Professional Documents
Culture Documents
Christian Jacq-Ramzes-4-Gospa Iz Abu Simbel
Christian Jacq-Ramzes-4-Gospa Iz Abu Simbel
Sve više i više iznerviran, osobito samim sobom, Aša je provodio dane
promatrajući more s prvog kata palače u kojoj je bio zatočen. Kako je on,
prvi čovjek egipatske špijunske mreže i Ministar vanjskih poslova Ramzesa
Velikog, mogao upasti u zamku koju su mu postavili Libanonci iz provincije
Amuru?
Aša, sin jedinac iz plemićke i bogate obitelji, koji je jednako uspješno kao i
Ramzes pohađao isti studij na Univerzitetu u Memphisu, elegantan i uglađen
čovjek, bio je vrlo zainteresiran za žene, kao što su i one bile za njega.
Duguljastog lica, tankih i finih ekstremiteta, blistavih, inteligentnih očiju,
zavodljivog glasa, volio se moderno oblačiti. Ali iza te elegancije krio se
čovjek od akcije i diplomat visokog stila, koji je govorio nekoliko stranih
jezika i bio stručnjak za egipatske protektorate i hetitsko carstvo.
Nakon pobjede kod Kadeša, za koju se vjerovalo da će zauvijek zaustaviti
hetitsku ekspanziju, Aša je dobro procijenio da je potrebno što prije se
okrenuti provinciji Amuru, tom onemoćalom Libanonu koji se pružao duž
Sredozemlja i na istok do planine Hermon i trgovačkog centra Damaska.
Diplomat je želio od te provincije napraviti utvrđenu bazu odakle će polaziti
elitne jedinice koje bi se suprotstavljale svakom pokušaju hetitskog
napredovanja ka Palestini i Delti.Ulazeći u bejrutsku luku, na lađi
natovarenoj poklonima za amorećanskog princa, podmitljivog Bentesinu,
egipatski Ministar vanjskih poslova nije ni za trenutak posumnjao da će ga
dočekati Hatušil, brat hetitskog cara, koji se upravo dokopao te oblasti.
Aša je procjenjivao protivnika. Omalen, opasnog izgleda, inteligentan i
lukav, Hatušil je bio opasan neprijatelj. Primorao je svog zatvorenika da
napiše službeno pismo Ramzesu ne bi li tako namamio faraonovu vojsku u
stupicu, ali Aša je upotrijebio tajni kod, nadajući se da će time izazvati
nepovjerenje kod faraona.
Kako li će Ramzes reagirati? Državni razlozi nalagali su mu da ostavi
prijatelja u rukama protivnika i da se uputi ka sjeveru. Poznavajući faraona,
Aša je bio uvjeren da ovaj neće oklijevati svom snagom udariti na Hetite, bez
obzira na rizik. A opet, zar egipatski šef diplomacije nije predstavljao
izvrsnu robu za trampu? Bentesina bi sigurno želio prodati Ašu Egiptu za
pristojnu količinu dragocjenog metala.
Bila je to slaba utjeha, zaista, ali Aša više nije imao druge nade. Ova
pasivnost ga je živcirala, još kao mladić nije prestajao poduzimati inicijativu
i stoga mu je bilo nepodnošljivo da na takav način čeka razvoj situacije.
Ovako ili onako, morao je nešto napraviti. Možda je Ramzes mislio da je Aša
već mrtav, ili je namjeravao poduzeti ofenzivu širokih razmjera nakon što
vojsku opskrbi najnovijim oružjem.
Što je više razmišljao, postajao je uvjeren da za njega nema drugog izlaza
doli da se sam oslobodi.
Sluga mu donese obilan doručak, što je, uostalom, činio svakoga dana,
Egipćanin se nije mogao požaliti na nadzornika palače koji se prema njemu
ophodio sukladno njegovom rangu. Aša se upravo sladio komadom pečene
govedine kada je začuo teški korak gospodara ovog mjesta.
‘‘Kako se osjeća naš veliki egipatski prijatelj? ‘‘upita Bentesina,
amorećanski princ, pedesetogodišnjak masnog tena i debelih crnih brkova.
‘‘Tvoj mi posjet čini čast.’’
‘‘Želio sam popiti času vina sa šefom Ramzesove diplomacije.’’
‘‘Zašto Hatušil nije došao s tobom?’’
‘‘Naš veliki hetitski prijatelj je zauzet na drugoj strani.’’
‘‘Kako je to lijepo imati samo velike prijatelje. Kada ću ponovno vidjeti
Hatušila?’’
‘‘To ne znam.’’
‘‘Libanon je, dakle, postao hetitska baza?’’
‘‘Vremena se mijenjaju, dragi moj Aša.’’
‘‘Zar se ne bojiš Ramzesove ljutnje?’’
‘‘Između faraona i moje kneževine prostiru se, od sada, nepremostive
prepreke.’’
‘‘Cijeli je Kanaan, dakle, potpao pod hetitsku kontrolu?’’
‘‘Nemoj me previše ispitivati. Znaš da sam namjeravao tvoju vrijednu
osobu zamijeniti za nešto bogatstva. Nadam se da ti se neće dogoditi ništa
loše tijekom razmjene, ali...’’
Zlobno se osmjehujući, Bentesina je najavio mogućnost da ukloni Ašu ne
bi li ga spriječio da otkrije sve što je čuo i vidio kod Amorećana.
‘‘Siguran si da si izabrao dobar put?’’
‘‘Svakako, prijatelju Aša! Iskreno rečeno, Hetiti su nametnuli jaču vlast. A
onda, priča se o mnogim brigama koje sprječavaju Ramzesa da na miru
vlada. Bila to zavjera, ili vojni poraz, završit će se njegovom smrću ili će ga
smjeniti neki pomirljiviji vladar.’’
‘‘Ti loše poznaješ Egipat, a još lošije Ramzesa.’’
‘‘Znam procijeniti ljude. Unatoč neprilikama kod Kadeša, hetitski car
Muvatal je, ustvari, trijumfirao.’’
‘‘Rizična oklada.’’
‘‘Ja volim vino, žene i zlato, nisam igrač. Rat je Hetitima u krvi, a ne
Egipćanima.’’
Bentesina blago protrlja ruke.
‘‘Ako namjeravaš izbjeći neki žalostan nesretni slučaj tijekom
razmjene, dragi moj Aša, morao bi ozbiljno razmisliti o tome da promijeniš
stranu. Pretpostavimo da daš lažne informacije Ramzesu... Poslije naše
pobjede, bit ćeš nagrađen.’’
‘‘Ti od mene, šefa egipatske diplomacije, tražiš da budem izdajnik!’’
‘‘Zar nisu nastale takve okolnosti? I ja sam se bio zakleo na vjernost
faraonu.’’
‘‘Dozvoli mi da u miru noći razmislim o tome.’’
‘‘Bi li želio... neku ženu?’’
‘‘Ženu rafiniranu i njegovanu, punu razumijevanja... ‘’
Bentesina isprazni čašu i rukom obrisa vlažna usta.
‘‘Na koju sve žrtvu ne bih pristao samo da bih potakao tvoje
razmišljanje?’’
Kada je pala noć, dvije uljane svjetiljke slabašno su osvjetljavale sobu u
kojoj je Aša ležao ispružen na krevetu, u kratkoj suknjici.
Jedna misao ga je progonila, Hatušil je otišao iz Amurije. Možda se njegov
odlazak poklopio s hetitskom ekspanzijom na Palestinu i Feniciju. Ako je
prodor anatolijskih ratnika bio tako spektakularan, zašto bi Hatušil napustio
svoju libanonsku bazu, iz koje je mogao nadzirati situaciju? Muvatalov brat
ne bi riskirao da ide južnije, on se vjerojatno vratio u svoju zemlju, ali zašto?
‘‘Gospodine...’’
Uzdrhtao glas uznemiri Ašu. On se uspravi i, u polumraku, ugleda mladu
ženu u kratkoj tunici, spuštene kose i bosih nogu.
‘‘Princ Bentesina me je poslao... On mi je naložio... zahtijevao je...’’
‘‘Sjedi pokraj mene. ‘’
Ona posluša, oklijevajući.
Imala je dvadesetak godina, bila je plava i čvrstog tijela, vrlo primamljiva.
Aša je pomilova po ramenu.
‘‘Da li si udata?’’
‘‘Da, gospodine, ali princ mi je obećao da moj muž neće ništa saznati.’’
‘‘Što je on po zanimanju?’’
‘‘Carinik.’’
‘‘Čime se ti baviš?’’
‘‘Svrstavam pisma u glavnoj pošti.’’
Aša spusti naramenice sa njezine tunike, poljubi je u vrat, a potom
polegnu na krevet.
‘‘Dobivaš li vijesti iz glavnog kanaanskog grada?’’
‘‘Neke... Ali nije mi dopušteno o tome govoriti.’’
‘‘Jesu li hetitski ratnici ovdje brojni?’’
‘‘Ni o tome ne bih smjela govoriti.’’
‘‘Voliš li svog muža?’’
‘‘Da, gospodine, da...’’
‘‘Gadi li ti se sa mnom voditi ljubav? ‘’
Ona okrene glavu na stranu.
‘‘Odgovori na moja pitanja, i neću te dirati. ‘’
Promatrala je Egipćanina očima punim nade.
‘‘Dajete li mi vašu riječ?
‘‘Kunem se svim bogovima Amurije, imaš je.’’
‘‘Hetiti još uvijek ovdje nisu tako brojni, nekoliko desetina instruktora
obučava naše vojnike.’’
‘‘Hatušil je otišao?’’
‘‘Da, gospodine.’’
‘‘U kojem smjeru?’’
‘‘To ne znam.’’
‘‘Kakva je situacija u Kanaanu?’’
‘‘Nesigurna.’’
‘‘Zar provincija nije pod hetitskim nadzorom?’’
‘‘Kruže proturječne glasine. Neki tvrde da je faraon zavladao Gazom,
glavnim kanaanskim gradom, i da je guverner provincije ubijen tijekom
napada.’’
Aša osjeti kako mu dah ispunjava pluća, kao da se ponovno rodio. Ne
samo da je Ramzes pravilno dešifrirao njegovu poruku, već se odlučio za
kontranapad kako bi spriječio Hetite da se prošire. Eto zašto je Hatušil
otišao ,da bi upozorio cara.
‘‘Razočaran sam, ljepotice.’’
‘‘Vi... vi nećete održati svoje obećanje?’’
‘‘Da, ali moram poduzeti neke mjere predostrožnosti. ‘’
Aša ju je vezao i začepio joj usta, trebalo mu je par sati prije negoli ona
podigne uzbunu. Otkrivši njezin ogrtač koji je ostavila na pragu sobe,
diplomat ugleda rješenje za bijeg iz palače, odjene ga, stavi kapuljaču i
spusti se niz stepenice.
U prizemlju se održavao prijem.
Neki su gosti, pijani, bili zaspali, drugi su se upustili u žučne razgovore.
Aša preskoči dva naga tijela.
‘‘Kuda ćeš ti?’’
Aša nije smio trčati. Nekoliko naoružanih muškaraca čuvalo je ulaz u
palaču.
‘‘Zar si već završila s Egipćaninom? Dođi ovamo, djevojčice...’’
Još par koraka, i sloboda.
Umrljanom rukom Bentesina spusti kapuljaču.
‘‘Nemaš sreće, dragi moj Aša..’’
4
Lijepa Izet imala je prodorno zelene oči, mali nos i lijepa usta, njezino je
lice plijenilo beskrajnom zavodljivošću. I u ovim trenucima patnje, zadržala
je šarm mladosti, isti onaj koji joj je omogućio da zavede Ramzesa i bude
njegova prva ljubav.
Ali Ramzesa je opčinila Nefertari, a Nefertari je bila kraljica u duši. Lijepa
Izet je potisnuta jer nije poznavala ambiciju ni ljubomoru, ni ona, niti bilo
koja druga osoba nije se mogla natjecati s Nefertari. Izet se bojala moći i
samo je jedan osjećaj postojano živio u njezinom srcu , ljubav prema
Ramzesu.
U jednom trenutku ludosti, iz srdžbe, ušla je u zavjeru protiv njega, ali, ne
mogući mu nanijeti štetu, brzo se odrekla zlih sila. Nije li najljepša oznaka
njene slave bilo rođenje Khaa, dječaka izvanredne inteligencije?
Nakon što je rodila djevojčicu, Meritamon, Nefertari nije više mogla imati
djece. Kraljica je zahtijevala da lijepa Izet rodi kralju još jednog sina i druge
potomke. Međutim, kralj je oformio instituciju "kraljevske djece" koja mu je
omogućavala da, među različitim društvenim slojevima, izabere djevojčice
ili dječake koji će biti odgajani u palači. Njihova brojnost bila bi potvrda
neiscrpne plodnosti kraljevskog para i spriječila bi svaku poteškoću u vezi s
nasljeđivanjem.
Lijepa Izet živjela je svoju strast prema Ramzesu podarivši mu još jedno
[4]
dijete, zahvaljujući tradicionalnim testovima* , znala je da će roditi
dječaka.
Rađala je stojeći, uz pomoć četiri babice koje su zvali blage ili one sa
čvrstim palčevima. Izgovorene su ritualne formule da bi se otjerali duhovi
tame koji bi pokušali ometati porod. Pomoću kađenja i napitaka ublažili su
joj bol.
Lijepa Izet osjeti da malo biće izlazi iz jezera blagodati u kojem je devet
mjeseci raslo. Nježan dodir ruke i miris ljiljana i jasmina utjecali su tako da
lijepa Izet povjeruje kako je upravo ušla u rajski vrt u kojem ne postoji
nikakva patnja. Ona okrene glavu na stranu i opazi Nefertari koja je
zauzimala mjesto jedne od babica. Kraljica je vlažnom krpom brižno
obrisala čelo rodilje.
‘‘Veličanstvo... nisam vjerovala da ćete doći.’’
‘‘Zvala si me, i evo me.’’
‘‘Imate li vijesti od kralja?
‘‘Vijesti su izvrsne. Ramzes je ponovno osvojio Kanaan i pokorit će i ostale
buntovnike. Sada je on postao brz kao Hetiti.’’
‘‘Kada će se vratiti?’’
‘‘Zar ne goriš od nestrpljenja da vidiš svoje dijete?’’
‘‘To dijete... hoćete li ga voljeti?’’
‘‘Voljet ću ga kao svoju kćer, i kao što volim tvog sina Kha.’’
‘‘Bojala sam se...’’
Nefertari čvrsto stisne ruku lijepe Izet.
‘‘Mi nismo neprijateljice, Izet, moraš dobiti tu borbu koju vodiš.’’
Iznenada, bol se poveća, rodilja ispusti krik. Glavna babica se užurba oko
nje.
Izet je željela zaboraviti na vatru koja joj je razdirala utrobu, utonuti u
dubok san, prestati se boriti sanjareći o Ramzesu... Ali Nefertari je imala
pravo, trebalo je dovršiti tajanstveno djelo koje se začelo u njezinoj utrobi.
Nefertari prihvati u svoje ruke Izetino dijete, dok mu je jedna babica
presijecala pupčanu vrpcu. Rodilja zatvori oči.
‘‘Doista je dječak?’’
‘‘Da, Izet. Lijep i snažan dječačić.’’
5
[6]
Grad Sunčevog Vidokruga* , koji je podigao heretički faraon Ahnaton,
bio je potpuno napušten. Prazne su bile palače, boravišta plemića, radionice,
zanatske kuće, zauvijek su zamrli hramovi, opustjele velike aleje gdje su
nekada prolazile Ahnatonove i Nefertitine dvokolice, trgovačke ulice i
uličice u stambenim četvrtima.
U ovom opustjelom mjestu, u prostranoj ravnici na obodu Nila,
zaklonjenom lučnim planinskim vijencem, Ahnaton je poklonio vlast
jedinom bogu koji se utjelovio u sunčevom disku Atonu.
Nitko više nije posjećivao zaboravljenu prijestolnicu. Nakon smrti kralja,
stanovništvo je ponovno otišlo u Tebu, noseći sa sobom dragocjene
predmete, namještaj, kuhinjsko posuđe, arhive... Tu i tamo, našlo bi se
ponešto preostale grnčarije, a u radionici jednog kipara pronađena je
nedovršena glava kraljice Nefertiti.
S godinama, građevine su propadale. Bijela boja se oljuštila, a žbuka
otpadala. Prebrzo izgrađen, Grad Sunčevog Vidokruga slabo se odupirao
pljusku i pješčanim vjetrovima. Stele koje je Ahnaton ugravirao da bi
odredio granicu teritorija posvećene Atonu bile su izbrisane, vrijeme je
hijeroglife učinilo nečitkima i pretvorilo u ništavilo tu suludu mističnu
avanturu.
U strmoj padini bili su ukopani grobovi velikodostojnika, ali nijedna
mumija tu nije počivala. Napuštanje grada pratilo je napuštanje grobnica,
već uvelike bez duša i bez zaštite. Nitko se nije usuđivao tuda motati, jer se
vjerovalo da su sablasti zauzele ovo mjesto i da bi slomile vrat svakom
previše znatiželjnom posjetitelju.
Upravo su se tu skrivali Henar, stariji Ramzesov brat, i mag Ofir. Za svoje
boravište izabrali su grob velikog Atonovog svećenika, čija se sala sa
stupovima pokazala udobnom, na zidovima, slike hramova i palača sačuvale
su izgubljeni sjaj Grada Sunčevog Vidokruga. Kipar je učinio besmrtnim
Ahnatona i Nefertiti u obožavanju sunčevog diska iz kojeg su izlazili duge
zrake svjetlosti koje su se završavale rukama koje su davale život
kraljevskom paru.
