Professional Documents
Culture Documents
4.40, 4.50, 4.65, 7.40, 7.40 R FT, 7.40 R FTK, 7.50, 7.65, 7.65 R FT, 7.65 R FTK,
NC-työstökeskus
Käyttöohjeet
2.0
5801A0312 SUOMI
Valmistusnumero.
Julkaisua koskevaa tietoa
Päivitykset
Tarkastettu Lisätty Poistettu Muutettu
0* yleistarkastus
*
Tehty asiakirjan 5801A0276 pohjalta (edellinen asiakirja)
Asiakirja toimitetaan koneen mukana. Ohjekirja toimitetaan koneen mukana ja sitä on säilytettävä
sopivassa, helposti saavutettavissa olevassa paikassa, joka on konetta käyttävän ja/tai huoltavan
henkilökunnan tiedossa. Ohjekirjaa on käytettävä huolellisesti koko koneen käyttöiän ajan ja jos
kone luovutetaan kolmansille henkilöille, ohjekirjan on seurattava koneen mukana.
Sisällysluettelo
Johdanto .................................................................................................................................... 11
Valmistelut
1 Koneen käyttöturvallisuus
1.1 Keskeisiä turvallisuusohjeita ............................................................................................ 15
1.2 Turvalaitteet ..................................................................................................................... 17
1.3 Vaarakyltit ......................................................................................................................... 17
1.4 Jäännösriskit .................................................................................................................... 17
2 Tärkeimmät osat
2.1 Koneen yleiskuvaus ......................................................................................................... 19
2.2 Yleiskatsaus ja pääosat .................................................................................................. 20
2.3 Työtaso ............................................................................................................................ 23
2.4 Työstöyksikkö ................................................................................................................... 28
2.5 Viivakoodin lukija .............................................................................................................. 32
2.6 Valmistajan ja koneen tunnistaminen ............................................................................... 33
3 Perustiedot
3.1 Tietoja suunnista .............................................................................................................. 35
3.2 Karteesiset akselit ja koordinaatit ..................................................................................... 36
3.3 Koneen akselit ................................................................................................................. 37
3.4 Alkupisteet ....................................................................................................................... 40
3.5 Työalueet ......................................................................................................................... 41
3.6 Vasterivit ........................................................................................................................... 44
3.7 Tietoja karojen pyörintäsuunnasta ................................................................................... 45
3.8 Slot, Tp ............................................................................................................................. 46
4 Käyttötarkoitus
4.1 Työstökappaleen kuormaaminen ja poistaminen ............................................................. 47
4.2 Työstettävien materiaalien ominaisuudet ja mitat ............................................................ 47
4.3 Suoritettavissa olevat työstötyypit .................................................................................... 49
5 Ohjaus-ja merkinantolaitteet
5.1 Ohjaus- ja merkinantolaitteiden sijainti ............................................................................ 53
5.2 Ohjaustaulu ...................................................................................................................... 54
5.3 Kämmenpääte RM850 ..................................................................................................... 58
5.4 Poistolaitteen painikkeisto ................................................................................................ 63
5.5 Työalueen ohjaustaulu ..................................................................................................... 63
Käyttö
6 Peruskäyttö
6.1 Koneen käynnistäminen ................................................................................................... 67
6.2 Koneen akseleiden nollaus .............................................................................................. 69
6.3 Kelkkojen globaalinen nollaus .......................................................................................... 70
6.4 Työstöyksikön lämmitysjaksot .......................................................................................... 71
6.5 Koneen pysäyttäminen .................................................................................................... 72
6.6 Koneen palauttaminen ..................................................................................................... 73
6.7 Koneen sammuttaminen .................................................................................................. 74
7 Turvalaitteiden käyttö
7.1 Hätätilapainike ................................................................................................................. 75
7.2 Pääkatkaisija .................................................................................................................... 76
7.3 Hätävaijeri ........................................................................................................................ 77
7.4 Työstöyksikön suojaus ..................................................................................................... 78
7.5 Turvamatot ...................................................................................................................... 79
7.6 Turva-aitaus ..................................................................................................................... 80
7.7 Paineilman erotusventtiili ................................................................................................. 81
7.8 Avaimelliset ohjaimet ....................................................................................................... 81
8 Työstön suorittaminen
8.1 Oikein tapahtuvaa työstöä koskevia varoituksia .............................................................. 83
8.2 Työstön suorittamismenettely .......................................................................................... 87
8.3 Ohjelman keskeyttäminen ................................................................................................ 87
8.4 Ohjelman simulaatio ........................................................................................................ 88
8.5 Vasterivin aktivointi .......................................................................................................... 88
8.6 Työtason alkupisteen valinta ............................................................................................ 89
8.7 Työstökappaleen kiinnitys työtasoon
CTS - ATS - EPS 90
9 Aputoiminnot
9.1 Kämmenpäätteen RM850 käyttö .................................................................................... 103
9.2 Työstökappaleen vapauttamiskielto ............................................................................... 104
9.3 Koneen akseleiden liikuttaminen .................................................................................... 104
9.4 Koneen akseleiden siirtymisnopeuden muuttaminen ..................................................... 104
9.5 Karojen pyörintänopeuden muuttaminen ....................................................................... 104
9.6 Työstökappaleen liikuttamislaitteiden aktivointi .............................................................. 105
9.7 Pakotettu voitelu ............................................................................................................ 105
9.8 Kohdistamisen laserprojektorin sammuttaminen ........................................................... 105
9.9 Tukipaneelin paksuuden hallinta .................................................................................... 105
9.10 Työstöyksikön pysäköintitavan hallinta .......................................................................... 106
9.11 Viivakoodin lukijan käyttö ............................................................................................... 106
10 Ongelmien ratkaisu
10.1 Vianhaku ........................................................................................................................ 109
Varustelu
11 Työstöyksikön valmistelu
11.1 Työstövälineiden asentaminen ....................................................................................... 113
11.2 Lastujen suuntauslevyn asentaminen ............................................................................ 123
11.3 Sähkökaran laskeutumispaineen säätö ......................................................................... 124
11.4 Poistolaitteen säätö ........................................................................................................ 125
12 Varastojen valmistelu
12.1 Pyörivän työstövälinevaraston valmistelu ...................................................................... 127
12.2 Pick-up-työstövälinevaraston valmistelu ........................................................................ 128
Toimenpiteet
15 Huolto
15.1 Koneen huoltoa koskevia varoituksia ............................................................................. 159
15.2 Luettelo koneeseen tehtävistä huoltotoimenpiteistä ...................................................... 160
15.3 Koneen yleispuhdistus ................................................................................................... 162
15.4 Koneen ohjainten ja hammastankojen puhdistus .......................................................... 162
15.5 Paineiden tarkistus ......................................................................................................... 163
15.6 X-suunnassa käytettävien liikuttamislaitteiden voitelu (luistit ja hammastanko) ............ 164
15.7 Y- ja Z-suunnassa käytettävien liikuttamislaitteiden voitelu (luistit ja kierukat) .............. 165
15.8 Koneen X-akselin hammaspyörien voitelu ..................................................................... 166
15.9 Voitelupumpun täyttäminen ............................................................................................ 166
15.10 Työtasoa koskevat toimenpiteet ..................................................................................... 167
15.11 Työstöyksikölle tehtävät toimenpiteet ............................................................................ 169
15.12 FR-ryhmää koskevat toimenpiteet ................................................................................. 177
15.13 Becker Picchio 2200 -tyhjiöpumppuun kohdistuvat toimenpiteet ................................... 179
15.14 Becker VTLF 250 -tyhjiöpumppuun kohdistuvat toimenpiteet ........................................ 182
15.15 Busch-tyhjiöpumppuun kohdistuvat toimenpiteet ........................................................... 185
15.16 Jäähdytintä koskevat toimenpiteet ................................................................................. 189
15.17 Voiteluaineet .................................................................................................................. 191
Liitteet
A Tekniset ominaisuudet
A.1 Koneen pääakselit X, Y ja Z ........................................................................................... 197
A.2 Sähkökarojen mallit ........................................................................................................ 197
A.3 Porausryhmä .................................................................................................................. 198
A.4 Vaakasuuntainen jyrsinryhmä ........................................................................................ 199
A.5 Monitoimiryhmä .............................................................................................................. 199
A.6 Akseli C .......................................................................................................................... 199
A.7 Lastujen suuntauslevy .................................................................................................... 200
A.8 Pyörivä työstövälinevarasto ........................................................................................... 201
A.9 Pick-up-työstövälinevarasto ........................................................................................... 207
A.10 Holkkikarat ..................................................................................................................... 209
A.11 Työstökappaleen/tukipaneelin mitat poistolaitetta varten ............................................... 209
A.12 Muotoiltavien imukuppien koot ....................................................................................... 210
A.13 CFT-tason mitat .............................................................................................................. 211
A.14 X-Y suuntaisten työalueiden sijoitukset .......................................................................... 212
A.15 Z suuntainen työalue ...................................................................................................... 241
A.16 Melutaso ........................................................................................................................ 247
B Kuljetus
B.1 Kuljetettavat osat ........................................................................................................... 249
B.2 Koneen purkaminen kuormasta ..................................................................................... 252
C Asennus
C.1 Varoituksia koskien koneen asennusta .......................................................................... 255
C.2 Koneen sijoittaminen, liitäntäkohdat ja ulkomitat ........................................................... 255
C.3 Asennuspaikan vaatimukset .......................................................................................... 266
E Takuu ja huoltopalvelu
E.1 Takuu ............................................................................................................................. 273
E.2 Huoltopalvelu ................................................................................................................. 273
Johdanto
Tiettyjen koneen osien tai laitteiden kuvaukset tai kuvat saattavat hieman poiketa koneessa
todellisuudessa olevien osien tai laitteiden kokoonpanosta: tämä ei kuitenkaan heikennä
käyttöoppaan ymmärrettävyyttä. Kaikkia kuvailtuja lisälaitteita ei välttämättä ole omistamassasi
koneessa.
Liitteet: sisältävät tietoa, joka täydentää ja/tai korvaa siinä asiakirjassa annettuja tietoja, jonka
liitteenä ne ovat.
Symbolit
Tärkeät kappaleet on korostettu ja niitä edeltävät seuraavassa selostetut symbolit:
Varoituksia
BIESSE suosittelee painokkaasti, ettei koneeseen liitetyllä tietokoneella tehdä mitään muita
kuin nimenomaan tarkoitettuja ja käyttöohjeissa selostettuja toimenpiteitä. Esimerkiksi:
• älä tee muutoksia järjestelmän konfiguraatioon;
• älä päivitä järjestelmää;
• älä asenna viruksentorjuntaohjelmia, palomuureja äläkä muita ohjelmistoja;
• älä asenna muita kuin erikseen mainittuja USB-oheislaitteita, paitsi USB-muistitikkuja (USB-
liittimeen kytkettäviä flash-muisteja) tai levykeasemia.
BIESSE ei vastaa mahdollisista häiriöistä, jotka ovat aiheutuneet yllä mainittujen varoitusten
noudattamatta jättämisestä.
1 Koneen käyttöturvallisuus
Ennen koneen käynnistämistä tarkasta, ettei koneen vaarallisilla alueilla ole vaaralle alttiita
ihmisiä.
Varmista, ettei koneen liikkuvien osien normaaleille liikkeille ole esteitä ja että kaikki suojukset,
luukut ja suojakatteet ovat omilla paikoillaan ja hyvin kiinnitettyinä.
Ennen työstön aloitusta tarkista, että koneen varustelua ei ole kukaan muuttanut.
Kun käsittelet kemiallisia aineita, kuten voiteluaineita, liimoja jne., noudata kyseisten
tuotteiden käsittelyä koskevia yleisiä turvallisuusohjeita ja lue tuotteiden valmistajien
toimittamat käyttöturvallisuustiedotteet tarkasti läpi.
Jos sähkönsyöttö yllättäen katkeaa, käännä koneen pääkatkaisija (erotin) välittömästi
asentoon 0-off: näin vältetään elektronisten laitteiden vaurioituminen.
Työstövälineet
Älä käytä pyöriviä välineitä, joissa on epämuodostumia tai säröjä.
Tarkista, että pyörivät välineet ovat tasapainossa ja että ne ovat teräviä ja soveltuvat
kyseiseen työhön.
Älä koskaan käytä työstövälineitä suuremmalla kuin niihin merkityllä tai niiden valmistajan
ilmoittamalla nopeudella. Suuremmilla pyörintänopeuksilla tietyt työstövälineet saattavat
rikkoutua, jolloin niistä sinkoilee siruja.
Ennen jokaisen työstövälineen paikoilleen asentamista tarkista, että ohjaus- ja
keskityspinnoissa ei ole kolhuja ja että ne ovat puhtaat.
Kiristä jokaisen työstövälineen ruuvit, pultit, mutterit tai rengasmutterit oikealle kireydelle.
Tarkista aina, että työstövälineen pyörimissuunta on sama kuin karalla, johon se asennetaan.
Älä koskaan käytä bensiiniä, liuottimia tai herkästi syttyviä nesteitä yksityiskohtien
puhdistamiseen, vaan käytä markkinoilla olevia ja tyyppihyväksyttyjä myrkyttömiä
puhdistusaineita, jotka eivät ole palonarkoja.
Silloin, jos on tarpeen tehdä korjaus- tai huoltotöitä sellaisille koneen alueille, joihin ei ulotu
maasta käsin, on käytettävä paikallisten ja maakohtaisten määräysten mukaisia tikkaita tai
portaita.
Jos konetta on tarpeen korjata, ota yhteys BIESSEn tekniseen tukeen.
Tarkista aina, etteivät työstövälineet liiku, ennen kuin tartut niihin käsin vaihtoa varten.
Asennus
Ennen asentamisen aloittamista on tarkistettava, ettei koneen osissa ole kolhuja, repeämiä tai
hankaumia. Sähköeristyksissä tai -johdoissa olevat vauriot vaarantavat koneen käyttöä.
1.2 Turvalaitteet
Koneessa on erilaisia laitteita, jotka parantavat sen turvallisuutta. Tietoa näiden turvalaitteiden
toiminnasta ja käytöstä saat käyttöä koskevasta osasta.
1.3 Vaarakyltit
Seuraavassa esitetään koneessa olevat vaaramerkinnät.
1.4 Jäännösriskit
Kone on valmistettu direktiivin 98/37/EY vaatimusten mukaiseksi. Direktiivissä on määritelty
olennaiset koneen turvallisuutta ja käyttäjien hyvinvoinnin turvaamista koskevat vaatimukset.
Tästä huolimatta ja kaikkien konetta koskevissa käyttöohjeissa annettujen tietojen ja koneessa
itsessään olevien tietojen noudattamisesta riippumatta jäljelle jäävät seuraavat riskit:
Käyttäjän antamista virheellisistä komennoista johtuvat onnettomuudet: ole aina äärimmäisen
huolellinen syöttäessäsi tietoja numeerisen ohjauksen ohjelmistoon ja käyttäessäsi konetta.
