Professional Documents
Culture Documents
EESTI STANDARD
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
— Euroopa standardi EN 12101-10:2005 ja selle paranduse AC:2007 ingliskeelsete tekstide sisu poolest
identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud
originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud
tekstidest;
— jõustunud Eesti standardina inglise keeles detsembris 2005;
— eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2015. aasta juulikuu numbris.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud tehniline komitee EVS/TK 5 „Tuletõrje- ja
päästevahendid“, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ning rahastanud Majandus-
ja Kommunikatsiooniministeerium.
Standardi on tõlkinud Kerttu Tihanov, eestikeelse kavandi ekspertiisi on teinud Karmo Gudinas,
standardi on heaks kiitnud EVS/TK 5.
Standardi mõnedele sätetele on lisatud Eesti olusid arvestavaid märkusi, selgitusi ja täiendusi, mis on
tähistatud Eesti maatähisega EE.
See standard on Euroopa standardi EN 12101-10:2005 This standard is the Estonian [et] version of the
eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti European Standard EN 12101-10:2005. It was translated
Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte by the Estonian Centre for Standardisation. It has the
versioonidega. same status as the official versions.
Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside
vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee.
ICS 13.220.99
II
EUROOPA STANDARD
EUROPEAN STANDARD EN 12101-10
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM October 2005
ICS 13.220.99
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
English Version
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Smoke and heat control systems - Part 10: Power supplies
Systčmes pour le contrōle des fumées et de la chaleur - Rauch- und Wärmefreihaltung - Teil 10: Energieversorgung
Partie 10 : Equipement d'alimentation en énergie
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12101-10:2005: E
worldwide for CEN national Members.
EVS-EN 12101-10:2005
SISUKORD
EESSÕNA .................................................................................................................................................................................................. 4
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
SISSEJUHATUS ....................................................................................................................................................................................... 5
1 KÄSITLUSALA...................................................................................................................................................................... 6
2 NORMIVIITED ..................................................................................................................................................................... 6
3 TERMINID, MÄÄRATLUSED JA LÜHENDID ............................................................................................................ 7
3.1 Terminid ja määratlused ................................................................................................................................................ 8
3.2 Lühendid................................................................................................................................................................................ 9
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
4 ÜLDNÕUDED (ELEKTRILISELE SÜSTEEMILE) ..................................................................................................... 9
4.1 Üldist ....................................................................................................................................................................................... 9
4.2 Akud ..................................................................................................................................................................................... 10
4.3 Generaatoragregaadid .................................................................................................................................................. 10
5 ÜLDNÕUDED (PNEUMAATILISELE SÜSTEEMILE)........................................................................................... 11
5.1 Üldist .................................................................................................................................................................................... 11
5.2 Energiaallikad .................................................................................................................................................................. 11
6 FUNKTSIOONID ............................................................................................................................................................... 14
6.1 Toide primaarsest energiaallikast (elektriline) ................................................................................................. 14
6.2 Toide sekundaarsest energiaallikast (aku) .......................................................................................................... 14
6.3 Toide sekundaarsest energiaallikast (generaatorid)....................................................................................... 15
6.4 Rikete tuvastamine ja nende kohta signaali edastamine (elektriline) ..................................................... 16
6.5 Surugaasidel põhinev toide ........................................................................................................................................ 16
7 MATERJALID, TEHNILINE LAHENDUS JA TOOTMINE .................................................................................... 18
7.1 Mehaaniline lahendus ................................................................................................................................................... 18
7.2 Elektriline lahendus....................................................................................................................................................... 19
8 KLASSIFIKATSIOON....................................................................................................................................................... 19
9 DOKUMENTATSIOON ................................................................................................................................................... 19
9.1 Kasutaja dokumentatsioon ......................................................................................................................................... 19
9.2 Tehniline dokumentatsioon ....................................................................................................................................... 20
10 MÄRGISTAMINE .............................................................................................................................................................. 20
10.1 Üldist .................................................................................................................................................................................... 20
10.2 Gaasiballoonid.................................................................................................................................................................. 21
11 ÜLDISED KATSENÕUDED ........................................................................................................................................... 21
11.1 Standardsed atmosfääritingimused katsetamiseks.......................................................................................... 21
11.2 Paigaldus ja asend .......................................................................................................................................................... 21
11.3 Elektriühendus ................................................................................................................................................................ 21
11.4 Katsete valik...................................................................................................................................................................... 21
12 KATSED ............................................................................................................................................................................... 24
12.1 Elektriline talitluskatse ................................................................................................................................................ 24
12.2 Pneumaatiline talitluskatse ........................................................................................................................................ 26
12.3 Laadija ja sekundaarse energiaallika katse.......................................................................................................... 26
12.4 Külm (töökindlus) .......................................................................................................................................................... 27
12.5 Niiske kuumus, pidev olek (töökindlus) ............................................................................................................... 28
12.6 Löök (töökindlus) ........................................................................................................................................................... 29
12.7 Vibratsioon, sinusoidne (töökindlus) ..................................................................................................................... 30
12.8 Niiske kuumus, pidev olek (vastupidavus) .......................................................................................................... 31
12.9 Vibratsioon, sinusoidne (vastupidavus) ............................................................................................................... 31
12.10 Kuiv kuumus (töökindlus) .......................................................................................................................................... 32
2
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.14 Kaitse tahkete võõrkehade eest................................................................................................................................ 36
12.15 Elektromagnetilise häirekindluse katse (töökindlus) ..................................................................................... 37
13 VASTAVUSHINDAMINE ............................................................................................................................................... 37
13.1 Üldist .................................................................................................................................................................................... 37
13.2 Esmane tüübikatsetus .................................................................................................................................................. 38
13.3 Tehase tootmisohje........................................................................................................................................................ 38
Lisa A (teatmelisa) Funktsioonide kokkuvõte ...................................................................................................................... 42
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Lisa ZA (teatmelisa) Selle Euroopa standardi jaotised, mis tuginevad EL-i ehitustoodete direktiivi sätetele
................................................................................................................................................................................................ 43
3
EVS-EN 12101-10:2005
EESSÕNA
Selle Euroopa standardi (EN 12101-10:2005) on koostanud tehniline komitee CEN/TC 191 „Fixed
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
firefighting systems“, mille sekretariaati haldab BSI.
Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või
jõustumisteatega hiljemalt 2006. a aprilliks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad
olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2006. a aprilliks.
Standard on koostatud mandaadi alusel, mille on Euroopa Standardimiskomiteele (CEN) andnud Euroopa
Komisjon ja Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon, ja see toetab EL-i direktiivi(de) olulisi nõudeid.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Teave EL-i direktiivi(de) kohta on esitatud teatmelisas ZA, mis on selle dokumendi lahutamatu osa.
Standardisari EN 12101 „Smoke and heat control systems“ („Suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemid“)
koosneb järgmistest osadest:
Part 1: Specification for smoke barriers;
Part 2: Specification for natural smoke and heat exhaust ventilators;
Part 3: Specification for powered smoke and heat exhaust ventilators;
Part 4: Fire and smoke control installations – Kits;
Part 6: Pressure differential systems – Kits;
Part 7: Smoke control ducts;
Part 8: Specifications for smoke control dampers;
Part 9: Control panels;
Part 10: Power supplies.
CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide
rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Eesti, Hispaania, Holland, Iirimaa, Island,
Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi,
Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja Ühendkuningriik.
4
EVS-EN 12101-10:2005
SISSEJUHATUS
Suitsu ja kuumuse kontrollsüsteeme kasutatakse inimeste, hoonete ja/või hoonete sisu kaitsmiseks suitsu
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
ja kuumuse mõjude eest tulekahju korral. Kõige levinumad süsteemid on suitsu ja kuumust eemaldavad
ventilatsioonisüsteemid (smoke and heat exhaust ventilation systems – SHEVS) ja rõhuvahesüsteemid.
Suitsu ja kuumust eemaldavad ventilatsioonisüsteemid tekitavad suitsu eemaldamise teel põranda kohale
suitsuvaba kihi. Sel moel aitavad need kaasa inimeste ja loomade turvalisele evakuatsioonile ja/või
päästmisele, kaitsevad materiaalseid väärtuseid ning võimaldavad tulekahju kustutamist võimalikult
varases staadiumis. Lisaks eemaldavad need tulekahju varases arengustaadiumis põlemisel tekkivaid
kuumi gaase.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Suitsu ja kuumust eemaldavate ventilatsioonisüsteemide kasutamine suitsuvabade alade loomiseks õhust
kergema suitsukihi alla on küllalt levinud. Nende abinõude väärtus inimeste evakueerimisel ehitistest,
kahjutule tekitatava materiaalse ja rahalise kahju vähendamisel tänu suitsukogumite tekkevõimaluste
piiramisele, päästetööde hõlbustamisel, katuse temperatuuride vähendamisel ning tule külgsuunalise
leviku aeglustamisel on kindlalt tõestamist leidnud. Nimetatud kasutegurite maksimaalseks
ärakasutamiseks on oluline, et kõik suitsu ja kuumust eemaldavad ventilatsiooniseadmed toimiksid
pärast paigaldamist vajaduse korral nõutaval määral ja oleksid töökindlad. Suitsu ja kuumust eemaldav
ventilatsioonisüsteem on ohutusvahendite süsteem, mille eesmärk on tulekahju korral positiivset rolli
täita.
Olenevalt süsteemi tehnilisest lahendusest võib suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemis kasutada loomuliku
tõmbega või mehaanilist suitsu ja kuumuse ventilatsiooni.
