You are on page 1of 4

z e n e t u d o m á n y

Régi zene — eredetiben

Margaret Bent zenetörténész a késő középkori polifónia


nyelvtanáról és a zenei ízlés elkerülhetetlen változásairól

intha sosem hallott muzsika volna, a Zeneakadémia Tanácstermének falát ékesítő arcképekről komoly tekintettel figyelték zenei
eleink előkelőségei, Liszt, Hubay, Dohnányi és még sokan, ahogy szeptember derekán négy napon át diákok és tanárok töltik meg
a termet, hogy olyan késő középkori zenei forrásokról, szerzőkről és zenei stíluskérdésekről halljanak, melyek a szecessziós ze-
nepalota megnyitása idején még javarészt teljességgel ismeretlenek voltak. Dobszay László az egyházzenei tanszék doktoriskolájának veze-
tőjeként hívta meg az oxfordi Ali Souls College professzorát,Margaret Bentet, aki a 14-15. századi angol, francia, olasz polifónia kutatásá-
nak egyik legnagyobb szaktekintélye, számos kritikai kottakiadás és alapvető tanulmány szerzője. Pályáját a leghíresebb angol középkori
kézirat, az Old Hall Manuscript kiadásával kezdte, s Dunstaple-ről húszegynéhány éve publikált kismonográfiája máig iránymutató. (Ép-
pen az ő kutatásai nyomán írják ma általában így az 1453-ban elhunyt angol mester nevét.) Kiemelkedők a forrásokhoz és a notációhoz, a
korszak menzurális hangjegyírásának értelmezéséhez kapcsolódó, gyakran meglepően újszerű nézetei és felismerései. Számos sokat vita-
tott kérdést - mint amilyen a musicaficta, vagyis a forrásokban általában nem jelölt, de a korabeli előadásokban vélhetőleg alkalmazott mó-
dosított hangok kérdése - helyezett egészen új megvilágításba. Legalább ilyen izgalmasak azonban azok a kutatásai is, melyek során mind-
addig ismeretlen jelenségekre mutat rá. Mintaszerűen gondos és szisztematikus filológiai megközelítése mellett a távoli korszak zenéjének
jelentésével is mind intenzívebben foglalkozik, s több tanulmányban elemezte a 14-15. századi zeneelmélet fényében kompozíciók „gram-
matikai" szerkezetét és a szöveg/zene kapcsolatát.