Male smeđe Henarove oči često su piljile u bareljef koji je prikazivao
Ahnatona, inkarnaciju sunca koje trijumfira. Star trideset pet godina,
okruglog lica poput punog mjeseca, bucmastih obraza, punih usana, teških
kostiju, Henar je ustvari prezirao sunce, zvijezdu zaštitnicu njegovog brata
Ramzesa.
Ramzes, taj tiranin kojeg je on trebao oboriti uz podršku Hetita, Ramzes
koji ga je osudio na progonstvo u zatvor u oazi, Ramzes koji ga je
namjeravao izvesti pred sud pravde i osuditi na smrt.
Dok su ga prebacivali iz velikog zatvora u Memphisu u robijašnicu u oazi,
pješčana oluja na pustinjskom putu pružila je Henaru priliku da pobjegne.
Mržnja koju je osjećao prema bratu, i želja da mu se osveti, dali su mu snagu
da izađe živ iz takvog iskušenja. Henar se uputio ka jedinom mjestu gdje se
osjećao sigurnim, u napušteni grad heretičkog kralja.
Tamo ga je dočekao njegov suučesnik, Ofir, šef hetitske špijunske mreže.
Libijac Ofir, profila kao u ptice grabljivice, ispupčenih jagodica, naglašenog
nosa, tankih usana, šiljate brade, bio je čovjek koji je Henara trebao učiniti
Ramzesovim nasljednikom.
Bijesan, faraonov brat dohvati kamen i baci ga na figuru Ahnatona,
oštetivši monarhovu krunu.
‘‘Neka bude proklet, i neka zauvijek nestanu faraoni i njihovo carstvo!’’
Henarov san se raspršio. On, koji je trebao vladati ogromnim
kraljevstvom koje se prostiralo od Anatolije do Nubije, našao se u položaju
najniže kaste u vlastitoj zemlji. Ramzes je morao biti poražen u Kadešu,
Hetiti su trebali pokoriti Egipat, Henar se trebao popeti na tron Dviju
Zemalja, surađivati s okupatorom, a potom se otarasiti hetitskog cara i tako
postati jedini vladar Bliskog istoka. Ramzes gubitnik, a Henar spasitelj, to je
bila istina koju je trebalo nametnuti narodu.
Henar se okrene ka Ofiru, koji je sjedio na dnu groba.
‘‘Zašto smo propali?’’
‘‘Razdoblje loše sreće. Sudbina se okrenula.’’
‘‘Glup odgovor, Ofire!’’
‘‘Iako je magija egzaktna znanost, ni ona ne isključuje nepredvidivost.’’
‘‘A ta nepredvidivost, to je bio Ramzes osobno!’’
‘‘Vaš brat posjeduje izuzetne kvalitete i rijetku i fascinantnu obrambenu
sposobnost.’’
‘‘Fascinantnu... Da niste i vi potpali pod šarm tog despota?’’
‘‘Zadovoljio sam se da ga bolje proučim kako bih ga uništio. Zar mu bog
Amon nije priskočio u pomoć tijekom bitke kod Kadeša?’’
‘‘Hoćete reći da vi vjerujete takvim ludorijama?’’
‘‘Svijet nije sačinjen samo od vidljivog. Tajne sile kruže po njemu, i one
čine potku stvarnosti.’’
Henar udari pesnicom pregradu na kojoj se nalazila figura sunčevog
diska, Atona.
‘‘Kuda će nas odvesti takav vaš govor? Ovdje, u ovaj grob, daleko od
svake moći! Sami smo i osuđeni da propadnemo kao bijednici.’’
‘‘To nije u potpunosti točno, budući da nas sljedbenici Atona hrane i
jamče nam sigurnost.’’
‘‘Sljedbenici Atona... Banda luđaka i mistika, zatočenika vlastitih iluzija!’’
‘‘U pravu ste, ali su nam korisni.’’
‘‘Namjeravate li od njih napraviti vojsku sposobnu pobijediti
Ramzesovu?’’
Ofir iscrta čudne geometrijske znakove u prašini.
‘‘Ramzes je pobijedio Hetite ‘‘nastavljao je Henar, ‘‘vaša špijunska mreža
je razorena, ja nemam više nijednog sljedbenika. Ovdje ćemo istrunuti, takva
nam je sudbina?’’
‘‘Magija će nam pomoći da je promijenimo. ‘’
Henar slegne ramenima.
‘‘Niste uspjeli potisnuti Nefertari, bili ste nesposobni oslabiti Ramzesa.’’
‘‘Nepravedni ste ‘‘procijeni mag. ‘‘ Kraljica je izmrcvarena prošla kroz
iskušenje u koje sam je doveo.’’
‘‘Lijepa Izet rodit će drugog sina Ramzesu, a kralj je usvojio nasljednika
koliko hoće! Nikakva obiteljska briga ne ometa više mog brata u vladanju.’’
‘‘Udarci će ga iscrpiti.’’
‘‘Zar ne znate da se egipatski faraon ponovno rađa u svojoj tridesetoj
godini vladavine?’’
‘‘Još nismo dotle stigli, Henare, Hetiti još uvijek nisu odustali od borbe.’’
‘‘Zar koalicija koju su napravili nije uništena kod Kadeša?’’
‘‘Car Muvatal je lukav i mudar, on zna kada je dobar trenutak za
povlačenje i preduzet će kontraofenzivu koja će iznenaditi Ramzesa.’’
‘‘Više ne želim maštati, Oflre. ‘’
U daljini se začuje galop. Henar izvadi mač.
‘‘Ovo nije vrijeme kada nam pristaše Atona donose hranu.’’
Ramzesov brat požuri ka ulazu u grob, odakle su se vidjeli mrtvi grad i
dolina.
‘‘Neka dva muškarca.’’
‘‘Idu li prema nama?’’
‘‘Izašli su iz grada i uputili su se ka strmini... ka nama! Bolje bi bilo da
izađemo iz groba i sakrijemo se negdje drugdje.’’
‘‘Bez žurbe, samo su dvojica. ‘’
Ofir ustane.
‘‘To je možda znak koji sam čekao, Henare. Pogledajte bolje.’’
Henar je u jednom od dvojice pridošlica prepoznao sljedbenika Atona, ali
ga je prisutnost drugog zaprepastila.
‘‘Meba... Meba, ovdje?’’
‘‘On je moj podređeni i naš saveznik. ‘’
Henar odloži svoj mač.
‘‘Na Ramzesovom dvoru nitko ne sumnja u Mebu, danas treba zaboraviti
na razlike među nama.’’
Henar ništa nije odgovorio. Osjećao je samo prezir prema Mebi čija je
jedina ambicija bila da očuva svoje bogatstvo i udobnost. Premda mu je sada
otkriveno da je diplomat postao novi hetitski agent, Henar nije vjerovao u
njegovu iskrenost. Na početku puta koji je vodio ka grobu velikog Atonovog
svećenika, dvojica konjanika siđoše na zemlju. Pristaša sunčanog boga
ostane čuvati konje, a Meba se uputi prema skloništu svojih suučesnika.
Henaru se stegnulo grlo od nemira. A što ako ih je visoki službenik izdao i
ako za njim ide faraonova policija? Ali, na obzorju nije bilo nikoga.
Zgrčen, Meba promrmlja nekoliko uobičajenih uljudnih izraza.
‘‘Puno sam riskirao dolazeći ovamo... Zašto ste mi poslali poruku da vas
potražim?’’
‘‘Vi ste pod mojim zapovjedništvom, Meba, tamo gdje vam ja naložim da
idete, ići ćete. Kakve su novosti?’’
Henar je bio iznenađen. Iz dna ove jazbine, mag je nastavio izdavati
zapovijedi.
‘‘Ne baš sjajne. Hetitski kontranapad nije imao uspjeha, Ramzes je
žestoko odgovorio i već je ponovno osvojio Kanaan.’’
‘‘Je li krenuo prema Kadešu?’’
‘‘Ne znam.’’
‘‘Trebali biste biti efikasni, Meba, mnogo efikasniji, i unaprijed me
obavještavati. Da li su Beduini ispunili svoj zadatak?’’
‘‘Pobuna je izgledala opća... Ali, moram biti vrlo oprezan da ne bih izazvao
Amenijevu sumnju.’’
‘‘Zar vi ne radite u Ministarstvu vanjskih poslova?’’
‘‘Opreznost...’’
‘‘Imate li mogućnost približiti se malom Khau?’’
‘‘Ramzesovom starijem sinu? Da, ali zašto...’’
‘‘Potrebno mi je nešto što je Ramzesu izuzetno važno, Meba, i to mi treba
vrlo brzo.’’
7
Ramzes je sam hranio svoja dva konja, Pobjedu u Tebi i onog po imenu
Boginja Mut je Zadovoljna. Dvije izvanredne životinje nikada se nisu
razdvajale, ni u borbama ni u miru. Obje su voljele kraljevo milovanje i
nikada nisu propuštale ponosno zanjištati kada bi ih pohvalio za hrabrost.
Prisutnost Krvnika, nubijskog lava, nije u njima izazivala ni najmanji strah,
nisu li se, zajedno s tom zvijeri, suočili s tisućama hetitskih vojnika?
General Raove vojske pokloni se kralju.
‘‘Veličanstvo, rasporedili smo se. Nijedan stanovnik Bejruta neće moći
pobjeći. Spremni smo za napad.’’
‘‘Presretnite sve karavane koje trebaju ući u grad.’’
‘‘Trebamo li pretpostaviti zamku?’’
‘‘Moguće. Ako je Aša još živ, oslobodit ćemo ga.’’
‘‘To bi bilo divno, Veličanstvo, ali život samo jednog čovjeka...’’
‘‘Život samo jednog čovjeka ponekad je iznimno vrijedan, generale.’’
Ramzes je cijelo jutro proveo sa svojim konjima i lavom. Njihov mir činio
mu se kao dobar predznak, štoviše, prije nego što je sunce dostiglo svoj
zenit, ađutant mu je donio vijest kojoj se nadao.
‘‘Bentesina, amorećanski princ, traži prijem. ‘
Odjeven u široku svilenu, šarenu haljinu koja mu je prikrivala debljinu,
namirisan esencijom ruže, Bentesina je bio nasmijan i opušten.
‘‘Pozdrav Sinu svjetlosti, Sinu...’’
‘‘Ne sluša mi se laskanje jednog izdajnika. ‘’
Amorećanskog princa i dalje nije napuštalo dobro raspoloženje.
‘‘Naš bi razgovor trebao biti konstruktivan, Veličanstvo.’’
‘‘Kada si se prodao Hetitima, napravio si loš izbor.’’
‘‘ Ipak mi ostaje odlučujući argument ‘‘vaš prijatelj Aša.
‘‘Misliš li da me to što se on nalazi u zatvoru priječi da razorim ovaj
grad?’’
‘‘Uvjeren sam u to. Zar se svi ne hvale svojim prijateljstvom sa Ramzesom
Velikim? Faraon koji bi izdao svoje bližnje izazvao bi bijes bogova.’’
‘‘Je li Aša još živ? ‘’
‘‘Je.’’
‘‘Hoću dokaz.’’
‘‘Vaše Veličanstvo vidjet će svog prijatelja i Ministra vanjskih poslova
kako se pojavljuje na vrhu glavne kule moje palače. Ne poričem da je Ašin
boravak u zatvoru, kako bi se spriječio njegov bijeg, imao određene fizičke
neugodnosti po njega, ali nije u pitanju ništa ozbiljno.’’
‘‘Što tražiš u zamjenu za njegovo oslobađanje?’’
‘‘Vaš oprost. Kada vam vratim vašeg prijatelja zaboravit ćete da sam
vas bio malo izdao, i dat ćete mi dekret s odredbom da ste zadržali svoje
povjerenje u mene. To nije malo, priznajem, ali će mi pomoći sačuvati tron i
skromna dobra koja posjedujem. A da... ukoliko bi vam pala na pamet
nesretna zamisao da me zadržite u zatvoru, vaš će prijatelj biti ubijen,
razumije se.’’
Ramzes je neko vrijeme šutio.
‘‘Moram razmisliti ‘‘reče mirno.
Bentesina se bojao samo jednoga, da će državni razlog prevagnuti nad
prijateljstvom. Ramzesovo oklijevanje ga je uznemirilo.
‘‘Potrebno mije vrijeme kako bih uvjerio svoje generale ‘‘objasni kralj.
‘‘Misliš da je lako odustati od sigurne pobjede i oprostiti jednom
kriminalcu?’’
Bentesina osjeti olakšanje.
‘‘Kriminalac, nije li to malo pretjerano, Veličanstvo? Politika savezništva
je teška vještina, javno sam priznao svoju krivnju, zašto, dakle, ne bismo
zaboravili prošlost? Egipat predstavlja moju budućnost, i ja ću pružiti
dokaze vjernosti, budite u to sigurni. Ako bih se usudio, Veličanstvo...’’
‘‘Što još hoćeš?’’
‘‘Stanovništvo i ja nerado gledamo na blokadu grada. Naviknuti smo
dobro živjeti, a isporuka hrane čini dio našeg pakta. Zar ne mislite da bi Aša,
u iščekivanju da izdate dekret i da bude oslobođen, sigurno bio sretan kad bi
se dobro najeo?’’
Ramzes ustane. Prijem je bio završen.
‘‘Veličanstvo... ako biste mi mogli reći koliko će trajati vaše razmišljanje...’’
‘‘Nekoliko dana.’’
‘‘Uvjeren sam da ćemo postići dogovor koristan kako za Egipat tako i za
provinciju Amuru.’’
Dok je Ramzes razmišljao promatrajući more, lav je ležao pored njegovih
nogu. Valovi su se smirivali na obali, delfini su se igrali na pučini. Južni
vjetar snažno je puhao.
Setau sjedne desno od kralja.
‘‘Ne volim more, u njemu nema zmija. Štoviše, ne vidi se ni druga obala.’’
‘‘Bentesina me ucjenjuje.’’
‘‘A ti se dvoumiš između Egipta i Aše.’’
‘‘Predbacuješ li mi zbog toga?’’
‘‘Predbacivao bih ti upravo suprotno, ali znam koje rješenje moraš
izabrati, a ono mi se ne sviđa.’’
‘‘Imaš li kakav plan?’’
‘‘Ako ga ne bih imao, zar bih došao ometati Gospodara Dviju Zemalja u
razmišljanju?’’
‘‘Aši se ne bi smjelo dogoditi ništa rizično.’’
‘‘Puno tražiš od mene.’’
‘‘Postoje li stvarni izgledi da uspiješ?’’
‘‘Možda.’’
Upravnik Bentesininog dvora trudio se udovoljiti neprestanim
prohtjevima svoga gospodara. Amorećanski je princ dosta pio, a podnosio je
samo najbolje vino, iako se podrum palače stalno punio, brojni banketi su ga
brzo praznili. Stoga je majordom s nestrpljenjem iščekivao svaku isporuku.
Otkako su egipatske trupe opkolile Bejrut, on je očekivao dolazak
karavana koji je trebao isporučiti na stotine amfora crvenog vina iz Delte.
Bentesina je pio isključivo to vino, i nijedno drugo.
Kakvo li je bilo zadovoljstvo upravnika kada je ugledao niz dvokolica koje
su u veliko dvorište unosile amfore s vinom! Znači, blokada je bila
podignuta. Zahvaljujući ucijeni, Bentesina je pobijedio Ramzesa.
Majordom požuri prema vođi karavana i izda mu upute, jedan dio ćupova
treba odnijeti u podrum, drugi dio u prostoriju blizu kuhinje, treći dio u
ostavu kod sale za prijeme.
Istovarivanje je započelo, praćeno pjesmom i šalama.
‘‘Smijemo li možda... malo kušati ‘‘predloži majordom vođi konvoja.
‘‘Dobra ideja.’’
Dva čovjeka uđoše u podrum. Upravnik dvora se nagne nad jednim
ćupom, zamišljajući sočnost krupnih zrna. U trenutku kada je pomilovao
ispupčeni trbuh amfore, sruši se od snažnog udarca u potiljak. Vođa
konvoja, časnik Ramzesove vojske, pomogne izaći Setauu i drugim
članovima odreda iz ćupova. Naoružani laganim sjekirama izdubljene
poleđine, s tri ispupčena klina zabijena u dršku i čvrsto povezana, lako su
svladali libanonsku stražu koja nije očekivala napad iznutra.
Dok je nekoliko vojnika otvaralo glavna gradska vrata puštajući unutra
pješake Raove vojske, Setau se brzo uputio ka Bentesininim sobama. Kada
su mu dva Libanonca pokušala prepriječiti put, pustio je bijesne zmije koje
su dugo vremena provele zatvorene u torbi.
Kada je vidio zmiju kojom je Setau mahao, Bentesina zanijemi od straha.
‘‘Oslobodi Ašu, ili ćeš umrijeti.’’
Bentesina se nije dao dugo moliti. Tresući se, dišući poput zadihanog
bika, sam je otvorio vrata sobe u kojoj je Aša bio zatvoren.
Kada se uvjerio da mu je prijatelj dobrog zdravlja, Setau se namjerno
nespretno pokrenu, otvori šaku i oslobodi zmiju koja skoči na Bentesinu.
