You are on page 1of 3

exercise 13.

1. There was no home for him to go to. (/. Shaw) 2. He waited for me to sit down.
(Hemingway) 3. It seemed almost a shame for anyone to be as pretty as she was tonight.
(Snow) 4. And it is not for you to make terms. It is for you to accept them. (Wilde) 5.
There’s nothing for us to do but amuse ourselves. (Maugham) 6. But the pain in James’;
head asserted itself too cruelly for him to think of anything else for the moment. (Young) 7.
He cordially extended one forefinger for Erik to shake. (Wilson) 8. Some trouble with the
authorities had made it necessary for him to be much abroad. (Maugham) 9. There were
plenty of papers for him to read, but he left them alone. (Priestley) 10. Since you are so
anxious for me to distinguish myself I have concluded to do so. (Stone) 11. It is impossible
for me to write about that time in detail — I can’t bear to. (Hansford Johnson) 12. He
opened the door of his room for her to go out. (Murdoch) 13. Buttonwood street, where he
spent the first ten years of his life, was a lovely place for a boy to live. (Dreiser) 14. She
longed for the night to come to bring sleep to her. (Cronin) 15. It was really warm for May,
and still light enough for him to see his cows in the meadow beyond the river. (Galsworthy)
16.... the idea is for us to give a special concert at the Festival Hall. (Lessing) 17. My house
is always ready for anyone to come into. (Shaw) 18. My dear, this isn’t the time for us to
quarrel. (Hansford Johnson) 19. Erik saw that she was impatient for him to be gone.
(Wilson) 20. He waited for Bert to say something. (Caldwell)

exercise 14.
(A) 1. The first thing for us to do is to order the tickets. 2. The question was too unexpected
for me to answer immediately. 3. I have highlighted these suggestions for you to analyze. 4.
He asked for paper and a pen to bring. 5. This text is easy enough for you to read without a
dictionary. 6. I very much want you to go to university. 7. There was nothing to do for him but
to leave for Kyiv immediately. 8. He had to do it. 9. It would be unwise for him to leave
Kropyvnytskyi now. 10. The best thing for you to do is go to a hotel.

(B) 1. Every night Mr. Pegotti placed a candle on the windowsill for little Emily to know that
he was waiting for her. 2. When Mr. Pegotti found Emily, he decided that the best thing for
them to do was go to Australia. 3. David bought a cookery book for Dora to use. 4. Dora
used the cookery book for the Jeep to keep on it. 5. Dora said that the first thing for her to do
was to feed Jeep with a good dinner. 6. Dora understood that David needed to go with Miss
Betsy to Canterbury, and said for her to be useful to be alone. 7. Mr. Mykober asked
Treadles to help him, because exposing Juraj Gip was too difficult for him to cope with. 8.
Miss Betsy and David sat for breakfast, waiting for Mr. Mycober to arrive. 9. Mr. Mykober
asked for Jurai Gip's papers to be brought to him. 10. Juraj Gipu had no choice for himself
but to confess to all his crimes. 11. Mr. Dick was looking forward to for David to return from
abroad. 12. Miss Betsy really was anxious for David to marry Agnes, but she never told him
about it.

