Professional Documents
Culture Documents
Thierry Zarcone - Yeşimtaşı Yolu-Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları (2009)
Thierry Zarcone - Yeşimtaşı Yolu-Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları (2009)
TIIlERRY ZARCONE
YEŞİMTAŞI YOLU
YİRMİ ASIRLIK BİR YOLCULUK
ÖZGÜN ADI
LA ROUTE DU JADE
UN VOYAGE DE VINGT SIBCLES
EDİTÖR
ALİ BERKTAY
GÖRSEL YÖNETMEN
BİROL BAYRAM
REDAKSİYON
IŞIK ERGOOEN
DİZİN
ERKAN IRMAK
ISBN 978-9944-88-732-8
BASKI
YAYLACIK MATBAACILIK
LİTROS YOLU FATİH SANAYİ SİTESİ NO: ıı./197-203
TOPKAPI İSTANBUL
(0212) 612 58 60
Sertifika No: 11931
Yeşimtaşı Yolu
Yirmi asırlık bir yolculuk
TÜRKiYE $BANKASI
Kültür Yayınları
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ 1
SON SÖZ 1 31
NOTLAR 1 35
KAYNAKÇA 1 43
DİZİN 149
vıı
Han Han
Şia Xia
Şuan-zang Xuan-zang
Ren-zong Ren-zong
Kao-zong Gao-zong
Kia-çing fia-qing
Liang Liang
Ming Ming
Song Song
Tang Tang
Tao-kuang Dao-guang
Cou Zhou
Çien-hıng Qian-long
Çin ]in
Çing Qing
Yuan Yuan
Vlll
Şan-hai-kuan Shan-hai-guan
Şan-si Shan-xi
Hang-cou Hang-zhou
Ho-şi He-xi
Kan-su Gan-su
Kia-yu-kuan ]ia-yu-guan
Kiu-yong-kuan ]u-yong-guan
Lan-cou Lan-zhou
Lan-tien Lan-tian
Mi-er-tai Mi-er-tai
Nang-si An-xi
Sıçuan Si-chuan
Şian Xi'an
Sinkiang Xin-jiang
Su-Şa Su-sha
Su-lo-hı Su-luo-he
Su-cou\Kiu-cuan Su-zhouViu-auan IKansu bölıı:esil
Su-cou Su-zhou (Kiang-su bölgesi)
Cang'an Zhan-an
Tienşan Tian-shan
Tun-huang Dun�huang
Kiang-su Jianx-su
Çi-lien Qi-lian
Yang-cou Yang-zhou
Türkistan şehirleri
dı? 19. yüzyıl ortasına kadar Avrupa bu taş hakkında hiçbir şey
bilmediğinden, böyle bir şeyin hayal edilebilmesi mümkün olabi
lir miydi?
Bu kitabın yazılmasına öncülük eden araştırmalarım esnasında,
kendi kendime, "Yeşimtaşı Yolu" teriminin tarihi bir içeriği olup
olmadığını, tarihçiler tarafından kullanılıp kullanılmadığını uzun
uzadıya sordum . Aslına bakılırsa zihnimi çelen bir sezginin teyidi
ni arıyordum . Bu yola Asya'dan bakan doğulu tarihçilerin, özellik
le de Uygur ve Japon tarihçilerin kaleminden çıkma bu terimin
(Uygur dilinde Kaş Teşi Yoli) keşfi tesadüf eseri değildir. Bu tarih
çiler, Büyük Yol'un Çin'e yeşimtaşı getirdiğinden dolayı çok eski
zamanlardan bu yana Çinliler tarafından bilindiğini ve aynı za
manda, yeşimtaşı ticaretinin ipek ticaretinden daha eski olduğunu
doğrulayarak, İpek Yolu'nun Yeşimtaşı Yolu'ndan sonra geldiğini
de4 açıklarlar. Yine önemli olan bir nokta da ipek ticaretinin Bü
yük Yolu, Anadolu'ya kadar uzattığıdır.s
Böylelikle, "Yeşimtaşı Yolu" terimi en az üç gerçekliği kapsar.
Bunlardan ilki, Orta Asya'dan Çin'e doğru yeşimtaşı ticaretinin ol
duğudur ki, geçmiş devirlerde tüm diğer alışverişlere baskın çıkı
yordu . Bu ticaret, Taklamakan çölünü güneyden dolaşan yolu ka
tettikten sonra birçok yola ayrılır. Bunlardan biri, merkezden veya
güneyden Çin'e Kansu koridorundan girer, ama bir diğeri de daha
kuzeyde Gobi çölü ve Moğolistan'dan geçer. İkinci gerçeklik, Ye
şimtaşı Yolu olarak adlandırılabilen çok eski ve daha belirgin bir
güzergahın var olduğudur. Bu, Taklamakan çölü boyunca uzanan,
güney kervan yoludur ve Lop çölünü geçer. Bu yol yeşimtaşı tüc
carları tarafından aşağı yukarı M.Ö. 2. yüzyıldan M.S. 4. yüzyıla
kadar izlenmiş, sonraları tamamiyle terk edilmese de çok nadiren
kullanılmıştır. İşte, bu güzergah üzerinde yeşimtaşının bolca bu
lunduğu Yarkent ve Hotan şehirleri yer alır. Son olarak, üçüncü
gerçeklik ise, yeşimtaşının rolünün, Çin üzerindeki politik, ekono
mik ve kültürel etkisinin, Batı'da altının oynadığı role oranla çok
daha önemli olduğudur. Bu taşın önemi az ve öz olarak şöyle özet
lenebilir: Yeşimtaşı, imparatorun simgesiydi ve hayatı temin eden
yang ilkesinin en mükemmel temsiliydi .
f ;
Çin ve Yeşimtaşının Büyüsü
Gizem Taşı
19. yüzyılın sonlarında Yarkent şehrinin surları. Robert Shaw'ım Visits to High Tartary
Yarqand and Kashgar and Return Journey over the Karakoram Pass adlı kitabından
alınma, Londra, ]. Murray, 1871.
Kutsal Taş
Hotan'ın nehirlerinden birinde yeşimtaşı toplayan genç kadınlar. Dişi ana öğe yin'in, be
denlerinde somutlandığı genç kadınlar, eril ana öğe yang'ı temsil eden yeşimtaşlarını ken
dilerine çekerler. Sang Ying-sing'in (T'ien kung k 'ai vu) zanaat teknikleri üzerine derleme-
sinden alınmış 17 yüzyıldan kalma bir gravür.
20 YEŞIMTAŞI YOLU
Yeşimtaşı « avcılığı»
Eski bir efsaneye göre, Türklerin eski tanrısın Tengri, Umay
adında bir tanrıçaya, Batı Kunlun dağlarına bilgelikle hükmedişi
ni ödüllendirmek için beyaz bir yeşimtaşı sunar. Tanrıça, taşın ona
verdiği mutluluğu yeryüzünde yaşayan insanlarla paylaşmak arzu
suyla bir ejderha-kaplumbağaya, onu Hotan vahasını sulayan neh
re atmasını buyurur. Bu nehri tarayan insanlar bu değerli taşı elde
ederler ve nehir " Beyaz Yeşimtaşı nehri " (Türkçede Yurung Kaş)
olarak adlandırılmaya başlanır ve hala aynı adı taşımaktadır. Ye
şimtaşı " avcılığı" geleneği, demek oluyor ki en eski zamanlardan
beri uygulanmaktadır. 14
Hotan'ın yeşimtaşlarıyla Yarkent'inkiler birbirinden farklı
renkteydi. Eski Çin sınıflandırması bunlardan beş tanesini dikkate
değer bulmuştur. Yeşimtaşı, böylelikle, Çinli kronikçilerin nitelen
dirmelerine göre yağ beyazlığında, su buharında pişmiş kestane sa
rılığında, vernik siyahlığında, horozibiği veya kadınların dudakla
rına sürdükleri boyanın kırmızılığında ve en son olarak da açık ve
ya koyu yeşil-mavi şeffaflığında olabilirdi. Bu konuda oldukça bil
gi sahibi gözüken Ermeni bir yazar, en mükemmel yeşimtaşının
(Farsçadaki adını, yeşm'i kullanmıştır), kağıt renginde (Asya'da
sarımtırak) ve en az değer bulanın ise mavi, zeytin yeşili veya siyah
renkte olduğunu yazar. Belirttiğine göre, tüm bu renkler içinde, da-
ÇIN VE YEŞIMTAŞININ BÜYÜSÜ 21
•
Fransızca merinde "galer de jade" olarak geçiyor. " Galer", suyun parlarıp yuvar
laklaşrırdığı yassı çakıl veya kaydırak çakılı anlamına gelir.-çev. n.