5
EVS-EN 12101-10:2005
1 KÄSITLUSALA
Selles Euroopa standardis määratletakse nõuded ning esitatakse katsemeetodid primaarsetele ja
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
sekundaarsetele elektrilistele ja pneumaatilistele toiteseadmetele, mis on mõeldud kasutamiseks hoonete
suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemides. Lisaks kirjeldatakse seda, kuidas hinnata selliste seadmete
vastavust selle Euroopa standardi nõuetele.
2 NORMIVIITED
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Alljärgnevalt nimetatud dokumendid on vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne
koos võimalike muudatustega.
EN 286-1. Simple unfired pressure vessels designed to contain air or nitrogen – Part 1: Pressure vessels
for general purposes
EN 1964-1. Transportable gas cylinders – Part 1: Specification for the design and construction of refillable
transportable seamless steel gas cylinders of water capacities from 0,5 litre up to and including 150 litres.
Cylinders made of seamless steel with an Rm value of less than 1100 MPa
prEN 12101-9. Smoke and heat control systems – Part 9: Control panels
EN 13293. Transportable gas cylinders – Specification for the design and construction of refillable
transportable seamless normalized carbon manganese steel gas cylinders of water capacity up to 0,5 litre
for compressed, liquefied and dissolved gases and up to 1 litre for carbon dioxide
EN 50130-4. Alarm systems – Part 4: Electromagnetic compatibility – Product family standard: Immunity
requirements for components of fire, intruder and social alarm systems
EN 60068-1. Environmental testing – Part 1: General and guidance (IEC 60068-1:1988 + Corrigendum
1988 + A1:1992)
EN 60068-2-1. Environmental testing – Part 2-1: Test methods – Tests A: Cold (IEC 60068-2-1:1990)
EN 60068-2-6. Environmental testing – Part 2-6: Test methods – Test Fc: Vibration (sinusoidal)
(IEC 60068-2-6:1990 + Corrigendum 1995)
EN 60068-2-47. Environmental testing – Part 2-47: Test methods – Mounting of components, equipment
and other articles for vibration, impact and similar dynamic tests (IEC 60068-2-47:1999)
EN 60068-2-52:1996. Environmental testing – Part 2-52 – Test methods – Test Kb, salt mist cyclic
(sodium chloride solution (IEC 60068-2-52:1996)
EN 60068-2-75. Environmental testing – Part 2-75: Tests – Test Eh: Hammer tests
(IEC 60068-2-75:1997)
EN 60068-2-78. Environmental testing – Part 2-78: Tests – Test Cab: Damp heat, steady state
(IEC 60068-2-78:2001)
6
EVS-EN 12101-10:2005
EN ISO 6988. Metallic and other non-organic coatings – Sulphur dioxide test with general condensation of
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
moisture (ISO 6988:1985)
EN ISO 12100-1. Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design – Part 1: Basic
terminology, methodology (ISO 12100-1:2003)
EN ISO 12100-2. Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design – Part 2: Technical
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
ISO 8528-1. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 1:
Application, ratings and performance
ISO 8528-2. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 2:
Engines
ISO 8528-3. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 3:
Alternating current generators for generating sets
ISO 8528-4. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 4:
Control gear and switch gear
ISO 8528-5:1993. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets –
Part 5: Generating sets
ISO 8528-6. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 6:
Test methods
ISO 8528-7. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 7:
Technical declarations for specification and design
ISO 8528-10. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part
10: Measurement of airborne noise by the enveloping surface method
ISO 8528-12:1997. Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets –
Part 12: Emergency power supply to safety devices
ISO 8573-1. Compressed air for general use – Part 1: Contaminants and purity classes
Suunis 84/525/EWG, mis põhineb 17. septembri 1984. a nõuandel terasest valmistatud siledaid
gaasiballoone käsitlevate õigusaktide kohandamise kohta liikmesriikides
ADR 2003. The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road
(ADR)
7
EVS-EN 12101-10:2005
3.1.1
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
lõpp-pinge (final voltage)
madalaim soovitatav pinge, milleni aku tühjeneda tohiks
3.1.2
Imax a
maksimaalne reservvool
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
3.1.3
Imax b
maksimaalne lühiajaline vool
3.1.4
mitmekordselt kasutatav gaasiballoon (multiple use gas bottle)
gaasiballoon, mis on süsteemi poole avatud ja võib süsteemi varustada mitu korda, enne kui see tuleb
välja vahetada või uuesti täita
3.1.5
toiteseade (power supply equipment)
energiaallikas või -salvesti või seade automaatseks ümberlülituseks ühelt energiaallikalt teisele
3.1.6
primaarne energiaallikas (primary power source)
energiaallikas, mida kasutatakse igal ajal, kui see on saadaval
3.1.7
sekundaarne energiaallikas (secondary power source)
energiaallikas, mis asendab automaatselt primaarset energiaallikat viimase tõrke korral
3.1.8
ühekordselt kasutatav gaasiballoon (single use gas bottle)
gaasiballoon, mis on suletud kuni ühekordse avamiseni hädaolukorras
3.1.9
suitsu ja kuumuse kontrollsüsteem (smoke and heat control system)
hoonesse paigaldatud komponentide süsteem, mille eesmärk on piirata tulekahjust tekkiva suitsu ja
kuumuse põhjustatud mõjusid
3.1.10
suitsu ja kuumust eemaldav ventilatsioonisüsteem (SHEVS või SHEV-süsteem) (smoke and heat
exhaust ventilation system (SHEVS))
suitsu ja kuumuse eemaldamiseks üheskoos valitud komponentidest koosnev süsteem, mille eesmärk on
tekitada jahedama ja puhtama õhu kohale üleslükkejõul põhinevate soojade gaaside kiht
3.1.11
suitsu ja kuumuse eemaldusventilaator (SHEV) (smoke and heat exhaust ventilator (SHEV))
seade, mis on konstrueeritud spetsiaalselt tulekahju tingimustele suitsu ja kuumade gaaside
eemaldamiseks põlevast hoonest
8
EVS-EN 12101-10:2005
3.2 Lühendid
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
c.p.: juhtpaneel (control panel)
4.1 Üldist
Kui suitsu ja kuumuse kontrollsüsteem on tõrkekindel ehk läheb toite kaotuse korral tulekahju
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
tööolekusse, on nõutav ainult üks energiaallikas. Kui suitsu ja kuumuse kontrollsüsteem ei ole
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
tõrkekindel, peab sellel olema vähemalt kaks energiaallikat: primaarne ja sekundaarne energiaallikas.
Primaarne energiaallikas peab olema projekteeritud töötama üldkasutatava elektrivõrgu või sellega
võrdväärse süsteemi põhjal. Sekundaarne energiaallikas, näiteks aku või generaator, peab olema pidevalt
kättesaadav, katsetatud ja hooldatud.
Iga energiaallikas peab olema iseseisvalt suuteline varustama neid suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemi
osi, mida see on mõeldud varustama.
Kui primaarse energiaallika töös esineb tõrge, peab toiteseade automaatselt ümber lülituma
sekundaarsele energiaallikale. Kui primaarse energiaallika töö taastub, peab toiteseade automaatselt
sellele tagasi lülituma.
Kui lülitumine ühelt energiaallikalt teisele põhjustab katkestuse energiavarustuses, peab sellise
katkestuse kestvus olema esitatud tehaseandmetes (vt peatükki 9).
Kui süsteem hõlmab kaht või enamat energiaallikat, ei tohi ühe energiaallika tõrge põhjustada ühegi teise
energiaallika tõrget või süsteemi toite katkemist.
Kui see on nõutav, peab toitekaablite jälgimine toimuma juhtpaneeli, mitte toiteseadme kaudu; vt
standardikavandit prEN 12101-9.
Kui toiteseadmega viiakse läbi jaotises 12.1 nimetatud talitluskatse, peab see vastama jaotise 12.1.4
nõuetele.
MÄRKUS 1 Süsteemi projekteerija peaks arvesse võtma eraldi toiteseadme ühilduvust muude seadmetega, näiteks
juhtpaneeliga.
9
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Selgitused
1 energiavarustus
2 toiteseade
3 juhtpaneel
4 ajam või mootor
Nõutav elektriühendus
Valikuline elektriühendus
4.2 Akud
Kui energiaallikana kasutatakse laetavat akut, peab toiteseadmega kaasnema laadimisseade, mille abil
akut laadida ja jälgida ning seda täielikult laetuna hoida.
4.3 Generaatoragregaadid
10
EVS-EN 12101-10:2005
5.1 Üldist
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Pneumaatiline toiteseade peab põhinema primaarsel või sekundaarsel energiaallikal või mõlemal.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— gaasiballoonide komplekt (ühekordselt kasutatavad).
Kui toiteseadmega viiakse läbi jaotises 12.2 nimetatud talitluskatse, peab see vastama jaotise 12.2.1.4
nõuetele.
5.2 Energiaallikad
5.2.1 Üldist
Kui suitsu ja kuumuse kontrollsüsteem on tõrkekindel ehk läheb toite kaotuse korral tulekahju
tööolekusse, on nõutav ainult üks energiaallikas. Kui suitsu ja kuumuse kontrollsüsteem ei ole
tõrkekindel, peab sellel olema vähemalt kaks energiaallikat: primaarne ja sekundaarne energiaallikas;
näiteks kaks kompressorit koos mahutiga või mahutiga kompressor koos ühekordselt kasutatava CO2-
ballooniga. Sekundaarne energiaallikas võib olla osa ventilaatorist või mõnest muust SHEV-süsteemi
komponendist. Mõlemad energiaallikad peavad olema igal ajal kättesaadavad ja hooldatud.
Iga energiaallikas peab olema iseseisvalt suuteline varustama neid suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemi
osi, mida see on mõeldud varustama.
Kui süsteem hõlmab kaht või enamat energiaallikat, ei tohi ühe energiaallika tõrge põhjustada ühegi teise
energiaallika tõrget või süsteemi toite katkemist.
