó mondatok a függő beszédben past tense-ben álló főmondati állít-
ke
mány esetén:
res
‘If you take my car again without asking me, I’ll kill you.’ → Jill told Jack if he
ny
took her car again without asking her, she would kill him.
ldá
‘I’ll give you a ring if I can.’ → She promised me that she would give me a ring
pé
if she could.
ii. ha a direkt mondatban past tense/conditional present igealak volt, a tennivaló
ya
a következő:
sol
• reális feltételezés esetén (ha holnap eljönnél hozzám...; lásd 1. példa) az ige-
Or
375
‘If you were a rich man, I’d marry you.’ → She said if I were a rich man, she
would marry me. vagy: She said if I had been a rich man, she would have
married me.
s!
ilo
iii. a feltételes múltban álló igealakok változatlanul maradnak:
‘If you had been at Jason’s party, you’d have enjoyed yourself.’ → Jack told me
at
if I had been at Jason's party, I would have enjoyed myself.
l ás
iv. az óhajtó mondatokban az igealakok változatlanul maradnak, különben más len-
ná
ne a mondat jelentése (de figyeljünk a wish → wished váltásra):
asz
‘I’d rather/sooner not drive faster.’ → She said she’d rather/sooner not drive
h
faster.
fel
‘I’d rather have spoken more frankly.’ → Jill said she’d rather have spoken more
frankly. élú
‘I’d rather/sooner you called the police.’ → He said he’d rather/sooner I called
ic
lm
the police.
‘I wish Jack would use my car less often.’ → My friend wished Jack would use
de
‘I wish/If only I knew where we are!’ → Jack (said he) wished he knew where
res
we/they were.
ke
‘I wish I had never believed that girl.’ → Jack (said he) wished he had never
a,
i. may:
• ha engedélyt, megengedést fejez ki: may → might, vagy valamelyik helyette-
pé
mightn’t
Or
The traffic warden said we couldn’t leave the car in that place.
weren’t allowed/permitted to
lffy
might
Jack asked me if he could take my bike for a ride.
was allowed/permitted to
376
• ha valószínűséget, lehetőséget fejez ki: may → might [lásd Az ige/A segéd-
igék/May, might 2. (b) pont]:
‘I’ll try to get there by 10, but I may be a bit late.’ → Jack said he’d try to
s!
ilo
get here by 10, but he might be a bit late.
‘It may have been better to take an earlier train.’ → He thought it might have
at
been better to take an earlier train.
l ás
ii. might: változatlan marad:
ná
‘I might ask you a favour some time in the future.’ → Jack said he might ask us
asz
a favour some time in the future.
h
‘I don’t know where the kids are. They might have gone to the cinema.’ → She
fel
supposed the kids might have gone to the cinema.
élú
Megjegyzés: az 1. példa tanúsága szerint tehát a segédige után álló present infin-
itive alak is változatlan marad; erre azért kell felhívnunk a figyelmet, mert a 2.
ic
(a) pontban leírt rendszer logikáját követve szükségesnek vélhetnénk a present
lm
present:
can → could vagy a be able egyeztetett alakja; could (feltételes értelem-
ya
ben, ill. udvarias kérés vagy felajánlás esetén) → could vagy értelem-
sol
szerű körülírás:
Or
‘Could you show me the way to the station?’ → The man asked me (to
show him) the way to the station.
‘Could we have a bit of a rest?’ → They asked for a bit of a rest.
past:
377
could → could vagy a be able egyeztetett alakja;
was/were able → változatlan vagy had been able:
‘I could run ten miles when I was young.’ →
s!
ilo
could
at
Jack boasted he was able to run ten miles when he was young.
l ás
had been able to
‘Were you able to catch the late night train yesterday?’ → He asked me if
ná
we were/had been able to catch the late night train yesterday/the day before.
asz
‘I couldn’t/wasn’t able to phone you. The line was engaged. → She com-
h
plained she hadn’t been able to phone me because the line was/(had been)
fel
engaged.
Megjegyzés: élú
a múltban meglévő képességről és az egy konkrét esetről elmondot-
ic
o
tak [lásd Az ige/A segédigék/Can, could 2. (a) ii. pont ] ide is érvé-
lm
nyesek;
de
‘I haven’t been able to talk to her ever since she came back.’ → He grum-
ny
bled he hadn’t been able to talk to her ever since she had come back.
ldá
‘You could take my bike if you want to.’ → Jack said I could take his
bike if I wanted to.
‘Can/Could I borrow your ladder for the week-end?’ → My neighbour
wondered if he could borrow my ladder for the week-end.
378
‘We couldn’t use the computer room on Saturday.’ → He complained to
me that they couldn’t/weren’t allowed to/weren’t permitted to use...
‘We haven’t been allowed to talk to Jim since he was arrested.’ → Jack
s!
ilo
grumbled that they hadn’t been allowed to talk to Jim since he was arrested.
• valószínűség és lehetőség kifejezése [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Can,
at
could 2. (c) pont]:
l ás
ha a cselekvés valószínűsége a körülményektől függ [vö. Az ige/A segéd-
ná
igék/Can, could 2. (c) i. pont]:
asz
o present: can → can/could;
h
o future: able/possible egyeztetve:
fel
‘Dogs can sometimes be dangerous.’ → The breeder admitted that
élú
dogs can/could sometimes be dangerous.
‘How can I get to that out-of-the-way place?’ → Jack wondered
ic
lm
o present:
ny
o past:
can’t + perfect infinitive → couldn’t + perfect infinitive;
ya
‘I’ll try to get here by 10 but I can be a bit late.’ → Jill phoned to
Or
say she’ll/she’d try to get here by 10 but she can/could be a bit late.
vagy: Jill phoned to say she’d try to get to our meeting point by ten
lffy
379
‘We could have helped you, but you didn’t ask us.’ → They said
they could’ve helped us but we didn’t ask them.’
Megjegyzés: mint a példákból is látható, az igeidő-egyeztetés a fő-
s!
ilo
és a mellékmondatból egyaránt elmaradhat, ha a jelentés nélküle is
egyértelmű, vagy ha az idézett mondat jelentéstartalma az idézés
at
pillanatában is érvényes [bővebben lásd 2. (d) pont];
l ás
iv. must (not), need (not), have (got) to: a könnyebb áttekinthetőség kedvéért az alaki
ná
összetartozást (must/must not, ill. need/need not) véve alapul tekintjük át a függő
asz
beszéd sajátosságait:
h
• kényszer, szükségszerűség (vagy annak hiánya), ill. tiltás kifejezése [lásd és vö.
fel
Az ige/A segédigék/Must, need, have (got) to 2. (a) pont]:
élú
must, must not: változatlan marad, ha a következőket jelenti:
o „külső” kényszert, általános érvényű kötelezettséget:
ic
lm
The head teacher said that pupils must do what their teachers tell them.
Aunt Mary insisted that girls of your age mustn’t go to late night parties.
de
I had the urge that I really must tell her what I’d heard.
res
Jill felt that we mustn’t play that dirty trick on Jack again.
ke
o nyomatékos tanácsot:
a,
She said I must go out and meet people if I want to make friends.
ny
o
She said we mustn’t tell anybody what we had seen.
ya
Jill told Jack that he must listen to her when she’s talking to him.
sol
‘I’ve just had a phone call and I must leave at once.’ → He said
he’d just had a phone call and he had to leave at once.
lffy
‘I must tell my wife about this when she’s got back from abroad.’
→ He thought he’d have to tell his wife about this when she’d got...
Megjegyzés: az előző három kifejezésmód között lehet némi eltérés;
pl. a had to a kötelezettség azonnali, a ’d have to annak távolabbi
380
mivoltát érzékeltetheti; a must és a ’d have to pedig a következőképp
árnyalhatja a jelentést:
must (= ez Jack utasítása)
s!
ilo
Jack said that you work harder in this office.
’d have to (= szükséges, nem tehetsz mást)
at
a must not helyett (főleg 2. és 3. személyben) a következőket használ-
l ás
hatjuk:
ná
‘Jack, you mustn’t talk to me like that.’ → Jill told Jack not to talk to her
asz
like that. [= tell sb not to do sth; lásd 2. (c) iv. pont]
h
Jill told Jack that he wasn’t to talk to her like that. (= be to)
fel
need not: legtöbbször változatlan marad, de helyettesítheti a didn’t have
élú
(need) to vagy a wouldn’t have (need) to is [vö. 2. (c) iv. pont 2. alpont]:
ic
‘You needn’t wait for me if I’m late. → Jill told us we needn’t wait for
lm
Megjegyzés:
res
need not, must not [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Must, need, have (got) to
Or
2. (b) pont]:
a must (not) ill. needn’t esetében mind a segédige, mind az utána álló
lffy
381
Jack: ‘The economic situation is disastrous.’
Jill: ‘It needn’t be. We can still make ends meet.’ →
When Jack grumbled that the economic situation is/was disastrous, Jill
s!
ilo
responded that it needn’t be because they can/could still make ends meet.
‘That woman seems very familiar; I must have met her before.’ →
at
Jack told us that he must have met that woman before.
l ás
Jill: They still haven’t arrived. What’s happened to them?
ná
Jack: Well, one thing is sure. They must not have got lost. I told them
asz
exactly how to get here. →
h
Jill was worried why the guests still hadn’t arrived but Jack was sure
fel
they must not have got lost because he’d told them exactly how to get to
their place. élú
a have to/does not have to értelemszerűen [értelmezés lásd 2. (d) ii. pont
ic
2. alpont] változatlan marad vagy megváltozik (have → had), az utána
lm
álló főnévi igenévi alak (present vagy perfect infinitive) azonban válto-
de
zatlan marad:
ke
When Jack said he only went to work twice a week, Jill remarked that
a,
Jill: ‘It doesn’t have to be. We can still make ends meet.’ →
pé
When Jack grumbled that the economic situation is/was disastrous, Jill
responded that it doesn’t/didn’t have to be because they can/could still
ya
The report said that the fire had to have been caused by a short circuit.
Or
382
‘I needn't have hurried. I arrived much too early.’ → When Jill arrived too
early she remarked she needn’t have hurried.
Megjegyzés: a 2. (c) ii. pont Megjegyzésben leírtak ide is érvényesek;
s!
ilo
v. shall, will: ezeket a segédigéket sokféle beszédszándék kifejezésére használjuk,
mivel a függő mondati igealak a jelentéstől függ, használatukat egyenként
at
vesszük sorra:
l ás
• shall [vö. Az ige/Az igeidők/The simple future tense; The future continuous
ná
(progressive) tense; The future perfect tense; The future perfect continuous
asz
(progressive) tense; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should]:
h
jövő idejű cselekvés kifejezése (a mai angolban viszonylag ritka):
fel
shall → would:
élú
‘I shan’t know more about this matter until later.’ → Jack said he
wouldn’t know more that matter until later.
ic
információ kérése: shall → would:
lm
‘When shall we know the passmark of the test?’ → The students asked
de
be to egyeztetett alakja;
‘Where shall we put this table?’ →
ya
money back.
• will [vö. Az ige/Az igeidők/The simple future tense; The future continuous
(progressive) tense; The future perfect tense; The future perfect continuous
(progressive) tense; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should]:
383
jövő idejű cselekvés kifejezése: will → would:
‘I know how to get there so I won't get lost.’ → Jill said she knew how
to get there and so she wouldn’t get lost.
s!
ilo
szándék kifejezése: will → would:
at
‘We will stay here for the night.’ → He decided that they would stay
l ás
there for the night.
negatív szándék, elutasítás kifejezése: will → would:
ná
‘I will not hear a word against my hairstyle.’ → Jack said angrily that he
asz
wouldn’t hear a word against his hairstyle.
h
vélekedés, feltételezés: will → would:
fel
‘I hope she’ll come back to me sooner or later.’ → Jack said he hoped
élú
his girlfriend would come back to him sooner or later.
ic
szokás, tartósan/állandóan fennálló helyzet: nincs változás:
lm
‘If I say yes, my wife will say no.’ → Jack grumbled that if he says yes,
de
‘You will stay here until you are told otherwise.’ → The police ordered
a,
like/have a drink.
sol
384
vi. should, would (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód; valamint
Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should): függő beszédben a múlt időben
álló főmondati állítmány után is változatlanul maradnak; néhány példa:
s!
ilo
‘We should leave at once.’ → They realized that they should leave at once.