9
Mladi Kha je prepisivao poznati tekst koji su generacije pisara prije njega
prepisivale.’Kao nasljednici, pisari koji su dosegli znanje raspolažu knjigama
mudrosti. Njihov voljeni sin je paleta za pisanje. Njihove knjige su njihove
piramide, njihova četkica im je dijete, kamen prekriven hijeroglifima njihova
je žena. Spomenici nestaju,pijesak prekriva stele, grobovi padaju u zaborav,
ali ime pisara koji je živio mudrost traje vječno, zato što njegova djela zrače.
Budi pisar i ugraviraj ovu misao u svoje srce, knjiga je mnogo korisnija od
najčvršćeg zida. Zauzimat ćeš mjesto u hramu, čak i kada budeš nestao, kroz
knjigu, tvoje ime će preživjeti u ustima ljudi, bit će postojanije od dobro
izgrađene kuće.’
Mladić se nije baš u potpunosti slagao s autorom ovih izreka, istina je da
ono što je zapisano opstaje kroz mnoge epohe, ali zar nije isto i s vječnim
boravištima i grobnicama u stijenama koje su majstori izgradili? Pisar, autor
ovih redaka, hvalio je izuzetnost svoga zanata do te mjere da je postao
isključiv. Sam Kha se zarekao da će istovremeno biti i pisar i graditelj, kako
ne bi ograničio svoj duh.
Od onog trenutka kada ga je otac suočio sa smrću u obliku kobre, stariji
Ramzesov sin je sazrio i potpuno prerastao dječje igre. Kakvu je draž mogao
imati drveni konjić na kotačima u usporedbi s matematičkim problemom
koji je postavio pisar Ahmes, u uzbudljivom papirusu koji mu je poklonila
Nefertari? Ahmes je izjednačio krug s kvadratom čija stranica predstavlja
8/9 njegovog promjera, što je omogućilo dobivanje skladnog odnosa
[9]
utemeljenog na vrijednosti 3,16 * . Čim mu se ukaže prilika, Kha će
proučiti geometriju spomenika da bi otkrio tajne graditelja.
‘‘Smijem li prekinuti princa Kha u razmišljanju? ‘‘upita diplomat Meba.
Mladić nije podigao glavu.
‘‘Ukoliko to držite potrebnim...’’
Već neko vrijeme, pomoćnik Ministra vanjskih poslova često je dolazio
razgovarati s Khaom. Faraonov sin je prezirao nadutost ovog aristokrata i
njegovo mondeno držanje, ali je poštovao njegovu obrazovanost i književno
znanje.
‘‘Još ste u poslu, prinče?’’
‘‘Nije li to najbolji način da se razvedri srce?’’
‘‘Evo jednog uistinu ozbiljnog pitanja iz tako mladih usta! U biti, imate
pravo. Kao pisar i kraljev sin, izdavat ćete zapovijedi desetinama slugu,
nećete držati ni plug ni lopatu, ruke će vam ostati nježne, izbjeći ćete teški
rad, nećete nositi ništa teško, živjet ćete u prekrasnoj kući, u vašim štalama
nalazit će se divni konji, presvlačit ćete se svaki dan u skupocjenu odjeću,
vaša nosiljka bit će udobna i uživat ćete povjerenje faraona.’’
‘‘Velik broj lijenih i dobro osiguranih pisara doista tako i živi, ali ja se
nadam da ću biti u stanju čitati teške tekstove, sudjelovati pri obredima i da
će mi biti dozvoljeno prinositi žrtve u procesijama.’’
‘‘Ali, to su skromne ambicije, prinče Kha.’’
‘‘Naprotiv, Meba! One iziskuju dugotrajan napor.’’
‘‘Zar za starijeg Ramzesovog sina nije predviđena bolja sudbina?’’
‘‘Hijeroglifi su moji vodiči, jesu li oni ikada lagali?’’
Ovaj dječak od dvanaest godina iznenadio je Mebu, imao je dojam da
razgovara s iskusnim pisarom koji gospodari samim sobom i koji je
ravnodušan na laskanja.
‘‘Život nije ništa drugo nego rad i obveza.’’
‘‘Ja svoj ni ne shvaćam drukčije, Meba, zar je to za osudu?’’
‘‘Ne, razumije se da nije.’’
‘‘Vi, koji zauzimate tako važno mjesto, zar se toliko trudite da se
zabavite?’’
Diplomat je izbjegao Khaov pogled.
‘‘Vrlo sam zauzet, jer međunarodna politika Egipta zahtijeva velike
nadležnosti.’’
‘‘Nije li moj otac taj koji donosi odluke?’’
‘‘Naravno, ali moji suradnici i ja marljivo radimo kako bismo mu olakšali
dužnosti.’’
‘‘Želio bih se pobliže upoznati s vašim poslom.’’
‘‘To je vrlo složeno, i ne znam da li...’’
‘‘Potrudit ću se razumjeti o čemu se radi.’’
Dolazak male Khaove sestre, živahne i razigrane Meritamon, donio je
diplomatu olakšanje.
‘‘Igraš se s mojim bratom? ‘‘upitala je djevojčica.
‘‘Ne, došao sam mu donijeti dar. ‘’
Zainteresiran, Kha podigne glavu.
‘‘O čemu se radi?’’
‘‘O držaču za četkice, prinče.’’
Meba mu pokaže jedan lijep stupić od pozlaćenog drveta, izdubljen, imao
je dvanaest četkica različite veličine.
‘‘To je... to je doista lijepo! ‘‘reče princ, odloživši na taburetu
upotrijebljenu četkicu kojom se do tog trenutka služio.
‘‘Smijem li pogledati? ‘‘upita Meritamon.
‘‘ Moraš biti pažljiva ‘‘reče Kha ozbiljno, ‘‘ti su predmeti vrlo osjetljivi.’’
‘‘Dopustit ćeš mi pisati?’’
‘‘Pod uvjetom da budeš vrlo oprezna, i da vučeš poteze izbjegavajući
pogreške.’’
Kha pruži sestri komadić korištenog papirusa i novu četkicu čiji je vrh
uronila u tintu. Princ je budno promatrao djevojčicu kako brižno povlači
hijeroglife.
Zauzeta svojim dužnostima, djeca su zaboravila na Mebinu prisutnosti.
Upravo je taj trenutak on čekao.
Uzme Khaovu upotrijebljenu četkicu i nestane.
12
Cijele je noći lijepa Izet sanjala kolibu od trske u kojoj je prvi put vodila
ljubav s Ramzesom. Tu su skrivali svoju strast i, ne razmišljajući o
budućnosti, uživali su u svakom trenutku, žudno zadovoljavajući želju.
Izet nikada nije željela postati kraljicom Egipta, taj je položaj nadilazio
njezine snage, samo je Nefertari za to bila sposobna. Ali kako zaboraviti
Ramzesa,Jcako zaboraviti ljubav koja je i dalje plamtjela u njenom srcu? Od
kada se vratio iz bitke, umirala je od žudnje za njim. Duh joj je klonuo, nije
više imala želje dotjerivati se, navukla bi na sebe bilo kakvu haljinu, nije se
ni obuvala.
Jedva je nekako uspjela potisnuti taj jad. Ponovno pronađena Izetina
ljepota zavela bi i najravnodušnijeg čovjeka kada bi je samo primijetio,
uzdrhtalu i uznemirenu, u hodniku palače koji je vodio od Ramzesovog
kabineta, do njegovih privatnih odaja. Kada bude krenuo tim putem, usudit
će se mu se prići... Ne, u stvari, željela je pobjeći.
Ako bude dosađivala Ramzesu, poslat će je u provinciju, i bit će osuđena
na to da ga nikada više ne vidi. Postoji li gora kazna?
Kada se kralj pojavio, Izetina koljena pokleknuše. Nije imala snage otići i
nije joj polazilo za rukom otrgnuti pogled s njega, čiji su moć i
dostojanstveno držanje bili kao u boga.
‘‘Što radiš ovdje, Izet?’’
‘‘Željela sam ti reći... Rodila sam ti drugog sina.’’
‘‘Dadilja mi ga je pokazala, Merneptah je divan.’’
‘‘Voljet ću ga kao što volim Khaa.’’
‘‘Uvjeren sam u to.’’
‘‘Za tebe ću i dalje biti zemlja koju ćeš moći obrađivati, voda u kojoj ćeš se
moći okupati... Želiš li još kojeg sina, Ramzese?’’
‘‘Institucija kraljevske djece omogućava mi da ih imam dovoljno.’’
‘‘Traži od mene što god hoćeš... Moja duša i moje tijelo pripadaju tebi.’’
‘‘Griješiš, Izet, nijedno ljudsko biće ne može biti u vlasništvu drugog
ljudskog bića.’’
‘‘Pa ipak, ja sam tvoja, možeš me uzeti u naručje kao ptičicu koja je pala iz
gnijezda. Uvenut ću ako me lišiš svoje topline.’’
‘‘Ja volim Nefertari, Izet.’’
‘‘Nefertari je kraljica, ja sam samo žena, zar me ne možeš voljeti
drukčijom ljubavlju?’’
‘‘S njom ja izgrađujem svijet. Samo velika kraljevska supruga može dijeliti
tu tajnu.’’
‘‘Dozvoljavaš li mi... da ostanem u palači?’’
Izetin glas se gotovo potpuno izgubio, o Ramzesovom odgovoru ovisila je
njezina budućnost.
‘‘Ostat ćeš ovdje podizati Khaa, Merneptaha i moju kćer Meritamon.’’
10]
Već deset dana kiša je padala na Hatušu*[ , prijestolnicu hetitskog
carstva, podignutu na središnjoj anatolijskoj visoravni gdje su se smjenjivale
suhe stepe, klanci i jaruge.
Umoran, zgrbljenih leđa, kratkih nogu, opreznih smeđih očiju,
zimogrozan, car Muvatal stajao je pokraj kamina, ne skidajući sa sebe
vunenu kapu i dugi crveno crni plašt.
Unatoč porazu kod Kadeša i neuspjehu kontranapada, Muvatal se osjećao
sigurnim u svojoj planinskoj prijestolnici koja se sastojala od donjeg i
gornjeg grada, nad kojim je dominirala tvrđava gdje se uzdizala carska
palača. Ogromna utvrda, koja je pratila reljef, činila je od Hatuše neosvojivo
mjesto.
Međutim, u ponosnom i nepobjedivom gradu mogle su se čuti kritike na
račun cara. Po prvi put, njegov izoštreni smisao za strategiju nije donio
pobjedu njegovoj vojsci.
Na devet kilometara dugom gradskom zidu, načičkanom kulama i
zupčastim otvorima, nalazila se budna straža, no, svi su se pitali hoće li
Muvatal i sutra vladati sudbinom carstva. Sve do sada, onaj koga su
popularno zvali Veliki Vođa, uspijevao se suprotstaviti pokušajima
preotimanja vlasti, tako što bi eliminirao sve ambiciozne protivnike, ali
nedavni događaji uzdrmali su njegov položaj i učinili ga nesigurnim.
Dva su čovjeka izgarala od želje za tronom, njegov sin Uri Tešup kojeg je
podržavala vojna elita, te Hatušil, carev brat, iskusni diplomat koji je
uspostavio široku koaliciju protiv Egipta. Bila je to koalicija koju je Muvatal
pokušavao održati nudeći saveznicima bogate darove koji su opterećivali
njegovu blagajnu.
Muvatal je upravo proveo ugodno prijepodne u društvu jedne zamamne
mlade žene, duhovite i njegovane, koja mu je pomogla otkloniti brige. Volio
se, kao i ona, posvetiti ljubavnoj poeziji i zaboraviti na vojne parade. Ali, to
je bilo samo kratkotrajno opuštanje, a hetitski car nije imao ni prava ni
vremena prepuštati se mašti.
Muvatal je grijao ruke. Još se dvoumio, da li da potisne u stranu sina ili
brata, ili pak obojicu? Prije nekoliko godina bio je primoran na brutalan
postupak, brojni urotnici, čak i vladari, bili su otrovani ili zatvoreni u
hetitskom dvoru. Danas bi mu neprijateljstvo između dva pretendenta
moglo koristiti. Možda će se međusobno neutralizirati, a on će se pojaviti
kao posrednik koji im je nužno potreban.
Jedna druga strana mučne stvarnosti diktirala je njegovo ponašanje,
carstvo je bilo na rubu raspada. Ponovljeni vojni neuspjesi, financiranje
ratova, teškoće u međunarodnoj trgovini, sve je to prijetilo da će zaljuljati
diva.
Muvatal je skupio snagu u hramu boga Oluje, najljepšem cvijetu u četvrti
s hramovima u donjem gradu, gdje se nalazio dvadeset i jedan spomenik
posvećen božanstvima. Kao svaki svećenik, car je prelomio tri hljeba i prolio
vino po kamenom bloku, izgovarajući ritualne riječi, ‘Učini da traje vječno’.
Car je uputio molbe za svoju zemlju, u košmarnim snovima vidio je kako
Egipćani osvajaju, a saveznici izdaju. Sa vrha tvrđave Muvatal je razmišljao o
tome koliko će još dugo terase, napravljene od usporedo naslaganih stijena,
lijepe vile plemića i monumentalna vrata pružati pristup njegovoj
prijestolnici?
Komornik obavijesti cara da je došao posjetitelj. Ovaj je, pak, prošao
brojne stražarske kontrole prije no što mu je dozvoljen pristup carskoj loži,
okruženoj spremnicima s vodom, štalama, oružarnicom i vojarnom.
Muvatal je goste rado primao u hladnoj i strogoj sali sa stupovima,
ukrašenoj oružjem koje je podsjećalo na slavne pobjede hetitske vojske.
Težak, vojnički Uri Tešupov korak čovjek bi prepoznao na kilometre.
Visok, mišićav, snažan, riđe dlake, duge kose, pokazao se kao izuzetan
ratnik, uvijek spreman krenuti u bitku.
‘‘Kako se osjećaš, sine?’’
‘‘Loše, oče.’’
‘‘Izgledaš, međutim, izvrsno.’’
‘‘Da li ste me zvali kako biste mi se rugali?’’
‘‘Ne zaboravi s kim razgovaraš. ‘’
Uri Tešup ublaži arogantan ton.
‘‘Oprostite mi, na rubu sam živaca.
‘‘Zašto se ljutiš?’’
‘‘Zato što sam bio vođa pobjedničke vojske, a sada sam, po Hatušilovim
zapovijedima, sveden na rang nekakvog vojnog svirača, po zapovijedima
istog onog Hatušila koji je izgubio bitku kod Kadeša! Ne predstavlja li to
rasipanje moje energije koju bih mogao staviti u službu domovine?’’
‘‘Bez Hatušila ne bi bilo koalicije.’’
‘‘A, u čemu nam je ona koristila? Da ste imali u mene povjerenja,
pobijedio bih Ramzesa!’’
‘‘Ustraješ u svojoj pogrešci, sine, što dobroga može proizaći iz stalnog
podsjećanja na prošlost?’’
‘‘Otjerajte Hatušila i ponovno mi dajte stvarno zapovjedništvo.’’
‘‘Hatušil je moj brat, njega saveznici cijene i ima smisla za trgovinu bez
koje bi naši ratni napori bili uzaludni.’’
‘‘Pa, što onda predlažete?’’
‘‘Da zaboravimo na svađe i ujedinimo svoje snage za spas Hetitije.’’
‘‘Za spas Hetitije... Ali, tko joj prijeti?’’
‘‘Oko nas, svijet se razvija, nismo uništili Egipat, neki od saveznika mogli
bi se promijeniti brže nego što mogu to i predvidjeti.’’
‘‘Ništa ne razumijem od ovoga što govorite! Rođen sam za borbu, a ne za
pletenje spletki od kojih hetitsko carstvo neće postati veće.’’
‘‘Zaključci su ti brzopleti i netočni, sine. Želimo li uspostaviti prevlast nad
cijelim Bliskim istokom, moramo krenuti od toga da prevladamo naše
unutarnje nesuglasice. Postoji spasonosan izlaz, neodložno se moraš
pomiriti s Hatušilom.’’
Uri Tešup udari šakom po jednom od stupova na kaminu.
‘‘Nikada! Nikada neću prihvatiti poniziti se pred tim čovjekom!’’
‘‘Stavimo točku na naše razmirice i budimo snažniji.’’
‘‘Zatvorite vašeg brata i njegovu ženu u neki hram i dajte mi zapovijed da
napadnem Egipat, eto, to je spasonosni izlaz.’’
‘‘Odbijaš li svaku mogućnost pomirenja?’’
‘‘Odbijam.’’
‘‘Je li to tvoja posljednja riječ?’’
‘‘Ako maknete Hatušila, imat ćete moju najodaniju podršku. Moju, i
vojske.’’
‘‘Da li sin trguje ljubavlju koju ima za svog oca?’’
‘‘Vi ste mnogo više od oca, vi ste hetitski car. Isključivo hetitski interesi
trebali bi upravljati našim odlukama. Moj stav je ispravan i na kraju ćete to
uvidjeti.’’
Car je izgledao iscrpljen.
‘‘Možda si u pravu... Moram razmisliti.’’
Izlazeći iz sale za prijem, Uri Tešup je bio siguran da je uvjerio oca. Ubrzo,
ostarjeli car neće imati drugog izbora osim da mu preda puno pravo
odlučivanja, prije nego što mu prepusti prijestolje.
Odjevena u crvenu haljinu, sa zlatnom ogrlicom, srebrnim narukvicama i
u sandalama od bakra, Putuhepa, Hatušilova supruga, palila je mirisne
štapiće u podzemnoj sali hrama božice Ištar. U ovo kasno doba noći, tvrđava
je bila tiha.
