You are on page 1of 180

KÄYTTÖOHJE 2024

1390 SUPER DUKE R EVO


Tuote Nr. 3214945fi
ARVOISA KTM:N ASIAKAS

Onnittelemme sinua lämpimästi KTM-moottoripyörän hankinnasta! Olet nyt modernin, urheilullisen moottoripyö-
ARVOISA KTM:N ASIAKAS

rän omistaja. Moottoripyörästä on sinulle varmasti paljon iloa, kunhan vain huollat ja hoidat ajokkiasi oikein.

Toivotamme sinulle ajamisen iloa!

Kirjoita tähän ajoneuvosi sarjanumerot.


Ajoneuvon valmistenumero ( s. 14) Myyjän leima

Moottorinumero ( s. 14)

Käyttöohje vastaa tämän valmistussarjan uusinta tilannetta julkaisun hetkellä. Yksittäinen tuote saattaa kuitenkin
poiketa hieman käyttöohjeen tiedoista, sillä valmistaja kehittää tuotteitaan jatkuvasti.

Kaikki tiedot sitoumuksetta. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään erityisesti oikeuden tehdä muutok-
sia teknisiin tietoihin, hintoihin, väreihin, muotoihin, materiaaleihin, palvelu- ja huoltosuorituksiin, rakenteisiin,
varustukseen sekä muihin näiden kaltaisiin tekijöihin, ilman että se on velvollinen ilmoittamaan näistä muutok-
sista. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään myös oikeuden edellä mainittujen tietojen ja tekijöiden täy-
delliseen poistamiseen tai mukauttamiseen paikallisia olosuhteita vastaaviksi, ilman että sen on ilmoitettava näis-
täkään toimenpiteistä etukäteen. Edelleen KTM Sportmotorcycle GmbH:lla on oikeus lopettaa yksittäisen mallin
valmistus ilman tätä koskevaa ennakkoilmoitusta. KTM ei ota mitään vastuuta toimitusmahdollisuuksista, kuvista
ja kuvauksista poikkeamista sekä painovirheistä ja erehdyksistä. Osa kuvien esittämistä malleista sisältää erikois-
varusteita, jotka puuttuvat vakiomalleista.

© 2024 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Itävalta


Kaikki oikeudet pidätetään
Jälkipainatus, myös osittainenkin, sekä kaikkinainen muu jäljentäminen vain oikeudenhaltijan kirjallisella luvalla.

ISO 9001(12 100 6061)


Kansainvälisen laadunhallintastandardin ISO 9001 mukaisesti KTM käyttää laadunvarmistusproses-
seja, jotka takaavat parhaan mahdollisen tuotelaadun.
Laatija: TÜV Management Service

KTM Sportmotorcycle GmbH


Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Itävalta

Tämä dokumentti koskee seuraavia malleja:


1390 SUPER DUKE R EVO EU (F9903XS, F9903XT)
1390 SUPER DUKE R EVO JP (F9986XS, F9986XT)
1390 SUPER DUKE R EVO CN (F9987XS, F9987XT)

*3214945fi*
3214945fi

12.02.2024
SISÄLLYSLUETTELO

6.16 Ohjauslukko (antenni) ...................... 21


SISÄLLYSLUETTELO

1 KUVAUSTAVAT ............................................. 6
6.17 Ajonestolaite ................................... 22
1.1 Käytetyt merkit .................................. 6
6.18 RACE ON ‑avain............................... 22
1.2 Käytetyt korostukset ........................... 6
6.19 Anti‑Relay‑Attack (ARA).................... 22
2 TURVALLISUUSOHJEET................................ 7 6.20 Polttoainetankin korkin avaaminen .... 23
6.21 Polttoainetankin korkin sulkeminen ... 24
2.1 Käyttömääritys – määräysten
mukainen käyttö ................................ 7 6.22 Matkustajan istuimen lukituksen
avaus.............................................. 25
2.2 Väärinkäyttö ...................................... 7
6.23 Matkustajan istuimen lukituksen
2.3 Turvallisuusohjeet .............................. 7
hätäavaus........................................ 25
2.4 Vaara-asteet ja merkinnät ................... 7
6.24 Työkalusarja .................................... 25
2.5 Luvattomia muutoksia koskeva
6.25 Kiinnityshihna ................................. 25
varoitus............................................. 8
6.26 Matkustajan jalkatapit ...................... 26
2.6 Turvallinen käyttö .............................. 8
6.27 Vaihdepoljin .................................... 26
2.7 Suojavaatetus .................................... 9
6.28 Jalkajarrupoljin ................................ 26
2.8 Työsäännöt........................................ 9
6.29 Sivutuki .......................................... 27
2.9 Ympäristö.......................................... 9
2.10 Käyttöohje......................................... 9 7 YHDISTELMÄMITTARISTO........................... 28
3 TÄRKEITÄ OHJEITA .................................... 11 7.1 Yhdistelmämittaristo ........................ 28
7.2 Esittelytila....................................... 28
3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu .......... 11
7.3 aktivointi ja testaus .......................... 29
3.2 Käyttöeineet, apuaineet .................... 11
7.4 Varoitukset ...................................... 30
3.3 Varaosat, tekniset varusteet............... 11
7.5 Merkkivalot ..................................... 30
3.4 Huolto ............................................ 11
7.6 Näyttö............................................. 32
3.5 Kuvat.............................................. 11
7.7 Performance Display (lisävaruste) ...... 33
3.6 Asiakaspalvelu ................................. 11
7.8 Track Display (lisävaruste) ................ 34
4 AJONEUVON KUVA ..................................... 12 7.9 Telemetry Display (lisävaruste) .......... 35
7.10 Käyntinopeus................................... 36
4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta ... 12
7.11 Vaihtamiskehote .............................. 36
4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta........... 13
7.12 Nopeusnäyttö .................................. 37
5 SARJANUMEROT ........................................ 14 7.13 vakionopeussäätimen näyttö
(lisävaruste)..................................... 37
5.1 Ajoneuvon valmistenumero................ 14
7.14 Kellonaika ....................................... 37
5.2 Tyyppikilpi ...................................... 14
7.15 Ympäristön lämpötilan näyttö ............ 37
5.3 Moottorinumero ............................... 14
7.16 Ride‑Mode‑näyttö............................. 38
5.4 Etuhaarukan artikkelinumero............. 14
7.17 ABS‑näyttö...................................... 38
5.5 Takavaimentimen osanumero ............ 15
7.18 MTC‑näyttö ..................................... 38
5.6 Ohjausvaimentimen tuotenumero....... 15
7.19 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ... 38
6 HALLINTALAITTEET.................................... 16 7.20 Polttoainemäärän näyttö ................... 39
6.1 Kytkinkahva..................................... 16 7.21 Kahvanlämmitin (lisävaruste) ............ 39
6.2 Etujarrukahva .................................. 16 7.22 Favorites‑näyttö ............................... 40
6.3 Kaasukahva ..................................... 16 7.23 Damp‑näyttö.................................... 40
6.4 Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla ....... 16 7.24 Load‑näyttö ..................................... 40
6.5 Valokatkaisin ................................... 17 7.25 Custom Switch‑näyttö....................... 40
6.6 Valikkopainikkeet ............................. 17 7.26 näyttö Navigation (lisävaruste)........... 41
6.7 Vilkkukytkin..................................... 17 7.27 Call‑näyttö....................................... 41
6.8 Äänimerkkipainike ........................... 18 7.28 Valikko............................................ 41
6.9 Vakionopeussäätimen painikkeet ....... 18 7.28.1 Lap Timer ................................... 42
6.10 +RES/-SET-painike .......................... 19 7.28.2 Lap Timer Settings....................... 42
6.11 Yhdistelmäkatkaisin oikealla ............. 19 7.28.3 Set Reference Lap ....................... 42
6.12 Varoitusvilkkukatkaisin ..................... 20 7.28.4 Set Target Lap Time..................... 42
6.13 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin ....... 20 7.28.5 Session....................................... 43
6.14 Vapautuspainike .............................. 20 7.28.6 Motorcycle .................................. 43
6.15 C1- ja C2-kytkin............................... 21 7.28.7 Ride Mode .................................. 43

2
SISÄLLYSLUETTELO

7.28.8 Slip Adjuster (lisävaruste) ............. 44 7.28.50 Last Calls.................................... 61


7.28.9 Throttle Response (lisävaruste)...... 45 7.28.51 Favorites ..................................... 61
7.28.10 Engine Brake Control 7.28.52 Settings ...................................... 62
(lisävaruste) ................................ 45 7.28.53 Favorites ..................................... 62
7.28.11 Anti Wheelie Mode (Optional)........ 46 7.28.54 Favorites‑Anzeige 1‑4................... 62
7.28.12 Factory Start (lisävaruste) ............. 46 7.28.55 Custom Switch ............................ 62
7.28.13 Launch Control (lisävaruste).......... 47 7.28.56 Konnektivität............................... 63
7.28.14 ABS............................................ 47 7.28.57 Bluetooth .................................... 63
7.28.15 MTC ........................................... 47 7.28.58 puhelimen pariliitäntä .................. 64
7.28.16 MTC+MSR (lisävaruste) ................ 48 7.28.59 headsetin pariliitäntä ................... 65
7.28.17 QUICKSHIFTER+ (lisävaruste) ...... 48 7.28.60 Headset Type .............................. 66
7.28.18 Grip Heating (lisävaruste) ............. 49 7.28.61 Shift Light .................................. 66
7.28.19 Suspension ................................. 49 7.28.62 Shift Light State .......................... 66
7.28.20 Damping ..................................... 49 7.28.63 RPM1......................................... 67
7.28.21 Preload Adjuster .......................... 50 7.28.64 RPM2......................................... 67
7.28.22 Anti Dive (lisävaruste) .................. 50 7.28.65 Button Illumination...................... 68
7.28.23 Pro Options (lisävaruste)............... 50 7.28.66 Coming Home Light ..................... 68
7.28.24 etuhaarukan puristusvaimennus 7.28.67 Light Diagnostic .......................... 68
(lisävaruste) ................................ 51 7.28.68 Daytime Running Light................. 68
7.28.25 etuhaarukan paluuvaimennus 7.28.69 TPMS Settings (lisävaruste) .......... 69
(lisävaruste) ................................ 51
7.28.70 Anti Relay Attack ......................... 69
7.28.26 takavaimentimen
7.28.71 Kellonajan ja päiväyksen asetus .... 69
puristusvaimennus High
7.28.72 Clock Format ............................... 70
(lisävaruste) ................................ 51
7.28.73 Date Format ................................ 70
7.28.27 takavaimentimen
puristusvaimennus Low 7.28.74 Units .......................................... 71
(lisävaruste) ................................ 52 7.28.75 Distance ..................................... 71
7.28.28 takavaimentimen paluuvaimennus 7.28.76 Temperature................................ 71
(lisävaruste) ................................ 52 7.28.77 Pressure ..................................... 72
7.28.29 Track Options (lisävaruste)............ 52 7.28.78 Consumption ............................... 72
7.28.30 etuhaarukan vaimennus 7.28.79 Beschleunigung ........................... 72
(lisävaruste) ................................ 53 7.28.80 Language .................................... 73
7.28.31 takavaimentimen vaimennus 7.28.81 Heating (lisävaruste) .................... 73
(lisävaruste) ................................ 53 7.28.82 Extra Functions ........................... 73
7.28.32 Slide Damping (lisävaruste) .......... 53 7.28.83 Demo Mode................................. 74
7.28.33 kaarreajon vaimennus
(lisävaruste) ................................ 54 8 ERGONOMIA .............................................. 75
7.28.34 kiihdytyksen vaimennus 8.1 Ohjaustangon paikka ........................ 75
(lisävaruste) ................................ 54
8.2 Ohjaustangon paikan säätö ............ 75
7.28.35 jarrutuksen vaimennus
8.3 Kytkinkahvan perusasennon säätö...... 76
(lisävaruste) ................................ 54
8.4 Etujarrukahvan perusasennon säätö ... 76
7.28.36 Bike Info..................................... 55
8.5 Etujarrukahvan herkkyyden
7.28.37 Bike Info..................................... 55
säätäminen ..................................... 76
7.28.38 Warning ...................................... 55
8.6 Jarrupolkimen poljinosan
7.28.39 Trip Info ..................................... 56 säätäminen ..................................... 77
7.28.40 Trip 1 ......................................... 56 8.7 Vaihdepolkimen perusasennon
7.28.41 Trip 2 ......................................... 57 tarkistus.......................................... 77
7.28.42 Navigation (Optional) ................... 57 8.8 Vaihdepolkimen perusasennon
7.28.43 Skip Waypoint (lisävaruste) ........... 57 säätö ........................................... 77
7.28.44 Last Search (lisävaruste)............... 58 8.9 Vaihdepolkimen pään säätö............... 78
7.28.45 Favorites (lisävaruste)................... 58 8.10 Jalkatappien säätö ........................ 78
7.28.46 Äänenvoimakkuus (lisävaruste)...... 59
9 KÄYTTÖÖNOTTO......................................... 81
7.28.47 Stop Navigation (lisävaruste)......... 59
7.28.48 Audio ......................................... 59 9.1 Ohjeita ensimmäiseen
7.28.49 Call ............................................ 60 käyttöönottoon ................................. 81

3
SISÄLLYSLUETTELO

9.2 Moottorin sisäänajo .......................... 82 13.16 Ketjunkireyden tarkistus ................. 109


9.3 Ajoneuvon kuormaus ........................ 82 13.17 Ketjun kireyden säätö ..................... 110
13.18 Ketjun, takarattaan, eturattaan ja
10 AJO-OHJEITA.............................................. 84
ketjunohjaimen tarkastus ................ 110
10.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen 13.19 Hydraulisen kytkimen nestemäärän
jokaista käyttöönottoa....................... 84 tarkistus/korjaus............................. 112
10.2 Ajoneuvon käynnistäminen................ 84
14 JARRUT ................................................... 114
10.3 Launch Control (lisävaruste).............. 86
10.4 Liikkeellelähtö ................................. 86 14.1 Lukkiutumisenestojärjes-
10.5 Liikkeellelähtö Launch Control telmä (ABS) .................................. 114
-toimintoa (lisävaruste) käyttäen ........ 86 14.2 Jarrulevyjen tarkastus ..................... 115
10.6 QUICKSHIFTER+ (lisävaruste) .......... 87 14.3 Jarrunesteen määrän tarkastus
10.7 Vaihtaminen, ajaminen ..................... 87 etujarrusta..................................... 115
10.8 MSR (lisävaruste)............................. 91 14.4 Jarrunesteen lisääminen
etujarruun ................................. 116
10.9 Jarruttaminen .................................. 91
14.5 Etujarrun jarrupalojen ja
10.10 Pysähtyminen, pysäköinti.................. 92
jarrupalojen pidikkeen tarkastus ...... 117
10.11 Kuljetus .......................................... 93
14.6 Jarrunesteen määrän tarkistus
10.12 Hinaus vikatapauksessa .................... 94
takajarrusta ................................... 118
10.13 Polttoaineen tankkaus ...................... 94
14.7 Jarrunesteen lisääminen
11 HUOLTO-OHJELMA..................................... 96 takajarruun ................................ 118
14.8 Takajarrun jarrupalojen ja
11.1 Lisätietoja ....................................... 96 jarrupalojen pidikkeen tarkastus ...... 120
11.2 Huoltotyöt ....................................... 96
15 PYÖRÄT, RENKAAT................................... 121
12 RUNGON SÄÄTÖ......................................... 98
15.1 Etupyörän irrottaminen ............... 121
12.1 Etuhaarukka/takavaimennin .............. 98 15.2 Etupyörän asentaminen ............... 121
12.2 Preload‑Adjuster .............................. 98 15.3 Takapyörän irrottaminen .............. 123
12.3 Suspension Mode............................. 99 15.4 Takapyörän asentaminen ............. 123
13 RUNGON HUOLTOTYÖT ............................ 100 15.5 Renkaiden kunnon tarkastus ........... 124
15.6 Rengaspaineen tarkastus ................ 125
13.1 Moottoripyörän nosto takaa 15.7 Pikapaikkausaineen käyttö .............. 126
nostotelineellä ............................... 100
13.2 Moottoripyörän alasottaminen 16 SÄHKÖLAITTEET ...................................... 127
takanostotelineeltä ......................... 100
16.1 päiväajovalo (DRL) .......................... 127
13.3 Moottoripyörän nosto edestä
16.2 12 V -akun irrottaminen .............. 127
huoltopukilla ................................. 100
16.3 12 V -akun asentaminen ............. 128
13.4 Moottoripyörän alasottaminen
edestä huoltopukilta....................... 101 16.4 12 V -akun lataaminen ................ 129
13.5 Haarukkaputkien pölysuojien 16.5 RACE ON -avaimen pariston
puhdistus .................................. 101 vaihto ........................................... 131
13.6 Matkustajan istuimen 16.6 Pääsulakkeen vaihtaminen .............. 132
irrottaminen .................................. 102 16.7 Sulakekotelossa olevien
13.7 Matkustajan istuimen sulakkeiden vaihto ......................... 133
asentaminen.................................. 102 16.8 ABS-sulakkeiden vaihto .................. 134
13.8 Kuljettajan istuimen irrottaminen .... 102 16.9 Ajovalon säädön tarkastus ............... 135
13.9 Kuljettajan istuimen asentaminen.... 103 16.10 Ajovalon valokantaman säätö........... 136
13.10 Vasemman polttoainetankin 16.11 USB-kaapelin liittäminen................ 136
ilmanohjaimen irrottaminen ............ 103 16.12 USB-kaapelin erottaminen .............. 137
13.11 Vasemman polttoainetankin 16.13 Diagnoosiliitin ............................... 137
ilmanohjaimen asentaminen ........... 105 16.14 ACC1 ja ACC2 edessä..................... 137
13.12 Takaäänenvaimentimen 16.15 ACC1 ja ACC2 takana..................... 137
irrottaminen ............................... 106
13.13 Takaäänenvaimentimen 17 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ ........................ 138
asentaminen .............................. 107 17.1 Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
13.14 Ketjun likaisuuden tarkastus ........... 108 paisuntasäiliöstä ............................ 138
13.15 Ketjun puhdistus ........................... 108

4
SISÄLLYSLUETTELO

17.2 Jäähdytysnesteen määrän 28 AMMATTISANASTO................................... 171


korjaaminen paisuntasäiliössä ......... 139
29 LYHENNELUETTELO................................. 172
18 MOOTTORIN SÄÄTÖ.................................. 140
30 MERKKILUETTELO ................................... 173
18.1 Ride Mode .................................... 140
30.1 Punaiset symbolit .......................... 173
18.2 Moottoripyörän luistonesto
(lisävaruste) (Kaarre-MTC) .............. 140 30.2 Keltaiset ja oranssit symbolit........... 173
18.3 Anti-Wheelie-tila (lisävaruste).......... 141 30.3 Vihreät ja siniset symbolit ............... 173
18.4 luiston säätö (lisävaruste) ............... 141 HAKEMISTO .................................................... 174
18.5 Throttle Response (lisävaruste)........ 141
19 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT ....................... 142
19.1 Moottoriöljymäärän tarkistus ........... 142
19.2 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen
vaihto, öljysihtien puhdistus ........ 142
19.3 Moottoriöljyn lisääminen................. 145
20 PUHDISTUS, HOITO ................................. 147
20.1 Moottoripyörän puhdistus................ 147
20.2 Talvikäytön tarkistus- ja
hoitotehtävät ................................. 148
21 VARASTOINTI ........................................... 150
21.1 Säilytys ......................................... 150
21.2 Käyttöönotto varastoinnin jälkeen .... 151
22 VIANHAKU ............................................... 152
23 TEKNISET TIEDOT.................................... 154
23.1 Moottori ........................................ 154
23.2 Moottorin kiristysmomentit.............. 155
23.3 Täyttömäärät ................................. 157
23.3.1 Moottoriöljy ............................... 157
23.3.2 Jäähdytysneste .......................... 158
23.3.3 Polttoaine ................................. 158
23.4 Runko........................................... 158
23.5 Sähkölaitteet ................................. 159
23.6 Renkaat ........................................ 159
23.7 Etuhaarukka .................................. 160
23.8 Takavaimennin .............................. 160
23.9 Rungon kiristysmomentit ................ 160
24 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUK-
SET ......................................................... 165
24.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutuk-
set................................................ 165
24.2 Maakohtaiset
vaatimustenmukaisuusvakuutukset
(KTM RACE ON) ............................ 165
24.3 Maakohtaiset
vaatimustenmukaisuusvakuutukset
(CCU‑2) ........................................ 166
25 KÄYTTÖAINEET ........................................ 167
26 APUAINEET.............................................. 169
27 STANDARDIT............................................ 170

5
1 KUVAUSTAVAT

1.1 Käytetyt merkit


Seuraavassa selitetään tiettyjen merkkien käyttö.
Tarkoittaa odotettua reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).

Tarkoittaa odottamatonta reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).

Merkitsee työtehtäviä, joka vaativat ammattitaitoa ja teknistä ymmärrystä. Jätä nämä työt oman
turvallisuutesi vuoksi valtuutetun KTM-huoltokorjaamon suoritettaviksi. Siellä erikoiskoulutetut
ammattilaiset huoltavat moottoripyöräsi optimaalisesti tarvittavilla erikoistyökaluilla.

Tarkoittaa sivuviittausta (ilmoitetulta sivulta löytyy lisätietoja).

Tämä merkki on lisätietoja ja erilaisia vihjeitä sisältävien tekstiosioiden yhteydessä.

Tämä merkki on tarkastusvaiheen tuloksen yhteydessä.

Tarkoittaa jonkin työtehtävän sekä mahdollisten viimeistelytöiden päättymistä.

1.2 Käytetyt korostukset


Seuraavassa selitetään käytettyjen kirjainkorostusten merkitys.
Oma nimi Tarkoittaa nimeä.

Nimi® Tarkoittaa suojattua nimeä.

Merkki™ Tarkoittaa tavaramerkkiä.

Alleviivatut käsitteet Viittaavat ajoneuvon teknisiin yksityiskohtiin tai ovat erikoiskäsitteitä, jotka
on selostettu erikoiskäsitteiden hakemistossa.

6
TURVALLISUUSOHJEET 2

2.1 Käyttömääritys – määräysten mukainen käyttö


Tämä ajoneuvo on suunniteltu ja rakennettu yleiseen käyttöön kaduilla ja ajoradoilla. Tämä ajoneuvo ei ole tarkoi-
tettu ajoon asfaltilla päällystämättömillä teillä.

Info
Tämä ajoneuvo on hyväksytty yleiseen tieliikenteeseen vain tyyppihyväksynnän mukaisena versiona.

2.2 Väärinkäyttö
Ajoneuvoa on aina käytettävä ajoneuvolle määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti.
Määritellystä käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa vaaraa ihmisille, esineille ja ympäristölle.
Väärinkäytöksi katsotaan ajoneuvon käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen kuin ajoneuvolle määriteltyyn
käyttötarkoitukseen ja muutoin kuin ajoneuvon käyttökohdetta koskevan määritelmän mukaisesti.
Väärinkäytöksi katsotaan myös sellaisten käyttö‑ ja apuaineiden käyttö, jotka eivät täytä aineiden käyttökohteille
määriteltyjä ohjearvoja.

2.3 Turvallisuusohjeet
’Kuvatun tuotteen turvallinen käyttö edellyttää joidenkin turvallisuusohjeiden huomioimista. Lue tästä syystä
nämä käyttöohjeet ja kaikki muut toimitussisältöön kuuluvat ohjeet huolellisesti läpi. Turvallisuusohjeet on
tekstissä korostettu optisesti, ja ne on linkitetty asiaankuuluviin kohtiin.

Info
Kuvattuun tuotteeseen on hyvin näkyviin kohtiin kiinnitetty erilaisia ohje- ja varoitustarroja. Älä poista
mitään näistä ohje- ja varoitustarroista. Jos niitä puuttuu, saattaa sinulta tai joltakin toiselta henkilöltä
jäädä vaaratilanteita huomaamatta, jolloin on olemassa loukkaantumisvaara.

2.4 Vaara-asteet ja merkinnät

Vaara
Varoitus vaarasta, joka välittömästi ja varmuudella johtaa kuolemaan tai vaikeaan pysyvään vammaan,
ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.

Varoitus
Varoitus vaarasta, joka todennäköisesti johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.

Varo
Varoitus vaarasta, joka mahdollisesti johtaa lievään loukkaantumiseen, ellei tilanteen vaatimia varotoi-
menpiteitä suoriteta.

Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa merkittäviin teknisiin vahinkoihin tai materiaalivahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.

Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa ympäristövahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.

7
2 TURVALLISUUSOHJEET

2.5 Luvattomia muutoksia koskeva varoitus


On kiellettyä tehdä muutoksia äänenvaimennuksen osiin. Seuraavat toimenpiteet tai vastaavan tilan aikaansaami-
nen ovat lain mukaankiellettyjä:

1 Uudessa ajoneuvossa minkä tahansa äänenvaimennusta palvelevien järjestelmien tai osien poistaminen tai
ohittaminen ennen ajoneuvon myyntiä tai luovutusta loppuasiakkaalle tai ajoneuvon käyttöaikana muussa tar-
koituksessa kuin huolto, korjaus tai osien vaihto
2 Ajoneuvon käyttö, sen jälkeen kun sellainen osa tai osakokonaisuus poistettiin tai saatettiin pois päältä.

Esimerkkejä lainvastaisista muutoksista:

1 Äänenvaimentajien poistaminen tai reiän poraaminen niihin, törmäyspelteihin, pakoputkiin tai muihin osiin,
joissa pakokaasu virtaa.
2 Imujärjestelmän osien poistaminen tai reikien poraaminen niihin.
3 Käyttö ei-asianmukaisessa huoltokunnossa.
4 Ajoneuvon liikkuvien osien tai pakoputkiston tai imujärjestelmän osien korvaaminen osilla, joita valmistaja ei
ole hyväksynyt.

2.6 Turvallinen käyttö

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.

Varoitus
Palovammojen vaara Eräät ajoneuvon osat kuumenevat voimakkaasti ajoneuvon käytön aikana.
– Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
– Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.

Ajoneuvoa saa käyttää vain teknisesti moitteettomassa kunnossa ja vain ajoneuvolle määriteltyyn käyttötarkoituk-
seen. Käytön aikana tulee myös ottaa huomioon niin turvallisuuteen kuin ympäristöönkin vaikuttavat tekijät.
Ajoneuvoa saavat käyttää vain siihen opastetut henkilöt. Ajoneuvon kuljettaminen tieliikenteessä edellyttää ajo-
korttia.
Häiriöt, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, on välittömästi poistatettava valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa.
Ajoneuvoon liimattuja ohje-/varoitustarroja on noudatettava.

8
TURVALLISUUSOHJEET 2

2.7 Suojavaatetus

Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
– Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
– Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.

KTM suosittelee käyttämään ajoneuvoa oman turvallisuutesi vuoksi vain sopivassa suojavaatetuksessa.

2.8 Työsäännöt
Jollei toisin ole mainittu, kaikki työt on tehtävä virran ollessa katkaisu (virtalukolla varustetut mallit, kaukokäyttö-
avaimella varustetut mallit) tai moottorin ollessa sammutettu (mallit ilman virtalukkoa tai kaukokäyttöavainta).
Joihinkin työtehtäviin tarvitaan erikoistyökaluja. Jos nämä erikoistyökalut eivät sisälly ajoneuvon toimitukseen,
erikoistyökalut ovat tilattavissa ilmoitettua osanumeroa käyttäen. Esimerkki: laakerin ulosvetäjä (15112017000)
Ellei toisin ole merkitty, normaaliolosuhteet koskevat kaikkia töitä ja kuvauksia.
Ympäristön lämpötila 20 °C
Ympäristön ilmanpaine 1 013 mbar
Suhteellinen ilmankosteus 60 ± 5 %
Osat, joita ei voida käyttää uudelleen (esim. itselukittuvat ruuvit ja mutterit, kiristysruuvit, tiivisteet, tiivisteren-
kaat, O-renkaat, sokat, lukkoaluslevyt), voidaan korvata kokoamisen yhteydessä uusilla osilla.
Joissakin ruuviliitoksissa on käytettävä ruuvinlukitusainetta (esim. Loctite®). Käytön yhteydessä on noudatettava
valmistajan erityisiä ohjeita.
Jos uuteen osaan on levitetty jo valmiiksi ruuvinlukitusainetta (esim. Precote®), uutta ruuvinlukitusainetta ei saa
enää levittää.
Purkamisen jälkeen uudelleen käytettävät osat puhdistetaan sekä tarkastetaan vaurioiden ja kulumisen varalta.
Vahingoittuneet ja kuluneet osat vaihdetaan.
Työalueen puhtauteen on kiinnitettävä huomiota. Rakenneosat on tarvittaessa puhdistettava jo ennen niiden pur-
kamista osiin. Osien sisäpuolelle tunkeutuva lika lisää kulumista ja johtaa seurannaisvahinkoihin.
Korjauksen tai huoltamisen jälkeen varmistetaan ajoneuvon käyttöturvallisuus.

2.9 Ympäristö
Vastuullinen toiminta moottoripyörän kanssa huolehtii siitä, ettei mitään ongelmia ja konflikteja pääse syntymään.
Moottoripyöräilyn tulevaisuuden varmistamiseksi huolehdi siitä, että käytät moottoripyörää laillisuuden puitteissa,
osoitat ympäristötietoisuutta ja kunnioitat muiden oikeuksia.
Huomioi hävittäessäsi jäteöljyjä, muita käyttö- ja apuaineita sekä vanhoja varaosia kussakin maassa voimassa ole-
vat lait ja määräykset.
Koska moottoripyörät eivät kuulu vanhojen ajoneuvojen EU-kierrätysmääräysten alaisuuteen, ei ole olemassa laki-
sääteistä tapaa vanhan moottoripyörän romuttamiseksi. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi auttaa sinua mielellään.

2.10 Käyttöohje
Lue tämä käyttöohje tarkasti ja kokonaan ennen kuin lähdet ensimmäistä kertaa ajamaan. Tämä käyttöohje sisäl-
tää paljon tietoja ja vinkkejä, jotka helpottavat käyttöä, käsittelyä ja huoltoa. Vain näin saat tietää, kuinka säädät
ajoneuvon itsellesi parhaiten sopivaksi ja kuinka voit suojautua loukkaantumisilta.

Vihje
Tallenna tämä käyttöohje päätelaitteeseesi, jotta käyttöohje on tarvittaessa luettavissasi.

Jos haluat tietää enemmän ajoneuvostasi tai lukiessa syntyy kysymyksiä, käänny valtuutetun KTM‑jälleenmyyjän
puoleen.
Käyttöohje on ajoneuvon olennainen osa. Myynnin yhteydessä uuden omistajan on ladattava käyttöohje uudelleen.
Käyttöohjeen voi ladata useita kertoja QR-koodilla tai luovutustodistuksen linkillä.

9
2 TURVALLISUUSOHJEET

Käyttöohje on saatavissa lisäksi valtuutetulta KTM‑jälleenmyyjältä samoin kuin KTM‑verkkosivuilta. Painetun


kopion voi myös tilata valtuutetulta KTM-jälleenmyyjältä.
KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

10
TÄRKEITÄ OHJEITA 3

3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu


Huolto-ohjelmassa määrätyt työt on teetettävä ainoastaan valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa, ja suoritetuista
töistä on tehtävä merkintä sähköiseen huoltokirjaan. Asiakas menettää muutoin oikeutensa takuuseen. Valmista-
jan takuu ei korvaa vahinkoja ja seurausvahinkoja, jotka johtuvat ajoneuvoon luvatta tehdyistä muutoksista.

3.2 Käyttöeineet, apuaineet

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

Käytä käyttöaineita ja apuaineita käyttöohjeen ja teknisten tietojen mukaan.

3.3 Varaosat, tekniset varusteet


Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain varaosia ja lisävarusteita, jotka ovat KTM:n hyväksymiä ja/tai suosittelemia
ja asennuta ne valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa. Muista tuotteista ja niistä syntyneistä vaurioista ei KTM ota
mitään vastuuta.
Jotkut varaosat ja tarvikkeet on merkitty niitä koskevissa kuvauksissa sulkuihin. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi opas-
taa sinua mielellään.

Omaan ajoneuvoosi sopivat KTM PowerParts osat löydät KTM:n verkkosivuilta.


KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

3.4 Huolto
Virheetön toimivuus ja ennenaikaisen kulumisen välttäminen edellyttävät käyttöohjeessa mainittujen moottorin
sekä rungon huolto­, hoito- ja säätötöiden suorittamista. Väärä rungon säätö voi aiheuttaa vaurioita ja murtumia
runkokomponenteissa.
Ajoneuvon käyttö raskaissa olosuhteissa, esim. pölyisessä ympäristössä, voimakkaassa sateessa, ankarassa
kuumuudessa tai raskaasti kuormattuna, voi johtaa selvästi lisääntyneeseen kulumiseen eri rakenneosissa kuten
ilmansuodattimissa, voimansiirrossa, jarruissa tai jousituskomponenteissa. Siksi osien tarkastus tai vaihto saattaa
olla tarpeellista jo ennen seuraavan huoltovälin saavuttamista.
Määritettyjä sisäänajoaikoja ja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava. Niiden tarkka noudattaminen myötävai-
kuttaa oleellisesti moottoripyöräsi kestoiän nostamiseen.
Ajosuoritteen määrässä ja aikaväleissä ensimmäinen erääntyvä huoltoväli on ratkaiseva.

3.5 Kuvat
Ohjekirjassa esitetyt kuvat sisältävät osittain erikoisvarusteita.
Paremmin havannoitavaksi tai selittämiseksi voivat jotkut osat olla irrotettuina tai ei-kuvattuina. Kunkin kuvauk-
sen kohdalla ei purkamiseen aina ole pakottavaa tarvetta. Huomioi tekstissä olevat tiedot.

3.6 Asiakaspalvelu
Ajoneuvoasi koskeviin kysymyksiin on valtuutettu KTM‑kauppiaasi mielellään käytettävissä.

Listan valtuutetuista KTM-kauppiaista läydät KTM:n internetsivuilta.


KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

11
4 AJONEUVON KUVA

4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta

S06096-10

1 Etujarrukahva ( s. 16)
2 Kytkinkahva ( s. 16)
3 Kiinnityshihna ( s. 25)
3 Työkalusarja ( s. 25)
4 Matkustajan istuimen lukituksen avaus ( s. 25)
5 Matkustajan jalkatapit ( s. 26)
6 Kuljettajan jalkatapit
7 Sivutuki ( s. 27)
8 Vaihdepoljin ( s. 26)
9 Moottoriöljyn tarkistusikkuna

12
AJONEUVON KUVA 4

4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta

S06097-10

1 Polttoainetankin korkki
2 Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla ( s. 16)
3 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin ( s. 20)
3 Vapautuspainike ( s. 20)
3 Varoitusvilkkukatkaisin ( s. 20)
3 C1- ja C2-kytkin ( s. 21)
4 Kaasukahva ( s. 16)
5 Jäähdytysjärjestelmän paisuntasäiliö
6 Jalkajarrupoljin ( s. 26)

13
5 SARJANUMEROT

5.1 Ajoneuvon valmistenumero


Ajoneuvon valmistenumero 1
on lyöty ohjauspäähän oikealle.
Ajoneuvon valmistenumero on merkitty myös tyyppikilpeen.

402324-10

5.2 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi 1 on runkoputkessa oikealla.

402174-10

5.3 Moottorinumero
Moottorinumero 1 on lyöty moottorin oikeanpuoleiseen kylkeen.

402296-10

5.4 Etuhaarukan artikkelinumero


Etuhaarukan arktikkelinumero 1 on lyöty akselinkiinnityspalaan
sisäpuolelle.

402295-10

14
SARJANUMEROT 5

5.5 Takavaimentimen osanumero


Takavaimentimen osanumero 1 on lyöty takavaimentimen ylä-
osaan, säätörenkaan yläpuolelle, moottorin puolelle.

402798-10

5.6 Ohjausvaimentimen tuotenumero


Ohjausvaimentimen artikkelinumero 1 on lyöty ohjausvaimenti-
men alapintaan.

H01060-10

15
6 HALLINTALAITTEET

6.1 Kytkinkahva
Kytkinkahva 1 on ohjaustangossa vasemmalla.
Kytkin toimii hydraulisesti ja on automaattisesti itsesäätyvä.

S03879-10

6.2 Etujarrukahva
Etujarrukahva 1 on ohjaustangossa oikealla.
Etujarrukahvalla käytetään etujarrua.

S03880-10

6.3 Kaasukahva
Kaasukahva 1 on ohjaustangossa oikealla.

S03880-11

6.4 Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla


Vasen yhdistelmäkatkaisin on ohjaustangossa vasemmalla.
Vasemmanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva
1 Valokatkaisin ( s. 17)
2 Vakionopeussäätimen painikkeet ( s. 18)
3 Valikkopainikkeet ( s. 17)
4 Vilkkukytkin ( s. 17)
5 Äänimerkkipainike ( s. 18)
6 +RES/-SET-painike ( s. 19)
S03881-10

16
HALLINTALAITTEET 6

6.5 Valokatkaisin
Valokatkaisin 1 on vasemmalla yhdistelmäkatkaisimessa.
Mahdolliset tilat
Lähivalo päällä – Valokatkaisin asennossa A . Tässä
asennossa lähivalo ja takavalo ovat kytkeytyneet
päälle.
Kaukovalo päällä – Valokatkaisin asennossa B. Kau-
kovalo ja takavalo palavat tässä asennossa.
Kaukovalovilkku – Valokatkaisin asennossa C . Kau-
I00312-10 kovalovilkku toimii tässä asennossa. Valokatkaisin
palaa painamisen jälkeen asentoon A .

6.6 Valikkopainikkeet
Valikkopainikkeet ovat vasemman yhdistelmäkatkaisimen keskellä.
Valikkopainikkeilla ohjataan yhdistelmämittariston näyttöä.
Painike 1 on UP‑painike.
Painike 2 on RIGHT‑painike.
Painike 3 on DOWN‑painike.
Painike 4 on LEFT‑painike.
Painike 5 on SET‑painike.
Painike 6 on BACK‑painike.
S03881-11

6.7 Vilkkukytkin
Vilkkukatkaisin 1 on sijoitettu yhdistelmäkatkaisimeen vasem-
malla.
Mahdolliset tilat
Vilkku ei päällä – Vilkkukatkaisin painettuna katkai-
sinkotelon suuntaan.
Vilkku vasemmalle päällä – Vilkkukatkaisinta on pai-
nettu vasemmalle. Vilkkukatkaisin palautuu painami-
sen jälkeen takaisin keskiasentoon.
S03881-12 Vilkku oikealle päällä – Vilkkukatkaisinta on painettu
oikealle. Vilkkukatkaisin palautuu painamisen jälkeen
takaisin keskiasentoon.

Info
Ajoneuvo on varustettu ohjelmistopohjaisella toiminnolla,
joka kytkee suuntavilkun automaattisesti pois päältä (ATIR).
Toiminto ATIR hyödyntää aika- ja ajomatkalaskureita.
Vilkku kytkeytyy pois päältä oltuaan toiminnassa vähintään
10 sekuntia ja vähintään 150 metrin matkalla.
Molemmat laskurit pysähtyvät, mikäli ajoneuvo on paikal-
laan.
Molemmat laskurit nollautuvat, jos vilkkukytkintä liikute-
taan uudelleen.

17
6 HALLINTALAITTEET

6.8 Äänimerkkipainike
Äänimerkkipainike 1 on yhdistelmäkatkaisimessa vasemmalla.
Mahdolliset tilat
• Äänimerkkipainike perusasennossa.
• Äänimerkkipainike painettuna – Äänimerkki toimii tässä
asennossa.

S03881-13

6.9 Vakionopeussäätimen painikkeet


Vakionopeussäätimen painikkeet , 12 3
ja on sijoitettu
vasemmanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
• Vakionopeussäätimen painike perusasennossa.
• Painike +RES lyhyesti painettuna. – Viimeksi tallennettu tavoi-
tenopeus on jälleen käytössä. Tavoitenopeus kasvaa lukeman
1 km/h tai 1 mph verran joka kerta, kun painiketta painetaan
lyhyesti.
S03881-14
• Painiketta +RES pidetään painettuna. – Tavoitenopeus kasvaa
portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.
• Painike ‑SET painettuna. – Vakionopeussäätimen toiminta
kytkeytyy päälle, minkä jälkeen säädin pitää ajoneuvon sen-
hetkisen nopeuden muuttumattomana. Tavoitenopeus laskee
lukeman 1 km/h tai 1 mph verran joka kerta, kun painiketta
painetaan lyhyesti.
• Painiketta ‑SET pidetään painettuna. – Tavoitenopeus piene-
nee portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.

Info
Kaasukahvan voi kääntää takaisin perusasentoon sen jäl-
keen, kun vakionopeussäätimen toiminta on kytketty päälle.
Nopeus pysyy valitun nopeuden mukaisena.
Jos tavoitenopeutta ei ole vielä tallennettu, sen voi tallen-
taa painamalla kerran painiketta +RES.
Vakionopeussäädin pysyy toiminnassa, jos tavoitenopeus
ylittyy kaasukahvan kääntämisen seurauksena alle
30 sekunnin ajan.

Vakionopeussäätimen toiminnon voi kytkeä pois päältä painamalla


vakionopeussäätimen painiketta.
Vakionopeussäätimen toiminta kytkeytyy pois päältä myös seuraa-
vissa tapauksissa:
– Etujarrukahvaa on liikutettu
– Jarrupoljinta on painettu
– Kytkinkahvaa on liikutettu
– Vaihteen vaihtaminen ilman toimintoa QUICKSHIFTER+
– Kaasukahva on käännetty kiinni perussäädön taakse
– Moottoripyörän luistoneston säätö (MTC)
– Takapyörän luisto tai etupyörän nouseminen ilmaan

18
HALLINTALAITTEET 6

– Ajoneuvossa esiintyy virhetoiminto, joka vaikuttaa vakionopeus-


säätimen toimintaan
– Tavoitenopeus ylittyy yli 30 sekunnin ajan ohittamisen yhtey-
dessä

Varoitus
Onnettomuusvaara Vakionopeussäädin ei sovellu kaikkiin
ajotilanteisiin.
Valittu tavoitenopeus jää saavuttamatta, mikäli moottorin
teho ei riitä ylämäkeen ajettaessa.
Valittu tavoitenopeus ylittyy, mikäli moottorin jarrutusvai-
kutus ei riitä alamäkeen ajettaessa.
– Älä käytä vakionopeussäädintä mutkaisilla teillä.
– Älä käytä vakionopeussäädintä liukkaalla ajoradalla
(esim. sateella, jäisellä pinnalla, lumessa), huonon
näkyvyyden vallitessa tai päällystämättömällä alustalla
(esim. hiekassa, kivi- tai irtosora-alustalla).
– Älä käytä vakionopeussäädintä, jos muu liikenne estää
ajon vakionopeudella.

Vakionopeussäädin on käytettävissä vain, kun moottoripyörän luis-


tonesto (MTC) on otettu käyttöön.
Kun moottoripyörän luistonesto (MTC) kytketään pois toiminnasta,
myös vakionopeussäädin kytkeytyy pois päältä.
Vakionopeussäädintä ei voi kytkeä päälle voimakkaan kiihdytyksen
aikana.
Vakionopeussäätimen voi kytkeä päälle vain 3., 4., 5. ja 6. vaih-
teella.
Säädin toimii nopeusalueella 40–200 km/h tai 25–125 mph.

6.10 +RES/-SET-painike
+RES-painike 1 on ohjaustangossa vasemmalla edessä.
‑SET-painike 2 on ohjaustangossa vasemmalla takana.
Info
Vakionopeussäädin-toiminnon ollessa aktivoituna painik-
keita +RES ja ‑SET käytetään vakionopeussäätimen ohjauk-
seen.
Kun vakionopeussäädin-toiminto on deaktivoitu ja ajo-
tila Performance tai Track on asetettu, painikkeita +RES
S03881-15 ja ‑SET käytetään Slip Adjuster-toiminnon säätöön.

6.11 Yhdistelmäkatkaisin oikealla


Oikea yhdistelmäkatkaisin on ohjaustangossa oikealla.

19
6 HALLINTALAITTEET

Oikeanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva


1 C1- ja C2-kytkin ( s. 21)
2 Varoitusvilkkukatkaisin ( s. 20)
3 Vapautuspainike ( s. 20)
4 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin ( s. 20)

S03883-11

6.12 Varoitusvilkkukatkaisin
Varoitusvilkkukatkaisin 1 on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistel-
mäkatkaisimeen.
Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään näyttämään hätätilanteita.

Info
Varoitusvilkkulaitteisto voidaan kytkeä päälle tai pois syty-
tyksen ollessa päällä tai enintään 60 sekunnin kuluessa
sytytyksen poiskytkemisen jälkeen.
Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään vain niin kauan kuin on
S03883-12 tarpeen, 12 V -akku purkautuu sen käytön aikana.

Mahdolliset tilat
Varoitusvilkkulaitteisto päällä – Kaikki neljä vilkkua
ja vihreät vilkun merkkivalot yhdistelmämittaristossa
vilkkuvat.

6.13 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin 1 on asennettu oikeanpuolei-
seen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin pois päältä (asento
ylhäällä) – Tässä asennossa sytytysvirtapiiri on kat-
kaistuna, käynnissä ollut moottori sammuu, moottoria
ei voi käynnistää. Näyttöön tulee ilmoitus.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin päällä (keskiasento)
– Tämä asento on käytettäessä tarpeellinen, sytytysvir-
S03883-14
tapiiri on yhdistetty.
Käynnistysmoottori käynnissä (asento alhaalla)
– Tässä asennossa käynnistysmoottori toimii.

6.14 Vapautuspainike
Vapautuspainike 1 on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkat-
kaisimeen.

Info
Vapautuspainike vastaa tässä ajoneuvossa virtalukon tehtä-
vistä.
Ohjauksen voi lukita ainoastaan siinä tapauksessa, että
ohjaustanko on käännetty vasemmalle.

S03883-13

20
HALLINTALAITTEET 6

Mahdolliset tilat
• Vapautuspainike perusasennossa.
• Vapautuspainikkeen lyhyt painallus – Painikkeen lyhyt pai-
nallus kytkee virran ja vapauttaa ohjauseston lukituksen tai
katkaisee virran. Ajonestolaitteen merkkivalo syttyy kerran
lyhyesti ja vahvistaa toiminnon.
• Vapautuspainikkeen pitkä painallus – Pitkällä
painalluksella kytketään virta pois päältä sekä lukitaan
samalla ohjausesto.

6.15 C1- ja C2-kytkin


C1- ja C2- kytkin on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkatkai-
simeen.

Info
C1- ja C2-kytkintä käytetään eri valikoiden pikavalintana.
C1- ja C2-kytkin voidaan konfiguroida vapaasti.

S03884-10

6.16 Ohjauslukko (antenni)


Tässä ajoneuvossa virta- ja ohjauslukon korvaa transponderilla
varustettu avain (RACE ON ‑avain ( s. 22)).
Ohjauseston kytkemistä varten ohjaustanko on käännettävä vastee-
seen saakka vasemmalle.
Ohjaus lukitseminen ja lukituksen avaus tapahtuvat sähkömekaa-
nisesti RACE ON ‑painikkeella ( s. 20).
Jos RACE ON ‑avaimen pariston jännite on liian pieni, joko
RACE ON -avain tai RACE ON -siru asetetaan moottoripyörää
vasten alueella A
, minkä jälkeen moottoripyörä käynnistetään
S06098-10
uudelleen.

Info
Moottorin käynnistyttyä RACE ON ‑avain tai RACE ON -siru
sijoitetaan takaisin turvalliseen säilytyspaikkaan.

Mahdolliset tilat
• Sytytys pois päältä, ohjaus lukittuna – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjaus lukittuna.
• Virta pois päältä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toiminta-
tilassa sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjauksen lukitus
avattuna.
• Virta päällä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on suljettuna ja ohjauksen lukitus avattuna.

21
6 HALLINTALAITTEET

6.17 Ajonestolaite
Elektroninen ajonestolaite estää ajoneuvon luvattoman käyttööno-
ton.
Kun virta on katkaistu RACE ON ‑painikkeella ( s. 20), ajo-
nestolaite on aktivoitu ja moottorielektroniikka lukittu.
Ajonestolaitteen merkkivalo 1 voi näyttää vikoja vilkkukoodien
avulla.
Jos ajoneuvoon on asennettu lisävarusteena saatava hälytysjärjes-
telmä, ajonestolaitteen merkkivalo 1 vilkkuu, jos virta on kat-
kaistu ja hälytysjärjestelmä on toiminnassa.
S03841-10

6.18 RACE ON ‑avain


RACE ON ‑avain 1 vastaa tässä ajoneuvossa kaikista perinteisen
virta-avaimen tehtävistä.
Jos RACE ON ‑avaimen pariston jännite on liian pieni, ajoneuvon
voi käynnistää asettamalla RACE ON -avaimen suoraan
ajoneuvon antennia ( s. 21) vasten.
RACE ON -siru 2 on tarkoitettu vain tilanteisiin, joissa RACE ON
‑avain ei ole käytettävissä.
RACE ON -sirua voi käyttää kuten RACE ON -avainta ajoneuvon
käynnistämiseen asettamalla sirun suoraan ajoneuvon antennia
E02206-10 ( s. 21) vasten.

Info
Virta-avaimissa on elektronisia osia. On aina noudatettava
useamman senttimetrin etäisyyttä muihin laitteisiin, joissa
on elektronisia osia.

KTM-huoltokorjaamon on poistettava kadonnut virta-avain käy-


töstä, jotta ajoneuvoa ei voi ottaa luvatta käyttöön.
Mukana toimitetut virta-avaimet ovat toimituskunnossa aktivoi-
tuina.
Valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa voidaan aktivoida enintään
neljä virta-avainta.

6.19 Anti‑Relay‑Attack (ARA)


RACE ON ‑avaimessa on toiminto Anti Relay Attack, joka parantaa
varkaudenestoa.
Toiminnon Anti Relay Attack (ARA) voi ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä yhdistelmämittaristosta. Kun toiminto on käytössä,
RACE ON ‑avaimen radiovastaus kytkeytyy pois päältä 5 minuutin
kuluttua virran katkaisemisesta. Virran katkaisemisen yhteydessä
yhdistelmämittaristo näyttää, onko Anti‑Relay‑Attack-toiminto
kytketty onnistuneesti päälle virta-avaimessa.
Vaikka RACE ON ‑avain olisikin toimintasäteen alueella, ajoneuvoa
ei voi määräajan umpeuduttua käynnistää kosketuksetta RACE ON
H04521-01
‑avaimella. Yhdistelmämittaristossa näkyy sama vilkkukoodi kuin
RACE ON -avaimen ollessa toimintasäteen ulkopuolella.
Näin toinen henkilö ei voi käynnistää ajoneuvoa toimintasädettä
kasvattamalla siinä tapauksessa, että omistaja ja RACE ON -avain
eivät ole ajoneuvon lähellä.

22
HALLINTALAITTEET 6

Info
RACE ON -avaimen Anti‑Relay‑Attack-toiminto on pois
käytöstä RACE ON‑avaimen pariston vaihtamisen jälkeen,
vaikka toiminto Anti Relay Attack on käytössä yhdistelmä-
mittaristossa.
RACE ON ‑avaimen Anti‑Relay‑Attack-toiminto on jälleen
käytössä vasta sen jälkeen, kun RACE ON ‑avain on toimin-
tasäteen alueella katkaistaessa virta seuraavan kerran.

RACE ON -avaimen kohdassa A on painike. Kun tätä painiketta


painetaan ja LED 1 välähtää 3 kertaa, RACE ON ‑avaimen
Anti‑Relay‑Attack-toiminto kytkeytyy pois päältä 10 minuutin
ajaksi, jolloin ajoneuvon kosketukseton käynnistäminen on
mahdollista.

Vihje
Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi ennen RACE ON
‑avaimen sijoittamista talteen pyöräilyasuun.
M01883-10
Jos ajoneuvoa ei käynnistetä tämän määräajan kuluessa, RACE ON
-avaimen Anti‑Relay‑Attack-toiminto aktivoituu uudestaan.
Ajoneuvon voi käynnistää Anti‑Relay‑Attack-toiminnosta riippu-
matta pitämällä RACE ON ‑avainta tai RACE ON -sirua suoraan
ajoneuvon antennia ( s. 21) vasten.

Info
Tässä tapauksessa Anti‑Relay‑Attack ei aktivoidu, kun virta
kytketään pois päältä seuraavan kerran.

Ajoneuvo aktivoi Anti‑Relay‑Attack-toiminnon virran katkaisemisen


yhteydessä vain yhden RACE ON ‑avaimen osalta.
Käyttäjän on syytä pitää mukanaan vain yhtä RACE ON -avainta,
koska etukäteen ei ole mahdollista tietää, missä RACE ON ‑avai-
messa Anti‑Relay‑Attack-toiminto aktivoituu.

6.20 Polttoainetankin korkin avaaminen

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
– Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
– Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
– Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
– Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
– Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.

23
6 HALLINTALAITTEET

Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on haitallista terveydelle.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
– Älä hengitä polttoainehöyryjä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.
– Säilytä polttoainetta tarkoitukseen sopivassa kanisterissa asianmukaisesti ja poissa lasten ulottuvilta.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Moottori ei käy.
Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
– Kansi 1 käännetään hitaasti ylös.
Polttoainetankin korkki on vapautettu.
– Polttoainetankin korkki 2 käännetään ylös.

S06114-10

6.21 Polttoainetankin korkin sulkeminen

Varoitus
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää ja tervey-
delle vaarallista.
– Tarkista polttoainetankin korkin sulkemisen jäl-
keen, että se on lukittu oikein.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaat-
teiden päälle.
S06115-10 – Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle
altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.

– Polttoainetankin korkki 1 käännetään alas ja painetaan pai-


kalleen.
Polttoainetankin korkin lukittuminen on kuultavissa.

24
HALLINTALAITTEET 6

6.22 Matkustajan istuimen lukituksen avaus


Matkustajan istuimen avauspainike 1 sijaitsee ajoneuvon vasem-
malla puolella matkustajan istuimen alla.
Matkustajan istuimen avauspainike toimii vain, kun moottoripyörä
on paikallaan, moottori on sammutettuna ja sytytys on kytkettynä
päälle tai on kytketty pois päältä alle minuutti sitten.
Jos matkustajan istuimen avauspainike ei toimi, lukituksen voi
vapauttaa matkustajan istuimen lukituksen hätäavauksen
( s. 25) avulla.

S06088-10

6.23 Matkustajan istuimen lukituksen hätäavaus


Matkustajan istuimen lukituksen hätäavausmekanismi 1 sijaitsee
ajoneuvon vasemmalla puolella kannen 2 alla.
Matkustajan istuimen lukituksen hätäavausta käytetään, kun istui-
men avauspainike ei toimi, esim. jos 12 V -akku on tyhjentynyt.

S06083-10

6.24 Työkalusarja
Työkalusarja 1 sijaitsee matkustajan istuimen alla.

S03888-10

6.25 Kiinnityshihna
Kiinnityshihna 1 on asennettu matkustajan istuimen alapuolelle.
Info
Kun kiinnityshihnaa ei tarvita, hihnan voi säilyttää matkus-
tajan istuimen alapuolella.

Matkustaja voi pitää ajon aikana kiinni kiinnityshihnasta 1.

S03889-10

25
6 HALLINTALAITTEET

6.26 Matkustajan jalkatapit


Matkustajan jalkatapit ovat käännettävissä.
Mahdolliset tilat
• Matkustajan jalkatapit käännetty sisään – Ajo ilman matkus-
tajaa.
• Matkustajan jalkatapit käännetty ulos – Moottoripyörän kyy-
dissä matkustaja.

S03890-01

6.27 Vaihdepoljin
Vaihdepoljin 1 on moottorissa vasemmalla.

402299-10

Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta.


Tyhjäkäyntiasento on 1. ja 2. vaihteen välissä.

402299-11

6.28 Jalkajarrupoljin
Jarrupoljin 1 sijaitsee oikean jalkatapin edessä.
Jarrupolkimella käytetään takapyörän jarrua.

402301-10

26
HALLINTALAITTEET 6

6.29 Sivutuki
Sivutuki 1 on ajoneuvon vasemmalla puolella.
Sivutukea käytetään moottoripyörän pysäköimiseen.

Info
Ajettaessa on sivutuen oltava ylöskäännettynä.
Sivutuki on yhdistetty turvakäynnistysjärjestelmään, huo-
mioi ohjeet kappaleessa Pysähtyminen, pysäköinti.

Mahdolliset tilat
402029-10
• Sivutuki uloskäännettynä – Ajoneuvo voidaan asettaa sivutuen
varaan. Turvakäynnistysjärjestelmä on aktiivinen.
• Sivutuki sisään käännettynä – Tämä asento on aina ajettaessa
tarpeellinen. Turvakäynnistysjärjestelmä ei ole aktiivinen.

27
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.1 Yhdistelmämittaristo

I00846-10

Yhdistelmämittaristo on asennettu ohjaustangon eteen.


Yhdistelmämittaristo jakautuu kahteen toiminta-alueeseen.
1 Merkkivalot ( s. 30)
2 Näyttö

Varo
Palovammojen vaara Yhdistelmämittariston osat kuumenevat tietyissä tilanteissa.
Erityisesti näyttö kuumenee hyvin paljon, kun ympäristön lämpötila on yli 55 °C (131 °F), pidempiaikai-
sissa pysähdyksissä esimerkiksi liikennevaloissa tai suorassa auringonvalossa.
– Älä koske yhdistelmämittaristoon paljain käsin mainituissa tilanteissa.
– Käytä asianmukaista suojavaatetusta.
– Huuhtele palovammoille altistuneita kohtia välittömästi haalean veden alla.

7.2 Esittelytila
Aktivointi
Esittelytila on aktivoitu tehtaalla. Esittelytilan avulla on mahdol-
lista kokeilla ohjelmatoimintoja, jotka ovat saatavissa lisävarus-
teina.
Määrätyn ajomatkan umpeuduttua esittelytila ei ole enää käytettä-
vissä sen jälkeen, kun virta on katkaistu.
Ajomatka esittely- 1 500 km
tilan voimassaolon
umpeutumiseen
I00748-10
Esittelytilat ovat nähtävissä näytön alueella 1.

28
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Näyttöön ilmestyy säännöllisin väliajoin viestejä, jotka
ilmoittavat jäljellä olevan ajomatkan esittelytilan
voimassaolon umpeutumiseen.
Kaikki lisävarusteena saatavissa olevat ohjelmatoiminnot
ovat pois käytöstä esittelytilan voimassaoloajan umpeudut-
tua, eivätkä ne enää tämän jälkeen ilmesty näyttöön. Lisä-
varusteena saatavissa olevat ohjelmatoiminnot voi hankkia
KTM-jälleenmyyjältä.

Esittelytilan sisältämät toiminnot


– TECH PACK sis. ajotilan TRACK, MTC+MSR, poiskytkettävä taka-
pyörän ABS, säädettävä polttoaineen syötön ominaiskäyrä, sää-
dettävä moottoripyörän luistonesto
– QUICKSHIFTER+
– MSR
– Vakionopeussäädin

7.3 aktivointi ja testaus


Aktivointi
Yhdistelmämittaristo kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.

Info
Näyttöjen kirkkautta ohjaa yhdistelmämittaristossa oleva
ympäröivän valon anturi.

Testaus
Näytössä näkyy tervehdysteksti, ja kaikki merkkivalot syttyvät
lyhyesti toimintatarkastusta varten.
I00195-01

Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käyn-
nissä. Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo
palaa, on pysähdyttävä liikenneturvallisuus huomioiden ja
otettava yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole
käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpaineen varoi-
tusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenneturvallisuus
huomioiden ja sammutettava moottori.
ABS-varoitusvalo ja TC‑merkkivalo palavat, kunnes
nopeus on vähintään 6 km/h (noin 4 mph).

29
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.4 Varoitukset
Varoitukset näkyvät näyttöruudun keskellä. Varoitusten tausta on
varoituksen vakavuusasteen mukaan joko keltainen tai punainen.
Keltaiset varoitukset ilmoittavat virhetoiminnosta tai sisältävät tie-
toja, jotka vaativat pikaista reagointia tai ajotavan muuttamista.
Punaiset varoitukset ilmoittavat virhetoiminnosta tai sisältävät tie-
toja, jotka vaativat välitöntä reagointia.

Info
Varoitukset poistetaan näytöstä painamalla jotakin paini-
ketta.
Kaikki syntyneet varoitukset ovat nähtävissä
alivalikossa Warning, kunnes varoitukset eivät ole enää
aktiivisia.

I00700-10

7.5 Merkkivalot

I00701-10

Merkkivalot antavat lisätietoa moottoripyörän toimintatilasta.


Kun virta kytketään päälle, kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi TC-merkkivaloa lukuun ottamatta.

30
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja
häiriömerkkivalo palaa, on pysähdyttävä liikenneturvallisuus huomioiden ja otettava yhteyttä
valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljyn-
paineen varoitusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenneturvallisuus huomioiden ja sammutettava moot-
tori.
ABS-varoitusvalo ja TC‑merkkivalo palavat, kunnes nopeus on vähintään 6 km/h (noin 4 mph).

Mahdolliset tilat
Vihreä vilkun merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku on päällä.

Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektronii-


kassa. Moottoripyörä on pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja on otettava
yhteyttä valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus.

Keltainen varoitusvalo ABS-Rear palaa. – Takapyörän ABS-järjestelmä on pois käytöstä.

Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.

Keltainen TC-merkkivalo palaa/vilkkuu – MTC ( s. 140) ei ole päällä tai se on parhaillaan


toiminnassa. TC‑merkkivalo palaa myös, jos järjestelmässä on ilmennyt virhetoiminto. Ota
yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon. TC-merkkivalo vilkkuu, kun MTC puuttuu aktii-
visesti ajamiseen.
Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on
pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.
Hälytysjärjestelmän merkkivalo palaa/vilkkuu punaisena – Hälytysjärjestelmän tila- tai virheil-
moitus.
Vakionopeussäätimen merkkivalo (lisävaruste) palaa keltaisena. – Vakionopeussäätimen toi-
minta on kytkeytynyt päälle, mutta nopeussäätö ei ole toiminnassa.
Vakionopeussäätimen merkkivalo (lisävaruste) palaa vihreänä. – Vakionopeussäädin on kytkey-
tynyt päälle ja nopeussäätö on toiminnassa.
Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.

Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan


ilmoituksen/varoituksen. Tämä tulee näkyviin lisäksi näyttöön.

31
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.6 Näyttö

I00847-10

1 Vaihdenäyttö
2 Kellonaika ( s. 37)
3 Käyntinopeus ( s. 36)
Vaihtamiskehote ( s. 36)
3 Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
4 Käyntinopeusnäytön yksikkö
5 Nopeusnäytön yksikkö
6 Favorites‑näyttö ( s. 40)
7 Kahvanlämmitin (lisävaruste) ( s. 39)
8 Damp‑näyttö ( s. 40)
9 Load‑näyttö ( s. 40)
bk MTC‑näyttö ( s. 38)
bl ABS‑näyttö ( s. 38)
bm Ride‑Mode‑näyttö ( s. 38)
bn Ympäristön lämpötilan näyttö ( s. 37)
bo Polttoainemäärän näyttö ( s. 39)
bp Nopeusnäyttö ( s. 37)
bq Toimintasäteen näyttö
br Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ( s. 38)

32
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.7 Performance Display (lisävaruste)

I00848-10

Info
Kuvassa on nähtävissä yhdistelmämittariston aloitusnäkymä ajotilassa Performance (lisävaruste). Nopeus ja
valittu vaihde pysyvät näytössä myös valikon avaamisen jälkeen.

1 Vaihdenäyttö
2 Kellonaika ( s. 37)
3 Käyntinopeus ( s. 36)
Vaihtamiskehote ( s. 36)
3 Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
4 Käyntinopeusnäytön yksikkö
5 Nopeusnäytön yksikkö
6 Favorites‑näyttö ( s. 40)
7 Kahvanlämmitin (lisävaruste) ( s. 39)
8 Launch Control (lisävaruste)
9 Anti‑Wheelie‑Mode (lisävaruste)
bk Throttle Response (lisävaruste)
bl Damp‑näyttö ( s. 40)
bm Load‑näyttö ( s. 40)
bn Slip Adjuster (lisävaruste)
bo ABS‑näyttö ( s. 38)
bp Ympäristön lämpötilan näyttö ( s. 37)
bq Polttoainemäärän näyttö ( s. 39)
br Nopeusnäyttö ( s. 37)

33
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

bs Toimintasäteen näyttö
bt Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ( s. 38)

7.8 Track Display (lisävaruste)

I00849-10

Info
Kuvassa on nähtävissä yhdistelmämittariston aloitusnäkymä ajotilassa TRACK (lisävaruste). Nopeus ja
valittu vaihde pysyvät näytössä myös valikon avaamisen jälkeen.

1 Vaihdenäyttö
2 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ( s. 38)
3 Käyntinopeus ( s. 36)
Vaihtamiskehote ( s. 36)
3 Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
4 Target Lap -kierroksen, parhaan kierroksen tai edellisen kierroksen aikojen muutos
5 Käyntinopeusnäytön yksikkö
6 Kierrosnäyttö
7 Launch Control (lisävaruste)
8 Anti‑Wheelie‑Mode (lisävaruste)
9 Throttle Response (lisävaruste)
bk Damp‑näyttö ( s. 40)
bl Load‑näyttö ( s. 40)
bm ABS‑näyttö ( s. 38)
bn Slip Adjuster (lisävaruste)
bo Kellonaika ( s. 37)

34
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

bp Nopeusnäytön yksikkö
bq Nopeusnäyttö ( s. 37)
br Kierrosaika (lisävaruste)
bs Toimintasäteen näyttö
bt Polttoainemäärän näyttö ( s. 39)
ck Ympäristön lämpötilan näyttö ( s. 37)

7.9 Telemetry Display (lisävaruste)

I00705-10

Info
Kuvassa on nähtävissä yhdistelmämittariston aloitusnäkymä ajotilassa TRACK (lisävaruste). Nopeus ja
valittu vaihde pysyvät näytössä myös valikon avaamisen jälkeen.

1 Vaihdenäyttö
2 Käyntinopeus ( s. 36)
Vaihtamiskehote ( s. 36)
2 Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
3 Throttle Response (lisävaruste)
4 Käyntinopeusnäytön yksikkö
5 Slip Adjuster (lisävaruste)
6 Lean Angle Right (lisävaruste)
7 Target Lap -kierroksen, parhaan kierroksen tai edellisen kierroksen aikojen muutos
8 Kierrosaika (lisävaruste)
9 Nopeusnäytön yksikkö
bk Nopeusnäyttö ( s. 37)

35
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

bl Lean Angle Left (lisävaruste)


bm Kiihtyvyyden näyttö (lisävaruste)

7.10 Käyntinopeus
Näyttö ilmoittaa käyntinopeuden kierroksina minuutissa.

I00706-10

Jos moottoripyörä ei ole käyttölämpötilassa, järjestelmä rajoittaa


moottorin käyntinopeuden enintään 6500 kierrokseen minuutissa.
6500 kierroksen yläpuolisen käyntinopeusalueen tausta on yhdis-
telmämittaristossa sininen.

I00832-10

7.11 Vaihtamiskehote
Vaihtamiskehote on integroitu näyttöön.
Alivalikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla
vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön. Vaihtamiskehote on aina
aktiivinen sisäänajoajan aikana (1000 km:iin / 621 mailiin saak-
ka). Vaihtamiskehotteen voi poistaa käytöstä vasta tämän jälkeen.
Arvoja RPM1 ja RPM2 voi tällöin muuttaa. Arvon RPM1 kohdalla
käyntinopeuden näyttö vilkkuu. Arvon RPM2 kohdalla koko näyttö
vilkkuu.

Info
Vaihtamiskehote on pois käytöstä 6. vaihteella, jos moottori
on käyttölämmin ja ensimmäinen huolto on suoritettu.

Jäähdytysnesteen ≤ 35 °C
lämpötila
ODO < 1 000 km
Vaihtamiskehote 6 500 kierr./min
vilkkuu aina arvolla

Jäähdytysnesteen > 35 °C
I00707-10 lämpötila
ODO > 1 000 km
Vaihtamiskehote käyntinopeuden näyttö vilkkuu
RPM1
Vaihtamiskehote näyttö vilkkuu
RPM2

36
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.12 Nopeusnäyttö
Ajonopeus näkyy näytön alueella 1 .
Näyttö näyttää nopeuden joko kilometreinä tunnissa km/h tai mai-
leina tunnissa mph.
Nopeuden yksikön voi valita alivalikossa Distance.

I00709-10

7.13 vakionopeussäätimen näyttö (lisävaruste)


Käytössä olevan vakionopeussäätimen toimintatila on nähtävissä
näyttöruudun alueella 1 .
Vakionopeussäädintä käytetään
vakionopeussäätimen painikkeella .