22 YEŞIMTAŞI YOLU
yeşimtaşı avı, nehrin kıyısında, onun dağlarda doğduğu yer ile Yar
kent şehri arasındaki altı ana noktada gerçekleşiyordu. 500 Müs
lüman bu işte çalıştırılmak üzere görevlendiriliyordu ve bunlar baş
larında onbaş ı ( 1 0 kişinin başı) bulunan onar kişilik ekiplere ayrı
lıyordu. İmparatorun buyruğu olan haracı karşılamak üzere sene
de dokuz bin iki yüz elli kilogram ağırlığında taş çıkartmaları ge
rekmekteydi. Hotan şehrinin bölgesi de buna katılmak zorunlulu
ğundaydı, ancak yeşimtaşı· burada, en iyi taşları yuvarlamasıyla
ünlü Yurung Kaş (Beyaz-Yeşimtaşı) nehrinde ve yalnızca sonbahar
da on beş gün boyunca aranırdı. Kara Kaş'taki (Kara-Yeşimtaşı
nehri) taş arama faaliyetleriyle, Kunlun dağlarındaki madenlerden
(Sangku, Şuya ve Karang) taş çıkarılması durdurulurdu.24
Yüzyılın başında, Hotan'da, bin yıl öncesinde bahsi geçen üç
nehirden yalnız iki tanesi kalmıştır. Nehirlerin Çince adları aynı
anlamı taşıyarak Doğu Türkçesine çevrilmişlerdir. Çok kıymetli
beyaz yeşimtaşı, Yurung Kaş yatağında aranmaktadır. Koyu renk
li veya yeşil yeşimtaşları ise, Kara Kaş nehrinin yatağında bulunu
yordu. Tarihi kaynaklara göre bir zamanlar bu iki nehrin arasında
bulunması gereken üçüncü nehre, Yeşil-Yeşimtaşı nehrine gelince,
öyle gözüküyor ki yüzyılın başında, o devirde Yengi Derya (Yeni
Nehir) adı altında bilinen, Kara Kaş yakınlarındaki geniş bir ka
nalla özdeşleşmiş gibidir. Yengi Derya sadece sel zamanları suyla
dolardı.25 ilk iki nehrin Türkçe adları, en eski Türk edebiyatı kay
naklarından Kaşgarlı Mahmud'un Divanü LCtgat it- Türk 'ünde
-
Yeşimtaşı madenleri
Nehirlerde tutulan yeşimtaşlarından daha aşağı kalitede oldu
ğu halde yine de Çinli tüccarlar tarafından beğenilip aranan yeşim
taşları, yukarı Kara Kaş (Kara-Yeşimtaşı nehri) vadisinde, Kunlun
dağlarının birçok yerinde, özellikle de Şahidullah denilen bir yerin
yakınlarında yer alan madenlerden çıkarılıyordu. Burası, Hindis
tan'ı, Ladakh'tan -Küçük Tibet adıyla da geçer- ve Karakurum
dağ çemberinden Doğu Türkistan'a bağlayan yolu kullanan yolcu
ların bildiği bir güzergahtı. Britanyalı William Henry Johnson,
1 864 yılında bu yolu Hindistan'dan Yarkent'e kadar takip eden ve
yolun beş yüksek geçiş noktasını aşan ilk Avrupalılardan biri ol
muştur. Aynı zamanda Marco Polo ve Cizvit Benedict Goes'ten
sonra Doğu Türkistan'a giren ve efsanevi Yarkent ve Hotan şehir
lerini gezen ilk Avrupalıdır. Ülke, Abel-Remusat'nın yu taşı üzeri
ne kaleme aldığı kısa tanıtma yazısından elli yıl sonra bile, Batılı
lar tarafından halen hiçbir şekilde tanınmıyordu. Yarkent ve Ho
tan'ın güneyindeki dağlık bölge, modern çağın en son gizemlerin
den birini oluşturuyordu. Karakurum dağ çemberinin varlığı Hin
distan ve Doğu Türkistan'ı birbirinden ayıran bir engel olarak bi
liniyordu, ancak kaşifler daha sonraları, bu ilkine eklenen başka
bir dağ çemberinin, bir başka engelin daha var olduğunu, yani
Kunlun dağlarını keşfettiler. Bu dağ çemberini geçen yol kolay de
ğildi: Yüksekliği altı bin metreyi geçen geçitleri aştığından yolcuda
korkunç baş ağrılarına yol açan ünlü yüksek irtifa hastalığını te-
•
Yeşimtaşı toplayıcıları Fransızca özgün metinde "pecheur", yani " balıkçı" olarak
anılmaktadır.�ev. n.
ÇİN VE YEŞIMTAŞININ BÜYÜSÜ 27
Yeşimtaşı çılgınlığı
• Birleşimi alüminyum oksit olan, cam parlaklığında, saydam ve türlü renklerde, elmas
tan sonra en sert mineral, alüminyum taşı, boksit.�ev. n.
• • (Fr.: eurite) Bir çeşit feldspat için kullanılır. Feldspat silikatlı bir mineral grubudur.�ev. n.
32 YEŞIMTAŞI YOLU
Yeşimtaşı işçiliği birçok alete başvurııt ama bunların hiçbiri tek başına, aslında aşındırıcı
olan "taş kumları "nın yardımı olmadan inanılmaz sertlikteki bu taşın üstesinden gelemez.
Bu "taş kumları", taşların bir pirinç tanesi boyutlarına gelene kadar bir dibeğin içinde
kırılıp ufalanmasından elde edilir. Ardından çok ine� haneli bir elekten geçirilir, yabancı
maddelerden arınması için yıkanır ve üzerine su eklenerek kullanıma hazır hale getirilir.
Gravürün altında, değişik kumları içeren kaplar görülür: çok sert olarak tasvir edilen
kara kum; biraz daha yumuşak olan kırmızı kum; kırmızıdan da yumuşak olan sarı kum.
En soldaki kap ise "değerli taş tozu" olarak anılan, yalnızca deriden bir çarkla kullanılan
ve yeşimtaşına son halini veren dördüncü bir kumu içerir.
20. YÜZVIL BAŞLARINDA PEKIN'DE YEŞIMTAŞI PERDAH! 39
Kullanılan alet, .suyla karıştırılmış kara kumla ıslatılan çift saplı çelikten bir testeredir.
Eğer yeşimtaşı bloğu çok ağır ve büyükse, gravürde görüldüğü gibi dışarıda yontulur.
Eğer yalnız on, on beş kilogram ağır/ığındaysa bir teraziye asılır ve uzun ağızlı bir
testereyle yontulur. Yeşimtaşı, genelde, meyve gibi soyulup kaldırılması gereken bir
kabukla kaplıdır. Bu yeşimtaşı işçiliğinin ilk aşamasıdır.
40 YEŞIMTAŞI YOlU
Daire biçimindeki testere, yeşimtaşını, bir kere "kabuğundan" sıyırdıktan sonra, kare
veya dikdörtgen bloklar halinde yontmaya yarar. Bu testere, tahtadan bir dingile
oturtulmuştur ve kenarları·bir bıçağınki kadar keskin tek bir çelik daireden oluşmuştur.
Testere suyla karıştırılmış kırmızı kumla ıslatılır. Eğer yeşimtaşı parçası hacimli ve ağırsa,
gravürde görüldüğii gibi bir terazinin ucuna asılır. Eğer küçükse, elde çalışılır. Gravürün
aşağısında, birçok alet-edevatın arasından, uzun ağızlı testere, ahşap dingil ve testerenin
hareket ettirilmesine yarayan pedalları görüyoruz. Değişik boyutlardaki testereler
masanın üzeri;.,de duruyor. Sanatk/irı fırlayan yeşimtaşı parçacıklarından korumak amaçlı
ahşap ·koruyucular duvara asılmış vaziyettedirler.