Työstövälineiden aiheuttamat haavat tai palovammat: käsittele työstövälineitä varoen ja käytä
aina sopivia suojakäsineitä.
Leikkuujätteen sinkoilu: riskin pienentämiseksi kehotamme kiinnittämään leikattavan
työstökappaleen mahdollisuuksien mukaan soveltuvalla tavalla.
Työstökappaleiden irtoaminen, koska tyhjiön avulla toteutettavan kiinnityksen tehokkuus
riippuu työstökappaleen huokoisuudesta, paksuudesta ja koosta sekä työstöön käytettävän
työstövälineen tyypistä (ks. huomautus kappaleessa käyttötarkoitukset).
2 Tärkeimmät osat
Tämä luku antaa tietoja koneen tyypistä, sen pää- ja lisäosista sekä saatavilla olevien mallien
kokoonpanoista.
Kone koostuu rungosta, joukosta laitteita, joiden avulla työstettävä kappale tai kappaleet asetetaan
ja kiinnitetään paikoilleen (työtaso), ja sarjasta ryhmiä, jotka työstävät kappaleen (työstöyksikkö).
Työstöyksikkö voidaan konfiguroida tyydyttämään erilaiset työstämistarpeet. Lisätietoja löytyy
luvusta 2.2 “Yleiskatsaus ja pääosat” sivulla 20, jossa tunnistetaan ja kuvataan koneen tärkeimmät
osat.
M
F
V
L
P
S
I
C
H
W E
X J
B
Y O
R
T U N A
Q
H
K
G
I Ryhmä FR (suodatin, säädin); suodattaa koneessa käytetyn paineilman ja pitää sen paineen
tasaisena. Varustettu erotusventtiilillä A (katso kappaleesta 7.7, sivulla 81), painemittarilla B ,
jolla mitataan paineita sekä kahdella suodattimella: ilmasuodattimella C ja öljysuodattimen
erottimella D.
A
C D
2.3 Työtaso
Työtaso on joukko osia, joita käytetään työstettävän kappaleen asettamiseen ja kiinnittämiseen.
On olemassa erilaisia työtasoja.
Työtaso CTS - ATS - EPS;
Työtaso FT
Työtaso FTK
H
G J
E
I F
L
K
B
A
O P
N
Tasot FT ja FTK
N
F E
G Vaste kappaleille ulkonevalla pinnalla; vastetyyppi, joka asennetaan vakiovasteisiin (etu- tai
sivuvasteet) niin, että saadaan oikea viite työstökappaleille, joissa on ulkoneva pinta.
K Tankotuki; nousee automaattisesti lastauksen ja purkamisen aikana niin, että kappale pysyy
etäällä imukupeista ja niitä on helpompi liikuttaa.
Uniclamp-puristimien mallit
Saatavana on erilaisia puristimia, joilla työstökappale voidaan kiinnittää eri tavoin.
A B C
A Puristin, jonka alalevy liikkuu karteesisen akselin Z myötäisesti: voidaan helposti kiinnittää jo
kiinnitettyihin kappaleisiin.
2.4 Työstöyksikkö
Työstöyksikkö koostuu työstöryhmistä ja lisälaitteista, jotka tulee valita koneen hankinnan
yhteydessä laitteen käytölle sopivimpien rakennekaavioiden mukaan.
Jokainen työstöryhmä kiinnitetään koneen z akselin kelkan edellä määriteltyyn kohtaan.
Työstöryhmät
A B C
D
Holkkikarat
Holkkikaroja käytetään tietyissä työstöryhmissä työstövälineen nopeaa vaihtamista varten
työstöjakson aikana. Koneessa on ISO 30- tai HSK F63 -kiinnityksellä varustettuja holkkikaroja
(viite A), joita käytetään ERC 32- tai ERC 40 -holkkien kanssa (viite B).
On olemassa holkkikaroja, joiden pyörintäsuunta on vasempaan tai oikeaan. Holkkikarat, joiden
pyörintäsuunta on vasempaan tunnistetaan urasta (viite C), joka on tehty niiden ulkopintaan.
On olemassa erilaisia holkkeja: niissä voidaan käyttää työstövälineitä, joiden ruodon halkaisija on
enintään 25 mm. Jokainen holkki on valmis määrätyn läpimitan ruotia varten.
ISO 30 HSK F63
ERC 32, 40 ERC 40
B B
C
C
A
A
A B D E
C
1 2
D
E
A - Lukija
B - Pidike
C - Keltainen led; ilmaisee, että lukija on valmis käyttöön (valo palaa) ja että tietojen siirto on
käynnissä (valo vilkkuu).
D - Punainen led; ilmaisee, että akut latautuvat.
E - Vihreä led; ilmaisee, että akut ovat latautuneet täyteen.
F - Akkujen palautusnäppäin; lataa akut täyteen.
A
C
D
E
K
L
M
N
O
P
Q
R
sähköjärjestelmän tietolaatta
3 Perustiedot
Tässä luvussa käsitellään eri aiheita, joiden avulla on mahdollista ymmärtää koneen toimintaa.
E G
A
C
+Y +X
+Z
+X
+Y
+X +Y
+Y +X +Z
+Z
+Z
Koneen akseleiden sijaintia voidaan millä tahansa hetkellä katsella numeerisen ohjauksen näytöllä
sillä sivulla, joka tavallisesti avautuu, kun ohjelmisto käynnistetään.
Koneen akselit jaetaan kahteen ryhmään: “koordinoidut koneen akselit” ja “koneen apuakselit”.
-
Y1 -
X Y X
+
- + Z
Y
+
-
+ C#
Koneen apuakselit
Koneen apuakselit liikuttavat niitä koneen ryhmiä, jotka eivät osallistu suoraan kappaleen työstöön
(esim. työstövälinevarastot), eivätkä ne ole interpoloitavissa.
CN#; niiden osien kokonaisuus, jotka pyörittävät (tasolla X-Y) pyörivän työstövälinevaraston
työstövälineen pidikelevyä.
-
CN# +
WX: niiden osien kokonaisuus, jotka liikuttavat liikkuvia tukia karteesisen akselin X
suunnassa.
WY ; niiden osien kokonaisuus, jotka liikuttavat työtason kelkkoja karteesisen akselin Y
suunnassa.
- X
WY#
WX1, WY1
WX2, WY2
WX3, WY3
WX4, WY4
WX5, WY5
WX6, WY6
WX7, WY7
WX8, WY8
WX9, WY9
WXA, WYA
WXB, WYB
WXC, WYC
+ Y
WX#
-
3.4 Alkupisteet
Alkupiste on esimääritelty piste, johon viitataan kun halutaan määritellä jonkin elementin sijainti
koneessa. Koneessa on useita alkupisteitä: yksi absoluuttinen alkupiste (eli koneen alkupiste) ja
työtason alkupisteitä.
Absoluuttinen alkupiste
Absoluuttinen alkupiste (eli koneen alkupiste) on kuvitteellinen piste porausryhmän ensimmäisen
karan akselilla, kun akseli on nollattuna, alimmalla mahdollisella korkeudella (nokka). Se vastaa
karteesisten akseleiden ja koordinaattien sekä koneen pääakseleiden nollapistettä ja se on myös
piste, josta käsin muiden alkupisteiden sijainti määritetään. Pisteen asettaa koneen testauksen
aikana koneen valmistaja asianmukaisesti säädettyjen epäkeskojen ja rajakatkaisimien avulla.
Työtason alkupisteet
Työtason alkupisteet ovat ohjelmamittojen viitekohtia (viite A).
Karteesisten akselien suuntaan X ja Y ovat kahden kuvitellun linjan leikkauskohtia; yhden, joka on
tangentti etuvasteille B (ns. “vastelinjat”) ja toisen, joka on tangentti sivuvasteille C, kun taas
karteesisen akselin Z suntaan siirryttäessä ne kuuvaavat työstökappaleen tukipintaa työtasolla.
X
A
B C
X
A B C D
0 0 0 0
Y
LPY
LPY
Seuraavassa esimerkissä näkyy ohjelma, joka sisältää ohjeet pystysuoran reiän X = +100 ja Y =
+70 suorittamiseksi ja aikaansaatu tulos eri alkupisteillä.
X
A B C D
70
70
Y
70
70
Työstön suorittamiseksi on valittava ainakin yksi työtason alkupiste, kuten kuvataan sivulla 89.
3.5 Työalueet
Työalueet ovat työtason pinnan osia. Jokaiselle työalueelle voidaan asettaa työstettävä kappale ja
kiinnittää se. Työalue jaetaan moneen työalueeseen (ks. kuva). Jokaisella työalueella on
kiinnityspoljin (ks. kohta Y sivulla 22) ja viitepisteitä kappaleen asettamista varten (ks. “Työtason
alkupisteet” sivulla 40).
X
2 työaluetta 4 työaluetta
Y
Jokainen työalue voidaan jakaa kahteen itsenäiseen kiinnitysalueeseen (esimerkki A), joihin
voidaan kiinnittää kaksi työstökappaletta samanaikaisesti, tai useampiin itsenäisiin ja
mukautettavissa oleviin kiinnitysalueisiin (esimerkki B), joihin voidaan kiinnittää kerrallaan
useampia työstökappaleita (monialue).
A B
sx1 dx1
sx2 dx2
SX1 DX1
A = kaksi työaluetta (SX1 ja DX1) ja neljä kiinnitysaluetta (sx1, sx2, dx1, dx2).
B = kaksi työaluetta (SX1 ja DX1) monialueen kanssa, esimerkiksi neljä kiinnitysaluetta alueella SX1 ja
kaksi kiinnitysaluetta alueella DX1.
Taso FTK
X 1 työalue ja 1 lukitusalue
Taso FT
X 2 työaluetta ja 2 lukitusaluetta
2 työaluetta ja 4 lukitusaluetta
2 työaluetta ja 8 lukitusaluetta
3.6 Vasterivit
“Vastelinjat” ovat kuviteltuja linjoja, jotka ovat tangentteja etuvasteille tai puristimille. Vastelinjan ja
kuvitellun linjan, joka on tangentti sivuvastelinjalle, leikkauskohta mahdollistaa työtason
alkupisteen määrittämisen (ks. sivu 40).
Koneessa voi olla enintään 6 vasteriviä. Ensimmäiset kaksi vastelinjaa viittaavat
vakioetuvasteisiin, kun taas jäljelle jäävät linjat jäävät puristimille.
1 = ensimmäinen vasterivi
2 = toinen vasterivi
3 = kolmas vasterivi
4 = neljäs vasterivi
Työtaso FT
X
1
Y
1 = ensimmäinen vasterivi
2 = toinen vasterivi
3 = kolmas vasterivi
DX
A A A
SX A
DX SX DX
SX
DX
SX
3.8 Slot, Tp
Termillä "slot” tarkoitetaan alueita, joilla voi olla jyrsinryhmiä tai monitoimiryhmiä.
X kelkka koneen akseli Z
takaslotit
1 3
2 4 6 etuslotit
Numeerisen ohjauksen ohjelmistossa slotit merkitään lyhenteellä “Tp”, jonka jäljessä on kyseisen
slotin numero (esim. slotissa 1 olevan jyrsinryhmän kohdalla käytetään merkintää Tp1). Samaa
TP-lyhennettä käytetään myös porausryhmään sijoitetusta pyöröterän teränpitimestä. Tästä
teränpitimestä käytetty numero vaihtelee työstöyksikön kokoonpanon mukaan.
4 Käyttötarkoitus
Älä työstä kipsilevyjä, rautapitoisia materiaaleja tai muita materiaaleja, joita ei ole
mainittu edellä.
Y X
Z
Poraustyöstöt
Pystysuorat ja vaakasuorat poraukset sarjassa.
A B C
Jyrsintätyöstöt
Kaikenlaisten profiilien teko työstökappaleiden reunoihin tähän tarkoitetuilla muotoilluilla
jyrsimillä (muotoleikkaukset tai karmien reunojen viimeistelyt esikootuille oville).
Leikkaukset
Työstökappaleen yläpintaan A tehtävät (pystysuorat) leikkaukset, työstökappaleen
sivupintoihin B tehtävät (vaakasuorat) leikkaukset ja kallistetulla työstövälineellä C kappaleen
kaikille puolille tehtävät leikkaukset.
A B C
Hoonaustyöstöt
Reunojen hoonaus kappaleilla, joiden profiili on suorakulmainen tai kaareva.
4.4 Työskentelyalue
Alueet, joilla käyttäjä oleskelee koneen toiminnan aikana ohjauslaitteiden käyttämistä ja valvontaa
varten, ovat seuraavat:
A
B
5 Ohjaus-ja merkinantolaitteet
E
C
F D
G
5.2 Ohjaustaulu
A B
Perusohjaimet
Näillä ohjaimilla ohjataan koneen tärkeimpiä toimintoja.
PLC-näppäimistö
PLC-näppäimistön ohjaimien avulla on mahdollista hallita koneen muita toimintoja sekä joitain
valinnaisia lisävarusteita. Jokaista aktiivista näppäintä vastaa punainen led, joka osoittaa
vastaavan toiminnon tilan. Näppäimet, joissa ei ole merkkiä, eivät ole aktiivisia.
Alla olevassa selityksessä sanat palaa ja vilkkuu kuvaavat punaisen ledin tilaa, josta nähdään sitä
vastaavan näppäimen toiminnon tila.
Kämmenpäätteen näppäimistö
Tasojen varustelu; tuo näytölle valikon “Tasojen varustelu” (ks. sivu 61). Näppäimessä
oleva led antaa tietoa vasemman työalueen tilasta:
Ei pala = alue vapaa; jos vasemman työalueen turvamatoille astutaan, työstö jatkuu
normaalisti.
Vilkkuu = alue varattu; jos vasemman työalueen turvamatoille astutaan, työstö keskeytyy.
Palaa = alue varattu; jos vasemman työalueen turvamatoille astutaan, kone suorittaa
hätäpysäytyksen.
Yleiset toiminnot; tuo näytölle valikon “Yleiset toiminnot” (ks. sivu 61). Näppäimessä
oleva led antaa tietoa oikeanpuoleisen työalueen tilasta:
Ei pala = alue vapaa; jos oikeanpuoleisen työalueen turvamatoille astutaan, työstö jatkuu
normaalisti.
Vilkkuu = alue varattu; jos oikeanpuoleisen työalueen turvamatoille astutaan, työstö
keskeytyy.
Palaa = alue varattu; jos oikeanpuoleisen työalueen turvamatoille astutaan, kone suorittaa
hätäpysäytyksen.
Nuoli oikeaan; suurentaa arvoa ja antaa koneen akseleille komennon liikkua positiiviseen
suuntaan.
