You are on page 1of 42

문법 설명

1과 저는 이지윤이에요 ‘-아요/-어요/-여요’, fiile ya da sıfata eklenerek hareket


ya da durumu tanımlarken kullanılır. ‘-아요’, fiil ya
이에요/예요 da sıfat kökünün son hecesinde ünlü ‘ㅏ, ㅗ’ varken
‘이에요/예요’는 명사 뒤에 붙어 문장을 만들어 서술하는 기능 kullanılır. ‘-어요’, fiil ya da sıfat kökünün son hecesinde
ünlü ‘ㅏ, ㅗ’ yokken, ‘-여요’ ise ‘하다’ için kullanılır
을 하며 억양에 따라 서술형 문장과 의문형 문장을 구분한다.
ama genellikle kısaltılmış formu olan ‘해요’ şeklinde
kullanılır.
받침이 있는 명사에는 ‘이에요’가 붙고 받침이 없는 명사에는
‘예요’가 붙는다.

‘이에요/예요’, bir ismin arkasına gelerek cümle 에 가요


oluşturup tanımlama işlevi görür. Vurguya göre
‘에 가요’는 장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 진행 방향이나 목
tanımlama cümlesi ya da soru cümlesi olduğu ayırt
edilir. Hece sonunda ünsüzle biten isimlere ‘이에요’
적지로 이동함을 말할 때 사용된다. ‘에 가요’는 문장의 주체가

eklenirken hece sonunda ünlüyle biten isimlere ‘예요’ 말하는 사람과 멀어지거나 말하는 사람이 현재 있는 곳에서부

eklenir. 터 다른 곳으로 이동할 때 사용한다. ‘에 와요’는 문장의 주체가


말하는 사람과 가까워지거나 말하는 사람이 다른 곳에서부터

은/는 현재 있는 곳으로 이동할 때 사용한다. ‘에 다녀요’는 장소에 반

‘은/는’은 명사 뒤에 붙어 그 명사가 문장의 주제나 화제라는 복적으로 오고 갈 때 사용한다.

것을 나타낸다. 받침이 있는 명사에는 ‘은’이 붙고 받침이 없 ‘에 가요’, yer belirten ismin arkasına eklenerek
는 명사에는 ‘는’이 붙는다. 또한 체언이나 부사어, 일부 연결 gidilen yönü ya da amaçlanan noktaya hareketi
어미 등에 붙어 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타낼 때 ifade ederken kullanılır. ‘에 가요’, cümledeki konunun
belirttiği kişiden uzaklaşması ya da söyleyen kişinin
사용하기도 한다.
olduğu yerden başka bir yere hareket etmesi
‘은/는’, ismin sonuna eklenir ve eklendiği ismin durumunda kullanılır. ‘에 와요’, cümledeki konunun
cümledeki konu ya da bahsedilen olgu olduğunu belirttiği kişiye yaklaşma ya da konuşmacının başka
vurgular. Hece sonunda ünsüzle biten isme ‘은’ bir yerden şu an mevcut olduğu noktaya hareket
eklenirken hece sonunda ünlüyle biten isme ‘는’ etmesi durumunda kullanılır. ‘에 다녀요’, bir yere
eklenir. Ayrıca isim, zarf ya da bir takım sonek vb’ne sürekli gidip gelirken kullanılır.
eklenerek nesneleri kıyaslarken de kullanılır.

3과 전화번호가 뭐예요?
2과 회사에 가요
이/가
-아요/-어요/-여요 (1)
‘이/가’는 명사 뒤에 붙어서 문장의 주어를 나타낸다. 받침이
‘-아요/-어요/-여요’는 동사나 형용사에 붙어 동작이나 상태
있는 명사에는 ‘이’가 붙고, 받침이 없는 명사에는 ‘가’가
를 서술할 때 사용된다. ‘-아요’는 동사나 형용사 어간의 끝 음
붙는다.
절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 경우에 사용한다. ‘-어요’는 동사나 형용
일부 단어는 ‘이/가’와 붙었을 때 아래와 같이 바뀐다.(나+가
사 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 경우, ‘-여요’는 ‘하
→ 내가)
다’에 사용하는데 주로 줄어든 형태인 ‘해요’로 쓰인다.
‘이/가’, isme eklenerek cümledeki özneyi belirtir.

96 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -1
Son hecesinde ünsüz olan isimlere ‘이’ eklenir, 5과 사과 두 개하고 오렌지 세 개 주세요
son hecesinde ünlü olan isimlere ‘가’ eklenir.
Bir takım kelimeye ‘이/가’ geldiğinde aşağıdaki gibi 하고
değişimler olur.(나+가 → 내가) ‘하고’는 명사 뒤에 붙어서 그 명사와 다른 명사를 같은 자격
으로 나열할 때 쓴다. ‘하고’는 마지막 음절의 받침 유무에 관
이 아니에요/가 아니에요 계 없이 사용된다. ‘하고’는 어떤 일이나 동작을 함께하는 사람
‘이 아니에요/가 아니에요’는 명사에 붙어서 그 명사를 부정하 을 표현할 때도 사용할 수 있다. 이 경우 ‘하고 (같이) 동사’의
는 뜻을 나타낸다 .받침이 있는 명사에는 ‘이 아니에요’가 붙고 형태로 사용된다.

‘하고’, ismin sonuna eklenir ve eklendiği isimle


받침이 없는 명사에는 ‘가 아니에요’가 붙는다.

‘이 아니에요/가 아니에요’, isme eklenerek eklendiği bir başka ismi aynı vasıfta sıralarken kullanılır. 
ismi olumsuzlaştırır. Ünsüzle biten isme ‘이 아니에 ‘하고’, son hecedeki ünlü-ünsüz durumuna bakıl-
요’ gelirken ünlüyle biten isme ‘가 아니에요’ gelir. maksızın her iki durumda da kullanılır. ‘하고’,
herhangi bir iş ya da hareketi birlikte yapan kişileri
ifade ederken de kullanılabilir. Bu durumda ‘하고 
(beraber, birlikte) fiil’ anlamında kullanılır.
4과 책상 위에 지갑이 있어요?

에 있다/없다
단위 명사(개, 명, 마리…)
‘에 있다/없다’는 장소나 위치를 나타내는 명사에 붙어서 사람
물건을 셀 때 고유어 수와 단위 명사를 함께 말하며, 무엇을 세
이나 사물이 존재하거나 위치하는 곳을 나타낸다. 사람을 나타
느냐에 따라 다음과 같이 단위 명사가 달라진다.(개, 명, 마리,
내는 명사 뒤에서는 명사의 지위나 나이에 따라 ‘있다’가 ‘계시
잔, 그릇, 권, 장, 살 등) ‘사람/사물, 숫자, 단위 명사’ 순서로 쓴
다’가 되기도 한다.
다. 하나 → 한 개, 둘 → 두 개, 셋 → 세 개, 넷 → 네 개, 스물 →
‘에 있다/없다’, yer ya da konumu belirten isme
스무 개 등으로 단위 명사가 더해지면 수를 이야기하는 방법이
eklenerek insanın veya maddenin var olduğu ya
da konumlandığı yeri ifade eder. İnsanı ifade eden
달라지기도 한다.

ismin ardındayken o ismin sosyal konumu ya da Maddeleri sayarken, tane, adet, baş vb ifade
yaşına göre ‘있다’, ‘계시다’ şekline dönüşür. ederken öz Korece sayılar isim birimleriyle birlikte
söylenir, sayılan şeye göre aşağıdaki nicelik
의 belirteçleri değişir.(개, 명, 마리, 잔, 그릇, 권, 장, 살 등)

‘의’는 명사 뒤에 붙어 뒤에 오는 명사가 앞 명사의 소유나 소 ‘kişi/madde, sayı, nicelik belirteci’ sırasıyla kullanılır.
하나 → 한 개, 둘 → 두 개, 셋 → 세 개, 넷 → 네 개, 스물 →
속임을 나타낸다. 구어에서는 자주 생략된다. ‘저’, ‘나’, ‘너’에
스무 개 vb., şeklinde nicelik belirteci eklenirse sayıyı
ifade etme yöntemi de değişebilir.
‘의’가 붙으면 ‘저의’, ‘나의’, ‘너의’가 되고 이것이 줄어들어
‘제’, ‘내’, ‘네’가 된다.

‘의’, arkasına gelen ismin önündeki isme ait olduğunu


veya mutlak aidiyeti ifade eder. Aitlik, iyelik, sahiplik
ekidir. Konuşma dilinde sıklıkla ifade edilmez. ‘저’, ‘나’,
‘너’ya ‘의’ eklenirse ‘저의’, ‘나의’, ‘너의’ şekline dönüşür
ve bunlar da kısaltılarak ‘제’, ‘내’, ‘네’ olur.

07 ‘서울행’을 꼭
문법 설명
보세요 97
6과 저는 고기를 안 먹어요 kullanılır. Ancak zaman belirten isimlerden ‘어제’, ‘오
늘’, ‘내일’, ‘그저께’, ‘모레’, ‘매일’, ‘언제’, ‘에’ye eklenmez.
을/를
‘을/를’은 문장의 목적어임을 나타낸다. 받침이 있는 명사에는 -으세요/-세요
‘을’이 붙고, 받침이 없는 명사에는 ‘를’이 붙는다. ‘명사+하다’ ‘-으세요/-세요’는 동사에 붙어 요청이나 명령을 할 때 사용
동사의 경우 ‘명사’와 ‘하다’ 사이에 조사 ‘을/를’이 들어 가기 한다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-으세요’가 붙고 ㄹ 받
도 하고 안 들어가기도 한다. 침이나 받침이 없는 동사는 ‘-세요’가 붙는다. 예외적으로 ‘먹
‘을/를’, cümledeki nesneyi-amacı ifade ederken 다/마시다’는 ‘드세요’, ‘자다’는 ‘주무세요’를 사용한다. 듣는
kullanılır. Son hece ünsüzle biterse ‘을’, ünlüyle 사람의 사회적 지위가 높거나 나이가 많은 경우에는 간접적으
biterse ‘를’ eklenir. ‘isim+하다’ fiil durumunda ‘isim’ 로, 완곡하게 표현하는 것이 정중한 느낌을 전달하므로 ‘-으세
ve ‘하다’ arasına ek olarak ‘을/를’ hem girebilir hem de
요/-세요’보다는 ‘-아 보세요/-어 보세요/-여 보세요’의 형
girmeyebilir.
태로 말하는 것이 좋다.

‘-으세요/-세요’, fiile eklenir ve talepte bulunurken


안, -지 않다
ya da emrederken kullanılır. ㄹ hariç ünsüzle biten
fiile ‘-으세요’ eklenirken ㄹ ünsüzü ya da başka bir
‘안’은 동사나 형용사 앞에 쓰고 ‘-지 않다’는 동사나 형용사 뒤

ünsüz olmayan fiile ‘-세요’ eklenir. İstisna olarak ‘먹


에 붙어 주어의 행동이나 상태를 부정할 때 사용된다. ‘명사+하
다’ 동사는 ‘명사+안+하다’로 부정할 수 있다. ‘안, -지 않다’는 다/마시다’ ifadeleri ‘드세요’, ‘자다’ ifadesi ise ‘주무세요’
‘알다, 모르다, 있다, 없다’와 사용되지 않으며 이 경우에는 ‘모 şeklinde kullanılır. Dinleyen kişinin sosyal statüsünün
르다, 알다, 없다, 있다’를 사용한다. yüksek ya da yaşının büyük olması durumunda
dolaylı olarak, üstü kapalı ifade etmek nezaket hissi
‘안’, fiil ya da sıfatın önünde kullanılır. ‘-지 않다’, fiil ya
uyandırdığından ‘-으세요/-세요’ya kıyasla ‘-아 보세
da sıfatın arkasına eklenerek öznenin hareketini ya
요/-어 보세요/-여 보세요’ şeklinde konuşulması daha
da durumunu olumsuzlaştırırken kullanılır. ‘isim+
uygundur.
하다’ fiili, ‘isim+안+하다’ ile olumsuzlaştırılabilir. ‘안, 
-지 않다’, ‘알다, 모르다, 있다, 없다’ ile kullanılmaz ve bu
durumda ‘모르다, 알다, 없다, 있다’ kullanılır.

7과 ‘서울행’을 꼭 보세요


‘에’는 시간을 나타내는 명사에 붙어 어떤 일이나 행위가 일어
나는 시간을 말할 때 사용한다. 그러나 시간을 나타내는 명사
중에서 ‘어제’, ‘오늘’, ‘내일’, ‘그저께’, ‘모레’, ‘매일’, ‘언제’
는 ‘에’가 붙지 않는다.

‘에’, zaman belirten isme eklenerek herhangi bir


iş ya da davranışın oluştuğu zamanı ifade ederken

98 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -1
발음 설명

1과 저는 이지윤이에요 14쪽 hecede [이] olarak da telaffuz edilebilir. Ayrıca ek


olarak kullanıldığında [에] şeklinde telaffuz edilir.
받침은 뒤 음절이 모음으로 시작할 때 뒤 음절의 첫소리로 발 Son olarak ‘ㅇ’ dışında bir ünsüz gelince [이] şeklinde
음해요. 단, 받침 ‘ㅎ’은 뒤 음절의 첫소리로 발음되지 않고 탈 telaffuz edilir.

락해요.

Sondaki ünsüzlerde arkadan gelen hece, ünlüyle


başlıyorsa arkadan gelen hecenin ilk sesi telaffuz
5과 사과 두 개하고 오렌지 세 개 주세요 54쪽
edilir. Sadece, ünsüz ‘ㅎ’ harfi, arkadan gelen hecenin
ilk sesiyle telaffuz edilmez. 받침 ‘ㅂ,ㅍ’은 [ㅂ]로 발음돼요. 받침소리 [ㅂ]는 ①과 ②부분
을 붙이고, 공기를 내보내지 말고 소리를 내요.
2과 회사에 가요 24쪽 Ünsüz ‘ㅂ, ㅍ’ harfi [ㅂ] şeklinde telaffuz edilir. Ünsüz
[ㅂ] harfi için ① ve ② numaralı bölge birleştirilir,
평서문은 끝을 내려서 발음해요. 그렇지만 의문문은 끝을 올 ağızdan hava kaçırmadan ses çıkarılır.
려서 발음해요.

Düz cümlelerin sonu vurgusuz soru cümlelerinin


sonu ise vurgulu telaffuz edilir.
6과 저는 고기를 안 먹어요 64쪽

3과 전화번호가 뭐예요? 34쪽


받침 ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ’은 [ㄱ]로 발음돼요. 받침소리 [ㄱ]는 ①과 ②
부분을 붙이고, 공기를 내보내지 말고 소리를 내요.
‘와’는 [우아]를 끊지 않고 이어서 빨리 발음해요. ‘워, 웨, 위’
도 같은 방법으로 [우]를 짧고 약하게 발음하고 연속해서 [어], Son ünsüzler ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ’, [ㄱ] olarak telaffuz edilir.
Son ünsüz [ㄱ] sesi, ① ve ② numaralı bölgeler
[에], [이]를 붙여요.
birleştirildikten sonra, hava dışarıya verilmeden
‘와’, [우아] sesini kesmeden devamlı ve hızlı telaffuz
çıkarılır.
edilir. ‘워, 웨, 위’ de aynı yöntemle [우] sesi kısa ve zayıf
bir şekilde telaffuz edilir ve devamında [어], [에], [이]
eklenir. 7과 ‘서울행’을 꼭 보세요 74쪽

[오]를 발음할 때는 입술을 동그랗게 해요. 그리고 [우]를


4과 책상 위에 지갑이 있어요? 44쪽
발음할 때는 입술을 동그랗게 한 상태에서 좀 더 앞으로 내

‘의’는 환경에 따라 다르게 발음하기도 해요. 단어의 첫 음절에 밀어요.