20. YÜZVIL BAŞLAAINDA PEKIN'DE YEŞIMTAŞI PERDAH! 41
Kare ve dikdörtgen şeklindeki yeşimtaşı bloklarının sivri köşelerini yok etmek için,
sanatkfir bir çubuğun geçebileceği deliği bulunan bambu levhaların üzerine oturtulmuş
çark biçimindeki çelik disklerden faydalanır. Yeşimtaşı bloğu pürüzlerinden sıyrıldıktan
sonra, çark sayesinde, taşa tasarlanan nesneye yaklaşan bir şekil verilir.
42 YEŞIMTAŞI YOLU
Tahtadan bir eksen üzerine sabitlenmiş değişik boyutlardaki çelik çarklar, şekli ortaya
çıkmış parçayı perdahlamakta kul/anılırlar. Bu aşama da tamamlandıktan sonra,
yeşimtaşının üzerine elmas uçlu bir delgi yardımıyla sanatsal motif/er işlenir.
20. YÜZVIL BAŞLARINDA PEKIN'DE YEŞIMTAŞI PERDAH! 43
Sanatkı'ir bir yeşimtaşı parçasının içini boşaltmak istediğinde, silindir biçiminde çelikten
bir delgi kullanır. Kalan kısmın, çelikten işleme kalemi ve bir çekiç yardımıyla çıkarılması
gerekmektedir. Eğer, yeşimtaşı parçasının ağzının dar, içinin geniş olması gerekiyorsa,
sanatkı'ir tirbuşonu andıran çelik burgularla bu işlemi gerçekleştirir.
44 YEŞIMTAŞI YOLU
Yeşinıtaşını yontmak ve üzerine nıotif işleyebilmek için iki tip alet kullanılır. 1/ki, şekli
yüzünden "tırnak " diye adlandırılan, ağzı bıçak gibi keskin, çelikten küçük disklerdir.
Diğer diskler ise yine çeliktendir ama bu sefer kenarları daha keskindir. Tüm bu aletler,
sanatkarın çalışma biçimine göre çeşitlilik gösteren değişik boyutlardadır.
20. YÜZVIL BAŞLAAINDA PEKIN'OE YEŞIMTAŞI PEADAHI 45
Yeşimtaşı parçasının delikleri elmas uçlu bir delgiyle delinir ve motifler çelik telli bir yay
testere tarafından çizilir. Parçanın daha sonra perdahlanması gerekir. Sanatkarın önünde
elmas uçlu delgiyle yay testere görülüyor. Sol eliyle yeşimtaşı parçasını tutarken sağ eliyle
bu testereyi yönetiyor.
46 YEŞIMTAŞI YOLU
Yeşimtaşı parçası, elmas uçlu bir delgiyle delindikten sonra, bir yay üzerinde gerilmiş,
çelik bir ip sayesinde işlenir. Çelik ipin bir ucu parçanın deliğinden geçirildikten s6nra
yaya bağlanır; çelik ip kul/anılmadan önce "kum " ve suyla ıslatılır.
20. YÜZVIL BAŞLARINDA PEKIN'DE YEŞIMTAŞI PERDAH! 47
·---
Tütün tabakaları, yüzükler, pipo ağızlıkları gibi küçük nesneler çalışılırken elde
tutulamaz/ar. Bu yüzden, aşağı yukarı yirmi santimetre yüksekliğinde içi su dolu bambu
bir silindirin içindeki, suyun yüzeyinde kalan, nesnelerin boyutlarına göre oyukları olan
ahşap plakaların üzerine yerleştirilirler. Yeşımtaşı, plakaların oyuklarının içine konur. Bu
da, sanatkarın sol eliyle
, elmas delgiyi kullanırken sağ eliyle de parçayı delmek için yayı
oynatmasına imkan verir.
48 YEŞIMTAŞI YOLU
Elmas tozuyla veya renkli "kumlar" dan biriyle yapılan bir macunla kullanılan ahşap
perdah çarkı, yeşimtaşına parlaklığını vermeye başlıyor.
20. YÜZVIL BAŞLARINDA PEKIN'DE YEŞIMTAŞI PERDAHI 49
Doğu Türkistan'ı bir uçtan bir 'uca geçen kervan yolları, insanla
rın ve inançların birbirine karıştığı bazı vaha şehirlerini birbiri ar
dına sıralar: Yarkent, Çerçen, Hotan ... Bu şehirlerin planlamaları
bu karmaşık yapıya kanıttır. Dağlar ve çöller arasında sıkışıp kal
mış, Çinli, Tibetli, Arap, Türk ve Moğol nüfusa sahip, Kaşgar'dan
Kia-yu-kuan' a uzanan Orta Asya, apaçık Doğu vurgusu taşıyan
dinsel bir rekabetin ana merkezi olmuştur. Yeşimtaşına giden sarp
ve engebeli yol üzerinde en son galip gelen ise Hz. Muhammed ol
muştur.
Bir zaman lar H oton'do ne dut 09ocı ne de ipek böce9i vardı; bunla
rı komşu bir krallıktan istedi, o do vermek istemedi oma Hatan kral ı onlar
dan kız isteyince, bu iste9i kabul edildi. Nişanlısını olmaya gitti9inde, ona
şöyle denildi: " Bizim ülkemizde ipe9imiz yok; kıyafet yapabilmeniz için,
ipek böce9i o lmanız gerekiyor." Bu şekilde ikaz edilen gene kız, boşlı91-
54 YEŞIMTAŞI YOLU
Yarkent kapısı olduğu söylenen,"yeni şehir"e, yani Mançu şehrine girilmesini sağlayan
Hotan'daki kapı.
·
Aurel Stein'ın çizimi, Sand-buried Ruins of Khotan, Londra, Fisher Unwin, 1 904.
nın dolgulu astarına ipek böceklerini yerleştirdi; gümrük bekçileri onu de
netlemeye cüret edemediler; işte bu zama ndan itibaren i l k defo
[Hoton'do] ipek böcekleri oldu. Prenses, ipek böceklerini öldürmeme ve
kozaların sadece kelebekler uçtuktan sonra kullanılması kuralını benim
setmek için, loş üzerine bir yazıt kazıttı... 1
rin yerini işgal etmiştir. Fresklerle süslenmiş birçok dini yapı, stu
pa ve manastır, çölün olağanüstü kuruluğu ve üzerini kaplayan
kumdan mantosu sayesinde korunabilmiştir. 3
Güney Yolu'unun gerilemesi v e yeşimtaşı tüccarlarının Kuzey
Yolu'unu kullanmaya başlamasıyla beraber, Hotan giderek çökü
şe geçti. Budist devrin kraliyet şehri, İslamiyet devrinde, Kaşgar ve
Yarkent'in gölgesinde kaldı. Bu şehirlerin konumu ticarete daha
uygundu ve "Altı Şehir" ülkesinin yeni yöneticilerinin gözbebekle
riydiler. " Altı Şehir" , Doğu Türkistan'ın yeni adıydı ve onu oluş
turan belli başlı altı vaha şehrine gönderme yapıyordu: Aksu, Kaş
gar, Hotan, Kuşa, Turfan ve Yarkent. Ama yine de, Kaşgar'ın Bri
tanyalı konsolosu C. P. Skrine, bu yüzyılın başında, Hotan'ın Kaş
gar ve Yarkent'ten hiç de aşağı kalır yanının olmadığını, aksine da
ha büyüleyici olduğunu kaydeder ve "bu iki şehirden daha Orta
Asyalı ve Rus sınırına, Avrupa'ya ve 'uygarlığa' olan uzaklığı yü
zünden daha geri kalmış olduğu " nu ekler.4
Johnson, Cizvit Goes'in buradan geçmesinden iki yüzyıl sonra,
1 866'da bu şehri ziyaret eden ilk Avrupalıdır ve şehri, Orta İmpa
ratorluğun baskı rejiminden özgürlüğüne kavuştuğu ve Çinli hal
kın da kıyımdan geçirildiği esnada keşfetmiştir. Çin ile olan ticare
tin durduğuna ve Müslümanların vazgeçemediği çayın kıtlığına
dikkat çekmiştir. Britanyalı, bazı Hotanlıların, kumların altında
gömülü ve yüzlerce yıllık eski şehirlerden çıkarılan çay destelerini
içtiklerini şaşkınlık içinde belirtir. Johnson, şehri etkileyen ve dü
zenli olarak da hala da etkilemeye devam eden kum fırtınalarını da
yaşamıştır. Hiç rüzgar olmadığı halde, havanın bütünüyle kumla
yüklü olduğunu, öyle ki kitap okuyabilmek için öğle saatinde da
hi mum yakmanın gerekebildiğini yazar. Bir de Hotan'ın "eski " ve
"yeni" şehri vardır: İlki 7,6 metre yüksekliğinde, 6 metre genişli
ğinde pişmemiş topraktan bir surla korunuyordu; kaleyi barındı
ran ikincisi ise, 6 metrelik bir iç sur ve 50 metrelik bir dış sur ve
bunlara eşlik eden bir hendekten ibarettir. Johnson, Hotan'ın ka
ğanı Habibullah'ın şehrin ve kalenin sokaklarında devriye gezen
bekçiler tutulması haricindeki tüm -Çin adetlerini reddettiğini, bu
bekçilerin yere vurulduğunda çok ses çıkartan içi boşaltılmış tah-
'8 YEŞIMTAŞI YOLU
Kia yolu
HOTAN PLANI
0,5 1 km.