Kämmenpäätteen komentovalikko
Ympäristö; koneen eri toimintatapojen aktivointi.
Nollaus; aktivoi koneen akseleiden automaattisen nollauksen.
Manuaalinen liik.; aktivoi koneen akseleiden manuaalisen liikuttamisen.
Mitoitettu liik.; aktivoi koneen akseleiden mitoitetun liikuttamisen (siirtäminen ilmoitettuun
mittaan).
Automaattinen; aktivoi työstöohjelmien suorituksen.
Akselit; koneen liikutettavien akseleiden valinta.
Karat T/TH; porausryhmän karojen lasku tai nosto. Tätä toimintoa voidaan käyttää ainoastaan
silloin, jos koneen akseleiden käsikäyttöinen liikuttamistapa on aktivoituna (ks. valikko
“Ympäristö”).
Valinta T; tuo näytölle pystysuorat karat mahdollistaen niiden valitsemisen nuolinäppäimillä ja
niiden laskemisen ja nostamisen näppäimellä “Enter”.
Valinta TH; tuo näytölle vaakasuorat karat mahdollistaen niiden valitsemisen nuolinäppäimillä
ja niiden laskemisen ja nostamisen näppäimellä “Enter”.
Debug I/O; koneen siirräntöjen (input/output) tilan tarkkailu mahdollisten ongelmien ratkaisua
varten.
A B
6 Peruskäyttö
2. Kierrä koneen pääkatkaisija (ks. viite V, sivu 22 ja kappale. 7.2, sivulla 76) asentoon “1-on”.
6. Paina pääohjaustaulun painiketta “Koneen virta”(kts. sivu 54). Painikkeen valon tulee syttyä.
7. Paina näppäintä “Reset” (ks. sivu 57) saman ohjaustaulun numeerisen ohjauksen
toimintonäppämistössä.
10. Suorita työstöyksikön ryhmien lämmitysjaksot (katso sivua 71). Kun lämmityjaksot ovat
päättyneet, kone on käyttövalmis.
Globaalinen nollaus
Kaikkien koneen akseleiden nollaamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Yksittäinen nollaus
Vain yhden koneen akselin nollaamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Jyrsinryhmän lämmitys
Jokaisen sähkökaran tulee suorittaa lyhyt lämmitysjakso, jotta laakerit saavuttavat vähitellen
tasaisen käyttölämpötilan.
Tätä varten täytyy laatia ohjelma, jossa jokaista sähkökaraa käytetään seuraavalla tavalla:
- 50% nimellismaksiminopeudesta 2 minuutin ajan.
- 75% nimellismaksiminopeudesta 2 minuutin ajan.
- 100% nimellismaksiminopeudesta 1 minuutin ajan.
On suositeltavaa toistaa tämä jakso myös aina kun kone on käyttämättä niin kauan, että
sähkökaran lämpötila laskee huoneenlämmön tasolle.
Porausryhmän lämmitys
Työstön tarkkuuden vuoksi on erittäin tärkeää antaa porausryhmän suorittaa noin 15 minuutin
lämmitysjakso. Koska varsinaista käynnistyskomentoa ei ole, noudata seuraavia ohjeita:
Laadi yksinkertainen ohjelma, joka käyttää poraus- ja jyrsinryhmää, ja lähetä se
suoritettavaksi.
Kun poraus- ja jyrsinryhmän moottorit käynnistyvät, käännä kauko-override vasemmalle
(nollaan saakka) ja odota yllä mainittu aika.
Hätäpysäytys
“Hätäpysäytys” tehdään, kun koneen toiminta on välittömästi pysäytettävä vaaran tai
odottamattoman tilanteen vuoksi.
Suorita pysäytys painamalla lähintä hätätilapainiketta tai käyttämällä hätävaijeria (ks. kohta U
sivulla 22): käynnissä oleva ohjelma keskeytyy välittömästi ja kone pysähtyy.
Jos poistetaan käytöstä toiminto, joka estää työstövälineiden pyörinnän (ks. valitsin
“Työstövälineen pyörinnän deaktivointi” sivulla 55), työstöryhmät nousevat ylös,
vaikka suoritettaisiin hätäpysäytys. Ennen mainitun toiminnan poistamista käytöstä
voit tarvittaessa palauttaa koneen normaalitilaan (ks. sivu 73).
Tavallinen pysäytys
“Tavallinen” pysäytys on pysäytys, joka tehdään käynnissä olevaa toimenpidettä keskeyttämättä,
esimerkiksi pysäytys ennen koneen sammuttamista tai ennen taukoa.
Se tehdään painamalla pääohjaustaulun painiketta “Stop” (kts. sivu 54) sen jälkeen kun kone on
päättänyt työjakson.
Ohjelman pysäytys
Tämäntyyppistä pysäytystä käytetään kun halutaan pysäyttää käynnissä oleva ohjelma
pysäyttämättä kaikkia koneen toimintoja (karat jatkavat pyörimistään).
Ohjelma pysäytetään painamalla pääohjaustaulun numeerisen ohjauksen näppäimistön painiketta
“Stop” (kts. sivu 57).
Jos tämän jälkeen painetaan myös näppäintä “Reset” (ks. sivu 57) samassa näppäimistössä,
ohjelma keskeytyy lopullisesti.
Palauta kone sivulla 73 annettujen ohjeiden mukaisesti.
2. Poista koneen äkillisen pysähtymisen syy ja palauta käynnistetyt ohjaimet tai turvalaitteet.
Jos pysähtyminen johtui sähkökatkosta, käännä koneen pääkatkaisija heti asentoon “0 off” ja
kun sähkönsyöttö on palautunut, toista koneen käynnistämistoimenpiteet (katso sivua 67).
3. Paina työalueen painikkeiden joukossa vilkkuvaa painiketta “START (1, 2, 3, 4)”(katso sivu
63): työstöyksikkö siirtyy seisonta-asemaan.
4. Paina uudelleen samaa painiketta “START (1, 2, 3, 4)”: työstö alkaa uudelleen alusta.
2. Poista sähkökaroista työstövälineet ja laita niihin tulppa, joka suojaa niitä pölyltä ja estää
sähkökaran jousien löystymisen, mikä saattaa tapahtua niiden jäädessä pitkäksi aikaa
kuormitetuiksi, jolloin ne eivät kykene enää lukitsemaan holkkikaraa turvallisesti.
3. Pysäytä kone tavalliseen tapaan, kuten kuvataan kappaleessa 6.5 “Koneen pysäyttäminen”
sivulla 72.
7 Turvalaitteiden käyttö
Tässä luvussa annetaan välttämätöntä tietoa koneessa olevien turvalaitteiden oikeasta käytöstä.
7.1 Hätätilapainike
Punaisilla, sienen muotoisilla hätätilapainikkeilla voidaan kone pysäyttää välittömästi tilanteessa,
jossa ihmisiä tai kone itse on vaarassa. Hätätilapainikkeita on sijoiteltu eri puolille konetta niin, että
jokin niistä olisi mahdollisuuksien mukaan aina käden ulottuvilla.
7.2 Pääkatkaisija
Pääkatkaisijan eli erottimen avulla koneen sähköjärjestelmä voidaan eristää niin, että huolto- ja
korjaustöitä voidaan tehdä turvallisesti.
Kun katkaisija käännetään asentoon “0-off”, sähkövirran kulku syöttöverkosta koneeseen lakkaa.
Jotta virtaa ei vahingossa voida kytkeä uudestaan päälle huolto- tms. töiden aikana,
lukitse katkaisija riippulukolla.
7.3 Hätävaijeri
Hätävaijerin avulla kone voidaan vaaratilanteessa pysäyttää välittömästi.
Koneen normaali toiminta voidaan palauttaa kytkemällä hätävaijeri pois vetämällä vaijeriin
liitetyssä katkaisijassa olevasta sinisestä nupista.
Älä vie käsiäsi tai mitään esineitä työstöyksikön suojauksen paneelien yläosaan.
7.5 Turvamatot
Turvamatot havaitsevat, jos niille astutaan, ja pysäyttävät tällöin koneen välittömästi vaaran
vuoksi.
Turvamatot eivät havaitse alle 35 kg:n painoista henkilöä (esim. lasta). Ne vaativat
toimiakseen paineen, joka on vähintään 300 N, kun levyn halkaisija on 80 mm, ja
väliltä 300 - 600 N, kun levyn halkaisija on 200 mm (ks. standardi UNI EN 1760-1).
Mikäli turvamatoille astutaan työstön käynnistyttyä, tulee suorittaa palautustoiminto (ks. kappale
8.11 “Työstön käynnistäminen”, sivulla 101).
Turvamatto on jaettu kahteen tai kolmeen yksittäiseen alueeseen (viite SX, CX, DX), jotka voidaan
määrittää keltaisen erotuskaistaleen avulla (viite A).
A A
SX CX DX
A = keltaisia erotinkaistaleita;
SX = vasen alue;
DX = oikea alue;
CX = keskialue, olemassa ainoastaan mattojen ollessa jaettuna kolmeen alueeseen.
7.6 Turva-aitaus
Turva-aitaus estää pääsyn vaarallisille alueille koneen toiminnan aikana.
Kun haluat avata turva-aitauksen portin, työnnä avain rajakatkaisijan lukkoon ja käännä sitä
oikealle. Portti liu'utetaan auki asettamalla käsi pystytuelle A ja työntämällä (ks.kuva).
Palauttaaksesi koneen toiminnot sulje ovet, aseta avain lukkoon ja lukitse rajakatkaisija
kääntämällä avainta vasempaan.
Jotta kukaan ei voi erehdyksessä kytkeä paineilmaa päälle töiden aikana, lukitse
erotusventtiili riippulukolla.
8 Työstön suorittaminen
Suojaa käyttämättömät kelkat kannella, jotta niihin ei pääse pölyä, joka aiheuttaa suodattimen
tukkeutumisen ja työstövälineen irtoamisvaaran.
Suojaa työstön aikana käytöstä pois olevat sähkökarat pölyltä asentamalla niihin holkkikara.
Älä koskaan käytä työstövälineitä suuremmalla kuin niihin merkityllä tai niiden valmistajan
ilmoittamalla nopeudella. Sallittua suuremmilla pyörintänopeuksilla tietyt työstövälineet
saattavat rikkoutua, jolloin niistä sinkoilee siruja.
Alla annetaan muutamia viitearvoja, jotka koskevat sähkökaralle asetettavaa
enimmäispyörintänopeutta käytetyn työstövälineen painon ja läpimitan mukaan.
Työstövälineen läpimitta Työstövälineen paino
Enimmäisnopeus (kierrosta/min)*
(mm) (kg)
ISO 30 HSK F63 ISO 30 HSK F63 ISO 30 HSK F63
150 160 4 6 5000 ÷ 9000 5000 ÷ 9000
130 150 4 6 9000 ÷ 12000 9000 ÷ 12000
100 110 2,5 5 12000 ÷ 14000 12000 ÷ 14000
80 80 2,5 4 14000 ÷ 18000 14000 ÷ 18000
50 50 2 3 18000 ÷ 24000 18000 ÷ 24000
*
Arvot viittaavat työstövälineisiin, joiden tasapainotuslaatu on G. 2,5 ISO 1940 -standardin mukaisesti.
Ennen kuin suoritat työstöohjelman, simuloi se tarkistaaksesi, ettei koneen liikkeiden aikana
esiinny häiriöitä.
Välttääksesi työstökappaleen törmäämisen koneen osiin (varasto, palkki ... ) lukitusvaiheen
aikana ja asettaessa työstökappaleen etusivu etuvasteita vasten, varmista, että
Y A
Kun asetetaan työtasojen ATS/EPS luisteja, tulee ottaan huomioon se seikka, että mikäli
käytössä on kappaleen 1575 ja 1850 mm:set liikkuvat tuet, 1575 mm:sen tuen ensimmäisen
luistin (viite A.) tai 1850 mm:sen tuen kahden ensimmäisen luistin Y-liikeradalle (viitteet C ja D)
on olemassa rajoituksia (viitteet E ja F).
A B
0 0 A= 1575 mm:nen
0 tuki 3 luistilla. 0
1 1 1 1
188 188 B= 1575 mm:nen
188 tuki 4 luistilla. 188
2 2 2 2
320 320 C= suurin mitta,
320jonka kolmella luistilla varustetun
320 1575
3 3 mm:n tuen luisti 3 3
452 452 452numero 1 voi saavuttaa. 452
4 4 4
584 584 584
E
C
1
1 1 1118
1 1174 1200 2
1226 2 1250
1306 2
2 3 1380
1438 1438 F
3 4
1570 1570
1575 1575 3 3
1713 1713
4 4
1845 1845
1850 1850
Mikäli käytetään työtasoa EPS, kannattaa noudattaa erityistä varovaisuutta, koska
nämä rajoitukset eivät ole automaattisesti NC:n ohjelmiston käyttöliittymän
hallinnassa . Tässä tapauksessa tulee ohjelmoinnin aikana muistaa, ettei luisteja
komenneta näiden mittojen yli.
Työstön aikana:
Jos työstö joudutaan pysäyttämään hätätilassa tai muuten äkillisesti, odota vähintään 30
minuuttia ennen kuin lähestyt työstöyksikköä, jotta työstövälineet lakkaavat pyörimästä.
Työstökappaleen kuormaus- ja poistotoimenpiteiden aikana käyttäjä ei saa nojata työtasoon
eikä nousta koneen päälle, sillä turvamatto ei tällöin havaitse häntä.
Jos konetta käytetään vyöhyketavassa (katso sivua 47), ota huomioon numeeriseen
ohjaukseen asetettu turvaetäisyys (vain ei CE-versio), jotta vältät työstökappaleen
vahingoittumisen. Jos työstöyksikkö saavuttaa tämän etäisyyden kun työstökappaletta
kuormataan tai poistetaan työstön suhteen vastapäisellä työalueella, työstö keskeytyy.
Etäisyys selviää tästä käyttöoppaasta työaluetta käsittelevästä osasta tai ohjelmiston
käyttöoppaasta.
Älä käynnistä HSK F63 -kiinnitystyypillä varustettua sähkökaraa ilman asennettua
holkkikaraa, ettei lukitusholkki vaurioidu.
Työstön jälkeen:
Jos konetta ei käytetä (esimerkiksi työvuoron päätyttyä, yöllä tai vapaapäivinä), sähkökaroista
tulee poistaa työstövälineet ja niihin tulee asettaa tulpat. Näin estät sähkökaran jousien
löystymisen, mikä saattaa tapahtua niiden jäädessä pitkäksi aikaa kuormitetuiksi, jolloin ne
eivät kykene enää lukitsemaan holkkikaraa.
6. Aktivoi vasterivi, jota haluat käyttää työstössä (katso kappaletta 8.5 “Vasterivin aktivointi”
sivulla 88)
7. Valitse jokin työtason alkupiste (katso kappaletta 8.6 “Työtason alkupisteen valinta” sivulla 89).
Jos haluat suorittaa toisen työjakson samalla ohjelmalla, toista vaiheet 6–9.
