Professional Documents
Culture Documents
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
KATUSE VALMISTARVIKUD
Katuse turvakonksud
EESTI STANDARDIKESKUS
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
accessories for roofing – Roof safety hooks” ingliskeelse teksti identne tõlge eesti
keelde.
This standard contains an Estonian translation of the English version of the European
Standard EN 517:2006 “Prefabricated accessories for roofing – Roof safety hooks”.
The European Standard EN 517:2006 has the status of an Estonian National Standard.
II
EUROOPA STANDARD EN 517
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM February 2006
English version
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard
without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version
in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its
own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 517:2006 E
worldwide for CEN national Members.
EVS-EN 517:2007
SISUKORD
1 KÄSITLUSALA .....................................................................................................5
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
2 NORMATIIVVIITED.............................................................................................5
4 SÜMBOLID............................................................................................................6
5 MATERJALID .......................................................................................................6
7 NÕUDED................................................................................................................8
8 KATSETAMINE ..................................................................................................10
9 VASTAVUSE HINDAMINE...............................................................................13
11 TÄHISTUS ...........................................................................................................15
12 MÄRGISTUS .......................................................................................................16
2
EVS-EN 517:2007
EESSÕNA
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
for wall cladding”, mille sekretariaati haldab IBN/BIN.
Käesolevale Euroopa standardile tuleb anda rahvusstandardi staatus identse tõlke või
jõustumisteate avaldamisega hiljemalt 2006. a augustiks ja sellega vastuolus olevad
rahvusstandardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2006. a. augustiks.
3
Taotluslikult tühjaks jäetud
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
KATUSE VALMISTARVIKUD
Katuse turvakonksud
1 KÄSITLUSALA
2 NORMATIIVVIITED
EN 355 Personal protective equipment against falls from a height Energy absorbers
EN 364 Personal protective equipment against falls from a height Test methods
EN ISO 1140 Fibre ropes Polyamide 3-, 4- and 8-strand ropes (ISO 1140:2004)
EN ISO 1461 Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel articles –
Specifications and test methods (ISO 1461:1999)
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED
3.1
katuse turvakonks (roof safety hook)
kaldkatusele kinnitatud ehitustoode, mis on ette nähtud inimeste ohutuse tagamiseks
ja koormuste kinnitamiseks peamiselt katusekatte hoolduse ja remondi ajal
3.2
kinnitussüsteem (fastening system)
elementide kogum, millega katuse turvakonksud kinnitatakse katuse kandetarindite
külge
3.3
katuse kandetarind (load-bearing roof construction)
see katusetarindi osa, mis peab vastu võimalikele koormustele ja annab need edasi
hoone kandetarinditele
4 SÜMBOLID
a konksu ava
h konksu kõrgus
R tropp
5 MATERJALID
Korrosioonikindlus peab olema vähemalt sama hea kui EN ISO 1461 kohasel 50 ìm
paksuse kaitsekihiga kuumtsingitud terasel.
Katusekatte alla jäävad kinnitussüsteemi osad võivad olla puidust ning nad peavad
olema kaitstud atmosfääri- ja kliimamõjude eest.
6
EVS-EN 517:2007
6.1 Üldist
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
Turvakonksud on paigaldised töökohtade moodustamiseks kõrguses töötamiseks,
mille külge riputatakse katusepanijate redelid või kinnitatakse töölavad. Neid võib
samaaegselt kasutada ka inimesi allakukkumise eest kaitsvate vahendite kinnita-
miseks.
Katuse turvakonksu ava laius peab olema vähemalt 80 mm ja mitte üle 150 mm, vt
joonis 2. Konksu kõrgus peab olema vähemalt 120 mm.
Kui katuse turvakonks kinnitatakse katuse kandetarindi külge naeltega, peab liites
olema vähemalt 3 soonilist naela (6,0 mm × 80 mm või 5,0 mm × 70 mm).
7
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
1 tüüp A
2 tüüp B
Mõõtmed millimeetrites
1 kinnitussüsteem
2 konksu põhi
3 aas
7 NÕUDED
8
EVS-EN 517:2007
Nõuetele vastavust tuleb tõestada kas staatiliste arvutustega või kui see ei ole
võimalik, siis tuleb toodet jaotise 8.1.2 kohaselt katsetada.
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
Märkus. Edasiste arvutuste kohta vaata ka ENV 1993 ja ENV 1999.
Sellise koormuse mõjul ei tohi konksu deformatsioon y-telje sihis ületada 5 mm.
Nõuetele vastavust tuleb tõestada kas staatiliste arvutustega või kui see ei ole
võimalik, siis tuleb toodet jaotise 8.1.3 kohaselt katsetada.
7.3 Väsimustugevus
1
Vaata komisjoni otsust 96/603/EÜ, mida on muudetud komisjoni otsusega 2000/605/EÜ.
2
Vaata komisjoni otsust 2000/553/EÜ.
9
EVS-EN 517:2007
8 KATSETAMINE
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
8.1 Staatiline katse
Iga katse tuleb teha kolme erineva, ainult ühel katsel kasutatava katsekehaga. Kõik
katsekehad peavad andma rahuldava tulemuse.
Katsekoormus 1,5 kN tuleb rakendada ühe minuti jooksul ja hoida seda seejärel
5 min.
Läbivajumist tuleb mõõta katsekoormusel 1,5 kN ja see ei tohi jõu mõjumise suunas
ületada 5 mm.
Ei turvakonks ega kinnitus ei tohi lahti tulla ja katsekoormus peab jääma kindlalt
püsima.
8.2 Väsimustugevus
10
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
kiududest 12 mm läbimõõduga köiest valmistatud troppi.
Köie mõlemasse otsa tuleb põimida viie täiskeeru abil (75 ± 10) mm läbimõõduga
aasad, mis varustatakse karabiinidega. Koormusel (40 ± 5) N mõõdetav tropi efektiiv-
pikkus peab olema (2000 ± 50) mm.
Üks tropi ots tuleb kinnitada katsekeha külge ja teine ots ühendatakse vabalt langeva
koormusega, mille mass on (100 ± 1) kg ja läbimõõt (200 ± 2) mm.
11
EVS-EN 517:2007
Mõõtmed millimeetrites
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
1 kiirvabastusseade
2 katusetarind
3 köis
4 kukkuv mass
5 kinnituspunkt
12
EVS-EN 517:2007
9 VASTAVUSE HINDAMINE
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
9.1 Üldist
- esmaste tüübikatsetustega ja
Ainult mõne omaduse poolest erinevad katuse turvakonksud võib grupeerida nende
ühiste omaduste alusel. Kui üks gruppi kuuluvatest katuse turvakonksudest vastab
käesoleva standardi nõuetele, võib eeldada, et kõik samasse gruppi kuuluvad tooted on
nõuetele vastavad. Gruppi kuuluvate toodete erinevaid omadusi tuleb katsetada igal
tootel eraldi, kui nad ei kuulu mõnda teise, nende ühe või mitme omaduse põhjal
moodustatud gruppi.
9.2.1 Üldist
Esmased tüübikatsetused tuleb läbi viia kõigi omaduste osas, mille katsetamine on
jaotise 7 kohaselt nõutav. Tüübikatsetuste tulemused tuleb registreerida ja tootja peab
neid säilitama vähemalt 10 aastat alates nendele vastava viimase toote valmistamise
kuupäevast.
13
EVS-EN 517:2007
9.2.2 Katseprotokoll
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
a) tootja nimi;
9.3.1 Üldist
Toodete katsetamise ja/või hindamise sagedus peab olema piisav, et tagada toodete
vastavus käesoleva standardi nõuetele.
9.3.2 Seadmed
14
EVS-EN 517:2007
9.3.3 Toormaterjalid
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
9.3.4 Mittevastavad tooted
Juhul, kui ilmneb mõne käesolevale standardile vastavaks tunnistatud toote mistahes
mittevastavus, tuleb see toode eraldada ja rakendada meetmed mittevastavuse põhjuse
kõrvaldamiseks. Neid tooteid ei tohi seni tarnida, kuni probleem on lahendatud.