Hotan'ın planı
(Kaynak: D. Forsyth, Report of Sir Forsyth's Mission to Yarqand in 1873, Kalküta, 1975.)
Hocalar tarafından zehirlenmiş olan bir kısım halk, iki g ü nde bir ka
dın alır ve bosar. Zevcelige ( karılıga) intihab olunan (secilen) kızlar ara
sında dokuz yasında masumlar doludur. Bu, ser'i bir fuhuştur. Ulema bu
nu hayvani şehvetlerine uygun gördüklerinden: " Kadınlar" derler, " İnsan
ların hevasını teskin icin yaradılmıslardır. Hakkında hadis vardır." ( . . . )
Halk arasında Ahmet namında bir sahıs tanıdık ki, on bir yasında bir kız
cagız ile teehhül etmiş, zevcesine hediye olarak bir de lastik top almıştır.
Bu zevceyi cok defa kapısının önünde top oynarken gördük.6
Cataka: Buda'nın değişik yaşamlarını anlatan, öğretici nitelikte ve halk arasında çok
yaygın hikayeler - çev.n.
KUM DENiZLERiNDEN ÇIN SEDDl'NE 63
Hotan vahasında eski bir Budist tapınağın üzerinde kurulmuş, direk ve bayraklarla yeri
belirtilen bir yatır, yazarın çektiği fotoğraf.
Rivayete göre, ülkeye müjde ilk defo Elçiler Yılı' ndo, havada uçarak
Mekke'den Çıro'yo varan peygamberin akrabası İmam Cafer Teyron ta
rafından getirilmiştir. Budist kesiş [Suon-zong) bize Keriyo'do sandal ogo
cındon, yirmi ayak yüksekliginde ve ışıklı, Hindiston'doki Kosobi kentinde
yapılmış bir Buda heykeli oldugunu anlatır. Buda bu dünyayı terk ettigin-
66 YEŞIMTAŞI YOLU
Kaşgar ve Hotan'ın dogu ve güneyinde kum çölleri bulunur ... Eski za
manlarda bu çöllerde büyük şehirler vardı. Bunlardan bazılarının adları
nı halen hatırlarım, Lop ve Ketek, ama digerlerinin ne adı ne de kalıntısı
günümüze dek ulaşmıştır. Vahşi deve arayan avcılar bazen bu şehirlerin
kalıntılarına rastladıklarını ve bunların saray, minare, cami gibi görkemli
yapıtlara ait olduklarını ama kısa bir süre sonra oraya tekrar gittiklerinde
ortada hiçbir şeyin kalmadıgını çünkü her şeyin kumlarla kaplandıgını an
latırlar . . .
laştıgımızdan açık seçik bir şekilde surların üzerinden seçilebilen bir nes
ne gördük. Bu çatısında biri yukarda biri aşagıda olmak üzere iki plat
formun kurul u oldugu bir iskele, [ . . . ] bir daragacıyd ı . Yarkent şehrine ge
len bir yabancının görd ügü ilk şeydi. 22
�
yeşimtaşı ve altının yuvarlandığı nehirlerden geldiği ileri sürülen
Y'ru<":'.WANO
...___ __.____, .,.
KÖHNE ŞEHIR·--=;ı-.a.....�-"
ESKi ŞEHiR
HANl<AH KAPISI
�
Kargalık ve Hotan'a giden yol
Yarkent Planı
Kaynak: D. Forsyth, Report of Sir Forsyth's Mission ıo Yarqand in 1 873, Kalküta, 1 8 75.
74 YEŞIMTAŞI YOLU
uzanan bu uzun kervan yolculu9undo bizim, o lısko nlıklo, daha özel bos
ko odları kullanmadan akik dedigimiz [jospe] bir çeşit parıltılı mermer
ticaretinden bosko, bu denli sıklıkla gerçeklesen, büyük bir ticaret yok. Bu
mermeri krala [Çin İmparatoru] taşıyorlar çünkü Cotoi [Kıtoy: Çin) kralı
kendi sanına bu tasın yokıstı9ını düsündü9ünden bu tosa çok para ödü
yor. Kral, hoşu na g itmeyen tosların boskolorıno satılmasına izin veriyor
ve bu tasları öyle kôrlı piyasaya sürüyorlar ki sırf bu umut bile bunca
uzun bir yolcu lu9un tüm harcamasına, zahmet ve çabasına de9iyor. Bu
mermerden çok sayıda çeşit çeşit mobilyalar, vazolar, kıyafetler için isle
meler ve kemerler imal ediyorlar ve bun ların üzerine, onları güzelleştirip
çok daha görkemli bir hole getiren yaprak ve çiçek desenleri oyuyorlar.
Çinliler, g ü n ümüzde tüm krollı91 dolduran bu mermerleri jusche [yusi, "ye
simtosı"] olarak odlondırıyorlar.3 1
raylarında, " Her birinin kendine ait bir yeri var, dükkanları tıpkı
Çin şehirlerindeki gibi, aynı ahşap ön cepheye, aynı dikey dükkan
tabelasına, aynı temizliğe, aynı titizliğe, aynı yöntemle düzenli ola
rak yerleştirilmiş paketlere, rulolara, kavanozlara ve etiketle
re . . . sahip . " 34
Çin'i bin yıldır Orta Asya'ya bağlayan Büyük Yol Taklamakan
çölünü kuzeyden dolaşıyordu. Kervan yolları, Güney Yolu terk
edildikten sonra bu yolu kullanmaya başlamışlardı. Kuzey Yolu,
eski Çin tarihi belgelerine ve birçok arkeolojik buluntuya göre,
bir zamanlar Çin ile Roma arasındaki en başta gelen alışveriş yo
luydu. Aynı zamanda da Buda öğretisini öğrenmek isteyen birçok
Budist keşişin, Hindistan'a ulaşmak için tercih ettiği bir güzergah
�ı,35 M.S. 1 . yüzyılda açılan Güney Yolu, Tarım nehrinin akışın
daki değişimin akabinde, su olmadığından çölü geçmenin çok
tehlikeli bir hale gelmesi yüzünden zaman içerisinde önemini yiti
rirken, yerini Kuzey Yolu aldı. Diğer yandan, Çin ve Orta Asya
arasındaki kervan ticareti, miladın ilk yıllarındaki Hun saldırıla
rı, 7. yüzyıldaki Tibet istilalarının Çinlileri Orta Asya'nın dışına
atmaları gibi birçok başka nedenden dolayı yavaşlama ve hatta
durma noktasına gelmişti. Bununla beraber, 1 3 . yüzyılda Marco
Polo, bilmediğimiz nedenlerden dolayı Güney Yolu'nu kullanm'ı ş
tı. Belki de bu seçimin sebebi, Çin ne zaman biraz' güçsüz düşse
sürekli saldıran göçebelerin tehdidi altındaki Kuzey Yolu'nun gü
venli olmayışıdır. Bu nedenden dolayı 1 5 . yüzyılın başlarında,
1 422 yılında, Çin sarayına varmak için Kuzey Yolu'nu kullanarak
yola çıkan Şahruh'un elçisi, Moğol tehlikesi karşısında, Herat'a
geri dönüp, Güney Yolu'nu kullanmayı uygun görmüştü. Bu elçi
nin yolculuk hakkında anlattıklarına göre: " Düşman korkusu on
ları çöl yolunu tercih etmeye zorladı. Ayın [Rebiyülevvel] 1 8 . gü
nü, henüz açılmamış, üstelik suyu olmayan bu yolları aştılar; ce
maziyelahirin dokuzuncu gününde, Hotan şehrine ulaştılar. " Şüp
hesiz birkaç asırdır tercih edilen güzergah, Kuzey Yolu'dur. Ancak
kuzeydeki saldırı tehdidi karşısında tüccarlar, bu tehdit ile güney
deki çöl tehlikesi arasında seçim yapmak durumunda kalmıştır.