Simulaatio näytössä
Ohjelma simuloimiseksi numeerisen ohjauksen ohjausmoduulin näytössä toimitaan ohjelmiston
käyttäjän ohjekirjan ohjeiden mukaisesti.
Simulaatio koneessa
Ohjelman simuloimiseksi suoraan koneessa käännä oikealle ohjaustaulussa sijaitseva valitsin
“Työstövälineen pyörinnän deaktivointi”(ks. sivu 55) ja toimi kuten tavallisessa työstössä, mutta älä
kiinnitä työstökappaletta työtasolle.
Kun käynnistät työstön tämän toiminnon ollessa aktivoituna, karat eivät pyöri eivätkä työstö
yksikön PVC-suojukset laskeudu alas: näin näet paremmin työstöryhmien liikkeet.
Jos poistetaan käytöstä toiminto, joka estää työstövälineiden pyörinnän (ks. valitsin
“Työstövälineen pyörinnän deaktivointi” sivulla 55), työstöryhmät nousevat ylös,
vaikka olisi suoritettu hätäpysäytys. Tarpeen vaatiessa voit palauttaa koneen
normaalitilaan (ks. sivu 73) ennen, kuin poistat käytöstä mainitun toiminnon.
Vasterivi voidaan aktivoida monin eri tavoin: tähän tarkoitetusta ohjaustaulun PLC:n
näppäimistössä olevasta näppäimestä “Vasterivien aktivointi” (ks. sivu 56), käyttämällä
kämmenpäätettä (ks. sivu 103) tai lisäämällä tätä koskeva ohje ohjelmaan (ks. ohjelmiston
käyttöohjeet).
Työtason alkupiste valitaan painamalla vastaavaa painiketta “START (1, 2, 3, 4)” (ks. sivu 63), joka
sijaitsee työalueen ohjaustaulussa.
kun haluat valita alkupisteen: paina painiketta: aktivoitu vasterivi:
1 START 1 ensimmäinen (1.)
2 START 2 ensimmäinen (1.)
3 START 3 ensimmäinen (1.)
4 START 4 ensimmäinen (1.)
5 START 1 toinen (2.)
6 START 2 toinen (2.)
7 START 3 toinen (2.)
8 START 4 toinen (2.)
9 START 1 kolmas (3.)
10 START 2 kolmas (3.)
11 START 3 kolmas (3.)
12 START 4 kolmas (3.)
13 START 1 neljäs (4.)
14 START 2 neljäs (4.)
15 START 3 neljäs (4.)
16 START 4 neljäs (4.)
Valittava alkupiste voidaan ilmoittaa myös ohjelmassa syöttämällä sitä varten erityinen ohje (katso
ohjelmiston käyttöohjeet). Tässä tapauksessa kone valaisee ainoastaan painikkeen “START (1, 2,
3, 4)”, joka vastaa ohjelmassa ilmoitettua alkupistettä.
Ellei puristinvasteiden levyjä käyttävä kiinnitystoiminto ole aktivoituna, kyseiset vasteet nousevat
ylös alkupisteen valinnan jälkeen. Kämmenpäätteessä olevalla toiminnolla voidaan vasteita liittää
yhteen keskenään siten, että kun jokin alkupiste valitaan, tietyt vasteryhmät nousevat ylös (ks.
sivu 103).
Jos työstöyksikkö on lähellä valittua alkupistettä, odota että se siirtyy ja pysähtyy paikalleen ennen
kuin lähestyt työtasoa.
Jos kone on siten suunniteltu, voidaan samanaikaisesti kiinnittää useampia kappaleita ja työstää
niitä yhdellä ja samalla ohjelmalla (katso kappale “Monen kappaleen kiinnittäminen
samanaikaisesti”, sivulla 97).
Standardikiinnitys
Standardikiinnitys tehdään käyttämällä vain muotoiltavia imukuppeja. Sitä käytetään tarpeeksi
suurille ja tasaisille työstökappaleille, jotka on helppo kiinnittää alipainejärjestelmän avulla.
Puhdista tarpeen vaatiessa käytettävien imukuppien pinnat ennen kiinnittämistä.
Kun haluat käyttää tätä kiinnitystapaa, asenna ensinnäkin vasteisiin levyt A (ks. 13.4 “Laattojen
asentaminen puristinvasteita varten” sivulla 133) ja aktivoi sitten toiminto näppäimestä
“Puristinvasteiden aktivointi” (ks. sivu 56), joka on ohjaustaulun PLC:n näppäimistössä, tai
vaihtoehtoisesti kämmenpäätettä käyttämällä (ks. sivu 103). Toiminnon aktivointia voi hallita myös
suoraan numeerisen ohjauksen ohjelmistosta (katso katso ohjelmiston käyttäjän ohjekirjaa).
Uniclamp-puristimilla kiinnittäminen
Tätä kiinnitystyyppiä käytetään yleensä kapeille ja paksuille massiivipuukappaleille (esim.
karmeihin tarkoitetut kappaleet), joita ei voida kiinnittää riittävän hyvin imukuppien avulla.
laser
1. Kiinnitä työstökappale estämällä valitsimella “STD - AUX (SX1, SX2, DX2, DX1)” (ks. sivu 63),
että se vapautuisi kiinnityksestä työstön päätyttyä.
laser
3. Kiinnitä vastamuoto kääntämällä oikealle avainvalitsimet “STD - AUX (SX1, SX2, DX2, DX1)”
(katso sivua 63), jotka sijaitsevat työalueen ohjaustauluissa, ja poista avain peukaloinnin
välttämiseksi.
Kiinnitys CFT-tasoon
Kiinnitys CFT-tasoon tapahtuu lisäalipainejärjestelmän apulaitteen avulla (tason kytkemiseksi
tähän järjestelmään katso kappaletta 13.7 sivulla. 141), asettaen työstökappaleet suoraan
kohdetasoon. Alueen, johon työstökappaleet asetetaan, tulee olla rajattu tiivisteillä. Puhdista
tarvittaessa tason pinta ennen kiinnittämistä.
[1] [0]
[0] [0]
3. Poista käytöstä alue, jolle ensimmäinen työstökappale on asetettu, jotta se ei vapaudu. Aktivoi
sitten toisen kappaleen kiinnitysalue käyttämällä valintaa Alueiden valinta valikosta
Kiinnittäminen. Aseta esimerkiksi kenttään A arvo [0] ja kenttään B arvo [1].
[0] [0]
[1] [0]
A B
Käytettävissä on myös järjestelmä, jonka ansiosta pöytään voidaan kiinnittää useita yhtä aikaa
samalla ohjelmalla työstettäviä kappaleita (ks. sivu 99).
Standardikiinnitys
Vakiokiinnitys tapahtuu alipainejärjestelmän apulaitteella, asettaen työstökappaleet suoraan
kohdetasoon. Alueen, johon työstökappaleet asetetaan, tulee olla rajattu tiivisteillä. Puhdista
tarvittaessa tason pinta ennen kiinnittämistä.
Älä käytä optisia välineitä (esim. kiikaria, teleskooppia tms.), jotka voisivat keskittää
säteilyn.
9 Aputoiminnot
Kämmenpäätteellä voidaan lisäksi muuttaa koneen akseleiden siirtymisnopeutta (ks. sivu 104) ja
tehdä hätäpysäytys.
Liikkuvassa tuessa on alue, johon kämmenpääte voidaan erityisen magneetin avulla kiinnittää.
Näin kämmenpäätettä voidaan paremmin käyttää työtason varustelun aikana.
Kone valitsee pysäköintialueen erityisen tavan mukaan: tapa on valittavissa ohjaustaulun PLC:n
näppäimistössä olevalla näppäimellä “Pysäkointitapa” (ks. sivu 57).
1. Jos näppäimen led ei pala ja työstettävä kappale on lyhyt * tai keskikokoinen *, työstöyksikkö
pysäköidään seuraavalla tavalla:
• keskialueelle, jos alkupisteiksi on valittu sivuilla olevat alkupisteet (esim. alkupiste 1 tai 4);
• oikealle sivualueelle, jos alkupisteiksi on valittu vasemmanpuoleiset keskialkupisteet (esim.
alkupiste 2);
• vasemmanpuoleiselle sivualueelle, jos alkupisteiksi on valittu oikeanpuoleiset
keskialkupisteet (esim. alkupiste 3);
2. Jos näppäimen led ei pala ja työstettävä kappale on pitkä *, pysäköinti tehdään valittuun
alkupisteeseen nähden vastakkaiselle puolelle.
OK
*
Lisätietoa lyhyen, keskikokoisen ja pitkän kappaleen määritelmistä löydät ohjelmiston käyttöohjeista.
Akkujen lataus
Kun lukija asetetaan omaan pidikkeeseensä, akut latautuvat. Tämän merkiksi punainen led syttyy.
Kun akut ovat latautuneet täyteen, vihreä led syttyy.
Kun latausjaksoja on ollut useita, akkujen latausten välinen aika saattaa lyhentyä. Palauta akkujen
parempi kesto asettamalla lukija omaan pidikkeeseensä ja painamalla painiketta "akkujen
palautus" (ks. sivu 32).
Akkujen vaihto
10 Ongelmien ratkaisu
Tässä luvussa esitellään ratkaisukeinoja koneen käytön aikana mahdollisesti esiintyviin ongelmiin.
10.1 Vianhaku
Aina ongelman sattuessa tarkista numeerisen ohjauksen valvontalaitteesta mahdolliset viestit;
mikäli viestejä ei ole, etsi ratkaisu ongelmaan tässä luvussa olevasta taulukosta tai mikäli ohjeita ei
löydy, ota yhteys BIESSEn huoltopalveluun.
Viat Vika Syy
Numeerisen ohjauksen valo ei Virta ei ole päällä. Tarkista, että koneen
pala. pääkytkin on asennossa 1
(ON).
Sähkökaapissa oleva Palauta ennalleen.
lämpökytkin on lauennut.
Ohjaustaulussa olevan Hätätila. Tarkista hätätilapainike.
koneen virtapainikkeen valo ei Tarkista hätävaijerit.
pala.
Lamppu on vioittunut. Vaihda lamppu.
Kappale ei pysy kiinni Tyhjiöjärjestelmän tai Puhdista suodattimet.
työpöydässä. tyhjiöpumpun suodattimet
ovat likaiset.
Sähköohjatut venttiilit ovat Tarkista sähköohjatut venttiilit.
viallisia.
Alipainejärjestelmään liitetyt Letkut taipuneet: oikaise ja
letkut ovat vioittuneet. tarkista tiivisteiden pitävyys.
Jos ne ovat rikkoutuneet,
vaihda uudet.
Älä yritä korjata teipillä tai
liimalla.
Uniclamp-puristimet ovat Puhdista puristimet.
täyttyneet pölystä.
Alipainepumpun Älä käytä konetta. Ota
pyörimissuunta on väärä. välittömästi yhteys BIESSE:n
huoltopalveluun.
Koneen akselit eivät liiku eikä Kauko-overriden nuppi on Kierrä nuppia hitaasti työn
näytössä näy virheitä. käännetty osoittamaan mukaiseen lukemaan.
vähimmäisarvoa.
11 Työstöyksikön valmistelu
Kun varustelu on suoritettu, syötä tiedot numeerisen ohjauksen ohjelmistoon (ks. ohjelmiston
käyttöohjeet).
Työstövälineiden ominaisuudet
Koneessa voidaan käyttää lukuisia eri työstövälineitä, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
Poraustyöstövälineet: erityyppiset terät poraustyöstöjen suorittamiseen (ks. sivu 115);
Jyrsintätyöstövälineet: pyöreäruotoiset jyrsimet (ks. sivu 116) tai ISO 30- tai HSK F63-
kiinnityksellä varustetut jyrsimet (ks. sivu 116) jyrsintätyöstöjen suorittamiseen.
Leikkuutyöstövälineet: pyöröterät (ks. sivu 117) urien tai leikkausten tekemiseen.
Terät
D1
D1 D1 D1
lL1
lL1
lL1
lL1
L2
L2
L2
L2
D2 D2 D2
D2
A B
Pyöreäruotoiset jyrsimet
D1 lL1
L2
D2
HSK F63
min 52
max 275
max 282
max 250 mm
Pyöröterät
Sd
Sb Sc
De
Di
PRF
1. Pysäytä kone.
Poraustyöstövälineet
Poraustyöstövälineet voidaan kiinnittää eri tavoin.
Kiinnitys vaarnalla:
1. Aseta työstöväline karaan, käännä kiinnitystaso A reiän B suuntaan.
B
C
B D
C
Leikkuutyöstövälineet
Aseta terä A karaan ja lukitse se ruuveilla B.
Jotta työstövälineet voidaan asentaa jyrsinryhmään, niissä on oltava sopiva holkkikara (katso
“Työstövälineiden asentaminen holkkikaraan” sivu 120).
C
A
Holkkikara ISO 30
1. Asennuksen helpottamiseksi toimitukseen kuuluvat työvälineet (kohta A), jotka täytyy
kiinnittää kiinteään tukeen (esim. työtaso) asianmukaisia reikiä käyttämällä.
C D
E
F
G
2. Aseta karan B kiinnitys paikalleen ja ruuvaa vaarna C kiinni niin, että kara lukittuu.
E
F
Seuraavassa taulukossa annetaan arvot (maksimi ja minimi), jotka voidaan asettaa sähkökaran
laskeutumiskomentoon käytetystä laitteesta (paineilmalaite vai setting-akseli) riippuen:
Paineilmalaite Setting-akseli
Säädin A Säädin B Säädin A Säädin B
(maksimiarvo) (minimiarvo) (maksimiarvo) (minimiarvo)
AGGRE58 4 bar 5 bar 3 bar 7 bar
AGGRE60 4 bar 5 bar 3 bar 7 bar
1. Pysäytä kone.
C Poistolaitteen layout
5 ±1
50
0
5÷25
B
12 Varastojen valmistelu
1. Siirrä työstöyksikköä negatiivista suuntaa Y pitkin niin, että varastoon on helppo päästä.
3. Käännä oikealle pääohjaustaulun valitsin “Varustelu” (kts. sivu 55) ja poista avain, jotta kukaan
ei pääse palauttamaan konetta toimintaan.
A A
Jos asennat aggregaatteja tai ISO 30 / HSK F63 -tyyppisiä holkkikaroja, joissa on suuria
työstövälineitä, et välttämättä pysty asentamaan muita ryhmiä niitä edeltävään tai seuraavaan
paikkaan. Katso tässä tapauksessa kappaleen A.8 “Pyörivä työstövälinevarasto”, sivulla 201
olevia erityisiä piirroksia ja kaavioita.