‘Jack should have asked us before making that decision.’ → They thought Jack
at
should have asked them before making that decision.
l ás
‘We would spend the holidays at the seaside every summer.’ → He remembered
ná
that they would spend the holidays at the seaside every summer.
asz
‘I asked Jill for some money but she wouldn't give me any.’ → Jack said he’d
h
asked Jill for some money but she wouldn’t give him any.
fel
‘Tonight I’d prefer to stay at home.’ → Tom said he’d prefer to stay at home
tonight/that night. élú
Megjegyzés: néhány beszédszándék kifejezésekor megtehetjük azt is, hogy
ic
a should/would helyett értelemszerű körülírással élünk; ilyen lehet pl.:
lm
‘Should I talk to her for you?’ → He offered to talk to her for me.
res
‘Would you like some more wine?’ → He offered me some more wine.
a,
vii. ought, used (lásd Az ige/A segédigék/Ought; Used): függő beszédben a múlt
ldá
‘This job ought to have been done long ago.’ → The boss said that job ought to
ya
‘We never used to live in the country.’ → Mr Hill told me they never used to live
Or
in the country.
Megjegyzés: a should-hoz hasonlóan (lásd előző, vi. pont) az ought jelentés-
lffy
385
megfogalmazása (ezért az anyanyelvi beszélők csak akkor élnek vele, ha különben
félreérthető lenne a függő mondat, ezzel szemben a magyar nyelvtanulók egyik ti-
pikus hibája, hogy ha kell, ha nem, mindent átalakítanak, ami csak a szemük elé
s!
ilo
kerül). Az angol nyelv rendszerének egyik sajátságáról van szó, amelyet az igényes
nyelvtanulónak illik tudnia. Az átalakítási szabályok be (nem) tartása alapvetően attól
at
függ, hogy a nyelvet milyen közegben használjuk: formális körülmények között
l ás
(vizsga, nyelvhelyességet mérő teszt vagy választékos, főleg az írott nyelvben elő-
ná
forduló stílus stb.) betartjuk az átalakítási szabályokat, míg a kötetlen társalgási
asz
nyelvben eltekinthetünk tőlük [nyelvhasználatunkat mindig az adott (beszéd-) hely-
h
zethez és beszélgetőpartnereinkhez igazodva kell megválasztanunk].
fel
Az igeidő-egyeztetés elmaradásának tipikus esetei (részben formai, legtöbbször
élú
azonban a jelentésből adódó, értelemszerű okai vannak):
ic
i. formai szempontok:
• ha a főmondat állítmánya nem past tense-ben áll:
lm
‘We still don’t know about the exam results.’ → They say they still don’t
de
He will certainly ask you if you’ve ever seen that man before.
res
tesszük (present → past, present perfect → past perfect stb.), de hova lép-
ldá
jünk, ha már az eredeti mondat is pl. past perfect-ben vagy past conditional-
ben áll – ilyenkor az igealak természetesen nem változik:
pé
‘I wouldn’t have done that if I had known it would hurt you.’ → He said he
ya
386
She told me she had loved me. [azt mondta, hogy (egykor) szeretett]
(nem mindegy, hogy a függő mondat állítmánya melyik igeidőben áll, mert
a jelentést ez határozza meg)
s!
ilo
‘I received the news on Monday.’ → She said she (had) received the news
at
on Monday.
‘When I saw them last they were sitting in a café.’ →
l ás
saw were
ná
She said when she them last they sitting in a café.
(had seen) (had been)
asz
[ezekben a mondatokban nem szükséges a past perfect, mert az időhatározó
h
pontosan megmutatja a cselekvések (said received/saw/were sitting) kö-
fel
zötti időviszonyt; a past perfect persze nem hibás, csak felesleges]
• élú
nincs szükség igeidő-egyeztetésre, ha az idézett mondat jelentéstartalma
az idézés pillanatában is (vagy pedig általában) érvényes; néhány példa:
ic
lm
He said that the winter in the north of Canada is usually very cold.
She told me that her birthday is next week/on the 15th of August.
de
Our friends phoned to say that they are going to meet us at the airport
ke
tomorrow.
res
The mechanic said he will mend the DVD-player on Monday. (a mondat pl.
ke
DE:
ny
The mechanic said he would mend the DVD-player on Monday but he never
ldá
turned up. (az idézett mondat jelentéstartalma az idézéskor már nem érvé-
nyes – ezt itt a mellékmondat teszi egyértelművé)
pé
Jill phoned to say she’ll/she’d try to get here by 10 but she can/could be a bit
ya
DE:
Or
Jill phoned to say she’d try to get to our meeting point by ten but she could
be a bit late. What actally happened was that we waited until half past but
lffy
387
Yesterday in the pub I met an old man. He told me that he had been a sailor.
He first went to sea when he was sixteen. The next year the clipper he served
on got into a storm and he was shipwrecked on a desert island... (a szöveg-
s!
ilo
összefüggés világos, az elbeszélő múlt a simple past)
Megjegyzés: különösen a sajtó nyelvében gyakori jelenség, hogy több mon-
at
datból álló hosszabb szövegrészeket is csak egyetlen idéző főmondattal ve-
l ás
zetnek be, és ha ez past tense-ben áll, az összes igét hozzá ”igazítják”; több
ná
egymást követő függő mondatot tehát nem kell mindig saját bevezető
asz
mondattal ellátni;
h
• nincs szükség igeidő-egyeztetésre, ha valamit „kész tényként” közlünk; ha
fel
viszont a közlés igazságában nem vagyunk biztosak, ezt a past alakkal érzé-
keltethetjük: élú
Jack told me that he is going to marry Jill. (tényként fogadom el)
ic
Jack told me that he was going to marry Jill. (ő mondta...)
lm
a) állító mondatok:
ke
ii. az idéző (fő-) mondatban leggyakrabban szereplő igék (pl. say, tell, think) után
ke
iv. állandó Hunglish hibaforrás a tell helytelen használata; jegyezzük meg, hogy
utána mindig meg kell nevezni azt, akinek mondtunk valamit (nyelvtani szem-
pé
She told me she would never leave me. (NEM: *She told she would...)
sol
Jill told Jack that he was a fool. (NEM: *Jill told to Jack that he...)
Or
• ha a közvetett tárgyat nem kívánjuk megnevezni (pl. mert nem érdekes, ki-
nek szólt a mondanivaló), a tell helyett a hasonló jelentésű say használandó:
lffy
• közvetett tárgy állhat a say után is, de előtte ki kell tennünk a to elöljárószót:
Jill said to us that she couldn’t get on with Jack any more.
• közvetett tárgy jelenléte esetén azonban általában a tell használatos:
Jill told us that she couldn’t get on with Jack any more.
388
b) kérdő mondatok [a shall/will segédigével képzett kérdő mondatokról lásd 2. (c)
v. pont]:
i. a direkt kérdést bevezető idéző mondat igéje az értelemszerűen kérdést jelentő
s!
ilo
szavak/kifejezések (pl. ask, wonder, want to know) mellett a say is lehet, amely
azonban függő kérdést nem vezethet be:
at
Jack said to himself, ‘Why didn’t I take Jill’s advice?’ → Jack asked himself
l ás
why he hadn’t taken Jill’s advice.
ná
ii. az ask után állhat közvetett tárgy, de el is maradhat:
asz
She asked (me) why I hadn’t written to her before.
h
iii. a függő kérdés előtt a „csak egy kötőszó” elve érvényesül; ezt azért fontos
fel
hangsúlyozni, mert a magyarban a „hogy” kötőszót is kitehetjük, az angolban
azonban nem: élú
She asked me why I hadn’t written to her before. Megkérdezte tőlem, (hogy)
ic
miért nem írtam neki korábban.
lm
iv. a függő kérdés kötőszava az eredeti (direkt) kérdés kérdőszava lesz mindenfajta
de
‘Why did you let out the secret?’ → She wondered why I had let out the secret.
a,
‘Will you get home at the usual time?’ → She asked me if I’d get home at the
ny
usual time.
ldá
‘Can I take your bike for a ride?’ → Jack asked me whether he could take my
pé
az or szóval együtt:
sol
I’m really anxious (about) whether she will get my message in time.
Pá
389
• ez azt is jelenti, hogy a simple present és past tense-ben álló függő kijelentő
kérdésben nincs szükség a do/did használatára (tagadó kérdésben azonban
igen):
s!
ilo
‘Do you like jazz?’ → She asked me if I like(d) jazz.
‘Did Jack enjoy the concert?’ → She wants to know if Jack enjoyed the
at
concert.
l ás
‘Why doesn’t this machine work?’ → She’d like to know why this machine
ná
doesn’t work.
asz
• ha az előző, 2. példát past tense-ben álló idéző mondat vezeti be, a függő
h
mondat az igeidő-egyeztetés szabályai szerint past perfect-be kerül, így
fel
az elmaradó did helyébe a had lép mint segédige:
élú
She wanted to know if Jack had enjoyed the concert.
• minderre azért szükséges külön felhívnunk a figyelmet, mert ennél a váltás-
ic
nál el szoktunk feledkezni az „új” segédigéről (had) – ez igen gyakori
lm
Hunglish hiba;
de
Mit gondolsz, kivel beszélsz? → Who do you think you’re talking to?
ny
Mit gondolsz, miért nem mondtam ezt meg korábban? → Why do you think
ldá
Mit gondoltál, hogyan sikerült végül idejutnom? → How did you think I had
ya
390
természetesen az angol mondatban is szerepelhet what, de csak akkor,
ha a „lényegi” (mellékmondati) kérdőszó szerepét játssza:
Mit gondolsz, mit vettem Jill születésnapjára? → What do you think
s!
ilo
I’ve bought for Jill’s birthday? (ez a what tehát a magyar mondatban
a második „mit”)
at
a how many/much/often/many times kifejezések (a many/much esetében
l ás
a főnévvel együtt) egyben maradnak; a what ... like viszont ilyenkor is
ná
elválik:
asz
How many people do you think were there at the Rolling Stones concert?
h
How many times do you think I’ll have to explain before he understands?
fel
What do you think Jack’s new girlfriend is like?
élú
d) felszólító/tiltó mondatok, kérések/javaslatok (lásd és vö. A felszólító mód):
második személynek címzett mondatok átalakítása:
ic
i.
• felszólítást/tiltást/kérést/javaslatot kifejező ige + közvetett tárgy + (not) +
lm
‘Get out of my life,’ Jill said to Jack. → Jill told/asked Jack to get out of her
ke
life.
res
‘Don’t go near that dog, Jimmy,’ Sue warned her son. → Sue warned her
ke
mondat előtt: tell, ask, order, beg, urge, remind, advise, invite,
ldá
• say/tell sb + to be to do sth:
Pá
391
a dőlt betűs kiemelés alapján a to be to + infinitive szerkezetet akkor
használjuk függő felszólításra, ha az idéző mondat állítmánya present
tense-ben áll, vagy ha a felszólítást mellékmondat előzi meg;
s!
ilo
természetesen a fenti példák kifejezhetők pusztán to + főnévi igenévvel
at
is, de akkor a say helyett más igét kell használnunk, a mellékmondat
pedig a felszólítás mögé kerül:
l ás
He tells us to show him evidence otherwise he won’t believe us.
ná
The inspector told his men to arrest the suspect if he left the house.
asz
• should:
h
‘Don’t drive so recklessly.’ → He told/advised/ordered me that I shouldn’t
fel
drive so recklessly.
élú
‘You had better apologize to her at once.’ → He recommended to me that I
ic
should apologize to her.
függő felszólítást kifejezhetünk a felszólító ige + that + should szerke-
lm
anélkül);
res
Jill suggested that we shouldn’t talk/not talk about this any more.
Or
392
‘Let no one say a word about this,’ the captain told his men. → The captain told
his men that no one was to say/should say a word about the matter.
• a felszólító mondatok jelentése (utasítás, javaslat, elvárás stb.) alapján dönthe-
s!
ilo
tünk arról, hogyan közvetítjük tartalmukat beszélgetőpartnerünk felé; az átala-
kítás így értelemszerűen, hasonló jelentéstartalmú szerkezetekkel történik;
at
Megjegyzés: ha tanácsadást vagy javaslatot alakítunk át függő beszédbe,
l ás
szembekerülünk a suggest igével, amely az egyik leggyakoribb Hunglish
ná
hibaforrás;
asz
a suggest után álló helyes mondatszerkezetek a következők:
h
‘Why don’t we go to a pub?’ →
fel
Jack suggested going to a pub (to us).
élú
Jack suggested that we go/should go/went to a pub.
a Hunglish hibák a következők:
ic
lm
NEM:
pé
393
iii. vegyes mondatszerkezetek/több mondat összekapcsolása: a következő néhány
példából levonható, hogy az átalakítás a függő mondatok szabályszerűségeinek
figyelembevételével értelemszerűen történik:
s!
ilo
‘Let’s buy another car’, said Jack. ‘Let’s not,’ replied Jill. → Jack suggested
at
buying another car, but Jill was against the idea.
‘I don’t like jazz. What about you?’ → She said she doesn’t/didn’t like jazz and
l ás
asked me if I do/did.
ná
‘Wow! That’s a great offer! Accept it.’ → She thought it was a great offer and
asz
advised me to accept it.
h
4. Egyéb, értelemszerű változások a függő mondatban:
fel
a) a személyes és birtokos névmások, ill. determinánsok értelemszerűen megváltoz-
hatnak: élú
‘We’ve done our best.’ → They say they’ve done their best.
ic
‘He demanded money,’ Jack said. → Jack said that the man had demanded money.
lm
hiba):
res
‘I’ve left the key at home.’ → She says she has left the key at home. (NEM: *... she
ke
have...)
a,
‘I’ll see to this tomorrow.’ → She says she’ll see to it/the matter tomorrow.
‘I’ll take these.’ → He said he’d take the books/the ones beside him.
pé
‘I’ll be here at 8 tomorrow.’ → When we left the office he said he’d be there at 8
sol
394
tomorrow → the next/following day
the day after tomorrow → in two days’ time
next week/month/stb. → the next/following week/month/stb.
s!
ilo
ago → before
• az előző formai változtatásoknál azonban előbbrevalók az értelmi szempontok:
at
ha a függő mondat elhangzásakor az eredeti időhatározó még mindig „érvényes”,
l ás
a beszédszándékot a közlés maradéktalanul teljesíti, hagyjuk változatlanul.
ná
h asz
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
a, ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
395
MONDATTANI ISMERETEK
s!
AZ EGYSZERŰ MONDAT
ilo
1. Formai tudnivalók: formai szempontból beszélhetünk tőmondatról és bővített mondatról:
at
a) a tőmondat csak a mondat két főrészét (alany + állítmány) tartalmazza:
l ás
I’m coming!
ná
Love hurts.
asz
The job has been done.
h
b) a bővített mondat a két főrészen kívül bővítményeket (tárgyat, határozót, jelzőt) is
fel
tartalmaz:
Jack loves Jill. élú
I’m coming soon.
ic
The weather is awfully hot.
lm
kérdés, question tag) is, ennek képzési szabályairól lásd Az ige/A segédigék/
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben 4. pont]:
pé
Did you get home late again last night? No, I didn’t.
sol
zés, mert az angol kérdőszavak a how kivételével mind wh-val kezdődnek (who,
what, where, why, which)]:
lffy
396
What a brilliant idea!
d) óhajtó (lásd Az ige/A segédigék; különösen May, might; valamint A feltételes mód
és a kötőmód/A kötőmód);
s!
ilo
e) felszólító (lásd A felszólító mód);
a tagadás: a tagadó mondat nem külön mondatfajta, bármilyen mondat lehet tagadó is
at
f)
[a tagadóan megfogalmazott kérdő mondatot tagadó-kérdő, a tagadó alakú felszólító
l ás
mondatot pedig tiltó mondatnak nevezzük; képzését a segédigékről, az igeidőkről és
ná
az igemódokról szóló fejezetek ismertetik (lásd Az ige/A segédigék; Az ige/Az ige-
asz
idők; Az igenevek)]; néhány általános tudnivaló:
h
i. tagadás no-val:
fel
• kérdésekre vagy kijelentésekre adott választ/reagálást kezdünk vele:
élú
Did you find shelter before the storm broke out? No, we didn’t.
People just don’t pay attention to each other. No, they don’t.
ic
[A beszélő megerősít egy tagadó értelmű állítást: „igen, így van”, mégis ta-
lm
nem értenénk egyet a fenti kijelentéssel: Yes, they do-val (= „de igen”) kell
ke
válaszolnunk.]
res
There is no doubt that the person I saw was him. (= isn’t any doubt)
a,
Just keep quiet. You’re no better than Jack. (= aren’t any better)
ldá
No smoking.
sol
No entry.
Or
No trespassing.
No pets, please.
lffy
397
a hanyag, nem standard nyelvhasználatban (pl. pop-, rockszámok
szövege) ugyanakkor nagyon is gyakori a kettős tagadás:
I can’t get no satisfaction. (dalszöveg)
s!
ilo
We ain’t got no bread. (= money)
ii. az állítmányt a not szócskával tagadjuk; a formális nyelvben vagy hangsúlyos
at
helyzetben a not önállóan áll, máskor összevonjuk az előtte álló segédigével:
l ás
I will not do such a thing.
ná
You haven’t answered my question yet.
asz
Can we not make an exception?
h
Why didn’t you tell me this before?
fel
I’m not that sort of person.
élú
I would not have done that in your place.
• a szórend: az összevont alakok nem jelentenek problémát, mert a not össze-
ic
olvad a segédigével; különálló alak esetén a szórend a következő:
lm
(+ többi igealak);
res
am I not);
ny
• a not többrészes igealak esetén is az első segédige után áll, tehát pl.
ldá
(pl. believe, think, suppose) vezet be, akkor ezt tagadjuk, nem pedig a mel-
sol
lékmondat állítmányát:
Or
I don’t think he’s telling the truth. (NEM: *I think he isn’t telling...)
a hope viszont kivétel:
lffy
398
a hope megint kivétel: a tagadó alak + so alakot nem veheti fel; a többi
igénél viszont ez az alak a gyakoribb;
a tagadó rövid válaszokról részletesen lásd Az ige/A segédigék/Segéd-
s!
ilo
igék rövid válaszokban és utókérdésekben 1. pont;
at
g) tiltó mondatok: a 2. személynek szóló tiltás mindig do-val történik, még a be eseté-
ben is; a más személynek szóló tiltás követheti ezt a „képletet” (don’t let’s), de mivel
l ás
nehézkes, a do nélküli szerkezet a gyakoribb; ekkor a not megelőzi a főigét (lásd még
ná
A felszólító mód 5. és 8. pont):
asz
Do not think (Don’t think) that you’ve invented the wheel.
h
Do not be (Don’t be) as proud as a peacock.
fel
Let’s not talk about this any more. (vagy: Don’t let’s talk...)
3. Az egyszerű mondat részei: élú
az alany: az angol mondatban az alany szerepét a következők tölthetik be:
ic
a)
főnév vagy főnévként használt más szó (lásd A főnév);
lm
i.
ii. névmás (lásd A névmás): a névmásokat használhatjuk határozatlan/általános
de
iii. igenév (főnévi igenév vagy -ing alak, lásd Az ige/Az igenevek);
a,
nyát is, habár nem a cselekvőt jelöli (részletesen lásd A szenvedő igeragozás).
b) az állítmány:
pé
i. az igei állítmány egy főige egyszerű vagy összetett – segédigével álló – alakja
ya
399
Seeing is believing.
The bus-stop is up the street.
• a be a „híd” szerepét játssza az alany és a névszói rész között, és a magyarral
s!
ilo
ellentétben egyes szám 3. személyben sem maradhat el; az angolban éppen
ezért nem beszélhetünk pusztán névszói állítmányról (tipikus Hunglish hiba:
at
*My friend engineer.);
l ás
iii. állítmányi kiegészítő (névszó vagy elöljárószós szókapcsolat) áll az olyan igék
ná
mögött, amelyek önmagukban nem tudják kifejezni egy állítmány jelentéstartal-
asz
mát; ezek az igék lehetnek:
h
• tárgyatlanok: appear, feel, look, seem, smell, sound, taste (= vminek tűnik,
fel
látszik), ill. become, get, grow, turn, fall (= vmivé lesz, válik):
Your idea sounds good. élú
ic
It seems impossible to get a word out of her.
lm
• tárgyasak: call, find, keep, like, think, wish stb., ill. break, cut, feel, get,
res
Megjegyzés:
az előző igék közül több állhat be + állítmányi kiegészítő szerkezetben is:
lffy
400
a tárgyas igék állhatnak szenvedő szerkezetben is:
This car is never kept clean.
He was found guilty of shoplifting.
s!
ilo
William the Conqueror was crowned king of England in the year 1066.
at
az előző igék közül a legtöbbnek van olyan jelentése is, amelynél ön-
magukban is megállnak:
l ás
Can you feel my heartbeat?
ná
Don’t turn back.
asz
I’ll get you a drink.
h
I you need me, why don’t you call me?
fel
Who the devil’s broken my vase?
élú
iv. a there + be szerkezet határozatlan alany létezését fejezi ki [lásd Az ige/A se-
gédigék/Be 3. (c) v. pont];
ic
az alany és az állítmány egyeztetése: egyes számú alany mellett egyes számú
lm
v.
állítmány, többes számú alany mellett pedig többes számú állítmány áll; ennek
de
a következőkből adódnak:
res
• az alany egyes vagy többes számú mivolta nem található ki mindig az alak-
ke
the young, the old (melléknév főnévi értelemben; egyes számú alak,
ya
401
• előfordul, hogy a számnévi kifejezés alakilag többes számú, értelme viszont
lehet egyes számú is:
lots of water is/lots of people are (jelentése: sok)
s!
ilo
• máskor viszont alakilag egyes számú kifejezések (pl. határozatlan determi-
nánsok) csak többes számban értelmezhetők:
at
a few people/girls/oranges/monkeys (jelentés: néhány)
l ás
• a leggyakoribb Hunglish hibák:
ná
*There are lots of fishes in the ocean.
asz
*The police is looking for the robbers.
h
*Are there any good news about them?
fel
*There was a number of policeman/men on the streets.
élú
*I saw many pretty /'wʊmən/ at the show. [kiejtési probléma, esetleg helyes-
írási hibával (woman) együtt]
ic
• az állítmány egyeztetésénél nem az számít, hogy az alany formailag egyes
lm
vagy többes számú, hanem hogy értelem szerint egyetlen fogalomnak, „meg-
de
• a számszerűséget jelölő kifejezések (pl. a number of, a lot of) esetén ugyan-
így nem a forma számít, hanem az adott szövegkörnyezet kifejezte jelentés;
pé
402
tehát nem a mondat alanya, hanem az alanyt (= one) közelebbről meghatározó
értelmező jelzői of-szerkezet része – lásd (e) iv. pont –, ezért az állítmány
nem hozzájuk igazodik, hanem a one-hoz.]
s!
ilo
c) a tárgy: az angolban háromféle tárgyat különböztethetünk meg:
valódi tárgy: megegyezik a tárgynak a magyar nyelvtanból ismert fogalmával;
at
i.
formailag egyszerű tárgyesettel fejezzük ki; mivel a névszók közül csak néhány
l ás
névmás rendelkezik külön alakkal a tárgyesetben (me, him, her, us, them), na-
ná
gyon oda kell figyelnünk a szórendre, mert ettől függ pl. a főnevek mondatbeli
asz
szerepe, és ezáltal a mondat jelentése:
h
alany állítmány tárgy:
fel
The dog is chasing the postman.
The postman is chasing the dog. élú
• az angolban a valódi tárgy szerepét ugyanazok tölthetik be, mint a magyar-
ic
ban: névszók, igenevek és mellékmondatok:
lm
vonzanak:
ny
vetett tárgyat kér maga mögé számos jól ismert ige, pl. bring, take, show, tell,
Or
Show us.
Pá
403
• a közvetett tárgy mellett többnyire valódi tárgy is áll; a két tárgy lehetséges
sorrendjével, valamint a to és a for használatával kapcsolatos tudnivalókról
részletesen lásd Az elöljárószó/Gyakori elöljárószók és használatuk 2. (q)
s!
ilo
pont;
• a közvetett tárgy szerepét a névszókon kívül mellékmondat is betöltheti:
at
You can tell your story to anybody you want; I couldn’t care less.
l ás
iii. elöljárószós tárgy: az angolban nagyon sok ige rendelkezik állandó elöljárószós
ná
vonzattal; mivel minden elöljárószó tárgyesetet vonz, az utánuk következő név-
asz
szó, igenév vagy mellékmondat a tárgy szerepét tölti be:
h
Who’s going to look after the dog?
fel
He insisted on going at once.
élú
I’m still thinking about what she told me when I last saw her.
Megjegyzés: elöljárószós tárgyról csak akkor beszélhetünk, ha az elöljárószó
ic
állandó vonzata az igének; ha nem, akkor a kérdéses mondatrész nem tárgy,
lm
felsorolásban, mert az angolban ez a közvetett tárgy [lásd 3. (c) ii. pont], a határozó
szerepét betölthetik névszók, határozószók, elöljárószós szerkezetek, igenevek és
pé
mellékmondatok:
ya
You can’t write on this sheet with a felt tip pen. (eszközhatározó)
Pá
404
This dress cost an awful lot of money. (mennyiséghatározó)
You know this much better than I do. (mértékhatározó)
My brother isn’t very much like me. (hasonlító határozó)
s!
ilo
The weather was terribly hot in July. (fokhatározó)
határozós igei szerkezetek: számos ige alkot bizonyos határozószókkal állandó
at
i.
szókapcsolatokat (részletesen lásd Elöljárószós/Határozós igei szerkezetek);
l ás
e) a jelző: a mondatok igen gyakori szereplője, mondanivalónk árnyalásának, ponto-
ná
sításának fontos eszköze, ennélfogva az igei állítmány kivételével bármely mondat-
asz
részhez kapcsolódhat; a jelzők között megkülönböztetünk minőség-, mennyiség-,
h
birtokos és értelmező jelzőt:
fel
i. minőségjelző: szerepét gyakorlatilag bármely, jelzőként használt szó betöltheti:
élú
melléknév, főnév, determináns, igenév, elöljárószós szerkezet vagy vonatkozó
mellékmondat:
ic
It’s not likely that we can meet tomorrow. (melléknév)
lm
Can you see that woman in the red hat? (névmás/elöljárószós szerkezet)
ke
ii. mennyiségjelző:
ke
This was the first time we’d gone on holiday together. (számnév)
ny
iii. birtokos jelző: lehet a ragos birtokos eset birtokosa (lásd A főnév/A birtokviszony),
ldá
405
the River Thames [<BrE>, lásd Alaktani ismeretek/A névelő/A határozott
névelő 3. (a) vii. pont], Lake Ontario, Mount Vernon
Uncle Ben, Aunt Lily, Mr Williams, Colonel Smith, King Arthur
s!
ilo
Richard the Lionheart, Alexander the Great, Henry VIII (az uralkodók neve
utáni sorszám mindig római szám, és utána nincs pont; kiolvasva: Henry the
at
eighth)
l ás
4. A mondatrészek szórendje [mivel az angolban a névszókat (néhány névmás kivételével)
ná
nem ragozzuk, mondatbeli szerepüket a szórend és az elöljárószók mutatják meg [utóbbi-
asz
akról részletesen lásd Az elöljárószó; a szórend szerepéről lásd 3. (c) i. pont]:
h
a) egyenes szórend: ha a mondat két főrészének a sorrendje: alany + állítmány; ezeket,
fel
ha nem tőmondatról van szó, bővítmények egészítik ki (lásd 1. pont); az egyenes szó-
élú
rendet a következő mondatokban használjuk:
kijelentő mondatokban (ezek lehetnek állítók vagy tagadók):
ic
i.
lm
iii. eldöntendő kérdésekben [lásd 2. (b) i. pont] a kötetlen társalgási nyelvben; pl.:
a,
Attorney: Mr Sloane, you were on your honeymoon at the time, is that right?
ya
Attorney: And you took your wife? (meghökkentő ügyvédi kérdés egy tárgyaláson)
Or
406
b) fordított szórend: ha a mondat két főrészének sorrendje: állítmány + alany; ez a sza-
bály azonban pontosításra szorul [vö. 3. (b) i. pont]:
i. igei állítmány egy főige egyszerű vagy összetett (segédigével álló) alakja lehet:
s!
ilo
I know him well.
at
They have just left.
Why don’t you believe me?
l ás
• az összetett állítmány a be igéből és valamilyen névszóból áll:
ná
My friend is an engineer.
asz
Your remark was revoltingly distasteful.
h
Seeing is believing.
fel
The bus-stop is up the street.
• átalakítva kérdő mondattá: élú
ic
Do you know him well?
lm
• további példák:
res
Why did you have to let the cat out of the bag?
a,
csak a simple present és simple past kijelentő állító mondatokban fordul elő:
ya
407
• a be az egyetlen, amely egyedül állva is az alany elé kerülhet (Where is the
bus-stop?); a valóságban a be legtöbbször az összetett állítmány igei része,
de ilyenkor is csak ez állhat az alany előtt:
s!
ilo
Is Jack an engineer?
at
NEM:
*Is an engineer Jack?
l ás
Megjegyzés:
ná
a there + be szerkezetben a be „magával viszi” a there-t az alany elé:
asz
Is there a bus-stop near here?
h
a segédigék önálló használatáról lásd Az ige/A segédigék/Segédigék
fel
rövid válaszokban és utókérdésekben;
iii. a fordított szórend előfordulása: élú
• kérdő mondatokban [lásd 4. (a) ii., iii. és iv. pont]: ha van kérdőszó, a mon-
ic
datot azzal kezdjük, de mindez az alany és az állítmány előzőkben leírt
lm
There he runs!
• feltételes mondatokban, ha az if kötőszó elmarad (lásd A feltételes és a kötő-
mód);
• óhajtó mondatokban (fennkölt, patetikus, irodalmi stílus):
408
May you be happy forever!
May he rest in peace.
Long live the king!
s!
ilo
c) a többi mondatrész helye a mondatban (az angolban az állítmány és a tárgy szorosan
kapcsolódik egymáshoz; a ragozott/képzett alakokkal bőven rendelkező magyarban
at
ez nem sarkalatos kérdés; mindennek következménye az egyik gyakori Hunglish
l ás
hiba: *I had for breakfast bread and butter.):
ná
i. a tárgy helye a mondatban: a tárgy [a háromféle tárgyat lásd 3. (c) pont] az állít-
asz
mány után áll [a háromféle tárgy egymás közötti szórendjéről lásd Az elöljárószó
h
2. (q) pont];
fel
ii. a határozó helye a mondatban: az állítmány és a tárgy közé [vö. 4. (c) pont] az
élú
angolban is kerülhet határozó akkor, ha különben a mondat jelentése félreérthető
lenne; először lássuk a hibás szórendet, majd pedig a helyeset (a határozók mon-
ic
datbeli helyéről és egymás közötti sorrendjéről részletesen lásd A határozószó/
lm
*I took a lot of photos with my camera, which later turned out to be overexposed.
ke
→ I took with my camera a lot of photos, which later turned out to be over-
res
*We bought a DVD-player in a nearby store, which went wrong directly we’d
a,
wrong directly we’d switched it on. (= nem az üzlet ment tönkre, mihelyt bekap-
ldá
• elöljárószós szerkezet:
sol
• of-szerkezet:
Someone’s forced the door of my room open.
lffy
409
• bizonyos fajta melléknév [lásd A melléknév/A melléknév fajtái 2. (c) ii.
pont és iv. pont]:
The baby is fast asleep.
s!
ilo
There is no money available for that.
• névmás jelzője:
at
I’ll do everything possible for you.
l ás
• értelmező jelző [lásd Az egyszerű mondat 3. (e) iv. pont].
ná
AZ ÖSSZETETT MONDAT
asz
Az összetett mondatokat kettő vagy ennél több, egymással tartalmilag összefüggő tagmondat
h
fel
alkotja. Ezek kétféleképpen kapcsolódhatnak egymáshoz:
Egymással egyenrangú (önállóan is „megállni képes”) tagmondatok esetén mellérendelő
1.
mondatról beszélünk:
élú
ic
I apologized to her. She didn’t forgive me. → I apologized to her but she didn’t forgive
lm
me.
de
akkor a tagmondatok nem egyenrangúak: az utóbbi a másiknak alá van rendelve. Ekkor
res
szó) és legfőképp kötőszók (lásd A kötőszó) szolgálnak. Utóbbit különösen célszerű gondosan
pé
1. Kapcsolatos mondatok:
lffy
a) kötőszók: and, also, too, besides, moreover, both... and, as well as, not only... but
also/... as well, neither... nor, in addition stb.; néhány példa:
Pá
She read the letter and then threw it angrily into the fire.
We don’t particularly like that posh resort and, besides, we can’t afford it.
Both my girlfriend and I am fond of classical music.
They were not only robbed but badly beaten up as well.
410
2. Ellentétes mondatok [vö. Alárendelő összetett mondatok 2. (f) ii. pont]:
a) kötőszók: but, still, yet, however, on the contrary, all the same, nevertheless,
nonetheless, notwithstanding (utóbbi három formális) stb.; néhány példa:
s!
ilo
I asked him to stop, but/yet he went on talking rubbish.
at
My first reaction was to say yes; later, however, I regretted it.
I’ll go if you want me to – all the same, I’d rather stay.
l ás
3. Választó mondatok:
ná
a) kötőszók: or, or else, otherwise, either... or stb.; néhány példa:
asz
You’d better take his advice, or else you’ll be sorry.
h
I had to take a taxi, otherwise I’d surely have missed the train.
fel
I either left my notebook at the office or the dog ate it.
4. élú
Következtető mondatok: a tagmondatok logikai sorrendje: ok → okozat [vö. 5. pont;
valamint Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont]:
ic
a) kötőszók: so, therefore, accordingly, consequently, as a consequence stb.; néhány
lm
pélamondat:
de
Jack hurt Jill badly, who accordingly stopped going out with him.
ke
mint Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont]; ezek a mondatok a következtető
ny
kifejti (b):
a) kötőszó: for:
ya
I asked for a wake-up call, for I had to get to the airport early.
sol
b) kötőszók: namely, that is (to say) [a latin i.e. megfelelői; ma már csak a formális,
írott nyelvben használatosak]:
lffy
You have only one more obligation to meet, namely two years of residence.
Pá
What you need is a week’s rest, that is (to say) you must stay in bed.
411
Alárendelő összetett mondatok
s!
ilo
1. A tagmondatok sorrendje:
at
a) mellékmondat + főmondat:
As soon as my flight has landed, I’ll give you a ring.
l ás
b) főmondat + mellékmondat:
ná
I’ll join you the moment I’ve finished with this job.
asz
c) főmondatba beékelődő mellékmondat:
h
Jill, who’s just graduated from college, is going to get married.
fel
d) a tagmondatok rendje sokszor felcserélhető, máskor viszont ezt csak mondatszer-
élú
kezeti változtatások (és esetleg jelentésbeli módosulás) árán lehet megtenni:
ic
As soon as my flight has landed, I’ll give you a ring. → I’ll give you a ring as soon
lm
típusra oszthatók fel: tényleges mellékmondatokra (i. pont) és a függő kérdésben elő-
a,
tőszók (that), vonatkozó névmások (who, what, which) vagy határozószók (who/
pé
(if, whether), kérdő névmások (who, what, which) és határozószók (where, when,
Pá
how, why);
• vigyázzunk azonban arra, hogy a magyartól eltérően a that kötőszó elmarad:
It’s not at all sure if/whether we’ll be able to go on holiday.
It was uncertain up to the last point who would win the tournament.
412
For me it’s still a secret why she dropped me like a hot potato.
iii. alanyi mellékmondatok rövidítése igenevekkel:
It’s my job to make the reservations for the holidays. (főnévi igenév)
s!
ilo
It’s absolutely necessary for us to get there first. (for + főnévi igenév)
It’s no use trying to break the door in. It isn’t locked. (-ing alak)
at
b) állítmányi mellékmondat: az összetett állítmánynak a létigét (be) követő névszói
l ás
részét fejezi ki; a tagmondatokat egymáshoz kapcsolják: kötőszók (as), vonatkozó
ná
névmások (who, what), határozószók (where, when, how, why) és a like elöljárószó:
asz
Jack isn’t really the man who he pretends to be.
h
This is the place where I first met the love of my life.
fel
Things are not any more as/like they used to be.
Megjegyzés: élú
• a vonatkozó névmásokkal bevezetett mellékmondatokról részletesen lásd még
ic
A névmás/A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai;
lm
All my efforts were just like banging my head against a brick wall.
ke
It was only because I was dead tired that I crashed the car.
It’s because she is such a perfect woman that I love her so much.
pé
datok is két fő típusra oszthatók fel: tényleges mellékmondatokra (i. pont) és a függő
sol
what/whichever);
Pá
• vigyázzunk arra, hogy a magyartól eltérően a that kötőszó elé nem teszünk
vesszőt (a that különben el is maradhat);
413
• az angolban háromféle tárgyat különböztetünk meg: valódi, közvetett és
elöljárószós tárgyat [részletesen lásd Az egyszerű mondat 3. (c) pont], ennek
megfelelően a tárgyi mellékmondatok is háromfélék lehetnek:
s!
ilo
I know (that) you’re hiding behind that tree. (valódi tárgyi mellékmondat)
Don’t tell anybody whatever you’ve seen. (valódi tárgyi mellékmondat)
at
The detective showed the photo to those who might have seen the criminal.
l ás
(közvetett tárgyi mellékmondat)
ná
I’m most interested in what’s happening inside. (elöljárószós tárgyi mellék-
asz
mondat)
h
Megjegyzés:
fel
ha az elöljárószós tárgyi mellékmondatot that vezeti be, az it névmást is
közbe kell iktatnunk: élú
ic
You can be sure of it that the money will be there in time.
ha viszont a mellékmondat nem elöljárószós, az it elmarad:
lm
(if, whether), kérdő névmások (who, what, which) és határozószók (where, when,
a,
how, why);
ny
Tell me: why don’t you ever listen to what I’m saying to you?
sol
Have you thought about where we should go for a holiday this summer?
Or
414
I hope that I can see you again next weekend. → I hope to see you again
next weekend.
• ha a mellékmondat alanya azonos a főmondat tárgyával, a tárgyeset főnévi
s!
ilo
igenévvel szerkezettel rövidítjük a tárgy mindhárom fajtáját:
Didn’t I tell you that you should not tease my Alsatian? → Didn’t I tell you
at
not to tease my Alsatian?
l ás
She asked me if I could help her with the cooking. → She asked me to help
ná
her with the cooking.
asz
Could anybody explain to us how to get there?
h
Tell him to shut up.
fel
• ez a szerkezet igen gyakori a kérést, kívánságot, vélekedést, valamint az ér-
élú
zékelést jelentő igék mellett; utóbbiak esetén to nélküli főnévi igenevet kell
használnunk:
ic
lm
We can’t wait for that damn bus to come any more, can we?
ke
Kate was anxious for her husband to get to the airport in time.
a,
415
It was the Barbican Centre where we first went together to a concert.
Wherever you go abroad, you meet Hungarians.
ii. időhatározói mellékmondat (képzési tudnivalók bővebben lásd Az ige/Az igeidő):
s!
ilo
• kötőszók: as, as soon as, as long as, when, while, before, after, until, till,
at
since, for, whenever, immediately, by the time, the sooner, no sooner... than,
hardly... when stb. [lásd még A határozószó/A határozószók helye a mon-
l ás
datban 2. (d) és 3. (d) pont; valamint Az elöljárószó Gyakori elöljárószók és
ná
/
asz
As I was driving in the dark, I saw a rabbit run across the road.
h
When/After we had packed all our things, we called a taxi.
fel
Keep walking along this street till you get to a bookshop.
élú
Please give me a ring as soon as you’ve arrived in London.
ic
We had no sooner got into the hut than the storm broke out.
I’ve been living in this residental district for fifteen years.
lm
”Jack’s leaving on Saturday. He’s taking the 9 o'clock train.” → ”I'd like to
ya
talk to him before he leaves.” vagy: ”As soon as he has left, we’ll start
sol
”I’m going to buy a DVD-player.” → ”OK. But don’t forget to check the
warranty when you buy it.”
lffy
Jack said he would apologize for what he had done. To this Jill replied that
Pá
416
Figyelem: a when nem mindig az időhatározói mellékmondat kötőszava;
amikor a függő beszédben vezet be jövő idejű mellékmondatot (amely
nyelvtani szempontból a főmondat állítmányának a tárgya), állhat mögötte
s!
ilo
jövő idejű igealak:
at
Could you tell me when you will get home tonight? Not too late I hope!
When I asked my daughter when she would get home, she just shrugged.
l ás
I don’t know when I’ll get home, but when I get home I’ll ring you.
ná
(függő mellékmondat) (időhatározói mellékmondat)
asz
• tipikus Hunglish hibák:
h
*Please give me a ring when you will get home.
fel
*She said she would give me a ring as soon as she would get home.
élú
*I’d like to talk to him before he’ll leave.
*When I’ll be in Britain, I’ll write to you every day.
ic
• az időhatározói mellékmondat rövidítése -ing alakkal:
lm
Megjegyzés:
ke
As is often the case, my toothache had gone when I got to the dentist.
Or
[tipikus Hunglish hiba: *As it is often the case,... (vö. iv. pont 4. példa)]
Don’t keep arguing – do as you are told, will you?
lffy
417
iv. okhatározói mellékmondat:
• kötőszók: because, as, since, that, in case, lest, for fear:
We’re all really happy that you’ve been able to come at last.
s!
ilo
Since/As I had to get to the airport early, I asked for a wake-up call.
We had to stay overnight because/as/since we’d missed the last train.
at
As it was very late when we left the party, we ordered a taxi. (vö. előző,
l ás
iii. pont 2. példa)
ná
I asked for a wake-up call in case I overslept/I should oversleep.
asz
Megjegyzés:
h
a 2., 3. és 4. példából látható, hogy az okhatározói mellékmondatok
fel
hasonlítanak a következtető és a magyarázó mondatok gondolat-
élú
menetéhez (vö. Mellérendelő összetett mondatok 4. és 5. pont);
a because/for különbségről lásd A kötőszó A kötőszók fajtái és néhány
ic
/
lékmondati szabály [lásd (d) ii. pont 1. alpont] szerint nem állhat jövő
res
főmondat mellékmondat
a,
+ in case
future should + infinitive (ritkán fordul elő)
ldá
We left a notice on the table in case the children came home before us.
sol
*We left a notice in case the kids would come home before us.
*In case you come by my place, don’t forget to drop in. (a hiba abból
adódik, hogy a Hunglish gyakran félreérti az in case jelentését: *’abban
az esetben, ha...’; ezt a jelentéstartalmat az if kötőszóval bevezetett fel-
418
tételes mellékmondat fejezi ki (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A
feltételes mód);
a nagyon formális nyelvben találkozhatunk az in case jelentésével meg-
s!
ilo
egyező értelmű lest kötőszóval, amelyet az amerikai angolban a szintén
formális kötőmód (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód), a
at
brit angolban pedig a should + infinitive szerkezet követ:
l ás
The President is said to want the crisis resolved quickly, lest the need to
ná
send troops to the war-stricken area (should) threaten his chances of re-
asz
election.
h
• rövidítés igenevekkel (ha a két mondat alanya azonos):
fel
We’re all really glad to see you again. (főnévi igenév to-val)
élú
Seeing that she was rather sad, I tried to cheer her up. (-ing alak)
ic
Rooney was sent off for arguing with the referee. (-ing alak)
a két -ing alak mondatbeli szerepe nem azonos (lásd Az igenevek/
lm
v. célhatározói mellékmondat:
ke
Megjegyzés:
ldá
hetetlen funkciót:
Or
419
(I didn’t want to wake the kids, so I walked in on tiptoe.) → I walked in on
tiptoe so as not to wake the kids.
(I took a taxi because I wanted to be at the airport in time.) → I took a taxi
s!
ilo
in order to be at the airport in time.
(We sent the kids to our parents’ as we wanted to go to the theatre.) → We
at
sent the kids to our parents’ in order to go to the theatre.
l ás
tagadó értelmű célhatározó (not + to-főnévi igenév);
ná
a célhatározót a be (vagy a have) igével fejezzük ki;
asz
a mondatban van tárgy is (the kids), de azt szeretnénk, hogy a célhatá-
h
rozó az alanyra vonatkozzon (we); a puszta főnévi igenév ugyanis
fel
azt jelentené, hogy a gyerekek mentek színházba;
élú
Megjegyzés: az in order hangsúlyosabbá teheti a célhatározót, ezt azon-
ic
ban az in order helyett ugyanúgy kifejezhetjük hangsúlyozással, az only
szóval stb.:
lm
I’m going to take out some money from the bank so that my son can go on
sol
She’s cooked some food so that the kids will have something to eat when
lffy
rest.
a tagadó értelmű célhatározó helyett a beszélt nyelv inkább más igéket
használ to-infinitive-vel (főnévi igenévvel):
420
Jack keeps his money in the office safe so that his wife can’t get hold of
it. → Jack keeps his money in the office safe to prevent his wife from
getting hold of it.
s!
ilo
különböző alanyok esetén a célhatározót kifejezhetjük a for + to-
infinitive-vel (főnévi igenévvel) is a mellékmondat helyett:
at
We’re still waiting for Jack to arrive.
l ás
a formális nyelvben néha találkozhatunk az in order + there + to be
ná
szerkezettel is:
asz
The crisis must be resolved in order there to be peace in the region.
h
e) jelzői mellékmondat:
fel
i. vonatkozó névmással (who, whom, whose, that, which, what), ill. kötőszóval (as,
élú
like, that), valamint határozószóval (where, how, why) kapcsolódik a főmondathoz;
ii. angol elnevezése (relative clause) nem véletlen: minden más alárendelt
ic
mellékmondatnál jobban kötődik a vonatkozó névmásokhoz (relative pronouns);
lm
I hope I’ll never get into such an embarrassing situation as this one.
ke
This is the third day that I’ve been trying to contact her somehow.
a,
f)
i. feltételes mellékmondat (lásd A feltételes mód és a kötőmód);
ya
however, whoever, whatever, nevertheless, as, despite the fact, in spite of the
Or
fact, no matter:
Even if/though his manners are revolting, you had better take his advice.
lffy
421
• a however és az a szó, amelyre vonatkozik, egymás mellett marad (vö.
Hunglish *However we pushed the door hard,...);
• az in spite of the fact that kifejezés egyik elemét sem lehet „kispórolni”
s!
ilo
(vö. Hunglish *In spite [of] that we were late,...); ha túl hosszúnak találjuk,
használjuk a despite the fact that... kifejezést;
at
• a melléknév + as + be kifejezés értelme: although; ha az as-t a mondat ele-
l ás
jére tennénk, következtető mondat lenne belőle: As I was cold-blooded =
ná
Mivel hidegvérű voltam...
asz
• a megengedő mellékmondat gondolatmenetében az ellentétes mondattal
h
rokon (lásd Mellérendelő összetett mondatok 2. pont);
fel
iii. következményes mellékmondat:
• élú
kötőszó: that, amelyet a főmondatban rámutató szó (so, such) előz meg;
• a so határozószók és önállóan (azaz főnév nélkül) álló melléknevek előtt,
ic
a such pedig főnévvel együtt álló melléknevek előtt áll:
lm
I had such a hard day that I fell asleep directly I got home.
de
We’re having such hot weather that people don’t dare stay in the sun.
ke
Megjegyzés:
a,
422
The water was too cold for me to walk into.
The task proved easy enough for the boys to do.
Megjegyzés:
s!
ilo
a too megelőzi, az enough követi azt a melléknevet/határozószót,
at
amelyre vonatkozik;
ha a mellékmondatnak saját alanya van, ezt a for elöljárószóval
l ás
kapcsoljuk a főnévi igenévhez;
ná
a főmondat alanyát nem ismételjük meg a mondat végén névmás formájá-
asz
ban; ezt azért szükséges hangsúlyozni, mert gyakori Hunglish hibaforrás:
h
*The water was too cold for me to walk into it.
fel
*The task proved easy enough for the boys to do it.
élú
külön felhívjuk a figyelmet az 5. példamondat szerkezetére, mert
ic
gyakori Hunglish hiba a következő:
lm
a) a mellékmondati igeidőkről [lásd 2. (d) ii. pont; valamint A feltételes mód és a kötő-
ke
ennél általánosabb érvényű: ha az egész összetett mondat értelme, ill. jelentése a jö-
ny
vőre vonatkozik, azt elég EGY jövő idejű igealakkal kifejezni, mivel pedig az össze-
ldá
tett mondat alapját a főmondat képezi, ennek állítmánya kerül formálisan is jövő
pé
However hard they push that door, they won’t be able to open it.
Pá
423
• az előző szabály többnyire érvényesül akkor is, amikor a főmondati állítmány
perfect tense-ben (present vagy past) áll;
b) az (a) pontban leírt szabály nem érvényesül a mellérendelő összetett mondatok, vala-
s!
ilo
mint egyes alárendelő kötőszók: although, because, since, as (utóbbi kettő „mert”,
„mivel” értelemben) és a so that esetén:
at
I’ll do the shopping and you’ll clean the windows, OK?
l ás
Since there won’t be anyone I know at the party, I’ll leave early.
ná
I’ll take the kids to the zoo so that my wife will have a rest.
asz
i. a hasonlító mondatok második tagmondatában egyaránt lehet jelen vagy jövő
h
idejű igealak:
fel
Jack will probably get there much earlier than we do/will.
élú
c) ha a függő mondat főmondati igealakja jelen idejű, a mellékmondat állítmányának
igealakja értelem szerint lehet jövő idejű [lásd Az alárendelő összetett mondatok
ic
2. (a) ii. és (c) ii. pont; valamint részletesen A függő beszéd];
lm
d) bizonyos igék, kifejezések után gyakran használunk jelen idejű igealakot jövő idejű
de
I don’t care what she does with that dress as long as I don’t see it.
ke
hiba az egymásra csúsztatott mondatok (run-on sentences); a hiba oka az, hogy a magyar-
ny
egymástól, de kötőszó nincs közöttük; a formális írott angolban viszont a vessző nem
helyettesítheti a kötőszót; néhány példa (először a hibás Hunglish mondat csillaggal
pé
*She’s an easy target, everyone can pull the wool over her eyes. → She’s an easy target
sol
*Many people don’t take exercise at all, they consider it a waste of time. → Many people
don’t take exercise at all, since they consider it a waste of time.
lffy
*They have no clear idea of the job, they don’t know who to ask. → They have no clear
Pá
idea of the job and they don’t know who to ask either. vagy: They have no clear idea of
the job, nor do they know who to ask.
424
Megjegyzés: az előző, csillaggal megjelölt mondatokkal szembeni stiláris kifogások csak
a formális írott nyelvre érvényesek, más regiszterekben (pl. a beszélt nyelvben) a kötőszó-
kat jól helyettesítheti többek között a hangsúlyozás és a hanglejtés.
s!
ilo
5. A kiemelés: egy mondaton belül a szavak értelmileg vagy érzelmileg nem egyforma jelen-
tőségűek, mondanivalónk bizonyos elemeinek tehát nagyobb nyomatékot, hangsúlyt
at
adunk; ez történhet:
l ás
szóhangsúllyal, hanglejtéssel (lásd Hangtani ismeretek);
ná
szórendi átcsoportosítással: a hangsúlyozni kívánt mondatrésznek azzal adunk na-
asz
gyobb nyomatékot, hogy kiemeljük „megszokott” helyéről, és vagy a mondat elejére,
h
vagy pedig a végére tesszük; bizonyos kiemelő mondatszerkezetek nem befolyásolják
fel
az alany + állítmány sorrendet (az egyenes szórend megmarad), máskor viszont a ki-
élú
emelés szórendfordítással is jár (állítmány + alany; kérdő mondati szórend);
ic
a hangsúlyozni kívánt mondatrész külön mellékmondatba helyezésével: ennek két
leggyakoribb módja az It is/was... that/who..., valamint a What... is/was... szerkezet;
lm
425
It was my window that Mrs Johnson’s naughty children broke yesterday.
It was a ball that Mrs Johnson’s naughty children broke my window with.
It was yesterday that Mrs Johnson’s naughty children broke my window.
s!
ilo
Megjegyzés:
• mint a példákból látható, az it is/was szerkezet az utána álló főnév számától
at
függetlenül változatlan;
l ás
• az állítmány kiemelésére ez a szerkezet nem alkalmas;
ná
• ha a kiemelt alany személy, inkább a who használatos;
asz
• ha a kiemelt alany névmás, annak alany- vagy tárgyesete egyaránt jó:
h
It is/was I/me/he/him/they/them (a beszélt nyelvben az alanyeset nagyon ritka)
fel
• az it szerepéről lásd még Az ige/A segédigék/Be 3. (d) pont;
élú
ii. a what... is/was szerkezettel az alanyt vagy a tárgyat tudjuk kiemelni:
ic
What really hurts is his ungratefulness.
lm
günk, de ezt így önmagában nem tehetjük a mondat elejére; megoldás pl.:
ke
nem oszthatók fel alanyi és állítmányi részre, vagy mindössze egy-két szóból állnak; fő
ny
típusai:
ldá
i.
egyértelmű, ill. feljegyzésekben, üzenetekben, rövid közlésekben a kötetlen,
ya
segédigéket:
Or
426
Megjegyzés: ezt nem lehet mindig megtenni; állító mondatokban a be, have és
will előtt meg kell hagynunk a névmást; másik megoldás, hogy a névmást és
a segédigét elhagyhatjuk:
s!
ilo
See you there. (NEM:*Will see you there)
at
Seen my wife? (NEM: *Have seen my wife?)
Gone shopping. Back by 5. (= I’ve gone...; I’ll be back...; NEM: *Have gone...;
l ás
*Be back...)
ná
• a kérdésből (lásd 2. példa) elmaradhat a segédige, ha az alany nem az I vagy
asz
az it:
h
You understand?
fel
You ready?
élú
You got a dog too? (NEM: *It snowing?)
ii. mondatrész elhagyása a mondat bármely részéből: a rövid, tömör, célratörő
ic
közlés kedvéért és/vagy hely-, időmegtakarítás céljából a hirdetésekben, üze-
lm
szavak:
ke
Extremely attractive slim lady mid 40’s seeking someone very special. Photo
a,
Adams to Perry... A long shot - a great save by Robinson!... And the score still
ldá
Heat oven to 375F. In a bowl combine sugar, margarine and shortening. Beat
until light and fluffy. (ételrecept részlete)
ya
készülékhez)
Or
A 2nd flr 2 dble bed flt incl. kit, ch & hot water, lge comm gdn & gge. (= A sec-
ond floor two double bedroomed flat including kitchen, central heating and hot
water, large common garden and garage.) (lakáshirdetés)
xxx 4 u (= kisses for you); tx 4 ur msg (= thanks for your message) (üzenet)
427
Who R U? (Who are you?) (érdeklődés a chatelő partner kiléte felől)
WHILE U WAIT (U = you) (a szolgáltatás gyorsaságára utaló felirat)
iii. mondatrész elhagyása kötőszavak (and, but, or, than) után: erre akkor kerülhet
s!
ilo
sor, ha a kérdéses mondatrész amúgy kétszer hangzana el:
at
She can drive and (...) ride a horse.
You should have gone up to her and (...) apologized.
l ás
I’m working hard and (...) sleeping badly.
ná
Could you remove these papers and (...) letters?
asz
Jill should have been informed but it seems to me that she hasn’t (...)/... she
h
hasn’t been (...).
fel
I’d rather have spoken directly to the manager than (...) contacted his inefficient
personal assistant. élú
iv. már elhangzott mondatrészek megismétlésének elhagyása a szövegösszefüggés
ic
ismeretében:
lm
‘What do you think we should have done?’ ‘Phoned me.’ ( = You should have
ke
phoned me.)
a,
428
• általános (simple) igealak használata continuous vagy perfect alak helyett:
OIL PRICES SURGE
• simple present használata simple past helyett:
s!
ilo
POLICE SEIZE DRUGS AFTER CAR CHASE
• jövőre utalás infinitive segítségével:
at
RICH HEIRESS TO WED PENNILESS LOVER
l ás
• az írásjelek speciális használata; így pl. az idézőjel arra utal, hogy a cím
ná
valaki véleményét/állítását tartalmazza, a kérdőjel pedig arra, hogy a cikk
asz
kétséget fogalmaz meg (ez különben a magyar médiában is így van):
h
WORLD CUP ‘FLYING OUT OF CONTROL’
fel
MP INVOLVED IN BANK INQUIRY?
élú
b) tagolatlan mondatok: ezek lehetnek felkiáltások, felszólítások, ill. alanyi és állítmányi
részre fel nem osztható, több szóból álló mondatok:
ic
egy részük semleges hangvételű (tényközlés, személytelen utasítás vagy felirat):
lm
i.
No smoking
de
Emergency exit
ke
Look left
res
Tourist Information
ke
Danger!
a,
ii. igen gyakran azonban a beszélő (esetenként túlfűtött) érzelmi állapotát fejezik ki,
ny
példa):
pé
Hush!
sol
Ouch!
Or
My God!
Wow!
lffy
Fuck!
Pá
You asshole!
Balls!
429
FÜGGELÉK
s!
1. HELYESÍRÁSI SAJÁTOSSÁGOK – SPELLING RULES
ilo
1. A szóvégi mássalhangzó megkettőzése: erre az -er, -est [a szabályokról részletesen lásd
at
A melléknév/A melléknevek fokozása 1. (c) pont]; az -ing [Az ige/Az igeidők/The pres-
l ás
ent continuous (progressive) tense 1. (b) pont] és az -ed [Az ige/Az igeidők/The simple
ná
past tense 1. (a) i. pont 3. alpont] végződések előtt kerülhet sor.
asz
2. A szóvégi y → i váltás:
h
a) a végződések (jelek/képzők) előtti y általában i-vé változik, ha előtte mássalhangzó
fel
áll [lásd még A főnév/A főnév többes száma 1. (n) iii. pont; A melléknév/A mellék-
élú
nevek fokozása 1. (b), valamint (c) ii. pont; A határozószó/A határozószók képzése
2. (a) i. és ii. pont; A határozószó/A határozószók fokozása 1. (a) iii. pont; Az ige/
ic
Az igeidők/The simple present tense 1. (b) pont; valamint Az ige/Az igeidők/
lm
pity → pitiable
ke
fallacy → fallacious
res
marry → marriage
ke
monopoly → monopolise
b) megmarad viszont az y a következő esetekben:
a,
ny
stay → staying
pay → payment
pé
delay → delayed
ya
• kivételek:
sol
satisfy → satisfying
specify → specifying
cry → crying
fly → flying
430
iii. az -ish képző előtt:
baby → babyish
grey → greyish
s!
ilo
3. A szóvégi e kiesése [lásd még A határozószó/A határozószók képzése 2. (a) iii. és iv.
pont; A határozószó/A határozószók fokozása 1. (a) ii. pont; Az ige/Az igeidők/
at
The present continuous (progressive) tense 1. (b) pont]:
l ás
a) az e általában megmarad, ha az utána következő végződés mássalhangzóval kezdő-
ná
dik, viszont kiesik, ha magánhangzó következne utána:
asz
manage → management
h
grade → gradable
fel
fine → finely
love → loving élú
ic
i. kivételek:
foresee → foreseeable (dupla e-re végződő szavak)
lm
a) az -e- közbeiktatása [lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (a) és (n) iii. pont;
ke
d) nagy kezdőbetűvel írandó szavak (csak azokat említjük, ahol a magyar és az angol
sol
August, December
Pá
431
iii. címként használt foglalkozást/rangot jelölő szavak:
Professor Bacon
Sergeant Pepper
s!
ilo
Prince Edward
Néhány jellegzetes eltérés a brit és az amerikai helyesírás, ill. írásmód között:
at
5.
a) az amerikai angolban a hangsúlytalan szótagban levő szóvégi l nem kettőződik meg
l ás
a képző előtt:
ná
<BrE>: equalled, traveller, travelled, travelling, counsellor, woollen
asz
<AmE>: equaled, traveler, traveled, traveling, counselor, woolen
h
b) a brit angol -our végződés az amerikaiban -or-ra egyszerűsödik:
fel
<BrE>: colour, flavour, honour, labour, neighbour
élú
<AmE>: color, flavor, honor, labor, neighbor
a brit angol -gue végződésű szavak az amerikaiban -og végűek:
ic
c)
lm
f) az amerikai jobban kedveli az -ize végződést az -ise helyett, míg a britben mindkettő
előfordul:
pé
432
i. az amerikai angolban elmarad a brit angolban meglevő több végződés:
<BrE>: cookery, book, maths, towards, musical box, sparking plug
<AmE>: cook, book, math, toward, music box, spark plug
s!
ilo
ii. az informális, kötetlenebb nyelvhasználatban az amerikai írásmód „fonetikus”,
azaz a kiejtés szerint mintegy leképez egyes szavakat:
at
draft (draught)
l ás
lite (light)
ná
nite (night)
asz
tho (though)
h
thru (through)
fel
iii. ezen kívül sok érdekes eltérés létezik; ezekből néhány példa:
<BrE> <AmE> élú
jail/gao jail
ic
skilful skillful
lm
grey gray
de
programme program
ke
cheque check
res
enroll enrol
ke
tyre tire
disc disk
a,
judgement judgment
ny
Megjegyzés:
ldá
433
2. RENDHAGYÓ IGÉK – IRREGULAR VERBS
Megjegyzés:
s!
1. A rendhagyó igék képzővel vagy másik szóval képzett összetett alakjai mindig megegyez-
ilo
nek az „alapige” alakjaival, például (a nyilvánvaló szóösszetételeket nem tüntettük külön
at
fel, ha azonban a szóösszetétel jelentésváltozás miatt vagy más okból már elhalványult,
l ás
a kérdéses szó szerepel a felsorolásban):
ná
bind bound bound
asz
unbind unbound unbound
do did done
h
fel
overdo overdid overdone
cast cast cast
forecast forecast forecast
élú
ic
lay laid laid
lm
2. A „2. és a 3. szótári alak” oszlopban a kövéren szedett szópárok azt jelzik, hogy a két
ke
3. A felsorolt igék egy részét a beszélt nyelv ritkán használja; inkább a formális, írott,
vagy/és az irodalmi nyelvben fordulnak elő. Erre itt nem tértünk ki, mert fontosabbnak
ke
4. A dőlt betűvel feltüntetett segédigék esetében az „1. szótári alak” oszlopban szereplő
ny
434
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
(present infinitive jelen (past tense, múlt idő) (past participle, múlt idejű
s!
ilo
idejű főnévi igenév) melléknévi igenév)
at
abide abided, abode abided, abode
l ás
arise arose arisen
ná
awake awoke, awaked awoken, awaked
be was, were been
asz
bear bore borne, born
h
fel
beat beat beaten, beat
become became become
befall befell
élú befallen
ic
beget begot begotten
lm
435
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
buy bought bought
can could (nem past tense) -
s!
ilo
cast cast cast
at
catch caught caught
l ás
chide chid chidden
choose chose chosen
ná
cleave clove, cleft cloven, cleft
asz
cling clung clung
h
clothe clothed, clad clothed, clad
fel
come came come
cost cost élú cost
ic
creep crept crept
lm
do did done
ny
436
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
fling flung flung
fly forbore forborne
s!
ilo
forbid forbade forbidden
at
forget forgot forgotten
l ás
forgive forgave forgotten
forsake forsook forsaken
ná
freeze froze frozen
asz
get got got, <AmE> gotten is
h
gild gilded, gilt gilded, gilt
fel
gird girded, girt girded, girt
give gave élú given
ic
go went gone
lm
kneel
knit knitted, knit knitted, knit
lffy
437
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
learn learned, (kül. <BrE>) learnt learned, (kül.<BrE>) learnt
leave left left
s!
ilo
lend lent lent
at
let let let
l ás
lie lay lain
light lit, lighted lit, lighted
ná
lose lost lost
asz
make made made
h
may might (nem past tense) -
fel
mean /mi:n/ meant /ment/ meant /ment/
meet met élú met
ic
mow mowed mown, mowed
lm
must - -
de
ought - -
ke
438
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
sew sewed sewn, sewed
shake shook shaken
s!
ilo
shear sheared, shore sheared, shore
at
shed shed shed
l ás
shine shone, shined shone, shined
shoe shod, shoed shod, shoed
ná
shoot shot shot
asz
show showed shown, showed
h
shrink shrank, shrunk shrunk
fel
shut shut shut
sing sang élú sung
ic
sink sank, sunk sunk
lm
439
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
spoil spoiled, spoilt spoiled, spoilt
spread spread spread
s!
ilo
spring sprang, <AmE> sprung is sprung
at
stand stood stood
l ás
steal stole stolen
stick stuck stuck
ná
sting stung stung
asz
stink stank, stunk stunk
h
strew strewed strewn, strewed
fel
stride strode stridden
strike struck élú struck
ic
string strung strung
lm
440
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
weave wove woven
wed wedded, wed wedded, wed
s!
ilo
weep wept wept
at
wet wetted, wet wetted, wet
l ás
win won won
wind wound wound
ná
wring wrung wrung
asz
write wrote written
h
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
a,ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
441
3. CONTINUOUS (PROGRESSIVE) SZEMLÉLETBEN NEM
HASZNÁLATOS IGÉK
s!
Általános szabályként fogadjuk el a következő meghatározást: continuous alakban csak a be-
ilo
szélő szándékát, akaratát, elhatározását stb. kifejező igéket használjuk. Más megközelítésben
at
úgy is fogalmazhatunk, hogy a „dinamikus” (cselekvést jelentő) igéket használhatjuk contin-
l ás
uous alakban, míg a „statikus” (állapotot jelentő) igéket nem. A gyakorlatban azonban sokkal
ná
árnyaltabb a kép.
asz
Az igék következőkben felsorolt csoportjai általában nem használatosak continuous (progres-
sive) szemléletben:
h
fel
1. Érzékelést jelentő igék (hiszen ezek akaratunktól független cselekvést jelölnek): see,
hear, feel, smell (‘vmi vmilyen szagú’, ‘vki vmilyen szagot érez’), notice, observe, taste
élú
(‘vmi vmilyen ízű’), sound, look (‘vki/vmi vhogyan kinéz’), recognise, seem, appear:
ic
I can’t see anything at all.
lm
alakban: listen, look (‘néz’), watch, smell (‘szagol’), taste (‘ízlel, kóstol’):
ny
ii. a szóban forgó igék egy része változatlan alakban több jelentést is felvehet (look,
lffy
smell, taste);
c) a jelentést tovább módosíthatja az igéhez állandósult szókapcsolatként járuló elöl-
Pá
442
Akarattól független Szándékot feltételező
érzékelés (continuous jelentés cselekvés (continuous jelentés
NEM használható) használható)
s!
meglátogat vkit/
ilo
see lát see
találkozik vkivel
at
see through sb átlát vkin see about sth elintéz vmit
l ás
see to sth gondoskodik vmiről
ná
see sb out látogatót az ajtóhoz kísér
asz
see sb home hazakísér vkit
see sb to vkit vhova elkísér
h
vkit kikísér (reptérre,
fel
see sb off
pályaudvarra)
look vhogyan kinéz élú look néz
ic
look forward to sth nagyon vár vmit
lm
watch figyel
meghallgat (panaszt,
de
Megjegyzés:
ldá
• a see, hear, taste, smell, feel igéket általában a can segédigével együtt használjuk
ya
2. Érzéseket, érzelmeket jelentő igék: like, dislike, love, prefer, hate, want, wish, fear, mind,
intend, forgive, hope
Pá
a) kivételek:
i. feel (vö. 1. pont), ha vki érzelmeit vagy (egészségi, lelki) állapotát fejezi ki;
ilyenkor jelző (és nem határozó) követi:
443
How do you feel/are you feeling today?
I feel/I’m feeling ill/cold/angry/tense/nervous.
ii. enjoy:
s!
ilo
Hostess (at a party): Are you enjoying yourself, Mr Wilde?
Oscar Wilde: Yes, I am. There’s nothing else here to enjoy.
at
3. Gondolkodást, az agyban lejátszódó folyamatokat jelölő igék: agree, believe, doubt,
l ás
expect, feel, feel sure/certain, forget, guess, imagine, know, mean, realise, recognise,
ná
remember, remind, see (‘megért vmit’), think (‘úgy vél, az a véleménye’), understand,
asz
suppose, wonder;
h
a) az előző igék némelyikét azonban, ha más jelentést vesznek fel, lehet continuous
fel
szemléletben használni, például:
élú
You’re always imagining things! Örökösen képzelődsz!
I’m expecting a letter from her. Levelet várok tőle.
ic
Mi jár az eszedben?
lm
DE:
ke
5. A segédigék:
Pá
a) be:
The weather is nice today.
My sons aren’t home at the moment.
i. a következő esetekben viszont használatosak a be continuous alakjai:
444
A bridge is being built over there. (passive voice; lásd A szenvedő igeragozás)
You are being awkward (these days)! De furcsa vagy (mostanában)!
ii. az utóbbi példa azt érzékelteti, hogy az illető máskor nem (volt) ilyen, de mos-
s!
ilo
tanában furcsán viselkedik; vö. Az igeidők/The present continuous (progressive)
at
tense 2. (b) pont;
b) a módbeli és marginális segédigéknek nincs continuous alakjuk, helyettük a mögöt-
l ás
tük álló főnévi igenevet alakítjuk át:
ná
He can’t be working; I saw him leaving the office ten minutes ago.
asz
You ought to be listening; I’ve got some important news for you.
h
6. Néhány egyéb ige, mint pl. concern, consist of, contain, deserve, matter, need, resemble;
fel
a) kivételek [vö. Az ige/Az igeidők/The present continuous (progressive) tense 2. (c)
pont]: élú
She’s resembling her mother more and more.
ic
lm
de
ke
res
a, ke
ny
ldá
pé
ya
sol
Or
lffy
Pá
445
4. GLOSSZÁRIUM GLOSSARY
Ez a fejezet csak az angol nyelvtani terminológiában előforduló, a magyarban nem vagy csak
s!
kevéssé ismert, ill. használt fogalmak felsorolását és magyarázatát tartalmazza néhány olyan
ilo
fogalommal együtt (mint pl. beszédszándék), amelyek ismerete a nem szakember magyar
at
olvasótól nem várható el. Ha ismereteink az alapvető nyelvtani fogalmak körében felfrissítésre
l ás
szorulnak, ajánlatos tanulmányozni Zsuffa Zoltánné Gyakorlati magyar nyelvtan c. könyvét
ná
(Panem-Akkord, 1993), amely teljeskörű és közérthető eligazítást nyújt a nyelvtani fogalmak
asz
világában.
beszédszándék: az a cél, amely elérése érdekében valamit kimondunk vagy leírunk, ill.
h
fel
amilyen szándékkal valamit közlünk beszélgetőpartnerünkkel. Ilyenek pl. a következők:
bemutatkozás, üdvözlés, tudakozódás, egyet (nem) értés, kérés, bocsánatkérés és annak el-
élú
fogadása/elutasítása, javaslattétel, panasz, felajánlás, vélekedés, feltételezés, elbeszélés.
ic
A beszédszándékokat nem lehet pusztán csak a mondatok vagy nagyobb, értelemszerűen
lm
tételt pl. kifejezhetünk kérdő-, kijelentő vagy felszólító mondattal, ill. igeneves vagy mellék-
ke
continuous szemlélet: olyan szemléletmód, amely azt hangsúlyozza, hogy a cselekvés egy
adott időpontban vagy időtartam során éppen folyamatban volt/van/lesz (vö. simple szemlélet)
ke
cselekvő igeragozás: olyan ige(alak) vagy mondatszerkezet, amely azt fejezi ki, hogy a cse-
a,
determináns: olyan szó, amely a mögötte álló névszót (többnyire főnevet) valamilyen módon
ldá
meghatározza. Ez a meghatározás lehet konkrét, specifikus (ilyen szerepet tölt be pl. a határo-
pé
zott névelő) vagy pedig közelebbről meg nem határozott, általános (ilyen szerepet tölt be pl.
ya
a határozatlan névelő).
sol
direkt beszéd: valaki mondásának, szavainak vagy (általunk elképzelt) gondolatainak szó
szerinti idézése
Or
-ed alak: az ige 3. szótári alakjának az egyik elnevezése, amely két okból sem szerencsés,
lffy
mert (1) a szabályos igék 2. szótári alakját is az -ed végződéssel képezzük, és (2) a rendhagyó
igék nem az -ed végződéssel képzik 3. szótári alakjukat, hanem önálló alakkal rendelkeznek
Pá
446
-ed melléknevek: az ige melléknévként használt 3. szótári alakja; az elnevezés nem egészen
pontos, hiszen a rendhagyó igék nem az -ed végződéssel képzik 3. szótári alakjukat, hanem
önálló alakkal rendelkeznek
s!
ilo
elöljárószó: névszókhoz (többnyire főnevekhez és névmásokhoz), valamint melléknevekhez
és igékhez kapcsolódó rövid szó; az angolban minden elöljárószó tárgyesetet vonz (lásd
at
Az elöljárószó)
l ás
elöljárószós tárgy: az angolban nagyon sok ige rendelkezik állandó elöljárószós vonzattal/
ná
vonzatokkal. Mivel minden elöljárószó tárgyesetet vonz, az utánuk következő névszó, igenév
asz
vagy mellékmondat a tárgy szerepét tölti be.
h
elöljárószós/határozós igei szerkezetek: egy igéből és a hozzá kapcsolódó határozóból és/vagy
fel
elöljárószóból álló szerkezetek (lásd Elöljárószós/határozós igei szerkezetek)
élú
első szótári alak (vagy 1. szótári alak): az igének a szótárban elsőként feltüntetett, főnévi ige-
névi alakja, pl. take
ic
erős alak: a hangsúlyos helyzetben levő beszédhangok, ill. szavak ejtése
lm
fonetikai átírás: a hangtanban a beszédhangok jelölésére szolgáló módszer. Alapelve az, hogy
de
egy-egy beszédhangot mindig ugyanaz a jel jelöl, és egy jel kizárólag egyféle beszédhang jelö-
ke
lésére szolgál.
res
formális nyelvhasználat: az a nyelvi regiszter, amelynek során a beszélő gondosan ügyel az al-
ke
alkalom lehet pl. egy hivatalos rendezvény, üzleti tárgyalás, egy rangban vagy más módon felet-
ny
függő beszéd: valaki mondásának, szavainak vagy (általunk elképzelt) gondolatainak tartalmi
pé
idézése. A függő beszédben az eredeti mondathoz képest bizonyos formai (nyelvtani) és érte-
lemszerű változások fordulhatnak elő a mondatszerkezetben, az igeidőkben, a szórendben,
ya
a névmásokban és a határozókban.
sol
gerund: olyan ing alak, amely elsősorban főnévi funkciókat lát el a mondatban, tehát főnév-
Or
harmadik szótári alak (vagy 3. szótári alak): az igének a szótárban harmadikként feltüntetett,
múlt idejű melléknévi igenévi alakja, például taken
hehezet: a hangsúlyos szótag elején álló /p/, /t/ és /k/ hangok után ejtett, alig hallható /h/ hang
hiányos segédige: olyan segédige, amelynek nincs meg mindhárom szótári alakja
447
Hunglish: az angolul tanuló magyar anyanyelvűek tipikus hibái, ill. helytelen nyelvhasználata.
Ezeknek a hibáknak a közös vonása, hogy elkövetőjük a magyar nyelv valamely jelenségét vagy
szabályszerűségét alkalmazza „tükörfordításszerűen” az angol nyelvre. Könyvünkben az ilyen
s!
ilo
típusú hibákat a helytelen kifejezés, ill. mondat(szerkezet) elé tett csillaggal (*) jelöltük.
igeidő: az igének olyan kategóriája, amely azt fejezi ki, hogy a cselekvés vagy történés a beszéd
at
idejéhez képest mikor megy végbe. Az angolban a valós idő és az igeidő fogalmának megkü-
l ás
lönböztetése elsősorban a perfect igeidők helyes értelmezése miatt szükséges. A present perfect
ná
igeidő pl. mindhárom valós „idősíkot” vagy „időkört” képes kifejezni (lásd perfect igeidő)
asz
igeidők egyeztetése: az a nyelvtani sajátosság, amely a kijelentő és kérdő függő mondatokban
h
(lásd A függő beszéd) fordul elő akkor, ha az idéző mondat állítmánya past tense-ben áll. Azt
fel
értjük alatta, hogy az eredeti, direkt mondat igeidejét a függő beszédben az idéző mondat (fő-
élú
mondat) állítmányához viszonyítva bizonyos szabályszerűségek szerint megváltoztatjuk (lásd
A függő beszéd).
ic
infinitive to nélkül: olyan főnévi igenévi alak, amelyet nem előz meg a to szócska. Ez az ige-
lm
névi alak áll a módbeli segédigék (pl. may, must, would), bizonyos igék (pl. let) és kifejezések
de
ing alak: az ige -ing végződéssel ellátott 1. szótári alakja (lásd Az igenevek/A főnévi ige-
ke
nyelvi regiszter, amelyben a beszélő nem törekszik a választékos kiejtés, szavak, kifejezések,
pé
beszélők általában így társalognak családtagjaikkal, barátaikkal vagy munkatársaikkal, sőt ilyen
sol
448
második szótári alak (vagy 2. szótári alak): az igének a szótárban másodikként feltüntetett,
múlt idejű alakja, pl. took
megszámlálhatatlan főnév: többes számban általában nem használható, ill. nem
s!
ilo
értelmezhető főnév; más szóval: a főnév által megjelölt dolog vagy fogalom megjelöléséhez
valamilyen mértékegység szükséges
at
megszámlálható főnév: egyes- és többes számban egyaránt használható, ill. értelmezhető
l ás
főnév; más szóval: a főnév által megjelölt dolog darabra mérhető, vagy az általa megjelölt
ná
fogalom külön-külön, egyenként is értelmezhető
asz
nyelvi funkciók lásd beszédszándék
h
nyelvi szexizmus lásd szexista nyelvhasználat
fel
of-szerkezet: birtokviszonyt kifejező szerkezet; alakja: birtok + of + birtokos
élú
összevont alak: egy segédige vagy névmás, valamint a not tagadószó összevonásával
ic
keletkezett alak, például:
I am → I’m, must not → mustn’t.
lm
perfect igeidő: azt fejezi ki, hogy a múlt, a jelen vagy a jövő egy adott időpontjához képest
ke
perfect infinitive: minden személyben változatlan igenévi alak, amelynek képzése: have +
ke
present participle: olyan ing alak, amely főleg igei, melléknévi, ill. határozói funkciókat lát el
pé
(1) egyes személyek vagy csoportok nyelvhasználatát (a beszélt és írott nyelvet egyaránt)
jellemző, a kiejtésben, szókincsben és nyelvtani szerkezetekben megmutatkozó nyelvi variáns
lffy
(mindig ebben az értelemben utalunk rá). A regiszter megválasztása mindig a konkrét beszéd-
Pá
449
amely a szókincs, a nyelvhasználat és alkalmanként egyes nyelvtani szerkezetek révén világo-
san megkülönböztethető a más egyének/csoportok által használt nyelvi variánsoktól (ebben
az értelemben lásd még zsargon).
s!
ilo
rendhagyó igék: azok az igék, amelyek önálló 2. és 3. szótári alakkal rendelkeznek;
felsorolásukat lásd Függelék 2.
at
rövid válasz: eldöntendő kérdésre adott, névmásból és segédigéből (és – tagadás esetén –
l ás
a not tagadószóból) álló válasz
ná
simple szemlélet: olyan szemléletmód, amely azt fejezi ki, hogy a cselekvés mint puszta tény,
asz
nem pedig mint folyamat érdekel bennünket (vö. Continuous szemlélet)
h
sötét /l/: olyan /l/ hang, amelynek képzésekor nyelvünk nagyobb felületen érintkezik a felső
fel
ínnyel, mint a „normál” /l/ hang képzésénél. A brit angolban az /l/ mássalhangzó előtt és a szó
végén „sötét”, az amerikaiban viszont mindig. élú
standard nyelvhasználat: a művelt anyanyelvű beszélők által használt nyelv. Tipikusan
ic
az igényes írott és az elektronikus média, az irodalom, az értelmező szótárak és leíró nyelv-
lm
tanok nyelve; ezt tanítják az iskolákban az anyanyelvű beszélők, valamint a nyelvet idegen
de
szabályos igék: azok az igék, amelyek 2. és 3. szótári alakjukat a(z) -(e)d végződéssel képzik
res
szenvedő igeragozás: olyan ige(alak) vagy mondatszerkezet, amely azt fejezi ki, hogy
ke
az alany nem saját maga cselekszik, hanem mintegy elviseli a más által végrehajtott cselekvést
a,
szexista nyelvhasználat: az emberek nemek szerinti (és mindig a nőkre nézve hátrányos) meg-
ldá
szavak és más, csak ‘férfit’ jelentő vagy a nemi hovatartozásra egyéb módon utaló szavak
használata a nőket sértőnek minősül, ezért kerülendő vagy tilos (elsősorban a nyilvános vagy
ya
A nemi hovatartozást jelölő szó helyett „semleges” szót vagy többes számú főnevet/névmást
használunk (a többes számú személyes névmás valamennyi nemben azonos); pl.:
Human beings have lived on earth for more than a million years.
People must not leave their luggage here.
450
szleng: olyan nyelvi regiszter, amelyet a mondanivaló hanyag megfogalmazása, az erős, mar-
káns jelentésű kifejezések használata és a standard nyelvi szerkezetektől való eltérés jellemez.
Gyakran szolgál meghatározott csoportok (pl. diákok, katonák, sportolók) tagjai közötti össze-
s!
ilo
kötő kapocsként (ebben az értelemben zsargonnak is nevezhető). A szleng igen gyorsan válto-
zik. Egyes elemeit átveheti a kollokviális nyelvhasználat (ezért sokan nem is tesznek különb-
at
séget a két regiszter között), mások viszont eltűnnek, és helyükbe újak lépnek.
l ás
to-infinitive: olyan főnévi igenévi alak, amelyet a to szócska előz meg. Ez az igenévi alak áll
ná
a marginális segédigék (pl. ought, used), bizonyos igék (pl. want, expect stb.) után, ill. számos
asz
mondatszerkezetben (vö. infinitive to nélkül).
h
utókérdés: valamely állítás után álló rövid mondat, amely azt fejezi ki, hogy állításunkra
fel
egyetértő megjegyzést vagy megerősítést várunk. Az utókérdés szerkezete az előtte álló fő-
mondat mondatszerkezetétől és igealakjától függ. élú
valódi tárgy: megegyezik a tárgynak a magyar nyelvtanból ismert fogalmával; egyszerű
ic
tárgyesettel fejezzük ki
lm
valós idő: a valóságnak az a vonása, hogy azt egymás után következő mozzanatok egymás-
de
utániságának fogjuk fel. Ebben az értelemben három „idősík”, ill. „időkör” létezik: a múlt,
ke
gyakran illetnek az alantas, közönséges jelzőkkel. Szókincsének jelentős részét durva, „nyom-
a,
wh-question: a kérdőszóval kezdődő, ún. kiegészítendő kérdés; ezt a nevét onnan kapta, hogy
ldá
az angolban csaknem mindegyik kérdőszó első két betűje wh (who, what, where, why, when),
pé
zsargon: azonos foglalkozású vagy érdeklődési körű egyének/csoportok által használt nyelv.
Or
451