Seçim, duruma ve kervanların büyüklüklerine göre yapılır. Su ih-
KUM DENiZLERiNDEN ÇIN SEDDİ'NE 79
Taklamakarı çölünün devasa kumulları: 1951 doğumlu Uygur ressam Turdi Umin'in
resmi. Selected Works of Xinjiang Art Academy, Sinkiang Resim Akademisi, 1991
Kaşgar'daki Afak Hoca türbesi (17. yüzyıl). Bu sufi, 17. yüzyıl boyunca Doğu
Türkistan'ın güney vahalarında hüküm sürmüştü. Yazarın çektiği fotoğraf.
adım daha atacak hali yoktu. İsveçli böylelikle suyu aramaya tek
başına gitti ve en sonunda da ona ulaştı. Yeniden dinçleşen Hedin,
suyu yol arkadaşına kadar götürmek için botlarından yararlandı.
Hedin, öldüğü zannedildiğinden yolda terk edilmiş, onun adına
çalışan Uygurların en dayanıklılarından birinin hayatının Hotanlı
çobanlar tarafından kurtarıldığını ve tehlikeye rağmen İsveçlinin
haritalarını ve not defterlerini yanında sakladığını daha sonraları
öğrendi.45 Hedin'in çölü trajik geçişi gelecekteki kaşiflere ders ol
du: Yaz aylarında Taklamakan'dan uzak durdu hepsi.
Eski Kaşgar'dan bir sokak sahnesi: Muhammet Eyüp, 1 945 doğumlu Uygur ressam.
Selected Works of Xinjiang Art Academy adlı kitaptan alıntı, Sinkiang Resim Akademisi,
Sinkiang, 1 991
YEŞIMTAŞI KERVANLAR! 93
Hotan'daki Çin tapınağı. Aurel Stein'ın çizimi, Sand-burried Ruins of Khotan, Londra,
1 904. •
Yeşimtaşı "haracı"
Ticaret her zaman için Çin ve onun büyük surlarının dışında
yaşayan halklar arasındaki ilişkilerin odağını oluşturmuştur. Çin-
96 YEŞIMTAŞI YOLU
Kansu' da, Yeşimtaşı Yolu'nun ucundaki eski Sien şehrinin surları. Yazarın çektiği fotoğraf.
Tüccarlar ve kaçakçılar
'
Eski çağlarda Çin ve Tibet'te müshil olarak da kullanılan kuzukulağı familyasından
bir bitki.- çev. n.
YEŞIMTAŞI KERVANLAR! 1 03
Son kervanlar
Kervanlar tekin olmayan yollardan çölü geçme riskine girmi
yor, nehirleri takip eden veya Taklamakan çölünü dolanan eski
yolları kullanıyorlardı. Bununla beraber, bu yolları takip etmeleri
onları kum saldırılarına, özellikle de çöl fırtınalarına karşı koru
muyordu. Bütün gezginler ve kaşifler, notlarında özellikle de eğer
develerin yükü ağırsa kumda yol almanın ne kadar zor olduğunu
vurgulamışlardır. Goes'in 1 603 yılındaki gözleminden bahsetmiş
tik: Eşlik ettiği kervan, taşınılan yeşimtaşı bloklarının ve taşlarının
ağırlıkları yüzünden inanılmaz bir zorlukla ilerliyordu. 1 7 Aynı şe
kilde, yukarda bahsedildiği gibi, 1 8 . yüzyılın sonunda Hotan ve
Karaşehir arasında taşınan yeşimtaşının binlerce ton ağırlığında
olması taşıyıcıları öfkelendirmişti.
1 920'li yıllarda, Amerikalı kaşif Owen Lattimore Gobi çölünü
ve Moğolistan'ı geçen bir kervan yolunu kullandı. Sinkiang'daki
politik karmaşanın sonucunda alışılageldik yolların kapanması
yüzünden, zorlu olduğundan o zamana kadar kendi haline bırakı-
1 08 YEŞİMTAŞI YOLU
Yüklü develer. Deve kervanları 1940'11 yıllara kadar Doğu Türkistarı'ın kıızeyirıdeki ve
güneyirıdeki yolları bir uçtarı diğerine katedip durdu.
Çinli sarıatçı Li-Şen; Li-Şen'in Sinkiang Resimleri, Sinkiang, 1982.
İki hörgüçlü, uzun tüylii büyük Asya devesi, günümüzde hala Lop çölünde yabani olarak
yaşamaktadır. Türk ve Çinli kervancılar, yaklaşan kum fırtınalarını hisseden,
kaybolunduğımda su kaynaklarının bulunmasına rehberlik eden bu hayvanın çölü
geçerken ne kadar değerli olduğunu çok uzun zamandan beri bilmektedirler.
YEŞIMTAŞI KERVANLAR! 111
ğal bir koridora bırakır. Bu koridor, bin iki yüz kilometre ötede Sa
rı Nehir'e, Lan-cou ve Şian şehirlerine kadar ulaşır.
Kiu-yu-kuan'da üç dünya ve halkları karşılaşır: Gobi'den gelen
Moğollar, kökenleri batı vahalarına dayanan Türkler, güney plato
larından inmiş Tibetliler. Geçiş yeri aynı zamanda bazıları için yol
culuğun bittiği noktadır: Daha doğuya giderek maceraya atılmak
tan çekinen Çinliler; imparatora değerli haracı getiren bir elçilik
kervanına katılmadıkları takdirde Çin'e girmeleri kesinlikle yasak
lanmış " barbarlar", yani Çinli olmayanlar. İşte bu nedenle, geçişin
birkaç kilometre doğusunda yer alan Su-cou şehri, Büyük Yol'un
en önemli pazar yerlerinden biri haline gelmiştir; Çin'den tüccar
lar buraya çeşitli mallar ve Hatan ve Yarkent'in yeşimtaşını satın
almak için gelirler.
1 993.
1 20 YEŞIMTAŞI YOLU
Kia-yu-kuan' dan itibaren Karlı Daglar, devasa bir ejderha gibi yükse
lip alcalara k, kırılıp baglanarak, ayrılıp birleşerek, yükselen doruklarıyla
bulutları delerek ya da yüz fersahlık cemberlerden platolar oluşturarak,
sarmallarla batıya dogru acılıyor. Güneydeki daglardo Hami, Pitcan, Ka
racar, K'ou-cou ( Kouts), Aksu, U-ce (Ous) [Turfan], larkand [Yarkent], Ho
u-tien [Hotan], Kaşegar [Kaşgar) ve daha az önemli başka şehirler bulu
nur. Bütü n bu şehirlerde Müslümanlar yaşar. Buralara, Nan-lu [Güney Yo
lu) denir. Kuzeydeki daglarda, Barkul, Urumcı, İli, Tarbagatay ve başka
kücük şehirler bulunur. Burası eski Zungar Ülkesi, Pe-lu' dur [Kuzey Yolu ] . 1 2
Yaşlı Uygurlar
Seou Sie Yen-çieou'nun desenlerinden alınma, 1 994.