2. Täytä dialogi-ikkunan kentät ja vahvista valinnat käynnistääksesi jakson, jonka aikana kone
ottaa pick-up-varastossa olevat työstövälineet ja asettaa ne muihin, ennalta määriteltyihin
varastoihin.
Tässä jaksossa käsitellään työtasojen CTS, ATS ja EPS eri osien asennus ja asetus.
Suojaa käyttämättömät kelkat kannella, jotta niihin ei pääse pölyä, joka aiheuttaa
suodattimen tukkeutumisen ja työstövälineen irtoamisvaaran.
OK
Tiivisteen liitoskohdan täytyy olla hyvin kiinni, jotta työstökappale ei irtoa pöydästä
työstön aikana .
A
D
Säädä asennuksen jälkeen levyjen välistä etäisyyttä työstökappaleen paksuuden mukaisesti (ks.
sivu 137); tarvittaessa on mahdollista muuttaa myös varren halkaisijaa (ks. sivu 138).
5. Kohdistaaksesi puristimen niin, että voit käyttää vartta viitteenä kappaleen asettamista varten,
työnnä kelkkaa tilanteen mukaista vastetta E vasten. Ohjeet kelkan asettamiseen löydät
sivulta 146.
Suojaa käyttämättömät kelkat kannella, jotta niihin ei pääse pölyä, joka aiheuttaa
suodattimen tukkeutumisen ja työstövälineen irtoamisvaaran.
C C
B A
A
A
3. Tue puristin kelkkaa vasten suuntaamalla pohja seuraavan esimerkin mukaisella tavalla.
Varmista, että puristimen etuosassa olevien kolojen lukumäärä (kohta B) on sama kuin kelkan
etuosassa olevien kolojen lukumäärä (kohta C). Koloja voi olla yksi tai kaksi.
B
C
5. Vie pistoolin kärki puristimen vapautusreikään, puhalla sisään ilmaa ja kierrä puristin oikeaan
asentoon.
9. Kohdistaaksesi puristimen niin, että voit käyttää vartta viitteenä kappaleen asettamista varten,
työnnä kelkkaa tilanteen mukaista vastetta F vasten. Ohjeet kelkan asettamiseen löydät
sivulta 146.
Suojaa käyttämättömät kelkat kannella, jotta niihin ei pääse pölyä, joka aiheuttaa
suodattimen tukkeutumisen ja työstövälineen irtoamisvaaran.
A
B
B
A
Jotta sormet eivät jäisi puristuksiin, puristimen ylempi levy on asetettava 3 - 5 mm:n
etäisyydelle työstökappaleesta.
A
min (mm) max (mm)
15 - 40 - 83 mm 55 - 98 - 140
B
3 - 5 mm
B
A
Millimetriviivaimien lukeminen
Kaikki millimetriviivaimen C mittayksiköt näkyvät kun mäntä E suljetaan kokonaan, viitepisteenä
pidetään sen sivua F ja se asetetaan halutun mittayksikön läheisyyteen (esim. 13, joka tarkoittaa
130 mm; viite G).
Millimetriviivaimen lukupiste D on tulkin J yläreuna H; jotta näin olisi, liu'uta vastetta johon
millimetriviivain on asetettu (katso kappale “Vasteen säätäminen”, sivulla 140).
E G H
F
J
D
Välilevyjen asentaminen
Vaakasuoriin puristimiin kuuluu useita välilevyjä, joita voidaan tarvittaessa asentaa siihen tukeen,
jolla työstökappale makaa.
Vasteen säätäminen
1. Löysää ruuveja A.
B A
OK
EI
Tiivisteen liitoskohdan täytyy olla hyvin kiinni, jotta työstökappale ei irtoa pöydästä
työstön aikana .
Tulppien poisto B
Korkkien B poistamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
2. Kiristä ruuvimeisseliä.
1 2
D
B
3. Vapauta painike A.
E A
C
D
B E
2. Aseta tuki haluttuun kohtaan. Rungossa on viitteitä, joita voidaan käyttää joidenkin liikkuvien
tukien asettamiseen silloin, kun Uniclamp-puristinten varsia käytetään työstön alkupisteinä.
Saadaksesi näkyviin asetusmitat, käytä kämmenpäätettä tai ohjelmaliitännän erityistä
ympäristöä.
>TABLE 1 X=312
JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
STOP 1 Y=776
A
ATS/EPS CTS
A B
2. Aseta kelkka haluttuun kohtaan. Saadaksesi näkyviin asetusmitat, käytä kämmenpäätettä tai
ohjelmaliitännän erityistä ympäristöä.
TABLE 1 X=312
>JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
B STOP 1 Y=776
TABLE 1 X=312
>JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
STOP 1 Y=776
Sivuvasteiden asettaminen
Vasteen asettamiseksi löysää kaikki ruuvit A. Vedä vastetta ja lukitse se haluamaasi kohtaan
kiristämällä ruuvit uudelleen.
CTS/ATS/EPS
Tuet tulee asettaa haluttuihin työtason kohtiin niin, että ne vastaavat alipainejärjestelmän
liitosreikien sijaintia.
2. Aseta tuki Bhuolellisesti niin, että liitoskumi C osuu täydellisesti yhteen vastaavien työtasossa
olevien uurteiden kanssa.
B
A
C
Asenna tiiviste imukuppien kanavaan siten, että saat aikaan alueen tyhjiöventtiilin ympärille.
Kuvassa näkyy muutamia esimerkkejä.
tyhjiöventtiili
OK
Tiivisteen liitoskohdan täytyy olla hyvin kiinni, jotta työstökappale ei irtoa pöydästä
työstön aikana .
B A
OK
EI
Tiivisteen liitoskohdan täytyy olla hyvin kiinni, jotta työstökappale ei irtoa pöydästä
työstön aikana .
Tulppien poisto B
Tulpat poistetaan imukupista seuraavalla tavalla:
2. Kiristä ruuvimeisseliä.
1 2
Liikkuvan vasteen asettamiseksi paikalleen (vain tasoissa FT) tulee avata hieman kaikkia ruuveja
A. Kuljeta ja lukitse vaste haluaamaasi kohtaan, kiristä sen jälkeen ruuvit uudelleen.
2. Kierrä valitsinta “Vuorottainen lukitus/tasoitus FT” (katso sivulta 55) ja käynnistä ohjelma.
15 Huolto
****
Ryhmään kuuluu anturi, joka valvoo voiteluaineen tasoa. Kun se saavuttaa minimitason, numeerisen ohjauksen
monitoriin tulee viesti, joka kehottaa suorittamaan toimenpiteen.
Poista kaikki purut pölynimurilla. Tarvittaessa voit poistaa pienet pölyhiukkaset kompressorilla
turvaetäisyydeltä. Purut on poistettava lattioilta pölynimurilla tai harjalla, sillä ne saattavat tehdä
lattiasta liukkaan.
Seuraa kuvaus ja selitys painemittareista, joiden avulla paineet täytyy säännöllisesti tarkistaa.
Ellei mittarin näyttämä arvo ole oikea, älä tee mitään säätöjä itse, vaan ota yhteyttä
BIESSEn tekniseen tukeen.
Puhdista työtason joka kelkan suodatin A paineilmalla. Puhdistaminen tehdään oikein irrottamalla
suodatin kelkasta ja puhaltamalla paineilmaa sen sisäpintaan kuten kuvassa.
ATS-EPS CTS
Tätä tarkistusta varten jokaiseen sähkökaraan täytyy asentaa työstöväline ja varmistaa käsin
koneen ollessa pysäytettynä, että se on kunnolla kiinni. Tarkista myös, että sähkökaran
kiinnitysalueelta tulee ilmaa.
Varmista ennen holkkikarojen käyttöä, että kartiomainen kiinnitys A on täysin puhdas eli että siinä
ei ole pölyä, rasvoja, jäähdytysnestettä, öljyä, metallihiukkasia, kalkkisaostumia tai jälkiä
hapettavista aineista.
Puhdista kartiomainen kiinnitys A sekä vasteen pinta B huolellisesti puhtaalla ja pehmeällä liinalla.
Voimakkaiden puhdistusaineiden kuten happojen ja vastaavien sekä hankaavien välineiden kuten
metallisienien ja -harjojen sekä hiomakankaan jne. käyttö on ehdottomasti kielletty.
A
A
Varmista ennen sähkökaran käyttöä, että kartiomaiset A sekä vasteen B pinnat ovat täysin puhtaat
eli että niissä ei ole pölyä, rasvoja, jäähdytysnestettä, öljyä, metallihiukkasia, kalkkisaostumia tai
jälkiä hapettavista aineista.
Käytä ainoastaan yllä mainittua rasvaa. Muut tuotteet eivät sovi yhteen Biesse
S.p.A.:n ensimmäisellä rasvauskerralla käyttämän rasvan kanssa. Toisiinsa
soveltumattomat rasvat, sekoitetut tai myöhemmin käytetyt, muodostavat
vapautuslaitteen toiminnalle vahingollisia aineita, mistä saattaa aiheutua vakavia
seurauksia turvallisuudelle.
1. Levitä rasvaa työntimeen A sekä lukitusholkin B osien väliin puhtaan ja ohuen muovisen
apuvälineen avulla.
2. Levitä rasvaa tasaisesti käyttäen holkkikaraa, joka tulee viedä vapautuslaitteen sisälle ja ulos
kymmenkunta kertaa.
Liiallinen rasva on vahingollista, koska se kerää helposti lastuja tai muita jäänteitä,
mikä puolestaan likastaa lukitusholkin, kartiomaiset pinnat ja vasteiden pinnat.
Turvallisuussyistä, työstön tarkkuuden takaamiseksi ja vapautuslaitteen sekä
holkkikaran kulumisen vähentämiseksi nämä alueet tulee pitää mahdollisimman
kuivina.
A, B, C = paineilmaliitännät.
B A
C D, E, F, G = hydrauliset liitännät.
E D
G
F
C-akselin puhdistus
Toimenpiteiden Joka viikko (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
A A A
Kierrä aina viiden painalluksen jälkeen karoja käsin niin, että voiteluaine jakaantuu tasaisesti.
Tämä toimenpide suoritetaan seuraavalla tavalla:
• Laske jokin kara alas (jos mahdollista, valitse kara, jossa ei ole työstövälinettä).
Pikaliitäntäisiä karoja käsittävässä porausryhmässä on alas laskettava kaksi karaa, yksi
oikean- ja yksi vasemmanpuoleinen.
• Työnnä ruuvi työstövälineen kiinnitysreikään ja tartu siitä kiinni, kun pyörität karoja.
• Kierrä karoja 5 kierrosta yhteen suuntaan ja 5 kierrosta vastakkaiseen suuntaan.
Vähän käytetyt karat saattavat ruostua ja laskeutua vaivoin tai juuttua kiinni. Porausryhmän
voitelun jälkeen on siis hyvä puhdistaa ruostuneiden karojen ulkopinnat ja suihkuttaa niille
teflonspraytä.
BH 23L BH 35L
2. Kytke pumppu voitelulaitteeseen A ja pumppaa voiteluainetta, kunnes sitä alkaa vuotaa ulos
luistien reunoilta .
2. Kytke pumppu voitelulaitteeseen A ja pumppaa voiteluainetta, kunnes sitä alkaa vuotaa ulos
luistien reunoilta .
Suodattimen puhdistus
Toimenpiteiden Joka viikko (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
2. Pura suodattimen kuppi A. Se tehdään laskemalla alas vipu B ja kääntämällä kuppia 45° (joko
oikealle tai vasemmalle).
B
D C
Puhdistus
Toimenpiteiden Joka viikko (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
2. Poista kannet B.
B C
A
D D
C
B
B C
Siivet koskettavat jatkuvasti vaipan sisäosaa ja kuluvat. Tarkista siipien pituus ja vaihda ne, kun ne
ovat minimirajalla 26 mm. Tarkista samalla kannen C sisäpuolella olevan laakerin kunto, ja jos se
on kuivunut, voitele se putkilossa E olevalla rasvalla (KLÜBER AMBLYGON TA 15/2).
2. Pura kannet B ja C.
4. Jos kannen C sisäpuolella oleva laakeri on kuivunut, voitele se putkilossa E olevalla rasvalla
(KLÜBER AMBLYGON TA 15/2).
A
E
D B
Voitelu
Toimenpiteiden 2000 tunnin välein (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
A
C B
Jäähdytyskanavien puhdistus
Toimenpiteiden Joka päivä (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
Suodattimien puhdistus
Toimenpiteiden Joka viikko (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
Laakerien voitelu
Toimenpiteiden 3000 tunnin välein (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
A
A
1. Poista kansi A.
2. Poista kansi B. Tämän toimenpiteen suorittamiseksi ruuvaa ensin auki kantta kiinnittävät pultit
ja ruuvaa sitten kaksi pulttia reikiin C tasaisesti kiristäen: huolehdi siitä, ettei kansi kallistu
sivusuunnassa.
3. Vedä ulos siivet D ja tarkista, etteivät ne alita 41 mm:n vähimmäisrajaa. Vaihda ne tarpeen
vaatiessa. Kiinnittäessäsi siipiä takaisin varmista, että ne tulevat oikein päin.
D
C C
Pumpun säiliön täyttämiseksi on suositeltavaa käyttää VC tyyppistä öljyä määräyksien DIN 51506
mukaisesti, tai alkuperäisiä Busch-öljyjä (esim. öljy VMH 100).
B
A
Öljyn vaihto tulee suorittaa silloin kun pumppu on vielä lämmin, kun se on pois päältä ja kun siitä
on poistettu kaikki ilma.
1. Poista tulppa B tyhjennysaukosta, anna vanhan öljyn valua kallistaen pumppua ja sulje
tyhjennysaukko tulpalla B.
2. Käynnistä pumppu muutamaksi minuutiksi ja kierrä tulppa B uudestaan auki poistaaksesi
loput öljystä. Toimenpiteen jälkeen sulje tulppa uudestaan.
4. Syötä öljy kappaleessa “Öljytason ja öljytankin tarkistus” sivulla 185 esitetyllä tavalla.
Ilmasuodattimen puhdistus
Toimenpiteiden Joka viikko (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
E
D
Jäähdytyspiirin nesteen taso tarkistetaan tarkistusaukon A läpi. Jos tarkistuksen mukaan nestettä
on lisättävä, poista tulppa B ja kaada jäähdytysnestettä kunnes enimmäismäärä täyttyy.
B
Jäähdyttimen puhdistus
Toimenpiteiden Joka kuukausi (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
A A
Jäähdytysnesteen vaihto
Toimenpiteiden Joka vuosi (katso taulukkoa sivulla 160)
suoritusvälit
4. Irrota putki D jäähdytysnesteen sisäänmenohanasta ja liitä siihen toinen putki E, joka ulottuu
astiaan B.
D E
Älä koskaan päästä nesteen määrää säiliössä A alle alarajan: pumppu voisi
rikkoutua.