Kui ühelt energiaallikalt teisele lülitumine põhjustab katkestuse energiavarustuses, peab sellise
katkestuse kestus olema esitatud tehaseandmetes (vt peatükki 9).
MÄRKUS 1 Süsteemi projekteerija peaks arvesse võtma eraldi toiteseadme ühilduvust muude seadmetega, näiteks
juhtpaneeliga.
11
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Selgitused
1 energiavarustus
2 toiteseade
3 juhtpaneel
4 ajam
Pneumaatiline
Nõutav elektriühendus Valikuline elektriühendus
MÄRKUS Pneumaatiliseks toiteseadmeks võib olla kompressoragregaat, õhumahuti või gaasiballoon (vastavalt
vajadusele).
5.2.2 Kompressorid
5.2.3 Õhumahutid
Suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemi toiteks kasutatavad õhumahutid peavad vastama standardi EN 286-1
nõuetele.
5.2.4.1 Üldist
12
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
ümbritseva õhu temperatuurist:
— 50 °C: täitetegur 0,75 kg/l, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 50 °C;
— 68 °C: täitetegur 0,71 kg/l, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 68 °C;
— 93 °C: täitetegur 0,58 kg/l, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 93 °C.
Kui balloon on täidetud CO2-ga, ei tohi maksimaalne töörõhk ületada ballooni maksimaalset nimirõhku.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
5.2.4.3 Konstruktsioon
Ventiili tehniline lahendus peab olema selline, et balloon tühjeneks gaasilaengust täielikult.
Tagasilöögiklapid või negatiivseid töötingimusi võimaldavad klapid ei ole lubatud.
Balloonil peab olema kaitseklapp või survekork. Vabastusrõhk peab olema suurem kui 350 baari ja
väiksem kui ballooni purunemisrõhk. Rõhualandusseade peab olema piisavalt võimas, et ennetada
ballooni purunemist.
5.2.5.1 Üldist
Ühekordselt kasutatavad gaasiballoonid peavad sisaldama süsinikdioksiidi (CO2) või lämmastikku (N2).
Täiterõhk 15 °C juures peab olema järgmine, olenevalt maksimaalsest ümbritseva õhu temperatuurist:
— 50 °C: 150 baari, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 50 °C;
— 68 °C: 135 baari, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 68 °C;
— 93 °C: 125 baari, kui maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur on 93 °C.
13
EVS-EN 12101-10:2005
Kui balloon on täidetud N2-ga, ei tohi maksimaalne töörõhk ületada 2/3 katserõhust.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
— 1,0 l, kui nimitemperatuur on 50 °C;
— 0,3 l, kui nimitemperatuur on 68 °C;
— 0,3 l, kui nimitemperatuur on 93 °C.
5.2.5.4 Konstruktsioon
Ballooni kork või tihendusrõngas peab olema projekteeritud nii, et see toimiks kaitseseadmena.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Vabastusrõhk peab olema suurem kui 350 baari ja väiksem kui ballooni purunemisrõhk.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Rõhualandusseade peab olema piisavalt võimas, et ennetada ballooni purunemist.
Balloon peab olema korrosiooni ennetamiseks kaetud tsingi või halli värviga.
6 FUNKTSIOONID
MÄRKUS Kui toiteseade töötab primaarsel energiaallikal, võib toiteseade lühiajalise maksimaalse väljundvoolu
(Imax b, vt märkust tabeli 5 all) andmise ajal aku laadimist piirata või selle katkestada.
6.2.1 Kui toiteseade töötab sekundaarsel energiaallikal, peab see tagama tehaseandmetes esitatud
spetsifikatsioonile vastava töö, olenemata primaarse energiaallika seisukorrast.
6.2.2 Maksimaalse reservperioodi lõpus pärast maksimaalse reservvoolu Imax a andmist peab aku suutma
anda maksimaalset lühiajalist voolu (Imax b) 180 sekundi vältel nii, et väljundpinge jääb tootja määratud
vahemikku.
MÄRKUS 1 Tagamaks töö seadmete või sissetuleva võrgutoite võimalike tõrgete korral, peaks sekundaarne
energiaallikas suutma hoida süsteemi töös vähemalt 72 tundi; see ei kehti, kui kasutusel on süsteemi lokaalsel või
kaugjälgimisel põhinev kohene tõrketeavituslahendus ning sõlmitud on remondileping, mille järgi on maksimaalne
remondiperiood 24 tundi. Sellisel juhul võib vähendada minimaalset reservvõimsust 72 tunnilt 30 tunnile või veel 4
tunni võrra, kui kohapeal on igal ajal olemas varuosad, remonditöötajad ja varugeneraator.
MÄRKUS 2 Kui maksimaalse reservperioodi lõpus on vajalik seisak, peaks jääkvõimsusest piisama süsteemi töös
hoidmiseks (sh seisaku ajal) vastavalt standardi prEN 12101-9 nõuetele.
14
EVS-EN 12101-10:2005
Kui aku paigaldatakse kohta, kus asuvad ka muud suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemi seadmed, peab aku
olema kinnist tüüpi ja see tuleb paigaldada vastavalt tehaseandmetele.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
6.2.4 Laadija tehniline lahendus ja niminäitajad peavad tagama selle, et:
a) aku laadimine toimub automaatselt;
b) lõpp-pingeni tühjenenud aku saab uuesti laadida kuni vähemalt 80 protsendini selle nimivõimsusest
24 tunni jooksul ja täieliku nimivõimsuseni järgneva 48 tunni jooksul;
c) laadimiskarakteristikud jäävad esitatud ümbritseva õhu temperatuuri vahemikus aku tootja
spetsifikatsiooni piiresse.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Kui välja arvata aku jälgimisega seotud voolukulu, ei tohi aku laadija kaudu tühjeneda, kui laadimispinge
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
on väiksem kui aku pinge.
6.3.1 Generaatoragregaat peab automaatselt andma täieliku väljundvõimsuse 15 sekundi jooksul alates
primaarse energiaallika tõrkest vastavalt standardile ISO 8528-5:1993, joonis 6.
6.3.2 Generaatoragregaadi tööolek peab olema näidatud. See peab hõlmama nähtavat viidet selle kohta,
kas generaatoragregaat on reservolekus (toide on sees) või töötab (generaator on sees) ja kas on
tuvastatud mis tahes tõrkeid. Lisaks peavad generaatoragregaadil olema voltmeeter ja ampermeeter, mis
näitaksid generaatori täiskoormust.
6.3.3 Kui generaatoragregaat on mõeldud ainult hoone ohutus- ja päästesüsteemidele, käivitub ainult
tulekahjusignaali korral ning edastab rikketeate pidevalt mehitatud juhtimisruumi, peab
generaatoragregaadi kütusevarust piisama täisvõimsusel töötava generaatoragregaadi varustamiseks
vähemalt 4 tunni vältel. Kui generaatoragregaat käivitub iga kord, kui primaarses energiaallikas esineb
tõrge, ning edastab rikketeate pidevalt mehitatud juhtimisruumi, peab generaatoragregaadi kütusevarust
piisama täisvõimsusel töötava generaatoragregaadi varustamiseks vähemalt 8 tunni vältel. Muudel
juhtudel peab see tagama energiavarustuse täisvõimsuse juures 72 tunni vältel.
MÄRKUS Kui juhtpaneel vajab pidevat välist energiavarustust, peab generaatoragregaat käivituma kohe
primaarse energiavarustuse kadumisel olenemata sellest, kas see on tulekahju- või reservolekus.
6.3.4 Generaatoragregaadi töö lävendväärtused peavad olema vähemalt G2-klassi väärtused vastavalt
standardi ISO 8528-5:1993 tabelile 3 ning vähemalt 1., 2. või 3. klassi väärtused vastavalt standardi
ISO 8528-12:1997 tabelitele 1 ja 2.
15
EVS-EN 12101-10:2005
A-klassi toiteseade peab ära tundma järgmised rikked ja nende kohta signaali edastama:
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
a) primaarse energiaallika kadu 30 minuti jooksul alates rikke esinemisest;
b) sekundaarse energiaallika kadu 15 minuti jooksul alates rikke esinemisest;
välja või selle töö on piiratud, nagu määratletud jaotise 6.1 punktis c);
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
generaatoragregaatide puhul:
e) aku pinge on liiga madal;
f) käivitumisel esineb tõrge;
g) mootori temperatuur on liiga kõrge;
h) määrdeõli rõhk on liiga madal;
i) kiirus on liiga suur;
j) liigne voolutarbimine/ülekoormus;
k) kütusetase on madal (sellest jätkub vähem kui 3 tunniks).
B-klassi toiteseadme puhul ei ole signaali edastamine nõutav, kuid kui see funktsioon on olemas, peab see
vastama punktides a) kuni d) esitatud nõuetele.
Kui toiteseade paikneb juhtpaneelist eraldi, peab olemas olema vähemalt ühine rikkeväljund punktides a)
kuni d) loetletud rikete puhuks.
Kui toiteseade asub juhtpaneeliga samas kilbis, peab süsteem punktides a) kuni d) loetletud riketest
märku andma vähemalt ühise rikkena vastavalt standardikavandile prEN 12101-9.
MÄRKUS Kui suitsu ja kuumust eemaldav ventilatsiooniseade (SHEV) hõlmab integreeritud toiteseadet ja
juhtpaneeli, võib ainult hoolduse otstarbel kasutatav märgutuli olla mis tahes värvi; seda isegi siis, kui see põleb
alati, kui seade on voolu all.
Kui A-klassi toiteseade on mõeldud kasutamiseks koos eraldi kilbis asuva juhtpaneeliga, peab juhtpaneeli
toiteks olema paigaldatud vähemalt kaks eraldiseisvat toitekaablit, et lühis või katkestus ühes ei
katkestaks juhtpaneeli toidet.