- Habár fő kutatási területe a régi zene, pontosabban a késő középkor és a ko- egy csoportom, melynek tagjaival rendszeresen összejövünk, s 14.,
rai reneszánsz polifóniája, hadd kérdezzem először arról, milyen zenét szeret 15., 16. századi zenét énekelünk az eredeti források fakszimiléjéből.
általában - a régi zenén kívül? Ezek szerint mindennapjainak szerves része egy ilyen változatos zenei
- Mindig is sokféle zene érdekelt, s mindig sok zenét hallgattam. gyakorlat.
Cambridge-i diákéveim kezdetén fordult mind zenei, mind intellek- - Igen, s ez nagyon fontos nekem. Ujabban kevesebbet járok kon-
tuális érdeklődésem a régi zene tanulmányozása felé. Akkoriban certre, mint régebben. Egyre inkább megválogatom, mit is hallga-
ugyanis úgy éreztük, inkább a régi zenét kell kutatnunk, mert úgy tok. Az 1930-as és 40-es évek kamarazenei és operafelvételei egyre
gondoltuk, hogy az újabb zenét elég jól ismerjük. Tehát így kezdtem jobban érdekelnek.
kutatásaimat ezen a területen. Tanításban azonban mindenféle kor- - Fő érdeklődési területe azonban mégiscsak a késő középkor és a kora re-
szak zenéjével foglalkozom, s különösen érdekelt, hogyan lehet al- neszánsz zenéje. Hogyan határozná meg kutatása tárgyát?
kalmazni a régi zenei kutatásban kidolgozott filológiai módszere- - Leginkább önéletrajzilag t u d n á m megközelíteni. Kezdetben a
ket más területen. Princetonban tartottam egy kurzust Bach, Mo- 15. század elejének angol zenéje, az Old Hall kézirat és Leonel Power,
zart, Beethoven, Chopin, Mahler és más zeneszerzők műveinek a Dunstaple-kortárs zeneszerző érdekelt. Izgatott a zenei notáció,
autográfjairól, hogy a hallgatók megértsék: a kotta, amelyből játsza- szerettem volna a kéziratból mindent megérteni, amit csak lehet.
nak, távolról sincs olyan változatlanul rögzítve, mint ahogy gondol- Igyekeztem faggatni a kéziratot, hogy minden részletében megért-
nák. Ami zenei érdeklődésemet illeti, a Rossini-összkiadásban köz- sem, hogyan is jött létre. Az Old Hall kézirat kiadása után pedig ér-
readtam A török Itáliában című operát. Akkoriban különösen érdekelt deklődésem kezdett a történeti előzmények, a 14. század felé fordul-
a bel canto. Fő szenvedélyem pedig régóta Wagner. Ha lenne időm, ni, s az olasz trecento, valamint a 14. század francia zenéjével, külö-
hogy a középkori zene mellett mással is foglalkozzam kutatóként nösen pedig Guillaume de Machaut-val foglalkoztam, majd pedig
vagy elemzőként, akkor szinte biztosan Wagnerral foglalkoznék. későbbi 15. századi angol és egyéb zenével. A Q15-ÖS bolognai kó-
Még egyetemi éveim alatt sokszor szerepeltem előadóként. Orgo- dexet is ezért kezdtem kutatni. Ez a kódex egészen kivételesen gaz-
náltam és kamarakoncerteken zongoráztam. Ma is négykezesezem; dag forrás, s általa egyszeriben a 15. századi európai zene sűrűjében
heti rendszerességgel játszunk Wagnert. Viola da gambázom is, s van találtam magam, noha a kézirat angol darabokat is tartalmaz, s ere-