Info
Jos vakionopeussäädin on otettu käyttöön, mutta nopeus-
säätö ei ole toiminnassa, vakionopeussäätimen merkkivalo
palaa keltaisena.
I00710-10 Jos vakionopeussäädin on otettu käyttöön ja nopeussäätö
on toiminnassa, vakionopeussäätimen merkkivalo palaa
vihreänä.

7.14 Kellonaika
Kellonaika näkyy näytön alueella 1 .
Kaikilla kielillä aika voidaan näyttää 24 tunnin muodossa tai 12
tunnin muodossa.
Kellonajan muodon voi konfiguroida valikossa Clock Format.

Info
Kellonaika on aina asetettava, kun 12 V -akku on irrotettu
ajoneuvosta tai sulake on poistettu paikaltaan.

I00709-11

7.15 Ympäristön lämpötilan näyttö


Ympäristön lämpötila on nähtävissä näyttöruudun alueella 1 .
Ympäristön lämpötila on nähtävissä kohdassa °C tai °F.
Ympäristön lämpötilan yksikön voi asettaa alivalikossa Tempera-
ture.

I00709-12

37
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.16 Ride‑Mode‑näyttö
Asetettu Ride Mode ( s. 140) näkyy näytön alueella 1.
Ajotilan voi konfiguroida alivalikossa Ride Mode.

I00709-13

7.17 ABS‑näyttö
ABS-tilan asetus on nähtävissä näytön alueella 1 .
ABS-järjestelmän voi konfiguroida alivalikosta ABS.

Info
Jos ABS‑tila Road on aktiivinen, ABS-järjestelmä ohjaa
molempien pyörien jarruja.
Jos ABS-tila Supermoto on aktiivinen, ABS ohjaa vain etu-
pyörän jarrua. ABS ei enää ohjaa takapyörän jarrua, jolloin
se voi jarrutettaessa lukkiintua.
I00709-14

7.18 MTC‑näyttö
Näytön alueella 1 on nähtävissä, onko MTC ( s. 140) käytössä
vai pois käytöstä.
Moottoripyörän luistonestotoiminnon voi ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä alivalikossa MTC.

I00709-15

7.19 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö


Jäähdytysnesteen lämpötila ilmaistaan symbolilla. Symboli muut-
tuu lämpötilan mukaan seuraavasti: LOW OK ja HOT.

Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.
– Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva
varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kuitenkaan vaaraa
muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
– Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä.
I00711-10
– Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjes-
telmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tarvittaessa.

38
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Jos jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä on HOT, näyttö
alkaa lisäksi vilkkua. Näyttöön ilmestyy tällöin myös varoi-
tus.
Jos jäähdytysjärjestelmä kuumenee liikaa, moottorin suu-
rinta käyntinopeutta rajoitetaan.

Mahdolliset tilat
• Moottori on kylmä – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy LOW.
• Moottori on käyttölämmin – Jäähdytysnesteen lämpötilanäy-
tössä näkyy OK.
• Moottori on kuuma – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy HOT.

7.20 Polttoainemäärän näyttö


Polttoainemäärän näyttö koostuu toimintasäteen näytöstä ja pal-
kista. Mitä täydempi palkki on, sitä enemmän polttoainetta on
polttoainetankissa.

Info
Kun polttoaine on loppumaisillaan, viimeinen segmentti
vilkkuu punaisena. Tämän lisäksi näytössä on
varoitus LOW FUEL.
Jotta näyttö ei heilahtele jatkuvasti ajon aikana, polttoai-
I00712-10
neen määrä näytetään hieman viiveellä.
Kun sivutuki on käännetty ulos tai hätäkatkaisin on kytketty
pois päältä, polttoainemäärän näyttöä ei päivitetä.
Kun sivutuki käännetään sisään ja hätäkatkaisin kytketään
päälle, näyttö päivittyy seuraavan kerran vasta 2 minuutin
kuluttua.
Polttoainemäärän näyttö vilkkuu, jos yhdistelmämittaristo
ei saa signaalia polttoainemäärän ilmaisimelta.

7.21 Kahvanlämmitin (lisävaruste)


Kahvanlämmittimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alu-
eella1 .
Kahvanlämmittimen voi konfiguroida valikossa Heated Grip.

I00709-16

39
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.22 Favorites‑näyttö
Favorites-näytössä 1 voi olla enintään neljä kohtaa.
Favorites-näytön voi konfiguroida vapaasti alivalikossa Favorites.

I00709-17

7.23 Damp‑näyttö
Damping-tilan asetus on nähtävissä näyttöruudun alueella .1
Vaimennuksen voi konfiguroida valikossa Suspension osiossa Dam-
ping.

I00850-10

7.24 Load‑näyttö
Asetettu kuormaus näkyy näytön alueella 1
.
Kuormauksen voi konfiguroida valikossa Suspension osiossa Load.
Kuormauksen saa konfiguroida vain moottoripyörän ollessa kuor-
mittamattomana.

I00850-11

7.25 Custom Switch‑näyttö


Konfiguroitu valikko haetaan näyttöön painamalla painiketta C1
tai C2.
Custom Switch‑näyttö suljetaan painamalla painiketta BACK.

Info
Näytön Custom Switch asetukset voi määritellä
valikon Settings kohdassa Custom Switch. Siellä voidaan
valita tarvittavat tiedot.

I00812-10

40
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.26 näyttö Navigation (lisävaruste)


Näyttö Navigation avautuu navigointitoiminnon ollessa käytössä.
Näyttö Navigation (lisävaruste) sisältää suuntanuolen, etäisyyden
määränpäähän, arvioidun saapumisajan, etäisyyden seuraavaan
reittipisteeseen ja kadunnimen.
Näytön Navigation (lisävaruste) voi ottaa käyttöön tai poistaa käy-
töstä alivalikossa Navigation (lisävaruste).
Käytön edellytykset:
– Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
– Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
I00714-10
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 14 alkaen) ja yhdistetty.

7.27 Call‑näyttö

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus kuulok-
keissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina niin
matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

Call-näyttö tulee näkyviin saapuvien tai käynnissä olevien puhelui-


den yhteydessä.
I00844-10 Saapuvaan puheluun vastataan painamalla painiketta RIGHT.
Saapuva puhelu hylätään painamalla painiketta LEFT.
Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.
Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.

Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytkimellä ei
ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella.
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin nimi
voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen asetuksista
riippuen.
Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.

Käytön edellytys:
– Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.

7.28 Valikko

Info
Valikko avataan painamalla aloitusnäky-
mässä SET‑painiketta 1 .
Valikossa liikutaan painamalla LEFT-painiketta 2 , UP-
painiketta 3 RIGHT-painiketta 4 ja DOWN-painiketta 5 .
Valittu valikko tai valikkojen yleisnäkymä suljetaan paina-
malla painiketta BACK 6 .

S03759-11

41
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.1 Lap Timer


Ehto
• Ajotila TRACK käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Valikossa Lap Timer on mahdollista näyttää ajanoton kohteena
olleet kierrokset ja määritellä vertailukierrosten asetukset.

I00780-10

7.28.2 Lap Timer Settings


Ehto
• Ajotila TRACK käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer Settings
on valittuna. Toiminnon Lap Timer voi kytkeä päälle ja pois
päältä painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.

I00781-10

7.28.3 Set Reference Lap


Ehto
• Ajotila TRACK käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Reference Lap
on valittuna. Vertailukierroksen asettaminen on nyt mahdol-
lista.

I00782-10

7.28.4 Set Target Lap Time


Ehto
• Ajotila TRACK käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Target Lap Time
on valittuna. Tavoitekierroksen asettaminen on nyt mahdol-
lista.

I00783-10

42
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.5 Session
Ehto
• Ajotila TRACK käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Lap Timer on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Session on valit-
tuna. Tässä kohdassa ovat nähtävissä kaikki kierrosajat.

I00784-10

7.28.6 Motorcycle
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Kohdassa Motorcycle on mahdollista määritellä moottoripyörään
liittyviä asetuksia, kuten ajotilan, ABS-tilan, luiston säädön ja
MTC-toiminnon asetukset.

I00718-10

7.28.7 Ride Mode


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
I00785-10
– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Ride Mode on valit-


tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Painamalla painiketta SET voidaan valita ajotila. Tällöin keske-
nään yhteen sovitetut moottorin ja moottoripyörän luistoneston
asetukset muuttuvat.
Street - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaa-
sun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii taka-
pyörälle normaalin luiston.
Rain - Kuristettu nimellisteho ajettavuuden parantami-
seksi, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle taval-
lista pienemmän luiston.
Sport - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaa-
sun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii taka-
pyörälle tavallista suuremman luiston.
Track (lisävaruste) - reagointi kaasun annosteluun ja moot-
toripyörän luistonesto ovat säädettävissä yksilöllisesti.

43
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Performance (lisävaruste) - reagointi kaasun annosteluun ja


moottoripyörän luistonesto ovat säädettävissä yksilöllisesti.
Ajoneuvon ajotilan voi konfiguroida valikossa Ride Mode.

7.28.8 Slip Adjuster (lisävaruste)


Ehto
• Ajotila Track (lisävaruste) tai Performance (lisävaruste) on käy-
tössä.
• MTC+MSR on käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
I00786-10
neuvon hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on näy-


tössä valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Slip Adjuster on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi asettaa moottoripyö-
rän luistoneston salliman suurimman luiston.

Info
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.

Luistonsäätötoiminto on moottoripyörän luistonestojärjestelmään


kuuluva toiminto.
Luistonsäätötoiminnon avulla moottoripyörän luistonestojärjestel-
män voi säätää yhdeksänportaisesti haluttua ominaiskäyrää vastaa-
vasti.
Vaihtoehdolla 0 takapyörään valitaan suurin luisto, vaihtoehdolla 9
pienin luisto.
Jos vakionopeussäädin on pois käytöstä, painikkeita RIGHT ja LEFT
tai painikkeita +RES ja ‑SET päänäytössä tai valikossa Slip Adjuster
voi käyttää toiminnon Slip Adjuster asettamiseen.

Info
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain ajotilassa Track
(lisävaruste) tai Performance (lisävaruste).
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain silloin, kun
moottoripyörän luistonesto on otettu käyttöön.

Painiketta Luistonsäätötoiminnon taso 0 on käytössä.


LEFT tai pai-
niketta ‑SET
painetaan
noin 2 sekun-
nin ajan.

44
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.9 Throttle Response (lisävaruste)


Ehto
• Ajotila Track (lisävaruste) tai Performance (lisävaruste) on käy-
tössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.

I00787-10 Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.


– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on näy-


tössä valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Throttle Response
on näytössä valittuna. Alivalikko avautuu painamalla paini-
ketta SET.
– Painikkeella RIGHT tai LEFT on mahdollista muuttaa polttoai-
neen syötön ominaiskäyrää.
Street – Ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun annoste-
luun.
Sport – Ajoneuvo vastaa äärimmäisen herkästi kaasun
annosteluun.
Track – Ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun annoste-
luun.

Info
Älä kaasuta kaasun toiminnon säätämisen yhteydessä.

7.28.10 Engine Brake Control (lisävaruste)


Ehto
• Ajotila Track (lisävaruste) tai Performance (lisävaruste) on käy-
tössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.

I00788-10 Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.


– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on näy-


tössä valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Engine Brake Control
on valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi muuttaa
toiminnon Engine Brake Control asetuksia.

45
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.11 Anti Wheelie Mode (Optional)


Ehto
• Ajotila Track (lisävaruste) tai Performance (lisävaruste) on käy-
tössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.

I00789-10 Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.


– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on näy-


tössä valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Varoitus
Onnettomuusvaara Keulimisenestotilan ollessa poissa
käytöstä moottoripyörän luistonestotoiminto ei enää
estä etupyörän keulimista.
– Keulisenestotoiminnon kytkeminen pois päältä
edellyttää kuljettajalta vastaavaa kokemusta.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Anti Wheelie Mode


on valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi muuttaa
tilan Anti Wheelie Mode asetuksia.

7.28.12 Factory Start (lisävaruste)


Ehto
• Ajotila Track (lisävaruste) tai Performance (lisävaruste) on käy-
tössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.

I00790-10 Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.


– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on näy-


tössä valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Factory Start on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi muuttaa
toiminnon Factory Start asetuksia.

46
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.13 Launch Control (lisävaruste)


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Launch Control on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään Launch Control päälle tai
pois päältä.

I00791-10

7.28.14 ABS
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes ABS on valittuna.
Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ABS-tila vaikeuttaa
ajoneuvon hallintaa merkittävästi.
I00792-10
ABS-tilat sopivat vain tiettyihin olosuhteisiin.
– Valitse aina alustaan sopiva ABS-tila.

– Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan ABS-tila.

Info
ABS-tilaa voi muuttaa ajon aikana.
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Jos ABS‑tila Road on aktiivinen, ABS-järjestelmä ohjaa
molempien pyörien jarruja.
Jos ABS-tila Supermoto on aktiivinen, ABS ohjaa vain
etupyörän jarrua. ABS ei enää ohjaa takapyörän jar-
rua, jolloin se voi lukkiutua jarrutettaessa. Merkkivalo
ABS REAR palaa.

7.28.15 MTC
Ehto
• Ajonopeudenrajoitustoiminto pois käytöstä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC on valittuna.
Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään MTC päälle tai pois
päältä.
I00793-10

47
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai
pois päältä.
Paina lyhyesti SET-painiketta ottaessasi moottoripyörän
luistoneston käyttöön.
Pidä SET-painiketta painettuna kytkiessäsi moottoripyö-
rän luistoneston pois päältä.
Moottoripyörän luistonesto on jälleen käytössä sen jäl-
keen, kun virta on kytketty uudelleen päälle.

7.28.16 MTC+MSR (lisävaruste)


Ehto
• Malli, jossa on MTC+MSR.
• Vakionopeussäädin (lisävaruste) pois käytöstä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC+MSR on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00794-10 – Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään MTC+MSR päälle tai pois
päältä.

Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai
pois päältä.
Paina lyhyesti SET-painiketta ottaessasi moottoripyö-
rän luistoneston ja moottorijarrutuksen säätötoiminnon
käyttöön.
Pidä SET-painiketta painettuna kytkiessäsi moottoripyö-
rän luistoneston ja moottorijarrutuksen säätötoiminnon
pois päältä.
Mikäli ABS‑tila Supermoto on käytössä, MSR on pois
käytöstä.
Moottoripyörän luistonestotoiminto ja moottorijarrutuk-
sen säätötoiminto ovat virran kytkemisen jälkeen jälleen
käytössä.

7.28.17 QUICKSHIFTER+ (lisävaruste)


Ehto
• Toiminnolla QUICKSHIFTER+ varustettu malli.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes QUICKSHIFTER+ on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään toiminto
QUICKSHIFTER+ päälle tai pois päältä.
I00795-10

48
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.18 Grip Heating (lisävaruste)


Ehto
• Kahvanlämmittimellä varustettu malli.
• Valikko Heated Grip (lisävaruste) otettu käyttöön asetuksissa.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00796-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Grip Heating on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFTvalitaan lämmitysteho tai
kytketään kahvanlämmitin päälle tai pois päältä.

7.28.19 Suspension
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
Valikossa Suspension voidaan konfiguroida jousituksen tila sekä
muut rungon asetukset.

I00851-10

7.28.20 Damping
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Damping on valit-
tuna.
– Painamalla painiketta RIGHT- tai LEFT voi valita
tilan Damping Mode.
Valikosta Damping voidaan valita erilaisia säätöjä jousituskompo-
nenttien vaimennuksen asetuksille. Valittavissa ovat asetukset Auto
I00852-10
(lisävaruste), Rain (lisävaruste), Comfort, Street, Track 1 (lisävarus-
te), Track 2 (lisävaruste), Track 3 (lisävaruste), Pro 1 (lisävaruste),
Pro 2 (lisävaruste) ja Pro 3 (lisävaruste).

Info
Tilassa Damping Mode Auto (lisävaruste) järjestelmä
mukauttaa etuhaarukan ja takavaimentimen vaimennuksen
automaattisesti kuljettajan ajotyyliin.
Tilassa Damping Mode Track (lisävaruste) ja Pro etuhaaru-
kan ja takavaimentimen vaimennuksen voi konfiguroida
yksilöllisesti valikossa Track tai Pro.

49
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.21 Preload Adjuster


Ehto
• Takapyörä on kuormitettuna.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Preload Adjuster on
valittuna.
– Painamalla painiketta RIGHT- tai LEFT voi valita
tilan Preload Adjuster.
I00853-10
Jousen esijännitys voidaan säätää kuormauksen mukaan
valikossa Preload Adjuster. Käytettävissä on 21 manuaalisesti
asetettavaa tasoa (0 % - 100 %) sekä 3 automaattista asetusta
Low (lisävaruste), Standard (lisävaruste) ja High (lisävaruste).
Paluuvaimennuksen asetus mukautetaan automaattisesti järjestel-
män tunnistamaan kuormaukseen.

Info
Preload-Adjusterin asetus tehdään vain moottorin käydessä.
Automaattisia asetuksia Low (lisävaruste), Standard (lisäva-
ruste) ja High (lisävaruste) käytettäessä jousen esijännitys
mukautuu automaattisesti järjestelmän tunnistamaan kuor-
maukseen.
Automaattisia asetuksia Low (lisävaruste), Standard (lisäva-
ruste) ja High (lisävaruste) käytettäessä jousen esijännityk-
sen säätöä ei ole toisinaan mahdollista havaita.

7.28.22 Anti Dive (lisävaruste)


Ehto
• Malli, jossa on Suspension Pro.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Anti Dive on valit-
tuna.
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi valita asetuksen
Anti Dive tai poistaa asetuksen valinnan.
I00854-10
Kun Anti Dive on käytössä, etuhaarukan voimakas alaspainumi-
nen jarrutuksen yhteydessä vähenee vaimennuksen automaattisen
mukautuksen vuoksi.

7.28.23 Pro Options (lisävaruste)


Ehto
• Damping Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro Options on valit-
tuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00855-10 Valikossa Pro Options on mahdollista asettaa etuhaarukan
puristusvaimennus, etuhaarukan paluuvaimennus,
takavaimentimen Lowspeed-puristusvaimennus, takavaimentimen

50
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Highspeed-puristusvaimennus ja takavaimentimen
paluuvaimennus.

7.28.24 etuhaarukan puristusvaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes etuhaarukan puris-
tusvaimennus (lisävaruste) on valittuna.
I00857-10
– Etuhaarukan puristusvaimennuksen (lisävaruste) voi valita pai-
namalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Etuhaarukan puristusvaiheen voi valita etuhaarukan puristusvai-
mennuksen (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on 20 asetusta.

7.28.25 etuhaarukan paluuvaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes etuhaarukan paluu-
vaimennus (lisävaruste) on valittuna.
I00858-10
– Etuhaarukan paluuvaimennuksen (lisävaruste) voi valita paina-
malla painiketta RIGHT tai LEFT.
Etuhaarukan paluuvaiheen voi valita etuhaarukan paluuvaimen-
nuksen (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on 20 asetusta.

7.28.26 takavaimentimen puristusvaimennus High (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes takavaimentimen
puristusvaimennus High (lisävaruste) on valittuna.
I00859-10
– Takavaimentimen puristusvaimennuksen High (lisävaruste) voi
valita painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Takavaimentimen puristusvaiheen High voi valita takavaimentimen
puristusvaimennuksen High (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on
20 asetusta.

51
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.27 takavaimentimen puristusvaimennus Low (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes takavaimentimen
puristusvaimennus Low (lisävaruste) on valittuna.
I00860-10
– Takavaimentimen puristusvaimennuksen Low (lisävaruste) voi
valita painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Takavaimentimen puristusvaiheen Low voi valita takavaimentimen
puristusvaimennuksen Low (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on
20 asetusta.

7.28.28 takavaimentimen paluuvaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Pro (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pro on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes takavaimentimen
paluuvaimennus (lisävaruste) on valittuna.
I00861-10
– Takavaimentimen paluuvaimennuksen (lisävaruste) voi valita
painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Takavaimentimen paluuvaiheen voi valita takavaimentimen paluu-
vaimennuksen (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on 20 asetusta.

7.28.29 Track Options (lisävaruste)


Ehto
• Damping Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta RIGHT.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track Options on
valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00856-10 Valikossa Track Options on mahdollista asettaa etuhaarukan vai-
mennus, takavaimentimen vaimennus, Slide Damping, kaarreajon
vaimennus ja kiihdytyksen vaimennus.

52
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.30 etuhaarukan vaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes etuhaarukan vai-
mennus (lisävaruste) on valittuna.
I00862-10
– Etuhaarukan vaimennuksen (lisävaruste) voi valita painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.
Etuhaarukan vaimennuksen voi valita etuhaarukan vaimennuk-
sen (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on 8 asetusta pehmeästä
kovaan.

7.28.31 takavaimentimen vaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes takavaimentimen
vaimennus (lisävaruste) on valittuna.
I00863-10
– Takavaimentimen vaimennuksen (lisävaruste) voi valita paina-
malla painiketta RIGHT tai LEFT.
Takavaimentimen vaimennuksen voi valita takavaimentimen vai-
mennuksen (lisävaruste) valikossa. Valittavissa on 8 asetusta peh-
meästä kovaan.

7.28.32 Slide Damping (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kohta Slide Damping
(lisävaruste) on valittuna.
I00864-10
– Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voi valita tilan Slide Dam-
ping.
Valikossa Slide Damping (lisävaruste) voi asettaa takapyörälle salli-
tun luiston määrän. Valittavissa on 8 asetusta pienimmästä mah-
dollisesta suurimpaan mahdolliseen luistoon.

53
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.33 kaarreajon vaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kaarreajon vaimen-
nus (lisävaruste) on valittuna.
I00865-10
– Kaarreajon vaimennuksen (lisävaruste) voi valita painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.
Kaarreajon vaimennuksen (lisävaruste) valikossa voi muuttaa vai-
mennuksen käyttäytymistä kaarteissa. Valittavissa on 8 asetusta
jotka vaihtelevat parhaan mahdollisen pidon ja parhaan mahdolli-
sen vakauden tuottavien asetusten välillä.

7.28.34 kiihdytyksen vaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kiihdytyksen vai-
mennus (lisävaruste) on valittuna.
I00866-10
– Kiihdytyksen vaimennuksen (lisävaruste) voi valita painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.
Kiihdytyksen vaimennuksen (lisävaruste) valikossa voi muuttaa vai-
mennuksen käyttäytymistä kiihdytyksen yhteydessä. Valittavissa on
8 asetusta jotka vaihtelevat parhaan mahdollisen pidon ja parhaan
mahdollisen vakauden tuottavien asetusten välillä.

7.28.35 jarrutuksen vaimennus (lisävaruste)


Ehto
• Suspension Mode Track (lisävaruste) on käytössä.
– Painiketta RIGHT painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Suspension on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Track on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes jarrutuksen vaimen-
nus (lisävaruste) on valittuna.
I00867-10
– Jarrutuksen vaimennuksen (lisävaruste) voi valita painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.
Jarrutuksen vaimennuksen (lisävaruste) valikossa voi muuttaa vai-
mennuksen käyttäytymistä jarrutuksen yhteydessä. Valittavissa on
8 asetusta suurimmasta pienimpään Dive-asetukseen.

54
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.36 Bike Info


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Valikosta Bike Info voidaan katsoa yleisiä tietoja ja mahdollisia
varoituksia.

I00797-10

7.28.37 Bike Info


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
TPMS Front (lisävaruste) näyttää eturenkaan nykyisen paineen.
TPMS Rear (lisävaruste) näyttää takarenkaan nykyisen paineen.

Info
Asetettu ohjearvo näkyy sulkeissa vallitsevan rengaspaineen
oikealla puolella.
I00798-10
Rengaspaineen valvontajärjestelmän näyttötila voidaan
asettaa valikossa TPMS Mode (lisävaruste).

Water näyttää jäähdytysnesteen lämpötilan.


Oil Temperature näyttää moottoriöljyn lämpötilan.
Fuel Range näyttää varapolttoaineen määrän mahdollistaman ajo-
matkan.
Battery näyttää akkujännitteen.
Odometer näyttää ajetun kokonaismatkan pituuden.
Service näyttää seuraavan huollon ajankohdan.
Warnings näyttää annetut varoitukset niin kauan, kunnes ne eivät
ole enää aktiivisia.

7.28.38 Warning
Ehto
• Ilmoitus tai varoitus annettu.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Warning on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Varoituksia voi selata painikkeella UP tai DOWN.
I00799-10
Info
Syntyneet varoitukset pysyvät näytössä ja muistissa,
kunnes varoitukset eivät ole enää aktiivisia.

55
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.39 Trip Info


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Valikosta Trip voi hakea näyttöön yleistietoja ajetusta matkasta,
ajoajasta, keskikulutuksesta ja keskinopeudesta.

I00801-10

7.28.40 Trip 1
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes Trip 1 on valit-
tuna. Alivalikko avataan painamalla painiketta SET.
Alivalikossa Trip 1 voi katsoa Trip 1:n tietoja.

Info
Trip näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimer-
kiksi kahden tankkauksen välimatkan. Trip on myös toimin-
nassa ja laskee lukemaan 9999 saakka.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Trip perusteella. Ajoajan
laskenta alkaa heti, kun mittari saa nopeussignaalin.
ØConsump. näyttää keskikulutuksen arvon Trip perusteella.
ØSpeed näyttää keskinopeuden arvojen Trip ja Trip Time
perusteella.
Painamalla painiketta Reset Trip on mahdollista nollata
kaikki valikon Trip 1 merkinnät.

I00802-10

56
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.41 Trip 2
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes Trip 2 on valit-
tuna. Alivalikko avataan painamalla painiketta SET.
Alivalikossa Trip 2 voi katsoa Trip 2:n tietoja.

Info
Trip näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimer-
kiksi kahden tankkauksen välimatkan. Trip on myös toimin-
nassa ja laskee lukemaan 9999 saakka.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Trip perusteella. Ajoajan
laskenta alkaa heti, kun mittari saa nopeussignaalin.
ØConsump. näyttää keskikulutuksen arvon Trip perusteella.
ØSpeed näyttää keskinopeuden arvojen Trip ja Trip Time
perusteella.
Painamalla painiketta Reset Trip on mahdollista nollata
kaikki valikon Trip 2 merkinnät.

I00803-10

7.28.42 Navigation (Optional)


Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 14 alkaen) ja yhdistetty.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat-
kapuhelimessa.
• Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty
I00804-10
sopiva kommunikointijärjestelmä ja sovellukseen KTMcon-
nect Navigation (lisävaruste) on ladattu sopiva kielipaketti.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.

7.28.43 Skip Waypoint (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen ja avattu puhelimessa.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat-
kapuhelimessa.
• Sovelluksessa KTMconnect (lisävaruste) on käynnistetty navi-
gointi, joka sisältää vähintään yhden välikohteen.
I00759-10
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.

57
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Skip Waypoint on


valittuna. Reittipiste valitaan painamalla painiketta SET.
– Valinnan voi vahvistaa ja reittipisteen poistaa painamalla paini-
ketta SET uudelleen.

7.28.44 Last Search (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 13 alkaen) ja avattu puhelimessa.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat-
kapuhelimessa.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
I00760-10
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Last Search on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Osoitteen voi valita painamalla painiketta UP tai DOWN.
– Valinnan voi vahvistaa ja navigoinnin käynnistää painamalla
painiketta SET.

Info
Kohtaan Last Search on tallennettu sovelluksessa
KTMconnect (lisävaruste) 10 viimeksi haettua osoitetta.

7.28.45 Favorites (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 13 alkaen) ja avattu puhelimessa.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat-
kapuhelimessa.
• Sovellukseen KTMconnect (lisävaruste) on tallennettu suosik-
I00761-10
keja.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favorites on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Osoitteen voi valita painamalla painiketta UP tai DOWN.
– Valinnan voi vahvistaa ja navigoinnin käynnistää painamalla
painiketta SET.

Info
Kohdassa Favorites on mahdollista tallentaa 10 osoi-
tetta sovellukseen KTMconnect (lisävaruste).

58
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.46 Äänenvoimakkuus (lisävaruste)


Ehto
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 14 alkaen) ja yhdistetty.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty
sopiva kommunikointijärjestelmä ja sovellukseen KTMconnect
(lisävaruste) on ladattu sopiva kielipaketti.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
I00762-10
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Volume on valittuna.


Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painamalla painiketta UPlisätään aktivoidun puhenavigoinnin
äänenvoimakkuutta.
– Painamalla painiketta DOWNvähennetään aktivoidun puhenavi-
goinnin äänenvoimakkuutta.

7.28.47 Stop Navigation (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Sovellus KTMconnect (lisävaruste) on asennettu sopivaan mat-
kapuhelimeen (Android-laitteet versiosta 7.0 alkaen, iOS-
laitteet versiosta 13 alkaen) ja avattu puhelimessa.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00763-10
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Stop Navigation on
valittuna. Valinta vahvistetaan painamalla painiketta SET.
– Valinnan voi vahvistaa ja navigoinnin lopettaa painamalla pai-
niketta SET uudelleen.

7.28.48 Audio
Ehto
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
• Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan kommunikointijär-
jestelmään tai Headset Type Corded on valittu.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.

I00805-10

59
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.


Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.
– Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.
– Seuraavaan kappaleeseen siirrytään painamalla
painiketta RIGHT.
– Painettaessa painiketta LEFT matkapuhelin siirtyy edelliseen
kappaleeseen tai aloittaa valitun kappaleen soiton alusta (toi-
minto riippuu matkapuhelimen mallista).
– Painamalla painiketta SET voi käynnistää tai keskeyttää kappa-
leen toiston.

Info
Joissakin matkapuhelimissa on käynnistettävä matka-
puhelimen audiosoitin, ennen kuin toisto on mahdol-
lista.
Käytön helpottamiseksi toiminnon Audio voi lisätä valik-
koon C1 tai C2.

7.28.49 Call

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.


I00806-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Call on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytki-
mellä ei ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella.
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin
nimi voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen ase-
tuksista riippuen.
Pääsy yhteystietoihin tulee tarvittaessa sallia matkapu-
helimesta.
Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.

– Saapuvaan puheluun vastataan painamalla painiketta RIGHT.


– Saapuva puhelu hylätään painamalla painiketta LEFT.
– Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.
– Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.
Valikossa Call voi hakea näyttöön edelliset puhelut ja suosikit.

60
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.50 Last Calls

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.


I00807-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Call on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytki-
mellä ei ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella.
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin
nimi voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen ase-
tuksista riippuen.
Pääsy yhteystietoihin tulee tarvittaessa sallia matkapu-
helimesta.
Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Last Calls on valit-


tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes haluttu henkilö on
valittuna. Henkilölle voi soittaa painamalla painiketta SET.

7.28.51 Favorites

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.


I00808-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Call on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytki-
mellä ei ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella.
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin
nimi voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen ase-
tuksista riippuen.
Pääsy yhteystietoihin tulee tarvittaessa sallia matkapu-
helimesta.
Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favorites on valit-


tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes haluttu henkilö on
valittuna. Henkilölle voi soittaa painamalla painiketta SET.

61
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.52 Settings
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Valikossa Settings voi määritellä suosikkien, pikavalintojen, toi-
minnon Connectivity (lisävaruste) ja vaihtamiskehotteen asetukset.
Valikossa voi valita yksiköiden tai eri arvojen asetukset. Tietyt toi-
minnot voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä.
I00809-10

7.28.53 Favorites
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kohta ”Suosikit” on
valittuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00810-10 – Valikon kohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT
ja valitut tiedot lisätään näyttöön ”Suosikit” painamalla paini-
ketta SET.
Valikossa Favorites voi valita enintään neljä kohtaa.

7.28.54 Favorites‑Anzeige 1‑4


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favorites on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00811-10 – Painikkeella UP tai DOWN valitaan toiminto Favorite 1, Favo-
rite 2, Favorite 3 tai Favorite 4. Valikko avataan painamalla pai-
niketta SET.
– Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu tieto. Valinta vah-
vistetaan painamalla painiketta SET.

7.28.55 Custom Switch


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Custom Switch on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00812-10 – Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.

62
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

– Painiketta SET painamalla voidaan määritellä alivalikko, josta


asetuksen Custom Switch C1 tai C2 voi valita suoraan.

Info
Kohdassa Custom Switch määritellyn alivalikon voi avata
painamalla painiketta C1 tai C2 valikon ollessa suljettu.

7.28.56 Konnektivität
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Connectivity on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Yhteensopiva matkapuhelin tai yhteensopiva kommunikointijär-
jestelmä voidaan liittää yhdistelmämittariston laitepariksi vali-
kossa Connectivity (lisävaruste) Bluetooth®-yhteyden välityksellä.
I00813-10
Valikossa voi niin ikään määritellä audiotoiminnon ja navigointitoi-
minnon asetukset.

Info
Kaikki matkapuhelimet ja kommunikointijärjestelmät eivät
sovellu liitettäviksi yhdistelmämittariston laitepariksi.
Laitteiden on tuettava standardia Bluetooth® 4.0.

7.28.57 Bluetooth
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Connectivity on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00814-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bluetooth on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Painamalla painiketta SET kytketään Bluetooth®-toiminto päälle
tai pois päältä.

Info
Toiminnon Bluetooth® on oltava aktivoituna, jotta sopiva
matkapuhelin tai kommunikointijärjestelmä voidaan liittää
ajoneuvon laitepariksi.
Kaikki matkapuhelimet ja kommunikointijärjestelmät eivät
sovellu liitettäviksi ajoneuvon laitepariksi.

63
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.58 puhelimen pariliitäntä


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00815-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Connectivity on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes ”Puhelimen pari-
liitäntä” on valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa paini-
ketta SET.

Info
Ajoneuvon laitepariksi voi liittää kerrallaan vain yhden
matkapuhelimen.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes New Pairing on valit-


tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Ajoneuvo alkaa etsiä yhteensopivaa matkapuhelinta. Jos haku
onnistuu, matkapuhelimen nimi näkyy valikossa Uusi laite-
pari. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla paini-
ketta SET.

Info
Matkapuhelimen tulee olla näkyvissä
Bluetooth®-yhteyden välityksellä, jotta ajoneuvo pystyy
löytämään sen.
Kaikki matkapuhelimet eivät sovellu yhdistettäviksi ajo-
neuvon laitepariksi.