6.5.1 Üldist
Kui A-klassi toiteseade on mõeldud kasutamiseks koos eraldi kilbis asuva juhtpaneeliga, peab liides
sobima metalltoruga ühenduseks.
6.5.2 Kompressorid
16
EVS-EN 12101-10:2005
Iga kompressor peab suutma täita õhumahuti 60 minuti jooksul atmosfäärirõhust täieliku nimirõhuni.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Kompressori töö juhtimine peab toimuma automaatselt õhuressiivri rõhu põhjal.
MÄRKUS 2 Kui kaks kompressorit toimivad õhumahuti primaarse ja sekundaarse energiaallikana, võib
juhtimissüsteem olla korraldatud nii, et tavatingimustes vahetub töös olev kompressor ja/või töötavad mõlemad
kompressorid koos.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— baromeeter;
— reguleeritav õhurõhulüliti madalrõhuhäire tarbeks;
— väljundi sulgeventiil, mis on lukustatav nii avatud kui suletud asendisse.
A-klassi toiteseade peab ära tundma järgmised rikked ja nende kohta signaali edastama:
— madal rõhk, mis on 10 % väiksem kui kompressori sisselülitusrõhk, 15 minuti jooksul alates rikke
esinemisest;
— kompressori töötamine rohkem kui 60 minutit järjest.
B-klassi toiteseadme puhul ei ole signaali edastamine nõutav, kuid kui see funktsioon on olemas, peab see
vastama ülaltoodud nõuetele.
Tahked 7 10 40
osakesed
Vesi 7 500 –
Õli 4 5 –
17
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
A-klassi toiteseade peab liiga madala rõhu ära tundma ja selle kohta signaali edastama 15 minuti jooksul
alates selle esinemisest.
Sellistel õhumahutitel, mis on mõeldud varustama ainult üht SHEV-i ja paiknema SHEV-i sees või kõrval,
ei pea olema baromeetrit, rõhulülitit ega sulgeventiili.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
6.5.4 Gaasiballoonid
18
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
ühendused (näiteks kaabliklemmid ja pneumosüsteemi liitmikud) peavad olema selgelt märgistatud
(näiteks peavad olema välja toodud nende funktsioon, nimiandmed või viited asjakohastele joonistele).
8 KLASSIFIKATSIOON
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Toiteseade peab olema klassifitseeritud kavandatavate kasutusaegsete keskkonnatingimuste järgi, nagu
näidatud tabelis 2.
9 DOKUMENTATSIOON
Tootja peab koostama paigaldust ja kasutamist puudutava dokumentatsiooni. See peab hõlmama
vähemalt alljärgnevat:
19
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
i) mis tahes elektrilise sisendi ja väljundi (kui neid on) maksimaalsed ja minimaalsed
elektrilised nimiandmed;
ii) maksimaalne väljundrõhk;
iii) salvestusvõime (massi või mahu järgi);
iv) sulavkaitsmete nimiandmed (kui see on kohaldatav);
c) paigaldust puudutav teave, sealhulgas:
1) sobivus kasutamiseks eri keskkondades;
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
2) paigaldusjuhised;
3) juhised sisendite ja väljundite ühendamiseks (näiteks kaabli läbimõõt, toru läbimõõt ja keere);
d) juhised kasutuselevõtu kohta;
e) kasutusjuhend;
f) hooldust puudutav teave.
Tootja peab koostama tehnilise dokumentatsiooni, mis peab sisaldama jooniseid, varuosade loetelusid,
elektriskeeme, plokkskeeme ja funktsioonide kirjeldust, et oleks võimalik hinnata vastavust selle Euroopa
standardi nõuetele ning anda üldine hinnang mehaanilise, pneumaatilise ja elektrilise lahenduse kohta.
10 MÄRGISTAMINE
10.1 Üldist
Kui toiteseade paikneb omaette kilbis, peab kilbi küljel olema märgistus vähemalt punktides a), b), c) ja g)
toodu kohta.
Kui toiteseade on integreeritud muude seadmetega ühises kilbis, peab ühise kilbi küljel olema märgistus
vähemalt punktides a), b) ja g) toodu kohta.
20
EVS-EN 12101-10:2005
10.2 Gaasiballoonid
Igal balloonil peab olema märgistus või silt vähemalt järgmise teabega:
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
— maht, gaasi tüüp, täitekogus või -rõhk, brutomass;
— tootja või turustaja, kuupäev, partiitähis;
— maksimaalne nimitemperatuur kraadides Celsiuse järgi (°C).
11 ÜLDISED KATSENÕUDED
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
11.1 Standardsed atmosfääritingimused katsetamiseks
Kui katse läbiviimise kord ei näe ette teisiti, tuleb katsekehal lasta enne katsetamist stabiliseeruda
standardsetes atmosfääritingimustes, nagu kirjeldatud standardis EN 60068-1. Need tingimused on
järgmised:
a) temperatuur : 15 °C kuni 35 °C;
b) suhteline õhuniiskus : 25 % kuni 75 %;
c) õhurõhk : 86 kPa kuni 106 kPa.
Temperatuur ja õhuniiskus peavad olema olulises osas muutumatud iga sellise keskkonnakatse puhul,
mille läbiviimisel kasutatakse standardseid atmosfääritingimusi.
Kui katse läbiviimise kord ei näe ette teisiti, tuleb katsekeha paigaldada selle tavapärasesse asendisse
tavapärasel paigaldusviisil, mille on määranud tootja.
11.3 Elektriühendus
Kui katse läbiviimise korra järgi peab katsekeha töötama ja ei ole määratud teisiti, siis:
a) peavad kõik sisendid ja väljundid olema ühendatud nõuetekohaste kaablite ja seadmetega või
katsetamiseks mõeldud koormustakistitega, mis vastavad tootja määratud maksimaalsele
koormusele; ja
b) akusüsteemide puhul peavad need olema ühendatud vooluvõrgu ja akuga, mille maksimaalse
nimivõimsuse esitab tootja (katsed, mille läbiviimisel kasutatakse maksimaalse võimsusega akut, on
kohaldatavad kõigile toiteseadmetele, millel on väiksema võimsusega aku).
11.4.1 Üldist
See katsetamiskord ei hõlma generaatoragregaate, kuna neid käsitletakse standardis ISO 8528.
Katsetamiseks tuleb esitada üks kuni kolm katsekeha vastavalt tootja täpsustusele.
Kui toiteseade paikneb juhtpaneelis, tuleb lisaks jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatsetele läbi viia ka
standardikavandis prEN 12101-9 kirjeldatud keskkonna- ja talitluskatsed.
21
EVS-EN 12101-10:2005
Kui toiteseade paikneb juhtpaneelist eraldi, tuleb läbi viia tabelis 3 või 4 toodud katsed; see ei kehti juhul,
kui päästikmehhanismi osana kasutatakse ühekordset gaasiballooni – seda tuleb katsetada vastavalt
standardikavandile prEN 12101-9.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Kui läbi viiakse tabelis 3 või 4 toodud katsed, tuleb katse valikul lähtuda toiteseadme klassist (vt
üksikasju klassifitseerimissüsteemi kohta tabelist 2).
Toiteseadme
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
keskkonnaklass Töökindlus või
Katse Jaotise
vastupidavus
number
1 2 3 4
Y = katse on nõutav.
X = katse ei ole nõutav.
Kui keskkonnakatsete tarbeks esitatakse üks katsekeha, tuleb selle katsekehaga läbi viia kõik tabelis 3 või
4 loetletud nõutavad katsed, mille võib läbi viia mis tahes järjekorras. Talitluskatse tuleb läbi viia enne ja
pärast esimest keskkonnakatset ning pärast iga järgnevat keskkonnakatset.
Kui keskkonnakatsete tarbeks esitatakse rohkem kui üks katsekeha, võib katsed katsekehade vahel ära
jaotada ja läbi viia mis tahes järjekorras. Talitluskatse tuleb läbi viia enne ja pärast iga keskkonnakatset.
22
EVS-EN 12101-10:2005
Iga katsekeha puhul võib ühele keskkonnakatsele järgnevat talitluskatset lugeda järgmisele
keskkonnakatsele eelnevaks talitluskatseks.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
11.4.4 Talitluskatsete valik
Talitluskatse tuleb läbi viia enne ja pärast igaks keskkonnakatseks vajalikku konditsioneerimist ning
vajadusel ka selle ajal, nagu katse läbiviimise korras ette nähtud. Iga katsekeha puhul peavad esmane
talitluskatse (enne konditsioneerimist esimeseks keskkonnakatseks selle katsekehaga) ja viimane
talitluskatse (pärast konditsioneerimist viimaseks keskkonnakatseks selle katsekehaga) olema täielikud
talitluskatsed; vahepealsed talitluskatsed peavad olema vähendatud talitluskatsed.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Toiteseadme
keskkonnaklass Töökindlus või
Katse Jaotise
vastupidavus
number
1 2 3 4
23
EVS-EN 12101-10:2005
12 KATSED
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.1.1 Täielik talitluskatse
See katseprogramm hõlmab kokku üheksat katset, mille läbiviimisel kasutatavad pingekombinatsioonid
ja väljundvoolu väärtused on toodud tabelis 5. Väljundpinge väärtused ja katse tulemused tuleb ära
mõõta ja dokumenteerida.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
See katseprogramm hõlmab katseid 7 ja 8, mis on toodud tabelis 5. Väljundpinge väärtused ja katse
tulemused tuleb ära mõõta ja dokumenteerida.