Dva čovjeka silazila su stepenicama. Hatušil, omanji, kose stegnute
trakom, odjeven u puni, raznobojni sukneni komad odjeće, s grivnom oko
lijevog lakta, išao je ispred cara.
‘‘Kako je hladno ‘‘požali se Muvatal, stežući pojas na svom vunenom
ogrtaču.
‘‘Ova prostorija nije ni najmanje udobna ‘‘primijeti Hatušil, ‘‘ali joj je
prednost u tome da je potpuno mirna.’’
‘‘Hoćete li sjesti, Veličanstvo? ‘‘upita Putuhepa.
‘‘Ova kamena klupa bit će sasvim u redu. Iako je dugo putovao, moj brat
izgleda manje umoran od mene. Što si važno saznao, Hatušile?’’
‘‘Zabrinut sam zbog naše koalicije. Neki od naših saveznika samo što nisu
zaboravili na svoje obaveze. Apetiti im stalno rastu, ali sam ih nekako uspio
zadovoljiti. Ta nam je koalicija sve više na teret, međutim, postoji veći
problem.’’
‘‘Reci, molim te.’’
‘‘Asirci postaju prijetnja za nas.’’
‘‘Taj mali narod?’’
‘‘Promatraju naš slučaj i vjeruju da se nalazimo u iznimno osjetljivoj
situaciji, i to zbog naših nedavnih poraza i nesloge.’’
‘‘Mogli bismo ih uništiti u svega nekoliko dana!’’
‘‘Ne vjerujem, osim toga, bi li bilo mudro rasipati snage u trenutku kada je
Ramzes spreman napasti Kadeš?’’
‘‘Imaš li točne informacije?’’
‘‘Sudeći po izvještajima naših špijuna, Ramzesova vojska bi mogla
pokrenuti ofenzivu. Ovoga puta, Kanaanci i Beduini neće se više
suprotstavljati egipatskom kralju. Tako reći već sutra, put prema nama
mogao bi biti raščišćen. Bila bi ludost otvoriti drugu frontu prema
Asircima.’’
‘‘Koje je tvoje mišljenje?’’
‘‘Dajmo prednost našem unutarnjem jedinstvu, svađa koja me
suprotstavlja tvojem sinu traje predugo i oslabila nas je. Spreman sam se
pomiriti, ukoliko on shvati ozbiljnost situacije. Ako nastavimo izazivati
jedan drugog, nestat će nas.’’
‘‘Uri Tešup odbija se pomiriti i zahtijeva preuzimanje nadzora nad svim
našim trupama.’’
‘‘Kako bi se bacio u borbu protiv Egipćana i doživio poraz!’’
‘‘On vjeruje da je frontalni sukob naš jedini izlaz.’’
‘‘Vi ste car, na vama je da izaberete između njega i mene. Ukoliko
prihvatite politiku svojeg sina, ja ću se povući.’’
Muvatal napravi par koraka ne bi li se ugrijao.
‘‘Postoji samo jedno razumno rješenje ‘‘mirno reče lijepa Putuhepa. ‘‘Kao
car, prednost morate dati veličini i važnosti Hetitije. To što je Hatušil vaš
brat, a Uri Tešup vaš sin ne znači ništa u odnosu na potrebu da se spasi
narod, a sami vrlo dobro znate da će nas Uri Tešupova ratnička strast
odvesti ravno u propast.’’
‘‘Pa, kako onda glasi to vaše razumno rješenje?’’
‘‘Nitko ne može uvjeriti bezumnika. Zato ga treba ukloniti. Ni vi ni
Hatušil ne smijete se kompromitirati njegovim nestankom, osobno ću se
pobrinuti za to.’’
19
Mojsije ustane.
‘‘Ti, ovdje?’’
‘‘Sud mi je dozvolio da te vidim.’’
‘‘Znači li to da faraon mora tražiti dozvolu kako bi posjetio svoje
zatvorenike?’’
‘‘U tvom slučaju, da, zato što si optužen za ubojstvo. Ali ti si prije svega
moj prijatelj.’’
‘‘Znači, nisi me odbacio...’’
‘‘Da ostavim prijatelja u nevolji? ‘’
Ramzes i Mojsije se zagrliše.
‘‘Nisam imao povjerenja u tebe, Ramzese, jer nisam vjerovao da ćeš doći.’’
‘‘Čovjek s tako malo povjerenja! Zašto si pobjegao?’’
‘‘Prvo sam pomislio da panika može objasniti moje postupke... Ali, u
zemlji Midjanaca gdje sam se sakrio, imao sam vremena o svemu razmisliti.
Nije to bio bijeg nego poziv.’’
Mojsijeva ćelija bila je čista i prozračna, s nabijenim zemljanim podom.
Kralj sjedne na tronožac, nasuprot svog židovskog prijatelja.
‘‘Tko te je pozvao?’’
‘‘Abrahamov, Izakov i Jakovljev Bog Jahve.’’
‘‘Jahve je ime jedne planine u Sinajskoj pustinji, ničeg neobičnog nema u
tome da se od toga napravi božanski simbol. Zar nije božica tišine svoje
sklonište pronašla u Zapadnoj planini, u Tebi? ‘’
‘‘Jahve je jedini Bog, njega se ne može svesti na kakav krajolik.’’
‘‘Što se to dogodilo, za vrijeme tvog bijega?’’
‘‘Sreo sam Boga na planini, u obliku gorućeg grma. Otkrio mi je svoje ime,’
Ja sam onaj koji jesam.’ ‘’
‘‘Zašto se ograničavaš samo na jednu stranu stvarnosti? Atum, Stvoritelj,
u isto vrijeme je i 'Onaj koji jest' i 'Onaj koji nije'.’’
‘‘Jahve mi je povjerio zadatak, Ramzese, sveto poslanje koje ti se neće
svidjeti. Moram izvesti židovski narod iz Egipta i odvesti ga u Obećanu
zemlju.’’
‘‘Da li si ti dobro čuo Božji glas?’’
‘‘Bio je isto tako jasan i dubok kao tvoj.’’
‘‘Nije li pustinja puna obmana i iluzija?’’
‘‘ Nećeš me navesti na sumnju, znam što sam čuo i vidio. Bog je odredio
moj zadatak i ja ću ga ispuniti.’’
‘‘Da li govoriš o ... svim Židovima?’’
‘‘Cijeli narod treba izaći slobodan iz Egipta.’’
‘‘Tko ovdje priječi Židovima da se slobodno kreću?’’
‘‘ Zahtijevam službeno priznanje židovske vjere i odobrenje da
poduzmem Izlazak.’’
‘‘U ovom trenutku, ti prije svega moraš izaći iz zatvora, zbog toga tražim
tog Abnera. Njegovo svjedočenje bit će presudno u korist tvojeg
oslobađanja.’’
‘‘Abner je možda napustio Egipat.’’
‘‘Imaš moju riječ, neću štedjeti truda kako bih ga doveo pred sud.’’
‘‘Moje prijateljstvo prema tebi ostalo je nepromijenjeno, i želio sam tvoju
pobjedu u bici protiv Hetita, ali, ti si faraon, a ja budući vođa židovskog
naroda. Ako se ne pokoriš mojoj volji, postat ću jedan od tvojih najžešćih
neprijatelja.’’
‘‘Zar prijatelji ne mogu pronaći neko mirno rješenje?’’
‘‘Naše prijateljstvo manje je važno od mojeg zadatka, pa čak i ako mi se
srce slama, moram poslušati glas Jahve.’’
‘‘Imat ćemo vremena o tome još razgovarati, sada je najvažnije da
povratiš slobodu.’’
‘‘Uhićenje me ne opterećuje. U samoći sam se pripremio za sutrašnja
iskušenja.’’
‘‘Prvo od njih mogla bi biti teška kazna!’’
‘‘Jahve me štiti.’’
‘‘Volio bih da je tako, Mojsije, usput, osvježavajući svoje sjećanje, jesi li
otkrio još neku pojedinost koja bi ti mogla koristiti?’’
‘‘Rekao sam istinu, i istina će sve razjasniti.’’
‘‘Nisi mi baš od pomoći.’’
‘‘Kada si prijatelj s faraonom, zašto se uznemirivati zbog nepravde? Ti
nikad nećeš dozvoliti da ona zavlada tvojim kraljevstvom i dušama sudaca.’’
‘‘Da li si sreo čovjeka po imenu Ofir?’’
‘‘Ne sjećam se...’’
‘‘Prisjeti se, Ofir je bio lažni arhitekt koji je s tobom kontaktirao u Pi
Ramzesu, dok si gradio moju prijestolnicu, nema dvojbe da ti je predočio
vrijednosti Ahnatonove religije.’’
‘‘Ustvari, da.’’
‘‘Je li ti nešto konkretno predlagao?’’
‘‘Ne, ali mi se učinilo da ima razumijevanje za probleme Židova.’’
‘‘Probleme... da nisi malo pretjerao?’’
‘‘Ti si Egipćanin, ne možeš to razumjeti.’’
‘‘Taj Ofir je hetitski špijun koji kuje urotu protiv Egipta, on je, osim toga, i
ubojica. I najmanje slaganje s njim priskrbit će ti tešku optužbu za
veleizdaju.’’
‘‘Bilo tko da pomogne mom narodu, zaslužuje moju zahvalnost.’’
‘‘Prezireš li zemlju u kojoj si rođen?’’
‘‘Djetinjstvo, mladost, naš studij u Memphisu, moja karijera u tvojoj
službi... sve je to mrtvo, Ramzese. Volim samo jednu zemlju, onu koju je Bog
obećao mom narodu.’’ž
Noćobdija, kraljev zlatnožuti pas, lizao je ruku kraljice majke, dok je lav
ležao pored njezinih nogu.
‘‘Ova dva vjerna prijatelja žele ti iskazati čast ‘‘objasni Ramzes.
Tuja je pripremala veliki buket koji će biti postavljen na žrtveni stol
namijenjen božici Sekhmet. Kako je samo kraljica majka izgledala ponosito,
u dugoj lanenoj haljini opšivenoj zlatnim vrpcama, ramena pokrivenih
kratkim ogrtačem s kapuljačom, struka stegnutog crvenim prugastim
pojasom koji joj je padao do zemlje! Kako je bila dostojanstvena, s
prodornim očima, otmjenim i ozbiljnim licem, držanjem moćne, zahtjevne i
nemilosrdne žene!
‘‘Što misliš o mojim odlukama, majko? ‘’
‘‘Nefertari mi je o tome dugo govorila, ali bojim se , da ih nisi dovoljno
nadahnuo. Jedinu učinkovitu zaštitu naše sjeveroistočne granice predstavlja
strogi nadzor protektorata, kako bi se spriječila hetitska invazija. To je bila
politika tvog oca, takva bi trebala biti i tvoja. Devet godina vladavine, sine
moj... Kako podnosiš teret vlasti?’’
‘‘Nemam vremena ni razmišljati o tome.’’
‘‘Tim bolje, nastavi napredovati i kopati svoju brazdu. Misliš li da će
posada broda slušati tvoje zapovijedi?’’
‘‘Sveo sam pratnju na mali broj ljudi, i nemam je namjeru povećavati.’’
‘‘Ameni je iznimna osoba ‘‘prosudi Tuja. ‘‘Čak i ako njegova vizija nije
dovoljno široka, on ima dvije izuzetne vrline, poštenje i vjernost.’’
‘‘Da li si podjednako zadovoljna i zbog izbora Aše?
‘‘On,također, ima sjajne osobine, hrabrost, i to posebnu hrabrost koja se
temelji na dubinskim analizama situacije. Nitko ne bi bio prikladniji od njega
da čuva naše protektorate na Sjeveru.’’
‘‘A Setau, uživa li i on tvoju naklonost?’’
‘‘On prezire konvencije i iskren je, kako bih mogao ne cijeniti tako
dragocjenog prijatelja?’’
‘‘Ostaje još Mojsije...’’
‘‘Poznat mi je tvoj osjećaj prijateljstva za njega.’’
‘‘Ali ga ne odobravaš.’’
‘‘Ne, Ramzese, taj Židov slijedi ciljeve koje ćeš ti biti primoran odbaciti.
Bez obzira na okolnosti, uvijek stavi interese zemlje ispred svojih osjećaja.’’
‘‘Mojsije zasad ne stvara nikakve probleme.’’
‘‘Ako ih bude stvarao, Zakon boginje Maat, i ona sama, odredit će tvoje
ponašanje. Iskušenje može biti strašno, čak i za tebe, Ramzese.’’
Tuja uspravi stabljiku jednog ljiljana, buket je blistao kao da se u njemu
nalazi na stotine cvjetova.
‘‘Prihvaćaš li upravljati Dvjema Zemljama tijekom moje odsutnosti?’’
‘‘Primoravaš li me na to? Već osjećam teret godina. ‘’
Ramzes se nasmiješi.
‘‘Ne vjerujem u to.’’
‘‘Imaš previše mladenačke snage u sebi da bi mogao zamisliti kako može
biti teška starost. A sada, hoćeš li mi otkriti pravi razlog tvog dugog
putovanja?’’
‘‘Ljubav za Egipat i za Nefertari. Želim obnoviti svetu vatru u hramovima,
učiniti da ona izazove još više energije.’’
‘‘Zar Hetiti nisu naši jedini neprijatelji?’’
‘‘Jedan libijski mag, protiv nas koristi mračne sile, možda griješim kada
pridajem tome previše važnosti, ali ne želim ništa riskirati. Nefertari je već
dovoljno patila zbog njegovih zlih čini.’’
‘‘Bogovi će ti pomoći, sine, jesu li ti mogli podariti veću sreću od tako
prekrasne supruge?’’
‘‘Ne poštovati je onako kako je zaslužila, bila bi teška pogreška, ja sam
smislio plan kako da postignem da njezino ime sjaji još milijun godina i da
kraljevski par izgleda kao nedodirljivi zid na kojem je Egipat izgrađen.’’
‘‘Budući da si to shvatio, tvoja vladavina bit će velika. Nefertari je magija
bez koje nijedno djelo ne bi bilo trajno. Nasilje i tama vladat će onoliko dugo
koliko i generacije budu slijedile jedna za drugom, ali će i sklad opstati u
ovoj zemlji ako kraljevski par njome vlada. Osnaži ga, Ramzese, učini od
njega kamen temeljac. Kada ljubav obasjava narod, ona mu daruje više sreće
nego bilo kakvo bogatstvo.’’
Buket je bio gotov, boginja će biti zadovoljna.
‘‘Razmišljaš li ponekad o Henaru? ‘’
Žalost preplavi Tujin pogled.
‘‘Kako majka može zaboraviti sina?’’
‘‘Henar više nije tvoj.’’
‘‘Kralj ima pravo i ja ga moram poslušati... Opraštaš li mi moju slabost?’’
Ramzes nježno prigrli majku.
‘‘Lišavajući ga groba ‘‘pojasni ona ‘‘bogovi su mu namijenili strašnu
kaznu.’’
‘‘Suočio sam se sa smrću kod Kadeša, Henar je svoju našao u pustinji.
Možda će mu ona pročistiti dušu.’’
‘‘A, što ako je još živ?’’
‘‘I ja sam, također, o tome razmišljao... Ako se negdje skriva, u potaji, s
istim namjerama kao i prije, hoćeš li biti popustljiva prema njemu?’’
‘‘Ti si Egipat, Ramzese, i tko god da te napadne, srest će me na svom
putu.’’
22
Već više od tri sata Hatušil je čekao u hladnoj maloj sali careve palače. Po
običaju, ulazio je bez ceremonija u bratove privatne odaje, no, ovoga puta
dva člana Muvatalove osobne garde zabranila su mu prolaz, a komornik je
saslušao njegov zahtjev, ali mu nije dao nikakvo obećanje.
Već je pala noć. Hatušil se obrati jednom od stražara.
‘‘Obavijestite komornika da ne mogu više čekati.’’
Vojnik se dvoumio, pogledom se sporazumio s kolegom, a potom nestao
na nekoliko minuta. Ovaj je izgledao spreman kopljem probosti Hatušila ako
bi pokušao proći na silu.
Komornik se pojavio, praćen šestoricom stražara neprijateljskog izgleda.
Carev brat pomisli da će ga uhititi i baciti u zatvor iz kojeg više ne bi izašao.
‘‘Što želite ‘‘upita komornik.
‘‘Vidjeti cara.’’
‘‘Zar vam nisam rekao da car danas nikoga ne prima? Nema smisla da
čekate.’’
Hatušil se udalji, a stražari se ne pomakoše.
Dok je izlazio iz palače, susreo je Uri Tešupa, koji se sav nadimao od
snage. S ironičnim osmjehom na licu, glavni zapovjednik hetitske vojske nije
čak ni pozdravio Hatušila.
Sa terase na vrhu tvrđave, car Muvatal je promatrao svoju prijestolnicu.
Ogromna utvrđena stijena, u srcu suhih stepa, bila je podignuta kao
svjedočanstvo o postojanju nepobjedive sile. S tog vidikovca, nijedna se
vojska nije mogla neopaženo pojaviti. Nitko nije mogao osvojiti njezine kule,
nitko se nije mogao dokopati dvorske tvrđave koja je dominirala nad
hramovima.
Nitko, osim Ramzesa.