서는 [의]로 발음하지만 둘째 음절 이하에서는 [이]로 발음되 [오] telaffuz edilirken dudaklar yuvarlak pozisyona
기도 해요. 그리고 조사로 쓰일 때는 [에]로 발음해요. 또 ‘ㅇ’ getirilir. [우] telaffuz edilirken dudaklar yuvarlak
pozisyonda dururken biraz daha öne doğru çıkarılır.
이외의 자음이 올 경우 [이]로 발음해요.

‘의’, duruma göre farklı telaffuz edilebilir. Kelimenin


ilk hecesinde [의] olarak telaffuz edilir ama ikinci

07 ‘서울행’을 꼭
발음 설명
보세요 99
어휘 색인 (익힘책)

1과 11쪽 4과 41쪽 7과 71쪽

간호사 Hemşire 거실 Salon 그제 Evvelki gün


기자 Gazeteci 모자 Şapka 금요일 Cuma
대학생 Üniversite öğrencisi 방 Oda 날 Gün
선생님 Öğretmen 부엌 Mutfak 내년 Gelecek yıl
소방관 İtfaiyeci 시계 Saat 내일 Yarın
은행원 Banka memuru 안경 Gözlük 년/해 Yıl/sene
주부 Ev hanımı 욕실 Banyo 다음 달 Gelecek ay
축구선수 Futbol oyuncusu 지갑 Cüzdan 다음 주 Gelecek hafta
달 Ay

2과 21쪽 5과 51쪽 모레 Yarından sonraki gün


목요일 Perşembe
과일 가게 Manav 귤 Mandalina
수요일 Çarşamba
놀이공원 Lunapark 린스 Saç kremi
어제 Dün
도서관 Kütüphane 맥주 Bira
오늘 Bugün
빵집 Ekmek fırını 물티슈 Islak mendil
올해 Bu yıl
서점 Kitapçı 샴푸 Şampuan
월요일 Pazartesi
채소 가게 Manav 수박 Karpuz
이번 달 Bu ay
헬스클럽 Spor salonu 컵라면 Bardak erişte
이번 주 Bu hafta
호텔 Otel 휴지 Tuvalet kâğıdı
일요일 Pazar
작년 Geçen yıl
3과 31쪽 6과 61쪽 주 Hafta
주말 Hafta sonu
만 원 On bin won 과일 Meyve
지난달 Geçen ay
백 원 Yüz won 과자 Kurabiye
지난주 Geçen hafta
십 원 On won 닭고기 Tavuk eti
토요일 Cumartesi
오만 원 Elli bin won 돼지고기 Domuz eti
평일 Hafta içi
오백 원 Beş yüz won 생선 Balık
화요일 Salı
오십 원 Elli won 소고기 Dana eti
오천 원 Beş bin won 음료수 İçecek
천 원 Bin won 채소 Sebze

100 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -1
어휘 색인 (교재)

ㄱ ㄷ

가다 Gitmek 다섯 Beş
가방 위에 모자가 있어요 Çantanın üstünde şapka var 다섯 시 삼십 분(다섯 시 반) Saat beşi otuz geçiyor(beş buçuk)
가방이 차 뒤에 있어요 Çanta arabanın arkasında 도서관 Kütüphane
가수 Şarkıcı 둘 İki
강아지가 차 앞에 있어요 Köpek eniği, arabanın önünde 딸기 Çilek
같이 Beraber, birlikte 떡볶이 Tteok-bokki
결혼하다 Evlenmek 또 Yine, ayrıca
경찰 Polis
고기 Et(kırmızı et) ㄹ
고등학교 Lise
공부하다 Ders çalışmak 런던 Londra

과자 Kurabiye
구 Dokuz ㅁ
구월 이십칠일 27 Eylül
마시다 İçmek
그러면 Öyleyse, o halde, o zaman
마흔 Kırk
그럼 1-Tabii ki, pek tabii 2-O hâlde
만 On bin
금요일 Cuma
만나서 반가워요 Tanıştığımıza memnun oldum
김밥 Gimbap
먹다 Yemek(fiil)
김치 Kimçi
메뉴판 Menü(yemek listesi)
꽃집 Çiçekçi
목요일 Perşembe
물냉면 Mul-naengmyeon

뭐 Ne

나가다 Çıkmak 미국 Amerika Birleşik Devletleri

남자는 차 안에 있어요 Erkek, arabanın içinde


내일 봐요 Yarın görüşürüz! ㅂ
냉면 Naengmyeon(Soğuk erişte)
바쁘다 Meşgul olmak
냉장고 Buzdolabı
백 Yüz
넷 Dört
버스를 타다 Otobüse binmek
누구 Kim
베트남 Vietnam
변호사 Avukat
별로 Şöyle böyle
봉지 Poşet, torba

07 ‘서울행’을
어휘 색인 (교재)
꼭 보세요 101
불고기 Bulgogi 쉰 Elli
브라질 Brezilya 슈퍼마켓 Süper market
비누 Sabun 스물 Yirmi
비빔냉면 Bibimnaengmyeon 시월 이십오일 25 Ekim
비빔밥 Bibimpab 시작하다 Başlamak
빵 Ekmek 시키다 Ismarlamak, sipariş etmek
빵집 Fırın(ekmek fırını) 식당 Restoran
빼다 Çıkarmak, hariç tutmak 식탁 Yemek masası
십 On

ㅅ 십구 On dokuz
십사 On dört
사 Dört 십삼 On üç
사과 Elma 십오 On beş
사무실 Ofis 십육 On altı
사월 오일 5 Nisan 십이 On iki
삼 Üç 십이월 삼십일일 31 Aralık
삼겹살 Samgyeopsal 십일 On bir
삼계탕 Samgyetang 십일월 삼십일 30 Kasım
삼월 구일 9 Mart 십칠 On yedi
샌드위치 Sandviç 십팔 On sekiz
생일 Doğum günü 싱싱하다 Taze
생일 카드를 쓰다 Doğum günü kartı hazırlamak
서랍 Çekmece

서른 Otuz
세종학당 Kral Sejonghakdang (Kral Sejong 아이는 엄마 옆에 있어요 Bebek, annesinin yanında
Enstitüsü) 아직 Henüz
셋 Üç 아홉 Dokuz
소고기 Dana eti 아흔 Doksan
소파 Kanepe 알았어요 Tamam, anlaşıldı
수건 Havlu 앞 Ön
수박 Karpuz 얼마예요? Ne kadar? Kaç para?
수업 Ders 여덟 Sekiz
수요일 Çarşamba 여든 Seksen
순두부찌개 Sundubu-cige / sundubu-jjigae 여섯 Altı
쉬다 Dinlenmek 여자는 차 밖에 있어요 Kız, arabanın dışında

102 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -1
열 On 이 İki
열넷 On dört 이름 Ad
열다섯 On beş 이름이 뭐예요? Adınız nedir?
열둘 On iki 이십 Yirmi
열셋 On üç 이야기하다 Anlatmak, bahsetmek
열아홉 On dokuz 이월 십삼일 13 Şubat
열여덟 On sekiz 이탈리아 İtalya
열여섯 On altı 인분 …kişilik(porsiyon)
열일곱 On yedi 일 Bir
열하나 On bir 일곱 Yedi
열한 시 오십오 분 일곱 시 Saat 7
(열두 시 오 분 전) Saat on biri elli beş geçiyor(on 일요일 Pazar
ikiye beş var) 일월 이일 1 Ocak
영화배우 Sinema oyuncusu 일찍 Erken
예순 Altmış 일하다 Çalışmak
오 Beş 일흔 Yetmiş
오다 Gelmek 읽다 Okumak
오렌지 Portakal
오월 이십일 20 Mayıs ㅈ
옷 가게 Butik
와인 Şarap 자다 Uyumak

요리사 Aşçı 잡채 Capçe(Şeffaf makarna)

요즘 Son zamanlarda 전화하다 Telefon etmek

우유 Süt 정말 Gerçekten, hakikaten

운동선수 Sporcu 제 Benim

운동하다 Spor yapmak 종류 Çeşit

월요일 Pazartesi 주스 Meyve suyu

유에스비(USB) USB 중국 Çin

유월 십일 10 Haziran 지갑 Cüzdan

육 Altı 지하철역 Metro istasyonu

음악을 듣다 Müzik dinlemek 직업 Meslek

의사 Doktor 집 Ev

의자 Sandalye
의자 아래에 공이 있어요 Sandalyenin altında top var
이 Bu

07 ‘서울행’을
어휘 색인 (교재)
꼭 보세요 103
ㅊ 프랑스 Fransa

책상 Masa

천 Bin
출구 Çıkış 하나 Bir
출발하다 Hareket etmek, yola çıkmak 학생 Öğrenci
치약 Diş macunu 한시십분 Saat biri on geçiyor
치킨 Tavuk 한국 Kore
친구를 만나다 Arkadaşla buluşmak 해물파전 Haemul-pajeon(Deniz
칠 Yedi ürünleriyle yeşil soğanlı jeon,
칠월 이십육일 26 Temmuz mücveri andırır.)
침대 Yatak 호주 Avustralya
칫솔 Diş fırçası 호텔 Otel
화요일 Salı

ㅋ 화장실 Tuvalet
회사 Şirket
커피를 마시다 Kahve içmek 회사원 Şirket elemanı
커피를 사다 Kahve satın almak
커피숍 Kafe
컴퓨터 Bilgisayar
케냐 Kenya
케이크를 만들다 Kek, pasta yapmak
케이크를 먹다 Kek, pasta yemek

탁자 Sehpa
텔레비전 Televizyon
토요일 Cumartesi
특히 Özellikle

파티 Parti(eğlence partisi)
팔 Sekiz
팔월 십팔일 18 Ağustos

104 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -1
문법 설명

8과 공원에서 자전거를 탔어요 9과 친구들하고 축구를 할 거예요

에서 -을 거예요/-ㄹ 거예요 (1)


‘에서’는 장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 동작이 이루어지는 ‘-을 거예요/-ㄹ 거예요’는 동사에 붙어 앞으로 일어날 일이
장소를 나타낸다. ‘가다’, ‘오다’, ‘다니다’와 같이 이동의 의미 나 미래에 할 일 등을 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사
를 가진 동사와 함께 쓰이는 ‘에’와 달리 ‘에서’는 일정한 범위 에는 ‘-을 거예요’가 붙고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는
의 장소 안에서 어떤 행동을 할 때 사용한다. ‘-ㄹ 거예요’가 붙는다.

‘에서’, yer belirten ismin arkasına gelerek hareketin ‘-을 거예요/-ㄹ 거예요’, fiile eklenerek ilerleyen
gerçekleştiği yeri belirtir. ‘가다’, ‘오다’, ‘다니다’ gibi zamanlarda meydana gelecek ya da gelecekte
hareket anlamı içeren fiillerle beraber kullanılan  yapılacak iş vb’ni belirtirken kullanılır.ㄹ hariç ünsüzle
‘에’den farklı olarak ‘에서’, belirli sınırlılıktaki bir yerde biten fiile ‘-을 거예요’ eklenirken ㄹ ünsüzü ya da bir
hareket yaparken kullanılır. başka ünsüz olmayan fiile ‘-ㄹ 거예요’ eklenir.

-았어요/-었어요/-였어요
-아요/-어요/-여요 (2)
‘-았어요/-었어요/-였어요’는 동사나 형용사에 붙어 과거의
어간의 모음이 ‘ㅏ’나 ‘ㅗ’인 동사에는 ‘-아요’, 그외의 모음
동작이나 상태를 서술할 때 사용된다. ‘-았어요’는 ‘가다’나
인 경우에는 ‘-어요’, 동사가 ‘하다’인 경우에는 ‘-여요’가
‘오다’처럼 동사의 ‘다’ 앞이 ‘ㅏ, ㅗ’인 경우에 사용한다. ‘-었
붙는다. ‘-아요/-어요/-여요’가 다른 사람에게 제안을 할 때,
어요’는 ‘먹다’나 ‘마시다’처럼 동사의 ‘다’ 앞이 ‘ㅏ, ㅗ, 하’가
즉 청유문에서 사용될 때에는 마지막을 다소 길게 발음하는
아닌 경우에 사용한다. ‘-였어요’는 ‘전화하다’, ‘공부하다’와
경향이 있다.
같은 ‘하다’가 있는 동사에 사용하는데 주로 줄어든 형태인
Kelime kökündeki ünlüsü ‘ㅏ’ ya da ‘ㅗ’ olan fiile 
‘-아요’, bunun dışındaki ünlüler olması durumunda
‘했어요’로 쓰인다. ‘-았어요/-었어요/-였어요’의 억양에 따

‘-어요’ eklenirken fiil ‘하다’ ise ‘-여요’ eklenir. ‘-아요/-어


라 서술형, 의문형 문장으로 구분된다. ‘이에요/예요’의 과거
는 ‘이었어요/였어요’를 쓴다. ‘-았어요/-었어요/-였어요’는 요/-여요’, başkasına öneride bulunurken, yani istek
비격식적인 상황에서 사용한다. cümlesinde kullanılırken son kısımları biraz daha
‘-았어요/-었어요/-였어요’, fiil ya da sıfata eklenerek uzun telaffuz edilir.
geçmişteki hareketi ya da durumu belirtirken
kullanılır. ‘-았어요’, ‘가다’ veya ‘오다’ gibi fiildeki ‘다’
nın önünde ‘ㅏ, ㅗ’ varsa kullanılır. ‘-었어요’, ‘먹다’ 10과 할아버지께서 낚시를 좋아하세요?
ya da ‘마시다’ gibi fiildeki ‘다’nın önünde ‘ㅏ, ㅗ, 하’
yoksa kullanılır. ‘-였어요’, ‘전화하다’, ‘공부하다’ gibi  -으시-/-시-
‘하다’nın olduğu fiilde kullanılır ama çoğunlukla ‘-으시-/-시-’는 주어가 높임의 대상일 때 서술어와 결합하
kısaltılmış şekli olan ‘했어요’ kalıbında kullanılır. 여 존중의 의미를 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사나 형
‘-았어요/-었어요/-였어요’nun tonlu okunuşuna göre 용사에는 ‘-으시-’가 붙고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사나 형
düz cümle ya da soru cümlesi olduğu ayırt edilir. 
용사에는 ‘-시-’가 붙는다. 이때 주어에 대한 존중의 의미를 나
‘이에요/예요’nun geçmiş zamanı için ‘이었어요/였어요’
kullanılır. ‘-았어요/-었어요/-였어요’, gayriresmî-gündelik
타내기 위해 주어 다음에 오는 주격 조사 ‘이/가’도 ‘께서’라는

durumlarda kullanılır.
높임 표현으로 바꿔 쓰는 것이 좋다.