– Yhdistelmämittaristoon tulee näkyviin viesti, joka kertoo ajo-


neuvon olevan valmis laitepariksi yhdistämistä varten. Laite-
pariksi yhdistäminen on päättynyt onnistuneesti, kun koodi
Passkey on vahvistettu matkapuhelimesta ja yhdistelmämitta-
ristosta.

Info
Muodostettaessa yhteyttä laitteeseen KTMconnect nou-
datetaan sovelluksen ohjeita. Kuittaus yhdistelmämitta-
ristosta voi olla tarpeen.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Poista laitepari on


valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa painamalla
painiketta SET.
– Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-
mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
– Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Sopivan matkapuhelimen voi liittää yhdistelmämittariston laitepa-
riksi alivalikossa Phone Pairing Bluetooth®-yhteyden välityksellä.

64
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Kaikki matkapuhelimet ja kommunikointijärjestelmät eivät
sovellu liitettäviksi yhdistelmämittariston laitepariksi.
Varmista, että laite on oikeassa pariliitostilassa puhelunhal-
lintaa varten. Esimerkiksi jos päätelaite on pariliitetty vain
mediatoistoa varten, puhelutoiminto ei välttämättä toimi.

7.28.59 headsetin pariliitäntä


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00816-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Connectivity on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Riders Headset on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes New Pairing on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Ajoneuvo alkaa hakea yhteensopivaa kommunikointijärjestel-
mää. Jos haku onnistuu, kuljettajan headsetin nimi näkyy ali-
valikossa New Pairing. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään
painamalla painiketta SET.

Info
Kommunikointijärjestelmän on oltava pariliitostilassa,
jotta ajoneuvon on mahdollista löytää kommunikointi-
järjestelmä. Perehdy kommunikointijärjestelmän käyttö-
ohjeeseen.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Delete Pai-
ring on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET.
Kaikki kommunikointijärjestelmät eivät sovellu liitettä-
viksi ajoneuvon laitepariksi.

– Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-


mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
– Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Valikossa Riders Headset sopivan kuljettajan kommunikointijärjes-
telmän voi liittää ajoneuvon laitepariksi.

65
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.60 Headset Type


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Connectivity on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Headset Type on
valittuna.
I00817-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Kuljettajan headsetin tyyppiä muutetaan painamalla painiketta
SET.
Kuljettajan headsetin yhdistämistapa voidaan valita valikossa
Headset Type.
Näyttötilassa Bluetooth Headset kommunikointijärjestelmä yhdiste-
tään ajoneuvoon langattoman Bluetooth®-yhteyden avulla.
Näyttötilassa Corded Headset kommunikointijärjestelmä yhdiste-
tään suoraan älypuhelimeen.

Info
Valikkokohta Riders Headset on käytettävissä vain silloin,
kun asetuksena on Headset TypeBluetooth.

7.28.61 Shift Light


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• ODO > 1000 km (621 mi).
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
I00818-10 Vaihtamiskehotteen voi konfiguroida alivalikossa Shift Light.

Info
Kierrosluvun rajoittimen toiminta riippuu jäähdytysnesteen
lämpötilasta.

7.28.62 Shift Light State


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• ODO > 1000 km (621 mi).
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
I00819-10 – Vaihtamiskehote kytketään päälle tai pois päältä painikkeella
RIGHT tai LEFT.

66
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.63 RPM1
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• ODO > 1000 km (621 mi).
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
I00820-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM1 on valittuna.
Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Asetus RPM1 valitaan painikkeella RIGHT tai LEFT.

Info
Asetuksen RPM1 voi valita 500 kierroksen portain
välillä 5 500–10 000 kierrosta minuutissa.
RPM1 ei saa olla suurempi kuin RPM2.
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun
arvon RPM1, käyntinopeuden näyttö vilkkuu
kehotukseksi vaihtaa vaihdetta.

7.28.64 RPM2
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• ODO > 1000 km (621 mi).
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
I00821-10 – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM2 on valittuna.
Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Asetus RPM2 valitaan painikkeella RIGHT tai LEFT.

Info
Asetuksen RPM2 voi valita 500 kierroksen portain
välillä 7 000–10 000 kierrosta minuutissa.
RPM2 ei saa olla pienempi kuin RPM1.
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun
arvon RPM2, näyttö vilkkuu kehotukseksi vaihtaa
vaihdetta.

67
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.65 Button Illumination


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Button Illumination
on valittuna.
– Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta valitaan painikkeiden
valaistustaso tai sammutetaan valaistus kokonaan.
I00822-10

7.28.66 Coming Home Light


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Coming Home Light
on valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painamalla voi määritellä toiminnon
Coming Home Light asetukset. Asetusvaihtoehdot ovat ”pois
päältä”, ”lyhyt” ja ”pitkä”.

I00823-10

7.28.67 Light Diagnostic


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Light Diagnostic on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painamalla voi ottaa käyttöön tai
poistaa käytöstä toiminnon Light Diagnostic.

I00824-10

7.28.68 Daytime Running Light


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Daytime Run-
ning Light on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta
SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painamalla voi ottaa käyttöön tai
poistaa käytöstä toiminnon Daytime Running Light.

I00825-10

68
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.69 TPMS Settings (lisävaruste)


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kohta TPMS Settings
(lisävaruste) on valittuna. Valikko avautuu painettaessa paini-
ketta SET.
– Painiketta RIGHT tai LEFT painamalla voi ottaa käyttöön tai
poistaa käytöstä kohdan TPMS Settings (lisävaruste) varoituk-
set.
I00826-10

7.28.70 Anti Relay Attack


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Anti Relay Attack on
valittuna.
– Painikkeella RIGHT- tai LEFT kytketään Anti Relay Attack päälle
tai pois päältä.
I00827-10

7.28.71 Kellonajan ja päiväyksen asetus


Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings tulee näky-
viin. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.

I00833-10

Kellonajan asetus
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Clock on
valittuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes oikea tuntilu-
kema on asetettu. Tuntilukema valitaan painamalla paini-
ketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes oikea minuut-
tilukema on asetettu. Minuuttilukema valitaan painamalla
I00835-10 painiketta SET.
– Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.

69
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Päiväyksen asettaminen
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Date on
valittuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes oikea päivä on
asetettu. Päivä valitaan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes oikea kuukausi
on asetettu. Kuukausi valitaan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes oikea vuosiluku
I00837-10
on asetettu. Vuosiluku valitaan painamalla painiketta SET.
– Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.

7.28.72 Clock Format


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock Format on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00834-10
– Kellonajan esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat 24h ja 12h.

7.28.73 Date Format


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Date Format on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
I00836-10
– Päivämäärän esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat DD.MM.YYYY, MM.DD.YYYY ja
YYYY.MM.DD.

70
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.74 Units
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Alivalikossa Units voi määritellä yksiköiden tai eri arvojen asetuk-
set.
I00838-10

7.28.75 Distance
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Distance on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00839-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat kilometrit ja mailit.

7.28.76 Temperature
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Temperature on
valittuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00840-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat Celsius ja Fahrenheit.

71
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.77 Pressure
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pressure on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00841-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

7.28.78 Consumption
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Consumption on
valittuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00842-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat ”l/100km”, ”km/l”,
”USG/100mi”, ”mi/USG”, ”mi/l”, ”l/100mi”,
”UKG/100mi” ja ”mi/UKG”.

7.28.79 Beschleunigung
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kiihtyvyys on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
I00843-10
– Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

Info
Asetusvaihtoehdot ovat ”m/s²” ja ”ft/s²”.

72
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.28.80 Language
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Language on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
I00828-10 – Valikkokohtaan siirrytään painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
– Haluttu kieli vahvistetaan painamalla painiketta SET.

Info
Valikkokielet ovat englanti (US), englanti (UK), saksa,
italia, ranska ja espanja.

7.28.81 Heating (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Kahvalämmityksen voi konfiguroida alivalikossa Heating painik-
keilla RIGHT ja LEFT.
I00829-10

Info
Valikossa Settings alivalikko Heating vaikuttaa ainoastaan
toiminnon Heated Grips näkyvyyteen valikossa.

7.28.82 Extra Functions


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Moottoripyörä, jossa on lisävarusteina lisätoimintoja.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Extra Functions on
I00830-10 valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Lisätoimintoja voi selata painikkeella UP tai DOWN.

Info
Lisävarusteena olevat lisätoiminnot luetellaan.
Tällä hetkellä saatavissa olevat KTM PowerParts ja ohjel-
misto ilmoitetaan KTM:n verkkosivuilla.

73
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.28.83 Demo Mode


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Esittelytilalla varustettu moottoripyörä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
– Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Demo Mode on valit-
I00831-10 tuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Esittelytilan toimintoja voi selata painikkeella UP tai DOWN.

Info
Näyttöön ilmestyy luettelo käytössä olevista
esittelytilan toiminnoista ( s. 28).
Lisävarusteina saatavat ohjelmatoiminnot voi hank-
kia esittelytilan voimassaoloajan umpeuduttua KTM-
jälleenmyyjältä.

74
ERGONOMIA 8

8.1 Ohjaustangon paikka


Ylemmässä T-kappaleessa on kaksi reikää etäisyydellä A toisis-
taan.

Reikäväli A 15 mm

Ohjaustanko voidaan asentaa kahteen eri asentoon. Näin ohjaus-


tanko voidaan asentaa kuljettajalle mieluisimpaan asentoon.

Info
KTM suosittelee ratakäytössä etummaista ohjaustangon
S01727-11 asentoa.

8.2 Ohjaustangon paikan säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Korjattu ohjaustanko on turvallisuusriski.
Ohjaustangon vääntäminen tai suoristaminen johtaa materiaalin väsymiseen. Tästä voi olla seurauksena
ohjaustangon murtuminen.
– Vaihda ohjaustanko uuteen, mikäli se on vaurioitunut tai vääntynyt.

– Ruuvit 1
poistetaan. Tangonkiinnikkeet 2 poistetaan.
Ohjaustanko kohdistetaan niin, että ruuveihin 3 päästään
käsiksi.

Info
Muut osat peitetään vaurioiden ehkäisemiseksi.
Kaapeleita ja letkuja ei saa taittaa.

– Ruuvit 3 poistetaan. Ohjaustangon kannattimet 4 poiste-


S01727-10 taan.
– Ohjaustangon kannattimet siirretään sopivaan asentoon A
taiB . Ruuvit 3
asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Kummallakin puolella olevat ohjaustangon kannattimet
asennetaan yhdensuuntaisesti.

Ohjaustangonpi- M10 40 Nm
dikkeen ruuvi Loctite®243™
– Ohjaustanko laitetaan paikalleen.

Info
Kaapeleiden ja letkujen oikea asettelu huomioitava.

– Ohjaustangon kiinnike sijoitetaan paikalleen. Ruuvit 1 asen-


netaan ja kiristetään yhtä tiukkaan.
Ohjearvo
Ohjaustangon kiinni- M8 20 Nm
tyskaaren ruuvi

75
8 ERGONOMIA

8.3 Kytkinkahvan perusasennon säätö


– Kytkinkahvaa painetaan eteenpäin.
– Kytkinkahvan perusasentoa säädetään säätöruuvilla 1 käden
kokoon sopivaksi.

Info
Kun säätöruuvia kierretään myötäpäivään, kytkinkahva
loittonee ohjaustangosta.
Kun säätöruuvia kierretään vastapäivään, lähenee kyt-
kinkahva ohjaustankoa.
S06084-10 Säätöalue on rajallinen.
Säätöruuvia kierretään pelkästään käsin. Voimaa ei käy-
tetä.
Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.

8.4 Etujarrukahvan perusasennon säätö


– Etujarrukahvaa painetaan eteenpäin.
– Etujarrukahvan perusasento säädetään säätöruuvilla 1 käden
koon mukaan.

Info
Kun säätöruuvia kierretään myötäpäivään, etujarrukahva
loittonee ohjaustangosta.
Kun säätöruuvia kierretään vastapäivään, lähenee etu-
jarrukahva ohjaustankoa.
S06085-10 Säätöalue on rajallinen.
Säätöruuvia kierretään pelkästään käsin. Voimaa ei käy-
tetä.
Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.

8.5 Etujarrukahvan herkkyyden säätäminen


– Etujarrukahvan herkkyyttä säädetään säätöruuvilla 1.
19 ‑ etujarrukahvan välityssuhde säädetty suureksi (peh-
meä reagointi, pitkä liikematka, pieni vipuvoima).
20 ‑ etujarrukahvan herkkyys säädetty keskimääräiselle
tasolle.
21 ‑ etujarrukahvan välityssuhde säädetty pieneksi (voima-
kas reagointi, lyhyt liikematka, suuri vipuvoima).

Info
S06113-10
Etujarrukahvan välityssuhdetta ja siten herkkyyttä
ohjausliikkeisiin voi muuttaa.
Säätöruuvia kierretään pelkästään käsin. Voimaa ei käy-
tetä.
Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.

76
ERGONOMIA 8

8.6 Jarrupolkimen poljinosan säätäminen


– Ruuvi 1 avataan.
– Jarrupolkimen poljinosa käännetään sopivaan asentoon.
Ohjearvo
Vakio Poljinosa on kohdistettu
eteenpäin.

Info
Jarrupolkimen poljinosaa voi kääntää vapaasti 360°.
S06086-10 Jarrupolkimen perusasento on asetettu tehtaalla eikä
sitä tarvitse muuttaa.

– Ruuvi 1 kiristetään.
Ohjearvo
Jarrupolkimen poljin- M6 10 Nm
osan ruuvi

8.7 Vaihdepolkimen perusasennon tarkistus

Info
Perusasennossa oleva vaihdepoljin ei saa koskettaa ajon aikana kuljettajan saapasta.
Jos vaihdepoljin koskettaa jatkuvasti saapasta, vaihteisto altistuu liialliselle kuormitukselle. Tämän seu-
rauksena quickshifter-toiminto saattaa toimia virheellisesti.

– Asetutaan ajoneuvon päälle ajoasentoon ja määritetään etäi-


syys Asaappaan kärjen yläreunasta vaihdepolkimeen.
Etäisyys vaihdepolkimesta 10 … 20 mm
saappaan kärjen yläreunaan
» Jos välimatka ei vastaa ohjearvoa:
– Vaihdepolkimen perusasento säädetään. ( s. 77)

400692-10

8.8 Vaihdepolkimen perusasennon säätö


– Mutteri 1
löysätään, ja samalla pidetään kiinni kierretan-
gosta . 2
Info
Mutterissa 1 on vasenkätinen kierre.
– Mutteri 3
löysätään, ja samalla pidetään kiinni kierretan-
gosta . 2
– Kiertämällä kierretankoa 2 säädetään vaihdepoljinta.
S03895-10

Info
Säätöalue on rajallinen.
Vaihdepoljin ei saa vaihdettaessa koskettaa mihinkään
ajoneuvon osaan.

77
8 ERGONOMIA

– Mutteri 3kiristetään, ja samalla pidetään kiinni kierretan-


gosta 2
.
Ohjearvo
Vaihtamistangon M8 12 Nm
mutteri
– Mutteri 1kiristetään, ja samalla pidetään kiinni kierretan-
gosta 2
.
Ohjearvo
Vaihtamistangon M8LH 12 Nm
mutteri

8.9 Vaihdepolkimen pään säätö


– Ruuvi 1 avataan.
– Vaihdepolkimen pää käännetään sopivaan asentoon.
Ohjearvo
Vakio Pää on kohdistettu eteen-
päin.

Info
Vaihdepolkimen päätä voi kääntää vapaasti 360°.
S06087-10 Vaihdepolkimen kierretanko on säädetty tehtaalla eikä
sitä tarvitse muuttaa.

– Ruuvi kiristetään.
Ohjearvo
Vaihdepolkimen pään M6 10 Nm
ruuvi

8.10 Jalkatappien säätö

Info
Säädettävän jalkatapin kannatin mahdollistaa mukavamman alemman asennuksen (normaali kytkentäkaa-
vio) tai urheilullisen ylemmän asennuksen (käänteinen kytkentäkaavio).
Jalkatapin kannattimen asentoa ja kytkentäkaaviota voi muuttaa vain yhdessä.

– Oikeanpuoleisen jalkatapin kannattimen ruuvit 1 poistetaan.


Info
Jalkatapin kannattimen alempaa ruuvia poistettaessa
on huomioitava mutteri.

– Ruuvi 2 avataan.

S06129-10

78
ERGONOMIA 8

– Jalkatapin kannatin sijoitetaan paikalleen.


– Ruuvit 1 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Ajajan jalkata- M8 25 Nm
pin kiinnikkeen Loctite®243™
ruuvi
– Ruuvi 2 kiristetään.
Ohjearvo
S06130-10
Rungon muut ruuvit M8 25 Nm

– Kytkentätangon ruuvi 3 poistetaan.


– Vasemmanpuoleisen jalkatapin kannattimen ruuvit 4 poiste-
taan ja jalkatapin kannatin irrotetaan.

Info
Jalkatapin kannattimen alempaa ruuvia poistettaessa
on huomioitava mutteri.

S06131-10

– Kytkentätanko erotetaan vaihdepolkimesta ja asennetaan paik-


kaan "R".
Ohjearvo
Vaihtamistagon M6 5 Nm
ruuvi Loctite®243™

Info
Kytkentätanko on säädetty tehtaalla. Kytkentätangon
S04089-10
säätäminen ei ole tarpeen.
Kun jalkatapin kannatin on asetettu takaisin perusa-
sentoon, vaihdepolkimen kytkentätanko on asennettava
paikkaan "S".

– Jalkatapin kannatin sijoitetaan paikalleen.


– Ruuvit 4 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Ajajan jalkata- M8 25 Nm
pin kiinnikkeen Loctite®243™
ruuvi

S06132-10

– Kytkentätanko asemoidaan vaihdeakselin ylempään paikkaan.


Ohjearvo
Ulompi paikka Vaihtamisvoima pieni, vaih-
depolkimen liike pitkä
Sisempi paikka Vaihtamisvoima suuri, vaih-
depolkimen liike lyhyt

S06133-10

79
8 ERGONOMIA

Info
Kun jalkatapin kannatin on asetettu takaisin perusasen-
toon, on käytettävä alempaa paikkaa vaihdeakselilla.

– Ruuvi 3 asennetaan ja kiristetään.


Ohjearvo
Vaihtamistagon M6 5 Nm
ruuvi Loctite®243™

Info
Kytkentäkaavio on nyt käänteinen.

80
KÄYTTÖÖNOTTO 9

9.1 Ohjeita ensimmäiseen käyttöönottoon

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.

Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
– Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
– Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.

Varoitus
Kaatumisvaara Etu- ja takapyörän toisistaan poikkeavat rengaskuviot heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Erilaiset rengaskuviot voivat vaikeuttaa ajoneuvon hallintaa huomattavasti.
– Varmista, että etu- ja takapyörät on varustettu renkailla, joiden pintakuvio on samanlainen.

Varoitus
Onnettomuusvaara Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai suosittelemien renkaiden ja pyörien käyttö
heikentää ajo-ominaisuuksia.
– Käytä vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.

Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
– Aja uudet renkaat sisään maltillisella ajotyylillä ja lisää kallistuskulmaa vain hitaasti.
Sisäänajomatka 200 km

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
– Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.

Info
Muista ajoneuvoa käyttäessäsi, että liiallinen melu häiritsee muita ihmisiä.

– Varmistu siitä, että myynnin esitarkastuksen työtehtävät on suorittanut valtuutettu KTM-huoltokorjaamo.


Saat luovutustodistuksen ajoneuvon luovutuksen yhteydessä.
– Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä ajokertaa.
– Tutustu hallintalaitteisiin.
– Säädä moottoripyörä omien tarpeidesi mukaiseksi kappaleessa Ergonomia kuvatulla tavalla.
– Totuttele moottoripyörän ajokäyttäytymiseen sopivalla alustalla, ennen kuin ajat pitkiä matkoja. Kokeile myös
mahdollisimman hidasta ajoa, jotta saat paremman tuntuman moottoripyörän käsittelyyn.
– Pidä ajon aikana molemmin käsin tiukasti kiinni ohjaustangosta sekä jalat jalkatapeilla.
– Moottori sisäänajetaan.

81
9 KÄYTTÖÖNOTTO

9.2 Moottorin sisäänajo


– Sisäänajoajan aikana ilmoitettua moottorin käyntinopeutta ei saa ylittää.
Ohjearvo
Maksimi moottorin kierrosluku
Kun ajomatka on alle: 1 000 km 6 500 kierr./min
Kun ajomatka on yli: 1 000 km 10 250 kierr./min
– Täydellä kaasulla ajamista on vältettävä!

9.3 Ajoneuvon kuormaus

Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja
ja mahdollinen matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
– Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.

Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen, tankkilaukkujen tai muiden matkatavaroiden virheellinen kiinnitys heiken-
tää ajo-ominaisuuksia.
Epäasianmukaisesti kiinnitetyt matkatavarat voivat liukua paikaltaan ajon aikana.
– Kiinnitä ja varmista valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kun moottoripyörään on asennettu matkatavaroita, moottoripyörän ajokäyttäytyminen
muuttuu suuressa nopeudessa.
– Sovita ajonopeus kuorman mukaan.
– Aja hitaammin silloin, kun moottoripyörässä on laukkuja tai muuta matkatavaraa.
Suurin sallittu nopeus matkatavaroiden kanssa 130 km/h

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian suuri kuorma johtaa laukkujärjestelmän vaurioitumiseen.
– Jos olet asentanut moottoripyörääsi laukkuja, on noudatettava valmistajan niille ilmoittamia enim-
mäiskuormia.

Varoitus
Onnettomuusvaara Paikoiltaan siirtyneet matkatavarat haittaavat näkyvyyttä.
Jos takavalo peittyy, perässä kulkevien tielläliikkujien on etenkin pimeällä hankala havaita ajoneuvoa.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Raskas kuorma muuttaa ajokäyttäytymistä ja pidentää jarrutusmatkaa.
– Sovita ajonopeus kuorman mukaan.

82
KÄYTTÖÖNOTTO 9

Varoitus
Palovaara Kuuma pakoputkisto voi polttaa matkatavarat.
– Kiinnitä matkatavarat siten, etteivät ne syty palamaan tai kuumene kuuman pakoputkiston vaikutuk-
sesta.

– Jos mukana on tavaraa, varmista, että ne on kiinnitetty turvallisesti mahdollisimman lähelle ajoneuvon kes-
kustaa, ja että paino jakautuu tasaisesti etu- ja takapyörälle.
– Suurin sallittu kokonaispaino ja suurin sallittu akselipaino eivät saa ylittyä.
Ohjearvo
Suurin sallittu kokonaispaino 425 kg
Suurin sallittu akselipaino edessä 165 kg
Suurin sallittu akselipaino takana 260 kg

83
10 AJO-OHJEITA

10.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa

Info
Ennen jokaista ajoa on ajoneuvon kunto ja liikenneturvallisuus tarkistettava.
Ajoneuvon on oltava käytettäessä teknisesti moitteettomassa kunnossa.

– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 142)


– Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 115)
– Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 118)
– Etujarrun jarrupalat ja jarrupalojen kiinnitys tarkastetaan.
( s. 117)
– Takajarrupalat ja jarrupalojen pidike tarkastetaan. ( s. 120)
– Jarrulaitteiden toiminta tarkastetaan.
– Jäähdytysnesteen määrä tarkistetaan paisuntasäiliöstä.
H02217-01 ( s. 138)
– Ketjun likaisuus tarkastetaan. ( s. 108)
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 109)
– Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 124)
– Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 125)
– Kaikkien hallintalaitteiden säädöt ja liikkuvuus tarkastetaan.
– Sähkölaitteiden toiminta tarkastetaan.
– Matkatavaroiden virheetön kiinnitys tarkistetaan.
– Taustapeilien asento tarkistetaan.
– Polttoaineen määrä tarkistetaan.

10.2 Ajoneuvon käynnistäminen

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.

Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan.
12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
– Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.

Ohje
Moottorivaurio Korkeat kierrosluvut kylmällä moottorilla vaikuttavat negatiivisesti moottorin kestävyyteen.
– Käytä moottori aina lämpimäksi pienellä käyntinopeudella.

84
AJO-OHJEITA 10

– Moottoripyörä poistetaan sivutuelta ja pyörän päälle istuudu-


taan.
– RACE ON ‑avain viedään ohjauslukon toimintasäteen alueelle.
– Varmistetaan, että RACE ON -avain on toimintasäteellä koko
ajon ajan.
Ohjearvo
RACE ON ‑avaimen enim- 1,5 m
mäistoimintasäde ohjauslu-
kon ympärillä
S06147-10

Info
RACE ON -avaimen pariston jännitteen heikentyminen
ja radioaaltojen aiheuttamat häiriöt voivat pienentää
toimintasädettä.
Jos RACE ON -avaimen jännite on liian pieni, yksi virta-
avaimista asetetaan ohjauslukon ( s. 21) alueelle.
Käynnistyksen jälkeen avain sijoitetaan takaisin turvalli-
seen säilytyspaikkaan.

– Varmista, että käynnistysnappula/hätäkatkaisin on keskiasen-


nossa .
– Virta kytketään painamalla vapautuspainiketta lyhyesti
(enintään 1 sekunnin ajan).
Ohjearvo
Älä kytke virtaa pois päältä ja päälle nopeasti peräkkäin,
jotta ohjauslaitteiden tiedonvaihtoon ei synny vikatoimintoja.
Ohjauksen lukitus avautuu.
Ohjausjärjestelmä tarkastaa yhdistelmämittariston toimin-
nan.
ABS‑varoitusvalo sammuu liikkeellelähdön jälkeen.

Info
Jos ohjauksen lukitus ei avaudu, ohjaustankoa liikute-
taan hieman.

– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.


Tyhjäkäyntiasento N on näkyvissä.
– Käynnistysnappula/hätäkatkaisin painetaan lyhyesti alimpaan
asentoon .

S03901-01

85
10 AJO-OHJEITA

Info
Käynnistysnappulan/hätäkatkaisimen saa painaa alim-
paan asentoon vasta sen jälkeen, kun yhdistelmämit-
tariston toimintatarkistus on päättynyt.
Käynnistettäessä ei saa antaa kaasua.
Epäonnistuneen käynnistysyrityksen jälkeen on odotet-
tava 15 sekuntia ennen seuraavaa käynnistysyritystä.
Jos käynnistys ei ole onnistunut kuudennellakaan yri-
tyksellä, käynnistämistä ei saa enää yrittää uudelleen,
vaan ajoneuvo on tarkastettava muiden vikatoimintojen
varalta.
Tämä moottoripyörä on varustettu turvakäynnistysjär-
jestelmällä. Moottori voidaan käynnistää vain, jos vaih-
teisto on vapaalla tai kytkinkahva on vedettynä jonkin
vaihteen ollessa kytkeytynyt. Moottori ei käynnisty, jos
sivutuen ollessa ulkona jokin vaihde on kytkettynä.

10.3 Launch Control (lisävaruste)


Launch Control on ajoneuvon elektroniikkaan kuuluva valinnainen
toiminto.
Launch Control säätää moottorin käyntinopeutta siten, että kiihty-
vyys on paras mahdollinen.
Launch Control -toimintoa voidaan käyttää liikkeellelähtöön enin-
tään kolme kertaa peräkkäin. Moottorin, vaihteiston ja jäähdytys-
järjestelmän suojaamiseksi Launch Control kytkeytyy tilapäisesti
pois päältä kolmannen liikkeellelähtökerran jälkeen.
Launch Control kytkeytyy pois päältä myös siinä tapauksessa, että
kaikki toiminnon aktivoinnin edellytykset eivät täyty.
H02000-01
Launch Control on jälleen käytettävissä seuraavissa tapauksissa:
moottori on ollut käynnissä vähintään kolme minuutin ajan, moot-
tori on ollut sammutettuna 20 minuutin ajan tai ajoneuvolla on
ajettu 1,5 km (0,93 mi).

10.4 Liikkeellelähtö
– Kytkinkahva vedetään, 1. vaihde laitetaan päälle, kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja samanaikaisesti anne-
taan varovasti kaasua.

10.5 Liikkeellelähtö Launch Control -toimintoa (lisävaruste) käyttäen

Varoitus
Onnettomuusvaara Launch Control mahdollistaa voimakkaan kiihdytyksen, joka voi ylittää vasta-alkajien
taidot.
– Käytä Launch Control -toimintoa vain, jos sinulla on riittävästi ajokokemusta.
– Älä käytä Launch Control -toimintoa yleisillä teillä.

86
AJO-OHJEITA 10

Ehto
Ajotila TRACK (lisävaruste) on käytössä.
Ensimmäinen vaihde on päällä.
TC-merkkivalo ei pala.
Jäähdytysnesteen lämpötila: > 60 °C
Ajetun kokonaismatkan pituus: > 1 000 km
– Launch Control aktivoidaan yhdistelmämittaristossa.
Käytettävissä olevien käynnistysten lukumäärä näkyy
aloitusnäkymässä.
H02000-01
– Kaasukahva on täyden kaasun asennossa kytkinkahvan
ollessa vedettynä.
Moottorin käyntinopeutta säädetään.
6 500 kierr./min
TC‑merkkivalo vilkkuu nopeasti.
– Kytkinkahva vapautetaan ripeästi, mutta vähitellen.

10.6 QUICKSHIFTER+ (lisävaruste)


Jos toiminto QUICKSHIFTER+ (lisävaruste) on käytössä, suurem-
malle ja pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa kytkintä käyttämättä.
Vaihteiden vaihtaminen on mahdollista voimansiirron katkeamatta,
sillä kaasukahvaa ei tarvitse sulkea.
QUICKSHIFTER+-toiminto tunnistaa vaihdeakselin asennon perus-
teella sopivan vaihteensiirron aloitusajankohdan ja lähettää tarvit-
taessa tätä koskevan signaalin moottorinohjaukseen.
Jos QUICKSHIFTER+ on poistettu käytöstä yhdistelmämittaris-
tosta, vaihteen vaihtamiseen on käytettävä tavalliseen tapaan aina
kytkintä.

H01989-10

10.7 Vaihtaminen, ajaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Äkkinäisessä painonjakauman muutoksessa saatetaan menettää ajoneuvon hallinta.
– Vältä äkkinäisiä painonjakauman muutoksia ja voimakkaita jarrutuksia.
– Sovita ajonopeus ajoradan olosuhteisiin.

Varoitus
Onnettomuusvaara Takapyörä lukkiutuu ja moottori käy ylinopeudella, mikäli vaihdetta vaihdetaan pie-
nemmälle moottorin käydessä suurella nopeudella.
– Älä vaihda pienemmälle vaihteelle, mikäli moottorin käyntinopeus on suuri.

87
10 AJO-OHJEITA

Varoitus
Onnettomuusvaara Huomio kiinnittyy pois liikenteestä tehtäessä säätöjä ajon aikana.
– Tee kaikki säädöt ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.

Varoitus
Loukkaantumisvaara Matkustaja voi pudota moottoripyörän päältä virheellisen käyttäytymisen seurauk-
sena.
– Varmista, että matkustaja asettuu oikein matkustajan istuimelle, asettaa jalkansa matkustajalle tarkoi-
tetuille jalkatapeille sekä pitää kiinni kuljettajasta tai tartuntakahvoista.
– Noudata omassa maassasi voimassa olevia matkustajan vähimmäisikää koskevia määräyksiä.

Varoitus
Onnettomuusvaara Riskialtis ajotapa on suuri turvallisuusriski.
– Noudata liikennesääntöjä sekä aja hillitysti ja ennakoivasti vaarojen tunnistamiseksi mahdollisimman
varhain.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kylmien renkaiden pito on heikompaa.
– Aja ensimmäiset kilometrit aina varovasti kohtalaisella nopeudella, kunnes renkaat ovat saavuttaneet
käyttölämpötilansa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
– Aja uudet renkaat sisään maltillisella ajotyylillä ja lisää kallistuskulmaa vain hitaasti.
Sisäänajomatka 200 km

Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja
ja mahdollinen matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
– Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.

Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen, tankkilaukkujen tai muiden matkatavaroiden virheellinen kiinnitys heiken-
tää ajo-ominaisuuksia.
Epäasianmukaisesti kiinnitetyt matkatavarat voivat liukua paikaltaan ajon aikana.
– Kiinnitä ja varmista valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kaatuminen voi vaurioittaa ajoneuvoa ensivaikutelmaa enemmän.
– Tarkista ajoneuvo kaatumisen jälkeen samalla tavalla kuin aina ennen käyttöönottoa.

Ohje
Moottorivaurio Suodattamaton imuilma lyhentää moottorin käyttöikää.
Moottorin sisälle pääsee pölyä ja likaa, mikäli moottoria käytetään ilman ilmansuodatinta.
– Älä koskaan käytä ajoneuvoa ilman ilmansuodatinta.
Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.

88
AJO-OHJEITA 10

– Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kui-
tenkaan vaaraa muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
– Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä.
– Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjestelmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tar-
vittaessa.

Ohje
Vaihteiston vaurioituminen Vaihteisto voi vaurioitua toiminnon QUICKSHIFTER+ virheellisen käytön seurauksena.
Toimintoa QUICKSHIFTER+ voi käyttää vain, jos toiminto on otettu käyttöön yhdistelmämittaristosta.
QUICKSHIFTER+ ei ole käytössä kytkinkahvasta vedettäessä.
– Toimintoa QUICKSHIFTER+ saa käyttää ainoastaan määritellyllä, hyväksytyllä käyntinopeusalueella.

Info
Jos ajettaessa esiintyy epätavallisia käyttöääniä, pysähdytään heti, sammutetaan moottori ja otetaan yhteys
valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
Kaikki kytkentäsuunnan tiedot koskevat vakiokytkentäkaaviota.

– Suuremmille vaihteille vaihdetaan olosuhteiden (korkeusero-


jen, ajotilanteen jne.) salliessa.
– Kaasu vapautetaan, samanaikaisesti vedetään kytkinkahvasta
ja vaihdetaan seuraavalle vaihteelle. Tämän jälkeen kytkin-
kahva vapautetaan ja annetaan kaasua.

Info
Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta. Tyhjäkäyntiasento
on 1. ja 2. vaihteen välissä. 1. vaihde on
402299-11 liikkeellelähtö- tai ylämäkivaihde.

– Nopeutta kiihdytetään mahdollisimman hitaasti, mikäli moot-


toripyörä ei ole käyttölämpötilassa.