12.1.3 Nõuded
Jaotistes 12.1.1 ja 12.1.2 nimetatud katsete läbiviimisel ei tohi dokumenteeritud väljundpinge väärtused
ja katse tulemused jääda väljapoole toiteseadme tootja ja selle Euroopa standardi nõuetega määratud
vahemikku.
24
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
koormus kestus
1 Vn a + 10 % Vb min b Imax. a c 4h
----------- Ülekuumenemise -------
vältimine
Imax. b d > 180 s
vastav toimivus ja
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
-------------------- -------
ülekuumenemise
Imax.b d vältimine > 180 s
4 Vn a – 10 % Vb = 0 e Imax. b Spetsifikatsioonile
vastav väljundpinge
MÄRKUS Väärtusega Imax. a määrab tootja selle voolu, mis on vajalik pidevaks jälgimiseks ning aku ja
märgutulede voolukoormuseks. Imax. b tähistab voolu, mis on vajalik suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemi
avamiseks.
25
EVS-EN 12101-10:2005
12.2.1 Kompressoragregaadid
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.2.1.1 Õhumahuti tuleb tühjendada atmosfäärirõhuni ning seejärel tuleb väljundi sulgeventiil sulgeda.
Käivitada kompressor toitepingega Vn – 10 %. Mõõta ära aeg, mis kulub õhumahuti laadimiseks
maksimaalse nimirõhuni.
12.2.1.3 Jätta mahuti laetuna 72 tunniks seisma; kompressor peab olema välja lülitatud.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.2.1.4 Jaotistes 12.2.1.1 ja 12.2.1.2 kirjeldatud katsetes ei tohi mahuti laadimiseks kuluv aeg ületada
60 minutit. Jaotises 12.2.1.3 nimetatud katses ei tohi õhurõhk mahutis langeda rohkem kui 5 % algsest
väärtusest pärast ümbritseva õhu temperatuuris ja rõhus aset leidnud muutustest tulenevate paranduste
tegemist.
Balloon tuleb tühjendada häire töötamise ajal. Kaal või rõhk peab jääma 10 % raamesse tootja määratud
nominaalväärtusest.
Selle Euroopa standardiga ei nõuta ühegi katse läbiviimist, kuna selliste balloonide talitluskatse viiakse
läbi päästikseadme või juhtpaneeli abil vastavalt standardikavandile prEN 12101-9.
12.3.1.1 Aku tuleb tühjendada selle lõpp-pingeni – pliiaku puhul peab tühjendusvoolu väärtus olema Id =
C/20 amprit ning kaadmium-nikkelaku puhul Id = C/10 amprit, kus C on aku nimivõimsus ampertunni
kohta, mille on esitanud tootja.
MÄRKUS Muud tüüpi akude puhul võib osutuda vajalikuks teistsuguste tühjendusvoolu väärtuste kasutamine.
12.3.1.2 Laadida akut 72 tundi sobiva laadijaga, mis on ühendatud sobiva nimipingega (Vn) vooluvõrku,
samal ajal kui toiteseadme väljundkoormus on Imax. a.
12.3.1.3 Korrata jaotises 12.3.1.1 kirjeldatud protseduuri ja mõõta ära tühjenemisaeg (T1) tundides.
12.3.1.4 Laadida akut uuesti 24 tundi nimipinge Vn – 15 % juures, samal ajal kui toiteseadme
väljundkoormus on Imax. a.
12.3.1.5 Korrata jaotises 12.3.1.1 kirjeldatud protseduuri ja mõõta ära tühjenemisaeg (T2) tundides.
26
EVS-EN 12101-10:2005
Pneumaatilise toiteseadme puhul tuleb katsekeha konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas rõhk
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
jääb tootja määratud piiridesse. Kompressoragregaadi puhul tuleb konditsioneerimisperioodi viimase
tunni aja jooksul õhumahuti tühjendada ja kontrollida, kas see täitub uuesti töörõhuni 60 minuti jooksul.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme töökindlust madala ümbritseva õhu temperatuuri juures, mida
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.4.2 Katse läbiviimise kord
12.4.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, muutes temperatuuri järk-järgult, nagu
kirjeldatud standardis EN 60068-2-1, ning kohaldades jaotises 12.4.2 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Kuumust neelavate katsekehade puhul tuleb kasutada katset Ad (nagu määratletud standardis
EN 60068-2-1) ning kuumust mitteneelavate katsekehade puhul katset Ab.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see peab
töötama.
12.4.2.4 Konditsioneerimine
Keskkonnaklass 1 2 3 4
Kestus (h) 16 16 16 16
Elektrilise toiteseadme puhul tuleb katsekeha konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas
väljundpinge jääb tootja määratud piiridesse. Konditsioneerimisperioodi viimase tunni aja jooksul tuleb
katsekehaga läbi viia vähendatud talitluskatse.
Pneumaatilise toiteseadme puhul tuleb katsekeha konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas
saadaolev rõhk jääb tootja määratud piiridesse. Kompressoragregaadi puhul tuleb
konditsioneerimisperioodi viimase tunni aja jooksul õhumahuti tühjendada ja kontrollida, kas see täitub
uuesti töörõhuni 60 minuti jooksul.
27
EVS-EN 12101-10:2005
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme töökindlust kõrge suhtelise õhuniiskuse tingimustes (ilma
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.5.2 Katse läbiviimise kord
12.5.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt standardis EN 60068-2-78 toodud katse läbiviimise korrale, kohaldades
jaotises 12.5.2 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see peab
töötama.
12.5.2.4 Konditsioneerimine
Katsekeha tuleb ette valmistada, tõstes temperatuuri aeglaselt ümbritseva õhu temperatuurilt
konditsioneerimistemperatuurini (40 ± 2) °C ja hoides seda stabiilse temperatuuri saavutamiseni. Alles
seejärel võib tõsta suhtelist õhuniiskust, kuna vastasel juhul võivad katsekehale tekkida veetilgad.
Elektrilise toiteseadme puhul tuleb katsekeha konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas
väljundpinge jääb tootja määratud piiridesse. Konditsioneerimisperioodi viimase tunni aja jooksul tuleb
katsekehaga läbi viia vähendatud talitluskatse.
Pneumaatilise toiteseadme puhul tuleb katsekeha konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas
saadaolev rõhk jääb tootja määratud piiridesse. Kompressoragregaadi puhul tuleb
konditsioneerimisperioodi viimase tunni aja jooksul õhumahuti tühjendada ja kontrollida, kas see täitub
uuesti töörõhuni 60 minuti jooksul.
28
EVS-EN 12101-10:2005
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
millega see võib tavapärases kasutuskeskkonnas kokku puutuda ja millele see peaks olema mõistlikul
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
määral vastupidav.
12.6.2.1 Üldist
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see peab
töötama.
12.6.2.4 Konditsioneerimine
Kõigi selliste pindade puhul tuleb teha kolm lööki mis tahes punkti(desse), mis kahjustaksid või
vähendaksid tõenäoliselt katsekeha töökindlust.
Meeles tuleb pidada seda, et kolme löögi seeria tagajärjed ei tohi mõjutada edasisi löögiseeriaid.
Katsekeha tuleb konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas väljundi väärtused jäävad tootja
määratud piiridesse. Lisaks tuleb tagada see, et kolme löögi tagajärjed ei mõjuta edasisi löögiseeriaid.
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
29
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme vastupidavust vibratsioonile tasemel, mida
kasutuskeskkonnas esineda võib.
12.7.2.1 Üldist
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Katse tuleb läbi viia vastavalt standardis EN 60068-2-6 toodud katse läbiviimise korrale, kohaldades
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
jaotises 12.7.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2 ja standardile EN 60068-2-47, ühendada vastavalt
jaotisele 11.3 ja see peab töötama.
12.7.2.4 Konditsioneerimine
Vibratsioon tuleb katsekehale suunata kordamööda kõigil kolmel vastastikku ristisuunal asetseval teljel,
millest üks peab olema risti katsekeha paigaldustasapinna suhtes.
Katsekeha tuleb konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas väljundpinge jääb tootja määratud
piiridesse.
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
30
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme vastupidavust niiskuse pikaajalisele mõjule
kasutuskeskkonnas (näiteks niiskuse imendumisest, niiskusega seotud keemilistest reaktsioonidest või
galvaanilisest korrosioonist tingitud muutused elektrilistes omadustes).
12.8.2.1 Üldist
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Katse tuleb läbi viia vastavalt standardis EN 60068-2-78 toodud katse läbiviimise korrale, kohaldades
jaotises 12.8.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2. Katsekeha ei tohi konditsioneerimise ajal voolu all
olla.
12.8.2.4 Konditsioneerimine
Katsekeha tuleb ette valmistada, tõstes temperatuuri aeglaselt ümbritseva õhu temperatuurilt
konditsioneerimistemperatuurini (40 ± 2) °C ja hoides seda stabiilse temperatuuri saavutamiseni. Alles
seejärel võib tõsta suhtelist õhuniiskust, kuna vastasel juhul võivad katsekehale tekkida veetilgad.
Pärast konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse ning seda
tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas kontrollida.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme vastupidavust vibratsiooni pikaajalisele mõjule tasemel, mida
võib kasutuskeskkonnas esineda.
12.9.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt standardis EN 60068-2-6 toodud katse läbiviimise korrale, kohaldades
jaotises 12.9.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
31
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.9.2.2 Esmane kontroll
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2 ja standardile EN 60068-2-47, ühendada vastavalt
jaotisele 11.3 ja see peab töötama. Katsekeha ei tohi konditsioneerimise ajal voolu all olla.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.9.2.4 Konditsioneerimine
Vibratsioon tuleb katsekehale suunata kordamööda kõigil kolmel vastastikku ristisuunal asetseval teljel,
millest üks peab olema risti katsekeha paigaldustasapinna suhtes.