4 M U Z S I K A • 2 0 0 3 D E C E M B E R
detileg ez keltette föl iránta az é r d e k l ő d é s e m e t . Vagyis m i n d e n t ö s z - e 11 e t 11 <1 o 111 3
szevéve a 14. század kezdetétől a 15. század végéig m i n d e n f a j t a ze-
nei repertoárral f o g l a l k o z t a m már. - Amikor egy évig WulfArltnál tanultam, ő ismételten hangsúlyozta, hogy
A n o t á c i ó kérdéseivel ö s s z e f ü g g é s b e n elég h a m a r e l k e z d t e m k u - mennyire elsietettnek érezne egy új Machaut-kiadást, mert először meg kell
tatni a m u s i c a ficta jelenségét, melyet t ö b b f é l e k é p p e n is m e g lehet értenünk a zenét. Semmi értelme, hogy Ludwig és Schrade után harmadszor is
h a t á r o z n i , de lényegében olyan m ó d o s í t o t t h a n g o k a t jelent, melye- közreadják a műveket, amíg a zenei stílust nem elemeztük és nem ismerjük
ket a m o d e r n k o t t a k i a d á s b a n p ó t o l n i kell a h h o z , h o g y a mai gyakor- kellőképpen. Nekem úgy tűnik, hogy azok a tanulmányai, amelyekben a régi
lat s z á m á r a n e m elég p o n t o s a n lejegyzett régi d a r a b o k é r t e l m e s e n zene „nyelvtan"-át vizsgálja, éppen valami ilyesmire tesznek kísérletet. Mit ért
m e g s z ó l a l t a t h a t ó k legyenek. A m u s i c a ficta kérdése m á i g foglalkoz- a régi zene nyelvtanán?
tat, s talán egyik l e g f o n t o s a b b k u t a t á s i t e r ü l e t e m n e k é r z e m . H a - H a d d m o n d j a m m i n d e n e k e l ő t t , h o g y tökéletesen egyetértek
v i s s z a g o n d o l o k , m o s t l á t o m , h o g y évtizedeken át a z o k a zenei kér- W u l f A r l t t a l a M a c h a u t - k i a d á s k é r d é s é b e n . T í z - t i z e n ö t évvel ezelőtt
d é s e k izgattak, melyeken e l s ő s o r b a n m ú l i k , h o g y a leírt hangjegye- m e g k é r d e z t e k , elvállalnám-e egy M a c h a u t - k i a d á s vezetését, s azt
ket m e g t u d j u k - e szólaltatni. A m u s i c a ficta mellett i d e t a r t o z n a k a v á l a s z o l t a m , h o g y erre egyáltalán n e m érett a helyzet. A b b a n is
ritmusjelzés kérdései s a m e n z u r á l i s hangjegyírás kétértelműségei. egyetértek Arlttal, h o g y a m í g s e m a k u t a t ó k , s e m az e l ő a d ó k n e m
Az idők folyamán jelentősen változott t u d j á k m e g k ü l ö n b ö z t e t n i a helyes
az, a h o g y h i p o t é z i s e i m e t megfogal- hangokat a hibásaktól Machaut
m a z t a m . Azt h i s z e m , kezdettől m e g - műveiben, addig n e m foghatunk
k é r d ő j e l e z t e m b i z o n y o s előfeltevése- ilyen vállalkozásba. M é g n a g y o n
ket, d e a z u t á n f o k o z a t o s a n m e r é s z e b b s o k e l e m z ő m u n k á r a van s z ü k s é g .
lettem, s g o n d o l a t a i m s o k s z o r v á l t a n a k Olyan elemzésekre gondolok,
ki t u d o m á n y o s vitát. amilyeneket Arit m a g a is végez,
- Azt mondja, nézetei az idők során meré- vagy amilyeneket egykori tanítvá-
szebbekké váltak. Néhány évvel ezelőtt példá- n y o m , Elisabeth Leach publikál.
ul cikket közölt az Early M u s i c hasábjain, O k u g y a n i s azzal foglalkoznak,
melyben azt állítja, hogy a régi zene kiadásai hogy miként vannak a hangok
nem „átírások", ahogy1 általában gondoljuk, e g y m á s h o z illesztve.
hanem „fordítások". Hogyan érti ezt? Kérdezett a zenei nyelvtanról.
- A régi és a mai n o t á c i ó eltérései Ezt is t e k i n t h e t i m e t a f o r á n a k , de
m ö g ö t t rejlő gondolkodásbeli k ü l ö n b s é g azt h i s z e m , h o g y - akárcsak a for-
é p p olyan nagy, m i n t két nyelv k ö z ö t t i dítás-metafora esetében - a szó-