94 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
‘-으시-/-시-’, özne yüceltilecek-saygı gösterilecek bir nci çoğul şahıs (biz)ise bir hareketi birlikte yapmaya
özneyse yüklemle birleşerek saygı-hürmet anlamını dair muhatabın fikrini sorma anlamında olur. Özne
ifade eder. ㄹ hariç ünsüzle biten fiil ya da sıfata  birinci tekil şahıs(나, 저) ise konuşmacının hareketine
‘-으시-’ eklenirken ㄹ ünsüzü ya da başka bir ünsüzle dair muhatabın fikrini sormak anlamına gelir.
bitmeyen fiil ya da sıfata ‘-시-’ eklenir. Bu durumda
özneye saygı anlamını ifade etmek için özneden
sonra gelen belirteç ‘이/가’nın da ‘께서’ yüceltme 12과 좀 춥고 눈도 많이 올 거예요
belirtecine dönüştürülerek kullanılması uygundur.
-고
‘-고’는 동사나 형용사에 붙어 앞에 오는 절과 뒤에 오는 절을
-으러 가다/-러 가다
대등하게 나열함을 나타낸다. 받침의 유무에 상관없이 ‘-고’를
‘-으러 가다/-러 가다’는 이동의 목적을 표현할 때 사용한다.
사용한다. 또한 과거의 경우에는 ‘-았-/-었-’과 같은 시제 표
ㄹ이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-으러 가다’가 붙고 ㄹ 받침이
현을 함께 결합하여 사용될 수 있다. 그러나 주로 뒤에 오는 문
나 받침이 없는 동사에는 ‘-러 가다’가 붙는다.
장에서 시제를 쓰는 것이 일반적이다. 후행절에 ‘도’가 결합되
‘-으러 가다/-러 가다’, hareketin amacını ifade ederken
kullanılır. ㄹ hariç ünsüzle biten fiile ‘-으러 가다’
어 사용될 수 있다.

gelirken ㄹ ünsüzü ya da başka bir ünsüzle bitmeyen ‘-고’, fiil ya da sıfata eklenerek öndeki cümleyle
fiile ‘-러 가다’ eklenir. arkadan gelen cümleyi eşit biçimde sıralamayı ifade
eder. Son hecedeki ünlü-ünsüze bakılmaksızın ‘-고’ 
kullanılır. Ayrıca geçmiş zamanda ‘-았-/-었-’ gibi
11과 공연장 앞에서 만날까요? zaman ifadesiyle beraber birleştirilerek kullanılabilir.
Ama genelde arkadan gelen cümlede zaman eki
-고 싶다 kullanılması yaygındır. Sonraki tümceye ‘도’ eklenerek
‘-고 싶다’는 동사나 형용사에 붙어 어떤 행동을 하고자 하는 kullanılabilir.
마음이나 욕구를 갖고 있음을 나타낸다. 주어가 1인칭이 아닐
경우에는 ‘-고 싶어 하다’를 사용한다. -을 거예요/-ㄹ 거예요 (2)
‘-고 싶다’, fiile ya da sıfata eklenerek bir hareketi ‘-을 거예요/-ㄹ 거예요’는 동사나 형용사에 붙어 화자가 자
yapma isteğini ya da arzusunu belirtir. Özne birinci 신의 과거 경험과 지식을 바탕으로 추측함을 나타낸다. ㄹ 이
tekil şahıs değilse ‘-고 싶어 하다’ şeklinde kullanılır. 외의 받침이 있는 동사나 형용사에는 ‘-을 거예요’가 붙고 ㄹ
받침이나 받침이 없는 동사나 형용사에는 ‘-ㄹ 거예요’가 붙는
-을까요?/-ㄹ까요?
다. 과거의 완료된 내용을 추측함을 나타낼 때는 ‘-았을 거예
‘-을까요?/-ㄹ까요?’는 동사에 붙어 어떤 행동에 대한 상대
요/-었을 거예요/-였을 거예요’를 사용한다.
방의 의견을 물을 때 사용된다. 주어가 1인칭 복수(우리)일 경
‘-을 거예요/-ㄹ 거예요’, fiil ya da sıfata eklenerek
konuşmacının geçmiş tecrübesiyle bilgisine daya-
우에는 어떤 동작을 함께하는 것에 대한 상대방의 의견을 묻

narak tahminde bulunmasını ifade eder. ㄹ hariç


는 것이고, 주어가 1인칭 단수(나, 저)일 경우에는 화자의 행동
에 대한 상대방의 의견을 묻는 것이다. ünsüzle biten fiil ya da sıfata ‘-을 거예요’ eklenirken ㄹ
‘-을까요?/-ㄹ까요?’, fiile eklenerek bir harekete-eyleme ünsüzü ya da başka bir ünsüzle bitmeyen fiil ya da
dair muhatabın fikrini sorarken kullanılır. Özne biri- sıfata ‘-ㄹ 거예요’ eklenir. Geçmişte tamamlanmış bir

14 감기에 걸려서 축제에 못


문법 설명
갔어요 95
olguyu tahmin ederken ‘-았을 거예요/-었을 거예요/-였을 붙는다. ‘하다’로 끝나는 경우에는 ‘-여서’가 붙어 ‘하여서’가
거예요’ olarak kullanılır. 되고 이것이 줄어들어 ‘해서’가 된다. ‘-아서/-어서/-여서’는
시제 표현이 붙지 않는다. 그리고 뒤 문장에는 명령형이나 청
유형을 사용할 수 없다.
13과 가방이 예쁘지만 좀 무거워요
‘-아서/-어서/-여서’, fiil köküne eklenerek öndeki
한테, 한테(서) cümlenin arkadan gelen cümlenin nedeni-sebebi
‘한테’는 사람이나 동물을 나타내는 명사 뒤에 붙어 주어의 동 olduğunu belirtir. Ünlü ‘ㅏ’, ‘ㅗ’nun arkasına ‘-아서’
작이 미치는 대상임을 나타낸다. ‘한테(서)’도 사람이 동물을 eklenirken bunların dışındaki ünlülerin arkasına ‘-어서’
나타내는 명사 뒤에 붙어 사용되며 동작의 출발점이 되는 대상 eklenir. ‘하다’ ile bitmesi durumunda ‘-여서’ eklenirken
‘하여서’ olur ve bu da kısalarak ‘해서’ olur. ‘-아서/-어
임을 나타낸다. ‘한테’, ‘한테서’의 대상이 높임의 대상인 경우
서/-여서’ için zaman eki kullanılmaz. Ayrıca arkadaki
cümlede emir kipi ya da istek kipi kullanılamaz.
에는 ‘께’를 사용한다.

‘한테’, kişi ya da hayvan belirten isme gelerek öznenin


eyleminin yöneldiği-meylettiği hedefi ifade eder. 

‘한테(서)’ da kişi ya da hayvan belirten isme gelerek
kullanılır ve eylemin hareket noktasını belirtir. ‘한테’, 
‘못’은 부정 표현으로 동사 앞에 쓰여 주어가 어떤 일을 할 능

‘한테서’ ‘께’
nun hedefi yüceltilecek bir varlıksa şeklinde 력이 없거나 외부적인 원인으로 어떤 일이나 행동을 할 수 없

kullanılır. 음을 나타낸다. ‘명사+하다’ 동사에서는 ‘명사+못+하다’로 쓸


수 있다.

-지만 ‘못’, olumsuzluk ifadesi olarak fiil önünde kullanılarak


‘-지만’은 동사나 형용사에 붙어 앞에 오는 절과 뒤에 오는 절 öznenin herhangi bir işi yapmaya yetkinliğinin
의 내용이 대조됨을 나타낸다. 받침의 유무와 상관없이 ‘-지 olmaması veya dış etkenlerden dolayı bir iş ya da
eylemi yapamadığını belirtir. ‘isim+하다’ fiilinde ‘isim
만’을 사용한다. 과거의 사건을 대조하는 경우 시제 표현과 함
+못+하다’ şeklinde kullanılabilir.
께 사용할 수 있다.

‘-지만’, fiil ya da sıfata eklenerek öndeki cümleyle


ardından gelen cümle içeriğinin zıt olduğunu
gösterir. Ünlü-ünsüz dikkate alınmaksızın ‘-지만’
kullanılır. Geçmişteki bir olayın karşılaştırılması
durumunda zaman ekiyle birlikte kullanılabilir.

14과 감기에 걸려서 축제에 못 갔어요

-아서/-어서/-여서 (1)
‘-아서/-어서/-여서’는 동사 어간에 붙어 앞에 오는 절과
뒤에 오는 절의 일반적인 이유나 원인임을 나타낸다. 모음
‘ㅏ’, ‘ㅗ’ 뒤에는 ‘-아서’가 붙고 그 외 모음 뒤에는 ‘-어서’가

96 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
발음 설명

8과 공원에서 자전거를 탔어요 14쪽 11과 공연장 앞에서 만날까요? 44쪽

‘야’는 [이아]를 끊지 않고 이어서 빨리 발음해요. ‘여, 요, 유, 의문사가 없는 의문문은 끝을 올려서 발음해요. 그렇지만 의
얘, 예’도 같은 방법으로 [이]를 짧고 약하게 발음하고 연속해 문사가 있는 의문문은 끝을 내려서 발음해요.
서 [어], [오], [우], [애], [에]를 붙여요. Soru zamiri olmayan soru cümlelerinin sonu ton-
‘야’, [이아] sesi kesilmeden sürekli ve hızlı telaffuz lanarak telaffuz edilir. Buna rağmen soru zamiri olan
edilir. ‘여, 요, 유, 얘, 예’ de aynı yöntemle [이] sesi kısa soru cümlelerinin sonu tonlanmadan telaffuz edilir.
ve zayıf bir şekilde telaffuz edilerek, sürekli [어], [오], 
[우], [애], [에] eklenir.
12과 좀 춥고 눈도 많이 올 거예요 54쪽

9과 친구들하고 축구를 할 거예요 24쪽 받침 ‘ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ’은 [ㄷ]로 발음돼요. 받침소리 [ㄷ]
는 ①과 ② 부분을 붙이고, 공기를 내보내지 말고 소리를 내요.
모음 사이에 있는 ‘ㄹ’은 혀를 펴고 ①을 ②로 살짝 치면서 입 Son hece ünsüzleri ‘ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ’ harfleri, [ㄷ]
안의 공기를 천천히 내보내는 소리이고, 받침 ‘ㄹ’은 ①과 ②를 şeklinde telaffuz edilir. Son hece ünsüzü [ㄷ] sesi,
붙이면서 입안의 공기를 천천히 내보내는 소리예요. 이 과에서 ① ve ② numaralı bölgeler birleştirilip, hava dışarıya
는 받침과 초성에서 연속되는 ‘ㄹ’을 다루어요. verilmeden çıkarılır.

Ünlüler arasındaki ‘ㄹ’, dilin çıkıp ① numarayla ②


numaraya hafifçe vurmasıyla ağız içindeki havanın
yavaşça dışarıya verilmesi sonucunda çıkan bir sestir. 13과 가방이 예쁘지만 좀 무거워요 64쪽

Ünsüz ‘ㄹ’ ise ① ve ② numaralı bölgeler birleştirilerek


받침 ‘ㅁ’은 그림의 ①과 ②를 붙이고 코로 공기를 내보내며
ağız içindeki havanın yavaşça dışarıya verilmesi
sonucunda çıkan bir sestir. Bu bölümde hece 발음해요. 받침 ‘ㄴ’은 그림의 ①과 ②를 붙이고 입안 공깃길
sonu ünsüzlerindeki ve ilk seslerdeki ‘ㄹ’ telaffuzu 을 막고 코로 공기를 내보내며 발음해요. 받침 ‘ㅇ’은 그림의
işlenecektir. ①과 ②를 붙여 입안 공깃길을 막고 코로 공기를 내보내며 발
음해요.

Hece sonundaki ‘ㅁ’ harfi, resimdeki ① ve ② numa-


10과 할아버지께서 낚시를 좋아하세요? 34쪽
ralı bölgeler birleştirilip burundan nefes verilerek
telaffuz edilir. Hece sonundaki ‘ㄴ’ harfi resimdeki ①
ve ② numaralı bölgeler birleştirilip ağız içindeki hava
[어]를 발음할 때는 입을 새끼손가락 두 개만큼 벌리고 입술과
혀는 편안하게 두어요. [오]를 발음할 때는 입술을 동그랗게 하 yolu kapatılarak burundan nefes verildiğinde oluşan
고 혀는 조금 위쪽으로 올려요. bir sestir. Hece sonundaki ‘ㅇ’ harfi ise resimdeki ①
[어] sesini telaffuz ederken ağız iki serçe parmağı ve ② numaralı bölgeler birleştirilip ağız içindeki hava
büyüklüğünde açılır ve dudaklarla dil serbest bırakılır. yolu kapatılarak burundan nefes verildiğinde oluşan
[오] sesini telaffuz ederken dudaklar yuvarlatılarak  bir sestir.
dil hafiften yukarıya kaldırılır.

14 감기에 걸려서 축제에 못


발음 설명
갔어요 97
14과 감기에 걸려서 축제에 못 갔어요 74쪽

[ㅂ]는 입술을 붙였다가 입술을 떼면서 입안의 공기를 천천히


내보내면서 발음해요. [ㅃ]는 입술을 붙였다가 턱을 당기고 목
에 힘을 줘서 공기를 막고 입술을 떼면서 소리를 내요. [ㅍ]는
입술을 붙였다가 입술을 떼면서 입안의 공기를 세게 내보내면
서 발음해요.

[ㅂ] harfi, dudaklar birleşikken ayrılarak ağız içindeki


havanın dışarıya yavaşça verilmesiyle oluşur. Çift [ㅃ]
harfi, dudaklar birleşikken çeneyi açıp boğaza güç
verilerek hava dışarıya kuvvetle çıkarılırken meydana
gelir. [ㅍ] harfi ise dudaklar birleşip açılırken ağız
içindeki hava sertçe ve patlamalı bir şekilde dışarıya
verilerek telaffuz edilir.