Konditsioneerimisel tuleb rakendada järgmiseid tingimusi:
a) sagedusvahemik : 10 Hz kuni 150 Hz;
b) kiirendusamplituud : 4,905 ms–2 (0,5 gn);
c) telgede arv : 3;
d) sageduskõikumiste tsüklite arv : 20 telje kohta.
Pärast konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse ning seda
tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas kontrollida.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme töökindlust kõrge ümbritseva õhu temperatuuri juures, mida
võib kavandatavas kasutuskeskkonnas esineda.
12.10.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, muutes temperatuuri järk-järgult, nagu
kirjeldatud standardis EN 60068-2-1, ning kohaldades jaotises 12.10.2.4 toodud muudatusi ja
lisatingimusi. Kuumust neelavate katsekehade puhul tuleb kasutada katset Bd (nagu määratletud
standardis EN 60068-2-1) ning kuumust mitteneelavate katsekehade puhul katset Bb.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see peab
töötama.
32
EVS-EN 12101-10:2005
12.10.2.4 Konditsioneerimine
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Tabel 7 — Konditsioneerimine kuiva kuumuse katseks
Keskkonnaklass 1 2 3 4
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.10.2.5 Mõõtmised konditsioneerimise ajal
Katsekeha tuleb konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas väljundpinge jääb tootja määratud
piiridesse. Konditsioneerimisperioodi viimase tunni aja jooksul tuleb katsekehaga läbi viia vähendatud
talitluskatse.
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
Katse eesmärk on demonstreerida seadme vastupidavust söövitavale mõjule, mida põhjustab õhusaaste.
12.11.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, mida on kirjeldatud standardis EN ISO 6988, ning
kohaldades jaotises 12.11.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see ei tohi
töötada.
12.11.2.4 Konditsioneerimine
33
EVS-EN 12101-10:2005
Keskkonnaklass 1 2 3 4
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Teoreetiline SO2
Katse Katse 0,67 mahu% 0,67 mahu%
kontsentratsioon
puudub puudub
tsükli alguses
Tsükkel
1. katsesektsioon Katse Katse 8h 8h
puudub puudub
2. katsesektsioon 16 h 16 h
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Katsetsüklid Katse Katse 20 20
puudub puudub
Kliima
1. katsesektsioon (40 ± 3) °C, kui (40 ± 3) °C, kui
suhteline suhteline
õhuniiskus on õhuniiskus on
Katse Katse 100 % 100 %
puudub puudub
2. katsesektsioon 18 °C kuni 28 °C, 18 °C kuni 28 °C,
suhteline suhteline
õhuniiskus õhuniiskus
75 % 75 %
Pinnasevesi
Katse Katse 0,67 mahu% 0,67 mahu%
katsekambris a
puudub puudub
a Katsekambri põhja lisatakse destilleeritud vett, kuni see täidab kambri määratud
mahuprotsendi jagu.
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu (24 tundi laboritemperatuuril) läbi
viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt
mehaaniliste kahjustuste osas kontrollida.
12.12 Soolveekatse
12.12.1 Katse eesmärk
12.12.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, mida on kirjeldatud standardis EN 60068-2-52,
ning kohaldades jaotises 12.12.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
34
EVS-EN 12101-10:2005
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.12.2.3 Katsekeha olek konditsioneerimise ajal
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, ühendada vastavalt jaotisele 11.3 ja see ei tohi
töötada. Ühendus toiteseadmega peab olema tinatamata keerutatud vaskjuhtmega.
12.12.2.4 Konditsioneerimine
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Tabel 9 — Konditsioneerimine soolveekatseks
Keskkonnaklass 1 2 3 4
Kogukestus 28 päeva
Tsüklite arv 4
Soolasisaldus 5 mahu%
Soolalahuse pH-väärtus 6,2 kuni 7,2
Temperatuur 15 °C kuni 35 °C
Katse puudub
Kestus tsükli kohta 2h
Niiske kuumus:
Temperatuur 40 °C
Suhteline õhuniiskus 93 %
Kestus tsükli kohta 166 h
Pärast katseprotseduuri tuleb katsekeha käsitleda vastavalt standardi EN 60068-2-52:1996 peatükile 10.
Pärast katset tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii
välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas kontrollida.
12.13.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, mida on kirjeldatud standardis EN 60529, ning
kohaldades jaotises 12.13.2.4 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
35
EVS-EN 12101-10:2005
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.11 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
12.13.2.3 Katsekeha olek konditsioneerimise ajal
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2, sh koos igasuguse nõutava ilmastikukaitsega, ja
ühendada vastavalt jaotisele 11.3. Toidet ei ole vaja.
12.13.2.4 Konditsioneerimine
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
12.13.2.5 Mõõtmised konditsioneerimise ajal
Katsekeha tuleb konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas väljundpinge jääb tootja määratud
piiridesse. Seadme olekus ei tohi esineda mingeid muutuseid.
Pärast taastumisperioodi tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse ning seda
tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas kontrollida.
12.14.2.1 Üldist
Katse tuleb läbi viia vastavalt katse läbiviimise korrale, mida on kirjeldatud standardis EN 60529, ning
kohaldades jaotises 12.14.2 toodud muudatusi ja lisatingimusi.
Enne konditsioneerimist tuleb katsekehaga läbi viia jaotises 12.1 või 12.2 nõutud talitluskatse.
Katsekeha tuleb paigaldada vastavalt jaotisele 11.2 ja ühendada vastavalt jaotisele 11.3. Toidet ei ole vaja.
12.14.2.4 Konditsioneerimine
Katsekeha tuleb konditsioneerida vastavalt standardile EN 60529 kaitseks tahkete võõrkehade eest.
Katsekeha tuleb konditsioneerimise ajal jälgida, kontrollimaks, kas väljundpinge jääb tootja määratud
piiridesse. Seadme olekus ei tohi esineda mingeid muutuseid.
1 EE MÄRKUS Parandatud on viga lähtetekstis, mille sõnastus viidates jaotistele on „12.2 or 12.2“.
36
EVS-EN 12101-10:2005
Katsekehaga tuleb 30 minuti jooksul pärast taastumisperioodi lõppu läbi viia jaotises 12.1 või 12.2
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
nõutud talitluskatse ning seda tuleb nii välis- kui seespidiselt visuaalselt mehaaniliste kahjustuste osas
kontrollida.
Alljärgnevad elektromagnetilise häirekindluse katsed tuleb läbi viia iga toiteseadmega, mida kavatsetakse
varustada elektrienergiaga vastavalt standardile EN 50130-4; katsed peavad hõlmama alljärgnevat:
a) toitepinge kõikumised;
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
b) toitepinge langused ja katkestused;
c) elektrostaatiline lahendus;
d) elektromagnetväljade kiirgus;
e) elektromagnetväljade põhjustatud juhtivuslikud häiringud;
f) kiired siirde-/sööstpinged;
g) aeglased suure energiaga pingelained.
Talitluskatse, mis on vajalik esmaste ja lõplike mõõtmiste tegemiseks, peab olema vähendatud
talitluskatse, nagu kirjeldatud jaotises 12.1.3.
MÄRKUS Ühendused eri sisenditega tuleb luua varjestamata kaablitega, kui tootja paigaldusjuhendis ei ole
öeldud, et kasutada tohib ainult varjestatud kaableid.
13 VASTAVUSHINDAMINE
13.1 Üldist
Elektrilise ja pneumaatilise toiteseadme vastavust selle Euroopa standardi nõuetele peavad tõestama:
— esmane tüübikatsetus;
— tehase tootmisohje, mida viib läbi tootja.
MÄRKUS Tootja on füüsiline või juriidiline isik, kes toiteseadme oma nime all turule toob. Tavaliselt projekteerib
ja valmistab toiteseadme tootja ise. Esimese alternatiivina võib tootja lasta toiteseadme projekteerida, toota, kokku
panna, pakendada, töödelda ja märgistada alltöövõtu korras. Teise alternatiivina võib ta ise valmistooteid kokku
panna, pakendada, töödelda või märgistada.
Tootja peab alati säilitama üldise kontrolli tootmise üle ja tal peab olema toiteseadme eest vastutamiseks
vajalik pädevus.
37
EVS-EN 12101-10:2005
Toiteseadmele CE-vastavusmärgise lisamisel vastutab tootja täielikult selle eest, et toiteseade vastab
kõigile asjakohastele seaduses sätestatud nõuetele. Kui tootja kasutab komponente, mille vastavus
asjakohastele nõuetele on juba tõendatud (näiteks CE-vastavusmärgisega), ei pea ta nende komponentide
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
nõuetele vastavaks tunnistamisele eelnenud hindamist kordama. Kui tootja kasutab komponente, mille
nõuetele vastavus ei ole tõendatud, on ta kohustatud nende komponentide nõuetele vastavuse
tõendamiseks vajaliku hindamise läbi viima.
13.2.1 Toiteseadme vastavus sellele Euroopa standardile tuleb kindlaks teha esmase tüübikatsetuse
teel.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Esmane tüübikatsetus peab hõlmama kõiki selles standardis esitatud toimivusnäitajaid.
13.2.2 Kui toiteseadet või tootmismeetodit muudetakse (kui muudatused võivad mõjutada esitatud
toimivusomadusi), tuleb uuesti läbi viia ka esmane tüübikatsetus. Selline esmane tüübikatsetus peab
hõlmama kõiki omadusi, mida muudatused mõjutada võivad.
13.2.3 Varem selle Euroopa standardi tingimuste järgi läbi viidud katseid võidakse arvesse võtta, kuid
seda tingimusel, et nende katsete läbiviimisel kasutati sama või rangemat katsemeetodit, sama nõuetele
vastavuse tõendamise süsteemi ning sama toiteseadet või sarnase tehnilise lahenduse, ehituse ja
funktsionaalsusega toiteseadet, nii et tulemused on kõnealusele toiteseadmele kohaldatavad.