exercise 14.
1. Тоді я міг легко піти до кімнати Пола і зробити відповідний сигнал Кітті, і вона
повернула назад, угору по вулиці, щоб зникнути за рогом на Черч Сквер. 2. Вона
зобразила до мене допитливий жест, ніби хотіла передати певну прихильність. 3.
Було приємно бачити, як він грає з двома дітьми. 4. Правду кажучи, містере Батлер,
я взагалі не хотів, щоб Ейлін покидала ваш дім. 5. Я випадково дізнався, що він
мав прийти на весілля. 6. Гертруда м’яко видихнула. Це змусило юнака знову
посміхнутися їй; ця усмішка змусила її трохи почервоніти. Щоб приховати це, вона
запитала його, чи він не голодний і не хоче пити після довгої прогулянки. 7. Намагання
Чарльза Ломакса ймовірно зменшать його дохід, ніж збільшить його.
8. Найкоротший шлях для Вас — це йти по бульвару і пройти парк... але вже
занадто пізно і темно, щоб жінка йшла парком одна. 9. Незважаючи на неї, колір
миттєво втік з її щік, щоб повернутись гарячою, зухвалою хвилею. 10. Вони навряд чи
очікують, щоб він прийшов у свідомість; це був жахливий стукіт. Але якщо він це
зробить, він обов’язково захоче вас побачити, навіть якщо він не може говорити. 11.
Деякі з чуток, які ми знали, були нісенітницею, але не всі. 12. Адді та Еллі
виглядають досить красиво, щоб сподобатися найвибагливішому чоловікові. 13. Це
було щось - сидіти перед ложею в одному з найбільших театрів Лондона. 14. У
всякому разі, для початку, чи не здається вам, що ви могли б ставитися до мене як до
морально рівного? 15. Говорили, що він не тримає злоби на Роджера, не говорить
про нього безпристрасно. 16. Пол чекав, поки Гаррієт скаже щось про бар, але вона,
здається, цього навіть не помітила. 17. Ледарство — великий гріх, і я, звичайно, не
хочу, щоб хтось із моїх друзів був ледачим чи безсилим. 18. Єдиний спосіб
захистити його майбутнє і зберегти його фінансових друзів — це постати перед
судом якомога швидше і вірити їм, що вони допоможуть йому стати на ноги в
майбутньому.
19. Щоб утримати його увагу, вона говорила з ним про його гардероб. 20. Приймати
занадто багато послуг від Рамони було небезпечно. Він міг поплатитися своєю
свободою. 21. Відверто кажучи, він не заплатив. Це правда. 22. Там був маленький
піщаний садок і достатньо висока кам’яна стіна, щоб убезпечити дітей, але не надто
висока, щоб вона могла спиратися на неї та пронизати відстань своїм поглядом.
23. Її серце пішло в п’яти; як раптом, вона відчула, що по її кінцівкам пройшов
холод, і вона затремтіла. 24. Здавалося, він був багатим чоловіком і мав статус
холостяка. 25. Суть в тому, щоб виграти час. 26. Тепер я не обираю її, щоб бути
вдячним йому чи бути вдячним комусь, крім мене. 27. Містер Веллер вийшов з
кімнати, і відразу ж після цього було чутно, що він зачинив двері з вулиці. 28. Він
почував себе самотнім, щойно покинув Берта, і почув, як за ним грюкнули екранні
двері. 29. Для батька було незвично хотіти бачити її у своєму кабінеті. 30. В цей час
зовнішній вигляд Френка Каупервуда був, щонайменше, привабливим і
задовільним. 31. Випадково я досить зручно розташувався. 32. Чи була в чомусь
винна Ейлін? 33. Тоні, попроси Бессі дати тобі чаю. 34. Їй залишається лише одна
річ — розлучитися з ним. 35. Я розробив свою власну систему і ніколи не знав, що
вона зазнає невдачі. 36. Його зарплата становила п’ятдесят доларів на тиждень, і він
був певний, що незабаром отримає більше. 38. Як і всі жінки, вона була там, щоб
заперечити і переконатися. Він мав розвіяти сумніви і якщо міг, прояснити
життєвий шлях. 39. Вважається, що йому пощастило, що він зайшов так далеко…
40. Наше остаточне рішення – провести конференцію завтра вдень, до якої кожен
має подумати над цим. 41. Вона так намагалася, щоб люди були щасливими.
42. Він виявився найефективнішим службовцем, якого коли-небудь знав будинок
Уотерман і Ко. 43. Здавалося, затримка не вплинула на нього. 44. Раптове
дьоргання в правій руці змусило його почати з мрії і повернути в цей бік.
exercise 16.
1. He is hard to fall in love with. 2. He is difficult to speak to 3. The book is difficult to read.
4. She is pleasant to date 5. I have something to do 6. There is nothing to be completed 7.
There is nothing to be listened to. 8. There are many things to be finished. 9. The house is to
clean. 10. Who is to come in? 11. Be sure to get better. 12. There is nothing left for him to
write but confess in love.

exercise 17.
1. Poems are difficult to translate. 2. There is nothing to do, we have to go by walk 3. I'm
leaving tomorrow, but much is still to be done. 4. Who is to have a protocol? 5. The report is
to begin at exactly five o'clock; Be sure to arrive on time. 6. It is too late to write letters. The
only thing left for us to do is to send a telegram. 7. Don't leave. I need to tell you something.
8. Stop arguing, you are not to achieve anything 9. It is difficult for some people to please
someone. 10. He is a very intelligent man, but it is difficult to deal with him. 11. This actress
is very beautiful to look at

You might also like