9.3.5 Konstrueerimisprotsess
10 PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHENDID
11 TÄHISTUS
Näide:
15
EVS-EN 517:2007
12 MÄRGISTUS
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
Käesolevale standardile vastavad tooted tuleb märgistada selgelt, nähtavalt, loetavalt
ja kustutamatult järgmiste andmetega:
- toote nimetus;
- jälgitavuskood;
- tähistuskood;
16
EVS-EN 517:2007
Lisa ZA (teatmelisa)
Käesoleva Euroopa standardi jaotised, mis tuginevad EL ehitustoodete direktiivi
eeskirjadele
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
ZA.1 Kasutusala ja asjakohased omadused
17
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
määratlusele
Ettenähtud kasutusala: Inimeste ja koormuste turvamine hoonete kaldkatustel
Käesoleva Euroopa Mandaadi
Olulised omadused standardi nõudeid tasemed Märkused
sisaldavad jaotised ja/või klassid
Mehaaniline tugevus 7.1, 7.2, 7.3 - Koormus
oleneb tüübist:
tüüp A ja
tüüp B
Tuletundlikkus A1
7.4
Välistuletundlikkus Broof
Mehaanilise tugevuse kestvus jaotis 4
18
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
rakenduvad
jaotised
Kõigi tabelis ZA.1
Tehase tootmisohje esitatud omadustega 9.3
Tootja (FPC)3 seonduvad parameetrid
ülesanded Teavitatud labori poolt Kõik tabelis ZA.1 esitatud
läbiviidavad esmased omadused, mille 9.2
tüübikatsetused (ITT)4 katsetamine on nõutav
ZA.2.2 EÜ vastavusdeklaratsioon
Kui käesolevas lisas esitatud tingimused on täidetud, peab tootja või tema volitatud
esindaja Euroopa Majanduspiirkonnas koostama ja säilitama vastavusdeklaratsiooni
(EÜ vastavusdeklaratsioon), mis annab tootjale õiguse CE-märgise kasutamiseks.
Deklaratsioonis tuleb esitada:
Nimetatud deklaratsioon tuleb esitada selle liikmesriigi riigikeeles või -keeltes, kus
toodet kasutatakse.
3
Eesti standardi märkus. Lühend sõnadest Factory Production Control.
4
Eesti standardi märkus. Lühend sõnadest Initial Type Testing.
19
EVS-EN 517:2007
CE-märgise kinnitamise eest vastutab tootja või tema volitatud esindaja Euroopa
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
Majanduspiirkonnas. Toote CE-märgis peab vastama direktiivile 93/68/EÜ ja see peab
olema katuse turvakonksul nähtav (või kui see ei ole võimalik, siis võib märgis olla
tootega kaasneval sildil, pakendil või saatedokumentidel, nt saatelehel). CE-märgisele
tuleb lisada toote ja selle oluliste omaduste kohta järgmised andmed:
Joonis ZA.1 esitab näite tootel, sildil, pakendil ja/või kaubanduslikes dokumentides
esitatava teabe kohta.
Kasutusala ja jälgitavuskood
Katusekatjate redelite kinnitamiseks ja kui
kinnituspunktid hoonete kaldkatustel, P004
Lisaks spetsiaalsele ohtlike ainetega seonduvale teabele peaks tootega kaasnema, kui
ja kus see on nõutav ja sobival kujul, dokumentatsioon, mis sisaldab kõigi teiste
õigusaktide loetelu, mis käsitlevad neid ohtlikke aineid, mille vastavust deklareeriti,
koos nendes õigusaktides nõutava teabega.
20
EVS-EN 517:2007
Kasutatud kirjandus
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
[2] ENV 1993-1-1, Eurocode 3: Design of steel structures – Part 1-1: General
rules and rules for buildings
21
EVS-EN 517:2007
Käesoleva koopia kasutusõigus: Megaron-E AS, kirjastamis- ja paljundamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele
ICS 91.060.20
Võtmesõnad: katuste valmistarvikud, katuse turvakonksud, omadused, katsed,
märgistus, vastavuse tõendamine
Hinnagrupp L
22