Od kada se taj faraon popeo na egipatski tron, poljuljao je veliku tvrđavu i
nanio teške udarce carstvu. Zastrašujuća pomisao na poraz ponekad je
opsjedala Muvatala, u Kadešu je izbjegao propast, no hoće li ga sreća i dalje
pratiti? Ramzes je bio mlad, osvajački raspoložen, miljenik neba, i nije
odustao od nakane da ukloni hetitsku prijetnju.
On, Muvatal, vođa ratničkog naroda, bio je taj koji je morao usvojiti
drukčiju strategiju.
Komornik najavi Uri Tešupov dolazak.
‘‘Neka uđe.’’
Od njegovog teškog vojničkog koraka tresle su se pločice na terasi.
‘‘Neka bog Oluje bdije nad vama, oče! Vojska će uskoro biti spremna
ponovno osvojiti izgubljene teritorije.’’
‘‘Zar nisi upravo uveo novi porez koji je izazvao nezadovoljstvo
trgovaca?’’
‘‘To su obične kukavice i profiteri! Njihovo bogatstvo poslužit će mi da
osnažim vojsku.’’
‘‘Miješaš se u poslove koje sam povjerio Hatušilu.’’
‘‘Od kakve je važnosti Hatušil? Nisi li ga upravo odbio primiti?’’
‘‘Ja još nisam potvrdio svoje odluke.’’
‘‘Odabrali ste me za nasljednika, oče, i imali ste pravo. Vojska je
oduševljena, narod je odahnuo. Računajte na to da ću povratiti našu moć i
uništiti Egipćane.’’
‘‘Poznato mi je tvoje junaštvo, Uri Tešupe, ali moraš još mnogo toga
naučiti. Hetitska vanjska politika ne svodi se na stalan sukob s Egiptom.’’
‘‘Postoje samo dvije vrste ljudi, pobjednici i pobijeđeni. Hetiti smiju
pripadati samo prvoj skupini ljudi. Zahvaljujući meni, opet ćemo
trijumfirati.’’
‘‘Zadovolji se time da slušaš moje zapovijedi.’’
‘‘Kada ćemo napasti?’’
‘‘Imam drukčije planove.’’
‘‘Zašto odugovlačiti sa sukobom koji je potreban carstvu?’’
‘‘Zato što moramo pregovarati s Ramzesom.
‘‘Mi, Hetiti, da pregovaramo s neprijateljem... Zar ste, oče, izgubili
razum?’’
‘‘Zabranjujem ti da sa mnom tako razgovaraš! ‘‘pobuni se Muvatal. ‘‘Na
koljena pred carem i ispričaj se!’’
Uri Tešup ostane nepomičan, prekriženih ruku.
‘‘Poslušaj, ili...’’
Teško dišući, usta izobličenih od grča, zamućenog pogleda, Muvatal
prinese ruku grudima i stropošta se na daščani pod.
Uri Tešup ga je promatrao.
‘‘Moje srce... moje srce je kao kamen... Pozovi dvorskog liječnika...’’
‘‘Zahtijevam punu vlast. Od sada ću ja izdavati zapovijedi vojsci.’’
‘‘Liječnika, brzo...’’
‘‘Odreci se vlasti.’’
‘‘Ja sam tvoj otac... Zar ćeš me ostaviti... da umrem?’’
‘‘Odreci se vlasti!’’
‘‘Ja... odričem se. Imaš... moju riječ.’’
26
Savjet plemenskih starješina vrlo je pozorno slušao Mojsija. Oslobađajuća
presuda je do te mjere povećala njegovu omiljenost,da se glas onoga,
koga su već zvali prorok, apsolutno morao saslušati.
‘‘Bog te štiti ‘‘zaključi Libni grubim glasom. ‘‘Uputi mu hvale i nastavi svoj
život u molitvi.’’
‘‘Tebi su poznate moje prave namjere.’’
‘‘Ne igraj se sa sudbinom, Mojsije.’’
‘‘Bog mi je zapovjedio da izvedem židovski narod iz Egipta, i ja ću Ga
poslušati.’’
Aron udari štapom o zemlju.
‘‘Mojsije je u pravu, moramo steći svoju nezavisnost. Kada budemo živjeli
na svojoj zemlji, napokon ćemo spoznati sreću i napredak. Izađimo svi
zajedno iz Egipta, ispunimo Jahvinu volju!’’
‘‘Zašto želiš naš narod odvući u nesreću? ‘‘pobuni se Libni. ‘‘Vojska će
pobiti pobunjenike, a policija pritvoriti neposlušne!’’
‘‘Svladajmo strah ‘‘preporučio im je Mojsije. ‘‘U našoj vjeri naći ćemo
snagu da pobijedimo faraona i izbjegnemo njegovu ljutnju.’’
‘‘Zar nije dovoljno da služimo Jahvi ovdje, u ovoj zemlji gdje smo svi
rođeni?’’
‘‘Bog se pojavio i On mi je govorio ‘‘podsjeti ih Mojsije. ‘‘On je taj koji je
odredio vašu sudbinu. Ako Ga ne poslušamo, bit ćemo gubitnici.’’
Kha je bio očaran. Setau mu je pričao o energiji koja kruži univerzumom i
nadahnjuje sve što postoji, od zrna pijeska do zvijezda, o koncentriranoj
energiji u kipovima božanstava. Stariji Ramzesov sin, u unutrašnjosti
hramova u koje ga je Setau uveo, nije prestajao razmišljati o kamenim
statuama božanstava.
Dijete je bilo očarano. Jedan mu je svećenik oprao ruke i noge, odjenuo ga
u bijelu pregaču, a potom zatražio od njega da očisti usta sodom
bikarbonom. Od prvog koraka u unutrašnjosti svetišta, tog tihog i mirisnog
svijeta, Kha je osjetio prisutnost neobične sile, te "magije" koja je povezivala
elemente života, i kojom se faraon nadahnjivao kako bi njome mogao
nahraniti svoj narod.
Setau je Khau pokazao laboratorij u Amonovom hramu, čiji su zidovi bili
pokriveni tekstovima koji su otkrivali tajnu pripravljanja ritualnih napitaka
i lijekova koje su bogovi koristili kako bi njegovali Horusovo oko, tako da
svijet ne bi ostao lišen svjetlosti.
Kha je gutao tekstove i trudio se zapamtiti većinu hijeroglifa, poželio je
ostati u hramovima kako bi ih podrobno proučio. Zahvaljujući tim znacima,
nositeljima života, prenosi se mudrost predaka.
‘‘Ovdje se otkriva prava magija ‘‘objasni Setau. ‘‘Ona je oružje koje je Bog
dao ljudima da bi odvratili nesreću i da ne bi trpjeli zlu kob.’’
‘‘Može li se sudbina izbjeći?’’
‘‘Ne, ali je možemo živjeti s punom sviješću, ne znači li to onda odbiti
udarce sudbine? Ako svakodnevicu znaš učiniti magičnom, raspolagat ćeš
silom koja će ti omogućiti da spoznaš tajne neba i zemlje, dana i noći,
planina i rijeka, razumjet ćeš govor riba i ptica, iznova ćeš se rađati u zoru u
društvu sa suncem i vidjet ćeš božansku moć kako se prostire nad vodama.’’
‘‘Hoćeš li me naučiti formulama znanja?’’
‘‘Možda, ako si uporan, i ako izađeš kao pobjednik iz borbe protiv taštine i
lijenosti.’’
‘‘Borit ću se svim silama!’’
‘‘Tvoj otac i ja odlazimo na Veliki Jug, i neće nas biti nekoliko mjeseci.’’
Kha se namršti.
‘‘Radije bih da ostaneš i naučiš me pravoj magiji.’’
‘‘Preokreni to iskustvo u pobjedu. Dolazit ćeš ovamo svakog dana i
nadahnjivat ćeš se tajnim znacima koji žive u kamenu, na taj način, bit ćeš
zaštićen od svake vanjske agresije. Kako bih dodatno ojačao tvoju sigurnost,
opskrbit ću te amuletom i zaštitnom trakom.’’
Setau podigne poklopac pozlaćenog drvenog kovčega i odatle izvadi
amulet u obliku stabljike papirusa koji je simbolizirao hrabrost i snagu. On
ga objesi na lančić i stavi ga Khau oko vrata. Zatim odmota traku i svježim
crnilom nacrta cijelo i zdravo oko, čim se tinta osušila, on zamota tkaninu
oko dječakove lijeve nadlanice.
‘‘Pazi da ne izgubiš ni amulet ni ovaj papirus, oni će sprječavati lošu
energiju da prodre u tvoju krv. Njih su fluidom napunili svećenici
magnetičari i djelovat će preventivno.’’
‘‘Da li zmije posjeduju čarobne formule?’’
‘‘One znaju mnogo više od nas o životu i smrti, što su dvije strane
stvarnosti, shvatiti njihovu poruku predstavlja početak svakog znanja.’’
‘‘Želio bih biti tvoj učenik i pripremati lijekove.’’
‘‘Tvoja sudbina nije da liječiš, nego da vladaš.’’
‘‘Ne želim vladati! Ono što mi se sviđa su hijeroglifi i formule znanja.
Faraon se mora susretati s mnogim ljudima i rješavati brojne probleme.Ja
više volim živjeti u miru i tišini.’’
‘‘Život se ne poklapa uvijek s našim željama.’’
‘‘Ali to je moguće, zato što posjedujemo magiju!’’
Minute su prolazile.
Kraljevski brod i njegova pratnja usidrili su se u visini Grada Sunčevog
Vidokruga, gdje je voda bila mirna. Troje ili četvoro plaćenika uspjelo je
pobjeći, ali njihova sudbina nije zaokupljala ni Nefertari ni Setaua. Kao i
Krvniku, pogledi su im bili prikovani za mjesto gdje su nestali Ramzes i
Lotus.
Kraljica je zapalila tamjan boginji Hator, zaštitnici plovidbe, s mirom i
dostojanstvom, kojima je zadobila simpatije mornara, Nefertari je čekala
izvještaj izaslanika poslanih da potraže nestale. Jedni su kružili rijekom, ali
drugi su krenuli putem kojim se vuku lađe, da bi bolje pretražili visoku
travu koja je rasla uz rijeku. Nije bilo dvojbe, struja je odvukla kralja i
Nubijku daleko prema jugu.
Setau je stajao pokraj kraljice.
‘‘Faraon će se vratiti ‘‘mrmljala je ona.
‘‘Veličanstvo... Rijeka je ponekad nemilosrdna.’’
‘‘Vratit će se, a spasio je i Lotus.’’
‘‘Veličanstvo...’’
‘‘Ramzes još nije završio svoje djelo. Faraon koji ne dovrši svoje djelo ne
može umrijeti.’’
Setau je uvidio da neće uspjeti poljuljati kraljičinu sigurnost, no pitao se
kako će ona reagirati kada bude primorana prihvatiti neizbježnu sudbinu.
Vrač je zaboravio svoju osobnu bol kako bi podijelio onu Nefertarinu. Već je
zamišljao užasan povratak u Pi Ramzes i objavu Ramzesovog nestanka.
Henar i njegovi prijatelji morali su prijeći priličan put prema sjeveru,
tjerani snažnom strujom, prije no što su ponovno došli do daha. Potopili su
svoje čamce i duboko ušli u zelenu dolinu gdje su trampili ametiste za
magarce.
‘‘Kuda idemo? ‘‘upitao je jedan plaćenik, Krećanin.
‘‘Ti ćeš se vratiti u Pi Ramzes i obavijestit ćeš Ofira o svemu što se
dogodilo.’’
‘‘Neće mi na tome čestitati.’’
‘‘Nemamo si što predbacivati.’’
‘‘Ofir ne cijeni neuspjeh.’’
‘‘On je svjestan da smo imali težak zadatak i da se pritom nisam štedio. A
ti ćeš mu donijeti i dvije dobre vesti. Prva glasi, vidio sam Setaua na brodu,
dakle, Kha nema više njegovu zaštitu. Druga, idem u Nubiju, kako je
predviđeno, i tamo ću ubiti Ramzesa.’’
‘‘Radije bih pošao s vama ‘‘reče Krećanin. ‘‘Moj prijatelj je dobar glasnik.
Ja se, s druge strane, znam dobro potući i pratiti trag.’’
‘‘Prihvaćam.’’
Henar se ni najmanje nije osjećao obeshrabrenim. Nasilna akcija
preobratila ga je u ratnika, a predugo potiskivan bijes slobodno je izašao
van. S malom grupom ljudi i dobro osmišljenom strategijom, nije li
iznenadio Ramzesa Velikog, nije li već dotakao pobjedu?
Sudbina će povoljno odgovoriti na njegovu upornost.
Na svim brodovima vladala je tišina. Nitko se nije usuđivao započeti
razgovor, iz straha da ne uznemiri bolno kraljičino razmišljanje. S
približavanjem večeri, i dalje je stajala nepomična na kljunu faraonovog
broda.
Setau je također utonuo u šutnju, želeći očuvati posljednji tračak nade
koji ga je još vezivao za sjećanje na Ramzesa. Međutim, sa zalaskom sunca i
Nefertari će morati prihvatiti okrutnu stvarnost.
‘‘Znala sam ‘‘reče ona blagim glasom koji iznenadi Setaua.
‘‘Veličanstvo...’’
‘‘Ramzes se nalazi tamo, na krovu bijele palače.’’
‘‘Veličanstvo, pada noć i...’’
‘‘Pogledaj dobro.’’
Setau upre pogled u smjeru koji mu je Nefertari pokazala.
‘‘Ne, to je samo varka.’’
‘‘Moje ga oči vide, približimo se.’’
Setau se nije mogao suprotstaviti kraljičinoj želji. Kraljev brod podiže
sidro i uputi se prema Gradu Sunčevog Vidokruga koji tama još uvijek nije
potpuno prekrila.
Krotitelj zmija ponovno dobro promotri krov bijele palače gdje su nekada
živjeli Ahnaton i Nefertiti. Na trenutak mu se učini da je opazio siluetu
čovjeka, protrlja oči i opet se zagleda. Čudo, međutim, nije nestalo.
‘‘Ramzes je živ ‘‘ponovi Nefertari.
‘‘Ubrzajte! ‘‘zapovjedi Setau.
Ramzesova silueta im se približavala, sve veća iz minute u minutu,
obasjana posljednjim zrakama sunca.
Setau nije prikrivao ljutnju.
‘‘Zašto nas Gospodar Dviju Zemalja nije pokušao obavijestiti o svojoj
prisutnosti i pozvati nas upomoć? Time sigurno ne bi umanjio svoj ugled!’’
‘‘Imao sam drugog posla ‘‘odgovori kralj. ‘‘Lotus i ja smo plivali ispod
vode, ali je ona izgubila svijest, pa sam pomislio da se udavila. Izašli smo iz
rijeke na južnom dijelu napuštenog grada, i dugo sam morao Lotus vraćati u
život. Zatim smo krenuli prema središtu grada gdje sam tražio najpovišenije
mjesto kako bih vam skrenuo pozornost na sebe. Znao sam da nas
Nefertarin duh prati iz koraka u korak, i da će ona gledati u dobrom pravcu.’’
Potpuno mirna, kraljica je svoje emocije diskretno pokazala stežući uza se
Ramzesovu desnu ruku, koji je za to vrijeme milovao svog lava.
‘‘Prestrašio sam se da te svemirsko jaje neće moći zaštititi ‘‘Setau je
mrmljao, ‘‘da si nestao, moja bi reputacija bila uništena.’’
‘‘Kako se osjeća Lotus? ‘‘zanimalo je kraljicu.
‘‘Dao sam joj sredstvo za smirenje, poslije dugog sna, zaboravit će ovu
nesretnu avanturu.’’
Peharnik im nalije bijelog vina.
‘‘Bilo je vrijeme ‘‘dobaci Setau. ‘‘Baš sam se pitao nalazimo li se još uvijek
u civiliziranoj zemlji.’’
‘‘Jesi li tijekom borbe zapazio vođu bande? ‘‘upita ga Ramzes.
‘‘Svi su mi djelovali podjednako zli, nisam čak ni primijetio da imaju
vođu.’’
‘‘Bio je bradat, razdražljiv, s pogledom punim mržnje... Na trenutak sam
pomislio da sam prepoznao Henara.’’
‘‘Henar je umro u pustinji, na putu za zatvor. Čak su ga i škorpioni prestali
gristi.’’
‘‘A, što ako je preživio?’’
‘‘U tom slučaju, razmišlja isključivo o tome kako da se sakrije, i ne bi
poslao grupu plaćenika na tebe.
‘‘Ova zamka nije bila improvizacija, i trebala je uspjeti.’’
‘‘Može li mržnja toliko izobličiti čovjeka, do te mjere da plemića pretvori
u razbojnika, spremnog ubiti rođenog brata i napasti svetu osobu faraona?’’
‘‘Ako se radi o Henaru, upravo si dobio potvrdan odgovor.’’
Setau se namršti.
‘‘Ako je to čudovište još na životu, ne bismo trebali biti pasivni. Ludilo
koje obuzima njegovu dušu pripada pustinjskim demonima.’’
‘‘Ovaj atentat nije bio slučajan ‘‘prosudi Ramzes. ‘‘Okupimo što prije
kamenoresce iz obližnjih gradova.’’
Jedni su pristigli iz Hermopolisa, Totovog grada, drugi iz Asiuta, grada
boga Anubisa, nekoliko desetina kamenorezaca i tesara smjestilo se u logoru
pod šatorima, a nekoliko sati nakon njihovog dolaska, započeli su radovi
pod nadzorom dvojice graditelja. Prije toga, svi su saslušali kratak i jasan
Ramzesov govor.