Info
Jos moottoripyörä ei ole käyttölämpötilassa, järjestelmä
rajoittaa moottorin käyntinopeuden enintään 6500 kier-
rokseen minuutissa. 6500 kierroksen yläpuolisen käyn-
tinopeusalueen tausta on yhdistelmämittaristossa sini-
nen.
I00832-10
– Kun huippunopeus on saavutettu kääntämällä kaasukahva täy-
den kaasun asentoon, kaasukahvaa käännetään takaisin ¾:n
kohdalle täyden kaasun asennosta. Nopeus vähenee tuskin
lainkaan, mutta polttoaineen kulutus alenee kuitenkin voimak-
kaasti.
– Kaasua annetaan vain sen verran kuin ajorata ja sääolosuhteet
sallivat. Vaihteiden vaihtamista on syytä välttää erityisesti kaar-
teissa. Myös kaasua tulisi tällöin antaa vain erittäin varovasti.
– Pienemmälle vaihteelle vaihdettaessa moottoripyörää jarrute-
taan tarvittaessa ja samanaikaisesti otetaan kaasu pois.
– Kytkinkahvasta vedetään ja pienempi vaihde kytketään päälle.
Tämän jälkeen kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja kaasua
annetaan uudelleen tai vaihdetta vaihdetaan vielä kerran.
– Jos esimerkiksi moottori sammuu risteyksessä,
tällöin tarvitsee vain vetää kytkinkahvasta ja painaa
käynnistysnappula/hätäkatkaisin alimpaan asentoon .
Vaihteistoa ei tarvitse kytkeä tyhjäkäyntiasentoon.

89
10 AJO-OHJEITA

– Moottori on sammutettava sen sijaan, että moottorin annet-


taisiin käydä pitkään joko tyhjäkäynnillä tai moottoripyörän
ollessa muuten paikallaan.
– Jos öljynpaineen varoitusvalo syttyy ajon aikana, ajoneuvo
on heti pysäytettävä ja moottori sammutettava. Ota yhteyttä
valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
– Jos häiriömerkkivalo syttyy ajon aikana, valtuutettuun
KTM‑huoltokorjaamoon on otettava yhteyttä mahdollisimman
pian.
– Jos yleinen varoitusvalo syttyy ajon aikana, näytössä näkyy
ilmoitus 10 sekunnin ajan.

Info
Erityisen tärkeät ilmoitukset tallentuvat valikkoon War-
ning.

– Tienpintojen jäätyminen on mahdollista, jos yhdistelmämitta-


ristoon tulee näkyviin jäätymisvaroitus. Nopeus on sovitettava
muuttuneisiin ajoradan olosuhteisiin.
Ehto
QUICKSHIFTER+ (lisävaruste) käytössä.
– Jos toiminto QUICKSHIFTER+ on otettu käyttöön yhdis-
telmämittaristosta, ilmoitetulla käyntinopeusalueella voi
vaihtaa suuremmalle vaihteelle käyttämättä kytkinkahvaa.

Info
Moottorin vähimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuu-
tissa) ennen vaihtoa suuremmalle vaihteelle käy
H01997-10 ilmi kuvasta.
Vaihdepoljinta vedetään ripeästi koko liikealueen
poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan
asentoa.

– Jos toiminto QUICKSHIFTER+ on otettu käyttöön yhdistel-


mämittaristosta, pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa käyttä-
mättä kytkinkahvaa.

Info
Moottorin enimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuu-
tissa) ennen vaihtoa pienemmälle vaihteelle käy
ilmi kuvasta.
Vaihdepoljinta painetaan ripeästi koko liikealueen
H01997-11
poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan
asentoa.

90
AJO-OHJEITA 10

10.8 MSR (lisävaruste)


MSR on moottorinohjaukseen kuuluva valinnainen toiminto.
Jos moottorin jarrutusvaikutus kasvaa liian suureksi, toiminto MSR
estää takapyörän lukkiutumisen ajettaessa suoraan eteenpäin tai
joutumisen luisuun ajoneuvon ollessa kallistunut.
Jotta takapyörä ei luista, MSR avaa kaasuläppiä vain niin paljon
kuin on välttämätöntä.
MSR on käytössä pinnoilla, joiden kitkakerroin ei riitä luistokytki-
men avaamiseen.
MSR ottaa huomioon toiminnassaan ajoneuvon kallistuksen, mikä
402423-01
parantaa ajoturvallisuutta entisestäänkin.

Info
Jos ABS-järjestelmä tai kaarre-MTC-järjestelmä on pois
päältä tai jos ABS-tila Supermoto on käytössä, MSR ei ole
käytössä.

10.9 Jarruttaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulaitteiston toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista ja
jarrulevyistä.

Varoitus
Onnettomuusvaara Epämääräinen etu- tai takajarrun jarrutustuntuma heikentää jarrutustehoa.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
– Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Korkeampi kokonaispaino pidentää jarrutusmatkaa.
– Muista, että jarrutusmatka pidentyy, mikäli kyydissäsi on matkustaja tai matkatavaraa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kaduille levitetty suola haittaa jarrujen toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta suola irtoaa jarrupaloista ja jarrulevyistä.

Varoitus
Onnettomuusvaara Tietyissä tapauksissa ABS voi pidentää jarrutusmatkaa.
– Sovita jarrutustapa ajotilanteeseen ja ajorataan.

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian voimakas jarruttaminen johtaa pyörien lukkiutumiseen.
ABS:n toiminta edellyttää, että se on kytketty päälle.
– Anna ABS:n olla kytkettynä, jotta hyödyt järjestelmän suojaavasta vaikutuksesta.

91
10 AJO-OHJEITA

Varoitus
Onnettomuusvaara Ajamisen apuvälineet voivat vähentää kaatumisen todennäköisyyttä vain vallitsevien
fysiikan lakien mahdollisuuksien puitteissa.
Kaikkia ajotilanteita ei aina voida kompensoida, kuten esimerkiksi matkalaukkujen kuormausta korkealla
painopisteellä, tienpinnan laadun vaihteluja, jyrkkiä alamäkiä tai täysjarrutuksia kytkintä vapauttamatta.
– Ajotapa on sovitettava tieolosuhteisiin ja ajotaitoosi.

– Jarrutus tapahtuu ottamalla kaasu pois ja jarruttamalla etu- ja takajarrulla samanaikaisesti.

Info
ABS-järjestelmän ansiosta suurinta mahdollista jarrutusvoimaa voi käyttää sekä täysjarrutuksen yhtey-
dessä että pidon ollessa heikko (esim. hiekkaisella, sateen kastelemalla tai liukkaalla alustalla) ilman,
että tällöin on vaarana pyörien lukkiutuminen.

Varoitus
Onnettomuusvaara Moottorin jarrutusvaikutus saattaa aiheuttaa takapyörän lukkiutumisen.
– Vedä hätä- tai täysjarrutuksen aikana tai liukkaalla alustalla jarruttaessasi aina myös kytkinkah-
vasta.

Varoitus
Onnettomuusvaara Suurin mahdollinen hidastusvaikutus pienenee, mikäli ajoneuvo on kallistunut tai
ajopinta viettää sivusuunnassa.
– Pyri lopettamaan jarrutus ennen kaarteen alkamista.

– Jarruttaminen on syytä lopettaa ennen kaarteeseen ajoa. Vaihda tällöin, nopeutta vastaavasti, pienemmälle
vaihteelle.
– Hyödynnä pitkissä alamäissä moottorijarrutusta. Vaihda yksi tai kaksi vaihdetta pienemmälle, älä kuitenkaan
päästä moottoria ylikierroksille. Näin jarruttamisen tarve vähenee huomattavasti, eivätkä jarrut myöskään kuu-
mene liikaa.

10.10 Pysähtyminen, pysäköinti

Varoitus
Loukkaantumisvaara Luvatta toimivat henkilöt vaarantavat sekä oman että muiden turvallisuuden.
Ajoneuvon voi käynnistää, kun voimassaoleva transponderi on toimintasäteellä.
– Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä.
– Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, jos RACE ON -avain tai musta virta-avain on ajoneu-
von lähellä.
– On varmistettava, että asiattomat eivät voi ottaa ajoneuvoa käyttöön.
– Jos ajoneuvo jätetään ilman valvontaa, ohjaus on lukittava.

Varoitus
Palovammojen vaara Eräät ajoneuvon osat kuumenevat voimakkaasti ajoneuvon käytön aikana.
– Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
– Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.

Ohje
Materiaalivahinko Vääränlainen menettely pysäköitäessä vaurioittaa ajoneuvoa.

92
AJO-OHJEITA 10

Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
– Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.

Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
– Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
– Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.

– Moottoripyörällä jarrutetaan pysähdykseen saakka.


– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.
– Virta katkaistaan painamalla lyhyesti RACE ON ‑painiketta (enintään 1 sekunnin ajan) virran ollessa päällä.

Info
Jos moottori sammutetaan hätäkatkaisimesta mutta sytytysvirtaa ei katkaista painamalla vapautuspai-
niketta, useimmat sähkölaitteet saavat edelleen virran. Tällöin 12 V -akku purkautuu. Moottori sammu-
tetaan tämän vuoksi aina painamalla vapautuspainiketta. Hätäkatkaisin on näin tarkoitettu vain hätäti-
lanteita varten.

– Moottoripyörä pysäköidään kovalle alustalle.


– Sivutuki käännetään jalalla eteenpäin vasteeseen saakka, ja ajoneuvo jätetään sivutuen varaan.
– Ohjaustanko käännetään ääriasentoon vasemmalle ja RACE ON ‑painiketta painetaan pitkään (vähintään
2 sekunnin ajan).
Ohjaus lukitaan.

Info
Jos ohjausesto ei lukitu, ohjaustankoa liikutetaan hieman.

10.11 Kuljetus

Ohje
Materiaalivahinko Vääränlainen menettely pysäköitäessä vaurioittaa ajoneuvoa.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
– Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.

Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
– Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
– Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.

93
10 AJO-OHJEITA

– Moottori sammutetaan.
– Moottoripyörä varmistetaan sidontaliinoilla tai muilla sopivilla
kiinnitysvälineillä kaatumista ja paikaltaan siirtymistä vastaan.

401475-01

10.12 Hinaus vikatapauksessa

Ohje
Vahingoittumisvaara Moottoripyörää ei saa hinata toisella ajoneuvolla.
Voimansiirtolinja tai vaihteisto voi vaurioitua hinauksen aikana.
– Älä käytä hinauslaitteita, joissa vikaantuneen ajoneuvon pyörät pysyvät kosketuksessa tiehen ja pyörivät hinat-
taessa.
– Kuljeta vikaantunutta ajoneuvoa aina perävaunussa tai kuljetusajoneuvoon lastattuna.

– Varmistetaan, että vikaantunut ajoneuvo on kiinnitetty oikein


perävaunuun tai kuljetusajoneuvoon.
– Paikallisesti sovellettavia määräyksiä vikaantuneiden ajoneuvo-
jen talteenotosta noudatetaan.

H04927-01

10.13 Polttoaineen tankkaus

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
– Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
– Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
– Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
– Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
– Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.

94
AJO-OHJEITA 10

Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on haitallista terveydelle.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
– Älä hengitä polttoainehöyryjä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.

Ohje
Materiaalivahinko Liian heikkolaatuinen polttoaine tukkii polttoainesuodattimen ennenaikaisesti.
Joissakin maissa ja joillakin alueilla saatavilla olevan polttoaineen laatu ja puhtaus eivät mahdollisesti ole riittä-
viä. Seurauksena on ongelmia polttoainejärjestelmässä.
– Tankkaa vain puhdasta polttoainetta, joka on ilmoitetun standardin mukaista. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

– Moottori sammutetaan.
– Polttoainetankin korkki avataan. ( s. 23)
– Polttoainetankki täytetään polttoaineella enintään täyttöputken
alareunaan, merkkiin A saakka.
Polttoainetankin tila- 17,5 l Lyijytön super-
vuus yhteensä n. bensiini (ROZ 95)
( s. 167)
– Polttoainetankin korkki suljetaan. ( s. 24)

S06116-10

95
11 HUOLTO-OHJELMA

11.1 Lisätietoja
Kaikista huoltotöiden perusteella välttämättömistä lisätöistä on tehtävä erillinen tilaus. Nämä työt myös laskute-
taan erikseen.
Paikallisten käyttöolosuhteiden vuoksi omassa maassasi sovellettavat huoltovälit voivat poiketa tässä ilmoitetuista
tiedoista.
Huoltovälit ja huolloissa tehtävät toimenpiteet voivat muuttua teknisen kehityksen myötä. Voimassa oleva huolto-
ohjelma on aina saatavissa KTM Dealer.net -palvelusta. Valtuutettu KTM‑jälleenmyyjä opastaa sinua mielellään.

11.2 Huoltotyöt
48 kuukauden välein
24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 60 000 km
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
Vikamuisti luetaan KTM‑diagnoosilaitteella. ○ ● ● ● ● ● ●
Pakokaasuläpän ohjaus tarkastetaan KTM-diagnoosilaitteella. ● ● ● ● ● ●
Vaihdeakselin anturi ohjelmoidaan. ○ ● ● ● ● ● ●
Sähköjärjestelmän toiminta tarkastetaan. ○ ● ● ● ● ● ●
Etujarrun jarrupalat ja jarrupalojen kiinnitys tarkastetaan. ( s. 117) ○ ● ● ● ● ● ●
Takajarrupalat ja jarrupalojen pidike tarkastetaan. ( s. 120) ○ ● ● ● ● ● ●
Jarrulevyt tarkastetaan. ( s. 115) ○ ● ● ● ● ● ●
Jarruletkujen vauriot ja tiiviys tarkistetaan. ○ ● ● ● ● ● ●
Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 115) ○ ● ● ● ●
Etujarrun jarruneste vaihdetaan. ● ●
Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 118) ○ ● ● ● ●
Takajarrun jarruneste vaihdetaan. ● ●
Hydraulisen kytkimen nestemäärä tarkastetaan/korjataan. ( s. 112) ● ● ● ●
Hydraulisen kytkimen neste vaihdetaan. ● ●
Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan. ( s. 142) ○ ● ● ● ● ● ●
Kytkimen voitelun öljysuutin tarkastetaan / puhdistetaan. ○ ● ● ●
Kaikkien letkujen (esim. polttoaine­, jäähdytys­, ilmaus­, tyhjennysletkujen) ● ● ● ● ● ●
sekä kumisuojusten kunto, tiiviys ja asennus tarkastetaan.
Tyhjennysletkut tyhjennetään. ○ ● ● ● ● ● ●
Kaapeleiden kunto ja kulku tarkastetaan (polttoainetankki irrotettu). ● ● ● ● ● ●
Runko tarkastetaan. ● ●
Takahaarukka tarkastetaan. ● ●
Takahaarukan laakeri tarkastetaan. ● ● ●
Takavaimentimen linkun välys tarkastetaan. ● ● ●
Emäputken laakerin välys tarkastetaan. ○ ● ● ●
Pyöränlaakerit tarkastetaan. ●
Takavaimentimen ja etuhaarukan tiiviys tarkastetaan. Etuhaarukka ja takavai- ○ ● ● ● ● ● ●
mennin huolletaan tarpeen, mahdollisuuksien ja käyttötarkoituksen mukaan.
Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 124) ○ ● ● ● ● ● ●
Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 125) ○ ● ● ● ● ● ●
Ketju, takaratas, eturatas ja ketjunohjain tarkistetaan. ( s. 110) ● ● ● ● ● ●

96
HUOLTO-OHJELMA 11

48 kuukauden välein
24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 60 000 km
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 109) ○ ● ● ● ● ● ●
Pyöränlaakereiden välys mitataan, pyöränlaakerit ja takapyörän napa rasva- ● ●
taan.
Takapyörän mutterista (oikealla puolella) tarkastetaan, onko mutteri kiristetty ○ ● ● ● ● ● ●
määrättyyn vääntömomenttiin.
Pakoputkiston tiiviys tarkastetaan. ○ ● ● ● ● ● ●
Kaikki liikkuvat osat (esim. sivutuki, kahvat, ketju) voidellaan ja osien liikku- ○ ● ● ● ● ● ●
vuus tarkastetaan.
Sytytystulpat vaihdetaan. ● ●
Venttiilivälys tarkastetaan (ilmansuodatin ja sytytystulpat irrotettuina). ●
Toisioilmajärjestelmän kalvoventtiilit vaihdetaan. ●
Ilmansuodatin vaihdetaan, ilmansuodattimen kotelo puhdistetaan. ● ● ●
Polttoaineen paine tarkastetaan. ● ● ● ● ● ●
Ajovalon säätö tarkastetaan. ( s. 135) ○ ● ● ●
Helposti saavutettavien ja turvallisuudelle olennaisten ruuvien ja muttereiden ○ ● ● ● ● ● ●
kireys tarkastetaan.
Haarukkaputkien pölysuojat puhdistetaan. ( s. 101) ● ● ●
Jäähdytysnesteen määrä tarkistetaan paisuntasäiliöstä. ( s. 138) ○ ● ● ● ● ●
Pakkasenkesto tarkistetaan. ○ ● ● ● ● ●
Jäähdytysneste vaihdetaan. ●
Jäähdytinpuhaltimen toiminta tarkistetaan. ○ ● ● ● ● ● ●
Lopputarkastus: ajoneuvon liikenneturvallisuuden tarkastus ja koeajo. ○ ● ● ● ● ● ●
Vikamuisti luetaan koeajon jälkeen KTM-diagnoosilaitteella. ○ ● ● ● ● ● ●
Huoltonäyttö nollataan KTM-diagnoosilaitteella. ○ ● ● ● ● ● ●
Huoltomerkintä kirjataan sähköiseen huoltokirjaan. ○ ● ● ● ● ● ●
○ ainutkertainen toimenpide
● jaksoittainen toimenpide

97
12 RUNGON SÄÄTÖ

12.1 Etuhaarukka/takavaimennin
Puoliaktiivisen jousituksen WP Semi‑active Suspension ansiosta alustan voi säätää ilman työkaluja yksilöllisten tar-
peiden mukaisesti.
Elektroninen jousituksen säätö WP Semi‑active Suspension säätelee alustan vaimennuskäyttäytymistä jatkuvasti
erilaisten anturitietojen perusteella.
Tämä toiminto säätää sähköisten vaimenninventtiilien toimintaa siten, että vaimennus sopii kulloiseenkin ajotilan-
teeseen, maaston ominaisuuksiin sekä kuljettajan valikoissa Preload Adjuster ja Suspension Mode tekemiin asetuk-
siin.
Alusta sovitetaan aina ajotapaan ja kuormaukseen.
Valikossa Preload Adjuster säädetään alustaa kuormaustilanteen mukaiseksi.
Valikossa Suspension Mode asetetaan alustan vaimennuskäyttäytyminen.

12.2 Preload‑Adjuster
Mahdolliset tilat
• 0 % - 20 % – Asetus ajoille ilman matkatavaroita ja matkus-
tajaa kuljettajan painaessa enintään 75 kg.
• 30 % – Asetus ajoille ilman matkatavaroita ja matkustajaa
kuljettajan painaessa enintään 85 kg.
• 40 % – Asetus ajoille ilman matkatavaroita ja matkustajaa
kuljettajan painaessa enintään 95 kg.
• 50 % - 60 % – Asetus ajoille matkatavaroiden kanssa, mutta
ilman matkustajaa
I00853-10
• 70 % - 80 % – Asetus ajoille matkustajan kanssa, mutta
ilman matkatavaroita.
• 90 % - 100 % – Asetus ajoille matkustajan ja matkatavaroi-
den kanssa.
• Low (lisävaruste) – Jousen esijännityksen automaattinen ase-
tus takapyörän suurelle riippumalle ja siten mahdollisimman
matalalle istuinkorkeudelle ja matalalle ajogeometrialle.
• Standard (lisävaruste) – Jousen esijännityksen automaattinen
asetus, takapyörän vakioriippuma ja vakio ajogeometria.
• High (lisävaruste) – Jousen esijännityksen automaattinen ase-
tus takapyörän pienelle riippumalle ja siten mahdollisimman
korkealle istuinkorkeudelle ja urheilulliselle ajogeometrialle.

Info
Tee Preload‑Adjusterin asetuksia vain silloin, kun takapyö-
rää kuormitetaan ja moottoripyörä ei ole keskituen varassa.

Jousen esijännitys voidaan säätää kuormauksen mukaan


valikossa Preload Adjuster. Valittavissa on 21 manuaalista asetusta
(0 % - 100 %) sekä 3 automaattista asetusta Low (lisävaruste),
Standard (lisävaruste) ja High (lisävaruste).
Paluuvaimennuksen asetus mukautetaan automaattisesti järjestel-
män tunnistamaan kuormaukseen.

98
RUNGON SÄÄTÖ 12

Info
Suuren virrankulutuksen vuoksi Preload‑Adjusterin säätöä
suositellaan vain moottorin käydessä.
Ilmoitetut manuaaliset asetukset ovat ohjeellisia arvoja ja
riippuvat kuormauksesta.
Suuret kuormaukset edellyttävät suurta jousen esijänni-
tystä.
Pienet kuormaukset edellyttävät pientä jousen esijänni-
tystä.
Automaattisia asetuksia Low (lisävaruste), Standard (lisäva-
ruste) ja High (lisävaruste) käytettäessä jousen esijännitys
mukautuu automaattisesti järjestelmän tunnistamaan kuor-
maukseen.
Automaattisia asetuksia Low (lisävaruste), Standard (lisäva-
ruste) ja High (lisävaruste) käytettäessä jousen esijännityk-
sen säätöä ei ole toisinaan mahdollista havaita.

Viimeksi valittu paluuvaimennuksen asetus näkyy näytössä.

Info
Viimeisen asetuksen symboli vilkkuu, kunnes uusi asetus
on otettu käyttöön.

12.3 Suspension Mode


Mahdolliset tilat
• Auto – Jousituskomponenttien asetus mukautetaan automaat-
tisesti kuljettajan ajotyyliin.
• Rain (lisävaruste) – Jousituskomponenttien pehmeä asetus ja
hyvä rungon reaktio
• Sport – Jousituskomponenttien jäykkä asetus välittömällä run-
gon reaktiolla
• Street – Jousituskomponenttien normaali asetus suoralla run-
gon reaktiolla
I00852-10
• Comfort – Jousituskomponenttien pehmeä asetus ja hyvä run-
gon reaktio
• Track (lisävaruste) – Jousituskomponenttien säätö on mahdol-
lista konfiguroida yksilöllisesti valikossa Track 1, Track 2 tai
Track 3.
• Pro (lisävaruste) – Jousituskomponenttien säätö on mahdol-
lista konfiguroida yksilöllisesti valikossa Pro 1, Pro 2 tai Pro 3.
Valikosta Suspension Mode voidaan valita erilaisia säätöjä jousitus-
komponenttien vaimennuksen asetuksille. Valittavissa ovat asetuk-
set Sport, Street, Comfort, Auto, Rain (lisävaruste), Track (lisävarus-
te) ja Pro (lisävaruste).

99
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.1 Moottoripyörän nosto takaa nostotelineellä

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

– Sovitinkappaleet asennetaan takanostotelineeseen.


Takapyörän huoltopukin yksipuolinen heilurivarsi
(61329955000)
– Moottoripyörä asetetaan pysytysuoraan, nostoteline kohdiste-
taan pyöräakseliin ja moottoripyörä nostetaan.

E00695-01

13.2 Moottoripyörän alasottaminen takanostotelineeltä

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

– Moottoripyörä varmistetaan kaatumiselta.


– Takanostoteline poistetaan ja ajoneuvo asetetaan
sivutuelle1 .

402029-10

13.3 Moottoripyörän nosto edestä huoltopukilla

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
Päätyö
– Ohjaustanko käännetään suoraan eteenpäin -asentoon. Etu-
huoltopukki suunnataan haarukkaputkiin.
Etupyörän huoltopukki, pieni (61129965100)

Info
Moottoripyörä nostetaan aina ensin takaa.

E00696-01
– Moottoripyörä nostetaan edestä.

100
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.4 Moottoripyörän alasottaminen edestä huoltopukilta

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

– Moottoripyörän kaatuminen on estettävä.


– Huoltopukki edessä poistetaan.

402777-01

13.5 Haarukkaputkien pölysuojien puhdistus


Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 100)
Päätyö
– Molempien haarukkaputkien pölysuojat 1 työnnetään alas-
päin.

Info
Pölysuojien tehtävänä on pölyn ja karkean lian poista-
minen etuhaarukan sisäputkista. Ajan kanssa likaa voi
päästä pölysuojien taakse. Jos tätä likaa ei poisteta,
pölysuojien takana olevat öljytiivisterenkaat voivat alkaa
S03950-10 vuotaa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy
tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole
rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusai-
neella.

– Kummankin haarukkaputken pölysuojat ja sisäputket puhdiste-


taan ja öljytään.
Yleisöljysuihke ( s. 169)
– Pölysuojat työnnetään takaisin asennuskohtiinsa.
– Liiallinen öljy poistetaan.
Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 101)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

101
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.6 Matkustajan istuimen irrottaminen


Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Moottori ei käy.
Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
– Istuimen vapautuspainiketta 1 painetaan.
– Matkustajan istuinta nostetaan etupäästä, vedetään polttoaine-
tankin suuntaan ja irrotetaan yläkautta.

S06088-10

13.7 Matkustajan istuimen asentaminen


– Matkustajan istuimeen kuuluvat koukut 1 ripustetaan ulok-
keen pidikenokkiin 2.
– Matkustajan istuin lasketaan edestä alas, ja istuinta työnne-
tään samanaikaisesti taaksepäin.
– Matkustajan istuinta painetaan edestä alaspäin, kunnes luki-
tustappi lukittuu kuuluvasti.
– Tarkastetaan, onko matkustajan istuin asennettu oikein.

S06089-10

13.8 Kuljettajan istuimen irrottaminen


Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
Päätyö
– Kuljettajan istuimen lukitus avataan matkustajan istuimen ala-
puolella olevasta lenkistä 1 .
– Kuljettajan istuinta nostetaan takaa ylös ja poistetaan.

S06090-10

102
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.9 Kuljettajan istuimen asentaminen


Päätyö
– Matkustajan istuimen kolo 1 kohdistetaan ohjaimeen 2
,
takareunaa lasketaan alaspäin ja istuinta työnnetään eteen-
päin.
– Lukitustappi asetetaan lukkopesään ja matkustajan istuin pai-
netaan takaa alas.
Lukitustappi naksahtaa kiinni selvästi kuuluvasti.
– Tarkastetaan, onko kuljettajan istuin asennettu oikein paikal-
leen.

S06092-10

Viimeistely
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)

13.10 Vasemman polttoainetankin ilmanohjaimen irrottaminen


– Polttoainetankin kantta 1 nostetaan kohdasta A, ja se pois-
tetaan ylöspäin.

S06121-10

103
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

– Ruuvit 2 poistetaan.

S06122-10

– Ruuvit 3 poistetaan.
– Ulompi polttoainetankin ilmanohjain irrotetaan vasemmalta
puolelta ja siirretään syrjään.

S06123-10

– Letku 4 ja kaapeli 5 irrotetaan kiinnikkeistään.

S06124-10

– Ruuvit 6 irrotetaan ja polttoainetankin sisempi ilmanohjain


poistetaan.

S06125-10

104
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.11 Vasemman polttoainetankin ilmanohjaimen asentaminen


– Polttoainetankin sisempi ilmanohjain sijoitetaan paikalleen.

Info
Kaapeleiden ja letkujen asianmukainen asennus on var-
mistettava.

– Ruuvit 1 asennetaan ja kiristetään.


Ohjearvo
Katteen ruuvi M5 3,5 Nm
S06125-11

– Letku 2 ja kaapeli 3 ripustetaan kiinnikkeisiinsä.


Info
Kaapeleiden ja letkujen asianmukainen asennus on var-
mistettava.

S06124-11

– Ulompi polttoainetankin ilmanohjain sijoitetaan paikalleen ja


kiinnitetään.
– Ruuvit 4 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Polttoainetankin M5 3,5 Nm
ilmanohjaimen ruuvi

S06123-11

– Ruuvit 5 asennetaan ja kiristetään.


Ohjearvo
Katteen ruuvi M5 3,5 Nm

S06122-11

105
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

– Polttoainetankin kate 6 sijoitetaan paikalleen ja työnnetään


edestä taaksepäin paikalleen.

S06121-11

13.12 Takaäänenvaimentimen irrottaminen

Varoitus
Palovammojen vaara Pakoputkisto kuumenee voimakkaasti ajoneuvon käytön aikana.
– Anna pakoputkiston jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.

– Ruuvit1 poistetaan ja kansi irrotetaan.


– Ruuvi 2 poistetaan ja pakoputken panta irrotetaan.

S06126-10

– Ruuvi 3 aluslevyineen poistetaan.


Varoitus
Loukkaantumisvaara Pakoputken läpän liikkuvat osat
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
– Älä koske pakoputken läppään, jos äänenvaimen-
nin on irrotettu.
– Varmista, että kukaan ei voi jäädä puristuksiin, kun
S06127-10
pakoputken läppää ohjataan.

– Takaäänenvaimennin irrotetaan.

106
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

– Tiivistysrengas 4 poistetaan.

S06128-10

13.13 Takaäänenvaimentimen asentaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Pakoputken läpän liikkuvat osat
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
– Älä koske pakoputken läppään, jos äänenvaimen-
nin on irrotettu.
– Varmista, että kukaan ei voi jäädä puristuksiin, kun
pakoputken läppää ohjataan.
S06128-11
– Tiivisterengas 1 asennetaan.
– Takaäänenvaimennin kohdistetaan paikalleen.
– Ruuvi 2 aluslevyineen asennetaan paikalleen, mutta ruuvia
ei vielä kiristetä.

S06127-11

– Pakoputken panta asetetaan paikalleen.


– Ruuvi 3 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Ruuvi, pakoputken M8 12 Nm
panta takaäänenvai-
mentimeen
– Ruuvi 2 kiristetään.
Ohjearvo
S06126-11
Rungon muut ruuvit M8 25 Nm
– Kansi asetetaan paikalleen.
– Ruuvit 4 kiristetään.
Ohjearvo
Lämpösuojan ruuvi M5 4 Nm
takaäänenvaimenti-
messa

107
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.14 Ketjun likaisuuden tarkastus


– Ketjun karkea likaisuus tarkastetaan.
» Jos ketju on voimakkaasti likaantunut:
– Ketju puhdistetaan. ( s. 108)

400678-01

13.15 Ketjun puhdistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Renkaiden pito heikkenee, jos voiteluainetta joutuu renkaille.
– Poista voiteluaine renkaiden pinnalta tarkoitukseen soveltuvalla puhdistusaineella.

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Ketjun ikä riippuu suurelta osin sen hoidosta.
Säännöllinen puhdistus pidentää ketjun käyttöikää.

Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
Päätyö
– Karkea lika huuhdotaan pois kevyellä vesisuihkulla.
– Käytetyt voiteluainejäämät poistetaan ketjunpuhdistusaineella.
Ketjupuhdistusaine ( s. 169)
– Kuivumisen jälkeen levitetään ketjusprayta.
Ketjuspray Street ( s. 169)

400725-01

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

108
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.16 Ketjunkireyden tarkistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu-
tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
– Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
– Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.

Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
Päätyö
– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.
– Ketjua painetaan ylöspäin ketjunohjainsuojuksen merkintö-
jen A B
ja kohdalta ja ketjunkireys mitataan.

Info
Ketjun alaosan täytyy tällöin olla kireällä.
Koska ketjut eivät aina kulu tasaisesti, mittaus toiste-
taan ketjun eri kohdista.
S03918-10

Ketjun yläreuna on merkintöjen A ja B välissä.


» Jos ketjun kireys ei vastaa ohjearvoa:
– Ketjun kireyttä säädetään. ( s. 110)
– Suojakansien 1 kunto ja tiukkuus tarkastetaan.
» Jos suojakannet ovat vaurioituneita tai löystyneitä:
– Suojakannet uusitaan.
Suojakupu, takahaarukka (61304041100)

H00380-11

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

109
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.17 Ketjun kireyden säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu-
tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
– Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
– Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.

Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 109)
Päätyö
– Ruuvi 1 avataan.
– Ketjunkireyttä säädetään kääntämällä naparunkoa.
Kiinnitysavain (61329085000)
Kahva kiinnitysavaimelle (60012060000)

Info
Ketjunkireys kasvaa kierrettäessä naparunkoa myötä-
S03919-10
päivään ja pienenee kierrettäessä naparunkoa vastapäi-
vään.
Tarvittava työkalu sisältyy työkalusarjaan.

– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 109)


Ketjunkireys vastaa ohjearvoa.

Info
Koska ketjut eivät aina kulu tasaisesti, mittaus toiste-
taan ketjun eri kohdista.

– Ruuvi 1 kiristetään.
Ohjearvo
Epäkeskon ruuvi M16 70 Nm
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

13.18 Ketjun, takarattaan, eturattaan ja ketjunohjaimen tarkastus


Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)

110
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

Päätyö
– Ketjun, takarattaan ja eturattaan kuluneisuus tarkastetaan.
» Jos ketju, takaratas tai eturatas on kulunut:
– Ketjurataspaketti vaihdetaan.

Info
Eturatas, takaratas ja ketju tulisi uusia vain
yhdessä.

100132-10

– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.


– Ketjun yläosasta vedetään ilmoitetulla voimalla A.
Ohjearvo
Ketjunkulumismittauksen 15 kg
paino
– 18 ketjurullan välinen etäisyys B mitataan ketjun yläosasta.
Info
Koska ketjut eivät aina kulu tasaisesti, mittaus toiste-
taan ketjun eri kohdista.

18 ketjurullan maksimietäi- 272 mm


syys B ketjun pisimmässä
kohdassa
» Jos etäisyys B on suurempi kuin ilmoitettu mitta:
– Ketjurataspaketti vaihdetaan.

Info
S03949-10
Kun uusi ketju asennetaan, myös takaratas ja
eturatas on vaihdettava.
Uudet ketjut kuluvat nopeammin, jos takaratas
tai eturatas on kulunut.
Ketjussa ei turvallisuussyistä ole ketjulukkoa.

– Ketjunohjainsuojuksen kuluneisuus tarkastetaan.


» Jos ketjunohjainsuojuksessa on paljon kulumaa:
– Ketjunohjainsuojus vaihdetaan.
– Ketjunohjainsuojuksen tiukkuus tarkastetaan.
» Jos ketjunohjainsuojus on löystynyt:
– Ketjunohjainsuojuksen ruuvit kiristetään.
Ohjearvo
Ketjunohjainsuo- M5 5 Nm
S04102-01
juksen ruuvi

111
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

– Ketjunohjainkappaleen kuluneisuus tarkastetaan.


» Jos ketjun alareuna on ketjunohjainkappaleen tasalla tai
sen alapuolella:
– Ketjunohjainkappale vaihdetaan.
– Ketjunohjainkappaleen tiukkuus tarkastetaan.
» Jos ketjunohjainkappale on löystynyt:
– Ketjunohjainkappaleen ruuvi kiristetään.
Ohjearvo
Rungon muut ruu- M8 25 Nm
vit

S04103-01

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

13.19 Hydraulisen kytkimen nestemäärän tarkistus/korjaus

Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
– Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
– Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Nesteen pinta nousee kytkimen massalevyjen kulumisen myötä.
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.