98 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
어휘 색인 (익힘책)

8과 11쪽 11과 41쪽

꽃집 Çiçekçi 가깝다 Yakın

놀이공원 Lunapark 같다 Gibi, benzer

도서관 Kütüphane 깨끗하다 Temiz

미용실 Kuaför 다르다 Farklı

박물관 Müze 더럽다 Kirli, pis

수영장 Yüzme havuzu 뜨겁다 Sıcak

우체국 Postane 멀다 Uzak

운동장 Stadyum 밝다 Parlak

어둡다 Karanlık

차갑다 Soğuk
9과 21쪽

미술관에 가다 Sanat müzesine gitmek


12과 51쪽
스케이트를 타다 Buz pateni kaymak

시내를 구경하다 Şehir merkezinde gezmek 꽃이 피다 Çiçek açmak

야구를 보다 Beyzbol izlemek 눈싸움을 하다 Kar topu oynamak

요리를 배우다 Yemek yapmayı öğrenmek 눈이 쌓이다 Kar yığılmak

자전거를 타다 Bisiklete binmek 산책하다 Yürüyüş yapmak

콘서트에 가다 Konsere gitmek 삼계탕을 먹다 Tavuk çorbası (삼계탕) yemek

피시(PC)방에 가다 İnternet kafeye gitmek 운동회를 하다 Spor günü düzenlemek

장마가 시작되다 Yağış sezonu başlamak

하늘이 파랗다 Gökyüzü masmavi


10과 31쪽

계시다 Bulunmak
13과 61쪽
드리다 Vermek

말씀 Söz 가방을 메다 Çanta kullanmak

말씀하시다 Konuşmak 귀걸이를 하다 Küpe takmak

뵈다/뵙다 Buluşmak 넥타이를 매다 Kravat takmak

약주 İçki 마스크를 쓰다 Maske takmak

여쭈다/여쭙다 Sormak 목걸이를 하다 Kolye takmak

진지 Pilav 목도리를 하다 Atkı kullanmak

14 감기에 걸려서어휘 색인못(익힘책)


축제에 갔어요 99
스카프를 매다 Eşarp takmak
장화를 신다 Çizme giymek

14과 71쪽

결석하다 Devamsızlık yapmak


급한 일이 생기다 Acil bir iş çıkmak
기운이 없다 Keyifsiz olmak
약속이 있다 Randevusu olmak
지각하다 Geç kalmak
출근하다 İşe gitmek
퇴근하다 İşten çıkmak
피곤하다 Yorgun olmak

100 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
어휘 색인 (교재)

ㄱ 노래를 부르다 Şarkı söylemek


녹색 Yeşil
가끔 Bazen, arada bir 놀이 기구 Oyun aletleri, lunapark
가볍다 Hafif olmak oyuncakları
가을 Sonbahar 농구를 하다 Basketbol oynamak
강아지 Köpek yavrusu, köpek eniği, 누나/언니 Abla(erkek için)-Abla(kadın için)
yavru köpek 눈병 Göz hastalığı
게임을 하다 Oyun oynamak 눈사람을 만들다 Kardan adam yapmak
겨울 Kış 눈이 오다 Kar yağmak
공연을 보다 Gösteri izlemek
공연장 Gösteri alanı

공원 Park
구두를 신다 İskarpin, ökçeli ayakkabı, 다음에 Daha sonra
kundura giymek 다음에 꼭 같이 가요 Bir dahaki sefere birlikte
귀엽다 Sevimli olmak gidelim
그림을 그리다 Resim çizmek 단풍 구경을 가다 Sonbahardaki renk cümbüşünü
기분 Keyif (yaprakların renk değiştirmesi,

기쁘다 Neşeli olmak güz döngüsü) seyretmek

기침 Öksürük 대사관 Elçilik

기타를 치다 Gitar çalmak 대청소를 하다 Köşe bucak temizlemek

까만색 Siyah-kara 대회에 나가다 Yarışmaya katılmak

꽃구경을 하다 Çiçekleri seyretmek, çiçekleri 덥다 Sıcak olmak

görmeye gitmek 데이트 Çıkmak, flört etmek


돌아다니다 Gezmek, gezinmek
동대문 시장 Dongdemun Pazarı

등산을 하다 Dağa tırmanmak, trekking
나쁘다 Kötü olmak yapmak
낚시를 하다 Balık tutmak 따뜻하다 Sıcak, ılık olmak
날짜를 바꾸다 Tarihi değiştirmek 따라 부르다 Eşlik etmek, birlikte söylemek
남동생 Erkek kardeş 딸 Kız çocuk
남편 Koca 때 Zaman, vakit
낮잠을 자다 Gündüz uyumak
네, 괜찮아요. Evet, müsaitim

네, 시간 있어요. Evet, zamanım var
노란색 Sarı 많다 Çok olmak

14 감기에 걸려서 축제에


어휘 색인 (교재)
못 갔어요 101
머리 Baş, kafa 불편하다 Rahatsız olmak
멋있다 Yakışıklı, güzel, şık olmak 비가 오다 Yağmur yağmak
명동 Myeongdong 비자를 신청하다 Vizeye başvurmak
모임을 하다 Toplanmak 빨간색 Kırmızı-kızıl
모자를 쓰다 Şapka takmak
목 Boğaz

무겁다 Ağır olmak
무섭다 Korkunç olmak, korkmak 사인을 받다 İmza, onay almak

문화 센터 Kültür merkezi 사장님 성함이 어떻게


물고기 Balık 되세요? Sizin adınız nedir?

미안해요, 다른 약속이 사진을 찍다 Fotoğraf çekmek

있어요 Özür dilerim, başka birine 산책 Yürüyüş

sözüm var 서류 Evrak, doküman

미안해요, 오늘은 좀 서핑을 하다 Sörf yapmak

바빠요 Özür dilerim, bugün biraz 선생님께서 댁에 계세요 Öğretmen evinde


meşgulüm 소설 Roman
소풍을 가다 Pikniğe gitmek
쉽다 Kolay olmak

스키를 타다 Kayak yapmak
바다에 가다 Denize gitmek 슬프다 Üzgün, kederli olmak
바람이 불다 Rüzgâr esmek 시작하다 Başlamak
바지를 입다 Pantolon giymek 시장 Sebze meyve pazarı
배 Karın 실력 Yetenek
배가 부르다 Doymak 쌀쌀하다 Serin olmak
배낭 Sırt çantası
백화점 Alışveriş mağazası(AVM)

별로 안/거의 안 Pek yapmamak-Hemen hemen
hiç yapmamak 아내 Eş, karı
병원 Hastane 아들 Oğlan çocuk
보라색 Mor 아버지 Baba
볼링 Bovling 아버지께서 방에서
볼링장 Bovling salonu 주무세요 Babam odasında uyuyor
봄 İlkbahar 아직 특별한 계획은 없어요 Henüz bir planım yok
분홍색 Pembe 안경을 쓰다 Gözlük kullanmak, gözlük takmak

102 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
약국 Eczane 이사를 하다 Taşınmak
양말을 신다 Çorap giymek 인기가 많다 Yoğun talep olması, popüler
어둡다 Karanlık olmak olmak, sevilmek
어떡하죠? Ne yapsak ki? 입학식 Okula kabül töreni
어떤 Hangi, bazı
어렵다 Zor olmak ㅈ
어머니 Anne
어머니 연세가 예순 자전거를 타다 Bisiklete binmek

둘이세요 Annemin yaşı altmış ikidir, 자주 Sıklıkla, sık sık

annem altmış iki yaşındadır 장갑을 끼다 Eldiven giymek

어머니께서 커피를 드세요 Annem kahve içiyor 재미없다 Eğlencesiz olmak, sıkıcı olmak

어울리다 Uyumlu geçinmek, yakışmak 재미있다 Eğlenceli olmak

여기저기 Köşe bucak, şurada burada, 저희 Biz(bizim)

köşede bucakta 전혀 안 Hiç yapmamak

여동생 Kız kardeş 정말 Gerçekten, hakikaten

여름 Yaz 정장 Takım elbise, takım

연습 Alıştırma, idman 좋다 İyi olmak

열 Ateş 집안일을 하다 Ev işleriyle uğraşmak

영화 Film
영화관 Sinema ㅊ
예쁘다 Güzel olmak
체스 Satranç
오늘 저녁에 시간
추억 Hatıra
괜찮아요? Bugün akşam müsait misin?
축구를 하다 Futbol oynamak, top oynamak
요가 Yoga
축구장 Futbol sahası, top sahası
요리를 하다 Yemek pişirmek, Yemek yapmak
축제에 가다 Festivale gitmek
우리 할머니 생신이
출장을 가다 İş gezisine gitmek
오늘이에요 Ninemin doğum günü bugün.
춤을 추다 Dans etmek
운동화를 신다 Spor ayakkabısı giymek
춥다 Soğuk olmak
유명하다 Meşhur olmak
취미 Hobi
유학 Yurt dışında okumak 치다 Vurmak, oynamak
은행 Banka 치마를 입다 Etek giymek
음악을 듣다 Müzik dinlemek 친구 Arkadaş
이 Diş 친절하다 Nazik olmak
이번 주말에 시간 있어요? Bu haftasonu zamanın var mı?

14 감기에 걸려서 축제에


어휘 색인 (교재)
못 갔어요 103
ㅋ 할아버지께서는
돌아가셨어요 Dedem vefat etti
캠핑을 가다 Kamp yapmak, kampa gitmek 항상 Her zaman
콘서트 Konser 행복하다 Mutlu olmak
콧물 Burun akıntısı 허리 Bel
형/오빠 Abi(erkek için)-Abi(kadın için)
ㅌ 화장품 Makyaj malzemesi, kozmetik
회색 Gri
타다 Binmek
회의를 하다 Toplantı yapmak
테니스를 치다 Tenis oynamak
휴가 Tatil
티셔츠를 입다 Tişört giymek
휴대폰 Cep telefonu, mobil telefon

파란색 Mavi
팥빙수 Patbingsu(karlama)
팥빙수를 먹다 Patbingsu(karlama) yemek
편리하다 Rahat olmak
편의점 Büfe
포장하다 Paket yapmak, sarmak

하는 일 Uğraşı, yapılan iş
하늘색 Açık mavi, gökyüzü renginde
olan
하늘이 맑다 Gökyüzü açık olmak
하늘이 흐리다 Gökyüzü bulutlu-kapalı olmak
하얀색 Beyaz
학원 Dershane, derslik
한국어 공부 Korece ders çalışma
한국어를 배우다 Korece öğrenmek
할머니 Nine, ihtiyar kadın
할아버지 Dede, ihtiyar erkek
할아버지께서 편찮으세요 Dedenin durumu iyi değil, hasta

104 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➊ -2
문법 설명

1과 꽃다발이나 케이크는 어때요? 식적으로 이야기하거나 질문할 때 사용한다. 받침이 있는 동


사나 형용사에는 ‘-습니다, -습니까?’가 붙고 받침이 없는 동
이나/나, -거나 사나 형용사에는 ‘-ㅂ니다, -ㅂ니까?’가 붙는다. 명사 뒤에는
‘이나/나’와 ‘-거나’는 나열된 대상, 동작, 상태 중에서 어느 ‘입니다, 입니까?’가 붙는다. ‘-습니다/-ㅂ니다’, ‘-습니까?/
것이든 선택할 수 있다는 의미를 나타낸다. 명사 뒤에는 ‘이 -ㅂ니까?’, ‘입니다/입니까?’는 ‘-아요/-어요/-여요’, ‘이
나/나’를 사용하고 동사, 형용사 뒤에는 ‘-거나’를 사용한다. 에요/예요’와 같은 기능을 하지만, 대화 상대방을 높여 말할
받침이 있는 명사에는 ‘이나’가 붙고 받침이 없는 명사에는 때 사용하며 공식적이거나 격식적인 상황에서 자주 사용한다.

‘-습니다/-ㅂ니다’, ‘-습니까?/-ㅂ니까?’, fiile ya da sıfata


‘나’가 붙는다. 동사와 형용사는 받침과 상관없이 ‘-거나’를
사용한다. eklenerek üst düzeydeki insana ya da yüceltilecek
‘이나/나’ ve ‘-거나’, sıralanan amaç, hareket, durum olan muhataba karşı kibar ve resmi şekilde bir
arasından hangisi olursa olsun tercih edilebilir şeyi ifade ederken ya da soru sorarken kullanılır.
olduğunu belirtir. İsmin arkasında ‘이나/나’ kul- Ünsüzle biten fiile ya da sıfata ‘-습니다, -습니까?’
lanılırken fiil, sıfat arkasında ‘-거나’ kullanılır. Ünsüzle eklenirken ünlüyle biten fiil ya da sıfata ‘-ᄇ니다, 
biten isme ‘이나’ gelirken ünlüyle biten isme ‘나’ -ㅂ니까?’ eklenir. İsmin ardına ‘입니다, 입니까?’ eklenir.
gelir. Fiil ve sıfat için ünlü-ünsüze bakılmaksızın  ‘-습니다/-ㅂ니다’, ‘-습니까?/-ㅂ니까?’, ‘입니다/입니까?’ ise 
‘-거나’ kullanılır. ‘-아요/-어요/-여요’, ‘이에요/예요’ gibi bir işlev görür ama,
muhatabı yücelterek konuşurken kullanılır ve resmi
durumlarda sıklıkla kullanılır.
-아서/-어서/-여서 (2)
‘-아서/-어서/-여서’는 동사 뒤에 붙어 서로 관련이 있는 일
-고 (2)
들을 순서대로 말할 때 사용한다. 모음 ‘ㅏ’, ‘ㅗ’ 뒤에는 ‘-아
‘-고’는 동사에 붙여 앞뒤의 문장을 시간의 순서에 따라 연결
서’가 붙고 그외 모음 뒤에는 ‘-어서’가 붙는다. ‘하다’로 끝나
할 때 사용한다. 받침 유무에 상관없이 ‘-고’가 붙는다. 한편,
는 경우에는 ‘-여서’가 붙어 ‘하여서’가 되고 이것이 줄어들어
시간의 순서에 따라 앞뒤 문장을 이어주는 ‘-아서/-어서/-여
‘해서’가 된다.
서’와 비교하여 볼 때, ‘-고’는 앞선 행위의 상태나 결과가 유
‘-아서/-어서/-여서’, fiilin ardına eklenerek birbiriyle
ilintili işleri sırayla söylerken kullanılır. Ünlü ‘ㅏ’, ‘ㅗ’nun
지되지 않을 때 주로 사용한다. ‘-아서/-어서/-여서’는 시간

arkasına ‘-아서’ eklenirken bunun dışındaki ünlülerin 적 선후 관계를 나타내더라도 그와 함께 앞선 행위가 뒤 상황

arkasına ‘-어서’ eklenir. ‘하다’ ile bitmesi durumunda 의 방법이나 수단이 되거나 혹은 앞선 행위의 상태나 결과가
‘-여서’ eklenir ve ‘하여서’ olur. Bu da kısaltılarak ‘해서’ 유지되면서 그 뒤의 행위를 하게 될 때 사용한다. 즉, ‘-아서/
olur. -어서/-여서’는 시간적 선후 관계로 이어진 두 행위가 ‘-고’에
비하여 더욱 긴밀하게 관련되어 있는 경우에 선택된다.