Ispred palače u napuštenom gradu, Ramzes je iznio svoj zahtjev, Grad
Sunčevog Vidokruga posvećen bogu Atonu mora nestati. Jedan od
Ramzesovih prethodnika, Horemheb, srušio je nekoliko hramova i poslužio
se njihovim kamenjem za popunjavanje svojih stupova u Karnaku. Jednom,
kada bude u potpunosti uništio palače, kuće, radionice, dokove i druge
građevine ovog mrtvog grada, Ramzes će dovršiti svoje djelo. Kamenje i
opeke bit će ponovno upotrijebljeni u drugim građevinama. Grobnice, u
kojima se više nisu nalazile mumije, ostat će netaknute.
Kraljev brod bit će usidren sve dok i posljednja građevina ne bude
srušena do temelja, ubrzo, pustinjski će vjetrovi prekriti mjesto, bacajući u
zaborav izgubljenu prijestolnicu koja je postala središte negativnih sila.
Radnici su nosili materijal do teretnih brodova, odakle će biti prenijet na
obližnja gradilišta. Dodatne količine mesa, ulja, piva i odjeće koje su bile
podijeljene radnicima, potakle su ih da ubrzaju rad.
Ramzes i Nefertari posljednji su put posjetili palaču u Gradu Sunčevog
Vidokruga prije nego što će biti srušena, ukrasne podne pločice bit će
ponovno postavljene u kraljevskoj palači u Hermopolisu.
‘‘Ahnaton se prevario ‘‘reče Ramzes. ‘‘Religija koju je propovijedao
završila je u doktrini i netoleranciji. On je, štoviše, izdao sam duh Egipta.
Nažalost, Mojsije je krenuo istim putem.’’
‘‘Ahnaton i Nefertiti bili su kraljevski par ‘‘podsjeti ga Nefertari. ‘‘Oni su
poštovali naše zakone i imali su mudrosti da, u vremenu i prostoru, ograniče
svoje vjersko iskustvo. Ocrtavši granicu, zatvorili su Atonov kult u ovaj
grad.’’
‘‘Ali otrov se proširio... I nisam siguran da će nestanak ovog grada, u
kojem su sile mraka zamijenile svjetlost, umanjiti njihov utjecaj. Ako ništa
drugo, mjesto će se pretvoriti u planine ili u pustinju, i nijedan se
pobunjenik više neće njime služiti kao svojom bazom.’’
Kada je i posljednji kamenorezac napustio zbrisani grad, od sada pa
ubuduće uronjen u tišinu i zaborav, Ramzes je izdao zapovijed da se zaplovi
u smjeru Abidosa.
31
Kad su se približili Abidosu, Ramzesovo se srce, stegnulo. Znao je koliko
je njegov otac volio to mjesto, koju je važnost pridavao izgradnji velikog
hrama posvećenog Ozirisu, i predbacivao si je to što ovamo tako dugo nije
dolazio. Rat protiv Hetita i briga da očuva Egipat, zaokupljali su njegov duh i
njegove ruke, ali nikakve isprike neće moći izazvati samilost boga uskrsnuća
kada dođe trenutak da mu Oziris sudi.
Setau je zamišljao gomilu "čistih svećenika" obrijanih glava, namirisanih i
odjevenih u bijele, neokaljane haljine, seljake natovarene žrtvenim
darovima, svećenice koje sviraju na liri i lutnji, kako će se svi užurbati da bi
dočekali kralja. Međutim, pristanište je bilo pusto.
‘‘Ovo nije normalno ‘‘reče. ‘‘Nemojmo silaziti sa broda.’’
‘‘Čega te strah? ‘‘upita ga Ramzes.
‘‘Razmotri pretpostavku da je druga grupa plaćenika zauzela hram i
sprema ti novu zamku.’’
‘‘Ovdje, na svetoj zemlji Abidosa?’’
‘‘Ne bi bilo mudro da riskiramo, nastavimo prema jugu i pošaljimo
vojsku.’’
‘‘Kako si mogu dopustiti da mi i jedan jedini pedalj moje zemlje bude
nedostupan? I to ovdje, u Abidosu!’’
Ramzesova ljutnja bila je silna, kao oluja boga Seta. Čak ga ni Nefertari
nije pokušavala smiriti.
Flota se usidrila, a Ramzes je osobno krenuo na čelu jednog eskadrona
dvokolica. Dvokolice su bile rastavljene na dijelove i tako prenesene na
brodovima, a sada su ih na brzinu ponovno sastavljali.
Put kojim su se kretale procesije, i koji je vodio od pristaništa do ulaza u
[11]
hram, bio je, također, pust, kao da je sveti grad napušten. Ispred pilona*
nalazili su se blokovi vapnenca na kojima su se vidjeli tragovi
kamenorezačkog rada, dok je alat bio posložen u sanducima. Ispod tamarisa,
koji je stvarao hlad u dvorištu hrama, velike drvene saonice bile su
natovarene blokovima granita dovučenog iz kamenoloma u Asuanu.
Neugodno iznenađen, Ramzes je krenuo u palaču, preko puta hrama. Na
putu koji je vodio prema glavnom ulazu zatekao je nekog starca koji je
stavljao kriške kozjeg sira na kruh. Ugledavši toliku vojsku, apetit ga je
prošao. Na rubu panike, ispusti hranu i pokuša pobjeći, ali ga jedan pješak
uhvati i dovede pred vladara.
‘‘Tko si ti? ‘’
Starčev glas je drhtao.
‘‘Ja sam perač u palači.’’
‘‘Zašto ne radiš?’’
‘‘Pa... Nemam što raditi, jer su svi otišli. U stvari, skoro svi. Ostalo je
nekoliko svećenika, isto tako starih kao ja, u blizini svetog jezera.’’
Unatoč Ramzesovoj intervenciji na početku njegove vladavine, hram još
nije bio dovršen. Prošavši kroz pilon, kralj je, u pratnji nekoliko vojnika,
prešao kroz administrativni dio hrama, gdje su se nalazili kabineti,
radionice, po jedna mesnica, pekara i pivara, potpuno napuštene, i uputio se
brzim koracima prema svećeničkim odajama.
Sjedeći na kamenoj klupi, ruku oslonjenih na dršku štapa od bagremovog
drveta, jedan starac obrijane glave pokušao je ustati kada mu se kralj
približio.
‘‘Ne trudi se, božji slugo.’’
‘‘Vi ste faraon... Toliko su mi govorili o Sinu svjetlosti čija moć sjaji kao
sunce! Moje oči su slabe, ali ne mogu me prevariti. Kako sam sretan da vas
vidim prije svoje smrti. U devedeset drugoj godini, bogovi su mi podarili
veliku radost.’’
‘‘Što se to ovdje dogodilo?’’
‘‘U pitanju je bila rekvizicija.’’
‘‘Rekvizicija... Ali, tko je to dozvolio?’’
‘‘Gradonačelnik susjednog grada. Smatrao je da ima previše osoblja u
hramu i da će biti korisnije budu li radili na popravcima kanala umjesto da
održavaju obrede.’’
Gradonačelnik je bio punašan čovjek, zaokrugljenih obraza i punih usana,
kako mu je trbuh smetao pri hodu, premještao se samo u nosiljci. Ali sada ga
je časnik, u dvokolici, veoma brzo doveo u palaču u Abidosu.
Iako mu je to stvaralo vidljivu teškoću i bol, gradonačelnik se poklonio
ničice pred kraljem, koji je sjedio na drvenom pozlaćenom tronu, s nogama
u obliku lavljih šapa.
‘‘Oprostite, Veličanstvo, nisam bio unaprijed obaviješten o vašem
dolasku! Da sam znao, organizirao bih dostojan doček, i ja bih...
‘‘Da li si ti odgovoran za rekviziciju osoblja u Abidosu?’’
‘‘Da, ali...’’
‘‘Jesi li zaboravio da je to izrijekom zabranjeno?’’
‘‘Ne, Veličanstvo, ali sam mislio da su svi ti ljudi tamo besposleni i da bi
bilo bolje dati im koristan posao u provinciji.’’
‘‘Ti si ih odvojio od dužnosti koje im je moj otac dodijelio, a koje sam i ja
osobno potvrdio.’’
‘‘Pa, ipak sam držao...’’
‘‘Napravio si težak prijestup, za koji je dekretom predviđena kazna, sto
udaraca štapom i odsijecanje nosa i ušiju.’’
Blijed kao krpa, gradonačelnik je počeo mucati.
‘‘To nije moguće, Veličanstvo, to je neljudski!’’
‘‘Bio si svjestan greške koju si počinio i znao si kakva je kazna, nema
potrebe čak ni da ti se sudi.’’
Uvjeren da bi mu sud dodijelio možda i goru kaznu, gradonačelnik se
počeo opravdavati i moliti za milost.
‘‘Nisam ispravno postupio, istina, ali, nisam to radio radi svoje vlastite
koristi! Zahvaljujući ljudima iz Abidosa, nasipi su brzo popravljeni, a kanali
produbljeni.’’’’
‘’ U tom slučaju izričem ti drugu kaznu, ti i tvoji službenici služit ćete kao
radnici na gradilištu hrama do njegovog završetka.’’
Svaki svećenik i svaka svećenica ispunjavali su svoje ritualne dužnosti
tako da Ozirisov hram bude sličan nebeskom svodu koji obasjava sva lica.
Ramzes je posvetio zlatnu statuu s likom svog oca i proslavio, s Nefertari,
svečanost prinošenja žrtve Zakonu boginje Maat. Vrata od cedrovine iz
[12]
Libanona, pokrivena elektrumom* , srebrni pod, pragovi od granita i
raznobojni bareljefi činili su od hrama onostrano mjesto u kojem je
božanskoj moći ugodno boraviti. Na oltarima se nalazilo cvijeće, a tu su bile i
vaze s mirisima i hranom namijenjenom nevidljivom svijetu.
Trezor je napunjen zlatom, srebrom, kraljevskim lanom, ritualnim uljem,
tamjanom, vinom, medom, smirnom i melemima, u štale su dopremljeni
debeli volovi, krave i silni bikovi, u žitnicama je bilo sakupljeno žito najbolje
kakvoće. Kao što je pisalo najednom natpisu, Faraon je za Boga umnožio sve
vrste.
U govoru koji je održao plemićima toga kraja, okupljenim u sali za
prijeme u palači u Abidosu, Ramzes je zapovjedio da brodovi, polja,
zemljišta, stoka, magarci i sva druga dobra, koja pripadaju hramu, ne smiju
biti oduzeta ni pod kakvim izgovorom. Isto tako, ni čuvari polja, guščari,
ribari, zemljoradnici, pčelari, vrtlari, vinogradari, lovci i svo drugo osoblje
zaposleno u Ozirisovom hramu, ne smije biti odvedeno kako bi obavljalo
bilo kakav posao na nekom drugom mjestu.
Tko god bude prekršio ove upute, potkrijepljene kraljevskim dekretom,
bit će podvrgnut tjelesnoj kazni, bit će razriješen svih zvanja i protjeran na
višegodišnji prisilni rad.
Pod Ramzesovim pritiskom, radovi su brzo napredovali, obredima su bila
nadahnuta tijela bogova, smještena u kapelama, zlo protjerano, a hram
ispunjen duhom Maat.
Nefertari je proživljavala sretne dane. Boravak u Abidosu pružio joj je
neočekivanu priliku da ostvari svoje djevojačke snove, da živi u blizini
božanstava, da meditira ispred njihove ljepote i da shvati njihove tajne
sudjelujući u obredima.
Kako se približavao trenutak zatvaranja vrata svetišta, jer je padala noć,
Nefertari vidje da Ramzesa nema u njezinoj blizini. Kraljica ga pođe potražiti
i pronađe ga u hodniku predaka, gdje je proučavao popis faraona koji su
vladali prije njega, od prve dinastije. Zahvaljujući moći hijeroglifa, njihova će
imena zauvijek ostati u sjećanju ljudi, ime Ramzesa Velikog slijedilo je
poslije njegovog oca.
‘‘Kako se pokazati dostojnim ovih iznimnih ljudi? ‘‘pitao se kralj naglas.
‘‘Zloupotreba vlasti, kukavičluk, laž... Kojem je faraonu uspjelo iz ljudi
odagnati ova zla?’’
‘‘Nijednom ‘‘odgovori Nefertari. ‘‘No, svi su oni vodili tu, unaprijed
izgubljenu, bitku i samo bi ponekad izborili pobjedu.’’
‘‘Ako se čak ni sveta zemlja Abidosa ne poštuje na način kako dolikuje,
kakvog smisla ima donositi dekrete?’’
‘‘Ovakva obeshrabrenost nije tebi nalik.’’
‘‘Zato sam se i došao posavjetovati s precima.”
‘‘Oni ti mogu dati samo jedan savjet, nastavi dalje, izvuci pouku iz
iskustva, sve dok ne uvećaš svoju moć.’’
‘‘Tako se dobro osjećamo u ovom hramu, ovdje vlada mir koji nisam
uspio uspostaviti u vanjskom svijetu.’’
‘’ Imamo obavezu koja će te otrgnuti od te namjere, premda govorim
suprotno onome što mi je najdraže.’’
Ramzes uzme kraljicu za ruke.
‘‘Ništa od svega što radim ne bi imalo smisla bez tebe. Za petnaest dana
proslavit ćemo Ozirisove misterije. Sudjelovat ćemo u tome i imam jedan
prijedlog za tebe, a ti ćeš odlučiti hoćeš li ga prihvatiti.’’
Karnak se budio.
Dnevna svjetlost je ugasila svjetlost uljanih svjetiljki, obrednici su
napunili vaze pročišćenja vodom iz svetog jezera, ponovno zapalili tamjan
koji je gorio u kapelama, ukrasili oltare cvijećem, voćem, povrćem i svježim
kruhom, organizirali procesije kako bi prinijeli žrtvene darove koji se zatim
podižu ka Maat. Jedino ona obnavlja sve životne oblike, jedino ona čini da
sve oživi, zahvaljujući mirisu rose koja natapa zemlju dok se sunce diže.
U društvu Nefertari, Ramzes se uputio stazom uz koju su stajale sfinge i
kuda prolaze procesije, a koja je vodila do hrama u Luksoru.
Ispred pilona, jedan čovjek je čekao kraljevski par. Muškarac četvrtastog,
čvrstog lica, stari nadzornik kraljevskih štala.
‘‘Mi smo se sukobili i potukli ‘‘podsjetio je kralj svoju suprugu ‘‘i nisam
bio osobito ponosan kada sam vidio da ni on ne popušta i da je pružio otpor,
ali tada sam bio samo mladić.’’
Od kada je napustio vojnu službu, Bakhen se vidno promijenio. Stigao je
do četvrtog ranga u svećeničkoj hijerarhiji u Karnaku. Ponovni susret s
faraonom ganuo ga je do suza i učinio ga toliko sretnim da jednostavno nije
znao što bi rekao. Bilo mu je draže da njegovo djelo govori umjesto njega, pa
ih je pustio da se dive impresivnom pročelju hrama u Luksoru, ispred kojeg
su stajala dva vitka obeliska i nekoliko kolosalnih Ramzesovih kipova. U
lijepom vapnenačkom kamenu bili su uklesani prizori koji su pripovijedali o
događajima iz bitke kod Kadeša i o pobjedi egipatskog kralja.
‘‘ Veličanstvo ‘‘izjavi Bakhen sa žarom, ‘‘građevina je završena!’’
‘‘Ali, radovi se moraju nastaviti.’’
‘‘Spreman sam za to.’’
Kraljevski par je, zajedno s Bakhenom, ušao u veliko dvorište koje se
nalazilo iza pilona i koje je bilo omeđeno galerijama sa stupovima između
kojih su se uzdizale Ramzesovi kipovi. Svaki je sadržavao ka, besmrtnu
energiju koja mu je omogućavala da vlada.
‘‘Rad kamenorezaca i kipara zadivljujuć je, Bakhene, ali ne mogu im dati
ni trenutka predaha. Štoviše, namjeravam ih povesti na težak, čak i opasan,
teren.’’
‘‘Možete li me upoznati sa svojim planovima, Veličanstvo?’’
‘‘Imam namjeru podići nekoliko svetišta u Nubiji koja će činiti jedan veliki
hram. Okupi obrtnike i porazgovaraj s njima, prihvatit ću isključivo one koji
se dobrovoljno jave.’’
Rameseum, hram za milijune godina Ramzesa Velikog, izgrađen prema
nacrtima koje je sam kralj napravio, postao je veličanstven spomenik,
najprostraniji na Zapadnoj obali. Granit, vapnenac i bazalt bili su
upotrijebljeni za izgradnju pilona, dvorišta i kapela, nekoliko pozlaćenih
brončanih vrata razdvajalo je različite dijelove spomeničkog kompleksa,
zaštićenog zidom od opeke.
Ofir zaključa vrata svog laboratorija. Dva čovjeka koja je primio, Amos i
Baduh, nisu bili upućeni u njegove eksperimente. Kao i mag, i dva Beduina
bila su odjevena onako kako su se oblačili židovski ciglari, i pustili su
brkove.
Zahvaljujući nomadskim plemenima koje su kontrolirali, Ofir je ostao u
vezi s Hatušom, hetitskom prijestolnicom. Skupo ih je plaćao kako bi
preduhitrio i spriječio moguću izdaju.
‘‘Car Muvatal je još uvijek živ‘‘obavijesti ga Amos.‘‘Njegov sin, Uri Tešup
će ga naslijediti.’’