MÄRKUS Sama nõuetele vastavuse tõendamise süsteem tähendab sõltumatu kolmanda isiku poolt ja toote
sertifitseerimisasutuse järelevalve all läbi viidud katseid.
13.2.4 Toiteseadmed võivad olla jaotatud tootegruppidesse, millesse kuuluvatel toiteseadmetel on üks
või mitu sama omadust või mille puhul katse tulemused esindavad kõiki sellesse gruppi kuuluvaid
toiteseadmeid. Sellisel juhul ei pea kõigi vastavasse tootegruppi kuuluvate toiteseadmetega esmast
tüübikatsetust läbi viima.
MÄRKUS Prototüüpide ja kolmanda isiku sertifitseerimise puhul tähendab see seda, et eksemplarid peab valima
tootja, mitte kolmas isik. Tehase ja tehase tootmisohje süsteemi esmase ülevaatuse käigus (vt jaotist 13.3)
kontrollitakse, kas toiteseade vastab pidevalt esmase tüübikatsetuse katseeksemplaridele.
13.2.6 Kõikide esmaste tüübikatsetuste ja nende tulemuste kohta tuleb koostada katsearuanded, mida
tuleb alles hoida vähemalt kümme aastat pärast nendes käsitletavate toodete viimast tootmist.
Tootja peab kehtestama tehase tootmisohje süsteemi ning seda dokumenteerima ja säilitama, et tagada
turule toodava toiteseadme vastavus esitatud toimivusnäitajatele.
38
EVS-EN 12101-10:2005
Kõik elemendid, nõuded ja tingimused, mille tootja kasutusele võtab, tuleb süstemaatilisel viisil kirjalike
poliitikate ja kordade kujul dokumenteerida. Selline tootmisohje süsteemi dokumenteerimine peab
tagama ühise arusaamise vastavushindamisest ning võimaldama nõutavate tooteomaduste ja
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
kontrollitava tootmisohje süsteemi tõhusa toimimise saavutamist.
Seega hõlmab tehase tootmisohje töömeetodeid ning kõiki meetmeid, mis võimaldavad säilitada ja
kontrollida toiteseadme vastavust selle tehnilisele spetsfikatsioonile. Tehase tootmisohje rakendamiseks
on vajalik mõõteseadmete, tooraine ja koostisosade, protsesside, masinate, tootmisseadmete ja
valmistoodangu, sh toodete materjalide omaduste kontroll ja katsetamine ning sellisel viisil saadud
tulemuste kasutamine.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
13.3.2 Üldnõuded
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Tehase tootmisohje süsteem peab vastama standardi EN ISO 9001:2000 alljärgnevates jaotistes
kirjeldatud nõuetele, kui see on kohaldatav:
— 4.2, välja arvatud 4.2.1 a);
— 5.1 e), 5.5.1, 5.5.2;
— peatükk 6;
— 7.1, välja arvatud 7.1 a), 7.2.3 c), 7.4, 7.5, 7.6;
— 8.2.3, 8.2.4, 8.3, 8.5.2.
Tehase tootmisohje süsteem võib olla osa kvaliteedijuhtimise süsteemist vastavalt standardile
EN ISO 9001:2000.
13.3.3.2 Tehase tootmisohje süsteem peab hõlmama tootespetsiifilist tehase tootmisohje või
kvaliteedijuhtimise kava, milles on täpsustatud vastavates etappides toiteseadme nõuetele vastavuse
tõendamiseks vajalikud toimingud ehk:
— kontrollid ja katsed, mis tuleb enne tootmist/tootmise ajal läbi viia vastavalt ettenähtud katsekavaga
kehtestatud sagedusele; ja/või
— kontrollid ja katsed, mis tuleb läbi viia valmistoodetega vastavalt ettenähtud sagedusele.
Kui tootja kasutab ainult valmis toiteseadmeid, peavad punktis b) nimetatud toimingud tagama
toiteseadme nõuetele vastavuse samal määral, mille tagaks tavapärase tehase tootmisohje rakendamine
tootmise ajal.
Kui tootja valmistab toote komponente ise, võib punktis b) nimetatud toiminguid piirata ja osaliselt
asendada punktis a) nimetatud toimingutega. Üldiselt kehtib põhimõte, et mida rohkem toote
komponente tootja ise valmistab, seda enam punktis b) nimetatud toiminguid võib asendada punktis a)
nimetatud toimingutega. Igal juhul peab toiming tagama toote nõuetele vastavuse samal määral, mille
tagaks tavapärase tehase tootmisohje rakendamine tootmise ajal.
MÄRKUS Olenevalt konkreetsest juhtumist võivad osutuda vajalikuks toimingud, millele on viidatud punktides
a) ja b); ainult toimingud, millele on viidatud punktis a); või ainult punktis b) viidatud toimingud.
39
EVS-EN 12101-10:2005
Punktis a) nimetatud toimingud hõlmavad nii toiteseadme tootmise vahepealseid etappe kui ka
tootmismasinaid ja nende seadistamist, seadmeid jne. Need kontrollid ja katsed ning nende läbiviimise
sagedus valitakse vastavalt toote tüübile ja koostisele, tootmisprotsessile ja selle keerukusele, toote
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
omaduste tundlikkusele tootmisparameetrite muutmise suhtes jne.
Tootja peab koostama ja alles hoidma dokumente, mis tõestavad, et toodangust on võetud
katseeksemplarid ja seda on katsetatud. Need dokumendid peavad selgelt näitama, kas toodang vastab
kindlaksmääratud aktsepteerimiskriteeriumitele. Kui toiteseade ei vasta aktsepteerimiskriteeriumitele,
tuleb järgida mittenõuetekohastele toodetele kehtivaid tingimusi, rakendada viivitamata vajalikke
parandusmeetmeid ning mittenõuetekohased toiteseadmed või partiid tuleb muust toodangust eraldada
ja nõuetekohaselt tähistada. Kui viga on kõrvaldatud, tuleb asjaomast katset või kontrolli korrata.
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Kontrollide ja katsete tulemused tuleb nõuetekohaselt dokumenteerida. Dokumenteerida tuleb toote
kirjeldus, tootmiskuupäev, kasutatud katsemeetod, katse tulemused ja aktsepteerimiskriteeriumid ning
need peab kinnitama kontrolli/katse eest vastutav isik oma allkirjaga. Kui mõne kontrolli tulemus ei vasta
selle Euroopa standardi nõuetele, peab register sisaldama ka märget olukorra parandamiseks kasutatud
meetmete kohta (näiteks lisakatse läbiviimine, tootmisprotsessi muutmine, toote äraviskamine või
parandamine).
13.3.3.3 Üksikud komponendid või komponentide partiid ning nendega seotud tootmisalased üksikasjad
peavad olema täielikult tuvastatavad ja jälgitavad.
13.3.4.1 Tehase esmane ülevaatus ja tehase tootmisohje kontroll tuleb tavaliselt läbi viia siis, kui
tootmine juba käib ja tehase tootmisohje on kasutuses.
Siiski on võimalik, et tehase esmane ülevaatus ja tehase tootmisohje kontroll viiakse läbi enne
tootmistegevuse alustamist ja/või tehase tootmisohje rakendamist.
13.3.4.3 Kõiki tootja tehaseid, kus toimub asjaomase toiteseadme lõplik koostamine ja/või lõplik
katsetamine, tuleb külastada, et kontrollida, kas jaotise 13.3.4.2 alapunktides a) kuni c) sätestatud
tingimused on täidetud. Üks kontrollkäik võib hõlmata üht või enamat toiteseadet, tootmisliini ja/või
tootmisprotsessi. Kui tehase tootmisohje süsteem hõlmab rohkem kui üht toiteseadet, tootmisliini või
tootmisprotsessi ning kui vastavus üldtingimustele on kindlaks tehtud, ei pea vastavust nendele
üldnõuetele mõne teise toiteseadme, tootmisliini või tootmisprotsessi hindamisel uuesti kontrollima.
Siiski tuleb alati hinnata tehase tootmisohje tootespetsiifilisi nõudeid.
40
EVS-EN 12101-10:2005
13.3.4.4 Varem selle Euroopa standardi tingimuste järgi läbi viidud hindamisi võidakse arvesse võtta,
kuid seda tingimusel, et nende läbiviimisel kasutati sama nõuetele vastavuse tõendamise süsteemi ning
sama toiteseadet või sarnase tehnilise lahenduse, ehituse ja funktsionaalsusega toiteseadet, nii et
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
tulemused on kõnealusele toiteseadmele kohaldatavad.
13.3.5.1 Kõik tehased, mida on hinnatud vastavalt jaotisele 13.3.4, peavad vähemalt üks kord aastas
läbima kordushindamise, välja arvatud jaotises 13.3.5.2 nimetatud juhtudel. Kui järelevalve käigus ei
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Kui tehases toodetakse eri tüüpi toiteseadmeid, tuleb iga tehase tootmisohjet puudutava kontrollkäigu
raames kontrollida eri toiteseadet või tootmisprotsessi.
13.3.5.2 Kui sertifikaadi väljastab kolmas isik ja tootja esintab tõendid oma tehase tootmisohje süsteemi
pideva rahuldava toimimise kohta, võidakse kordushindamise sagedust vähendada ühele korrale nelja
aasta jooksul.
MÄRKUS 1 Piisavaks tõendiks võib olla teavitatud sertifitseerimisasutuse aruanne, vt jaotise 13.3.4.2 punkti d).