YEŞIMTAŞI KAPISI CIVARINDA 1 23
Yeşimtaşlannın karmaşası
1 93 0'1u yıllarda iki Avrupalı misyoner şaşırtıcı bir saptamada
bulunurlar: Su-cou'da " eski yeşimtaşı perdahı loncasına " bağlı
sanatkarların yaşadığı bir Yeşimtaşı sokağı keşfederler. Üstüne
üstlük, bahsi geçen sokak, " yeşimtaşlarının değerli kısımları çı
kartıldıktan sonra sokağa atılan artıklarıyla döşenmiştir. "21 Başka
Avrupalıların Su-cou'daki yeşimtaşının varlığına ilişkin tespitleri
daha ayrıntılı olmakla birlikte, böyle bir sokağın varlığından bah
setmezler. 1 8 90 yılında, 'Fransız maden bilimci Joseph Martin,
şehrin civardaki dağlardan çıkarılan bir yeşimtaşını (nefrit terimi
ni kullanır) işlediklerini belirtir. Kansu koridorunun güneyindeki
Nan-sou dağlarını geçerken, yeşimtaşını çağlayarak akan ırmak
larda damar halindeyken keşfeder. Mat yeşil, su yeşili, mat beyaz,
süt beyazı, kükürt sarısı gibi değişik birçok renkle karşısına çıkar.
"Nerdeyse tüm köylerde, " diye yazar, "çok sayıda köylünün bu
taşı işlediklerini ve Çinlilerin kullanımına yönelik eşyalar ürettik
lerini gözlemledim. " Joseph Martin son olarak, bu eşyaları üreten
birçok fabrikanın Su-cou'ya yerleştiğini ve değişik renkteki bu
taşların hayranlık uyandıracak biçimde perdahlandıklarını ek
ler.22 1 93 7 yılında, Çin'in kuzeybatısında j eolojik bir araştırma
görevinde bulunan bir Amerikalı Su-cou'yu ziyaret eder ve aynı
tespitlerde bulunur. Vahanın taştan küçük şarap kadehleri yapı
mında ün saldığını yazar. Taşın yeşimtaşı olup olmadığının altını
çizmeden, j eolog, kadehlerin çok ince, parlatılmış, yeşil veya si-
YEŞIMTAŞI KAPISI CIVAAINDA 1 25
1 940'/ı yıllarda, Pekin'de geleneksel yöntemlerle çalışan bir yeşimtaşı sanatkiirı ve onun
su taburesi (tahtadan bir tabureye oturtulan bir tür değirmen taşı).
S. Howard Hansford'un Chinese Jade Carving kitabından alınma, Londra, Lund
Humphries, 1 950.
Tahtadan bir kaide üzerine oturtulan bir tür degirmen taşı olan su ta
buresi çok ilkel bir aletti ancak onu kullanabilmek için usta ellere ve sıra
dışı zihinsel bir konsantrasyon yetisine sahip olmak şarttı . Liang Yiking ça
lışırken, ara vermeksizin törpü leri degiştiriyor ve yeşimtaşı parçasını suy
la ıslatıyordu. Gözleri eseri üzerine sabirlenmiş, sakin ve derin nefesler
alarak dünyayı u nutuyordu. Atölyesinde, çıkrıgı n altındaki yeşimtaşının
gıcırtısından başka bir şey duyulmuyordu.32
Hotan kapalıçarşısı; 1 936 doğumlu Çinli ressam Ting-ting'in resmi.
Selected Works of Xinj iang Art Academy,Sinkiang Resim Akademisi, 1 99 1 .
Son Söz
Uygur sahaf, Kaşgar'ın eski şehri civarındaki bir kapalıçarşıda. Yazarın çektiği fotoğraf
NOTLAR
GİRİŞ
(Sayfa 1 -5)
8 Henri Maspero, "Les procedes de nourrir le principe vital dans la religion taoiste an
cienne", Journal asiatique, Nisan-Haziran 1 937, s. 1 8 1 .
9 Akt. J. J. M. De Groot, The Religious system o(China, Leyde, 1 892- 1 9 10, c. I, s. 269-
279.
10 J.-C. Geerts, Les Produits de la nature japonaise e t chinoise, Yokohama, 1 883, c . il,
s. 463-464.
ıl Çin dini sisteminde yeşimtaşının rolü hakkında daha fazla bilgi edinmek için bkz. B.
Laufer, a.g.e.
l ı. Henri Maspero, "Les procedes de nourrir le principe vital� dans la religion taoiste an
cienne", ]ournal asiatique, Nisan-Haziran 1 937, s. 353-430; Kristofer Schipper, Le
corps taoiste, Paris, Fayard, 1 982; Livia Kohn, Early Chinese Mysticism. Philosophy
and Soteriology in the Taoist Tradition, Princeton University Press, 1 992, s. 1 1 1 .
ı3 Tengri, İslamiyet öncesi Türklerin tek Tanrısı idi; ardından Allah'la özdeşleştirilmiştir.
14 Sun Bing, "Dünyaca Meşhur Hotan Ycşimcaşı" ; a.g.e., s. 266.
15 M. Abel-Remusat, a.g.e., s. 1 14, 1 39; M. Gueluy, "Description de la Chine occiden
tale par un voyageur" , Le Musıion, Louvain, 1 8 85, n° 4, s. 3 1 0-3 1 1 .
16 Mulla Musa Sayrami, Tarih-i Eminiye [Doğu Türkistan/, Urumçı, Sinkiang Halk
Neşriyatı, 1 988, s. 4 1 3 [Uygur Türkçesi].
17 Tang Jung-tso, "Yü-sho - a discourse on Jade", The Bishop Collec(ion, a.g.e., s. 57-
58.
ı8 Edouard Chavannes, Documents sur /es Tou-kiue (Turcs) occidentaux, Sen Peters
burg, 1 903, s. 125.
19 Avrupa'da olduğu gibi Asya'da da genellikle dinler kendi kursal mekanlarını, bir ön
ceki din tarafından halihazırda kutsanmış yerlerde kurarlar. Amaç, bu yerlerin içine
işlemiş karizma gücünü yeni dine kanalize etmektir. Örneğin Fransa'nın güneyinde,
Mitra tapınaklarının kalıntılarının üzerine dikilmiş Hıristiyan kiliselerine, Asya'da ki
liselerin ve Hıristiyan manastırlarının, keza Zerdüştiliğin ateş tapınaklarının veya Bu
dist manastırlarının yerini alan Müslüman mabetlerine rastlarız.
ı.o Metni aktaran Abel-Remusat, a.g.e., s. 1 12. Yotkan şehri ve Kohmari Mezar hakkın
da bkz. Aurel Stein, Ancient Khotan. Detailed Report on Archeological Explorations
in Chinese Turkestan, Londra, Clanderon Press, 1 907, c. 1, s. 1 8 6 ve devamı.
21 M . Gueluy, "Descriprion d e l a Chine occidenrale par u n voyageur" , a.g.e., n ° 4 , s .
3 1 2.
22 A. Stein, Sand-Buried Ruins of Khotan, Londra, 1 904, s. 252-255.
ı. 3 Söz konusu eser, Sung Ying-sing tarafından 1637'de, Ming hanedanının sonunda ka
leme alınan, 1'ien kung k'ai vu, yani zanaat teknikleri hakkındaki özet derlemedir.
Bkz. S. H. Hansford, a.g.e., s. 39.
ı.4 Stephen W. Bushell, "Jade in China", The Bishop Collection, a.g.e., s. 25-27.
ı. 5 A. Stcin, Ancient Khotan, a.g.e., s. 1 32.
ı.6 Divanü Lugat-it-Türk Tercümesi, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları, 1 999, c. ili,
s. 1 62. Ayrıca bkz. Maksut Heyı, «Yeşimtaşı ve yeşimtaşından nesneler. , Sinkiang
Medeniyet Yadigar/ık/arı, 1 995, 1 -2, s. 155 [Uygur Türkçesi].
27 1. Askeri, «Consideration sur un demi-siecle d'histoire de la ville de Yarkent de 1 9 1 0
iı 1 949•, Sinkiang Tarih Materyalleri, Urumçı, 1 995, 3 9 , s . 3 4 7 [Uygur Tü'rkçesi];
Sun Bing, "Dünyaca Meşhur Hotan Yeşimtaşı", a.g.e., s. 266; F. Ward, «Jadc: Stonc
of Heaven• , a.g.e., s. 290.
ı.8 Wang Dey, «Kunlun Dağlarında Yeşirntaşı Madenlerine Seyahat• , Cevher Zemin Ho
tan, a.g.e., s. 364-347 [Uygur Türkçesi].
NOTLAR 1 37
E. Chavannes, a.g.e., s. 125-126; Kasım Arşi, "ipek Eli: Hotan Hakkında" , Sinkiang
Üniversitesi ilmi Jurnali, 1 982 (Uygur Türkçesi].
2 8. N. Puri, Buddhisme in Central Asia, Delhi, Motilal Banarsidass, 1 987, s. 52-68
[yeniden baskısı 1 993]; Ronald E. Emmerick, "Boudhism in Pre-lslamic Times" ,
Encyclopedia lranica, Londra-New York, Routledge v e Kegan Paul, 1 989, rv, s. 492-
496.
Bkz. Ella Maillard, Grottes et monuments d'Asie Centrale, Paris, Jean-Maisonneu
ve/Librairie d'Amerique et d'Orient, 1983.
1 38 YEŞIMTAŞI YOLU
YEŞİMTAŞI KERVANLARI
(Sayfa 9 1 - 1 1 2)
Zhao Songqiao, Xia Xuncheng, •Evolution of the Lop Desert and the Lop Nor», The
Geographical ]ournal, Kasım 1 984, c. 1 50, 3.
2 Mutsunmi ,Hoyanagi, •Natura! Changes of the Region along the Old Silk Road on
the Tarim Basin in Historical Time .. , Memoirs of the Research Department of the
Tokyo Bunkol, Tokyo, 1 975, 33, s. 85- 1 1 3 .
Chen Ching-lııng, • Trading Activities o f the Turkic Peoples i n China .. , Central Asian
]ournal, 1 9 8 1 , 25 ( 1 -2), s. 45-46; J.A. Millward, Beyond the Pass, a.g.e., s. 1 9 1 .
4 Haraç sistemi hakkında bkz. Morris Rossabi, China and lnner Asia (rom 1 368 to the
Present Day, New York, Pica Press, 1 975, s. 74-75; P. M. Torbert, a.g.e.; Sechin Jagc-
140 YEŞIMTAŞI YOLU
hid, Symons Van Jay, Peace, War and Trade along the Great Wall. Nomadic-Chinese
lnteraction through two Millenia, lndiana University Press, 1 989, s. 1 1 4-140.
Tang Jung-tso, « Yü-sho -a Discourse on Jade. , in The Bishop Collection, a.g.e., s. 50;
Abdülkerim Rahman, Osman Hayracan, "İpek Yolu Medeniyetinin Düğümü Sinki
ang", Sinkiang Üniversitesi ilmi Jurnali, s. 18 [Uygur Türkçesi].
6 R. P. Brucker, a.g.e.; M. Ricci, N. Frigault, a.g.e., s. 608-609.
7 A. Semmedo, Histoire universelle du grand royaume de Chine [Madrid, 1 642), Paris,
Kime, 1 996, s. 45-46. Bkz. Audrey Burton, Bukhara Trade 1 558-1 718, Bloomington,
lndiana University, 1 993, s. 33, 35.
8 lsenbike Togan, •lnner Asian Muslim Merchants at the Cloising of the Silk Road
( 1 7th Century)•, Land Routes of the Silk Roads and the Cultural Exchanges Bet
ween the East and West before the 1 0th Century, Pekin, UNESCO, 1 996, s. 1 50.
9 Henri Bernard, Le fere Matthieu et la Societe chinoise de son temps (1 552- 1 6 1 0),
T'ientsin, 1 937, il, s. 27; M. Ricci, N. Frigault, a.g.e., s. 464-467.
ıo Morris Rossabi, • The "Decline" of the Central Asia Caravan Trade•, Ecology and
Empire. Nomads in the Cultural Evolution of the Old World, Los Angeles, Gary Sea
man, 1989.
ıı M. J. Klaproth, Voyage a Peking a travers la Mongolie en 1 820 et 1 82 1 par M. G.
Timkovski, Paris, Librairie orientale Dondey-Dupre, 1 827, s. 4 1 0-402; J. C. Geerts,
Les Produits de la nature ;aponaise et chinoise, a.g.e., s. 460; J. A. Millward, a.g.e.,
s. 140.
12 Tang Jung-tso, ·Yü-sho - a Discourse o n Jade •, The Bishop Collection, a.g.e., s . 26.
ı3 Bkz. Bölüm 1.
14 Bkz. J. A. Millward, a.g.e., s. 1 83-1 84; Tang Jung-tso, a.g.e., s. 26.
15 Bkz. P. M . Torbert, The Ch'ing lmperial Household Department, a.g.e., s. 136-171;
J. A. Millward, a.g.e., s. 1 84- 1 9 1 .
16 Bkz. P. M . Torbert, a.g.e., s . 1 70.
17 M. Ricci, N. Frigault, a.g.e., s. 603-604.
18 The Desert Road to Turkestan [ 1 929], New York, Kodansha lnternational, 1 995, s.
1 73-175 .
19 H. W. Bellew, Kashmir and Kashgar. A Narrative of the ]oumey of the Embassy to
Kashgar in 1 873-1 874, Londra, 1 8 75, s. 1 83-184; Eugene Schuyler, Turkistan. Notes
ofa ]oumey in Russian Turkistan, Khokand, Bukhara and Kuld;a, Londra, Sampson
Low, Marston, Searle and Rivingıon, 1 8 76, c. il, s. 148, 193.
2.0 Robert Shaw, Visits to High Tartary, a.g.e., s. 473-475; Ferdinand Stoliczka, "Note
Regarding the Occurence of Jade in karakash Valley, on the Southern Borders of Tur
kistan", T. D. Forsyth, Report on a Mission to Yarkand in 1 873, a.g.e.
2.I Nuşirvan Yauşef, • Türkistan-i Çini'd e Seyahat•, Şura, Orenburg, 1 9 1 5, 1 1 , s. 333;
aynı yazar, « Altı Şehr Türkleri Hayatından•, Şura, Orenburg, 1 9 1 7, 16, s. 339 [Ta
tar Türkçesi] .
2. 2. Ablat Nurdun, •Yang Zeng-şin Devrinde Sinkiang Ticareti • , Sinkiang Tarih Mater
yalleri, Urumçı, 1 992, 32, s. 1 3 1 [Uygur Türkçesi).
2. 3 Andrew D. Forbes, Warlords and Muslims in Chinese Central Asia. A Political His
tory of Republican Sinkiang 1 9 1 1 - 1 949, Cambridge, Cambridge University Press,
1 986, s. 23, 40.
2.4 Georges de Roerich, Sur /es routes de rAsie centrale, Paris, Geuthner, 1 933, s. 3 1 , 34.
2. 5 Aurel Stein, Serindia, a.g.e., il, s. 566.
2.6 C. P. Skrine, Chinese Central Asia, a.g.e., Loitdra, 1 926, s. 1 1 7.
NOTLAR 1 41
ı.6 Xinjiang's Gems and Jades, Urumçı, Xinjiang People's Publishing House, 1 986, s.
1 1 3-1 14.
ı. 7 S. H. Hansford, Chinese Jade Carving, a.g.e., s. 22-24, 42-43, 45.
ı.8 C. F. Gordon Cumming, Wandering in China, Edimbourg/Londra, William Black
woodi 1 8 88, s. 49-52.
ı. 9 S. H. Hansford, a.g.e., s. 65-66.
30 Dru C. Gladncy, Muslim Chinese. Ethnic Nationalism in the People's Republic, Har
vard, Harvard University Press, 1991, s. 1 95 - 1 96.
3ı 2000 yılının Kasım ayında ilettiği bu bilgiden dolayı Dru C. Gladney'e teşekkür ede
rim.
3 ı. Huo Da, Le Roi du jade, Pekin, Panda, 1 9 9 1 , s. 20.
KAYNAKÇA
(Sayfa 1 3 7-141)
Abdulla, Habiba. •Hotan Kaşteşi Hakkında Pereng• , Sinkiang Teıkiriciliki, 1 999 [Uygur
Türkçesi] .
