Professional Documents
Culture Documents
Term Paper2.0
Term Paper2.0
Ang layunin ng papel na ito ay suriin ang mga salitang may magkaibang katawagan
ngunit,
parehong may kahulugan sa mga wika ng Ikarao at Ibaloi, dalawang katutubong wika sa
Pilipinas. Sa pamamagitan ng pagsusuri sa mga salitang ito, layon nating maunawaan ang
konteksto ng kanilang paggamit at kung paano ito nakaaapekto sa komunikasyon at kultura
ng mga taong gumagamit ng mga wika.
Naglalayon din itong makapagbigay ng rekomendasyon para sa pagpapalaganap ng
kamalayan
at pag-unawa sa kahalagahan ng paggamit ng tamang katawagan sa wika . Sa pagsasagawa
ng
papel na ito na dumaan sa isang pananaliksik na naging daan upang makapagbigay o
makapaglahad ng ilang mga salita namay magkaibang katawagan ngunit magkapareho ang
kahulugan sa wika ng mga Ikarao at Ibaloi na parehong nasa municipalidad ng
Bokod,Benguet .
Ang pag-aaral na ito ay may kinalaman sa kurso upang mas malalim na maunawaan ang
iba’t ibang uri at pagkakaiba ng mga wika . Ginagamit ang wikang ito bilang batayan ng pag-
aaral upang mas madaling maunawaan ng mga mananaliksik . Ito rin ay magandang pag-
aralan
upang mas mapalawak ang kaalaman sa ating sariling wika . Dahil sa iba’t ibang wika may
mga pagkakataon na nagkakamali sa paggamit ng mga salita o hindi angkop ang mga
termino
na ginagamit .
LARAWAN NG SULIRANIN
LAYUNIN NG PAG-AARAL
Layunin ng pananaliksik na ito na tukuyin at suriin ang mga salitang may magkaibang
katawagan ngunit parehong may kahulugan sa mga wika ng Ikarao at Ibaloi.
PAGLALARAWAN NG DATA