‘‘Spremaju li vojnici napad?’’
‘‘U ovom trenutku ne.’’
‘‘Imamo li oružje?’’
‘‘ U dovoljnoj količini, ali dopremanje predstavlja problem. Da bismo
naoružali Židove, moramo obaviti mnogo manjih isporuka, da ne bismo
privukli pozornost. To će potrajati nešto duže, ali ne smijemo biti
neoprezni. Da li ste dobili Mojsijevu suglasnost?’’
‘‘ Dobit ću je. Stavit ćete oružje u podrume kuća koje pripadaju Židovima
koji su se odlučili na borbu s vojskom i faraonovom policijom.’’
‘’ Sastavit ćemo popis ljudi od povjerenja.’’
‘’ Kada počinjemo s isporukom? ‘’
‘’ Sljedećeg mjeseca.’’
39
Kako je Nefertari bila lijepa! Ramzes joj se divio dok ju je promatrao kako
vodi obred posvećenja jedne nove kapele namijenjene dalekim
božanstvima.
Ona, Blagost ljubavi, čiji je glas izazivao radost i nikada nije izgovorio
nijednu nepotrebnu riječ, ona, koja je svojim mirisom i gracioznošću
ispunjavala palaču, koja je znala razlikovati dobro od zla i nikad ih ne
zamijeniti, polaskana je titulom Gospodarice Dviju Zemalja. Nosila je zlatnu
ogrlicu u šest redova i krunu ukrašenu dvjema visokim peruškama, i
izgledalo je da pripada svijetu božica čiju mladost i ljepotu ništa ne može
potamnjeti.
Ramzes je opazio zadovoljan pogled svoje majke Tuje, kraljica koja ju je
naslijedila bila je dostojna Egipta. Njezina diskretna i efikasna pomoć
omogućila je Nefertari da se razvije i pronađe pravi ton koji krasi velike
vladare.
Nakon rituala, održan je prijem u Tujinu čast. Svaki dvorjanin čestitao je
kraljici majci koja je na pola uha slušala uobičajene isprazne govore.
Diplomat Meba naposljetku se približio Tuji i faraonu. Sa širokim
osmijehom na usnama, ispredao je pohvale Setijevoj udovici.
‘‘Nisam zadovoljan tvojim radom u Ministarstvu ‘‘prekine ga Ramzes.
‘‘Dok je Aša odsutan, morao bi se više angažirati oko kurira koji nose poštu
našim saveznicima.’’
‘‘Veličanstvo, količina i kvaliteta danka koji vam obećavaju je izvrstan!
Budite uvjereni da sam pregovarao o visokoj cijeni za podršku koju im
Egipat pruža. Brojni ambasadori dostavljaju svoje akreditacije da bi ukazali
čast Vašem Veličanstvu, jer nikada dosad prestiž jednog faraona nije bio
tako očigledan!’’
‘‘Nemaš mi ništa drugo za reći?’’
‘‘Imam, Veličanstvo, Aša je upravo najavio svoj žurni povratak u Pi
Ramzes. Namjeravam mu prirediti svečani doček.’’
‘‘Navodi li u pismu razloge svog puta?’’
‘‘Ne, Veličanstvo.’’
Kralj i njegova majka su se udaljili.
‘‘Hoće li se mir nastaviti graditi, Ramzese?’’
‘‘Ako Aša tako otvoreno piše Mebi i naglo napušta hetitsku prijestolnicu,
to nije zato što donosi dobre vijesti.’’
47
Na obali Nila, Mojsije je okupio na tisuće Židova koje je pratilo još više
radoznalaca iz različitih gradskih četvrti. Kružile su glasine da će židovski
ratnički Bog ostvariti veliko čudo, dokazujući time da je On moćniji od svih
egipatskih bogova zajedno. Ne bi li faraon trebao ispuniti prorokov zahtjev?
Suprotno Amenijevom i Seramaninom mišljenju,Ramzes je odlučio
dopustiti manifestaciju. Smatrao je da bi slanje vojske i policije da rastjeraju
skup bilo shvaćeno kao pretjerana mjera. Ni Mojsije ni Židovi nisu remetili
javni red, a putujući trgovci uvijek se vesele ovakvom okupljanju gomile.
Sa terase na palači, Ramzes je promatrao rijeku na čijoj obali se okupila
nestrpljiva masa svijeta, ali on je razmišljao o strašnom otkriću koje mu je
Nefertari priopćila.
‘‘Postoji li ikakva sumnja?’’
‘‘Ne, Ramzese, Izet je bila iskrena.’’
‘‘Morao bih je strogo kazniti.’’
‘‘Molim te za milost, iz ljubavi prema tebi zamalo je počinila užasno djelo.
Ali, nije se dogodilo ništa strašno, a zahvaljujući njoj, znamo da te tvoja
sestra Dolanta mrzi do te mjere da je spremna na zločin.’’
‘‘Nadao sam se da je uspjela pobijediti demone koji su joj toliko godina
izjedali dušu. Međutim, prevario sam se. Nikada se ona neće promijeniti.’’
‘‘Hoćeš li izvesti Dolantu pred sud?’’
‘‘Poreći će i optužit će lijepu Izet da je sve izmislila. Proces bi završio
skandalom.’’
‘‘Zar će ona koja je poticala na zločin ostati nekažnjena?’’
‘‘Ne, Nefertari, Dolanta se poslužila Izet, mi ćemo se poslužiti Dolantom.’’
Nešto se događalo na obali i čuli su se krici.
Kada je Mojsije bacio štap u Nil, voda se obojila u crveno. Prorok sakupi
malo vode u jedan pehar i izlije ju na zemlju.
‘‘Budite svi svjedoci ovog čuda! Po Jahvinoj volji, voda Nila se pretvorila u
krv. A ako Njegova želja ne bude ispunjena, krv će se proširiti po svim
kanalima u zemlji, i ribe će uginuti. To je prva pošast od koje će Egipat
stradati.’’
Sa svoje strane, Kha sakupi malo čudne vode, oporog mirisa.
‘‘Ništa od svega toga neće se dogoditi, Mojsije. Ono što si ti prorekao samo
je crvena voda od plodova. Tijekom nekoliko sljedećih dana, ova voda neće
biti za piće, i ne bi trebalo jesti ribu. Ako bi se doista radilo o čudu, onda bi
ga trebalo pripisati samoj prirodi čije zakone mi, ustvari, moramo
poštovati.’’
Mladi i nježni Kha nije pokazivao strah pred Mojsijem koji je u odnosu na
njega izgledao kao grdosija. Židov potisne ljutnju.
‘‘To je lijepa priča, ali kako objašnjavaš to što je moj štap izazvao nalet
krvave vode?’’
‘‘Tko uopće osporava Mojsiju proročke osobine? Ti si osjetio trenutak
kada se voda mijenja, pod silom koja dolazi s Juga, i znao si dan kada će se
pojaviti crveni tok. Ti ovu zemlju poznaješ isto tako dobro kao i ja, nijedna
njena tajna nije ti nepoznata.’’
‘‘Do sada ‘‘zagrmje Mojsije, ‘‘Jahve se zadovoljavao upozorenjima! Budući
Egipat i dalje uporno sumnja, On će poslati nove, još strašnije pošasti.’’
49
Aša je osobno odnio pismo velikoj kralj evskoj supruzi, koja je s
Ramzesom razgovarala o upravljanju žitnicama.
‘‘Evo odgovora koji ste čekali, Veličanstvo. Stiglo je od carice Putuhepe.
Nadam se da vas sadržaj neće razočarati.’’
Pločica, uvijena u skupocjenu tkaninu, bila je označena Putuhepinim
pečatom.
‘‘Biste li nam ga pročitali, Aša? S jedne strane, vi sjajno čitate hetitsko
pismo, a s druge, obavijesti koje su došle iz Hatuše tiču se i vas.’’
Egipatski šef diplomacije pročita pismo.
Mojoj sestri, kraljici Nefertari, supruzi sunca, Ramzesa Velikog.
Kako se osjeća moja sestra, je li njezina obitelj dobrog zdravlja, da li su im
konji divni i snažni? U Hetitijuje stiglo lijepo vrijeme. Da li u Egiptu traje berba
prinosa?
Primila sam dugačko pismo moje sestre Nefertari i pročitala sam ga vrlo
pozorno. Car Hatušil se snažno protivi Uri Tešupovom boravku u Pi Ramzesu.
Uri Tešup je zao čovjek, nasilnik i kukavica. Zaslužuje da bude izručen i
doveden u Hatušu da bi mu se sudilo. Car Hatušil o tome ne želi pregovarati.
Međutim, mir između naše dvije zemlje predstavlja dovoljno veliki ideal koji
zaslužuje i određene žrtve. Podrazumijeva se, oko Uri Tešupa nemoguće je
postići dogovor i car zahtijeva njegovo izručenje. Pa ipak, ja sam se kod njega
založila za to da spozna faraonovu ispravnost zato što poštuje danu riječ.
Kako bismo, u suprotnom, mogli ukazati povjerenje vladaru koji ne drži do
svojih obećanja?
Dakle, premda slučaj izdajnika Uri Tešupa ne može biti predmetom
nagodbe, zašto to pitanje ne bismo smatrali riješenim, kako bismo mogli
napredovati po pitanju sklapanja primirja? Sastavljanje tog dokumenta dugo
će trajati, stoga bi bilo mudro započeti s pregovorima.
Da li kraljica Egipta, moja sestra, dijeli moje mišljenje? Ukoliko je tako, bilo
bi dobro da nam što prije pošaljete diplomata visokog ranga, koji uživa
faraonovo povjerenje. Predlažem da to bude Aša.
Mojoj sestri, kraljici Nefertari, u prijateljstvu.
‘‘Prisiljeni smo odbiti ovaj prijedlog ‘‘izjavi Ramzes sa žaljenjem.
‘‘Zašto bismo ga odbili? ‘‘upita Aša.
‘‘Zato što se radi o zamci čiji je cilj osveta. Car ti ne oprašta to što si
omogućio Uri Tešupu da izađe iz zemlje. Ako odeš tamo, više se nećeš
vratiti.’’
‘‘Ja ovo pismo razumijem na drukčiji način, Veličanstvo. Kraljica Nefertari
znala je pronaći dovoljno uvjerljive razloge, dok carica Putuhepa potvrđuje
svoju želju za mirom. Imajući u vidu kakav utjecaj ona ima na cara, to bi bio
odlučujući korak!’’
‘‘Aša je u pravu ‘‘procijeni Nefertari, ‘‘moja sestra Putuhepa savršeno je
dobro razumjela smisao poruke koju sam joj poslala. Nemojmo više pričati o
Uri Tešupu i započnimo pregovore da bismo pripremili uvjete za mir, kako u
formi tako i u biti.’’
‘‘Ali, Uri Tešup nije iluzija! ‘‘primijeti Ramzes.
‘‘Ima li potrebe da još bolje pojasnim svoju poziciju kao i onu moje sestre
Putuhepe? Hatušil traži Uri Tešupovo izručenje, a Ramzes to odbija. Neka
svaki od njih ostane nepopustljiv i čvrst u svom stavu, a pregovori neka
napreduju. Zar nije to ono što se zove... diplomacija?’’
‘‘Ja imam povjerenja u Putuhepu ‘‘doda Aša.
‘‘Ako ste se ti i kraljica udružili protiv mene, kako se mogu oduprijeti?
Poslat ćemo im jednog diplomata, ali to nećeš biti ti.’’
‘‘Nemoguće, Veličanstvo. Jasno je da je caričina želja naredba. A tko drugi,
osim mene, bolje poznaje Hetite?’’
‘‘I ti si spreman na sebe preuzeti takav rizik, Aša?’’
‘‘Propustiti ovakvu prigodu za mir bio bi zločin. Sve bi naše snage trebalo
podrediti tome cilju. Učiniti nemoguće... nije li upravo to odlika tvoje
vladavine?’’
‘‘Rijetko te viđam tako raspoloženog.’’
‘‘Volim zabave i zadovoljstva, a rat ne spada u moje omiljene zabave.’’
‘‘Ja mir neću zaključiti pod svaku cijenu, u svakom slučaju, Egipat neće
biti gubitnik.’’
‘‘Svjestan sam određenih poteškoća u tom smislu, ali to čini dio moga
zanata. Radit ćemo naporno nekoliko dana kako bismo naposljetku dotjerali
tekst koji ćemo predložiti, ja ću posjetiti nekoliko dragih prijateljica, a onda
ću krenuti kod Hetita. I uspjet ću, jer ti to očekuješ.’’
‘‘Niste bolesni, samo biste trebali uzeti nekoliko dana odmora ‘‘reče
doktor Pariamahu Mebi.
‘‘Ali, ova slabost...’’
‘‘Srce je u izvrsnom stanju, jetra dobro funkcionira. Nemate razloga za
zabrinutost, živjet ćete sto godina!’’
Meba se pretvarao da mu je loše, nadajući se da će mu doktor Pariamahu
naložiti da nekoliko tjedana ne napušta svoju sobu, sve dok Ofir i njegovi
suradnici možda ne budu pohvatani.
Taj djetinjasti plan bio je kratkoga vijeka. A izdati ih, značilo je odati
samog sebe!
Nije mu ostalo ništa drugo nego izvršiti svoj zadatak. Ali, kako se približiti
Uri Tešupu, a ne izazvati Seramaninu sumnju?
Poslije dugog razmišljanja, zaključio je da mu diplomacija predstavlja
najbolje oružje. Čim se susreo sa Sardom u jednom od hodnika palače, Meba
mu je pristupio.
‘‘Aša mi je upravo, preko glasnika kojeg je poslao, naložio da ispitam Uri
Tešupa i da prikupim informacije o hetitskoj administraciji ‘‘izjavi Meba.
‘‘Ono što će mi Uri Tešup povjeriti mora ostati tajna, zato moramo
razgovarati nasamo. Zabilježit ću njegove izjave na papirusu, zapečatiti ga i
dostaviti kralju.’’
Seramana je izgledao uznemiren.
‘‘Koliko će vam vremena trebati?’’
‘‘Ne znam.’’
‘‘Žurite li?’’
‘‘To je hitan zadatak.’’
‘‘Dobro... Idite.’’
Uri Tešup je primio diplomata s nepovjerenjem, ali Meba je znao
upotrijebiti šarm i biti uvjerljiv kako bi omekšao Hetita. Nije ga pritiskao
pitanjima, čestitao mu je na suradnji i uvjeravao ga da će mu budućnost biti
bolja.
Uri Tešup je opisao svoje najuspješnije bitke i čak se malo našalio.
‘‘Jeste li zadovoljni načinom na koji vas ovdje tretiraju? ‘‘zapita Meba.
‘‘Smještaj i hrana su dobri, dozvoljavaju mi da vježbam. Ali nedostaju mi
žene.’’
‘‘Možda bih mogao nešto napraviti.’’
‘‘Kako?’’
‘‘Zahtijevajte da se prošećete u vrtu, kada se spusti večer, kako biste se
malo rashladili. Ispod grma tamarisa, blizu tajnog ulaza, čekat će vas jedna
žena.’’
‘‘Vjerujem da ćemo postati dobri prijatelji.’’
‘‘To mi je velika želja, Uri Tešupe.’’
Vrijeme je postalo teško, nebo se naoblačilo. Bog Set ponovno je
pokazivao svoju moć. Zagušljiva vrućina, bez daška vjetra, za Uri Tešupa je
bila dobra prigoda da zatraži šetnju po vrtu. Dva stražara su ga dopratila i
ostavila ga da sam luta među cvjetnim lijehama i grmljem, budući da Hetit
nije imao nikakvog izgleda za bijeg. Zašto bi napuštao zlatni kavez u kojem
se osjećao sigurnim?
Skriven ispod tamarisa, Meba je drhtao. Budući da se prije toga
nadrogirao mandragorom, u izmijenjenom stanju svesti, diplomat je
preskočio zid i spremio se zadati udarac.
Kada se Uri Tešup bude nad njim nagnuo, probost će mu grlo bodežom s
kratkim sječivom koji je ukrao od jednog časnika pješaštva. Ostavit će oružje
na lesu, i optužiti vojnički klan da se želio osvetiti neprijatelju koji je bio
odgovoran za smrt mnogih Egipćana.
Meba nikada nije ubio, i znao je da će mu se za ovaj čin suditi. Ali, on će
braniti svoje razloge pred sucima na drugom svijetu time da je bio
izmanipuliran. Za sada mora misliti samo na bodež i Uri Tešupovo grlo.
Začuli su se koraci.
Spori i oprezni koraci. Njegov se plijen približavao, zastao, nagnuo se...
Meba podiže ruku, ali snažan udarac šakom po glavi bacio ga je u
ništavilo.
Seramana podigne diplomata, zgrabivši ga za okovratnik tunike.
‘‘Izdajico, nesposobnjakoviću, glupane... Probudi se, Meba.’’
Prozvani je ostao nepomičan.
‘‘Bez izmotavanja!’’
Glava je u odnosu na vrat tvorila čudan kut. Seramana shvati da je udario
prejako.
52
U okviru neizbježne službene istrage o nasilnoj Mebinoj smrti, Seramana
se morao podvrgnuti strogom ispitivanju koje je vodio Ameni. Sard je bio
loše raspoložen jer se bojao da će biti kažnjen.