Abel-Remusat, M. • Recherches sur l a substance minerale appelee p a r les Chinois pierre de
iu et sur le jaspe des anciens• , Histoire de la vi/le de Khotan'a ek olarak yayımlan
mıştır, Paris, Imprimerie Doublet, 1 820.
Arzruni. •Nephrit von Schahidulla-Chodja im Küen-lün Gebirge• , Zeitschri� für Ethno/o
gie içinde, 1 892, c. xxıv.
Blondel, S. Le ]ade. Etude historique, archeologique et litteraire sur la pierre appe/ee yü par
/es Chinois, Paris, E. Leroux, 1 875.
Bushell, S. W. Chinese Art, Londra, 1 904, c . 1 .
- •Jade in China • , The Bishop Collection. Investigations a n d Studies i n jade, New York,
1 906.
Hansford, S. Howard. Chinese ]ade Carving, Londra, Lund Humphries, 1 950.
Heyt, Maksut. •Kaşteşi ve Kaşteşi Buyumleri • , Sinkiang Medeniyet Yadigar/ık/an, 1 995, 1-
2 [Uygur Türkçesi].
Jing Wang, The Story of Stone, Durham/Londra, Duke University Press, 1 992.
Laufer, Berthold. ]ade. A Study in Chinese Archeology and Religion, South Pasadena, The
Westwood Press, 1 946.
Pelliot, Paul. ]ades archaiques de Chine, G. van Oest, 1 925.
Stoliczka, Ferdinand. •Note Regarding the Occurrence of Ja de in the Karakash Valley, on
the Southem Borders of Turkistan•, T. D. Forsyth, Report of a Mission to Yarkund
in 1 8 73 içinde, Kalküta, 1 875.
Sun Bing, •Dünyaya Denklik Hotan Kaşteşi• , Sinkiang San'at Neşriyatı, 1 995 [Uygur
Türkçesi) .
Wang Dey, •Kunlun Tighida Kaşteşi Kanigha Seper • , Cevher Zemin Hotan, Sinkiang
San'at Neşriyatı, 1 995 [Uygur Türkçesi].
Ward, Fred. •Jade: Stone of Heaven•, National Geographic Magaz;ine, Eylül 1 9 87, 172, n° 3.
The Bishop Collection. Investigations and Studies in ]ade, New York, 1 906, 2 c.
Xinjiang's Gems and ]ades, Urumçı, Xinjiang People's Publishing House, 1986.
144 YEŞIMTAŞI YOLU
Adil Hikmet Bey, Asya'da Beş Türk [1 928], İstanbul, Ötüken, 1998.
Askeri, 1. «Considerations sur un demi-siede d'histoire de la ville de Yarkand de 1 9 1 0 a
1 949 » , Sinkiang Tarih Materyalleri, 1 995, Urumçı, 39 [Uygur Türkçesi].
Bellew, H. W. Kashmir and Kashghar. A. Narrative of the Journey of the Embassy to Kash
ghar in 1 873- 1 874, Trübner and c•, Londra, 1 875.
Bonin, Charles-Eudes. « Voyage de Pekin au Turkestan russe par la Mongolie, le Koukou-
nor, le Lob-nor et la Dzoungarie» , La Geographie, Paris, 1901.
Cable, Milfred ve Francesca French, Par la porte d e iade, Paris, Plon, 1 935.
- The Gabi Desert, New York, The MacMillan Company, 1 944.
Chavannes, Edouard. Documents sur /es Tou-kiue (Turcs) occidentaux, Sen Petersburg,
1 903, yeni baskısı Adrian Maisonneuve, Paris, Librairie d' Amerique et d'Orient,
1 942.
Cumming, C. F. Gordon. Wandering in China, Edinbourgh/Londra, William Blackwood,
1888.
Dughlat, Mirza Muhammad Haidar. Tarikh-i-Rashidi, Delhi, Renaissance Publishing Hou
se, 1 986.
De Rhins, J.-L. Dutreuil. Mission scientifique dans la Haute-Asie (edit. F. Grenard), Paris,
E. Leroux, 1 898.
Divanü Lugati't-Türk Tercümesi, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları, 1 999 .
Du Halde, J.-B. Description geographique, historique, chronologique, politique et physiqu
e de I'empire de la Chine et de la Tartarie chinoise, La Haye, H. Scheurleer, 1 786.
Forsyth, T. D. Report of a Mission to Yarqand in 1 873, Kalküta, The Government Press,
1 875.
Geil, William Edgar. The Great Wall of China, Londra, John Murray, 1 909.
Gueluy, M. «Description de la Chine occidentale par un voyageur» , Le Museon, Louvain,
1 885, n° 4 ; 1 886, n° 5 ; 1 8 87, n° 6.
Hare, John. The Lost Camels of Tartary. A Quest into Forbidden China, Londra, Abacus,
1 998.
Hayward, G .. •Journey from Leh to Yarkand and Kashgar and Explorations of the Sour-
ces of the Yarkand River» , ]ournal of the Royal Geographical Society, 1 8 70, 40.
Hedin, Sven. Through Asia [ 1 898], Delhi, Book Faith India, 1 993, 2 c.
ilkul, Ahmet Kemal. Çin-Türkistan Hatıraları [ 1 925], İstanbul, Ötüken, 1 997.
Johnson, W. H. • Report on his Journey to Ilchi, the Capital of Khotan, in Chinese Tartary » ,
]ournal o f the Royal Geographical Society, 1 867, c. XXXVII.
Keay, John. When Men and Mountains Meet, Oxford, Oxford University Press, 1 993.
Klaproth, M. J. Voyage iı Nking iı travers la Mongolie en 1 820 et 1 82 1 par M. G. Tim
kovski, Paris, Librairie orientale Dondey-Dupre, 1 827.
Lattimore, Owen. The Desert Road to Turkestan [1 929], New York, Kodansha lnternatio
nal, 1 995.
Maillart, Ella. Oasis interdites. De Nkin au Cachemire. Une {emme iı travers I'Asie cen
trale en 1 935, Paris, Payot, 1 994.
Mir' İzzetullah, Mesir-i Buhara, elyazması, Bibliotheque Nationale de France, Farsça ek, n°
1 346 [Farsça] .
Pelliot, Paul. «Une bibliotheque medievale retrouvee au Kan-sou» , Bul/etin d e l'Ecole fran
çaise d'Extreme-Orient, 1 908, c. VIII .
- «Les pretendus jades de Sou-tcheou (Kan-sou) » , ToungPao, 1913, c. XN.
KAYNAKÇA 1 45
İncelemeler
Amet, Yakub. • Yarkent Surları» , Yarkent Tarihi Materyalleri, Yarkent, 1995, 4 [Uygur
Türkçesi] .
Arşi, Kasım. • Yipek Eli: Hotan Toğriside• , Sinkiang Üniversitesi timi Jurnali, 1 982 [Uygur
Türkçesi) .
- • Yipek Yolu v e Garbi Diyar Medeniyeti• , Sinkiang Daşösi timi Jurnali, Urumçı, 1 994,
1 [Uygur Türkçesi].
Bernard, Henri. Le Pere Matthieu Ricci et la Societe chinoise de son temps (1 552- 1 6 1 0),
Tientsin, 1 937.
Bonavia, Judy. The Silk Road, Hong Kong, Odyssey, 1 992.
Brucker, R. P. G. Benolt de Goes. Missionnaire voyageur dans l'Asie centrale, Lyon, Pitrat
Aine, 1 879.
Burton, Audrey. Bukharan Trade 1 558-1 71 8, Bloomington, lndiana University, Paper on
Inner Asia, 1 993, n• 23.
Cuguevskii, L. 1. • Touen-houang du vnıe au xe siecle• , Nouvelles contributions aux etu
des de Touen-houang, Cenevre, Droz, 1 9 8 1 .
D e Groot, J . J. M. T h e Religious System o f China, Leyde, 1 8 92-1 9 10, c . 1 .
Despeux, Catherine. lmmortelles de la Chine ancienne. Tao'isme e t alchimie (eminine, Pa
ris, Pardes, 1 990.
146 YEŞIMTAŞI YOLU