15.17 Voiteluaineet
Käytä vain valmistajan suosittelemia voiteluaineita. Jos niitä ei ole saatavilla, käytä vastaavia
tuotteita. Jos suositeltu voiteluaine täytyy vaihtaa erimerkkiseen mutta vastaavaan tuotteeseen,
puhdista kyseessä oleva osa huolellisesti edellisen tuotteen jäänteistä, jottei koneelle vahingollisia
kemiallisia reaktioita pääse syntymään.
Valmistajan käyttämät voiteluaineet
Vastaavat Käyttö
nimi ominaisuudet
KLÜBER - - Hammas-
BARRIERTA pyörät
L55/2
KLÜBER olotila huoneenlämmössä ei vastaavaa tuotetta Hammas-
ISOFLEX (20°C): tahnamainen pyörät
NBU 15
väri: valkoinen-beige
haju: havaittavissa
veteen liukenevuus:
liukenematon
KLÜBER olotila huoneenlämmössä ei vastaavaa tuotetta HSK F63 -
LUSING (20°C): aerosol kiinnitysten
PROTECT suojaaine
G31 väri: ei käytettävissä
haju: havaittavissa,
ominainen
veteen liukenevuus:
liukenematon
veteen liukenevuus:
liukenematon
MOBILTEMP luokka: RASVA - AGIP ROCOL SAPPHIRE LO Hammas-
SHC 100 TEMP 2 pyörät
ominaispaino: 1,0 kg/dm3 - AGIP ROCOL SAPPHIRE HI-
15 °C:ssa PRESSURE
höyryn paine: <0,1 mm Hg, - MOBILTEMP SHC 32
20°C:ssa
viskositeetti: 87 cSt, 40
°C:ssa
13 cSt, 100 °C:ssa
tippumispiste: >260 °C
kiehumispiste: >315 °C
A Tekniset ominaisuudet
A.3 Porausryhmä
BH 18B BH 23L BH 35L
pystysuuntaisten karojen pyörintänopeus (kierrosta/min) 6000
vaakasuuntaisten karojen kiertonopeus (kierrosta/min) 4737
karojen keskiöväli (mm) 32*
poraustyöstövälineiden karojen pyörintäsuunta katso kuva 1
poraustyövälineiden karan tiedot katso kuva 2
pyöröterän karan vähimmäispyörintänopeus (kierrosta/min) - 6500
pyöröterän karan enimmäispyörintänopeus (kierrosta/min) - 7500
pyöröterän karan tiedot - katso kuva 3
* Ilmoitettu arvo saavutetaan ainoastaan soveltuvan lämmitysjakson jälkeen (katso 6.4 “Työstöyksikön
lämmitysjaksot” sivulla 71).
Kuva 1
: oikean- BH 23L BH 35L BH 18B
puoleinen kara
: vasem-
manpuoleinen kara
Kuva 2
A: kara vakiokiinnityksellä
A B
B: kara pikakiinnityksellä M6
17
3
M6
Ø 10
3
Kuva 3
Ø59
Ø35
2,5
ERC 32
A.5 Monitoimiryhmä
moottorin teho (kW - HP) 3,5 - 4,7
enimmäispyörintänopeus (kierrosta/min) 12000
A.6 Akseli C
enimmäispyörintänopeus (kierrosta/min) 40,65
pyörintänopeus nopeassa työstössä (kierrosta/min) 34
pyörintänopeus interpoloinnissa (kierrosta/min) 23
12-paikkainen varasto
Ø 730
127
90
Ø 4
ottamisasento
Ø2
Ø 180 60
Ø 180
Ø1
Ø1
40
*
60
60
60
20
60
Ø6
0
Ø 160
Ø 180
Ø 180
60
40
40
60
Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 215
A6/A30
A14 p1 A14 p2 * A14 p3 * A14 p4 A43 p1 A43 p2 A43 p3 A43 p4 A42 p1 A42 p2 A49 p1 A49 p2 * A58 A60 A48p1 A48p2
A31/A32
70
30
70 90 90
76
130
90
90
30 130 76
A Tekniset ominaisuudet
145
90
130
70
70
76
120
90
60
30 65
51
Selitykset: A40 A40 A41 A41 A41 A41 A46 A46 A46 A46 A14 A14 A14 A43 A43 A43 A42 A49 A49 A6/30 A48
P M G XG A40 p1 p2/3 p4 p1 p2 p3 p4 p1 p2 p3 p4 A44 p1/4 p2 p3 p1 p2/4 p3 p1/2 p1 p2 A58 A60 31/32 p1/2
A = aggregaatti. +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 -1 +1-1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
P
* = tarkennettu suunta pätee vain ISO 30 M +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1 -1 +1 +1-1 +1-1 -1 +1-1 +1-1
kiinnityksillä varustettuihin aggregaatteihin. G +1-1
XG A46p6
Ø
Ø
Ø
60
120
160
Ø 90 60
60
Ø 160
Ø 180
60
40
141
68 Ø 180 Ø 180
Ø 180
80
137
130
70
60
Ø 215
Selitykset:
A = aggregaatti.
* = tarkennettu suunta pätee vain ISO 30 kiinnityksillä varustettuihin aggregaatteihin. DEF SX DEF DX
p = aggregaatin suunta.
P = holkkikara, jossa työstöväline, jonka halkaisija on enintään 60 mm.
M = holkkikara, jossa työstöväline, jonka halkaisija on 60–120 mm.
G = holkkikara, jossa työstöväline, jonka halkaisija on 120–160 mm.
+1 = kääntölevy voi poistaa/asettaa työvälineen, mikäli aggragaatio abskissa on seuraavassa
asennossa.
-1 = kääntölevy voi poistaa/asettaa työvälineen, mikäli aggragaatio abskissa on edellisessä
asennossa.
DEF SX +1-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
Ulkomittojen layout ja työvälineiden/aggregaatin suunta varastossa kääntölevyllä
DEF DX +1-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
203
A Tekniset ominaisuudet
A Tekniset ominaisuudet
8-paikkainen varasto
436
Ø 140
113,3
ottamisasento
Ø
Ø
60
140
110
60
Ø 120
Ø 120
Ø 120
Ø 120
141 60
* Aggregaattien
20
70 25 80 80
70
85
85
80
70
70
15
85
10
70 130 130 30 70
Selitykset: P M G A40 A40 A40 A41 A41 A41 A41 A44 A44 A44 A44 A14 A14 A14 A43 A43 A43 A49 A49 A58 A6/30 A48
p1 p2 p3 p1 p2 p3 p4 p4 p1 p2 p3 p1 p2 p3 p1 p2 p3 p1 p2 31/32 p1/2
A = aggregaatti.
205
A Tekniset ominaisuudet
A Tekniset ominaisuudet
6-paikkainen varasto
Ø100
0
Ø10
Ø90
Ø110
A.9 Pick-up-työstövälinevarasto
kokoonpano P1 kokoonpano P2
215
152
215 152
Ø
Ø
A
B
A = irrotusmitta
B = työstökappaleen ulkomitta
C = rungon ulkomitta
Huomautuksia:
Ø
Ø 180
Ø 180
Ø 180
215
60
60
60
Ø 180
Ø 180
Ø 180
60 60 60
60
60
Ø 180 Ø 180
A44 p1* A44 p2 A44 p3* A44 p4 A45 p1* A45 p2 A45 p3* A45 p4 A14 p1 A14 p2 A14 p3* A43 p1 A43 p2 A43 p4
30 (25)
Ø 180 Ø 215
70 70 30 (25) 130
A Tekniset ominaisuudet
130 30 (25)
130
70
Ø 160
Ø 200
Ø 240
130Ø 200
Ø 270(240)
Ø 215
30 (25)
A42 A49 p1 A49 p2 A60 A6 A30 A31 A32 A48p1 A48p2 DEF SX DEF DX
76 (70)
70 90(80)
90 (70)
90 (85)
80 66
80 66
90 (85)
90(80)
76(70)
Selitykset:
A = aggregaatti.
* = tarkennettu suunta pätee ainoastaan kiinnityksellä ISO 30 varustetuille aggregaateille.
() = suluissa olevat mitat viittaavat konemalliin, jossa on 8- tai 6-paikan Revolver-varasto.
p = aggregaatin suunta.
G = holkkikara, jossa työstöväline, jonka halkaisija on enintään 215 mm.
DEF = lastujen suuntauslevy.
Ulkomittojen layout ja työvälineiden/aggregaatin suunta varastossa
A.10 Holkkikarat
ISO 30 HSK F63
holkin tyyppi ERC 32 ERC 40 ERC 40
enimmäispyörintänopeus (kierrosta/min) 24000 24000 24000
sähkökaran 63
3,2
3,2
nokka
49
57
72
M40 M50
tukipaneeli
työtaso
D
50
B
D
A C
25
C
8
0 0
5
G
F
E muotoiltava imukuppi, mitat 132 x 146 x 48 mm, jossa kuormausta auttava laite;
Kokoonpano B1 Kokoonpano B2
P1 P1 P2
A1 A1 A2
Selitykset
D
A C
B
F
E
G H I
@
B Jyrsinryhmä
C Monitoimiryhmä
D Vaakasuuntainen jyrsinryhmä
E Porausryhmä BH23L
F Porausryhmä BH35L
G Etuvaste
H Sivuvaste
I Turvaraja (ohjelmisto) heilurimaista käyttöä varten
408
144
375
375
77
770
770
150 220
1175 RVB4
1330 RVB4
292
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
150
Rover B pakkaus B1, kokoonpano A1/P1
45
R1
RVB4 RVB7 220
292
1342 1552 1
1558 A B C MAX E
1768
1581 1791 RVB4.40 3640 1245 1342 1850 167
1645 1855
1709 1919 RVB4.50 4850 1850 1342 1850 167
Ø 120
RVB4.65 6450 2650 1342 1850 167
1894 2104 RVB7.40 3640 1245 1552 2050 132
RVB7.50 4850 1850 1552 2050 132
0
RVB7.65 6450 2650 1552 2050 132
33
72
148
177
220
215
A Tekniset ominaisuudet
2.
216
A
B 1150 B
CE
408
169
144
F
77
A Tekniset ominaisuudet
111
90
220
H
150
310
B4 1330
292
L (laser lineare)
C
B7 1575
90
MAX
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
111
80
155
140
0 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4
180
O 10 O 20
O
O 180 0
24
MAX
150
60
90
147
130
220
59,4
292
A40 A49 A43 A44 Xg D
O 42
45
45
R1
B4 B7 A B C MAX E
B4.40 3640 1245 1342 1850 167
B4.50 4850 1850 1342 1850 167
Rover B pakkaus B1 kokoonpano A1/P1 karmien työstöä varten
0
33
72
148
177
220
B 1400 B
CE
408
770
770
400 220
1175 RVB4
1330 RVB4
1279 RVB4
556
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
400
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A1/P1
E
64
45
R1
RVB4 RVB7 220
1342 1552 1
1558 1768
1581 1791 A B C MAX E
1645 1855 RVB4.40 3390 995 1342 1850 167
1653 Ø 120 RVB4.50 4600 1600 1342 1850 167
1863
1783 1993 RVB4.65 6200 2400 1342 1850 167
RVB7.40 3390 995 1552 2050 132
RVB7.50 4600 1600 1552 2050 132
0
91
50
156
324
220
228
RVB7.65 6200 2400 1552 2050 132
217
A Tekniset ominaisuudet
4.
A
218
B 1400 B
CE
444
169
375
375
64
A Tekniset ominaisuudet
770
770
448
172
556
1175 RVB4
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
448
E
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A1/P2
64
172
0
288
327
R 130
327
46
RVB4 RVB7 0
R1
R7
3''
1306 1516 1 3 3' 1346 RVB4 1367 RVB4
1556 RVB7
170
1577 RVB7
1558 1768 A B C MAX E
1581 1791
RVB4.40 3390 995 1306 1850 131
1645 1855 RVB4.50 4600 1600 1306 1850 131
1653 1863 Ø 120
RVB4.65 6200 2400 1306 1850 131
1783 1993
RVB7.40 3390 995 1516 2050 96
RVB7.50 4600 1600 1516 2050 96
0
98
139
2050
108
172
RVB7.65 6200 2400 1516 96
372
276
5.
B 1400 B
CE
408
51
770
770
327
400 220
1175 RVB4
1330 RVB4
292
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
400
E
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A2/P1
220
292
45
R1
RVB4 RVB7
1342 1552 1
1558 1768
1581 1791 1587 RVB4
170
1645 1855 A B C MAX E
1699 RVB4 1677 RVB4 1797 RVB7
1709 1919 6 6'' RVB4.40 3390 995 1342 1850 167
1887 RVB7
1909 RVB7 RVB4.50 4600 1600 1342 1850 167
1894 2104 6'
191
0
33
72
259
148
177
220
259
RVB7.65 6200 2400 1552 2050 132
219
A Tekniset ominaisuudet
6.
220
A
B 1400 B
CE
408
51
F
140
A Tekniset ominaisuudet
327
111
90
220
H
400
310
B4 1330
292
L (laser lineare)
B7 1575
90
MAX
0 00 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
111
80
155
140
0 00 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4
180
O 10 O 20 220
240
O 180
MAX
60
90
292
147
130
59,4
400
O 42
45
A B C MAX E
R1
45
B4 B7 B4.40 3390 995 1342 1850 167
B4.50 4600 1600 1342 1850 167
Rover B pakkaus B2 kokoonpano A2/P1 karmien työstöä varten
170
1645 1855 1797 B7 B7.65 6200 2400 1552 2050 132
1699 B4 1677 B4
1709 1919 6 1887 B7
1909 B7 Y
1894 2104 6' 191 F G H L
O 120 900 1208 1238
B4 1330 500
B7 1575 700 1100 1408 1438
0
33
72
259
148
177
259
220
7.
B 1400 B
CE
444
51
770
770
140
172
327
1175 RVB4
292
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
448
MAX
448
E
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A2/P2
172
0
288
292
327
327
327
R 130
46
RVB4 RVB7 0
R1
R7
3'' 3''
1306 1516 1 3 1346 RVB4 1367 RVB4 1367 RVB4
3' 1556 RVB7
130
170
1558 1768 A B C MAX E
1581 1791 1587 RVB4
170
130
0
RVB7.65 6200 2400 1516 96
15
100
172
129
120
307
307
307
221
A Tekniset ominaisuudet
8.