‘‘Slučaj je jasan ‘‘zaključi pisar. ‘‘Ti si sumnjao, posve opravdano, da ti je
diplomat Meba lagao i da je želio ukloniti Uri Tešupa. Pokušao si spriječiti
Mebu u pokušaju da izvrši zločin, ali on je odgovorio, doveo tvoj život u
opasnost i podlegao tijekom tuče.’’
Bivši pirat odahne.
‘‘To je izvrstan izvještaj.’’
‘‘Bez obzira što je preminuo, Mebi će se suditi pred porotom. Njegova
krivnja je neupitna, izbrisat će mu se ime iz svih službenih dokumenata. Ali,
ostaje pitanje, za koga je radio?’’
‘‘Tvrdio mi je da radi po Ašinim uputama. ‘’
Ameni je grickao svoju četkicu.
‘‘Ukloniti Hetita da bi se Ramzes otarasio čovjeka koji mu je predstavljao
prepreku... Međutim, Aša nikada ne bi takav zadatak povjerio jednom
vjetropiru i strašljivcu! A pogotovo se ne bi suprotstavio Ramzesovoj volji,
znajući da vladar poštuje pravo azila. Meba je i taj puta lagao. A što ako je on
bio član hetitske špijunske mreže, ubačene na naš teritorij?’’
‘‘Pa, zar ona nije bila sklona Uri Tešupu?’’
‘‘Danas se car zove Hatušil, a Uri Tešup je otpadnik. Uklanjajući njegovog
zakletog neprijatelja, mreža bi na sebe privukla milost novog hetitskog
gospodara.’’
Sard je gladio svoje duge brkove.
‘‘Drugim riječima, ne samo da su Ofir i Henar živi, nego se još nalaze u
Egiptu.’’
‘‘Henar je nestao u Nubiji. Ofir se nije pojavljivao godinama.’’
Seramana stegne pesnice.
‘‘Taj prokleti mag je možda u našoj neposrednoj blizini! Svjedočenja koja
govore o njegovom bijegu u Libiju bila su lažna, usmjerena na to da
odagnaju moje sumnje.’’
‘‘Nije li Ofir dokazao da se zna skloniti?’’
‘‘Ne od mene, Ameni, ne i od mene.’’
‘‘A da ga, već jednom, dovedeš? Živog, ako je moguće.’’
Tijekom tri beskrajna dana, gusti crni oblaci prekrivali su nebo i sunce
nad Pi Ramzesom. U očima Egipćana, nevolje koje je izazvao bog Set
miješale su se s opasnostima o kojima su govorili glasnici boginje Sekhmet,
one koja najavljuje bolesti i nesreće.
Samo je jedna osoba mogla zaustaviti daljnje pogoršavanje situacije,
velika kraljevska supruga, zemaljska inkarnacija vječnog Pravila koje faraon
potiče žrtvama. To je bilo vrijeme kada se svatko sebi zagledao u dušu i kada
je, bez pritužbi, pokušavao popraviti svoje nedostatke. Primivši na sebe
grijehe i mane svoga naroda, Nefertari se uputila u Tebu, u hram boginje
Mut, da bi ponudila žrtve u podnožju statue strašne božice Sekhmet,
pokušavajući na taj način preobraziti tamu u svjetlost.
U prijestolnici Ramzes je prihvatio primiti Mojsija koji je tvrdio da tama
koja je prekrila grad predstavlja devetu pošast koju je Jahve poslao na
egipatski narod.
‘‘Jesi li se, faraone, naposljetku uvjerio?’’
‘‘Ti samo tumačiš prirodne pojave, pripisujući ih tvome Bogu. Ja
poštujem takvo gledanje na stvarnost. Ali, neću prihvatiti dizanje pobune u
narodu u ime jedne religije. Takvo držanje je protivno Zakonu Maat i samo
vodi u kaos i građanski rat.’’
‘‘Jahvini zahtjevi su i dalje nepromijenjeni.’’
‘‘Napusti Egipat Mojsije, sa svojim najbližima, i pođi se moliti tvom Bogu
tamo gdje ti to želiš.’’
‘‘To nije ono što Jahve traži. Cijeli židovski narod mora poći sa mnom.’’
‘‘Ostavit ćeš ovdje stoku, malu i veliku, jer je ona većim dijelom
iznajmljena židovskom narodu, i ne pripada vam. Oni koji odbacuju Egipat,
ne mogu se koristiti njegovim dobrima.’’
‘‘Naša stada će nas pratiti, i nijedna životinja neće ostati u tvojoj zemlji,
jer će svaka poslužiti Jahvinom kultu. Trebaju nam da bismo ih ponudili kao
žrtve dok ne stignemo u Obećanu zemlju.’’
‘‘Ponijet ćeš se kao lopov?’’
‘‘Samo mi Jahve ima pravo suditi.’’
‘‘Pa, koje to vjerovanje može opravdati takav izgred?’’
‘‘Nisi sposoban razumjeti. Zadovolji se time da se prikloniš.’’
‘‘Faraoni su se uspijevali nositi s fanatizmom i netolerancijom, tim
smrtonosnim otrovima koji truju ljudska srca. Zar se ne bojiš, kao ja,
posljedica nekakve apsolutne i konačne istine koju jedni ljudi nameću
drugima?’’
‘‘Ispuni Jahvinu volju.’’
‘‘Mojsije, da li to iz tvojih usta izlaze još samo prijetnje i pogrde? Što je
ostalo od našeg prijateljstva koje nas je nekada vodilo putovima spoznaje?’’
‘‘Samo me budućnost zanima, a budućnost je Izlazak mog naroda.’’
‘‘Izađi iz ove palače, Mojsije, i ne pojavljuj se više preda mnom. U
suprotnom, smatrat ću te pobunjenikom, i sud će ti odrediti odgovarajuću
kaznu, onakvu koja se određuje buntovnicima.’’
Goreći od bijesa, Mojsije je prošao kroz dvorska vrata, ne pozdravivši
nekoliko dvorjana koji bi rado bili s njim izmijenili koju riječ, i otišao u svoj
stan u židovskoj četvrti gdje ga je čekao Ofir.
Ofirovi suučesnici obavijestili su maga o Mebinoj smrti i o neuspjehu.
Međutim, posljednji izvještaj koji je diplomat napisao, sadržavao je
zanimljivu obavijest, za vrijeme jedne ceremonije u Ptahovom hramu u
Memphisu, Meba je opazio da Kha više ne nosi magijsku zaštitu koju mu je
Setau napravio. Njegova funkcija velikog svećenika štitila ga je od sila
mraka, ali zašto Ofir ne bi isprobao svoju sreću?
‘‘Je li Ramzes popustio? ‘‘upita mag.
‘‘Nikada neće popustiti ‘‘odgovori Mojsije.
‘‘Ramzes ne zna za strah. Ova situacija može potrajati bez ikakvog ishoda,
ukoliko ne poduzmemo nešto na silu.’’
‘‘Pobuna...’’
‘‘Imamo oružje.’’
‘‘Židovi će biti istrijebljeni.’’
‘‘Tko spominje otvorenu pobunu? Moramo se koristiti smrću, i ona će biti
deseta i posljednja pošast koja će napasti Egipat.’’
Mojsija nije prolazila ljutnja. Slušajući prijeteće Ofirove riječi, povjerovao
je da čuje glas samog Jahve.
‘‘U pravu si, Ofire. Trebamo udariti snažno kako bismo primorali
Ramzesa da oslobodi Židove. U ponoć, u noći smrti, Jahve će prijeći preko
Egipta, i svi prvorođeni će umrijeti.’’
Ofir je željno iščekivao ovaj trenutak! Napokon, osvetit će se za sve
neuspjehe koje mu je faraon priredio.
‘‘Na čelu prvorođenaca nalazi se Kha, Ramzesov sin, i njegov vjerojatni
nasljednik. Sve do sada koristio je magijsku zaštitu koju nisam uspijevao
poništiti. Ali sada...’’
‘‘Jahvina ruka neće ga poštedjeti.’’
‘‘Moramo prevariti Egipćane ‘‘predloži Ofir ‘‘i pretvarati se da su Židovi,
kao i nekoć, njihova braća, kako bismo izvukli iz toga korist i ponijeli
veliku količinu skupocjenih predmeta. Trebat će nam tijekom Izlaska.’’
‘‘Proslavit ćemo Pashu ‘‘objavi Mojsije ‘‘i obilježit ćemo crvenom bojom
vrata na našim kućama, kitom izopa umočenom u krv janjadi koju ćemo
žrtvovati na blagdan. U noći smrti, Jahve će poštedjeti samo te domove.’’
Ofir požuri u svoj laboratorij. Zahvaljujući ukradenoj Khaovoj četkici, mag
će možda uspjeti paralizirati starijeg Ramzesovog sina i odvući ga u smrt.
Igra svjetlosti i sjene oživljavala je vrt u kojem se nalazila Nefertari, ljepša
no ikad. Tajanstvena i uzvišena, šetala je, ljupko poput božice, između
žbunja i cvijeća. Međutim, kada joj je Ramzes poljubio ruku, primijetio je da
je uznemirena.
‘‘Mojsije nam i dalje prijeti ‘‘promrmljala je.
‘‘Bio je moj prijatelj, i ne mogu povjerovati da mu je duša postala zla.’’
‘‘Ni ja također. Cijenila sam ga, ali nekakva razorna vatra ovladala mu je
srcem, bojim ga se.’’
Setau pristupi kraljevskom paru, zabrinutog izgleda.
‘‘Ispričavam se, imam običaj biti izravan, Khau nije dobro.’’
‘‘Je li nešto ozbiljno? ‘‘upita Nefertari.
‘‘Bojim se da je, Veličanstvo, izgleda da mu moji lijekovi ne mogu
pomoći.’’
‘‘Želiš reći...’’
‘‘Nema sumnje, začaran je.’’
Izidina kćer, izvrsna čarobnica, velika kraljeva supruga požuri u smjeru
sobe gdje je ležao stariji Ramzesov sin.
Unatoč bolovima, veliki Ptahov svećenik dokazivao je izuzetnu
dostojanstvenost. Ispružen na niskom krevetu, posivjelog lica, u bolnom
grču, Kha je plitko disao.
‘‘Ruke su mi nepokretne,’’ reče,’’ i ne mogu micati nogama.
Kraljica položi svoje dlanove na njegove sljepoočnice.
‘‘Dat ću ti svu energiju koju imam ‘‘obećala je ‘‘i zajedno ćemo se boriti
protiv smrti. Dat ću ti svu onu sreću koju mi je život poklonio, i ti nećeš
umrijeti.’’
Odjeven u dugi vuneni ogrtač crvene i crne boje, car Hatušil je promatrao
svoju prijestolnicu sa vrha akropole nad kojim se uzdizala palača. Njegova
žena Putuhepa nježno ga je uzela za ruku.
‘‘Naša je zemlja surova, ali joj ne nedostaje ljepote. Zašto je žrtvovati
osveti?’’
‘‘Uri Tešup mora biti kažnjen ‘‘car je i dalje ustrajao.
‘‘Zar on to već nije? Zamisli tog nemilosrdnog ratnika u kući koju
nadgledaju, kod njegovog najljućeg neprijatelja! Nije li time Uri Tešupova
taština smrtno ranjena?’’
‘‘Nemam pravo popustiti na tom pitanju.’’
‘‘Asirija nam neće dozvoliti da se inatimo predugo. Njezina vojska je sve
opasnija i neće oklijevati napasti nas, ako procjene da su naši pregovori s
Egiptom propali.’’
‘‘Ti pregovori su tajni.’’
‘‘Je li hetitski car postao naivan? Glasnici stalno idu između Hetitije i
Egipta, i Egipta i Hetitije, i to više nije nikakva tajna. Ako u najkraće vrijeme
ne sklopimo sporazum o nenapadanju, Asirci će steći dojam da smo lak
zalogaj, budući da će Ramzes doprinijeti našem padu time što će se držati po
strani.’’
‘‘Hetiti će se znati obraniti.’’
‘‘Od početka tvoje vladavine, Hatušile, tvoj se narod jako promijenio. Čak
se i vojnicima sviđa mir. A ti sam, imaš li neki drugi cilj?’’
‘‘Izgleda da je Nefertari utjecala na tebe.’’
‘‘Moja sestra, kraljica Egipta, dijeli moje mišljenje. Ona je uspjela uvjeriti
Ramzesa da prekine rat s Hetitima, ali hoćemo li biti u stanju odgovoriti na
njezine nade?’’
‘‘Uri Tešup...’’
‘‘Uri Tešup pripada prošlosti. Neka se oženi Egipćankom, neka se stopi sa
faraonovim narodom i neka nestane iz naše budućnosti!’’
Odlazak Židova nije pratio nikakav incident. Mnogi su Egipćani žalili zbog
gubitka prijatelja i bližnjih koji su se upustili u tu nerazumnu avanturu, s
druge strane, brojni Židovi su se pribojavali iskušenja prolaska kroz
pustinju gdje je vrebalo tisuću opasnosti. S koliko će se neprijatelja morati
sukobiti, koliko naroda i plemena će se suprotstaviti prolasku Jahvinih
poklonika?
Seramana je bjesnio.
Prije negoli je krenuo u Nubiju, Ramzes je Ameniju i Seramani naložio da
održavaju red u prijestolnici. Na najmanji znak nemira koje bi Židovi
izazvali, snage sigurnosti trebale su reagirati oštro i bez oklijevanja. No,
kako je Izlazak protjecao u miru, Seramana nije imao nikakvog razloga za
privođenje Mojsija i Arona.
Sard je i dalje bio uvjeren da je faraon pogriješio kad je poštedio
židovskog vođu, čak ni staro i duboko prijateljstvo nije moglo biti
opravdanje za toliku tolerantnost. Mojsije je bio u stanju nanijeti štetu, čak i
ako je bio daleko od Egipta.
Iz predostrožnosti, Seramana je zapovjedio desetini plaćenika da prate
Židove i da ga redovito izvještavaju o njihovom kretanju. Na njegovo veliko
iznenađenje, prorok nije krenuo putem prema Sili, koji su nadgledali
egipatski vojnici i gdje je bilo mnogo bunara s vodom za piće, nego je
izabrao težak put koji je vodio prema "trščanom moru". Na taj način, Mojsije
je odbacio svaku mogućnost da se vrati.
‘‘Seramana!‘‘uzviknuo je Ameni,‘‘posvuda te tražim. Namjeravaš li cijelu
vječnost razmišljati o putu na Sjever?’’
‘‘Taj Mojsije je napravio toliko zla, a ostao je nekažnjen. Ne volim
nepravdu.’’
‘‘Prije negoli je umro, Ofir nam je odao posljednju zanimljivu informaciju,
kao da je, poput škorpiona, sam sebe želio dokraja uništiti, dvojica poglavica
beduina, Amos i Baduh, napustili su Egipat zajedno sa Židovima. Njih su
dvojica opskrbila Jahvine pristaše oružjem, računajući s eventualnom
potrebom da će se morati boriti tijekom Izlaska.’’
Desnom šakom Seramana udari dlan lijeve ruke.
‘‘Trebao sam pretpostaviti da su to dvoje lutalica ustvari kriminalci. Sada
ih moram uhapsiti, kao i njihovog suučesnika Mojsija.’’
‘‘Nemam ti što prigovoriti.’’
‘‘Odmah krećem s pedesetak dvokolica i vratit ću natrag to društvo kako
bih ga bacio u zatvor.’’
[1]
Daleki preci Turaka.
[2]
Sikomora ili egipatska, mirisna smokva, za drevne Egipćane bila je drvo života, simbol boginje
neba Nut. (prim.prev.)
[3]
Kuće Života u starom Egiptu bile su znanstveni i teološki zavodi, arhivi i knjižnice u sklopu
hramova. Tu su se njegovale vjerske tradicije, sastavljali godišnjaci vladara i hramova, bilježila
znanstvena otkrića i tehnička dostignuća, (prim.prev.)
[4]
Na primjer, ako bi urin žene učinio da proklija ječam, rodit će dječaka, ako učini da proklija žito,
rodit će djevojčicu. Ako ništa ne proklija, žena neće zatrudnjeti.
[5]
Drvo bogato pjenom.
[6]
Ahetaton (Akhetaton), Vidokrug Atonov, grad u Srednjem Egiptu, na pola puta između
Memphisa na sjeveru, i Tebe na jugu, kod današnjeg Tel el Amarna.
[7]
Grčko sijeno., (lenugrec), vrsta biljke čija su nabubrjela zrna imala ljekovito svojstvo, a kao
gusta kaša koristila su se za pripravljanje raznih obloga (prim.prev.)
[8]
Ureus, kobra na krunama faraona i na pročelju hramova, simbol je vrhovne božanske i
kraljevske mudrosti i moći, dostojanstva i svjetlosti, u značenju «oko Raovo»
[9]
To je praktična primjena poznatog pi (n), prema papirusu Rhind.
[10]
Današnji Bogazkoj, 150 km istočno od Ankare u Turskoj
11. Oko 1,275 m.
[11]
Pilon je izraz za monumentalna glavna vrata na ulazu u egipatske hramove, uokvirena dvjema
masivnim građevinama u obliku zarubljenih piramida, čije su strane bile pokrivene slikama i
hijeroglifima. Općenito, pilon označava i svaki četvrtast stup koji je, u antičko doba, ukrašavao ulaz u
neku aveniju ili prilaz na most. (prim.prev.)
[12]
Vrsta prirodne smjese zlata i srebra, osobito cijenjena u antici, (prim.prev.)
[13]
Autentičan tekst mirovnog ugovora koji se čuva u hetitskim i egipatskim arhivima.