112
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

– Ohjaustankoon asennettu hydraulisen kytkimen säiliö viedään


vaaka-asentoon.
– Nestemäärä tarkastetaan.
Nesteen pinnan on oltava MIN‑ ja MAX‑merkkien välissä.
» Jos nestemäärä ei vastaa ohjearvoa:
– Kierrekansi 1, kalvo 2 ja aluslevy poistetaan.
– Hydraulisen kytkimen nestemäärää korjataan.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 167)
– Kierrekansi 1 , kalvo 2 ja aluslevy asennetaan pai-
kalleen ja kiristetään.

Info
Ylivuotanut tai läikkynyt jarruneste pestään heti
pois vedellä.

S03920-10

113
14 JARRUT

14.1 Lukkiutumisenestojärjestelmä (ABS)


ABS‑moduuli 1 koostuu hydrauliikkayksiköstä,
ABS-ohjausyksiköstä ja palautuspumpusta. Moduuli on asennettu
polttoainetankin alle. Sekä etu- että takapyörä on varustettu
pyörän kierroslukutunnistimella 2 .

Varoitus
Onnettomuusvaara Ajoneuvoon tehdyt muutokset heiken-
tävät ABS:n toimintaa.
– Älä tee jousitusmatkaan muutoksia.
– Käytä jarrujärjestelmässä pelkästään KTM:n hyväksy-
miä ja suosittelemia varaosia.
– Käyttää saa vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia
renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.
– Määrättyä rengaspainetta on noudatettava.
– Varmista, että huolto- ja korjaustyöt tehdään asian-
mukaisesti. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa
sinua mielellään.)

ABS on turvajärjestelmä, joka estää pyörien lukkiutumisen suoraan


ajettaessa ja kaarteessa fysiikan rajojen puitteissa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Ajamisen apuvälineet voivat vähen-
tää kaatumisen todennäköisyyttä vain vallitsevien fysiikan
lakien mahdollisuuksien puitteissa.
Kaikkia ajotilanteita ei aina voida kompensoida, kuten
H06033-10
esimerkiksi matkalaukkujen kuormausta korkealla pain-
opisteellä, tienpinnan laadun vaihteluja, jyrkkiä alamäkiä
tai täysjarrutuksia kytkintä vapauttamatta.
– Ajotapa on sovitettava tieolosuhteisiin ja ajotaitoosi.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ABS-tila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.
ABS-tilat sopivat vain tiettyihin olosuhteisiin.
– Valitse aina alustaan sopiva ABS-tila.

ABS-ohjaus riippuu ajotilasta. ABS-järjestelmässä on kaksi toimin-


tatilaa: ABS‑tila Road ja ABS‑tila Supermoto.
ABS‑tilassa Road ABS-järjestelmä ohjaa molempia pyöriä.
ABS‑tilassa Supermoto ABS-järjestelmä ei ohjaa takapyörää.

Info
Kaarteesta riippuvainen säätely on käytössä ainoastaan
ABS‑tilassa Road.

ABS toimii kahden toisistaan riippumattoman jarrupiirin (etupyörä


ja takapyörä) kanssa. Jos ABS-ohjauslaite havaitsee pyörän lukkiin-
tumistaipumuksen, ABS alkaa toimia säätelemällä jarrupainetta.
Säädön toiminnan voi tuntea lievänä värähtelynä jarrukahvassa tai
jarrupolkimessa.

114
JARRUT 14

ABS‑varoitusvalon 3täytyy syttyä virran kytkemisen jälkeen ja


sammua liikkeellelähdön jälkeen. Jos valo ei sammu liikkeelle-
lähdön jälkeen tai jos valo palaa ajon aikana, ABS-järjestelmässä
esiintyy häiriöitä. ABS ei tällöin enää ole aktiivinen ja pyörät saat-
tavat jarrutuksessa lukkiintua. Jarrujärjestelmä itsessään on toi-
mintakuntoinen, vain ABS-toiminto ei olekäytössä.
ABS-varoitusvalo saattaa syttyä myös äärimmäisissä ajotilanteissa,
jos etu- ja takapyörän pyörimisnopeudet poikkeavat huomattavasti
toisistaan. Näin voi käydä esim. keulimisen aikana tai takapyörän
pyöriessä tyhjää. Tällöin ABS kytkeytyy pois päältä.
ABS:n voi ottaa uudelleen käyttöön vasta ajoneuvon pysäyttämisen
ja virran katkaisemisen jälkeen. Kun ajoneuvo otetaan uudelleen
käyttöön, myös ABS aktivoituu jälleen. ABS‑varoitusvalo sammuu
liikkeellelähdön jälkeen.

14.2 Jarrulevyjen tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Kuluneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrulevyt vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

– Etu- ja takajarrun jarrulevyjen paksuus tarkastetaan useasta


kohdasta jarrulevyä. Vähimmäismitta: A
.

Info
Jarrulevy ohenee kulumisen seurauksena jarrupalojen
kosketuskohdan alueelta 1 .

Jarrulevyt - kulumisraja
edessä 4,5 mm
100135-10
takana 4,5 mm
» Jos jarrulevynpaksuus on ohjearvon alapuolella:
– Etujarrun jarrulevyt vaihdetaan.
– Takajarrun jarrulevy vaihdetaan.
– Tarkastetaan, onko etu- ja takajarrulevyissä vaurioita, halkea-
mia tai muodonmuutoksia.
» Jos jarrulevyssä on halkeamia, muodonmuutoksia tai
muunlaisia vaurioita:
– Etujarrun jarrulevyt vaihdetaan.
– Takajarrun jarrulevy vaihdetaan.

14.3 Jarrunesteen määrän tarkastus etujarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

115
14 JARRUT

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut tai epäsopiva jarruneste heikentää jarrujen toimintakykyä.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Varmista, että käytät ainoastaan puhdasta ja hyväksyttyä jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti sulje-
tuissa astioissa. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

– Ohjaustankoon asennettu jarrunesteen tasaussäiliö asetetaan


vaakasuoraan.
– Jarrunesteen määrä jarrunesteen tasaussäiliössä 1 tarkaste-
taan.
» Jos jarrunesteen määrä on laskenut MIN-merkin A ala-
puolelle:
– Jarrunestettä lisätään etujarruun. ( s. 116)

S03921-10

14.4 Jarrunesteen lisääminen etujarruun

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
– Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
– Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut tai epäsopiva jarruneste heikentää jarrujen toimintakykyä.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Varmista, että käytät ainoastaan puhdasta ja hyväksyttyä jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti sulje-
tuissa astioissa. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.

116
JARRUT 14

Esityö
– Etujarrun jarrupalat ja jarrupalojen kiinnitys tarkastetaan.
( s. 117)
Päätyö
– Ohjaustankoon asennettu jarrunesteen tasaussäiliö asetetaan
vaakasuoraan.
– Ruuvit1 poistetaan.
– Kansi 2 kalvoineen 3 irrotetaan.
– Jarrunestettä täytetään MAX-merkkiin A saakka.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 167)

S03922-10 – Kansi 2 kalvoineen 3 asetetaan paikalleen.


– Ruuvit 1 asennetaan ja kiristetään.

Info
Ylivuotanut tai läikkynyt jarruneste pestään heti pois
vedellä.

14.5 Etujarrun jarrupalojen ja jarrupalojen pidikkeen tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrutusteho heikentyy, mikäli jarrupalat ovat kuluneita.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrupalat vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
Jos jarrupalat vaihdetaan liian myöhään, jarrupalojen tukirakenteet hankaavat jarrulevyyn. Sen seurauk-
sena jarrutusvaikutus heikkenee voimakkaasti ja jarrulevyt vaurioituvat.
– Tarkasta jarrupalat säännöllisesti.

– Molempien jarrusatuloiden kaikista jarrupaloista tarkistetaan,


täyttääkö jarrupalojen kulutuspinta minimipaksuuden Avaa-
timukset.
Kulutuspinnan minimipak- ≥ 1 mm
suus A
» Jos kulutuspinnan vähimmäispaksuus on alittunut:
– Jarrupalat vaihdetaan etujarruun.
– Molempien jarrusatuloiden kaikista jarrupaloista tarkistetaan
S03923-10 vauriot ja säröilyt.
» Jos vaurioita tai säröilyä todetaan:
– Jarrupalat vaihdetaan etujarruun.
– Jarrupalojen pidike tarkastetaan.
» Jos jarrupalat eivät ole kunnolla kiinnitetty:
– Jarrupalat kiinnitetään, Tarvittaessa käytetään uusia
osia.

117
14 JARRUT

14.6 Jarrunesteen määrän tarkistus takajarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut tai epäsopiva jarruneste heikentää jarrujen toimintakykyä.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Varmista, että käytät ainoastaan puhdasta ja hyväksyttyä jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti sulje-
tuissa astioissa. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan.


– Jarrunesteen määrä jarrunesteen tasaussäiliössä 1 tarkaste-
taan.
» Jos nestemäärä on saavuttanut MIN-merkin A:
– Jarrunestettä lisätään takajarruun. ( s. 118)

S03924-10

14.7 Jarrunesteen lisääminen takajarruun

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
– Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
– Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.

118
JARRUT 14

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut tai epäsopiva jarruneste heikentää jarrujen toimintakykyä.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Varmista, että käytät ainoastaan puhdasta ja hyväksyttyä jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti sulje-
tuissa astioissa. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.

Esityö
– Takajarrupalat ja jarrupalojen pidike tarkastetaan. ( s. 120)
Päätyö
– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan.
– Ruuvi 1 ja kierrekannen lukitsin poistetaan.
Info
Säiliön pysyminen pystyasennossa on varmistettava,
jotta jarrunestettä ei pääse vuotamaan yli.

– Kierrekansi 2 aluslevyineen ja kalvoineen 3 poistetaan.


– Jarrunestettä täytetään MAX-merkkiin A saakka.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 167)
– Kierrekansi 2, aluslevy ja kalvo 3 asennetaan paikalleen ja
kiristetään.
– Kierrekannen lukitsin sijoitetaan paikalleen, ruuvi 1 asenne-
taan ja kiristetään.
Ohjearvo
Takapyörän jar- M5 3,5 Nm
run tasaussäi- Loctite®243™
S03925-10
liön ruuvi

Info
Ylivuotanut tai läikkynyt jarruneste pestään heti pois
vedellä.

119
14 JARRUT

14.8 Takajarrun jarrupalojen ja jarrupalojen pidikkeen tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrutusteho heikentyy, mikäli jarrupalat ovat kuluneita.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrupalat vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
Jos jarrupalat vaihdetaan liian myöhään, jarrupalojen tukirakenteet hankaavat jarrulevyyn. Sen seurauk-
sena jarrutusvaikutus heikkenee voimakkaasti ja jarrulevyt vaurioituvat.
– Tarkasta jarrupalat säännöllisesti.

– Jarrupalojen kulutuspinnan paksuus A tarkastetaan.


Kulutuspinnan minimipak- ≥ 1 mm
suus A
» Jos kulutuspinnan vähimmäispaksuus on alittunut:
– Takajarrun jarrupalat vaihdetaan.
– Jarrupalojen vauriot ja säröilyt tarkastetaan.
» Jos vaurioita tai säröilyä todetaan:
500320-10 – Takajarrun jarrupalat vaihdetaan.
– Jarrupalojen pidike tarkastetaan.
» Jos jarrupalat eivät ole kunnolla kiinnitetty:
– Jarrupalat kiinnitetään, Tarvittaessa käytetään uusia
osia.

120
PYÖRÄT, RENKAAT 15

15.1 Etupyörän irrottaminen


Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 100)
Päätyö
– Ruuvit 1 molemmista jarrusatuloista irrotetaan.
– Jarrupalat painetaan jarrulevyä kohti kallistaen jarrusatuloita
kevyesti sivuun. Jarrusatulat vedetään varovasti taaksepäin jar-
rulevystä ja ripustetaan sivulle roikkumaan.

Info
Etujarrukahvaa ei saa käyttää jarrusatuloiden ollessa
pois paikaltaan.
S03926-10

– Ruuvi 2 ja ruuvit 3 avataan.


– Painamalla ruuvia 2
kädellä akseli työnnetään ulos etuhaaru-
kan alapäästä. Ruuvi 2
poistetaan.

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat
jarrutustehon heikentymiseen.
– Pyörä asetetaan aina niin, että jarrulevyt eivät
R01778-10 vahingoitu.

– Etupyörästä pidetään kiinni ja akseli poistetaan. Etupyörä ote-


taan pois etuhaarukasta.
– Väliholkit 4 poistetaan.

S03928-10

15.2 Etupyörän asentaminen


– Pyöränlaakereiden kunto tarkistetaan.
» Jos pyöränlaakeri on vaurioitunut tai kulunut:
– Etupyöränlaakerit vaihdetaan.
– Säteittäiset akselitiivisterenkaat 1
ja väliholkkien kulutuspin-
nat A puhdistetaan ja rasvataan.
Kestorasva ( s. 169)

S03928-11

121
15 PYÖRÄT, RENKAAT

– Leveä väliholkki 2 sijoitetaan ajosuuntaan nähden vasem-


malle puolelle.

Info
Nuoli B näyttää etupyörän pyörimissuunnan.
Pyörän kierroslukutunnistimen kehä on pyörimissuun-
taan nähden vasemmalla puolella.

– Kapea väliholkki sijoitetaan pyörimissuuntaan nähden oikealle


S03929-10 puolelle.

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy
tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole
rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusai-
neella.
S03930-10
– Ruuvi 3 ja akseli 4 puhdistetaan.
– Akseli 4 rasvataan kevyesti.
Kestorasva ( s. 169)
– Etupyörä nostetaan etuhaarukkaan, kohdistetaan paikalleen ja
akseli työnnetään sisään.
– Ruuvi 3 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Etuakselin ruuvi M25x1,5 45 Nm
Kierteet rasvattu

Vihje
Kiristä jokin etuhaarukan alapään ruuveista tilapäisesti,
jotta akseli ei pyöri mukana.
Avaa etuhaarukan alapään ruuvi ennen sisäänjoustolii-
kettä, jotta haarukkaputket pääsevät asettumaan oike-
aan asentoon.

– Jarrusatulat kohdistetaan paikalleen, ja tällöin on huomioitava


jarrupalojen oikea asennus.
– Ruuvit 5 asennetaan molempiin jarrusatuloihin, mutta niitä
ei vielä kiristetä.
– Etujarrukahvaa puristetaan useasti, kunnes jarrupalat kosket-
tavat jarrulevyyn ja syntyy jarrutustuntuma. Etujarrukahva luki-
taan jarrutusasentoon.
Jarrusatulat asettuvat oikeaan asentoon.
– Ruuvit 5 molemmista jarrusatuloista kiristetään.
S03926-11
Ohjearvo
Etujarrusatulan M10 45 Nm
ruuvi Loctite®243™
– Etujarrukahvan lukitus poistetaan.
– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 101)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)

122
PYÖRÄT, RENKAAT 15

– Etujarrun kahvaa puristetaan ja etuhaarukkaa painetaan muu-


tamia kertoja voimakkaasti.
Haarukkaputket asettuvat suoraan.
– Ruuvit 6 kiristetään.
Ohjearvo
Etuakselin kiinnitys- M8 15 Nm
palan ruuvi

S03927-10

15.3 Takapyörän irrottaminen


Esityö
– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)
– Takaäänenvaimennin irrotetaan. ( s. 106)
Päätyö
– Sisempi varmistuslanka 1 poistetaan.
– Ulompi varmistuslanka 2 poistetaan.

S03931-10

– Avustaja käyttää takajarrua.


– Mutteri 3 avataan ja poistetaan aluslaattoineen 4.
– Takapyörä irrotetaan.

S03932-10

15.4 Takapyörän asentaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.

Päätyö
– Takapyörän laakereiden kunto tarkastetaan.
» Jos takapyörän laakerit ovat vaurioituneet tai kuluneet:
– Takapyörän laakeri vaihdetaan.
– Pyöräakselin ja akselimutterin kierteet puhdistetaan ja voidel-
laan.
Kestorasva ( s. 169)
– Takapyörä työnnetään pyöräakseliin.
S03933-10

123
15 PYÖRÄT, RENKAAT

1 asettuvat vanteen reikiin A.


Kohdistustapit
– Aluslaatta 2 ja mutteri 3 asennetaan paikalleen.
– Avustaja käyttää takajarrua.
– Mutteri 3 kiristetään.
Ohjearvo
Takapyöränakse- M50x1,5 250 Nm
lin mutteri Rasvattu kierre /
lukituslanka lukitaan
kierrelukitteella
S03932-11

– Ulompi varmistuslanka 4 asennetaan.


– Sisempi varmistuslanka 5 asennetaan.
Lukituslankojen tapit asettuvat pyörän akselin reikiin.

S03931-11

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)
– Takaäänenvaimennin asennetaan. ( s. 107)

15.5 Renkaiden kunnon tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Jos rengas puhkeaa ajon aikana, ajoneuvoa ei voida hallita.
– Vaurioituneet tai kuluneet renkaat on vaihdettava välittömästi. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi
auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Kaatumisvaara Etu- ja takapyörän toisistaan poikkeavat rengaskuviot heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Erilaiset rengaskuviot voivat vaikeuttaa ajoneuvon hallintaa huomattavasti.
– Varmista, että etu- ja takapyörät on varustettu renkailla, joiden pintakuvio on samanlainen.

Varoitus
Onnettomuusvaara Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai suosittelemien renkaiden ja pyörien käyttö
heikentää ajo-ominaisuuksia.
– Käytä vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.

Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
– Aja uudet renkaat sisään maltillisella ajotyylillä ja lisää kallistuskulmaa vain hitaasti.
Sisäänajomatka 200 km

124
PYÖRÄT, RENKAAT 15

Info
Rengastyyppi, renkaan kunto ja rengaspaine vaikuttavat ajoneuvon jarrutus- ja ajokäyttäytymiseen.
Kuluneet renkaat toimivat huonosti varsinkin märällä pinnalla.

– Etu- ja takarenkaasta tarkastetaan viillot, kiinnitarttuneet esi-


neet sekä muut vauriot.
» Jos renkaasta löytyy viiltoja, tarttuneita esineitä tai muita
vaurioita:
– Rengas vaihdetaan.
– Kulutuspinnan syvyys tarkistetaan.

Info
Varmistetaan, että maakohtaisen lainsäädännön määrit-
400602-10
telemä kulutuspinnan vähimmäissyvyys ei alitu.

Kulutuspinnan vähimmäissy- ≥ 2 mm
vyys
» Jos kulutuspinnan vähimmäissyvyys on alittunut:
– Rengas vaihdetaan.
– Renkaan ikä tarkistetaan.

Info
Renkaan valmistuspäivämäärä sisältyy yleensä renkaan
merkintöihin. Valmistuspäivän ilmoittaa tällöin merkin-
nän DOT neljä viimeistä numeroa. Ensimmäiset kaksi
numeroa ilmoittavat valmistusviikon ja kaksi viimeistä
numeroa valmistusvuoden.
KTM suosittelee renkaiden vaihtamista, todellisesta
H01144-01
kulumisesta riippumatta, viimeistään 5 vuoden jälkeen.

» Jos rengas on vanhempi kuin 5 vuotta:


– Rengas vaihdetaan.

15.6 Rengaspaineen tarkastus

Info
Liian alhainen rengaspaine johtaa renkaan epänormaaliin kulumiseen ja ylikuumenemiseen.
Oikea rengaspaine takaa renkaan optimaalisen ajomukavuuden ja maksimaalisen kestoiän.

– Suojahattu poistetaan.
– Rengaspaine tarkastetaan renkaan ollessa kylmä.
Rengaspaine yksin ajaessa
edessä: kylmällä ren- 2,5 bar
kaalla
takana: kylmällä ren- 2,5 bar
kaalla

400695-01 Rengaspaine matkustajan kanssa / täydellä kuormalla


edessä: kylmällä ren- 2,5 bar
kaalla

125
15 PYÖRÄT, RENKAAT

takana: kylmällä ren- 2,9 bar


kaalla
» Jos rengaspaine poikkeaa ohjearvosta:
– Rengaspaine korjataan oikeaksi.
– Suojahattu asennetaan paikalleen.

15.7 Pikapaikkausaineen käyttö

Varoitus
Onnettomuusvaara Renkaan pikapaikkausaineen väärä
käyttö voi jättää korjatun renkaan vuotamaan.
Kaikki vaurioita ei voida korjata pikapaikkausaineella.
– Noudata pikapaikkausaineen valmistajan ohjeita ja
määräyksiä.
– Aja hitaasti ja varovasti, kun olet korjannut renkaan
H03319-01 pikapaikkausaineella.
– Älä aja pitemmälle kuin lähimmälle korjaamolle ja
vaihdata rengas.

Korjaus pikapaikkausaineella tulisi tehdä vain hätätilanteessa.


Pikapaikkausainekorjauksen sijasta on suositeltavampaa viedä ajo-
neuvo lähimmälle korjaamolle.

Ohje
Materiaalivahinko Pikapaikkausaine vahingoittaa rengaspainean-
turia.
– Huomioi, että pikapaikkausaineen käytön jälkeen rengaspai-
neanturi on ehkä vaihdettava.

126
SÄHKÖLAITTEET 16

16.1 päiväajovalo (DRL)

Varoitus
Onnettomuusvaara Päiväajovalo ei korvaa lähivaloa huo-
nossa näkyvyydessä.
Sumun, lumisateen tai vesisateen heikentäessä näky-
vyyttä huomattavasti päiväajovalon ja lähivalon automaat-
tinen kytkentä voi olla vain rajoitetusti käytettävissä.
– Varmista, että valaistus valitaan aina olosuhteiden
mukaan.
S06095-10
– Kytke päiväajovalo tarvittaessa pois päältä ennen ajoon
lähtöä tai ajoneuvon ollessa pysähdyksissä, jotta lähi-
valo on aina päällekytkettynä.
– Varmista, että päiväajovalo kytketään diagnoosityö-
kalulla pois päältä, jos valikkokohtaa ei ole käytet-
tävissä, mutta lähivaloa tarvitaan. (Valtuutettu KTM-
huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Noudata päiväajovaloa koskevaa lainsäädäntöä.

Päiväajovalo (DRL) / kohdistusvalo on sijoitettu päävalon lampun


yhteyteen. Päiväajovalo on kirkkaampi kuin kohdistusvalo.
Päiväajovaloa saa käyttää vain, jos näkyvyys on hyvä.
Ohjauksen hoitaa yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon
anturi. Lähivalo ja kohdistusvalo sammuvat ja päiväajovalo syttyy,
jos näkyvyys on hyvä.
Lähivalo ja kohdistusvalo palavat silloin, kun päiväajovalo on pois
päältä.
Päiväajovalon tilalle syttyy automaattisesti kohdistusvalo, mikäli
kaukovalo tai kaukovalovilkku kytketään päälle.

16.2 12 V -akun irrottaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Akkuhappo ja akkukaasut aiheuttavat vakavia syöpymiä.
– Säilytä 12 V -akut poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Vältä joutumasta kosketuksiin akkuhapon ja akkukaasujen kanssa.
– Pidä 12 V -akku kaukana kipinöistä tai avotulesta.
– Lataa 12 V -akkuja vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos akkuhappoa tai akkukaasuja on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vähintään 15 minuuttia huolelli-
sesti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.

Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan.
12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
– Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 102)

127
16 SÄHKÖLAITTEET

Päätyö
– Ohjausyksikkö 1 poistetaan ja käännetään sivulle.
– Miinuskaapeli 2 irrotetaan 12 V -akusta.
– Plusnavan suojus 3 poistetaan ja pluskaapeli irrotetaan 12 V
-akusta.

S03934-10

– Pistokeliitäntä 4 erotetaan.
– Ruuvi 5 poistetaan ja akun suojakansi irrotetaan.
– 12 V -akku 6 poistetaan akkukotelosta.

S03935-10

16.3 12 V -akun asentaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Akkuhappo ja akkukaasut aiheuttavat vakavia syöpymiä.
– Säilytä 12 V -akut poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Vältä joutumasta kosketuksiin akkuhapon ja akkukaasujen kanssa.
– Pidä 12 V -akku kaukana kipinöistä tai avotulesta.
– Lataa 12 V -akkuja vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos akkuhappoa tai akkukaasuja on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vähintään 15 minuuttia huolelli-
sesti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.

Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan.
12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
– Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.

Päätyö
– 12 V -akku 1 asetetaan akkukoteloon.
12 V -akku (YTZ14S) ( s. 159)
– Akun suojakansi kohdennetaan paikalleen, ruuvi 2 asenne-
taan ja kiristetään.
Ohjearvo
Rungon muut ruuvit M5 5 Nm
S03936-10 – Pistokeliitäntä 3 yhdistetään.

128
SÄHKÖLAITTEET 16

– Pluskaapeli asetetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja kiriste-


tään.
Ohjearvo
Akunnavan ruuvi M6 4,5 Nm
– Plusnavan suojus 4 asennetaan.
– Miinuskaapeli 5 asetetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja
kiristetään.
Ohjearvo
S03937-10
Akunnavan ruuvi M6 4,5 Nm
– Ohjausyksikkö 6 sijoitetaan paikalleen.
Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 103)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan.

16.4 12 V -akun lataaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Akkuhappo ja akkukaasut aiheuttavat vakavia syöpymiä.
– Säilytä 12 V -akut poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Vältä joutumasta kosketuksiin akkuhapon ja akkukaasujen kanssa.
– Pidä 12 V -akku kaukana kipinöistä tai avotulesta.
– Lataa 12 V -akkuja vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos akkuhappoa tai akkukaasuja on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vähintään 15 minuuttia huolelli-
sesti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen 12 V -akut sisältävät ympäristölle vahingollisia aineita.
– Älä laita 12 V -akkuja talousjätteeseen.
– Luovuta 12 V -akut vanhojen akkujen vastaanottopisteeseen.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

129
16 SÄHKÖLAITTEET

Info
12 V -akun varaus pienenee päivittäin, vaikka akkua ei kuormiteta.
12 V -akun varaustila ja lataustapa ovat erittäin tärkeitä akun käyttöiän kannalta.
Suurella latausvirralla suoritettavat pikalataukset lyhentävät akun käyttöikää.
Jos määritelty latausvirta, latausjännite tai latausaika ylittyy, akkunestettä poistuu varoventtiilien kautta.
Sen vuoksi 12 V -akku menettää kapasiteettiaan.
Jos 12 V -akku on tyhjentynyt käynnistysyritysten yhteydessä, se on ladattava välittömästi uudelleen.
Jos 12 V -akku on pitkään purkautuneena, se syväpurkautuu ja sulfatoituu. Tämä johtaa akun rikkoutumi-
seen.
12 V -akku on huoltovapaa. Akkunesteen määrää ei tarvitse tarkastaa.
Jos 12 V -akkua ei ladata KTM‑akkulaturilla, on 12 V -akku irrotettava latauksen ajaksi. Ylijännitteestä
johtuen saattavat elektroniset osat muuten vaurioitua. 12 V -akku on ladattava akun kyljessä olevien tieto-
jen mukaisesti.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
Päätyö
– Moottorinohjausyksikkö 1 vedetään irti pitimestä ja ripuste-
taan sivulle.
– Miinuskaapeli 2 irrotetaan 12 V -akusta käyttöelektroniikan
vaurioiden välttämiseksi.
– Plusnavan suojus 3 poistetaan.

S03934-10

– Latauslaite yhdistetään 12 V -akkuun. Latauslaite yhdistetään


verkkoliitäntään.
Akkulaturi TecMATE Optimate PRO EU (A61029974044)
Vaihtoehto 1
Akunlatauslaite TecMATE Optimate PRO USA/CA
(A61029974144)
Vaihtoehto 2
S06148-01 Akkulaturi TecMATE Optimate PRO UK (A61029974244)
12 V -akun ylilataaminen ei ole mahdollista tätä latauslaitetta
käytettäessä.

Info
Latauslaite voi jäädä ajoneuvoon latauksen jälkeen, jol-
loin laite huolehtii ylläpitolataussyklin avulla akun jän-
nitteen säilymisestä.

– Latauslaite erotetaan verkkoliitännästä ja 12 V -akusta latauk-


sen päätyttyä.
Ohjearvo
12 V -akkua on ladattava 3 kk
säännöllisesti, jos moottori-
pyörää ei käytetä

130
SÄHKÖLAITTEET 16

– Plusnavan suojus 3 asennetaan.


– Miinuskaapeli 2 asetetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja
kiristetään.
Ohjearvo
Akunnavan ruuvi M6 4,5 Nm
– Moottorinohjausyksikkö 1 sijoitetaan paikalleen.
S03938-10

Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 103)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan. ( s. 69)

16.5 RACE ON -avaimen pariston vaihto

Varoitus
Loukkaantumisvaara Nappiparistot voivat räjähtää, jos niitä käytetään väärin.
Nappipariston nieleminen aiheuttaa vakavia kemiallisia palovammoja, jotka voivat johtaa kuolemaan alle
2 tunnissa.
– Nappiparistot ja RACE ON -avain on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että nappiparistojen nieleminen tai joutuminen muutoin kehoon ei ole mahdollista.
– Jos nappiparistoja on nielty tai niitä on joutunut kehoon, on heti otettava yhteys lääkäriin.
– Nappiparistoja ei saa altistaa äärimmäisille lämpötiloille eikä mekaanisille kuormituksille.
Sallittu lämpötila −20 … 50 °C
– RACE ON -avainta ei saa vahingoittaa esim. leikkaamalla tai puristamalla.
– RACE ON -avainta ei saa käyttää, jos RACE ON -avain on vaurioitunut tai jos paristolokeroa ei voi sul-
kea.
– RACE ON -avaimen pariston saa vaihtaa vain ohjeessa ilmoitettuun paristotyyppiin.

– RACE ON -avaimen kansi 1


avataan viemällä kapea, tylppä
esine aukkoon A
ja vääntämällä kansi varovasti pois paikal-
taan.

M01884-10

131
16 SÄHKÖLAITTEET

– Pariston kantta 2 käännetään kolikolla vastapäivään ja se


otetaan irti.
Ohjearvo
On varmistettava, että O-rengas jää paikalleen.

M01885-10

– RACE ON -avaimen paristo 3 poistetaan.


– Uusi RACE ON -avaimen paristo asetetaan paikalleen teksti-
puoli ylöspäin.
Avaimen paristo (CR 2032) ( s. 159)

Info
Molemmat pienet kiinnitysnokat ovat viistettyjä, jolloin
RACE ON ‑avaimen paristo on helppo työntää pidikkee-
seen.

– Pariston kansi asennetaan paikalleen O‑renkaalla 4 varustet-


tuna kiinnitetään ja suljetaan kiertämällä kolikkoa myötäpäi-
vään.
– RACE ON ‑avaimen kansi asetetaan ja lukitaan paikalleen.

M01886-10

16.6 Pääsulakkeen vaihtaminen

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vääränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vastaa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä korjata sulakkeita.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
Päätyö
– Suojakansi 1 poistetaan.

S03939-10

132
SÄHKÖLAITTEET 16

– Viallinen pääsulake 2 poistetaan.


Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A
on katkennut.
Käynnistysreleessä on varasulake .3
Pääsulake suojaa kaikkia ajoneuvon sähkönkuluttajia.

– Uusi pääsulake asetetaan paikalleen.

S03940-10
Sulake (58011109130) ( s. 159)
– Sähkölaitteiden toiminta tarkastetaan.
– Suojakannet 1 asennetaan.
Vihje
Uusi varasulake asetetaan käynnistysreleeseen, jotta se
on tarvittaessa käytettävissä.

Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 103)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan.

16.7 Sulakekotelossa olevien sulakkeiden vaihto

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vääränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vastaa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä korjata sulakkeita.

Info
Yksittäisten sähkönkuluttajien sulakkeet sisältävä sulakekotelo on istuimen alla.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
Päätyö
– Sulakekotelon kansi 1 avataan.

S03941-10

133
16 SÄHKÖLAITTEET

– Sulakkeet tarkistetaan.

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.
– Viallinen sulake poistetaan.
Ohjearvo
Sulake 1 - 7,5 A - jännitteensyöttö ohjauslaitteille ja raken-
neosille
S06150-01
Sulake 2 – 10 A – ACC1
Sulake 3- 10 A – ohjausyksikkö, sytytysvirta, elektroninen
polttoaineen ruiskutus, lambdatunnistin
Sulake 4 – 15 A – ACC2, USB-liitin, HCU
Sulake 5 - 15 A - puoliaktiivinen jousitus
Sulake 6 − ei käytössä
Sulake res – 7,5 A – varasulake
Sulake res – 10 A – varasulakkeet
Sulake res – 15 A – varasulake
– Sopivan vahvuinen varasulake asetetaan paikalleen.
Sulake (75011088075) ( s. 159)
Sulake (75011088010) ( s. 159)
Sulake (75011088015) ( s. 159)

Vihje
Uusi varasulake laitetaan paikalleen, jotta se on tarvit-
taessa käytettävissä.

– Sähkönkuluttajien toiminta tarkastetaan.


– Sulakekotelon kansi 1 suljetaan.
Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 103)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)

16.8 ABS-sulakkeiden vaihto

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vääränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vastaa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä korjata sulakkeita.

Info
Istuimen alla on kaksi ABS-järjestelmään liittyvää sulaketta. Nämä sulakkeet suojaavat ABS-järjestelmän
palautuspumppua ja hydrauliikkayksikköä. Kolmas sulake, jolla on suojattu ABS:n ohjausyksikkö, on sula-
kekotelossa.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 102)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 102)

134
SÄHKÖLAITTEET 16

ABS-järjestelmän hydrauliikkayksikön sulakkeen vaihtaminen:


– Suojakansi ja sulake 1
poistetaan.

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.
– Sopivan vahvuinen varasulake asetetaan paikalleen.
Sulake (75011088010) ( s. 159)
S06099-10
Vihje
Uusi varasulake 2 laitetaan sulakekoteloon, jotta
se on tarvittaessa käytettävissä.

– Suojakansi asennetaan paikalleen.


ABS-järjestelmän palautuspumpun sulakkeen vaihtaminen:
– Suojakansi ja sulake 3
poistetaan.

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.
– Sopivan vahvuinen varasulake asetetaan paikalleen.
Sulake (75011088025) ( s. 159)
S06100-10
Vihje
Uusi varasulake 4 laitetaan sulakekoteloon, jotta
se on tarvittaessa käytettävissä.

– Suojakansi asennetaan paikalleen.


Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 103)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 102)

16.9 Ajovalon säädön tarkastus


– Ajoneuvo pysäköidään vaakasuoralle pinnalle vaalean seinän
eteen, minkä jälkeen seinään tehdään merkintä lähivalon valai-
simen keskikohdan korkeudelle.
– Toinen merkintä tehdään B etäisyydelle ensimmäisen mer-
kinnän alapuolelle.
Ohjearvo
Etäisyys B 5 cm

– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan etäisyyden A päähän sei-


400726-10 nästä, ja lähivalo kytketään päälle.
Ohjearvo
Etäisyys A 5m

– Kuljettaja ja mahdollinen matkustaja istuutuvat nyt mahdolli-


sesti matkatavaroilla varustetun moottoripyörän päälle.
– Ajovalon säätö tarkastetaan.

135
16 SÄHKÖLAITTEET

Valorajan on oltava tarkalleen alemman merkin kohdalla,


kun moottoripyörä on ajovalmis ja moottoripyörän kyydissä
ovat kuljettaja sekä myös mahdolliset matkatavarat ja mat-
kustaja.
» Jos valoraja ei ole yhtenevä ohjearvon kanssa:
– Ajovalon valokantamaa säädetään. ( s. 136)

16.10 Ajovalon valokantaman säätö


Esityö
– Ajovalon säätö tarkastetaan. ( s. 135)
Päätyö
– Säätöruuvilla 1 säädetään ajovalon valokantamaa.
Info
Kiertämällä myötäpäivään valokantama suurenee, kier-
tämällä vastapäivään valokantama pienenee.
Kuormaus saattaa vaatia ajovalon valokantaman säätä-
mistä.
Ruuvi 1 pitää myös ajovalon paikallaan. Varmiste-
S06117-10 taan, että ruuvi on aina kierretty riittävän syvälle.

– Ajovalo säädetään merkintään B.


Ohjearvo
Valorajan on oltava tarkalleen alemman merkin Bkohdalla,
kun moottoripyörä on ajovalmis ja moottoripyörän kyydissä
ovat kuljettaja sekä myös mahdolliset matkatavarat ja mat-
kustaja.

400726-11

16.11 USB-kaapelin liittäminen

Info
USB-liitäntä sijaitsee yhdistelmämittariston vasemmalla puolella.

– USB-liitännän suojus 1 avataan.


– Sopiva USB-kaapeli yhdistetään USB-liitäntään 2.
– USB-kaapeli yhdistetään laitteeseen.
– USB-kaapeli asennetaan ohjaustankoon ja kiinnitetään nip-
pusiteillä.
Ohjearvo
Käytetään mahdollisimman lyhyttä USB-kaapelia.
Liitetyt laitteet on aina suojattava lisäksi kosteudelta.
S06118-10
Kaapeli on aina asennettava ja varmistettava siten, että sii-
hen ei tule vaurioita.

136
SÄHKÖLAITTEET 16

16.12 USB-kaapelin erottaminen


– USB-kaapeli erotetaan laitteesta.
– USB-kaapeli erotetaan USB-liitännästä 1.
– USB-liitännän suojus 2 suljetaan.

S06119-10

16.13 Diagnoosiliitin
Diagnoosiliitin 1 sijaitsee kuljettajan istuimen alla.

S05685-10

16.14 ACC1 ja ACC2 edessä


Asennuspaikka
– Jännitteensyötöt ACC1 1
ja ACC2 2
edessä sijaitsevat
vasemmalla polttoainetankin ilmanohjaimen takana
T-kappaleiden välissä.

S06120-10

16.15 ACC1 ja ACC2 takana


Asennuspaikka
– Jännitteensyötöt ACC1 1 ja ACC2 2 takana sijaitsevat istui-
men alla.

S03954-10

137
17 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ

17.1 Jäähdytysnesteen määrän tarkistus paisuntasäiliöstä

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysneste kuumenee ja paineistuu moottoripyörän käytön aikana.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Ehto
Moottori on kylmä.
Jäähdytin on aivan täynnä.
– Moottoripyörä asetetaan vaakasuoralle pinnalle.
– Jäähdytysnesteen määrä paisuntasäiliössä 1 tarkistetaan.
Jäähdytysnesteen tason on oltava MIN ja MAX välillä.
» Jos paisuntasäiliössä ei ole ollenkaan jäähdytysnestettä:
– Jäähdytysjärjestelmän tiiviys tarkistetaan.

Info
Moottoripyörää ei saa ottaa käyttöön!

– Jäähdytysnestettä lisätään / jäähdytysjärjestelmä ilma-


taan.
» Jos jäähdytysnesteen määrä paisuntasäiliössä ei ole ohjear-
von mukainen, mutta säiliö ei ole vielä tyhjä:
– Jäähdytysnesteen määrää paisuntasäiliössä korjataan.
( s. 139)

S06134-10

138
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ 17

17.2 Jäähdytysnesteen määrän korjaaminen paisuntasäiliössä

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysneste kuumenee ja paineistuu moottoripyörän käytön aikana.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Ehto
Moottori on kylmä.
Jäähdytin on aivan täynnä.
Esityö
– Jäähdytysnesteen määrä tarkistetaan paisuntasäiliöstä.
( s. 138)
Päätyö
– Paisuntasäiliön kansi 1 poistetaan.
– Jäähdytysnestettä lisätään merkkiin MAX saakka.
Jäähdytysneste ( s. 167)
– Paisuntasäiliön kansi 1 asennetaan paikalleen.

S06135-10

139
18 MOOTTORIN SÄÄTÖ

18.1 Ride Mode


Mahdolliset tilat
• Street – Nimellisteho, ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun
annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle
normaalin luiston.
• Rain – Kuristettu nimellisteho ajettavuuden parantamiseksi,
moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle tavallista pie-
nemmän luiston.
• Sport – Vakioteho, ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun
annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle
I00785-10 tavallista suuremman luiston.
• Track (lisävaruste) – Reagointi kaasun annosteluun ja mootto-
ripyörän luistonesto ovat säädettävissä yksilöllisesti.
• Performance (lisävaruste) – Reagointi kaasun annosteluun ja
moottoripyörän luistonesto ovat säädettävissä yksilöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajoneu-
von hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
– Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.

Yhdistelmämittariston alivalikosta Ride Mode valita ajoneuvolle eri-


laisia ajokäyttäytymistä koskevia asetuksia. Valittavissa ovat ase-
tukset Street, Rain, Sport, Track (lisävaruste) ja Performance (lisäva-
ruste).
Viimeksi valittu ajotila näkyy näytössä.
Ajotilaa voi vaihtaa myös ajon aikana, jos kaasukahva on kiinni.

18.2 Moottoripyörän luistonesto (lisävaruste) (Kaarre-MTC)


Moottoripyörän luistonesto (MTC) (lisävaruste) pienentää moottorin
vääntömomenttia takapyörän pidon heikentyessä. Luistoneston
ollessa käytössä mahdollinen luisto vaihtelee ajotilasta ( s. 140)
riippuen.

Info
Jos moottoripyörän luistonesto on pois käytöstä, takapyörä
saattaa luistaa voimakkaan kiihdytyksen aikana tai huonosti
pitävällä pinnalla. Tästä aiheutuu kaatumisvaara.
I00793-10
Moottoripyörän luistonesto on jälleen käytössä sen jälkeen,
kun virta on kytketty uudelleen päälle.

Moottoripyörän luistoneston voi kytkeä päälle tai pois päältä yhdis-


telmämittariston alivalikosta MTC (lisävaruste).

Info
TC‑merkkivalo vilkkuu moottoripyörän luistoneston
ollessa toiminnassa.
TC‑merkkivalo palaa moottoripyörän luistonestotoimin-
non ollessa pois päältä.

140
MOOTTORIN SÄÄTÖ 18

18.3 Anti-Wheelie-tila (lisävaruste)


Anti Wheelie Mode on ajoneuvon elektroniikkaan kuuluva valinnai-
nen toiminto.
Anti-Wheelie-tilan tarkoituksena on estää etupyörän irtoaminen
maasta kiihdytyksessä.

I00789-10

18.4 luiston säätö (lisävaruste)


Luistonsäätötoiminto on moottoripyörän luistonestojärjestelmään
kuuluva toiminto.
Luistonsäätötoiminnon avulla moottoripyörän luistonestojärjestel-
män voi säätää yhdeksänportaisesti haluttua ominaiskäyrää vastaa-
vasti.
Vaihtoehdolla 1 takapyörään valitaan suurin luisto, vaihtoehdolla 9
pienin luisto.
Luiston säätöä voidaan säätää ajon aikana painikkeella UP tai
DOWN valikon ollessa suljettuna.
I00800-10
Info
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain ajotilassa TRACK
(lisävaruste).

18.5 Throttle Response (lisävaruste)


Mahdolliset tilat
• TRACK – Ajoneuvo vastaa äärimmäisen herkästi kaasun
annosteluun.
• SPORT – Ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun annosteluun.
• STREET – Ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun annoste-
luun.
Kaasun toiminnon ominaiskäyrää voi säätää yhdistelmämittariston
alivalikossa Throttle Response.
I00787-10 Asetusta Throttle Response voi säätää myös ajon aikana kaasukah-
van ollessa kiinni.

Info
Throttle Response on käytettävissä vain ajotilassa TRACK
(lisävaruste).

141
19 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT

19.1 Moottoriöljymäärän tarkistus

Info
Öljyn kulutus riippuu ajotavasta ja käyttöolosuhteista.

Ehto
Moottori on käyttölämmin.
Esityö
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan tasaiselle alustalle.
Päätyö
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan moottoriöljyn tarkistusikku-
nasta.

Info
Moottorin sammuttamisen jälkeen odotetaan minuutti
ja vasta siten tarkistetaan.

Moottoriöljytason pitäisi olla moottoriöljyn tarkistusikkunan


S03957-10 ylemmällä alueella B .
» Jos moottoriöljytaso on moottoriöljyn tarkistusikkunassa
alueella A
:
– Moottoriöljyä ei lisätä.
» Jos moottoriöljytaso on moottoriöljyn tarkistusikkunassa
alueella B
:
– Moottoriöljyä voidaan lisätä.
» Jos moottoriöljytaso on moottoriöljyn tarkistusikkunassa
alueella C
:
– Moottoriöljyä lisätään. ( s. 145)

19.2 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihto, öljysihtien puhdistus

Varoitus
Palovamman vaara Moottori- ja vaihteistoöljy kuumenevat moottoripyörän käytön aikana.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojakäsineitä.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Päätyö
– Moottoripyörä asetetaan vaakasuoralle pinnalle sivutuen
varaan.
– Moottorin alle asetetaan tarkoitukseen soveltuva astia.
– Tarvittaessa on käytettävä kaatosuppiloa, jotta öljy ei valu
pakoputkiston päälle.
– Öljynpoistoruuvit 1 magneetteineen, O-renkaineen ja öljysih-
teineen poistetaan.
S03958-10

142
MOOTTORIN HUOLTOTYÖT 19

– Ruuvit 2poistetaan. Öljynsuodattimen kansi 3


O-renkaineen irrotetaan.

S03959-10

– Öljynsuodatin 4 vedetään ulos öljynsuodattimen kotelosta.


Lukkorengaspihdit (51012011000)
– Moottoriöljy valutetaan kokonaan pois.
– Osat ja tiivistyspinnat puhdistetaan huolellisesti.

S03960-10

– Uusi öljynsuodatin 4 asetetaan paikalleen.


Info
Öljynsuodatin asetetaan paikalleen ainoastaan käsin.

– Öljynsuodattimen kannen O-rengas öljytään. Öljynsuodattimen


kansi 3 asennetaan.

S03961-10

– Ruuvit 2 asennetaan ja kiristetään.


Ohjearvo
Loput moottorin ruu- M5 6 Nm
vit

S03959-11

– Öljynpoistoruuvien magneetit A ja öljysihdit B puhdistetaan


huolellisesti.

100773-12

143
19 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT

– Öljynpoistoruuvit 1 magneetteineen, O-renkaineen ja öljysih-


teineen asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Öljyproppu M20x1,5 20 Nm

S03958-10

– Täyttämiseen tarvittava öljymäärä otetaan esille.


Moottoriöljy 3,50 l Moottoriöljy
Ympäristön lämpö- (SAE 10W/50)
tila: ≥ 0 °C ( s. 168)
Moottoriöljy Moottoriöljy (SAE
Ympäristön lämpö- 5W/40) ( s. 168)
tila: < 0 °C
– Öljyä lisätään kahdessa työvaiheessa.
S03962-10 – Öljyntäyttöaukon tulppa 5 O-renkaineen poistetaan ja ensim-
mäinen öljyerä lisätään.
Moottoriöljy (1. öljye- 3,0 l Moottoriöljy
rä) noin (SAE 10W/50)
Ympäristön lämpö- ( s. 168)
tila: ≥ 0 °C
Moottoriöljy (1. öljye- Moottoriöljy (SAE
rä) noin 5W/40) ( s. 168)
Ympäristön lämpö-
tila: < 0 °C
– Öljyntäyttöaukon tulppa 5 O-renkaineen asennetaan.
Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään ja tiiviys tarkastetaan.


– Moottori sammutetaan.
– Öljyntäyttöaukon tulppa O-renkaineen poistetaan ja toinen
öljyerä kaadetaan sisään moottoriöljyn tarkistusikkunan ylim-
pään merkkiin C saakka.
Moottoriöljy (2. öljye- 0,50 l Moottoriöljy
rä) noin (SAE 10W/50)
Ympäristön lämpö- ( s. 168)
tila: ≥ 0 °C
Moottoriöljy (2. öljye- Moottoriöljy (SAE
rä) noin 5W/40) ( s. 168)
S03957-11
Ympäristön lämpö-
tila: < 0 °C
– Öljyntäyttöaukon tulppa O-renkaineen asennetaan.

144
MOOTTORIN HUOLTOTYÖT 19

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään ja tiiviys tarkastetaan.


Viimeistely
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 142)

19.3 Moottoriöljyn lisääminen

Info
Liian vähäinen määrä moottoriöljyä tai huonolaatuinen moottoriöljy johtaa moottorin ennenaikaiseen kulu-
miseen.
Liian suuri määrä moottoriöljyä voi johtaa moottorivaurioihin.

Ehto
Moottori on käyttölämmin.
Esityö
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan tasaiselle alustalle.
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 142)
Päätyö
– Öljyn täyttöaukon tulppa 1 O-renkaineen poistetaan.

S03962-11

– Moottoriöljyä täytetään tarkistusikkunan ylimpään merkin-


tään A asti.
Ehto
Ympäristön lämpötila: ≥ 0 °C
Moottoriöljy (SAE 10W/50) ( s. 168)
Ehto
Ympäristön lämpötila: < 0 °C

S03957-12
Moottoriöljy (SAE 5W/40) ( s. 168)

145
19 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT

Info
Jotta moottoriöljyn ominaisuudet olisi mahdollista hyö-
dyntää optimaalisesti, erilaisia moottoriöljylaatuja ei ole
syytä sekoittaa keskenään.
KTM suosittelee tarvittaessa moottoriöljyn vaihdon suo-
rittamista.

– Öljyntäyttöaukon tulppa O-renkaineen asennetaan.

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään ja tiiviys tarkastetaan.


Viimeistely
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 142)

146
PUHDISTUS, HOITO 20

20.1 Moottoripyörän puhdistus

Ohje
Materiaalivahinko Painepesurin virheellinen käyttö johtaa ajoneuvon osien vaurioitumiseen tai rikkoutumiseen.
Korkean paineen vuoksi vesi pystyy tunkeutumaan sähköisten osien, liitinten, vaijereiden, laakereiden jne.
sisään.
Liian korkea paine aiheuttaa häiriöitä ja johtaa osien rikkoutumiseen.
– Älä suuntaa vesisuihkua suoraan sähköisiä osia, liittimiä, vaijereita tai laakereita kohti.
– Älä alita painepesurin suuttimen ja puhdistettavan osan välistä vähimmäisetäisyyttä.
Vähimmäisetäisyys 60 cm

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Moottoripyörä kannattaa puhdistaa säännöllisesti, sillä siten sen arvo ja ulkonäkö säilyvät pitkään.
Moottoripyörän puhdistusta suorassa auringonpaisteessa on vältettävä.

– Pakoputkisto suljetaan siten, että vesi ei pääse tunkeutumaan


sisään.
– Karkea lika poistetaan kevyellä vesisuihkulla.
– Voimakkaasti likaantuneisiin kohtiin sumutetaan tavallista
moottoripyörille tarkoitettua puhdistusainetta, joka levitetään
pensselillä.
Moottoripyörän puhdistusaine ( s. 169)

401061-01 Info
Pesemiseen käytetään lämmintä vettä, johon on lisätty
tavallista moottoripyörille tarkoitettua puhdistusainetta,
ja pehmeää sientä.
Puhdistusainetta ei saa koskaan levittää kuivan moot-
toripyörän pinnalle, vaan moottoripyörä on aina ensin
huuhdeltava vedellä.
Jos ajoneuvoa on ajettu suolatulla tiellä, se puhdiste-
taan ajon jälkeen kylmällä vedellä. Lämmin vesi vain
vahvistaisi suolan haitallista vaikutusta.

– Kun moottoripyörä on huuhdeltu huolellisesti pehmeällä vesi-


suihkulla, se on kuivattava hyvin.
– Pakoputkiston tulppa poistetaan.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulait-
teiston toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja
jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista
ja jarrulevyistä.

– Puhdistuksen jälkeen ajetaan lyhyt matka, kunnes moottori on


saavuttanut käyttölämpötilansa.

147
20 PUHDISTUS, HOITO

Info
Lämmön vaikutuksesta vesi haihtuu myös moottorin ja
jarrujen piiloon jäävistä paikoista.

– Moottoripyörän jäähdyttyä kaikki liuku- ja laakerikohdat voidel-


laan.
– Ketju puhdistetaan. ( s. 108)
– Paljaat metalliosat (paitsi jarrulevyt ja pakoputkisto) käsitel-
lään ruostesuoja-aineella.
Suojaaine maaleille, metallille ja kumille ( s. 169)
– Maalatut osat käsitellään miedolla maalinhoitoaineella.
Kiiltosuihke maalipinnoille, muoville ja kromille ( s. 169)

Info
Toimitustilassa himmeitä muoviosia ei saa kiillottaa,
sillä muutoin materiaalin laatu heikentyy huomatta-
vasti.

– Muoviosat ja pulveripinnoitetut osat käsitellään miedolla


puhdistus- ja hoitoaineella.
Erikoispuhdistusaine kiiltäville ja mattaisille maaleille,
metalli- ja muovipinnoille ( s. 169)
– Ohjauslukko ja istuinlukko öljytään.
Yleisöljysuihke ( s. 169)

20.2 Talvikäytön tarkistus- ja hoitotehtävät

Info
Jos moottoripyörää käytetään myös talvella, on varauduttava teille levitettävään suolaan. Siksi on tehtävä
ennakkotoimenpiteitä syövyttävää suolavaikutusta vastaan.
Jos ajoneuvoa on ajettu suolatulla tiellä, se puhdistetaan ajon jälkeen kylmällä vedellä. Lämmin vesi vain
vahvistaisi suolan haitallista vaikutusta.

– Moottoripyörä puhdistetaan. ( s. 147)


– Jarrut puhdistetaan.

Info
Jarrusatulat ja jarrupalat on huuhdeltava perusteelli-
sesti kylmällä vedellä ja kuivattava hyvin AINA SEN JÄL-
KEEN, kun ajoneuvolla on ajettu suolatulla tiellä. Jar-
rusatuloiden ja jarrupalojen on oltava paikallaan puh-
distuksen aikana. Puhdistuksen saa aloittaa vasta osien
401060-01 jäähdyttyä.
Suolatuilla teillä ajon jälkeen on moottoripyörä puhdis-
tettava perusteellisesti kylmällä vedellä ja kuivattava
hyvin.

– Moottori, takahaarukka ja kaikki muut paljaat tai sinkityt osat


(paitsi jarrulevyt) on käsiteltävä vahapohjaisella ruosteensuoja-
aineella.

148
PUHDISTUS, HOITO 20

Info
Jarrulevyille ei saa päästä ruosteensuoja-ainetta. Jarru-
tusteho vähenee huomattavasti sen vuoksi.

– Ketju puhdistetaan. ( s. 108)

149
21 VARASTOINTI

21.1 Säilytys

Info
Jos ajoneuvoa ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, on syytä ryhtyä erinäisiin lisätoimenpiteisiin.
Kaikkien osien toiminta ja kuluneisuus tarkastetaan, ennen kuin moottoripyörä otetaan pois käytöstä. Mah-
dolliset huolto­, korjaus- tai muutostyöt on syytä teettää seisokin aikana (korjaamojen ruuhka-aikojen vält-
tämiseksi). Näin vältyt pitkiltä odotusajoilta seuraavan kauden alkaessa.

– Viimeisessä tankkauksessa ennen moottoripyörän seisokkia


polttoaineen joukkoon lisätään polttoaineen lisäainetta.
Polttoaineen lisäaine ( s. 169)
– Polttoainetta tankataan. ( s. 94)

Vihje
Täytä polttoainesäiliö ohjeiden mukaan täyteen käyt-
täen polttoainetta, jonka etanolipitoisuus on mahdolli-
401058-01 simman pieni.

– Moottoripyörä puhdistetaan. ( s. 147)


– Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdiste-
taan. ( s. 142)
– Jäähdytysnesteen määrä ja pakkasenkesto tarkastetaan.
– Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 125)
– 12 V -akku irrotetaan. ( s. 127)
Ohjearvo
12 V -akun varastointilämpö- 0 … 35 °C
tila ilman akun altistumista
suoralle auringonpaisteelle
– 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
– Ajoneuvo sijoitetaan kuivaan varastotilaan, jossa ei ole suuria
lämpötilavaihteluja.

Info
KTM suosittelee moottoripyörän nostamista ylös.

– Moottoripyörä nostetaan takaa nostotelineellä. ( s. 100)


– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 100)
– Moottoripyörä peitetään ilmaa läpäisevällä peitteellä.

Info
Ilmaa läpäisemättömiä materiaaleja ei saa missään
tapauksessa käyttää, koska silloin kosteus ei pääse
haihtumaan ja syntyy korroosiota.
On erittäin huono asia käynnistää seisokissa olevan
moottoripyörän moottori lyhyeksi aikaa. Koska moot-
tori ei tällöin lämpene riittävästi, moottorin käydessä
muodostuva vesihöyry tiivistyy ja johtaa venttiilien ja
pakoputkiston ruostumiseen.

150
VARASTOINTI 21

21.2 Käyttöönotto varastoinnin jälkeen


– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 101)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 100)
– 12 V -akku asennetaan paikalleen. ( s. 128)

Info
Jos 12 V -akku on ollut irrotettuna ajoneuvosta, kellon-
aika ja päivämäärä on asetettava uudelleen.

– Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa suori-


401059-01 tetaan. ( s. 84)
– Koeajo suoritetaan.

151
22 VIANHAKU

RACE-ON-merkkivalo 1 voi vilkkumalla ilmoittaa vioista. Ne osoi-


tetaan viiden sekunnin ajan RACE-ON-painikkeen painamisen jäl-
keen.

Info
KTM RACE ON -järjestelmää koskevat vilkkukoodit näkyvät
vain kerran eikä niitä toisteta.

S03841-10

Vika Mahdollinen syy Toimenpide


Ei reaktiota vapautuspainiketta Viallinen vapautuspainike – Vapautuspainikkeen kunto tarkaste-
painettaessa. taan.
– Vapautuspainikkeen kaapelien ja liitin-
ten kunto tarkastetaan.
Ajonestolaitteen merkkivalo Ei vastaussignaalia RACE ON – Varmistetaan, että RACE ON -avain on
välähtää kaksi kertaa. -avaimelta toimintasäteen sisällä.
– Kaikki elektroniset laitteet poistetaan
RACE-ON-antennin läheisyydestä.
– RACE ON -avaimen paristokotelon luki-
tuksen toiminta tarkastetaan.
– RACE ON -avaimen paristolokero tar-
kastetaan korroosion varalta.
– RACE ON -avaimen paristo vaihdetaan.
( s. 131)
– On käytettävä mustaa virta-avainta.
Ajonestolaitteen merkkivalo 12 V -akku purkautunut – 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
välähtää kolme kertaa. – Lepovirta tarkastetaan.
Ajonestolaitteen merkkivalo Ohjaustangon lukituspultit – Ohjaustankoa liikutetaan hieman.
välähtää neljä kertaa. lukittu tai kireällä
Ajonestolaitteen merkkivalo RACE-ON-antenni viallinen – RACE-ON-antennin vauriot tarkaste-
välähtää viisi kertaa. taan.
Yhdistelmämittariston näytössä Sulake 1 palanut – Sulakekotelossa olevat sulakkeet vaih-
ei näy mitään detaan. ( s. 133)
Pääsulake on palanut – Pääsulake vaihdetaan. ( s. 132)
12 V -akku purkautunut – 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
– Lepovirta tarkastetaan.
Moottori ei pyöri, jos käynnis- Käyttövirhe – Käynnistämisvaiheet suoritetaan.
tysnappula/hätäkatkaisin paine- ( s. 84)
taan alimpaan asentoonsa 12 V -akku purkautunut – 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
– Lepovirta tarkastetaan.
Turvakäynnistysjärjestelmä vial- – Vikamuisti luetaan
linen KTM‑diagnoosilaitteella.
Elektroniikan toimintahäiriö – Vikamuisti luetaan
KTM‑diagnoosilaitteella.
Moottori pyörii vain, jos kytkin- Vaihde on päällä – Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasen-
kahva on vedettynä toon.
Turvakäynnistysjärjestelmä vial- – Vikamuisti luetaan
linen KTM‑diagnoosilaitteella.
Moottori pyörii, vaikka vaihde Turvakäynnistysjärjestelmä vial- – Vikamuisti luetaan
on päällä linen KTM‑diagnoosilaitteella.

152
VIANHAKU 22

Vika Mahdollinen syy Toimenpide


Moottori pyörii, mutta ei käyn- Pikaliitintä ei ole liitetty yhteen – Pikaliitin yhdistetään.
nisty Virhetoiminta elektronisessa – Vikamuisti luetaan
polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑diagnoosilaitteella.
Polttoaineen laatu ei ole riittä- – Tankataan sopivaa polttoainetta.
vän hyvää
Moottori sammuu ajettaessa Polttoaineen puute – Polttoainetta tankataan. ( s. 94)
Virhetoiminta elektronisessa – Vikamuisti luetaan
polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑diagnoosilaitteella.
Häiriömerkkivalo palaa tai vilk- Virhetoiminta elektronisessa – Vikamuisti luetaan
kuu polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑diagnoosilaitteella.
ABS-varoitusvalo palaa ABS-sulake palanut – Sulakekotelossa olevat sulakkeet vaih-
detaan. ( s. 133)
Etu- ja takapyörän pyörimisno- – Pysähdytään, sytytys käännetään pois
peudet voimakkaasti toisistaan päältä, käynnistetään uudelleen.
poikkeavia
Virhetoiminto ABS:ssä – Vikamuisti luetaan
KTM‑diagnoosilaitteella.
Korkea öljynkulutus Moottoriöljyn taso liian kor- – Moottoriöljymäärä tarkistetaan.
kealla ( s. 142)
Moottoriöljy liian ohutta (visko- – Moottoriöljy ja öljynsuodatin
siteetti) vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan.
( s. 142)
12 V -akku purkautunut Varoitusvilkkulaitteisto on – Varoitusvilkkulaitteisto kytketään pois
päällä päältä.
– 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
Laturi ei lataa 12 V -akkua – Latausjännite tarkastetaan.
Sytytystä ei ole käännetty pois – 12 V -akku ladataan. ( s. 129)
päältä pysäköitäessä

153
23 TEKNISET TIEDOT

23.1 Moottori
Rakenne 2-sylinterinen 4-tahtinen Otto-moottori, 75° V-kulma,
nestejäähdytetty
Iskutilavuus 1 349,47 cm³
Iskunpituus 71 mm
Sylinterin halkaisija 110 mm
Puristussuhde 13,2:1
Tyhjäkäyntikierrosluku 1 400 … 1 600 kierr./min
Moottorinohjaus Keinuvivulla varustettu DOHC, 4 venttiiliä per sylin-
teri, käyttö nokkaketjun avulla
Venttiili - venttiililautasen halkaisija
Imu 42 mm
Pako 34 mm
Venttiilivälys
Imu: 20 °C 0,10 … 0,15 mm
Pako: 20 °C 0,25 … 0,30 mm
Kampiakselin laakeri liukulaakeri
Kiertokangenlaakeri liukulaakeri
Männäntapinlaakeri Kiertokangen holkki
Mäntä taottu, kevytmetallista
Männänrengas 1 suorakulmainen rengas, 1 kaavintarengas, 1 öljyren-
gas
Moottorin voitelu Kuivasumppuvoitelu 3 roottoripumpulla
Ensiövälitys 40:76
Kytkin Monilevykytkin öljykylvyssä / hydraulisesti toimiva
Vaihteisto 6-vaihteinen vaihteisto
Vaihteistonvälitys
1. vaihde 12:35
2. vaihde 15:32
3. vaihde 18:30
4. vaihde 20:27
5. vaihde 23:27
6. vaihde 26:27
Seosesikäsittely elektroninen polttoaineen ruiskutus, Keihin 60 mm
Sytytysjärjestelmä kontaktittomasti ohjattu täyselektoninen sytytysjärjes-
telmä digitaalisella sytytyksen säädöllä
Laturi 14 V, 504 W
Sytytystulppa
sisempi sytytystulppa NGK LKAR9DI-10
ulompi sytytystulppa NGK LMAR7DI-10
Sytytystulpan kärkiväli 1 mm
Jäähdytys nestejäähdytys, jatkuva jäähdytysnesteenkierto vesi-
pumpulla
Käynnistysapu Käynnistysmoottori

154
TEKNISET TIEDOT 23

23.2 Moottorin kiristysmomentit


Ilmanpuhdistimen kotelon alaosan EJOT Delta PT® M6x14 2 Nm
toisioilmasysteemin ruuvi
Ilmansuodattimen kotelon kannen EJOT Delta PT® M6x14 2 Nm
ruuvi
Ilmansuodattimen kotelon kannen EJOT Delta PT® M6x14 2,5 Nm
ruuvi
Imuilman lämpötilatunnistimen 2 Nm
ruuvi
Takimmaisen venttiilikopan tuki- EJOT® M6x12 8 Nm
pellin ruuvi
Vaimennuspellin ruuvi EJOT ALtracs® M6x14 10 Nm
Loctite®243™
Imulaipan kiristyspanta M4 1,5 Nm
Cam Shift -siirtokoneisto M5 5 Nm
Kampiakselin kierroslukuanturin M5 6 Nm
ruuvi Loctite®243™
Keinuvivun akselin lukitusruuvi M5 5 Nm
Laakerikuoren pidätinlevyn ruuvi M5 6 Nm
Loctite®243™
Laakerin kiinnitysruuvi M5 5 Nm
Loctite®243™
Loput moottorin ruuvit M5 6 Nm
Moottoriöljyn tarkistusikkunan M5 4 Nm
ruuvi Loctite®243™
Resonaattorin ruuvi M5 8 Nm
Loctite®243™
Ruuvi, kaapelikanava moottorin- M5 5 Nm
kannakkeeseen
Siirtonokan asennontunnistin M5 6 Nm
Takahaarukan anturin ruuvi M5x12 – 8.8 5 Nm
Loctite®243™
Vaihdeakselin anturin ruuvi M5 5 Nm
Loctite®243™
Vaihteentunnistimen ruuvi M5 5 Nm
Loctite®243™
Öljynsuodattimen kannen ruuvi M5 6 Nm
Öljysuutin M5 2 Nm
Loctite®243™
Alipaineliitäntä M6 2,5 Nm
Loctite®243™
Hammaspyörän ohjaimen ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Imumuhvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Jakoketjukuilun puikkoruuvi M6 3 Nm
Jäähdytysnesteliitännän ja sylinte- M6 8 Nm
rinkannen välinen ruuvi Loctite®243™
Ketjukuilun ruuvi M6 10 Nm

155
23 TEKNISET TIEDOT

Kytkinjousen ruuvi M6 12 Nm
Kytkinkopan ruuvi M6 10 Nm
Käynnistysmoottorin kaapelin mut- M6 4 Nm
teri
Käynnistysmoottorin ruuvi M6 10 Nm
Laturin kannen ruuvi M6 10 Nm
Loput moottorin ruuvit M6 10 Nm
Lukitusvivun ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Moottorilohkon ruuvi M6x60 10 Nm
Moottorilohkon ruuvi M6x80 10 Nm
Moottorilohkon ruuvi M6x90 10 Nm
Nokka-akselin laakerisillan ruuvi M6 – 10.9 10 Nm
Ohjauskiskon ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Staattorin ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Sylinterinkannen ilmausruuvi M6 6 Nm
Sylinterinkannen mutteri M6 8 Nm
Sylinterinkannen toisioilmasystee- M6 10 Nm
min ruuvi
Sytytyspuolan ruuvi M6 8 Nm
Vaihdevivun ruuvi M6 18 Nm
Vaihteenlukituksen ruuvi M6 – 12.9 15 Nm
Loctite®243™
Vapaakytkimen renkaan ruuvi M6 15 Nm
Venttilikopan ruuvi M6 10 Nm
Vesipumpunkannen ilmausruuvi M6 10 Nm
Vesipumpunkannen ruuvi M6 10 Nm
Vesipumpunrattaan ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Öljyntäyttöletkun ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Öljypumpunkannen ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Öljy-vesi-lämmönvaihtimen putken M6 10 Nm
ruuvi Loctite®243™
Öljy-vesi-lämmönvaihtimen ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Suutin 100 M6x0,75 3 Nm
Loctite®243™
Nokka-akselin laakerisillan ruuvi M7x1 14 Nm
Kampiakselin lukitusruuvi M8 12 Nm
Kiristyskiskon ruuvi M8 15 Nm
Loctite®243™
Moottorilohkon ruuvi M8 18 Nm
Ohjauskiskon ruuvi M8 15 Nm
Loctite®243™

156
TEKNISET TIEDOT 23

Äänenvaimentimenpannan puikko- M8 10 Nm
ruuvi
Moottorin kannatin vasemmalla ja M10 45 Nm
oikealla
Moottorin kiinnitysruuvi M10 45 Nm
Jakoketjun kiristimen avausruuvi M10x1 8 Nm
Kiertokangenlaakerin ruuvi M10x1 1. vaihe
25 Nm
2. vaihe
30 Nm
3. vaihe
90°
Kytkimenvoitelun sulkuruuvi M10x1 8 Nm
Levityskäytön lukituksen sulku- M10x1 12 Nm
tulppa
Siirtoakselin lukitusruuvi M10x1 12 Nm
Ulompi sytytystulppa M10x1 11 Nm
Öljynpainekatkaisin M10x1 15 Nm
Jäähdytysnesteen lämpötilatunnis- M10x1,25 12 Nm
tin
Sylinterinkannen ruuvi M11x1,5 Kiristysjärjestys:
ristiin
1. vaihe
15 Nm
2. vaihe
30 Nm
3. vaihe
90°
4. vaihe
90°
voideltu moottoriöljyllä
Takavaimentimen linkun ruuvi M12 80 Nm
Sisempi sytytystulppa M12x1,25 15 Nm
Roottorin ruuvi M12x1,5 115 Nm
Öljyproppu M20x1,5 20 Nm
Kytkimen navan mutteri M22x1,5 140 Nm
Laturin kannen sulkuruuvi M24x1,5 8 Nm
Nokkaketjunkiristäjän lukitusruuvi M24x1,5 25 Nm
Ensiöhammaspyörän mutteri M33LHx1,5 130 Nm
Loctite®243™

23.3 Täyttömäärät

23.3.1 Moottoriöljy
Moottoriöljy 3,50 l Moottoriöljy (SAE 10W/50)
Ympäristön lämpötila: ≥ 0 °C ( s. 168)
Moottoriöljy Moottoriöljy (SAE 5W/40)
Ympäristön lämpötila: < 0 °C ( s. 168)

157
23 TEKNISET TIEDOT

23.3.2 Jäähdytysneste
Jäähdytysneste 3,20 l Jäähdytysneste ( s. 167)

23.3.3 Polttoaine
Huomioi EU-jakelumittareiden merkinnät.

A00420-10

Polttoainetankin tilavuus yhteensä 17,5 l Lyijytön superbensiini (ROZ 95)


n. ( s. 167)

Varapolttoaine n. 3,5 l

23.4 Runko
Runko Ristikkoputkirunko Chrom-Molybden-teräsputkesta,
pulverimaalattu
Etuhaarukka WP SuspensionSemi‑active Suspension
Takavaimennin WP SuspensionSemi‑active Suspension
Jousitusmatka
edessä 125 mm
takana 140 mm
Jarrulaitteisto
edessä Kaksilevyinen levyjarru radiaalisesti kiinnitetyillä neli-
mäntäjarrusatuloilla, jarrulevyt uivasti laakeroitu
takana Yksilevyinen levyjarru kaksimäntäisellä jarrusatulalla,
jarrulevy kiinnilaakeroitu
Jarrulevyt - halkaisija
edessä 320 mm
takana 240 mm
Jarrulevyt - kulumisraja
edessä 4,5 mm
takana 4,5 mm
Rengaspaine yksin ajaessa
edessä: kylmällä renkaalla 2,5 bar
takana: kylmällä renkaalla 2,5 bar
Toisiovälitys 17:38

Info
Välityssuhteeseen ei saa tehdä muutoksia. Väli-
tyssuhteen muuttaminen voi johtaa toiminta-
häiriöihin.