k ü l ö n b s é g . A m e n z u r á l i s hangjegyírás h a s z n á l a t jogos. A régi zenékkel
mind a hangmagasság, mind a ritmus u g y a n ú g y állunk, m i n t a h o l t nyel-
tekintetében relatív, m í g a modern vekkel. C s u p á n írásban m a r a d t a k
hangjegyírás rögzíti a h a n g o t , ú g y m i n t fenn. Á m b á r s o k a n m o n d j á k , hogy
negyed- vagy félhang, / vagy fisz. S mi a z e n e k ü l ö n b ö z i k az i r o d a l o m t ó l ,
FELVEGI ANDREA FELVETELE
egyáltalán n e m v a g y u n k h o z z á s z o k v a , h o g y az a d o t t ö s s z e f ü g g é s - h i s z e n b e n n e a h a n g z á s annyival
hez viszonyítva hallgassuk a z e n é t , s ú g y d ö n t s ü n k a helyes h a n g - f o n t o s a b b . Én v i s z o n t úgy vélem,
m a g a s s á g r ó l és ritmusról. Ú g y é r e z t e m , a fordítás m e t a f o r á j a fejezi h o g y ezt a k é r d é s t é r d e m e s j o b b a n megvizsgálni. Lehet, h o g y f o n t o -
ki l e g j o b b a n a k ü l ö n b s é g m é r t é k é t . M i n d e n átírás e r ő s z a k o t követ s a b b a h a n g z á s a zene, m i n t az i r o d a l o m számára, d e akkor s e m
el az eredeti n o t á c i ó n . S a k u t a t ó k s z á m o s , ezzel a zenével kapcsola- t u d j u k , mi h o g y a n h a n g z o t t . M á s r é s z t az, h o g y a h a n g z á s t kevésbé
tos p r o b l é m á j a abból a d ó d o t t , h o g y nagy igyekezettel átírták a régi tartják f o n t o s n a k az i r o d a l o m számára, talán a n n a k a k ö v e t k e z m é -
z e n é t , s a z u t á n c s o d á l k o z t a k , milyen b o n y o l u l t a n és i d e g e n s z e r ű e n nye, h o g y i r o d a l o m m a l é v s z á z a d o k ó t a a nyelv h a n g z á s á n a k i s m e -
h a t m o d e r n hangjegyírással, p e d i g csak m e g kellene próbálni, h o g y rete nélkül foglalkoznak. Az ősi irodalmakkal foglalkozó k u t a t ó k re-
a d a r a b o k a t saját nyelvükön g o n d o l k o d v a értsék meg. G o n d o l o m , k o n s t r u á l j á k a helyes szóalakokat, s jelentős m é r t é k b e n megértik a
ez a n a l ó g n a k m o n d h a t ó a költészet f o r d í t á s á n a k nehézségével. Ez nyelvi árnyalatokat. Esetleg m é g azt is t u d j á k , mely m a g á n h a n g z ó t
t e h á t m e t a f o r a volt, d e a c i k k e m b e n k o n k r é t példákat is k ö z ö l t e m , ejtették h o s s z a n , s mely s z ó t a g o k rímeltek egymással. D e m i n d e z
melyek világossá teszik, m i r e g o n d o l o k . S o k e l ő a d ó m a is elővesz n e m a z o n o s a h a n g z á s ismeretével. S s z e r i n t e m ugyanez áll a z e n é -
egy átiratot, s megkérdi: „Úgy énekeljük, a h o g y le van jegyezve, vagy re. M e g é r t h e t j ü k , hogyan f u n k c i o n á l egy M a c h a u t - d a r a b , d e fogal-
m ó d o s í t s u n k rajta?" Sokkal j o b b n a k t a r t a n á m , ha a s z á m u k r a hiá- m u n k sincs, h o g y a n h a n g z o t t . Valószínűleg n e m is t e t s z e n e az,
n y o s eredeti lejegyzést v e n n é k elő, s a z o n g o n d o l k o d n á n a k , hogyan a h o g y a n M a c h a u t idején megszólalt, m e r t a retorikai ízlés n a g y o n
is szólaltassák m e g , ahelyett h o g y m o d e r n p a r t i t ú r á b a írva m i n d e n t gyorsan változik, talán évtizedenként, d e legalábbis generációnként.
bejegyeznének, s a z t á n feltételeznék, h o g y a h a n g o k a m o d e r n É p p úgy, a h o g y egy g ö r ö g d r á m a mai e l ő a d á s á n a k az a célja, h o g y a
h a n g j e g y í r á s n a k megfelelően f o g n a k viselkedni. mai k ö z ö n s é g számára élővé tegye a darabot, a régi zene e l ő a d ó j á n a k

2 0 0 } D E C E M B E R • M U Z S I K A 5
z e n e t u d o m á n y ^ netek képezik egyrészt a szabad ellenpont alapját, vagyis annak,
amelynél az egyik szólamban több hang esik a másik szólam egyet-
is életre kell keltenie a zenét. Először azonban meg kell értenünk a len hangjára, másrészt a tulajdonképpeni kompozíció alapját. Ép-
zenét, meg kell értenünk, mit is jelent. Természetesen nem szeman- pen ezért én kétszólamú grammatikáról (dyadic grammar) beszélek.
tikai értelemre gondolok, hiszen a zenének nincs saját szemantikai Ebben pedig elhatárolom magam azoktól, akik a hármashangzaton
értelme, ahogy a szavaknak van, de nyilvánvalóan beszélhetünk ar- alapuló harmonikus gondolkodás előzményét keresik ebben a ze-
ról, hogy a zenének értelme van. Amikor előadók gyakorolnak, el- nében, mert úgy gondolom, hogy a hármashangzatokban való gon-
képzelhető, hogy olyasmit játszanak, ami hibásnak tűnik, s akkor dolkodás nem nyújt segítséget e kor alapvető zenei folyamatainak
azt mondják, hogy ennek nincs értelme, amin azt értik, hogy asze- megértéséhez. E zenei nyelv kulcsa ugyanis n e m más, mint a zárlat,
rint, ahogy ők érzékelik a zenét — s én ezt nevezem zenei nyelvtan- amit Arit tenderének nevez, Sarah Fuller „irányított haladás"-nak (di-
nak valami nincs rendben. Talán van egy hibás hang: valamelyik- rected progression), vagyis, akárhogy nevezzük is, az imperfekt hang-
ük félreolvasta vagy sajtóhiba, lehet, hogy a szerző írta furcsán, az közről a perfekt hangközre való lépés. Ez képezi ennek a zenének az
adott stílusban váratlan módon, vagy esetleg valamit elszámított a artikulációs pontjait. Ha maga a nyelvtan a kétszólamúságra épül is,
szerző. S persze még sok más lehetőség is van. A zene értelmét csak ez nem jelenti azt, hogy a zeneszerző szükségszerűen két szólamban
szinte anyanyelvi nyelvtudással lehet felfogni. Vajon miért van az, gondolkodott, s anyagát utóbb bővítette ki háromszólamúvá. A ze-
hogy még zeneileg laikusok is észrevehetnek egy rossz hangot egy neszerzők akkor is, akárcsak ma, kiváló hallási képzelőerővel rendel-
Mozart-darab előadásánál, s Machaut esetében még egy szakember keztek, s bonyolult kompozíciókat is át tudtak gondolni. De zenéjük
sem veszi észre? N e m kell persze, hogy ez tudatos legyen. A gyerek is nyelvtana, az alapul szolgáló ellenpont kétszólamú. Ha például egy
megtanul helyesen beszélni anélkül, hogy tudatában volna a nyelv- költő nem gondolja is át szövegének nyelvtani struktúráját, hiszen
tannak. De mivel ez a tudás Machaut-val kapcsolatban nincs meg a nyelv, amelyen ír, anyanyelve, attól még írását vissza lehet vezetni
bennünk olyan velünk született módon, ahogy Mozart zenéjével kap- egyszerű nyelvtani struktúrákra. S ugyanez érvényes a zenére.
csolatban megvan, melynek szinte folyamatos volt a tradíciója, kény- N e m hiszem, hogy a zeneszerzők képzelőereje kimerült volna a
telenek vagyunk tudatosan rekonstruálni a régi zene nyelvtanát, kétszólamú gondolkodásban, mint egyes kutatók vélik. Ennek elle-
hogy megértsük jelentését, s hogy legyen mi alapján eldönteni, mi nére sokat segít, ha egy Machaut- vagy egy D u Fay-dalnál - mely
az, ami szokványos, s hogy el tudjuk dönteni, mely hang lehet hibás. egyes kéziratokban kontratenor szólammal szerepel, míg mások-
- De ha jól tudom, a nyelvtan-metafora ugyanakkor ennél is konkrétabb, ban anélkül - elhagyjuk a kontratenor szólamot, ami után megkap-
hiszen megtalálja azokat a forrásokat, amelyek alapján rekonstruálni lehet juk az önmagában is elégséges d i s z k a n t - t e n o r szólampárt. Ez pe-
ezt a nyelvtant. Tudna erről valami közelebbit mondani? dig ellentétben áll azzal, amit Besseler és az ő nyomán más kutatók
- A14. és 15. században kialakult ellenponttechnika a nyelvtan ze- mondtak, akik szerint az alsó szólam jelenti az alapot. Ezzel egyál-
nei megfelelője volt. Az ellenpont-traktátusok némelyike, különö- talán nem értek egyet. A tenor lehet a legalsó szólam, de lehet kö-
sen Tinctoris 1470-es években készült m u n k á j a közvetlenül zépszólam is. Tehát elhagyhatjuk bizonyos esetekben a kontratenor
Donatus és más grammatikusok nyelvtani munkáinak mintájára szólamot, hogy a darabot vissza tudjuk vezetni a kontrapunktikus
készült. Az Ellenponttan első könyvében Tinctoris azzal kezdi a kon- alapszerkezetre. S ahogy egy m o n d a t megértéséhez elhagyunk
szonanciák tárgyalását, hogy szigorú kontrapunktban csakis kon- m o n d j u k egy jelzőt vagy jelzős szerkezetet, a zenében is elhagyha-
szonanciák alkalmazhatók. Azután a disszonanciákat tárgyaló má- tunk átmenő- és díszítőhangokat, hogy megkapjuk a kétszólamú
sodik könyvben kijelenti, hogy ugyan disszonanciának nincs helye menetek főhangjait. A főhang kiválasztásakor éppúgy figyelembe kell
a szigorú kontrapunktban, de megfelelő m ó d o n kezelve alkalmaz- venni az ellenpont alapjait, ahogy egy Bach-korál elemzésekor el kell
ható a szabad ellenpontban, a contrapunctusfloridusbm. Ezután a gram- döntenünk, melyek a lényeges hangok.
matikusok úgynevezett enarratio auctorum vagy poefarwmjának, va- Ehhez az eljáráshoz némi jogalapot ad a 14. századi elméletíró
gyis az irodalomkritikának megfelelő rész következik, melyben kor- Petrus dictus Palma Otiosa, aki példákkal szolgál az egyszerű ellen-
társait méltatja, minthogy a polifon zenének mint új művészetnek pont contrapunctus floridusszá való kidolgozásához. Én csupán a fo-
nem voltak antik szerzői. Tinctoris ugyanúgy méltatja zeneszerző lyamatot fordítom meg. S amint világos, hogy mi a zene alapja, egé-
kortársait, mint ahogy a régi grammatikusok az antik szerzőket. S szen másként látjuk és adjuk elő.
ha bírálni valót talál, akkor olyanokat ír, hogy Busnois és Ockeghem - Nincs szüksége a művek modern kiadására ahhoz, hogy ilyen módon ele-
csodálatos mesterek, de Ockeghem helytelenül járt el, amikor egy mezhesse ezt a zenét?
bizonyos helyen egy disszonanciát semibrevisnél hosszabb értékkel - De, azt hiszem, igen.
alkalmazott. Szóval segít megértenünk Tinctoris kortársakra vonat- - Persze ön is számos művet adott közre.
kozó, olykor érthetetlennek tűnő bírálatát, ha arra gondolunk, hogy az - Valóban. Az Old Hall kézirat után közreadtam 15. századi angol
antik szerzők modelljét követi, s maga a traktátus is arra mintázódik. miséket, Dunstaple műveinek revideált kiadását és Ciconia mű-
- Tudná röviden ismertetni a régi zene nyelvtani elemzésének alapelveit? veinek kiadását készítettem el. Persze rengeteg további átírásom is
- Ügy elemzek 1 4 0 0 körül írott kompozíciókat, hogy meglehető- van kiadatlanul. A közreadás nagyon összetett feladat. Igyekszem
sen szó szerint veszem azt, amit az elméletírók mondanak. Szerin- döntéseimet, javításaimat, javaslataimat az eredeti notáció szelle-
tük az egyszerű ellenpont, vagyis hang-hang elleni kétszólamú me- mében megfogalmazni, s n e m a modern átírás szellemében, vagyis

6 M U Z S I K A • 2 0 0 3 D E C E M B E R
egy lépéssel közelebb igyekszem kerülni az eredetihez. Nyilvánvaló, z e n e t u o m a n 3
h o g y a f o n t o s a b b javításokat, k ü l ö n ö s e n a ritmikai javításokat csak-
is a régi notáció elvei alapján lehet kidolgozni. A k ö z r e a d ó n a k kell féle artikulációval m e g s z ó l a l t a t n i a h a n g o k a t . E l ő a d á s o n k é n t is vál-
feltételeznie egy olyan eredeti helyes változatot, a m e l y n e k a kézirat- t o z h a t , m i t h o g y a n c s i n á l u n k . D e van, a m i rögzített. S azt g o n d o -
b a n található f o r m á j a r o m l o t t változat. Ezt csak ú g y teheti, ha az l o m , h o g y a m i k o r m á r s z á m í t , h o g y esz vagy e, s h o g y miért az, akkor
eredeti notációval képzeli el a helyes változatot, mely a m á s o l ó előtt k e z d j ü k m e g é r t e n i , milyen is az a zene.
lehetett. D e a k ö z r e a d á s t , úgy, a h o g y van, p r o b l e m a t i k u s n a k é r z e m . Sarah B e r n h a r d t és M o r e s c h i száz évvel ezelőtti hangfelvételeit és
D o l g o z t a m például énekesekkel egy d a r a b hibás lejegyzésén, s p u s z - egy ö t v e n évvel ezelőtti régi zenei felvételt, mely d e r ü l t s é g e t keltett,
tán hallás ú t j á n is javítani t u d t u k a szöveget. Tehát m e g o l d h a t ó , csak m á s o k b ó l m u t a t t a m be. A z t jelzik, h o g y - a m i n t m á r e m l í t e t t e m is
n a g y o n lassú így. Kellő tapasztalattal g y o r s a b b a n lehet átírásból - előadói í z l é s ü n k n a g y o n gyorsan változik. T u d j u k például, h o -
d o l g o z n i . D e az m i n d e n k é p p e n rendkívül fontos, h o g y a k ö z r e a d ó gyan énekeltek az énekesek P u c c i n i - ő s b e m u t a t ó k o n , s t u d j u k , h o -
t u d j a , milyen az eredeti lejegyzésből gyan j á t s z o t t a k v o n ó s j á t é k o s o k a
énekelni ezeket a d a r a b o k a t . Éppúgy, 2 0 . század első felében, például
ahogy i r o d a l o m b a n is: havalaki ismeri a Elgar-művek ősbemutatóján. De
szöveg eredeti nyelvét, egészen m á s - m é g s e m u g y a n ú g y a d j u k elő a m ű v e -
k é n t olvassa f o r d í t á s b a n is. ket. N e m arra k é p e z z ü k é n e k e s e i n k e t
- Előadásai során meglepetést keltett az- és v o n ó s h a n g s z e r e s e i n k e t , h o g y ú g y
zal, hogy Machaut-, Cicoma- és Ehi Fay- játsszanak, a h o g y akkor. C s a k olyan
darabok között mutatott néhány nem várt k o r s z a k z e n é j é n e k igyekszünk erede-
felvételt: egyet Sarah Bemhardt-ral, amint a ti h a n g z á s á t föleleveníteni, amelyből
Phaedrából ad elő, egyet, melyen a kasztrált n e m léteznek h a n g d o k u m e n t u m o k .
Moreschi Jeremiás siralmaiból énekel, és két Az előadás retorikáját a l e g n e h e z e b b
felvételt Chopin c-mollprelűdjéből. föleleveníteni. S z í n é s z e k m a n e m be-

- A C h o p i n - p é l d a k ü l ö n t é m a . Azért szélnek úgy, m i n t Sarah B e r n h a r d t ,

m u t a t t a m , m e r t a c-moll prelűd egyik és a régi z e n é t s e m úgy játsszák m a ,

akkordjában különböző forrásokban m i n t a N e w York-i Pro M u s i c a ide-

vagy esz vagy e h a n g található, s ez jól jén, b á r m e n n y i r e megfelelt is m i n d a

mutatja, hogy m é g k o r u n k h o z közelebb m a g a k o r á n a k . Arra kell töreked-

álló és rögzített s z ö v e g ű n e k g o n d o l t n ü n k , h o g y m e g é r t s ü k a z e n e nyelv-

d a r a b o k b a n is a k a d n a k bizonytalan t a n á t , s a retorikát illetően arra kell

pillanatok. A hallgatóság m i n d e n e s e t - törekednünk, hogy értelmét minél

re s z e m m e l l á t h a t ó l a g meglepődött i n k á b b közölhetővé tegyük a mai kö-

a z o n , h o g y egy k ö z i s m e r t d a r a b b a n is zönség számára.

e l ő f o r d u l h a t ilyen jelentős szövegelté- - Egyik este, délutáni előadását követő-


rés. A z é r t m u t a t t a m , h o g y é r e z z é k , en a Liszt Ferenc téren üldögélve az asztal
m e n n y i t s z á m í t , h o g y esz vagy e. S azt körül ülők egyike a 20. század első felének
B y t t e r i n g Glória című kompozíciója az Old Hall
g o n d o l o m , Ciconia vagy M a c h a u t ese- nagy zenekarait és csodálatos karmestereit
kéziratból (London, British Library Add. 5 7 9 5 0 , f. 14V).
t é b e n is s z á m í t , csak n e m i s m e r j ü k emlegette. A társaság egyetértett abban,
H a s o n m á s a Margaret Bent „Editing early music:
eléggé azt a korai stílust. N e m állítom t h e d i l e m m a of t r a n s l a t i o n " [ H o g y a n a d j u n k k ö z r e régi hogy semmiféle letűnt kultúrát nem lehet
persze, h o g y o t t m i n d e n h a n g k o m p o - z e n é t : a f o r d í t á s k é r d é s e ] c. c i k k é n e k i l l u s z t r á c i ó j a k é n t visszahozni. Szomorú emiatt? Hiszen ön is
zicionálisan rögzített. Egy részük igen, jelent meg az Early Music 1994 augusztusi számában. éppen egy távoli, letűnt kultúrával foglal-
m í g m á s o k az e l ő a d ó retorikai válasz- A fölső s z ó l a m k á n o n b a n é n e k l e n d ő ; e r r e u t a l a k é t s z ö v e g s o r kozik.
tásától f ü g g e n e k . Azért h a s z n á l o m a - N e m , e l f o g a d o m m i n t megvál-
retorika szót, m e r t válaszolni s z e r e t n é k a m á s i k kérdésére is. É p p - t o z t a t h a t a t l a n tényt. H a s z o m o r k o d n é k ezen, az olyan volna, m i n t -
úgy retorikai kérdés, h o g y az e l ő a d ó hogyan kezeli a zenét, m i n t egy ha a halál vagy az ö r e g e d é s m i a t t s z o m o r k o d n é k . M e g v á l t o z t a t h a -
irodalmi szöveg előadása. A shakespeare-i sort - „Lenni vagy nem len- tatlan tények. E l f o g a d j u k , h o g y a m i n t ö r e g s z ü n k , m á r n i n c s annyi
ni: az itt a kérdés" - m o n d h a t j u k így is: „Lenni?... vagy nem lenni?..." i d ő n k , m i n t a n n a k előtte, s éppígy elfogadjuk, h o g y a zenei stílus is
K ü l ö n b ö z ő helyeken lehet tagolni, s k ü l ö n b ö z ő m ó d o k o n lehet s z ü n t e l e n ü l változik. S z o m o r ú n é h a arra g o n d o l n i , h o g y valami
e l ő a d n i . Létezik p e r s z e olyan e l ő a d á s m ó d , a m e l y é r t e l m e t l e n . n e m olyan jó, m i n t azelőtt, d e azt h i s z e m , van, ami jobb, és van, ami
G r a m m a t i k a i s z i n t e n van, a m i lehetséges, s van, a m i n e m . Retorikai r o s s z a b b - m i n t m i n d e n b e n . D e kétségtelenül volt valami egészen
s z i n t e n s o k m i n d e n lehetséges, egyik lehet jobb, vagy j o b b a n m e g - különleges a 2 0 . század első felének é n e k e s e i b e n és v o n ó s játéko-
felelhet az elvárásoknak, m i n t a m á s i k . Vagyis a h o g y az idézett sort saiban. Igazán ö r ü l h e t ü n k , h o g y v a n n a k róluk felvételeink.
lehet t ö b b f é l e tagolással m o n d a n i , u g y a n ú g y lehet z e n é b e n is t ö b b - VIKÁRIUS LÁSZLÓ

2003 DECEMBER • muzsika 7

You might also like