‘-고’, fiile eklenip öndeki ve arkadaki cümleleri


zamansal sıraya göre birleştirirken kullanılır. Son
2과 회사일이 많아서 바빴습니다
hecedeki ünlü-ünsüze bakılmaksızın ‘-고’ eklenir. 
Diğer yandan, zamansal sıraya göre iki cümleyi
-습니다/-ㅂ니다, -습니까?/-ㅂ니까?
‘-습니다/-ㅂ니다’, ‘-습니까/-ㅂ니까?’는 동사나 형용사
birleştiren ‘-아서/-어서/-여서’ ile kıyaslandığında, ‘-고’, 
에 붙여 윗사람이나 높임의 대상인 상대방에게 정중하고 격 çoğunlukla önceki hareket durumunun ya da sonu-

07 일곱 시로 예약해
문법 설명
주세요 95
cun devam etmediği durumlarda kullanılır. ‘-아서/-어 anlamına gelir.
서/-여서’, zamansal öncelik ve sonralık ilişkisi göster-
se de beraberindeki ön eylem arkadaki durumun
yöntemi ya da aracı olması veya ön eylemin durumu 4과 점심 먹으러 갈래요?
ya da sonucu devam ederek onun ardındaki
eylemi yaptığında kullanılır. Yani, ‘-아서/ -어서/-여서’, -을래요/-ㄹ래요
zamansal öncelik-sonralık ilişkisiyle süren iki eylemin ‘-을래요/-ㄹ래요’는 동사에 붙어서 어떤 일을 할 의향이나 의
‘-고’ya kıyasla daha yakın bir şekilde ilişkili olması 지를 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-을래요’를
durumunda tercih edilir. 사용하고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-ㄹ래요’를 사용
한다. ‘-을래요/-ㄹ래요’는 친구 관계나 아주 친한 사이 또는

3과 버스로 10분쯤 걸릴 거예요 말하는 사람보다 아랫사람에게 일반적으로 사용한다.

‘-을래요/-ㄹ래요’, fiile eklenerek bir işi yapma düşün-


으로/로 cesini ya da niyetini belirtir. ㄹ hariç ünsüzle biten 
‘으로/로’는 명사 뒤에 붙어 수단이나 도구, 재료를 나타낼 때 fiile ‘-을래요’ kullanılır ㄹünsüzü ya da başka bir
사용된다. 받침이 있는 명사에는 ‘으로’가, ㄹ받침이나 받침이 ünsüzle bitmeyen fiile ‘-ㄹ래요’ kullanılır. ‘-을래요/-ㄹ래
없는 명사에는 ‘로’가 붙는다. 요’, genellikle arkadaşlık ilişkisi durumunda ya da
çok samimi olunduğunda veya daha aşağı bir sosyal
‘으로/로’, isme gelerek araç, vasıta, vesile ya da
statüde ya da küçük yaşta olan kişiler için kullanılır.
gereci belirtir. Ünlüyle biten isme ‘으로’ ㄹünsüzü
ya da başak ünsüz olmayan isme ‘로’gelir.
-지요?
‘-지요?’는 동사나 형용사에 붙여 듣는 사람이 어떤 사실을 알
…에서/부터 …까지
고 있다고 말하는 사람이 믿고 물어보거나 말하는 사람이 이미
‘…에서/부터 …까지’는 장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 어떤
알고 있는 것을 확인하듯 물어볼 때 사용한다. 명사에 붙을 때
일이나 사건이 일어나는 거리나 범위를 나타낸다. ‘에서’는 어
는 ‘이지요?/지요?’를 사용한다.
떤 장소의 시작, 출발점을 의미하고 ‘까지’는 어떤 장소의 끝,
도착점을 의미한다. ‘부터’와 ‘까지’로도 쓸 수 있다. 또한 ‘부 ‘-지요?’, fiil ya da sıfata gelerek dinleyen kişinin bir
hakikati bilmekte olduğuna inanarak konuşmacının
터’와 ‘까지’는 시간을 나타내는 명사 뒤에 붙어 어떤 일이나 사
soru sorduğu ya da konuşmacının çoktan bildiği
건의 기간을 나타낸다. ‘부터’는 사건이 시작되는 시간을 의미
bir şeyi teyit edercesine muhatabına soru sorduğu
zamanlarda kullanılır. İsme gelirken ‘이지요?/지요?’
하고 ‘까지’는 사건이 끝나는 시간을 의미한다.

‘…에서/부터 …까지’, yer bildiren ismin arkasına gelerek kullanılır.


bir iş ya da olayın olduğu mesafe ya da kapsamı
belirtir.. ‘에서’, bir yerin başlangıcı, hareket noktası
anlamına gelir. ‘까지’, bir yerin sonu, varış noktasını 5과 저녁 먹은 후에 조깅을 해요
ifade eder. ‘부터’ ve ‘까지’ olarak da kullanılabilir.
Ayrıca ‘부터’ ve ‘까지’, zaman belirten isme gelerek bir -은 후에/-ㄴ 후에
iş ya da olayın mühletini belirtir. ‘부터’, olayın başladığı ‘-은 후에/-ㄴ 후에’는 동사에 붙어 앞의 동작 다음에 뒤의 동
zaman anlamına gelirken ‘까지’, olayın bittiği zaman 작이 일어남을 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-은

96 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -1
후에’가 붙고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-ㄴ 후에’가 인 경우에 사용한다. ‘-어지다’는 형용사의 ‘다’ 앞이 ‘ㅏ, ㅗ’가
붙는다. 청소, 퇴근, 식사, 운동, 통화 등 동작의 의미를 가진 명 아닌 경우에 사용한다. ‘-여지다’는 ‘하다’에 사용하는데 주로
사 뒤에 ‘후에’를 바로 붙여 쓸 수 있다. 줄어든 형태인 ‘해지다’로 쓰인다.

‘-은 후에/-ㄴ 후에’, fiile eklenerek önceki hareket ‘-아지다/-어지다/-여지다’, sıfata eklenerek durumun
sonrasında arkadan başka bir hareketin olduğunu değişmesi ya da farklılaşmasını ifade eder. ‘-아지
ifade eder. ㄹ hariç ünsüzle biten fiile ‘-은 후에’ 다’, sıfattaki ‘다’ önünde ‘ㅏ, ㅗ’ olması durumunda
eklenirken ㄹ ünsüzü ya da başka ünsüzle bitmeyen kullanılar. ‘-어지다’, sıfattaki ‘다’ önünde ‘ㅏ, ㅗ’
fiile ‘-ㄴ 후에’ eklenir. 청소, 퇴근, 식사, 운동, 통화 vb., olmaması durumunda kullanılır. ‘-여지다’, ‘하다’ için
hareketler anlamına gelen isimlerin ardından hemen kullanılır ama genelde kısaltılmış kalıbı olan ‘해지다’
‘후에’ kullanılabilir. şeklinde kullanılır.

-고 있다 -으니까/-니까
‘-고 있다’는 동사에 붙어 어떤 행동을 하는 중이거나 어떤 행 ‘-으니까/-니까’는 동사나 형용사에 붙어 행동의 이유를 나타
동이 계속되는 상태를 나타낸다. 과거에 어떤 행동을 하는 중 낸다. ‘먹다’나 ‘좋다’처럼 동사나 형용사의 ‘다’ 앞이 ㄹ 이외
이었음을 나타낼 때는 ‘-고 있었어요’를 사용한다. 다른 사람 의 받침으로 끝나면 ‘-으니까’를 사용하고 ‘마시다’, ‘나쁘다’
이 어떤 행동을 계속하고 있다고 추측할 때는 ‘-고 있을 거예 처럼 ㄹ 받침이나 받침이 없으면 ‘-니까’를 사용한다. 명사의
요’를 사용한다. 할아버지나 사장님처럼 높임말을 써야 하는 경우 명사가 받침으로 끝나면 ‘이니까’, 명사가 받침 없이 끝
사람에게 쓸 때는 ‘-고 계시다’를 쓴다. ‘자다, 먹다, 마시다’처 나면 ‘니까’를 붙여 사용한다. ‘-으니까/-니까’ 뒤에 오는 문
럼 높임말이 따로 있는 경우 ‘주무시고 계세요’, ‘드시고 계세 장은 ‘-으세요/-세요’, ‘-을까요?/-ㄹ까요?’, ‘-아요/-어
요’처럼 쓸 수 있다. 요/-여요(청유)’로 끝나는 게 자연스러우며 ‘-아요/-어요/
‘-고 있다’, fiile eklenerek bir eylemin yapılmakta -여요’로 끝나는 경우 말하는 사람의 강한 확신(당연한 이유)
olduğunu ya da herhangi bir hareketin devam 을 의미한다.
etti-ğini belirtir. Geçmişte bir eylemin yapılmakta
‘-으니까/-니까’, fiile ya da sıfata eklenerek hareketin
olduğunu belirtirken ‘-고 있었어요’ kullanılır. Başkasının
nedenini belirtir. ‘먹다’ ya da ‘좋다’ gibi fiil ya da
bir eylemi devamlı yaptığını tahmin ederken ‘-고 있
sıfatın ‘다’ önü ㄹ hariç ünsüzle bitiyorsa ‘-으니까’
을 거예요’ kullanılır. Dede ya da patron, müdür gibi
kullanılır. ‘마시다’, ‘나쁘다’ gibi ㄹ ünsüzü ya da başka
yüceltme-saygı ifadesi kullanılması gereken kişiler
bir ünsüz yoksa ‘-니까’ kullanılır. İsimlerde isim
için kullanılırken ‘-고 계시다’ kullanılır. ‘자다, 먹다, 마시
ünsüzle bitiyorsa ‘이니까’, isim ünsüzle bitmiyorsa 
다’ gibi saygılı-yüceltme kalıpları ayrıca olan fiiller için 
‘니까’ kullanılır. ‘-으니까/-니까’ ardına gelen cümle-
‘주무시고 계세요’, ‘드시고 계세요’ şeklinde kullanılabilir.
nin ‘-으세요/-세요’, ‘을까요?/-ㄹ까요?’, ‘-아요/-어요/-여
요(istek)’ ile bitmesi doğal olur. ‘-아요/-어요/-여요’
ile bitmesi durumunda konuşmacının durumdan
6과 푹 쉬어서 괜찮아졌어요
emin(doğal bir sebep)olduğu anlamına gelir.

-아지다/-어지다/-여지다
‘-아지다/-어지다/-여지다’는 형용사에 붙어 상태가 바뀌거
나 달라짐을 나타낸다. ‘-아지다’는 형용사의 ‘다’ 앞이 ‘ㅏ, ㅗ’

07 일곱 시로 예약해
문법 설명
주세요 97
7과 일곱 시로 예약해 주세요

-아 주세요/-어 주세요/-여 주세요


‘-아 주세요/-어 주세요/-여 주세요’는 동사에 붙어 다른 사
람에게 어떤 일을 요청할 때 사용한다. 어간이 ‘ㅏ, ㅗ’로 끝나
는 동사에는 ‘-아 주세요’가 붙고, ‘ㅏ, ㅗ’ 이외의 모음으로 끝
나는 동사에는 ‘-어 주세요’가 붙는다. ‘하다’로 끝나는 동사
에는 ‘-여 주세요’가 붙는다. 상대방에게 도움을 주고 싶을 때
는 ‘-아 줄까요?, -아 드릴까요?/-어 줄까요?, -어 드릴까
요?/-여 줄까요?, -여 드릴까요?’를 사용할 수 있다.

‘-아 주세요/-어 주세요/-여 주세요’, fiile gelerek baş-


kasından bir iş ricasında bulunurken kullanılır.
Kelime kökü ‘ㅏ, ㅗ’ ile biten fiile ‘-아 주세요’ eklenir,
‘ㅏ, ㅗ’ hariç ünlüyle biten fiile ‘-어 주세요’ eklenir. ‘하
다’ ile biten fiile ‘-여 주세요’ eklenir. Muhatap kişiye
yardım edilmek istendiğinde ‘-아 줄까요?, -아 드릴까
요?/-어 줄까요?, -어 드릴까요?/-여 줄까요?, -여 드릴까요?’
kullanılabilir.

-으면/-면
‘-으면/-면’은 동사나 형용사에 붙어 앞 절의 내용이 뒤의 절
에 대한 가정이나 조건이 된다는 것을 나타낸다. ㄹ 이외의 받
침이 있는 동사나 형용사에는 ‘-으면’이 붙고 ㄹ 받침이나 받침
이 없는 동사, 형용사에는 ‘-면’이 붙는다. 과거 시점을 가정할
때는 ‘-았으면/-었으면/-였으면’을 사용한다.

‘-으면/-면’, fiile ya da sıfata eklenerek öndeki


cümlenin arkadan gelen cümle için varsayım ya
da şart olması durumunu belirtir. ㄹ hariç ünsüzle
biten fiile ya da sıfata ‘-으면’ eklenirken ㄹ ünsüzü
veya başka bir ünsüzle bitmeyen fiile sıfata ‘-면’
eklenir. Geçmişte bir nokta varsayılırken ‘-았으면/-
었으면/-였으면’ kullanılır.

98 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -1
발음 설명

1과 꽃다발이나 케이크는 어때요? 14쪽 겹받침(çift ünsüz), hece sonunun iki ünsüzle bit-
mesine denir. İsme gelen çift ünsüzlerden ‘ㅄ, ㄳ,
받침소리 [ㄱ, ㅂ, ㄷ] 뒤에 오는 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’은 [ㄲ, ㄸ, ㄺ, ㄼ, ㄽ’ olmak üsere 5 tane vardır. Tek başlarına

ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침소리 [ㅂ] 뒤에 오는 kullanıldığında ya da arkadan ünsüz geldiğinde her
biri ayrı ayrı [ㅂ, ㄱ, ㄱ, ㄹ, ㄹ] tek sesle telaffuz edilir.
‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’이 [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음되는 경우를
다루어요.

Son hece ünsüzleri [ㄱ, ㅂ, ㄷ] ardından gelen ‘ㄱ, ㄷ, 5과 저녁 먹은 후에 조깅을 해요 54쪽
ㅂ, ㅅ, ㅈ’ harfleri, [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] olarak telaffuz edilir.
Bu bölümde son hece ünsüzü [ㅂ] ardından gelen ‘ㄱ, 받침소리 [ㄱ, ㅂ, ㄷ] 뒤에 오는 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’은 [ㄲ, ㄸ,
ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ harflerinin [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] olarak telaffuz ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침소리 [ㄷ] 뒤에 오는
edildikleri durumlar işlenmektedir. ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’이 [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음되는 경우를 다
루어요.
2과 회사일이 많아서 바빴습니다 24쪽 Ünsüz [ㄱ, ㅂ, ㄷ] ardına gelen ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ harfleri,
[ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] şeklinde telaffuz edilir. Bu bölümde
‘ㅎ’은 모음과 모음 사이에서, 받침 ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ’과 모음 사이 ünsüz [ㄷ] ardına gelen ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ harflerinin 
에서 약하게 발음되기도 해요. [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] şeklinde telaffuz edildiği durumlar

‘ㅎ’ harfi, iki ünlü arasında ve ünsüz ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ’ işlenecektir.


harfleri arasında zayıf bir şekilde(yutularak) telaffuz
edilir.
6과 푹 쉬어서 괜찮아졌어요 64쪽

3과 버스로 10분쯤 걸릴 거예요 34쪽 받침 ‘ㅎ, ㄶ, ㅀ’ 뒤에 모음이 오면 [ㅎ]가 발음되지 않아요.

Ünsüz ‘ㅎ, ㄶ, ㅀ’ ardından ünlü gelirse [ㅎ] telaffuz


‘-을/-ㄹ’ 다음에 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’이 올 때 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ edilmez.
’은 [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침 ‘ㄹ’ 뒤에
‘ㄱ’이 올 때 [ㄲ]로 발음하는 경우를 다루어요.
7과 일곱 시로 예약해 주세요 74쪽
‘-을/-ㄹ’ ardından ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ gelince ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ,
ㅈ ’ harfleri, [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] şeklinde telaffuz edilir. Bu ‘ㅎ’과 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’이 만나면 ‘ㅎ’과 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’이 하나
bölümde ünsüz ‘ㄹ’ ardından ‘ㄱ’ harfi geldiğinde [ㄲ]
로 합쳐져서 [ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침소
olarak telaffuz edilen durumlar işlenmektedir.
리 [ㄱ]와 ‘ㅎ’이 합쳐져서 [ㄱ]가 [ㅋ]로 발음되는 경우를 다
루어요.

‘ㅎ’ ve ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’ harfleri karşılaşınca ‘ㅎ’ ve ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ,


4과 점심 먹으러 갈래요? 44쪽

ㅈ’ birleştiğinden [ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ] şeklinde telaffuz edilir.


Bu bölümde ünsüz [ㄱ] ve ‘ㅎ’ harfleri karşılaşınca 
겹받침이란 받침이 두 개 있는 것을 말해요. 명사의 겹받침은

[ㄱ] harfinin [ㅋ] şeklinde telaffuz edildiği durumlar


‘ㅄ, ㄳ, ㄺ, ㄼ, ㄽ’ 5개가 있어요. 혼자 있을 때나 뒤에 자음이
올 때는 각각 [ㅂ, ㄱ, ㄱ, ㄹ, ㄹ]로 하나만 발음돼요. işlenmektedir.

07 일곱 시로 예약해
발음 설명
주세요 99
어휘 색인 (익힘책)

1과 11쪽 4과 41쪽

기념사진을 찍다 Hatıra fotoğrafı çekmek 고소하다 Halis muhlis, özgün tat


선물을 주다 Hediye vermek 느끼하다 Yağlı, tiksindirici
초대하다/받다 Davet etmet/davet edilmek 달콤하다 Tatlı
축의금을 전달하다 Para hediyesi vermek 매콤하다 Acı
축하 메시지를 보내다 Tebrik mesajı göndermek 새콤하다 Mayhoş, ekşi
축하 인사를 하다 Tebrik etmek 싱겁다 Tuzsuz, yavan
축하 카드를 쓰다 Tebrik kartı yazmak 외식하다 Dışarıda yemek
축하 파티를 하다 Kutlama partisi düzenlemek 주문하다 Sipariş etmek

2과 21쪽 5과 51쪽

승진하다 Terfi etmek 다림질을 하다 Ütülemek


시험을 준비하다 Sınava hazırlanmak 먼지를 털다 Tozu silkelemek
유학 생활을 마치다 Yurt dışında eğitimi tamamlamak 빨래를 널다 Çamaşır asmak
이사를 하다 Taşınmak 쓰레기를 버리다 Çöp atmak
장학금을 받다 Burs almak 옷을 개다 Kıyafetleri dürmek
창업하다 İş kurmak 창문을 닦다 Pencereyi silmek
출장을 가다 İş gezisine gitmek 청소기를 돌리다 Elektrikli süpürgeyle süpürmek
학위를 받다 Yüksek öğrenim derecesi almak 화분에 물을 주다 Saksı(çiçek) sulamak

3과 31쪽 6과 61쪽

KTX KTX 건기 Kuru mevsim


마을버스 Minibüs 꽃샘추위 Ani soğuklar, ayaz, don
모범택시 Lüks taksi 번개 Şimşek
시내버스 Şehir otobüsü 우기 Yağış dönemi
시외버스 Şehirlerarası otobüs 장마 Yağmur mevsimi
일반 택시 Taksi 천둥 Gök gürültüsü
킥보드 Skuter 환절기 Mevsim değişikliği
트램 Tramvay 황사 Toz fırtınası

100 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -1
7과 71쪽

김미라 선생님 계세요? Öğretmen 김미라 var mı?


김미라 선생님 전화 맞아요? Öğretmen 김미라’nın telefon
numarası doğru mu?

김미라 선생님 좀 바꿔 주세요. Telefonu öğretmen 김미라’ya


verir misiniz?

다시 연락 드리겠습니다. Tekrar arayacağım.


메모 좀 전해 주세요. Notumu iletin lütfen.
메시지를 삭제하다 Mesajı silmek
메시지를 확인하다 Mesajı kontrol etmek
별표(*) Yıldız işareti
우물 정자(#) Kuyu işareti, iliştiri, sosyal
medya etiketi

07 일곱 시로
어휘예약해
색인 (익힘책)
주세요 101
어휘 색인 (교재)

ㄱ ㄷ

간장 Gancang-Ganjang(soya sosu) 다녀오다 Gezip, dolaşıp gelmek


간장 치킨 Soya soslu(gancang-ganjang) 달다 Tatlı olmak
tavuk 닭갈비 Dag-galbi / Dak-galbi
건조하다 Kuru olmak 대학교를 졸업했어요 Üniversiteden mezun oldum
걸어서 가다 Yürüyerek gitmek 대학교에 합격했어요 Üniversiteye girdim
겉옷을 준비하다 Üst kıyafeti hazırlamak 대학원 Lisansüstü eğitim birimi
게임을 하다 Oyun oynamak 대학원에 입학하다 Lisansüstü eğitim birimine
결혼했어요 Evlendim girmek
경기 Maç, oyun 돌잔치 Dol: Bebeğin ilk doğum günü
경치 Manzara kutlaması
계단으로 가다 Merdivenlerden gitmek 두다 Koymak, bırakmak
고속버스 Ekspres otobüs, şehirler arası 떡 Ddok-Tteok(pirinç lokumu,
otobüs pirinç keki)
고추 Biber
과일 Meyve ㄹ
구름이 끼다 Bulutlanmak- bulutlu olmak
그냥 그래요 Şöyle böyle 레몬 Limon

그치다 Kesilmek, dinmek 레스토랑 Restoran

금반지 Altın yüzük 로션을 바르다 Losyon sürmek

금방 Hemen, derhal
기념 Anma, anış ㅁ
기온 Hava sıcaklığı, ısı derecesi
마스크를 쓰다 Maske takmak
기온이 높다 Isının yüksek olması
만년필 Tükenmez kalem, dolma kalem
기차 Tren
맥주 Bira
길을 찾다 Yol aramak
맵다 Acı olmak
김치 Kimchi
머리를 감다 Saçları yıkamak
꽃다발 Demet, çiçek destesi, çiçek buketi
머리를 말리다 Saçları kurutmak
메모를 남기다 Not bırakmak

메모를 하다 Not almak

날짜를 확인하다 Tarihi teyit etmek 메시지를 보내다 Mesaj göndermek

넥타이 Boyun bağı, kravat 면도를 하다 Traş olmak, tüyleri kesmek


모임에 가다 Toplantıya gitmek

102 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -1
목도리 Atkı 샐러드 Salata
목욕하다 Banyo yapmak, yıkanmak 샤워하다 Duş almak
몸이 가벼워지다 Vücudu rahatlamak-hafiflemek 선크림을 바르다 Güneş kremi sürmek
무료 Ücretsiz 설거지하다 Bulaşık yıkamak
문자 메시지를 보내다 Mesaj göndermek 설탕 Şeker(çaya, kahveye vb., katılan)
성함 Ad-soyad

ㅂ 세수하다 Yüz yıkamak


세차를 하다 Arabayı yıkamak
반팔 Kısa kollu 소금 Tuz
밤사이 Gece yarısı 소나기가 오다 Sağanak yağmak
방학/개학을 하다 Yarıyıl tatili-okul açılmak 소설책 Roman (Edebî eser)
배 Gemi 손목시계 Kol saati
버스 Otobüs 손을 씻다 El yıkamak
버스를 갈아타다 Otobüs değiştirmek, aktarma 손을 자주 씻다 Elleri sıklıkla yıkamak
yapmak 쇼핑을 하다 Alışveriş yapmak
버스를 타다 Otobüse binmek 스마트폰 Akıllı telefon
버스에서 내리다 Otobüsten inmek 습도가 높다 Nem oranın yüksek olması-nemli
벽시계 Duvar saati olmak
별일 없어요 Bir yaramazlık yok 시다 Ekşi olmak
보이다 Görünmek 시청 Belediye
뵙다 Görüşmek(saygılı form) 시키다 Ismarlamak, sipariş etmek
부재중 전화가 있다 Cevapsız arama var 시험에 합격했어요 Sınavda başarılı oldum
분 Dakika 식사 Yemek yemek
비가 그치다 Yağmur dinmek-kesilmek 식초 Sirke
비행기 Uçak 쓰다 Acı olmak
빨래하다 Çamaşır yıkamak



아이를 낳았어요 Çocuk doğurdum, doğum
사거리 Dört yol
yaptım
사진을 찍다 Fotoğraf çekmek
아이스크림 Dondurma
상담 Görüşme, danışma
안개가 끼다 Sis bastırmak- yoğun sis
상을 받았어요 Ödül aldım
bastırmak
상품권 Hediye çeki
안과 Göz bölümü
샌드위치 Sandviç

07 일곱 시로어휘 색인주세요
예약해 (교재) 103
알리다 Bildirmek 인터넷을 하다 İnternetle meşgul olmak
약 İlaç 일기 예보 Hava raporu, hava durumu
어떻게 지내요? İyi misiniz? 일어나다 Kalkmak, ayağa kalkmak
얼굴이 안 좋아 보여요 İyi görünmüyorsunuz 일을 잠시 쉬고 있다 Kısa bir süreliğine işe ara vermek
얼굴이 좋아 보여요 İyi görünüyorsunuz 일이 많아요 Çok iş var
얼마 전 Bir süre önce 일이 별로 없어요 Pek iş yok
에스엔에스(SNS)를 하다 Sosyal medya hesaplarıyla 일자리 İş, iş yeri
meşgul olmak 일자리를 알아보다 İş aramak
에스컬레이터를 타다 Yürüyen merdivene binmek 일하다 Çalışmak, iş yapmak
엘리베이터를 타다 Asansöre binmek
여자/남자 친구가 생기다 Kız-erkek arkadaş edinmek ㅈ
여자/남자 친구와
헤어지다 Kız-erkek arkadaştan ayrılmak 자동차 Otomobil

연락처 İletişim bilgileri 잘 지내요 İyi olmak(iyiyim)

열쇠고리 Anahtarlık 잠시 Kısa bir süreliğine

엽서 Kartpostal, posta kartı 잠이 잘 오다 Uykusu gelmek, iyi uyumak

예약 Yer ayırtmak, rezervasyon 장을 보다 Pazar işini görmek, çarşı pazar

오랜만이에요 Görüşmeyeli uzun zaman geçti. alışverişi yapmak, pazara gitmek

오토바이 Motosiklet 전국 Ülke çapında

와인 Şarap 전원을 끄다 Güç kaynağını(tuşu) kapamak

외출하다 Dışarıya çıkmak 전원을 켜다 Güç kaynağını(tuşu) açmak

우산을 챙기다 Yanına şemsiye almak 전화를 걸다 Telefon etmek

운전을 조심하다 Dikkatli araç kullanmak 전화를 끊다 Telefonu kapamak

음료 İçecek 전화를 받다 Telefona cevap vermek

음료수 İçecek 전화를 하다 Telefon etmek

음성 메시지를 남기다 Sesli mesaj bırakmak 지하철 Metro

음악을 듣다 Müzik dinlemek 진동/무음으로 바꾸다 Titreşime-sessize almak

의미 Anlam 진료 Muayene

이를 닦다/양치질하다 Dişleri temizlemek-fırçalamak 집 안을 정리하다 Evi toparlamak

이메일을 확인하다 E-postaya bakmak-kontrol etmek 짜다 Tuzlu olmak

인기가 많다 Yoğun talep olmak


(사람 수)인분 (kişi sayısı)…kişilik porsiyon ㅊ
인삼차 Jinseng çayı(İnsam çayı,
차이 Fark
adamotu çayı)
청소하다 Temizlik yapmak

104 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -1
초콜릿 Çikolata 환기를 시키다 Ortamı havalandırmak
출근하다 İşe gitmek(mesainin başlaması) 회사를 그만두다 Şirketteki işini bırakmak
취직 İşe girmek(işe girme durumu) 회사를 옮기다 Çalıştığı şirketi değiştirmek
취직했어요 İşe girdim 회사에 들어가다 Şirkete girmek
치킨집 Kızartılmış tavuk restoranı 횡단보도를/길을 건너다 Yaya geçidinden-yoldan karşıya
친구를 사귀다 Arkadaş edinmek geçmek
휴가를 다녀오다 Tatile gidip gelmek

ㅋ 힘내다 Güçlü, dirayetli olmak

카레 Köri
케이크 Kek, pasta
콘서트 입장권 Konser bileti
큰일 Problem, sorun, zor durum

태풍이 오다 Tayfun-fırtına çıkmak


통화 중이다 Telefon meşgul
퇴근하다 İşten çıkmak(mesainin bitmesi)

폭설이 내리다 Yoğun kar yağışı olması, Aşırı


kar yağmak
피자 Pizza

하와이 Hawaii(Havai)
학교에 들어가다 Okula başlamak
한가해요 Müsaitim
햇빛이 강하다 Gün ışığının sert olması
향수 Parfüm
화장을 지우다 Makyajı temizlemek
화장을 하다 Makyaj yapmak

07 일곱 시로어휘 색인주세요
예약해 (교재) 105
문법 설명

8과 부산에 가 봤어요? ‘-을 때’가 붙고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-ㄹ 때’가


붙는다. 어떤 동작이나 상태가 끝난 시점을 나타낼 때에는 ‘-았
-으려고 하다/-려고 하다 을 때/-었을 때/-였을 때’를 사용한다. 또한, ‘방학, 고등학교,
‘-으려고 하다/-려고 하다’는 동사에 붙어 계획이나 의도를 졸업식, 결혼식’ 등과 같이 특정한 기간, 특정한 행사를 나타내
나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-으려고 하다’가, 는 명사 뒤에 ‘때’를 쓸 수 있다.

‘-을 때/-ㄹ 때’, fiil ya da sıfata eklenerek bir hareket


ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-려고 하다’가 붙는다.

‘-으려고 하다/-려고 하다’, fiile eklenerek bir plan ya veya durumun sürekli devam ettiği zamanı belirtir
da niyeti belirtir.ㄹhariç ünsüzle biten fiile ‘-으려고 ya da herhangi bir hareket veya durumun ortaya
하다’, ㄹünsüzü ya da başka bir ünsüzle bitmeyen çıktığı durumu ifade eder. ㄹ hariç ünsüzle biten fiile
fiile ‘-려고 하다’ gelir. ya da sıfata ‘-을 때’ gelirken ㄹ ünsüzü ya da başka
bir ünsüzle bitmeyen fiile ‘-ㄹ 때’ gelir. Bir hareket ya
-아 보다/-어 보다/-여 보다 da durumun bittiği noktayı belirtirken ‘-았을 때/-었을
‘-아 보다/-어 보다/-여 보다’는 동사에 붙어 시도나 경험을 때/-였을 때’ kullanılır. Ayrıca, ‘방학, 고등학교, 졸업식, 결혼
나타낸다. 동사 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 경우에 ‘-아 식’ vb. gibi özel bir zaman, belirli bir etkinliği bildiren
보다’, 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 경우 ‘-어 보다’, ‘하다’ isimden sonra ‘때’ kullanılabilir.
동사의 경우 ‘-여 보다’가 붙는다. 이는 줄어든 형태인 ‘해 보
다’로 많이 사용된다. ‘-아 보다/-어 보다/-여 보다’는 의지를 -을게요/-ㄹ게요

가지고 시도한 경험을 나타내고 ‘-아 보세요/ -어 보세요/-여 -을게요/-ㄹ게요’는 동사에 붙어 말하는 사람이 어떤 일을 하

보세요’는 시도의 의미를 나타낸다. 겠다고 자신의 의지를 나타내거나 상대방에게 약속함을 나타

‘-아 보다/-어 보다/-여 보다’, fiile eklenerek bir deneyimi


낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사에는 ‘-을게요’가 붙고 ㄹ받

ya da tecrübeyi ifade eder. Fiil kökünün son hecesi


침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-ㄹ게요’가 붙는다.

ünlü ‘ㅏ, ㅗ’ olması durumunda ‘-아 보다’, son hece ‘-을게요/-ㄹ게요’, fiile eklenerek konuşmacının bir
ünlüsü ‘ㅏ, ㅗ’ değilse ‘-어 보다’, ‘하다’ fiiliyse ‘-여 보 iş yapacağına yönelik niyetini belirtmesini ya da
다’ eklenir. Bu durumda kısaltılmış formu olan ‘해 muhatabına söz verişini ifade eder. ㄹ hariç ünsüzle
보다’ olarak çokça kullanılır. ‘-아 보다/-어 보다/-여 보 biten fiile ‘-을게요’ eklenirken ㄹünsüzü ya da başka
다’, bir niyetle deneyimlenen tecrübeyi ifade eder. bir ünsüzle bitmeyen fiile ‘-ㄹ게요’ eklenir.
‘-아 보세요/ -어 보세요/-여 보세요’, deneyimin anlamını
ifade eder.
10과 취미가 같은 사람을 만나고 싶었어요

-은/-ㄴ
9과 이번 축제 때 꼭 오세요
‘-은/-ㄴ’은 형용사에 붙어 뒤에 오는 명사를 수식한다. 현재
-을 때/-ㄹ 때 상태를 나타낼 때 사용하며 받침이 있는 형용사에는 ‘-은’이 붙
‘-을 때/-ㄹ 때’는 동사나 형용사에 붙어 어떤 동작이나 상태 고 받침이 없는 형용사에는 ‘-ㄴ’이 붙는다. ‘맛있다/맛없다’,
가 게속되는 시간을 나타내거나 어떤 동작이나 상황이 일어난 ‘재미있다/재미없다’와 같이 ‘있다/없다’로 끝나는 형용사에
경우를 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사나 형용사에는 는 ‘-는’이 붙는다.

94 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2
‘-은/-ㄴ’, sıfata eklenen isim belirteci olup takip eden -아야 되다/-어야 되다/-여야 되다
ismin mevcut durumunu niteler. Mevcut durumu ‘-아야 되다/-어야 되다/-여야 되다’는 동사나 형용사에 붙어
belirtirken kullanılır ve ünsüzle biten sıfata ‘-은’ 어떤 일을 꼭 할 의무가 있거나 반드시 어떤 상태일 필요가 있
gelirken ünsüzle bitmeyen sıfata ‘-ㄴ’ gelir. ‘맛있다/맛 음을 나타낸다. ‘-아야 하다/-어야 하다/-여야 하다’의 형태
없다’, ‘재미있다/재미없다’ gibi ‘있다/없다’ ile biten sıfata  로도 쓰인다. 모음 ‘ㅏ’, ‘ㅗ’ 뒤에는 ‘-아야 되다’가 붙고 그 외
‘-는’ eklenir.
모음 뒤에는 ‘-어야 되다’가 붙는다. ‘하다’로 끝나는 경우에
는 ‘-여야 되다’가 붙어 ‘하여야 되다’가 되고 이것이 줄어들어
-는
‘해야 되다’가 된다. 또한 받침이 없이 모음 ‘ㅏ’, ‘ㅓ’로 끝나는
‘-는’은 동사에 붙어 뒤에 오는 명사를 수식한다. 현재의 동작
경우에는 ‘-아야/-어야 되다’가 붙으면 동음 탈락이 일어나고
이나 상태에 대해 말할 때 사용하는데 지금 일어나고 있는 동
‘ㅡ’로 끝나는 경우에는 ‘ㅡ’ 탈락이 일어난다.
작이나 일상적이고 반복적인 동작을 나타낸다. 과거의 동작을
‘-아야 되다/-어야 되다/-여야 되다’, fiile ya da sıfata
말할 때에는 ‘-은/-ㄴ’, 미래의 동작을 말할 때에는 ‘-을/-ㄹ’
eklenerek bir işi mutlaka yapma zorunluluğunu ya
을 사용한다.
da işin kesinlikle belli bir durumda olması gerektiğini
‘-는’, fiile eklenerek takip eden ismi niteler. Mevcut belirtir. ‘-아야 하다/-어야 하다/-여야 하다’ şeklinde de
hareket ya da duruma dair konuşurken kullanılır kullanılır. Ünlü ‘ㅏ’, ‘ㅗ’ ardına ‘-아야 되다’ gelirken
ama şu an olmakta olan hareket ya da gündelik ve bunun dışındaki ünlülerin ardına ‘-어야 되다’ gelir. ‘하
tekrar eden eylemi belirtir. Geçmişteki hareketi ifade 다’ ile bitenlere ‘-여야 되다’ eklenerek ‘하여야 되다’ olur
ederken ‘-은/-ㄴ’, gelecekteki hareketi ifade ederken ve bu da kısaltılarak ‘해야 되다’ olur. Ayrıca ünlü ‘ㅏ’, 
‘-을/-ㄹ’ kullanılır. ‘ㅓ’ ile bitmesi durumunda ‘-아야/-어야 되다’ eklenirse
sesteş düşmesi olur. ‘ㅡ’ ile bitmesi durumunda 
‘ㅡ’ düşmesi meydana gelir.
11과 공연 20분 전에는 입장해야 돼요

-지 말다
12과 이사온 지 두 달 됐어요
‘-지 말다’는 동사에 붙어 듣는 사람에게 어떤 일이나 동작을
금지함을 나타낸다. ‘-지 말다’는 명령형 문장과 청유형 문장 -은 지/-ㄴ 지
에 쓰인다. ‘-지 말다’의 ‘말다’는 ㄹ 받침 동사로, ‘-으세요/ ‘-은 지/-ㄴ 지’는 동사 뒤에 붙어서 ‘어떤 행동을 한 후에’의
-세요, -읍시다/-ㅂ시다, -으십시오/-십시오’와 결합할 경우 뜻을 나타낸다. ㄹ 이외의 받침이 있는 동사는 ‘-은 지’, ㄹ 받
‘-지 마세요, -지 맙시다, -지 마십시오’로 활용한다. 침이나 받침이 없는 동사는 ‘-ㄴ 지’를 사용한다. 보통은 ‘-은

‘-지 말다’, fiile eklenerek dinleyen kişiye bir işi ya da 지/-ㄴ 지’ 뒤에는 ‘(시간이) 되다, 지나다, 흐르다, 넘다’ 등의
hareketi yasaklamayı belirtir. ‘-지 말다’, emir ve istek 동사가 온다.
cümlelerinde kullanılır. ‘-지 말다’daki ‘말다’, gibi ㄹ ‘-은 지/-ㄴ 지’, fiile eklenerek ‘bir hareketi yaptıktan
ünsüzüyle biten fiillerin ‘-으세요/-세요, -읍시다/-ㅂ시다,  sonra’ anlamını belirtir. ㄹ hariç ünsüzle biten fiil için
-으십시오/-십시오’ ile birleşmesi durumunda ‘-지 마세요, ‘-은 지’, ㄹ ünsüzü ya da başka ünsüz gelmeyen fiil için
-지 맙시다, -지 마십시오’ olarak kullanılır. ‘-ㄴ 지’ kullanılır. Genelde ‘-은 지/-ㄴ 지’ ardından ‘(시간
이) 되다, 지나다, 흐르다, 넘다’ vb. fiil gelir.

14 한국어 발음이 정말 좋아졌네요


문법 설명 95
-는데, -은데/-ㄴ데 -는 것 같다, -은 것 같다/-ㄴ 것 같다
‘-는데, -은데/-ㄴ데’는 동사나 형용사 뒤에 붙어 앞의 내용 ‘-는 것 같다, -은 것 같다/-ㄴ 것 같다’는 동사나 형용사 뒤
과 뒤의 내용이 대조됨을 나타낸다. 뒤의 내용이 앞의 내용으 에 붙어 어떤 행동이나 상태를 가정하거나 추측할 때 사용된
로 예상할 수 있는 것과는 다른 상황임을 드러내기도 한다. 동 다. 시제에 따라 과거는 ‘-은 것 같다/-ㄴ 것 같다’, 현재는
사에는 ‘-는데’가 붙고 받침이 있는 형용사에는 ‘-은데’가, 받 ‘-는 것 같다’, 미래는 ‘-을 것 같다/-ㄹ 것 같다’를 사용한다.
침이 없는 형용사에는 ‘-ㄴ데’가 붙는다. 또한 ‘있다/없다’로 형용사에 붙을 경우 강한 확신을 가지고 추측할 때는 ‘-은 것
끝나는 형용사에는 ‘-는데’가 붙는다. 명사에는 ‘인데’가 붙는 같다/-ㄴ 것 같다’를 사용하고 막연한 추측을 할 때에는 ‘-을
다. 또한 ‘-는데, -은데/-ㄴ데’는 말할 내용의 배경이나 상황 것 같다/-ㄹ 것 같다’를 사용한다. 명사의 경우에는 ‘인 것 같
을 나타낼 때에도 사용될 수 있다. 보통 앞에 오는 절의 내용 보 다’를 사용한다.
다는 뒤에 오는 절의 내용에 초점이 있다. ‘-는 것 같다, -은 것 같다/-ㄴ 것 같다’, fiile ya da sıfata
‘-는데, -은데/-ㄴ데’, fiil ya da sıfata eklenerek önceki eklenerek bir hareket ya da durumu varsayarken
içerikle sonraki içeriğin zıtlığını belirtir, arkadan gelen ya da tahmin ederken kullanılır. Zaman kalıbına
içeriğin öndekine bağlı tahmin edilebileceğinden göre geçmiş için ‘-은 것 같다/-ㄴ 것 같다’, şimdi için ‘-는
farklı bir durum olduğu anlamına da gelir. Fiile ‘-는 것 같다’, gelecek için ‘-을 것 같다/-ㄹ 것 같다’ kullanılır.
데’ eklenirken ünsüzle biten sıfata ‘-은데’, ünsüzle Sıfata eklenmesi durumunda kendinden emin
bitmeyen sıfata ‘-ㄴ데’ eklenir. Ayrıca ‘있다/없다’ bir şekilde tahminde bulunurken ‘-은 것 같다/-ㄴ 것
ile biten sıfata ‘-는데’ eklenir. İsme ‘인데’ eklenir.  같다’ kullanılırken rastgele-belirsiz bir tahminde
Diğer taraftan ‘는데, -은데/-ㄴ데’, söylenecek içeri- bulunulurken ‘-을 것 같다/-ㄹ 것 같다’ kullanılır. İsim-
ğin arka planını ya da durumunu belirtirken de lerde ‘인 것 같다’ kullanılır.
kullanılabilir. Genelde öndeki cümleye kıyasla arka-
dan gelen cümleyi vurgulanır.
14과 한국어 발음이 정말 좋아졌네요

13과 저 좀 도와줄 수 있어요? -네요


‘-네요’는 동사나 형용사 뒤에 붙어서 놀람이나 감탄을 나타내
-을 수 있다, -을 수 없다/-ㄹ 수 있다, -ㄹ 수 없다 며 주로 비공식적인 구어 상황에서 사용한다. 동사나 형용사의
‘-을 수 있다, -을 수 없다/-ㄹ 수 있다, -ㄹ 수 없다’는 동사에 받침 유무와 상관없이 ‘-네요’로 활용되며 명사 뒤에서는 ‘이
붙어 어떤 행동의 능력이나 가능성의 유무를 나타낸다. ㄹ 이 네요’로 활용된다.

‘-네요’, fiile ya da sıfata eklenir. Şaşkınlığı veya sürprizli


외의 받침이 있는 동사에는 ‘-을 수 있다, -을 수 없다’를 사용
하고 ㄹ 받침이나 받침이 없는 동사에는 ‘-ㄹ 수 있다, -ㄹ 수 bir durumu belirtir ve genelde gayri resmi konuşma
없다’를 사용한다. dilinde kullanılır. Son hecedeki ünlü-ünsüz varlığına
‘-을 수 있다, -을 수 없다/-ㄹ 수 있다, -ㄹ 수 없다’, fiile bakılmaksızın ‘-네요’ kullanılır ve isimlerde ‘이네요’
eklenerek bir eylem yeteneğini ya da olasılığı belirtir. şeklinde kullanılır.
ㄹ hariç ünsüzle biten fiile ‘-을 수 있다, -을 수 없다’
kullanılırken ㄹünsüzü ya da başka bir ünsüz olmayan
fiile ‘-ㄹ 수 있다, -ㄹ 수 없다’ kullanılır.

96 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2
-기 위해(서)
‘-기 위해서’는 동사 뒤에 붙어서 앞의 내용이 뒤의 내용의
목적이 됨을 나타낸다. 받침이 있는 동사나 없는 동사 모두에
‘-기 위해서’를 사용하며, ‘서’를 생략하여 ‘-기 위해’의 형태
로 사용할 수도 있다. 명사와 함께 사용하여 앞의 내용이 뒤의
내용의 목적이 됨을 나타내기 위해서는 ‘을/를 위해(서)’를 쓸
수 있다.

‘-기 위해서’, fiile eklenerek öndeki ifadenin arkadan


gelen ifadenin amacı olduğunu belirtir. Son hece-
sinde ünlü-ünsüz olan bütün fiillere ‘-기 위해서’ 
kullanılır. ‘서’ çıkarılarak ‘-기 위해’ şeklinde de kul-
lanılabilir. İsimle beraber kullanılarak öndeki ifade-
nin arkadakinin amacı olduğunu belirtmek için ‘을/
를 위해(서)’ kullanılabilir.

14 한국어 발음이 정말 좋아졌네요


문법 설명 97
발음 설명

8과 부산에 가 봤어요? 14쪽 12과 이사온 지 두달 됐어요 54쪽

받침 ‘ㄷ, ㅌ’은 뒤에 ‘이, 여’가 오면 [ㅈ, ㅊ] 로 발음해요. 겹받침의 뒤 음절이 모음으로 시작할 때, 겹받침 중에서 뒤에

Ünsüz ‘ㄷ, ㅌ’ ardına ‘이, 여’ gelirse [ㅈ, ㅊ] şeklinde 나오는 받침을 뒤 음절의 첫소리로 발음해요. 이 중에 겹받침

telaffuz edilir. ‘ㄳ, ㅄ’의 뒤 음절이 모음으로 시작할 경우에는 뒤 음절의 첫


소리가 [ㅅ]가 아닌 [ㅆ]로 발음돼요.