MÄRKUS 2 Kui üldine kvaliteedijuhtimise süsteem vastavalt standardile EN ISO 9001 on nõuetekohaselt
rakendatud (kontrollitud tehase ja tehase tootmisohje esmase ülevaatuse käigus) ja see on pidevalt kasutuses
(kontrollitud kvaliteedijuhtimist puudutavate auditite käigus), võib eeldada, et terviklikku tehase tootmisohjet
puudutav osa on hästi kaetud. Sellisel juhul võib spetsiaalsete tehase tootmisohjet puudutavate kontrollkäikude
sagedust vähendada.
Toiteseadme, tootmismeetodi või tehase tootmisohje süsteemi muudatuste korral (kui muudatused
võivad mõjutada esitatud toimivusomadusi) tuleb tehast ja tehase tootmisohje süsteemi uuesti hinnata
nendes aspektides, mida muudatused mõjutada võivad.
41
EVS-EN 12101-10:2005
Lisa A
(teatmelisa)
Funktsioonide kokkuvõte
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Tabelis A.1 on toodud kokkuvõte nii nõutud kui valikulistest funktsioonidest, mida see Euroopa standard
hõlmab, ja jaotised, kus vastavad nõuded on toodud.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
ELV a LV b ELV LV Pneumaatiline Pneumaatiline
A-klass A-klass B-klass B-klass A-klass B-klass
Rikkeväljund (6.4) R R O O R O
Reservfunktsioon O O O O O O
(6.1, 6.2)
Väljund kahe Rf Rf X X O X
toitekaabliga
(6.4.7, 6.5)
Laadimisseade R R R X X X
(akude kasutamise
korral) (6.2.4)
Energiaallikate 2 2 1 1 2 1
miinimumarv
(4.1.1, 5.1.1)
a ELV – väikepinge (Extra Low Voltage) kuni 75 VDC või 50 VAC.
b LV – madalpinge (Low Voltage) kuni 1500 VDC või 1000 VAC.
c Nendel ridadel on toodud tüüpilised näited.
e Kompressori toide.
g Sekundaarne energiaallikas võib olla osa ventilaatorist või mõnest muust SHEV-süsteemi komponendist.
X = ei ole nõutav.
R = nõutav.
O = valikuline (nõuetega).
42
EVS-EN 12101-10:2005
Lisa ZA
(teatmelisa)
Selle Euroopa standardi jaotised, mis tuginevad EL-i ehitustoodete direktiivi
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
sätetele
Standard on koostatud mandaadi M/109 „Fire alarm/detection, fixed firefighting, fire and smoke control
and explosion suppression products“ alusel, mille on Euroopa Standardimiskomiteele (CEN) andnud
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Euroopa standardi selle lisa jaotised vastavad EL-i ehitustoodete direktiivi (89/106/EMÜ) alusel välja
antud mandaadi nõuetele.
Vastavus nendele jaotistele annab eelduse selle lisaga kaetud toiteseadme sobivusele siinsamas viidatud
ettenähtud kasutuseks; viidatud peab olema CE-vastavusmärgisega kaasnevale informatsioonile.
MÄRKUS 1 Lisaks selles standardis sisalduvatele mis tahes eriomastele jaotistele, mis on seotud ohtlike ainetega,
võib olla muid toodetele rakenduvaid nõudeid, mis kuuluvad sellesse rakendusvaldkonda (näiteks ülevõetud
Euroopa õigusaktid ja riiklikud seadused, määrused ja administratiivsed sätted). Selleks, et oleks tagatud vastavus
EL-i ehitustoodete direktiivi sätetele, peavad need nõuded olema samuti täidetud, millal ja kus need rakenduvad.
MÄRKUS 2 Informatiivne andmebaas ohtlikke aineid puudutavate Euroopa ja riiklike sätete kohta on saadaval
EUROPA veebileheküljel „Construction“ (millele pääseb ligi aadressil
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/internal/dangsub/dangmain.htm).
Selle lisaga kehtestatakse tabelis ZA.1 toodud sihtotstarveteks mõeldud toiteseadmetele CE-
vastavusmärgise andmise tingimused ning esitatakse asjaomased kohaldatavad jaotised.
Ehitustoode: toiteseade
Sihtotstarve: suitsu ja kuumuse kontrollsüsteemid
Töökindlus 6 ja 7 –
43
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
Tabelis ZA.1 viidatud toiteseadme nõuetele vastavuse tõendamise süsteem, nagu esitatud mandaadi „Fire
alarm/detection, fixed firefighting, fire and smoke control and explosion suppression products“ lisas III,
on kavandatud sihtotstarbe ja asjaomas(t)e taseme(te) või klassi(de) järgi näidatud tabelis ZA.2.
Nõuetele
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Tase(med)
vastavuse
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Toode Sihtotstarve või
tõendamise
klass(id)
süsteem
Toiteseadme nõuetele vastavuse tõendamine tabeli ZA.1 järgi peab vastama tabelis ZA.3 toodud
vastavushindamise korrale tulenevalt selle Euroopa standardi või selles nimetatud muude Euroopa
standardite tingimuste kohaldamisest.
Kohaldatavad
Ülesanded Ülesande sisu vastavushindamise
tingimused
44
EVS-EN 12101-10:2005
Kui on saavutatud vastavus selle lisa tingimustele, koostab sertifitseerimisasutus vastavussertifikaadi (EÜ
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
vastavussertifikaadi), mis annab tootjale õiguse lisada tootele CE-vastavusmärgise. See sertifikaat peab
sisaldama järgmist teavet:
— sertifitseerimisasutuse nimi, aadress ja tunnusnumber;
— tootja või tema Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP-s) asuva volitatud esindaja nimi ja aadress ning
tootmiskoht;
— toote kirjeldus (tüüp, identifitseerimine, kasutusala jne);
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— tingimused, millele toode vastab (st selle Euroopa standardi lisa ZA);
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— toote kasutamisele kohaldatavad eritingimused (näiteks tingimused kasutamiseks teatud asjaolude
korral);
— sertifikaadi number;
— sertifikaadi tingimused ja kehtivusaeg, kui need on rakendatavad;
— sertifikaadi allkirjastamiseks volitatud isiku nimi ja ametikoht.
Lisaks peab tootja koostama vastavusdeklaratsiooni (EÜ vastavusdeklaratsiooni), mis peab sisaldama
järgmist teavet:
— tootja või tema EMP-s asuva volitatud esindaja nimi ja aadress;
MÄRKUS 1 Tootjaks võib lugeda ka isikut, kes vastutab toote EMP turule toomise eest, kui ta vastutab ka CE-
vastavusmärgise eest.
— sertifitseerimisasutuse nimi ja aadress;
— toote kirjeldus (tüüp, identifitseerimine, kasutusala jne) ning koopia CE-vastavusmärgisega
kaasnevast informatsioonist;
MÄRKUS 2 Kui osa deklaratsiooni puhul nõutavast informatsioonist on esitatud juba CE-vastavusmärgisega
kaasneva informatsiooni all, ei pea seda uuesti esitama.
— tingimused, millele toode vastab (st selle Euroopa standardi lisa ZA);
— toote kasutamisele kohaldatavad eritingimused (näiteks tingimused kasutamiseks teatud asjaolude
korral);
— kaasneva EÜ vastavussertifikaadi number;
— tootja või tema volitatud esindaja eest deklaratsiooni allkirjastamiseks volitatud isiku nimi ja
ametikoht.
45
EVS-EN 12101-10:2005
CE-vastavusmärgise kinnitamise eest vastutab tootja või tema volitatud esindaja EMP-s. Tootele
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
kinnitatav CE-märgise sümbol peab vastama direktiivile 93/68/EÜ ja peab olema nähtav toiteseadmel
(või kui see ei ole võimalik, võib see olla toote etiketil, pakendil või kaasa tulevatel äridokumentidel,
näiteks saatelehel). CE-märgisele tuleb lisada järgmised andmed:
— sertifitseerimisasutuse tunnusnumber;
— tootja nimi või tähis ja registreeritud aadress;
— (vastavus)märgise omistamise aasta kaks viimast numbrit;
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— EÜ vastavussertifikaadi number;
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
— viide sellele Euroopa standardile;
— toote kirjeldus: üldnimetus, materjal, mõõtmed jne ning ettenähtud kasutusala;
— teave tabelis ZA.1 toodud oluliste põhiomaduste kohta.
Joonisel ZA.1 on näide informatsiooni kohta, mis tuleb elektrilise toiteseadme puhul esitada tootel,
etiketil, pakendil ja/või äridokumendil; joonisel ZA.2 on näide pneumaatilise toiteseadme kohta.
As Mis Tahes, postkast 21, B-1050 Tootja nimi või tähis ja registreeritud aadress
Keskkonnaklass: 1
Maksimaalne võimsus: 3 Ah
Väljund: 24 VDC ± 5 %
Joonis ZA.1 — Näide CE-vastavusmärgisega seotud informatsioonist, mis tuleb esitada elektrilisel
toiteseadmel
46
EVS-EN 12101-10:2005
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.
93/68/EMÜ toodud CE-sümbolit
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
numbrit
01235-CPD-00234 Sertifikaadi number
Keskkonnaklass: 1
Lisaks eelviidatud spetsiaalsele ohtlike ainetega seonduvale teabele peaks tootega kaasnema, kui see on
nõutav ja sobival kujul, dokumentatsioon, mis sisaldab kõigi teiste õigusaktide loetelu, milles käsitletakse
neid ohtlikke aineid, mille vastavust deklareeriti, koos nendes õigusaktides nõutava teabega.
47
EVS, Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
www.evs.ee
standard@evs.ee
Standardid on autoriõiguste objektid. Mitme kasutaja litsents 2 kasutajale. Arve nr 457416, 22.10.2021.
Selle elektroonilise dokumendi kasutusõigus: ITK Inseneribüroo OÜ, reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskusele.