You are on page 1of 3

Lourdes Miquel/ Neus Sans

Los Reyes Magos


Portera, f –
vecino, m – житель, сусід Capítulo 2.
ama de casa, f – домогосподиня Traductor, m – перекладач
funcionario, m – службовець el mismo problema – та сама проблема
presumido, adj – високомірний lindo – гарний
infeliz, adj – нещасливий lío, m – морока, халепа
estar separado, adj – бути розлученим gastar – витрачати
estar enamorado de alguien – бути закоханим в mercado, m – базар
когось pollo, m – курча, курятина
un auténtico ejecutivo – справжній виконавець carne, f – м’ясо
atractivo, adj – привабливий asar – пекти
nadie, pron – ніхто un kilo de cebollas, f – 1кг цибулі
nada, pron – ніщо naranja, f – апельсин
perro, m – собака una docena de huevos, m – 12 яєць
tocar la batería y los teclados – una botella de vino tinto – пляшка червоного вина
hace bastantes años que vive en Madrid – media docena de cervezas, f – 6 пляшок пива
достатньо років живе в Мадриді perfecto, adj – чудово
psicóloga, f – психолог sonar (I) – звучати, дзвеніти
editorial, f – видавництво timbre, m – дзвінок
japonés, m – японець antiguo, adj – давній
vasco, m – баск escalera, f – сходи
sueco, m – швед por supuesto – звичайно
catalán, m – каталунець creer – вірити, вважати
conocer (V) – знати, бути знайомим existir – існувати
rey, m – король disfrazar a alguien de Rey Mago – переодягнути
dejar – залишати когось на
regalo, m – подарунок disfrazarse de Rey Mago – переодягнутися на
enero, m – січень hacer mucho ruido, m – дуже шуміти
encantar – захоплювати, дуже подобатись
Capítulo 1. ¿seguro? – точно?
Izquierdo, adj – лівий pedir (II) demasiado – просити занадто
derecho, m – правий parecer (V) divertido, adj – здаватись потішним
pedir (II) – просити aceptar – приймати, погоджуватись
zapato, m – туфля agradecer (V) – дякувати
cadena de grandes almacenes, m – мережа traer el traje, m – принести костюм
універмагів
extendido, adj – поширений Capítulo 3.
dentro de dos días – через два дні Estar de vacaciones, f – бути у відпустці (на
los Reyes Magos – Королі Чарівники канікулах)
estar lleno de gente – бути повним людей decidir – вирішувати
querido, adj – любий nunca – ніколи
discutir – сперечатись ir a la sesión de las cinco – йти на сеанс о 17.00год.
bicicleta, f – велосипед pasar sus horas libres – проводити свої вільні
raqueta de tenis – тенісна ракетка години
pantalones, m, pl – штани hace tiempo tuvo problemas – він давно мав
vaqueros, m, pl – джинси проблеми
perfume, m – духи insonorizar – позбавити звуку
mochila (f) de piel (f) – шкіряний рюкзак molestar – заважати
bota (f) de piel – шкіряний чобіт bajar en ascensor, m – спуститися ліфтом
de color marrón, adj – коричневий al salir – вийшовши, виходячи
lista, f – список delgado, adj – худий
es horrible, adj – жахливо pasado, m – минуле
asistenta, f – служниця, помічниця cosa, f – річ
limpieza de la casa – прибирання (чистота) дому ser jubilado, adj – бути на пенсії
salir juntos – зустрічатися estar de broma, f – жартувати
llamar José a secas – називати просто Хосе practicar el deporte favorito – займатись
intentar – намагатися улюбленим спортом
ropa, f – одяг majo – хороший, красивий
jersey, m – светр
bolso de piel – шкіряна сумка
Capítulo 4. cafetera, f – кавоварка
Japonés, m – японець aire puro – чисте повітря
sueco, m – швед contaminación, f – забруднення
estar muy preocupado por ... – стурбований ...
últimamente – останнім часом Capítulo 6.
libreta, f – книжечка, записник Calvo – лисий
estudiar (aprender) de memoria – вчити напам’ять bigote, m – вуса
interrumpir – перебити Ministerio de Hacienda – Міністерство Фінансів
seguir (II) – продовжувати artificial – штучний
hacerse el sueco – прикидатися, що нічого не знає ir vestido de naranja – бути одягненим в
entender (I) – розуміти оранжевий колір
vivir en las afueras de Madrid – жити на околицях ¡Qué asco! – Яка гидота (як противно)!
significar – означати vestirse (II) – одягатися
estar de vacaciones – бути на канікулах portal, m – під’їзд
tampoco – також ні servir (II) – служити, догодити
coger el ascensor, m – сісти в ліфт acabar – закінчувати
portería, f – кімната консьєржа acaban de llamar – тільки-що подзвонили
explicar – пояснити tener un accidente, m – мати нещасний випадок
carroza llena de regalos – карета повна подарунків responsable, m,f – відповідальний
tranquilo – спокійний barrio, m – квартал, район
duda, f –сумнів alguien – хтось
escalera, f – сходи
Capítulo 5. hacer de Rey – зійти за Короля
Sección, f – відділ dejar – дозволяти, дати, залишити
ropa de caballeros – чоловічий одяг tampoco – також ні
jersey de lana – шерстяний светр propuesta, f – пропозиція
talla, f – розмір convertirse (III) en rey – перетворитися на короля
allá – там reír(se) – сміятися
deportivo – спортивний entender (I) – розуміти
etiqueta, f – етикетка preocuparse – хвилюватися
caro – дорогий o sea – тобто
barato – дешевий aceptar – приймати, погоджуватись
gastar – витрачати imaginar – уявляти
vender – продавати favor, m – ласка, послуга, милість
liso – простий, однотонний divertido – смішний
oscuro – темний disfrazado de Rey – переодягнений на короля
quizá – можливо salir en la tele – бути показаним по телебаченні
granate, m – гранат seguramente – точно
valer – коштувати poner la barba, f – накласти бороду
(estar) de acuerdo – бути згідним, згода exagerar – перебільшувати
llevarse algo a casa – забирати собі щось додому perder (I) – втрачати
cambiar – міняти
por supuesto – звичайно Capítulo 7.
caja, f – каса Estar locamente enamorado de ... – бути
pagar – платити божевільно закоханим в ..
recoger – збирати tener muchos celos de ... – дуже ревнувати
cinturón, m – пояс traer – принести
moderno – сучасний enfadado – сердитий
¡Qué casualidad! – яка випадковість ¿en serio? ¡No me diga! – серйозно? Та Ви що!
esconder – ховати oír – чути
adivinar – вгадувати correr – бігти
es horrible – це жахливо subir corriendo – вибігти вгору
marearse – крутитися голова, паморочитись, pasear a su perro – вигулювати собаку
втрачати свідомість tocar a alguie la lotería – випадати комусь лотерея
penúltimo – передостанній me ha tocado la lotería – я виграла
acompañar – супроводжувати, провести лотерею
machista, m – мачист
no me importa – мені байдуже Capítulo 8.
precioso – чудовий atasco, m – пробка
envolver (I) para regalo – загорнути на подарунок sacar dinero – знімати гроші
sin saberlo – не знаючи цього tarjeta de crédito – кредитна картка
sección de electrodomésticos – відділ bolsa de plástico – поліетиленовий пакет
електроприладів lo de siempre – те, що й завжди
croissant, m – круасан necesitar – потребувати
estar despistado – бути розгубленим de nada – нема за що
reírse (II) – сміятися estar a punto de salir – саме виходити
volar (I) – літати entender (I) – розуміти
buscar – шукати significado, m – значення
asco, m – гидота hace un rato – тільки-що
decidir – вирішувати ahora mismo – зараз же
peluquería, f – перукарня barba, f – борода
nuera, f – невістка castaño – каштановий
paciente, m – пацієнт decidir – вирішувати
estar de mal humor – бути в поганому настрої acompañar – супроводжувати
aprovechar – використати al pasar – проходячи, пройшовши
quedarse en casa – залишитися вдома
editorial, f – видавництво Capítulo 12.
tráfico, m – вуличний рух Bufanda, f – шарф
repasar – повторяти orden, f – наказ
por fin – накінець, нарешті acera, f – тротуар
estar encantado – бути задоволеним estar lleno de niños – бути повним дітей
funcionar – працювати gorro, m – шапка
vídeo, m – відео miles de luces (luz, f) – тисячі лампочок
estar nervioso – нервуватися, хвилюватися decorar la ciudad – прикрашати місто
juego, m – гра magnífico – чудовий
mochila, f – рюкзак camión, m – вантажна машина
manta, f – ковдра juguete, m – іграшка
ayudante, m – помічник
Capítulo 9. soñar con (I) – снитися, мріяти про
silenciosamente – тихо ¡Qué pena! – Як шкода, як жаль!
llamar al timbre – дзвонити в дзвінок
molestar – заважати Capítulo 13.
parecer – здаватися Hacia las nueve – біля 9год.
¿Qué te parece...? – Як тобі...? por cierto – доречі
lindo – гарний coger el ascensor – сісти в ліфт
conseguir (II) – дістати, роздобути, досягнути ladrón, m – злодій
alquilar – брати напрокат revisar – перевіряти
disfraz, m – маскарадний костюм policía, f – поліція
pintar la cara – намалювати обличчя radio-casete, m – магнітофон
divertido – смішний, потішний ¡Qué disgusto! – яке лихо, горе!
estar preparado – бути готовим tomar tila, f – пити чай з липи
sorpresa, f – сюрприз
estupendo – чудовий Capítulo 14.
Sonar (I) – звучати, дзвеніти
Capítulo 10. parecer (V) el rey – здаватись королем
Convertirse (III) en – перетворитися на dejar la basura, f – залишити сміття
portal, m – під’їзд ¡Socorro! – На допомогу, рятуйте!
traer – принести coger por el brazo, m – взяти (схопити) за руку
usar – використовувати, вживати hablar a la vez, f – говорити одночасно
dejar – залишити, облишити, покинути robar – вкрасти
grabar un programa en el vídeo – записати error, m – помилка
програму на відео remedio, m – засіб, спосіб
japonés, m – японець disculparse – вибачатися
gastar – витрачати lo siento – мені шкода
controlar – контролювати de verdad, f – справді
siesta, f – с’єста (час після обіду, сон) tranquilizarse – заспокоїтися
apagar la tele – вимкнути телевізор nota, f – записка
tampoco – також ні
Capítulo 11. dar un beso, m – поцілувати
De repente – раптом volver (I) a dormir (IV) – знову спати
olvidar algo – забути щось encontrar (I) un paquete, m – знайти пакет
¡Qué raro! – як дивно! de parte de los Reyes – від Королів
dentro de – через maravilloso – чудовий, дивовижний
varias veces, f – кілька разів hueso, m – кістка
no oír ningún ruido – не чути ніякого шуму lazo, m – бант
a lo mejor – можливо

You might also like