9과 이번 축제 때 꼭 오세요 24쪽 Çift ünsüzlerin ardındaki hece ünlüyle başlarken,


çift ünsüzlerden ikincisi arkadaki hecenin ilk sesiyle
명령문의 억양은 끝을 살짝 내리는 억양으로 단정적이고 권위 telaffuz edilir. Bunlardan ‘ㄳ, ㅄ’ harflerinin arkasındaki
적인 느낌을 줘요. hece ünlüyle başlarsa arkadan gelen hecenin ilk sesi
[ㅅ] değil de [ㅆ] şeklinde telaffuz edilir.
Emir cümlesini tonlarken sonunu hafiften düşürerek
iddialı ve otoriter bir hisle söylenir.

13과 저 좀 도와줄 수 있어요? 64쪽

10과 취미가 같은 사람을 만나고 싶었어요 34쪽


받침 ‘ㅎ’이 뒤에 오는 ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’을 만나면 ‘ㅎ’과 ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’

받침 ‘ㄹ’ 다음에 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’이 올 때 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ 이 하나로 합쳐져서 [ㅋ, ㅌ, ㅊ]로 발음돼요.

은 [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침 ‘ㄹ’ 뒤에 Ünsüz ‘ㅎ’, arkadan gelen ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’ ile karşılaşırsa 
‘ㅅ’이 올 때 [ㅆ]로 발음하는 경우를 다루어요. ‘ㅎ’ ile ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’ birleşerek [ㅋ, ㅌ, ㅊ] şeklinde telaffuz
edilir.
Ünsüz ‘ㄹ’ ardından ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ gelince ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ,
ㅅ, ㅈ’ harfleri, [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] olarak telaffuz edilir.
Bu bölümde ünsüz ‘ㄹ’ ardına ‘ㅅ’ geldiğinde [ㅆ]
14과 한국어 발음이 정말 좋아졌네요 74쪽
şeklinde telaffuz edilen durumlar işlenmektedir.
받침소리 [ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ] 뒤에 오는 ‘ㅎ’을 만나면 [ㅋ, ㅌ, ㅍ,
ㅊ]로 발음돼요. 이 과에서는 받침소리 [ㄷ] 뒤에 ‘ㅎ’이 오면,
11과 공연 20분 전에는 입장해야 돼요 44쪽
두 소리가 합쳐져 [ㅌ]로 발음하는 경우를 다루어요.

동사, 형용사의 겹받침은 글자로는 ‘ㅄ, ㄿ, ㄺ, ㄵ, ㄶ, ㄻ, ㄼ, Ünsüz [ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ] harfleri, ardına gelen ‘ㅎ’
ㄾ, ㅀ’ 9개가 있어요. 혼자 있을 때나 뒤에 자음이 올 때는 각각 harfinden ötürü [ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ] şeklinde telaffuz edilir.
[ㅂ, ㅂ, ㄱ, ㄴ, ㄴ, ㅁ, ㄹ, ㄹ, ㄹ]로 하나의 받침만 발음돼요. Bu bölümde ünsüz [ㄷ] harfinin ardına ‘ㅎ’ gelince,
iki sesin birleşmesinden dolayı [ㅌ] şeklinde telaffuz
Fiil ve sıfatlarda çift ünsüz, harf olarak ‘ㅄ, ㄿ, ㄺ, ㄵ,
edilen durumlar işlenmektedir.
ㄶ, ㄻ, ㄼ, ㄾ, ㅀ’ 9 adettir. Tek başınayken arkadan bir
ünsüz geldiğinde ayrı ayrı [ㅂ, ㅂ, ㄱ, ㄴ, ㄴ, ㅁ, ㄹ, ㄹ, ㄹ]
şeklinde sadece bir ünsüz telaffuz edilir.

98 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2
어휘 색인 (익힘책)

8과 11쪽 11과 41쪽

기념품 Hatıra eşya 관람 예절을 지키다 Görgü kurallarına uymak


목적지 Varış noktası 녹음하다 Ses kaydetmek
숙소 후기 Konaklama yorumları 동영상을 찍다 Video çekmek
시차 Zaman farkı 박수를 치다 Alkışlamak
왕복 Gidiş-geliş 사진을 몰래 찍다 Habersizce fotoğraf çekmek
유적지 Tarihi yerler 자리를 바꾸다 Yeri değiştirmek
출발지 Hareket noktası 전화벨이 울리다 Telefonun zili çalmak
편도 Tek yön 줄을 서다 Sıraya girmek

9과 21쪽 12과 51쪽

기쁘다 Neşeli, sevinçli olmak 낮 Gündüz


긴장되다 Endişelenmek, gerilmek 밤 Gece
무섭다 Korkutucu 새벽 Şafak vakti
반갑다 Memnun olmak 아침 Sabah
부끄럽다 Utanmak 오전 Öğleden önce
섭섭하다 Hayal kırıklığı hissetmek 오후 Öğleden sonra
즐겁다 Eğlenceli olmak 자정 Gece yarısı
지루하다 Sıkılmak 저녁 Akşam
정오 Öğlen

10과 31쪽

13과 61쪽
게으르다 Tembel olmak
내성적이다 İçe dönük olmak 바이러스에 걸리다 Virüs kapmak
마음이 따뜻하다 Sıcak kalpli, cana yakın 소리가 안 나오다 Ses çıkmamak
말이 많다 Geveze olmak 와이파이/인터넷 연결이 안 되다
불친절하다 Kaba olmak Wifi/internet bağlantısı olmamak
예의 바르다 Görgülü, nazik 재생이 안 되다 Çalışmamak, oynatmamak
예의가 없다 Görgüsüz, nezaketsiz 전원이 안 들어오다 Güç kaynağı çalışmamak
외향적이다 Dışa dönük olmak 충전이 안 되다 Şarj olmamak
컴퓨터가 다운되다 Bilgisayar çökmek

14 한국어 발음이어휘
정말색인 (익힘책)
좋아졌네요 99
화면이 깨지다 Ekran görüntüsü bozulmak

14과 71쪽

뛰어나다 Üstün, göze çarpan


부자연스럽다 Doğal olmamak
부정확하다 Kesin olmamak
어색하다 Tuhaf
완벽하다 Mükemmel
자신이 없다 Özgüveni olmamak
자연스럽다 Doğal
정확하다 Kesin

100 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2
어휘 색인 (교재)

ㄱ 두달 İki ay
둘러보다 Etrafa bakınmak
가방을/짐을 싸다 Çanta-eşya hazırlamak 드라마를 자막 없이 보다 Diziyi altyazısız izlemek
거의 다 오다 Hemen hemen varmak 들르다 Uğramak
게스트 하우스 Misafirhane 떠나다 Ayrılmak, terk etmek
공연을 보다 Gösteri izlemek 떠들다 Gevezelik etmek
공통점이 많다 Ortak noktaların çok olması 떨리다 Korkudan titremek
그림을 잘 그리다 İyi resim çizmek 똑똑하다 Akıllı olmak
그저 그렇다 Şöyle böyle, idare eder 뛰어다니다 Koşup durmak
근처에 있다 Civarında olmak
기념품을 사다 Hatıra, hediyelik eşya satın almak
기대되다 Beklenti içine girmek,

umutlanmak
리조트 Tatil yeri
길이 막히다 Trafiğin, yolun tıkanması



마음이 넓다 Gönlü bol olmak
나흘 Dört gün
마음이 잘 맞다 Kafa dengi olmak
낙서를 하다 Çiziktirmek, karalamak
만지다 Dokunmak
넓다 Geniş
맛집에 가다 İyi bir restorana gitmek
놀리다 Dalga geçmek, alaya almak
맛집에 자주 가다 İyi restorana sıklıkla gitmek
놀이공원에 가다 Oyun parkına gitmek
모로코 Fas
늦어지다 Gecikmek, geç kalmak
모임에 참석하다 Toplantıya katılmak-iştirak etmek
못 도와줘서 미안해요. Yardımcı olamadığım için

üzgünüm.

다낭 섬 Danang Adası 무슨 부탁이에요? Buyrun lütfen, sizi dinliyorum.

다시 Tekrar 뭘 도와 드릴까요? Size nasıl yardımcı olabilirim?

담배를 피우다 Sigara içmek 뮤지컬 Müzikal

닷새 Beş gün 미안하지만 이것 좀

대강당 Konferans salonu 도와주실래요? Özür dilerim ama biraz yardımcı

대화가 잘 통하다 İyi anlaşmak olabilir misiniz?

도시락 Yol azığı, yolluk, sefer tası 민소매 Kolsuz elbise

도착하다 Ulaşmak, varmak


돌아오다 Geri gelmek

14 한국어 발음이 정말
어휘 좋아졌네요
색인 (교재) 101
ㅂ 시간 있으면 저 좀
도와주시겠어요? Zamanınız varsa bana biraz
바닷가 Deniz kenarı yardımcı olabilir misiniz?
박물관에 가다 Müzeye gitmek 시내 관광을 하다 Şehir merkezinde gezinti
반바지 Kısa pantolon yapmak, gezinmek, dolaşmak
부장님께 실수했어요 Şefe karşı hata ettim. 신나다 Heyecandan kabına sığamamak,
부족하다 Eksik, yetersiz olmak yerinde duramamak
부지런하다 Çalışkan olmak 실력이 늘다 Yeteneği ilerlemek, gelişmek
불꽃놀이를 보다 Havai fişek gösterisi izlemek 심심하다 Sıkılmak(can sıkıntısı)
비자를 받다 Vize almak 쓰레기를 버리다 Çöpü dökmek, atmak
비행기 표를 예매하다 Uçak bileti almak



아쉽다 Hayıflanmak, yerinmek,
사무실 비밀번호를 üzülmek, yazıklanmak
잃어버렸어요 Ofisin şifresini unuttum. 아직 Henüz
사실 Aslında, gerçek 아파트 Apartman
사원 İbadethane 아흐레 Dokuz gün
사흘 Üç gün 안내원 Yol gösterici, rehber
삼년 Üç yıl 알래스카 Alaska
삼주 Üç hafta 약속 날짜를 바꾸다 Randevu tarihini değiştirmek
새집 Yeni ev 약속 시간을 정하다 Randevu saatini belirlemek
새치기를 하다 Kuyruğa, sıraya kaynak yapmak, 약속을 취소하다 Randevuyu iptal etmek
araya girmek 얼른 Hemen, derhal
설레다 Heyecanlanmak, içi kıpır kıpır 여권을 만들다 pasaport yaptırmak, almak,
olmak çıkarmak
성격 Karakter, huy 여드레 Sekiz gün
소포 Koli 여러 나라 문화를 많이 알다 Birçok ülkenin kültürünü iyi
수준이 낮다 Seviyesi düşük olmak bilmek
수준이 높다 Seviyesi yüksek olmak 여행을 좋아하다 Seyahat etmekten hoşlanmak
숙소를 정하다 Konaklama yerini belirlemek, 여행지를 정하다 Seyahat güzergahını belirlemek
kalacak yer ayarlamak 열흘 On gün
스트레스를 받다 Strese girmek 엿새 Altı gün
스페인 İspanya 영화사 1-Film şirketi 2-Sinema tarihi

102 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2
오래 걸리다 Uzun sürmek 조용히 하다 Sessiz olmak
오로라 Aurora, kutup ışıkları 좋아지다 İyiye gitmek, iyileşmek
온천욕을 하다 Kaplıca banyosu yapmak 죄송하지만 저 좀
왕궁에 가다 Kraliyet sarayına gitmek 도와주세요. Özür dilerim ama bana biraz
요리를 잘하다 İyi yemek yapmak, yemekten yardım edin lütfen.
anlamak 중급 Orta seviye
우울하다 Bunalımda, depresyonda olmak 지갑을 잃어버렸어요 Cüzdanı unuttum
웃다 Gülmek 직접 Doğrudan, bizzat
유람선을 타다 Feribota binmek 질서를 지키다 Kurallara, düzene uymak
유창하다 Akıcı olmak, akıcı konuşmak 짐 Yük, eşya
의자를 발로 차다 Sandalyeyi, koltuğu tekmelemek 집값 Ev fiyatı
이년 İki yıl
이레 Yedi gün

이 주 İki hafta
이틀 İki gün 차가 고장 났어요 Araba bozuldu.

일년 Bir yıl 차례를 기다리다 Sırayı beklemek

일주 Bir hafta 차를 빌리다 Araç kiralamak

입장하다 Mekâna giriş yapmak 착하다 İyi olmak

잊어버리다 Unutmak 출발하다 Hareket etmek, yola çıkmak


춤을 잘 추다 İyi dans etmek
취미로 배우다 Hobi edinmek

친구들을 초대하다 Arkadaşları davet etmek
자신감이 생기다 Özgüven kazanmak 친구에게 연락을 하다 Arkadaşa haber vermek
작품 Sanatsal eser, yapıt 친절하다 Nazik olmak
잘 İyi
잘 못하다 Becerememek

잘하다 Becermek, iyi yapmak
재미로 배우다 Zevkle öğrenmek 캠핑장 Kamp alanı
재미있다 Eğlenceli olmak 캠핑하다 Kamp yapmak-kurmak
저 ··· 부탁이 있는데요. Şey… Sizden bir ricam olacaktı 컴퓨터가 이상해요 Bilgisayarda bir anormallik var.
da... 케이팝(K-pop)을 따라
전화가 안 돼요 Telefon çalışmıyor, ulaşılamıyor. 부르다 K-pop müziklerine eşlik etmek
제가 도와 드릴게요. Size yardım edeceğim. 콘테스트 Yarışma
조용하다 Sessiz olmak 큰소리로 통화하다 Telefonda gürültülü konuşmak

14 한국어 발음이 정말
어휘 좋아졌네요
색인 (교재) 103

테이블 Masa
토마토 Domates
특별하다 Özel olmak

편리하다 Rahat olmak

하루 Bir gün
한달 Bir ay
한국 문학 작품을 읽다 Kore edebiyat eseri okumak
한국 친구를 사귀다 Koreli arkadaş edinmek
한국 회사에 취직하다 Kore şirketinde işe girmek
한국으로 유학을 가다 Kore’ye okumaya gitmek
한류 Kore akımı-fırtınası
한참 Bir hayli zaman
해양 스포츠를 하다 Deniz sporlarıyla uğraşmak
해운대 Heunde sahili
행사 Etkinlik
형편없다 1-Çok kötü olmak, berbat
olmak 2-Durumu el vermemek,
maddi durumu iyi olmamak
호텔 Otel
호텔을 예약하다 Otel rezervasyonu yapmak
화가 나다 Sinirlenmek, öfkelenmek
환전을 하다 Para bozdurmak
활발하다 Aktif, etkin, hareketli olmak
휴대폰을 끄다 Telefonu kapamak
휴대폰을 진동으로 하다 Telefonu titreşime almak

104 세 종한 국 어 회화 익힘책 ➋ -2

You might also like