222
D A
E B C
CE
368
130
A Tekniset ominaisuudet
1208
698
1208 458
761
698 127
458
0 127 0
1369
1560
1592
MAX2090
222
32
Rover B7 R FT pakkaus B1, kokoonpano A1/P1
222
5
294
R 14
A B C D E
RVB7.40 3685 1508 1389 103 31
1592 1 RVB7.65 6450 2891 2817 148 76
1808
1831
1895
1959 = DX
= SX
2144 X
O 120
Y
0
33
72
148
177
220
130
150
1208
698
1208
458
698
761
960
458 127
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
127
1260
1369
1560
1592
MAX2090
222
Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A1/P1
32
288
65
5
222
R 14
A B C D E
RVB7.40 3397 1220 1389 391 547
1592
RVB7.65 6162 2603 2817 436 592
1
1808
1831 = DX
1895 = SX
1903 O 120 X
2033
Y
0
91
50
156
324
220
228
223
A Tekniset ominaisuudet
224
D A
E B C
CE
A Tekniset ominaisuudet
368
130
150
1208
1208 698
698 458
761
458 127
960
0 0
127
1260
1369
1560
1592
MAX2090
222
10. Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A1/P2
32
288
222
5
294
R 14
A B C D E
RVB7.40 3397 1220 1389 391 319
1592 1 RVB7.65 6162 2603 2817 436 364
1808 6
1831 R 14 1837
170
1895
1959 1949 1927 = DX
6 6'' = SX
2144 6' X
191
O 120
Y
0
259
33
72
148
177
259
220
130
150
1208
698
1208 458
761
698
960
458 127
1260
127
1369
1556
1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
MAX2090
4
186
288
11. Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A2/P1
65
0
288
173
327
327
A B C D E
R 13
0
RVB7.40 3397 1173 1438 440 547
R 70 6 RVB7.65 6162 2556 2866 485 592
R 14 3''
1556 3
1 3' 1596
1617
170
1808 = DX
1831 = SX
1895 X
1903 O 120
2033 Y
0
98
139
108
172
372
276
225
A Tekniset ominaisuudet
226
D A
E B C CE
404
130
A Tekniset ominaisuudet
150
1208
698
1208
458
761
698
127
960
458
127
1260
1369
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
1556
1560
MAX2090
186
4
288
12. Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A2/P2
0
173
288
327
327
327
294
R 13
0
A B C D E
R 70 6
R 14 3'' 3'' RVB7.40 3397 1173 1438 440 319
1556 RVB7.65 6162 2556 2866 485 364
1 3 1596
3' 1617
170
1808 6
1831 1837
170
R 14
130 130
1895
1959 6 1949
6'' = DX
O 120 = SX
2144 6' 6' X
0
15
100
120
129
307
307
293
307
368 1592
294
222
32
X
= DX
= SX
1560
Y
3685
2147
0
1687
1087
130
517
307
97
5
31
R 14
104
120
72
570 0
1
33
MAX2090 220
0
1831
1808
1895
1592
76 2891 2817
CE
368
130
14. Rover B 7.65 R FTK
A Tekniset ominaisuudet
307 307
570
570
1087 1087
2137
2137
0 0
1560
1592
1687 1537
MAX2090
517 517
97 97
32
120
120
222
294
5
R 14
1592 1
1808
1831
1895
= DX
= SX
X
0
33
72
220
1.
B 230 B
408
169
375
375
64
770
770
556
220
1175 RVB4
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
400
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A1/P1
E
F
64
F 220
45
R1
RVB4 RVB7
1342 1552 1
0
91
50
156
324
2050
220
228
RVB7.65 6200 2985 1552 132 2106
229
A Tekniset ominaisuudet
2.
A
230
B 230 B
444
169
375
375
64
A Tekniset ominaisuudet
770
770
448
172
556
1175 RVB4
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
448
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A1/P2
E
F
64
0
288
F 172
327
0
R 13
327
1 46
RVB4 RVB7 0
R
R7
1306 1516
1346 RVB4 1367 RVB4
1556 RVB7
170
1577 RVB7
1558 1768 A B C MAX E F
1581 1791 RVB4.40 3390 1580 1306 1850 131 701
1645 1855 RVB4.50 4600 2185 1306 1850 131 1306
1653 1863 Ø 120 RVB4.65 6200 2985 1306 1850 131 2106
1783 1993 RVB7.40 3390 1580 1516 2050 96 701
RVB7.50 4600 2185 1516 2050 96 1306
0
98
RVB7.65 6200 2985 1516 2050 96 2106
139
172
108
372
276
408
770
770
327
292
1175 RVB4
400
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
400
E
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A2/P1
F 220
292
45
R1
RVB4 RVB7
1342 1552
170
1645 1855 1677 RVB4 1797 RVB7
1709 1919 1699 RVB4 RVB4.50 4600 2185 1342 1850 167 1306
1909 RVB7 1887 RVB7
RVB4.65 6200 2985 1342 1850 167 2106
1894 2104 RVB7.40 3390 1580 1552 2050 132 701
191
Ø 120
RVB7.50 4600 2185 1552 2050 132 1306
0
33
72
RVB7.65 6200 2985 1552 2050 132 2106
177
148
259
220
259
231
A Tekniset ominaisuudet
4.
A
232
B 230 B
444
51
140
375
375
A Tekniset ominaisuudet
770
770
327
1175 RVB4
448
1330 RVB4
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
0 172 0 4480
292
Rover B pakkaus B2, kokoonpano A2/P2
E
F
172
F
292
0
288
327
327
R 130
327
46
RVB4 RVB7 0
R1
R7
170
1558 1768 A B C MAX E F
1581 1791 1587 RVB4
170
130
1645 1855 1797RVB7 RVB4.40 3390 1580 1306 1850 131 701
1709 1919 1699 RVB4 1677 RVB4 1677 RVB4
1887 RVB7 1887 RVB7 RVB4.50 4600 2185 1306 1850 131 1306
Ø 120 R 14 1909 RVB7
239
6 RVB4.65 6200 2985 1306 1850 131 2106
1894 2104
RVB7.40 3390 1580 1516 2050 96 701
RVB7.50 4600 2185 1516 2050 96 1306
0
15
100
172
129
120
2050
307
RVB7.65 6200 2985 1516 96 2106
307
307
408
375
375
770
770
150 220
1175 RVB4
1330 RVB4
292
1279 RVB4
C
1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7
MAX
150
Rover B pakkaus B1, kokoonpano A1/P1
E
F
F 220
45
292
R1
RVB4 RVB7
1342 1552 1
1558 1768
1581 1791 A B C MAX E F
1645 1855
1709 1919 RVB4.40 3640 1705 1342 1850 167 950
O 120 RVB4.50 4850 2310 1342 1850 167 1555
1894 2104 RVB4.65 6450 3110 1342 1850 167 2355
RVB7.40 3640 1705 1552 2050 132 950
RVB7.50 4850 2310 1552 2050 132 1555
0
33
72
RVB7.65 6450 3110 1552 2050 132 2355
148
177
220
233
A Tekniset ominaisuudet
6.
234
D A
E B C
368
130
1208
698
1208
458
A Tekniset ominaisuudet
761
698
127
458
127
1369
1560
1592
0 0
MAX2090
222
32
Rover B7 R FT pakkaus B1, kokoonpano A1/P1
222
294
5
R 14
A B C D E
RVB7.40 3685 1236 1117 103 31
1592 1 RVB7.65 6450 2576 2502 148 76
1808
1831
1895
1959 = DX
= SX
2144 X
O 120
Y
0
33
72
148
177
220
130
150
1208
1208 698
698 458
761
458 127
960
127
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
1260
1369
1560
1592
MAX2090
222
32
Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A1/P1
288
5
65
R 14
A B C D E 222
RVB7.40 3397 948 1117 391 547
1592 1 RVB7.65 6162 2288 2502 436 592
1808
1831 = DX
1895 = SX
1903 O 120 X
2033
Y
0
91
50
156
324
220
228
235
A Tekniset ominaisuudet
8.
E A
236
D B C
404
130
150
1208
1208 698
A Tekniset ominaisuudet
458
761
698
127
960
458
127
1260
1369
1556
1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
MAX2090
186
4
288
Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A1/P2
65
0
288
173
327
327
A B C D E
R 13
0
R 70 6
RVB7.40 3397 901 1164 440 547
R 14 3'' RVB7.65 6162 2241 2549 485 592
1556 3
1 3' 1596
1617
170
1808 = DX
1831 = SX
1895 X
1903 O 120
2033 Y
0
98
139
108
172
372
276
368
130
761
698
127
960
458
127
1260
1369
1560
1592
0 0
MAX2090
222
32
288
Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A2/P1
222
294
5
R 14
A B C D E
RVB7.40 3397 948 1117 391 319
1592 1 RVB7.65 6162 2288 2502 436 364
1808 6
1831 R 14 1837
170
1895
1959 1949 1927 = DX
6 6'' = SX
2144 6' X
191
O 120
Y
0
259
33
72
148
177
259
220
237
A Tekniset ominaisuudet
238
D A
E B C
404
130
150
1208
A Tekniset ominaisuudet
1208 698
761
698 458
127
960
458
127
1260
1369
1556
1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
MAX2090
186
4
288
10. Rover B7 R FT pakkaus B2, kokoonpano A2/P2
173
0
294
288
327
327
327
R 13
0
A B C D E
R 70 6
R 14 3'' 3'' RVB7.40 3397 901 1164 440 319
1556 RVB7.65 6162 2241 2549 485 364
1 3 1596
3' 1617
170
1808 6
1831 1837
170
R 14
130 130
1895
1959 6 1949
6'' = DX
O 120 = SX
2144 6' 6' X
0
15
100
120
129
307
307
293
307
368 1592
294
222
32
X
= DX
= SX
1560
Y
3685
2147
0
1687
1087
130
517
307
97
5
31
R 14
104
120
72
570 0
1
33
MAX2090 220
0
1831
1808
1895
1592
76 2576 2502
368
130
307 307
570
1087
570
1087
12. Rover B 7.65 R FTK
2137
A Tekniset ominaisuudet
2137
0 0
1592
1560
1687
1537
517
517
MAX 2090
97
97
120
120
32
222
294
45
R1
1592 1
1808
1831
1895
= DX
= SX
X
0
33
72
220
Selitykset:
A Jyrsinryhmä (paineliikkuminen):
1 = lepoasento
2 = työvälineen vaihtoasento;
3 = korkea työstöasento;
4 = työstöasento.
B Vaakasuuntainen jyrsinryhmä.
C Porausryhmä
242
SLOT 1/3 SLOT 3/6
A
C
D
Layout Rover B R ATS/EPS
E
558 1 564,9
481 2 487,9
B
353 3 359,9 368,5
314,5 322 323,7
276 4 282,9 281 281 279 320
263 263
222 219
O 12
0
181 181
149,5
0
98
55
55
120
35
55 55
120
23 69 69
120
23 57 57
59,4
122
O 180
80
60
121
O 270
323
165
0
55
C
0
55
A Tekniset ominaisuudet
2.
244
A
SLOT 1/3 SLOT 3/6
E
1
579,9
Layout Rover B R FT/FTK
573
2
496 502,9
B
3 374,9 383,5
368
329,5 337 338,7
291
4 297,9 296 296 294 335
278 278
O 1
237 234
20
196 196
164,5
0
55
55
113
40
0 0 0 0 0
10
135 O 180
135
114
34
55 55
135
23
69 69
134
23
57 57
59,4
136
O 180 80
60
135
O 270
165
288
55
0
55
A Tekniset ominaisuudet
A Tekniset ominaisuudet
O 190
A.16 Melutaso
Koneen käyttöasennosta katsottuna äänenpaineen oikea taso seuraava:
LP = 78 dB (A), porauksen aikana
Mittaus suoritettiin Bruel Kjaer -äänimittarilla, malli Fon BK 2230, standardien prEN 848-3, EN ISO
3743-1:1995 vaatimusten mukaisesti.
B Kuljetus
Koneen toimittaminen voidaan sovittaa eri kuljetustapojen mukaan (maantie, rautatie, laiva,
lentokone) ja tavallisesti se sovitaan asiakkaan kanssa koneen ostohetkellä. Kuljetuksen
mahdollistamiseksi kone puretaan moniin osiin, tässä liitteessä on osaluettelo ja niiden painot.
Rover B X.40
ROVER B 4.40
840 4750
2 6
1200
5
2075
1330
4
7 1
3 4
ROVER B 7.40
4750
2275
1575
Rover B X.50
ROVER B 4.50
4
2770 2 4 5
840 6000
1200
2075
1330
4 1 6
8 7 3
ROVER B 7.50
2770 840 6000
1200
2275
1575
Rover B X.65
ROVER B 4.65
4
1170 2 4 5
840 7600
1200
2075
1330
7 3 4 1
6
ROVER B 7.65
1170 840 7600
1200
2275
1575
Koneen osa Paino (kg)
1. Päärakenne Rover B 4.65 5600
Rover B 7.65 5800
2. Turva-aitaus 315
3. Toimitetun materiaalin laatikko 80
4. Tyhjiöpumppu Becker Picchio 2200 80
Becker VTLF 250 350
5. Turvamatot 105
6. Suojus palkki Y 130
7. Työstöyksikön suojaus 130
Kun perusrakenne on purettu kuormasta, irrota laudat ja tärinänestolaatat pohjan alta, kuten
kuvataan sivulla 253.
Koneen nostaminen
Toimi koneen päärakenteen nostamiseksi seuraavassa kuvatulla tavalla. Muiden osien
nostaminen ei edellytä erityisiä menettelytapoja.
C
E
E A
C
D
B
D
4 kyllä
2500 mm / 4000 kg
E
2 ei
1200 mm / 5000 kg
C
B
C Asennus
Koneen layout
1. Layout Rover B 4.40, sivu 257
2. Layout Rover B 4.50, sivu 257
Selitykset
(*) Reikien mitat koneen maahan ankkuroimista varten
Imulaitteiston liitäntäkohta:
A - pääimusarja:
• halkaisija: 250 mm, kokoonp. 1 ja 2; 3300 mm, kokoonp. 3;
• korkeus maasta: 2840 mm, kokoonp. 1 ja 2, 3000 mm, kokoonp. 3;
B - jätemateriaalin säiliö.
C - poistolaitteen imusarja
Sisäänkäyntiportti.
Tyhjiöpumpun sijoitusalue.
L2 Matto CE-versioon.