Ketju 5/8 x 5/16” (525) X‑rengas

158
TEKNISET TIEDOT 23

Ohjauskulma 65,3°
Akseliväli 1 492 mm
Istuinkorkeus kuormittamattomana 834 mm
Maavara kuormittamattomana 149 mm
Paino ilman polttoainetta n. 200 kg
Suurin sallittu akselipaino edessä 165 kg
Suurin sallittu akselipaino takana 260 kg
Suurin sallittu kokonaispaino 425 kg

23.5 Sähkölaitteet
12 V -akku YTZ14S Akkujännite: 12 V
Nimelliskapasiteetti: 11,2 Ah
huoltovapaa
Avaimen paristo CR 2032 3V
Sulake 75011088075 7,5 A
Sulake 75011088010 10 A
Sulake 75011088015 15 A
Sulake 75011088025 25 A
Sulake 58011109130 30 A

Lähivalo/kaukovalo LED
Päiväajovalo/kohdistusvalo LED
Yhdistelmämittariston valaistus ja merkkivalot LED
Vilkku LED
Takavalo LED
Jarruvalo LED
Rekisterikilvenvalo LED

23.6 Renkaat
Voimassaolo Eturengas Takarengas
(1390 SUPER DUKE R EVO EU/JP) 120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 200/55 ZR 17 M/C (78W) TL
Michelin Power GP Michelin Power GP
(1390 SUPER DUKE R EVO CN) 120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 200/55 ZR 17 M/C (78W) TL
Michelin Power GP 2 Michelin Power GP 2
Ilmoitetut renkaat ovat yksi mahdollisista vakiorengasyhdistelmistä. Mahdollisia vaihtoehtoisten valmistajien
renkaita voit tiedustella valtuutetulta jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta rengasliikkeeltä. Käyttöpaikassa sovel-
lettavia hyväksyntää koskevia määräyksiä ja asiaankuuluvia teknisiä vaatimuksia on noudatettava. Lisätietoja on
huollon alueella kohdassa:
KTM.COM

159
23 TEKNISET TIEDOT

23.7 Etuhaarukka
Etuhaarukan osanumero A624C122X407000
Etuhaarukka WP SuspensionSemi‑active Suspension
Jousipituus esijännitysholkkeineen 284 mm
Jousituskerroin
normaali (vakio) 19 N/mm
Haarukkapituus 752 mm

Haarukan öljy, haarukkaputki 640 ml Haarukkaöljy (SAE 4)


vasemmalla (48601166S1) ( s. 167)

23.8 Takavaimennin
Takavaimentimen osanumero A624C422X307000
Takavaimennin WP SuspensionSemi‑active Suspension
Jousituskerroin
normaali (vakio) 85 N/mm
Jousipituus 197 mm
Riippuma 8,8 mm
Asennuspituus 356 mm

23.9 Rungon kiristysmomentit


Etujarrun jarrunesteen tasaussäi- ‑ 1 Nm
liön kansi
Rungon muut ruuvit EJOT PT® K50x12 1,2 Nm
Rungon muut ruuvit EJOT PT® K50x14 1,5 Nm
Rungon muut ruuvit EJOT PT® K50x16 2,2 Nm
Rungon muut ruuvit EJOT PT® K50x18 2,2 Nm
Rungon muut ruuvit EJOT PT® K45x12 1,2 Nm
Ruuvi, tuulettimen kupu jäähdytti- K40x46 2,2 Nm
meen
Takajarrun jarrunesteen tasaussäi- ‑ 3,5 Nm
liön kansi
Takavalon ruuvi EJOT PT® K50x14 1,5 Nm
Vasemman kiinteän kahvan ruuvi M4 3 Nm
6‑D‑anturin pitimen ruuvi M5 2,7 Nm
Loctite®243™
Denso-kaasukahvan ruuvi M5 3,5 Nm
Johtosarjan kiinnityssangan ruuvi M5 5 Nm
Jäähdyttimen puhaltimen kannen M5 3,2 Nm
ruuvi
Kaapelikanavan ruuvi M5 5 Nm
Katteen ruuvi M5 3,5 Nm
Ketjunohjainsuojuksen ruuvi M5 5 Nm
Lämpösuojan ruuvi takaäänenvai- M5 4 Nm
mentimessa

160
TEKNISET TIEDOT 23

Oikeanpuoleisen yhdistelmäkatkai- M5 5 Nm
simen ruuvi
Polttoainetankin ilmanohjaimen M5 3,5 Nm
ruuvi
Polttoainetankin korkin ruuvi M5 3 Nm
Ruiskutusventtiilin ruuvi M5 4 Nm
Loctite®243™
Rungon muut mutterit M5 5 Nm
Rungon muut ruuvit M5 5 Nm
Ruuvi, Pre Load Adjuster M5 5 Nm
Ruuvi, vilkku vilkun kannattimeen M5 2 Nm
Vasemmanpuoleisen yhdistelmä- M5 5 Nm
katkaisimen ruuvi
Venttiilin ruuvi M5 2 Nm
Loctite®243™
Yhdistelmämittariston ruuvi M5 1 Nm
Yhdistelmämittariston vaimennuse- M5 2 Nm
lementin ruuvi Loctite®243™
6‑D‑anturin ruuvi M6 6 Nm
ABS-moduulin kiinnitysmutteri M6 8 Nm
Akkukotelon ruuvi M6 6 Nm
Akunnavan ruuvi M6 4,5 Nm
Etupyörän kierroslukutunnistimen M6 4 Nm
ruuvi
Eturattaan suojuksen ruuvi M6 8 Nm
Istuinlukon ruuvi M6 5 Nm
Loctite®243™
Jarrulaitteen ruuvi M6 5 Nm
Jarrupolkimen poljinosan ruuvi M6 10 Nm
Jarrusylinterin ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Jännitteensäätimen ruuvi M6 6 Nm
Jäähdyttimen pidikkeen ruuvi M6 5 Nm
Jäähdyttäjän tukipellin ruuvi M6 7 Nm
Katteen ruuvi M6 5 Nm
Katteen ruuvi M6x14 5 Nm
Kytkinlaitteiston ruuvi M6 5 Nm
Loctite®243™
Käynnistysreleen kaapelin ruuvi M6 6 Nm
Maadoitusruuvi rungossa M6 10 Nm
Mittariston kannattimen ruuvi M6 2 Nm
Ohjausvaimentimen kiinnikkeen M6 8 Nm
ruuvi rungossa Loctite®243™
Pakokaasuläpän ohjauslaitteen M6 14 Nm
vaijerikiekon mutteri
Polttoainetankin ruuvi edessä M6 8 Nm
Polttoainetankin siltakappaleen M6 8 Nm
ruuvi

161
23 TEKNISET TIEDOT

Rekisterikilven pitimen ruuvi perän M6 8 Nm


alaosassa
Rungon muut mutterit M6 10 Nm
Rungon muut ruuvit M6 10 Nm
Ruuvi, polttoainetankki tankin sil- M6 5 Nm
takappaleeseen
Sivutuen anturin ruuvi M6 8 Nm
Sulakekotelon kannattimen ruuvi M6 6 Nm
Takapyörän kierroslukutunnistimen M6 4 Nm
ruuvi
Työntötangon kuulanivelen ruuvi M6 5 Nm
jarrusylinterin puolella Loctite®243™
Vaihdeakselin käännön ruuvi vaih- M6 18 Nm
deakselin puolella Loctite®243™
Vaihdepolkimen pään ruuvi M6 10 Nm
Vaihtamistagon ruuvi M6 5 Nm
Loctite®243™
Äänimerkin ruuvi M6x15 5 Nm
Pakokaasuläpän vaijerin mutteri M6x1 5 Nm
Ajajan jalkatapin kiinnikkeen ruuvi M8 25 Nm
Loctite®243™
Alemman T-kappaleen ruuvi M8 15 Nm
Etuakselin kiinnityspalan ruuvi M8 15 Nm
Etujarrulevyn ruuvi M8 28 Nm
Loctite®2701™
Etuäänenvaimentimen ruuvi M8 25 Nm
Loctite®243™
Jarrupolkimen ruuvi M8 20 Nm
Loctite®243™
Matkustajan jalkatapin kannatti- M8x25 25 Nm
men ruuvi Loctite®243™
Matkustajan jalkatapin kannatti- M8x35 25 Nm
men ruuvi Loctite®243™
Ohjausakselin puristuskappaleen M8 20 Nm
ruuvi Loctite®243™
Ohjaustangon kiinnityskaaren ruuvi M8 20 Nm
Ohjausvaimentimen ruuvi M8 8 Nm
T-kappaleessa Loctite®243™
Pakokaasuläpän vaijerikiekon kiin- M8 7 Nm
nitysmutteri
Pakoputken pannan ja etuäänen- M8 17 Nm
vaimentimen ruuvi
Rungon muut mutterit M8 25 Nm
Rungon muut ruuvit M8 25 Nm
Ruuvi, pakoputken panta takaää- M8 12 Nm
nenvaimentimeen
Ruuvi, poikittainen yhdyskappale M8 15 Nm
perän alaosaan Loctite®243™

162
TEKNISET TIEDOT 23

Sivutuen jousen ruuvi M8 15 Nm


Loctite®2701™
Sivutuenkonsolin ruuvi M8 25 Nm
Loctite®243™
Takajarrulevyn ruuvi M8 28 Nm
Loctite®243™
Takajarrusatulan ruuvi M8 25 Nm
Loctite®2701™
Takarattaan mutteri M8 36 Nm
Loctite®243™
Ulokkeen jäykisteen ruuvi M8 25 Nm
Loctite®243™
Ulokkeen metallilaipan ruuvi M8 25 Nm
Loctite®243™
Ulokkeen ruuvi M8 35 Nm
Loctite®243™
Vaihdepolkimen ruuvi jalkatapin M8 20 Nm
kiinnikkeessä Loctite®243™
Vaihtamistangon mutteri M8 12 Nm
Virtalukon ruuvi (kertakäyttöruuvi) M8 25 Nm
Ylemmän T-kappaleen ruuvi M8 18 Nm
Etujarrusatulan ruuvi M10 45 Nm
Loctite®243™
Moottorin kiinnitysruuvi M10 45 Nm
Loctite®243™
Ohjaustangonpidikkeen ruuvi M10 40 Nm
Loctite®243™
Rungon muut mutterit M10 45 Nm
Rungon muut ruuvit M10 45 Nm
Ruuvi, ajovalon pidike alhaalla M10 5 Nm
Sivutuen konsolin ruuvi M10 55 Nm
Loctite®243™
Sivutuen ruuvi M10 40 Nm
Loctite®243™
Jarruletkun onttoruuvi M10x1 25 Nm
Jarruletkun onttoruuvi takana M10x1 25 Nm
yhdyskappaleessa
Nykäyksenvaimentajan mutteri M10x1,25 45 Nm
Loctite®243™
Jarrusatulan tuen ruuvi M12 28 Nm
Ruuvi, kolmiovipu takahaarukkaan M12 80 Nm
Loctite®243™
Sivutuen konsolin ruuvi M12 80 Nm
Loctite®243™
Takavaimentimen alaruuvi M12 80 Nm
Loctite®243™
Takavaimentimen yläruuvi M12 80 Nm
Loctite®243™
Lambdatunnistin M12x1,25 24,5 Nm

163
23 TEKNISET TIEDOT

Epäkeskon ruuvi M16 70 Nm


Takahaarukan tapin mutteri M19x1,5 130 Nm
Kierteet rasvattu
Emäputken yläpään ruuvi M20x1,5 12 Nm
Takavaimentimen kiinnikkeen M20LHx1,5 10 Nm
hylsy kierre ja sovite rasvattu
Takavaimentimen kiinnikkeen M20x1,5 10 Nm
ruuvi kierre ja sovite rasvattu
Etuakselin ruuvi M25x1,5 45 Nm
Kierteet rasvattu
Taka-akselin mutteri nykäyksenvai- M35x1,5 200 Nm
mentajien puolella Loctite® 262™ / Varmistuslanka
sinetöidään varmistuslakalla
Takapyöränakselin mutteri M50x1,5 250 Nm
Rasvattu kierre / lukituslanka
lukitaan kierrelukitteella

164
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSET 24

24.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutukset

Info
Toimintojen ja varusteiden mittavuus vaihtelee malleittain, ja joissakin tapauksissa se ei sisällä kaikkia
tässä kuvattuja radiolaitteita ja käyttöalueita.

Polaris vakuuttaa täten, että radiolaitteen tyyppi Connectivity Control Unit "CCU‑2" täyttää sitä koskevien direktiivien
vaatimukset. Täydellinen EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta.
Sertifiointiin liittyvä verkkosivusto: http://www.ktm.com/ccu-2

KTM AG vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi KTM RACE ON system täyttää sitä koskevien direktiivien vaatimukset.
Täydellinen EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta.
Sertifiointiin liittyvä verkkosivusto: http://www.ktm.com/ktm-race-on

Schrader Electronics Ltd vakuuttaa täten, että radiolaitteen tyyppi Tyre Pressure Monitoring System täyttää sitä
koskevien direktiivien vaatimukset. Täydellinen EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa seuraavasta
Internet-osoitteesta.
Sertifiointiin liittyvä verkkosivusto: http://www.ktm.com/tpms

24.2 Maakohtaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset (KTM RACE ON)

F01726-01

165
24 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSET

24.3 Maakohtaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset (CCU‑2)

S05603-01

166
KÄYTTÖAINEET 25

Haarukkaöljy (SAE 4) (48601166S1)


Normi / luokitus
– SAE ( s. 170) (SAE 4)
Ohjearvo
– Käytä vain ilmoitettujen standardien mukaisia öljyjä (ks. pakkaukseen merkityt tiedot), joiden ominaisuudet
täyttävät moottoriöljyille asetettavat vaatimukset.

Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1


Normi / luokitus
– DOT
Ohjearvo
– Käytä vain jarrunestettä, joka vastaa ilmoitettua standardia (katso säiliössä olevat tiedot) ja jossa on sen
mukaiset ominaisuudet.
Suositeltu toimittaja
Castrol
– REACT PERFORMANCE DOT 4
MOTOREX®
– Brake Fluid DOT 5.1

Jäähdytysneste
Ohjearvo
– Käytä ainoastaan korkealaatuisia, silikaatittomia jäähdytysnesteitä, joihin on lisätty alumiinimoottorin
ruostesuoja-ainetta. Heikkolaatuiset ja tarkoitukseen soveltumattomat pakkasnesteet aiheuttavat korroosiota,
kertymiä ja vaahtoutumista.
– Älä käytä pelkkää vettä, koska ainoastaan jäähdytysnesteet pystyvät täyttämään esimerkiksi ruostesuojaukselle
ja voiteluominaisuuksille asetettavat vaatimukset.
– Käytä vain jäähdytysnestettä, joka vastaa ilmoitettuja ohjearvoja (ks. säiliössä olevat tiedot) ja jolla on vaadit-
tavat ominaisuudet.
Pakkassuojan vähimmäisvoimassao- −25 °C
loaika

Seossuhde on valittava tarvittavan pakkassuojauksen perusteella. Käytä tislattua vettä jäähdytysnesteen laimen-
nukseen.

Valmiiksi sekoitetun jäähdytysnesteen käyttö on suositeltavaa.

Noudata jäähdytysnesteen valmistajan ohjeita, jotka koskevat pakkassuojausta, laimentamista ja sekoituskelpoi-


suutta (yhteensopivuutta) muiden jäähdytysnesteiden kanssa.

Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– COOLANT M3.0

Lyijytön superbensiini (ROZ 95)


Normi / luokitus
– DIN EN 228 (ROZ 95)
Ohjearvo
– Käytä vain lyijytöntä superbensiiniä, joka vastaa ilmoitettua standardia (katso säiliössä olevat tiedot) ja jossa
on sen mukaiset ominaisuudet.
– Etanolipitoisuus 10 %:n asti (E10 polttoaine) on vaaratonta.

Info
Älä käytä mitään metanolia sisältävää polttoainetta (esim. M15, M85, M100) tai jotain muuta jossa on
enemmän kuin 10 % etanolia (esim. E15, E25, E85, E100).

167
25 KÄYTTÖAINEET

Moottoriöljy (SAE 10W/50)


Normi / luokitus
– JASO T903 MA2 ( s. 170)
– SAE ( s. 170) (SAE 10W/50)
Ohjearvo
– Käytä vain moottoriöljyjä, jotka vastaavat ilmoitettuja normeja (katso astiassa olevia tietoja), ja joissa on nii-
den mukaiset ominaisuudet.
täyssynteettinen moottoriöljy
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Power Synt 4T

Moottoriöljy (SAE 5W/40)


Normi / luokitus
– JASO T903 MA2 ( s. 170)
– SAE ( s. 170) (SAE 5W/40)
Ohjearvo
– Käytä vain moottoriöljyjä, jotka vastaavat ilmoitettuja normeja (katso astiassa olevia tietoja), ja joissa on nii-
den mukaiset ominaisuudet.
täyssynteettinen moottoriöljy
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Power Synt 4T

168
APUAINEET 26

Erikoispuhdistusaine kiiltäville ja mattaisille maaleille, metalli- ja muovipinnoille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Quick Cleaner

Kestorasva
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Bike Grease 2000

Ketjupuhdistusaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Chain Clean

Ketjuspray Street
Ohjearvo
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Chainlube Road Strong

Kiiltosuihke maalipinnoille, muoville ja kromille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Shine

Moottoripyörän puhdistusaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Clean

Polttoaineen lisäaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Fuel Stabilizer

Suojaaine maaleille, metallille ja kumille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Protect

Yleisöljysuihke
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Joker 440 Synthetic

169
27 STANDARDIT

SAE
SAE-viskositeettiluokat on määrittänyt Society of Automotive Engineers ja ne palvelevat öljyjen jaottelua niiden
viskositeetin mukaan. Viskositetti kuvaa vain öljyn yhtä ominaisuutta eikä sisällä minkäänlaista lausumaa laatuun.

JASO T903 MA2


Erilaiset tekniset kehityssuunnat ovat vaatineet moottoripyörille oman spesifikaation – standardin JASO T903 MA2.
Aiemmin moottoripyörissä käytettiin henkilöautojen moottoriöljyjä, koska käytettävissä ei tuolloin ollut omaa eri-
tyistä moottoripyöriä koskevaa spesifikaatiota.
Henkilöauton moottoreiden kohdalla on olennaista pitää huoltovälit mahdollisimman pitkinä. Moottoripyörän
moottoreiden kohdalla on puolestaan tärkeintä saavuttaa suuri teho suurella käyntinopeudella.
Useimmissa moottoripyörissä moottoriöljy huolehtii myös vaihteiston ja kytkimen voitelusta.
Standardissa JASO T903 MA2 otetaan huomioon nämä erityisvaatimukset.

170
AMMATTISANASTO 28

ARA Anti‑Relay‑Attack Turvajärjestelmä, joka poistaa RACE ON ‑avaimen


radiovastauksen pois käytöstä määrätyn ajan kuluttua
ja parantaa siten varkaudenestoa.
ATIR Automaattinen suuntavilkun palau- Ohjelmisto, joka kytkee suuntavilkut automaattisesti
tustoiminto (Automatic Turn Indica- pois päältä aika- tai matkalaskurin saavutettua määrä-
tor Reset) tyn lukeman
- KTM RACE ON Järjestelmä, joka mahdollistaa sytytysvirran kytkemi-
sen, ohjauslukon vapauttamisen ja polttoainetankin
korkin avaamisen transponderilla varustettua avainta
käyttäen.
- KTMconnect Yhteensopivien matkapuhelinten ja kommunikointijär-
jestelmien kanssa tapahtuvaan tiedonsiirtoon tarkoi-
tettu langaton järjestelmä puheluita ja äänentoistoa
varten
- Launch Control -kiihdytysavustin Ajoneuvon elektroniikkaan kuuluva toiminto, joka aut-
taa saavuttamaan parhaan mahdollisen kiihtyvyyden
liikkeellelähdön yhteydessä.
ABS Lukkiutumisenestojärjestelmä Turvajärjestelmä, joka estää pyörien lukkiutumisen
ajettaessa suoraan eteenpäin ilman sivuttaisvoimien
vaikutusta
MSR Moottorijarrutuksen säätötoiminto Moottorin ohjausjärjestelmän lisätoiminto, joka estää
moottorin liian suuren jarrutusvaikutuksen aiheutta-
man takapyörän lukkiutumisen avaamalla hieman kaa-
suläppiä
MTC Moottoripyörän luistonesto Moottorin ohjausjärjestelmän lisätoiminto, joka pie-
(Motorcycle Traction Control) nentää moottorin vääntömomenttia takapyörän pyö-
riessä tyhjää
OBD On-board-diagnostiikka Ajoneuvojärjestelmä, joka valvoo ajoneuvon elektronii-
kan parametreja
DRL Päiväajovalo (Daytime Running Light) Valo, joka parantaa ajoneuvon näkyvyyttä päiväsai-
kaan. Lähivalosta poiketen päivävaloa ei ole kuiten-
kaan suunnattu eikä valo myöskään valaise ajorataa
- QUICKSHIFTER+ Moottorin säätöön kuuluva toiminto, joka mahdollistaa
vaihtamisen suuremmalle tai pienemmälle vaihteelle
kytkintä käyttämättä.

171
29 LYHENNELUETTELO

art.-nro artikkelinumero
esim. esimerkiksi
jne. ja niin edelleen
jne. ja niin edelleen
mahd. mahdollisesti
mm. muun muassa
n. noin
nro numero
t. tai
tarv. tarvittaessa
tms. tai muu sellainen
vrt. vertaa

172
MERKKILUETTELO 30

30.1 Punaiset symbolit


Punaiset symbolit ilmaisevat häiriötilan, joka vaatii välittömiä toimenpiteitä.
Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on
pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.

30.2 Keltaiset ja oranssit symbolit


Keltaiset ja oranssit symbolit ilmaisevat häiriötilan, joka vaatii pikaisia toimenpiteitä. Keltaisia ja oransseja sym-
boleja käytetään myös toiminnassa olevien ajoa helpottavien järjestelmien yhteydessä.
Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektronii-
kassa. Moottoripyörä on pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja on otettava
yhteyttä valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus.

Keltainen varoitusvalo ABS-Rear palaa. – Takapyörän ABS-järjestelmä on pois käytöstä.

Keltainen TC-merkkivalo palaa/vilkkuu – MTC ( s. 140) ei ole päällä tai se on parhaillaan


toiminnassa. TC‑merkkivalo palaa myös, jos järjestelmässä on ilmennyt virhetoiminto. Ota
yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon. TC-merkkivalo vilkkuu, kun MTC puuttuu aktii-
visesti ajamiseen.
Vakionopeussäätimen merkkivalo (lisävaruste) palaa keltaisena. – Vakionopeussäätimen toi-
minta on kytkeytynyt päälle, mutta nopeussäätö ei ole toiminnassa.

Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan


ilmoituksen/varoituksen. Tämä tulee näkyviin lisäksi näyttöön.

30.3 Vihreät ja siniset symbolit


Vihreät ja siniset symbolit antavat lisätietoja.
Vihreä vilkun merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku on päällä.

Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.

Vakionopeussäätimen merkkivalo (lisävaruste) palaa vihreänä. – Vakionopeussäädin on kytkey-


tynyt päälle ja nopeussäätö on toiminnassa.

Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.

173
HAKEMISTO

Etuhaarukan paluuvaimennus (lisävaruste) . . . . . . . 51


HAKEMISTO

+ Etuhaarukka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
+RES/-SET-painike Etujarrukahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 herkkyyden säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1 perusasennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Etupyörä
12 V -akku
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Eturatas
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
A
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 H

ABS-sulakkeet Haarukkaputket
vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 pölysuojien puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . 101

ACC1 Hinaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
edessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
takana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Huolto-ohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-97
Hätäkatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ACC2
edessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 I
takana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Istuin
Ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 lukituksen hätäavaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
liikkeellelähtö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
J
liikkeellelähtö Launch Control -toimintoa käyt-
täen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Jalkajarrupoljin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ajonestolaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Jalkatapit
säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajoneuvo
kuormaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Jarrulevyt
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajoneuvon kuva
edestä vasemmalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Jarruneste
takaa oikealta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 lisääminen etujarruun . . . . . . . . . . . . . . . . 116
lisääminen takajarruun . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ajoneuvon valmistenumero . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Jarrunesteen määrä
Ajovalo
tarkastus etujarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
päiväajovalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
tarkistus takajarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
valokantaman säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Jarrupalat
Ajovalon asento
tarkastus etujarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
tarkastus takajarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Anti Dive (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Jarrupalojen kiinnitys
Anti‑Relay‑Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tarkastus etujarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Anti-Wheelie-tila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
tarkastus takajarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apuaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jarrupoljin
ARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
poljinosan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Asiakaspalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 114-120
C
Jarruttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
C1- ja C2-kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jäähdytysnesteen määrä
D korjaaminen paisuntasäiliössä . . . . . . . . . . 139
Diagnoosiliitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 tarkistus paisuntasäiliöstä . . . . . . . . . . . . . 138
DRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
K
E Kaarre-MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Etuhaarukan artikkelinumero . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kaasukahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

174
HAKEMISTO

Kellonaika Moottorinumero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Moottoripyörä
Ketju alasottaminen edestä huoltopukilta . . . . . . . 101
likaisuuden tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . 108 alasottaminen takanostotelineeltä . . . . . . . . 100
puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 nostaminen huoltopukilla edestä . . . . . . . . . 100
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 nosto takaa nostotelineellä . . . . . . . . . . . . . 100
Ketjun kireys puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Moottoripyörän luistonesto (lisävaruste) . . . . . . . 140
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Moottoriöljy
Ketjunohjain lisäys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kiinnityshihna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Moottoriöljymäärä
Kuljettajan istuin tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 O
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ohjauslukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ohjaustangon paikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kytkin säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
nestemäärän tarkistus/korjaus . . . . . . . . . . 112
Ohjausvaimentimen tuotenumero . . . . . . . . . . . . . 15
Kytkinkahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
perusasennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Käynnistysnappula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pikapaikkausaine
Käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Käyttöaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Polttoainetankin korkki
Käyttömääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 sulkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preload‑Adjuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 98
Käyttöönotto Pysähtyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ohjeita ensimmäiseen käyttöönottoon . . . . . . 81 Pysäköinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
seisokin jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Päiväajovalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista Päiväys
käyttöönottoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
L Pääsulake
Launch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Lukkiutumisenestojärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . 114
Q
M QUICKSHIFTER+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
R
Matkustajan istuimen lukituksen avaus . . . . . . . . . 25
Matkustajan istuimen lukituksen hätäavaus . . . . . . 25 RACE ON ‑avain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
anti‑Relay‑Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Matkustajan istuin
RACE ON -avaimen pariston vaihto . . . . . . . 131
asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Rengaspaine
lukituksen avaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
lukituksen hätäavaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Renkaiden kunto
Matkustajan jalkatapit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rungon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-99
Moottori S
sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sivutuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Moottorijarrutuksen säätötoiminto . . . . . . . . . . . . 91 Slide Damping (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . 53

175
HAKEMISTO

Sulakkeet Vaihdepoljin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sulakekotelossa olevien sulakkeiden vaihto . . 133 perusasennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Suojavaatetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 perusasennon tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Vaihdepolkimen pää
asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
T
Vaihteen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Takapyörä
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Vakionopeussäädin
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Takaratas Valikkopainikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Valmistajan takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Valokatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Takavaimennin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vapautuspainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Takavaimentimen osanumero . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Takavaimentimen puristusvaimennus High (lisävaruste) 51
Varoitusvilkkukatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Takavaimentimen vaimennus (lisävaruste) . . . . . . . 53
Varoitusvilkkulaitteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Takaäänenvaimennin
Vasen polttoainetankin ilmanohjain
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Talvikäyttö
Vianhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152-153
tarkistus- ja hoitotehtävät . . . . . . . . . . . . . 148
Vika
Tankkaus
Hinaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vilkkukatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekniset tiedot
Virhevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
etuhaarukka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
moottorin kiristysmomentit . . . . . . . . . . . . . 155 Y
renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Yhdistelmäkatkaisin
rungon kiristysmomentit . . . . . . . . . . . . . . 160 oikealla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 vasemmalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sähkölaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Yhdistelmämittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-74
takavaimennin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
täyttömäärät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
ABS‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tekniset varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 aktivointi ja testaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Turvallinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anti Dive (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tyyppikilpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anti Relay Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Työkalusarja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Anti Wheelie Mode (Optional) . . . . . . . . . . . . . 46
Työsäännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Täyttömäärä Beschleunigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
jäähdytysneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Bike Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 157 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 158 Button Illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
U Call‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Clock Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
USB-kaapeli Coming Home Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
erottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Custom Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Custom Switch‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
V Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Damping (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . 50, 52
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset . . . . . . . 165-166
Damp‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
maakohtaiset (CCU‑2) . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Date Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
maakohtaiset (KTM RACE ON) . . . . . . . . . . 165
Daytime Running Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

176
HAKEMISTO

Demo Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Skip Waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Slide Damping (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . 53
Engine Brake Control (lisävaruste) . . . . . . . . . 45 Slip Adjuster (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . 44
esittelytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stop Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
etuhaarukan paluuvaimennus (lisävaruste) . . . 51 Suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
etuhaarukan puristusvaimennus (lisävaruste) . 51 Suspension Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
etuhaarukan vaimennus (lisävaruste) . . . . . . . 53 takavaimentimen paluuvaimennus (lisävaruste) 52
Extra Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 takavaimentimen puristusvaimennus High
Factory Start (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . 46 (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Favoriten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 takavaimentimen puristusvaimennus Low (lisä-
Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 varuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Favorites‑Anzeige 1‑4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 takavaimentimen vaimennus (lisävaruste) . . . . 53
Favorites‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Telemetry Display (lisävaruste) . . . . . . . . . . . 35
Fuel Cons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Headset Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Throttle Response (lisävaruste) . . . . . . . 45, 141
headsetin pariliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 TPMS Settings (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . 69
Heated Grip (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Track Display (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . 34
"Heating" (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
jarrutuksen vaimennus (lisävaruste) . . . . . . . . 54 Trip 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö . . . . . . . . 38 Trip 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
kaarreajon vaimennus (lisävaruste) . . . . . . . . 54 Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
kahvanlämmitin (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . 39 vaihtamiskehote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
kellonaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 vakionopeussäätimen näyttö (lisävaruste) . . . . 37
kiihdytyksen vaimennus (lisävaruste) . . . . . . . 54 valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
käyntinopeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lap Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 yhteydet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lap Timer Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Last Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ympäristön lämpötilan näyttö . . . . . . . . . . . . 37
Launch Control (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . 47 äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Light Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Load‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ä
luiston säätö (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . 141
Äänimerkkipainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Motorcycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ö
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Öljynsuodatin
MTC+MSR (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . 48 vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
MTC‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Öljysihdit
navigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
nopeusnäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
näyttö Navigation (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . 41
Performance Display (lisävaruste) . . . . . . . . . 33
polttoainemäärän näyttö . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preload Adjuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 98
Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
puhelimen pariliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
QUICKSHIFTER+ (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . 48
Ride Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 140
Ride‑Mode‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Set Reference Lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Set Target Lap Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

177
*3214945fi*
3214945fi

12.02.2024

KTM Sportmotorcycle GmbH


5230 Mattighofen/Itävalta Valokuva: Mitterbauer/KISKA/KTM
KTM.COM

You might also like