907
1049
C
1798(*)
1146
1536
226
B
A E
698(*)
B
A
4819
535 (*)
L1
1175
L2
1425
410
700
191
5759
6092
907
1049
1194
C
1798(*)
1536
274
B
E
698(*)
A
A B
4819
535 (*)
L1
L2
1175
1425
410
700
49,68
6969
7385
907
1049
1172
1798(*)
1536
C
252
B
E
698(*)
A
B
4819
A
535(*)
L2 L1
1175
1425
410
700
191
8589
8928
1146
C
1798(*)
1536
226
B
E
A
698(*)
A B
4900
455 (*)
L1
L2
1425
1780
380
730
84
5759
6092
700
1094
1838 (*)
1580
226
A
698 (*)
4976
455 (*)
1425
1780
380
730
33
5759
6092
C 1194
1798(*)
1536
274
B
E
698(*)
A
B
4903
A
455(*)
L1
L2
1425
1780
380
730
84
42 6969
7385
C 1172
1798(*)
1536 252
B
E
698(*)
A
A B
4903
455(*)
L2
1425
1780
L1
380
730
8589
8928
1192
1206
1955 (*)
1692
252
A
698 (*)
5060
455 (*)
1425
1780
380
730
8589
700
C
1192
1616
1927 (*)
1927 (*)
1936 (*)
1678
450
226
CB'
A BA
1365 (*)
2184
1780
1425
4010
lL1L2
380
730
33
5759
6092
ff
D
Sähkökaapin ulkomitat
5
67 12
00
23
5
1800
Sähköjärjestelmän liitäntäkohta
30 0
0 30
30 0
0 30
Jäähdyttimen ulkomitat
65
0
320
0
40
Tyhjiöpumppujen ulkomitat
0
36
800
71
700
850
120
0
Busch 300
638
10 5
62 57
1575
51
4
1
3
1
2
B
700
1100
1408
1438
C
140
200
1330
51
3
4
1
2
A
3
1
500
900
1208
1238
C
O 42
45 45
140
132
200
860 200
X
ROVER B .40 3250
ROVER B .50 3070
ROVER B .65 4670
1700
2530
500
300
600
400
50
0
0
750
250
50
550
Rover B .65
Rover B .50
Rover B .40
3910
3550
5430
3140
2850
2440
2140
1740
990
Sähkölaitteiston ominaisuudet
Sähkölaitteiston tulee täyttää normeissa CEI 60204-1, IEC 204-1 mainitut ehdot, ellei asiakkaan
kanssa ole sovittu muulla tavalla.
Jännite: (katso laitekilpi) vaihtelu ± 10%
400V verkkojännitteeseen saakka koneen sähkökaappi voidaan liittää järjestelmän kohtaan jossa
on alle 10 kA R.M.S. ia oleva oikosulkuvirta (tai 17 kA huippuarvo). Kun verkkojännite ylittää 415V,
oikosulkuvirran tulee olla liitäntäkohdassa alle 5 kA R.M.S.
Jos oletettu oikosulkuvirta on syöttökohdassa suurempi, se on rajoitettava.
Differentiaalisuojus
Koneen sähköjärjestelmässä ei ole differentiaalisuojausta. Differentiaalisuojauslaitteen valinnan
tulee olla lakien, paikallisten määräysten sekä tehtaan ja koneen sähköjärjestelmien
ominaisuuksien mukainen.
Oikeata valintaa varten on pidettävä mielessä seuraavat koneen ominaisuudet:
Asennettu sähköteho
Asennettu teho riippuu tyhjiöpumppujen määrästä ja koosta, kuten taulukossa on osoitettu. Pienin
asennettu sähköteho, joka ilmoitetaan koneen arvokilvessä, käsittää aina riittävän tehon kahdelle
90 m3/h tyhjiöpumpulle (tai yhdelle 250 m3/h pumpulle), vaikka niitä ei koneessa olisikaan.
Huomioitu tehotekijä on 0,85.
Sulakkeet
Liitäntäkaapeli
Paineilmajärjestelmän vaatimukset
Paineilmajärjestelmän tulee taata vähintään 7,5 baarin syöttöpaine.
Standardin ISO 8573-1 mukaan, koneesta poistuvan paineilman tulee täyttää seuraavat
puhtausvaatimukset:
• Luokan 7 hiukkaset: koko < 40 micronia; tiiviys < 10 mg/m³;
• Luokan 4 kosteus: kasteen arvo < 3°C;
• Luokan 4 öljy: tiiviys < 5 mg/m³.
Imulaitteiston vaatimukset
Imulaitteiston täytyy olla aina kytkettynä koneeseen, sen täytyy olla toiminnassa yhdessä koneen
kanssa ja sen täytyy taata aina virtaus, jonka nopeus on vähintään 30
m/sek. (työstöyksikön liitäntäkohdan staattisen paineen täytyy olla = 3500 Pa).
Imuilman kulutus on välttämätöntä tuntea, jotta laitteisto voidaan sovittaa oikein: se on 5300 m3/h
koneille, joiden kokoonpano on 1 tai 2, ja 7632 m3/h koneille, joiden kokoonpano on 3.
30
A - Betoni.
B
B - Ritilä.
300
A
B
30
B
Ø10
250
250
Pystysuora kuormitus
Sivujalkojen suurin staattinen kuormitus: 2000 kg.
Vaakasuorat kuormitukset
Kunkin jalan dynaaminen tangenttikuormitus: 240 kg.
Vaaitus
Lattian tasaisuusvaihtelu: 25 mm/m (ei mahdollista laskea yhteen).
Ympäristövaatimukset
Lämpötila: 0 — +35 °C (ilmastoinnin kanssa 0 — +50 °C, jäähdyttimen kanssa 0 — +43 °C)
D.2 Romutus
Kun kone on tullut teknisen käyttöikänsä päähän, se on poistettava käytöstä sillä tavoin, ettei sitä
enää voida käyttää niihin tarkoituksiin, joita varten se suunniteltiin ja rakennettiin, mutta kuitenkin
niin, että sen osien ja raaka-aineiden uusiokäyttö on mahdollista. Tämän uusiokäytön tulee
kuitenkin tapahtua eri tavoilla ja eri tehtäviä ajatellen kuin mihin koneen yksittäiset osat ja kone
kokonaisuutena suunniteltiin ja rakennettiin.
Jotkin koneen osat saattavat olla paineen alaisina. Kiinnitä kaikki osat, jotka voivat
liikkua painovoiman vaikutuksesta.
Kone vaatii öljyjen ja voitelurasvojen käyttöä. Tietyistä koneen osista näitä nesteitä ei pystytä
keräämään talteen: käytä niiden neutraloimiseen hajoavia, hyväksytyntyyppisiä liuottimia. Osa
voitelunesteistä sen sijaan voidaan ottaa talteen tyhjentämällä säiliöt. Toimita nesteet
ongelmajätteiden keräyspisteeseen. Hävitä asianmukaisella tavalla myös koneessa mahdollisesti
olevat paristot, akut, elektroniikkakortit ja ilmastointilaitteet.
BIESSE ei vastaa henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka johtuvat koneen yksittäisten osien
uusiokäytöstä toimintoihin tai asennuksiin, jotka poikkeavat alkuperäisistä. BIESSE ei epäsuoraan
tai suoraan tunnusta koneen osien soveltuvuutta, kun niitä uusiokäytetään koneen lopullisen
käytöstä poiston jälkeen, kun kone on päätetty hävittää.
E Takuu ja huoltopalvelu
E.1 Takuu
Tietoja takuusta löytyy koneen oston yhteydessä toimitetusta kirjallisesta materiaalista.
E.2 Huoltopalvelu
BIESSE S.p.A.:lla on huoltopalvelua eri puolilla maailmaa. Verkosto on kattava ja tehokas ja
asiakas voi milloin tahansa kääntyä sen puoleen saadakseen tietoja, neuvoja tai uutisia.
Huoltopalvelulla on käytössään teknisesti osaavaa henkilökuntaa, jolla on tietoa ja käytännön
kokemusta tuottamistamme malleista ja joka voi tarvittaessa siirtyä paikalle, jossa huoltoa
tarvitaan.
sisällysluettelo
Uniclamp-puristinten välikappaleiden, 138
vaakasuorien puristinten, 138
vasteet työstökappaleille joissa ulkoneva päällyste,
132
ympäri kääntyvien sivuvasteiden, 143
asennuspaikan vaatimukset, 266
asennuspaikka
varoituksia, 255
ATS
(ks. työtaso)
5-akselinen jyrsinryhmä AUX, 63
liitoskappaleiden säännöllinen tarkastus, 172
A B
balluff, 21
AGGRE58 BH 18B, BH 23L, BH 35L
käyttöön liittyvät varoitukset, 84 (katso porausryhmä)
AGGRE60
käyttöön liittyvät varoitukset, 84
aggregaatit, 30
C
(katso myös työstöyksikkö) C#, koneen akseli, 38
aggregaatti-kopiointilaitetyöstöt C-akseli, 31
käyttöön liittyvät varoitukset, 84 puhdistus, 173
äkillinen työstön pysäytys tekniset tiedot, 199
varoituksia, 86 CE-merkintä, 33
aktivointi CFT-taso, 26
vasterivit, 88 asennus, 141
alkupisteet, 40 käyttö, 90
absoluuttinen alkupiste, 40 lukitusalueiden luominen, 142
koneen alkupiste, 40 tekniset tiedot (koot, mallit...), 211
peilikuva-alkupisteet (tai symmetriset), 41 tiivisteen asennus, 142
siirretyt peilikuva-alkupisteet, 41 tulppien poisto, 142
siirretyt suorat alkupisteet, 41 CN#, koneen akseli, 38
suorat alkupisteet, 40 CTS
työtason alkupisteet, 40 (ks. työtaso)
valinta, 89
valintakomento, 63 D
aluslaatat puristinvasteita varten, 26 direktiivi 98/37, 33
asennus, 133
käyttö, 90 E
ankkurointi
EPS
reikien keskiöväli, 256
(ks. työtaso)
apukiinnityslaitteet
koneen akselit WX#, 39
työstökappaleen kiinnitys, 90
koneen akselit WY#, 39
apuliitin, 26
erotusventtiili (FR)
asennuksen purku, 271
venttiilin käyttö, 81
asennus
etuvasteet, 26
CFT-tason, 141
asettaminen, 154
laatat puristinvasteita varten, 133
vasterivien aktivointi, 88
lastujen suuntauslevyn, 123
vasterivien tunnistaminen, 44
muotoiltavat imukupit, 131
jakaja kone
jätemateriaalin kuljetin, 22 koneen asentamiseen tarvittavat ympäristövaatimuk-
jyrsinryhmä, 29 set, 270
(katso myös työstöryhmät) koneen akseleiden nollaus, 69
C-akseli, 31 globaalinen nollaus, 69
jäähdytin, 22 yksittäinen nollaus, 69
prässi, 31 koneen akselit, 37
pyörintänopeuden viitearvot, 83 C#, 38
sähkökaran paineen säätö, 124 CN#, 38
tekniset tiedot (nopeus, teho), 197 koneen akselien liike, 197
työstövälineiden asennustoimenpiteet, 119 koneen apuakselit, 38
varoituksia käyttämättäoloa varten, 83 koordinoidut koneen akselit, 37
jyrsintä, 50 liikuttaminen, 104
jyrsintätyöstövälineet nollaus, 69
tekniset ominaisuudet, 114 nopeuden muutos, 104
tekniset tiedot (nopeus, kiihdytys...), 197
K WX#, 39
WY#, 39
kaapeli verkkovirtaan liittämistä varten, 267
X, 37
kämmenpääte
Y, 37
näppäimistön kuvaus, 58
Y1, 37
valikon kuvaus, 60
Z, 37
kämmenpääte RM850, 22
Z#, 38
käyttö, 103
koneen asennuspaikan lattia, 270
päätteen sijainti, 53
koneen asentaminen
karat
asennuspaikan vaatimukset, 266
karojen pyörintäsuunta, 45
koneen layout, 255
pyörintänopeuden muutos, 104
koneen nostaminen, 252
karmien reunojen viimeistely, 50
koneen purkaminen kuormasta, 252
karojen pyörintäsuunta, 45
koneen siirtäminen, 252
karteesiset akselit X, Y ja Z, 36
turvallisuustietoja, 17
karteesisten akseleiden tasot, 36
varoituksia, 255
karteesisten akseleiden tasot, 36
ympäristövaatimukset (lämpötila, kosteus ...), 270
kauko-override
koneen käynnistäminen, 67
käyttö, 104
koneen käynnistys, 67
käynnistäminen
koneen käyttötapa, 47
työstö, 101
koneen kuljettaminen
kelkan vasteet, 26
koneen lähettämistapa, 249
kelkat, 26
kuljetettavat osat, 249
asettaminen, 147
koneen lähettäminen, 249
globaalinen nollaus, 70
koneen layout, 255
liikuttamisakseli, 38
koneen liitäntäkohdat, 255
suodattimien puhdistus, 167
koneen mallit
varoituksia, 83
oman mallin tunnistaminen, 33
kelkkojen nollaaminen
koneen nostaminen, 252
globaalinen nollaus, 70
koneen pääosat, 20
kiihdytys-/pysähdysaika
koneen purkaminen kuormasta, 252
varoitukset ja ajat, 83
koneen pysäyttäminen, 72
kohdistuksen laserprojektori, 22
koneen sijoittaminen, 255
käyttöä koskevia huomautuksia, 100
koneen sivut, 35
layout, 264
koneen valmistusnumero, 33
sammutus, 105
koneen valmistusvuosi, 33
kokoaminen
koneen x-akselit
varoituksia, 255
asennus, 138 X
kääntäminen, 139
X, karteesinen akseli, 36
käyttö, 90
X, koneen akseli, 37
säätäminen työstökappaleen leveyden mukaan, 138
XP600 (ks. numeerinen ohjaus)
välilevyjen asentaminen, 140
vasteen säätäminen, 140
viitetappien asentaminen, 140 Y
vaakasuuntainen jyrsinryhmä, 29 Y, karteesinen akseli, 36
(katso myös työstöryhmät) Y, koneen akseli, 37
kiertokuulaluistien voitelu, 176 Y1, koneen akseli, 37
tekniset tiedot (nopeus, teho...), 199 ympäri kääntyvät sivuvasteet, 26
työstövälineiden asennustoimenpiteet, 120 asennus, 143
vaarakyltit, 17
vaarallinen alue, 51 Z
välilevyt vaakasuorille puristimille, 140
Z suuntainen työalue, 241
valitsimet
layout-luettelot, 241
ohjaustauluun sijoitettujen valitsinten kuvaus, 54
Z#, koneen akseli, 38
valmistaja
Z, karteesinen akseli, 36
logo, 33
Z, koneen akseli, 37
osoite, 33
valmistajan logo, 33
valmistajan osoite, 33
varustelu
turvallisuustietoja, 16
vastamuoto, 90
vasteet työstökappaleille joissa ulkoneva päällyste, 26
asennus, 132
vasterivit, 44
aktivointi, 88
viat, 109
viitteitä suunnista, 35
viivakoodin lukija, 22
akkujen lataus, 107
Käyttö, 106
kuvaus, 32
viivakoodit (katso viivakoodin lukija)
voitelu
voiteluaineiden ominaisuudet, 191
voitelujakson käynnistäminen, 105
voiteluaineet, 191
voitelupumppu, 21
rasvan täyttäminen, 166
vyöhyke (katso koneen käyttötapa)
vyöhyketapa
käyttöön liittyvät varoitukset, 86
vyöhyketyöstö
varoituksia, 86
W
WX#, koneen akseli, 39
WY#, koneen akseli, 39