You are on page 1of 128

KÄYTTÖOHJE 2022

390 DUKE
Tuote Nr. 3214574fi
ARVOISA KTM:N ASIAKAS

Onnittelemme sinua lämpimästi KTM-moottoripyörän hankinnasta! Olet nyt modernin, urheilullisen moottoripyö-
ARVOISA KTM:N ASIAKAS

rän omistaja. Moottoripyörästä on sinulle varmasti paljon iloa, kunhan vain hoidat ajokkiasi oikein.

Toivotamme sinulle aina hyvää ja turvallista matkaa!

Kirjoita tähän ajoneuvosi sarjanumerot.


Ajoneuvon valmistenumero ( s. 12) Myyjän leima

Moottorin numero ( s. 12)

Avainnumero ( s. 12)

Käyttöohje vastaa tämän valmistussarjan uusinta tilannetta julkaisun hetkellä. Yksittäinen tuote saattaa kuitenkin
poiketa hieman käyttöohjeen tiedoista, sillä valmistaja kehittää tuotteitaan jatkuvasti.

Kaikki tiedot sitoumuksetta. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään erityisesti oikeuden tehdä muutok-
sia teknisiin tietoihin, hintoihin, väreihin, muotoihin, materiaaleihin, palvelu- ja huoltosuorituksiin, rakenteisiin,
varustukseen sekä muihin näiden kaltaisiin tekijöihin, ilman että se on velvollinen ilmoittamaan näistä muutok-
sista. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään myös oikeuden edellä mainittujen tietojen ja tekijöiden täy-
delliseen poistamiseen tai mukauttamiseen paikallisia olosuhteita vastaaviksi, ilman että sen on ilmoitettava näis-
täkään toimenpiteistä etukäteen. Edelleen KTM Sportmotorcycle GmbH:lla on oikeus lopettaa yksittäisen mallin
valmistus ilman tätä koskevaa ennakkoilmoitusta. KTM ei ota mitään vastuuta toimitusmahdollisuuksista, kuvista
ja kuvauksista poikkeamista sekä painovirheistä ja erehdyksistä. Osa kuvien esittämistä malleista sisältää erikois-
varusteita, jotka puuttuvat vakiomalleista.

© 2022 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Itävalta


Kaikki oikeudet pidätetään
Jälkipainatus, myös osittainenkin, sekä kaikkinainen muu jäljentäminen vain oikeudenhaltijan kirjallisella luvalla.

ISO 9001(12 100 6061)


Kansainvälisen laadunhallintastandardin ISO 9001 mukaisesti KTM käyttää laadunvarmistusproses-
seja, jotka takaavat parhaan mahdollisen tuotelaadun.
Laatija: TÜV Management Service

KTM Sportmotorcycle GmbH


Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Itävalta

Tämä dokumentti koskee seuraavia malleja:


390 DUKE EU (F4303V3, F4303V4)
390 DUKE B.D. EU (F4303V3L, F4303V4L)
390 DUKE AR (F4342V1, F4342V2)
390 DUKE ASEAN (F4388V1, F4388V2)
390 DUKE BR (F4340V1)
390 DUKE CN (F4387V1, F4387V2)
390 DUKE CO (F4341V1, F4341V2)
390 DUKE PH (F4382V1, F4382V2)

*3214574fi*
3214574fi

07/2022
SISÄLLYSLUETTELO

6.11 Istuinlukko ...................................... 17


SISÄLLYSLUETTELO

1 KUVAUSTAVAT ............................................. 5
6.12 Työkalusarja .................................... 18
1.1 Käytetyt merkinnät............................. 5
6.13 Tartuntakahvat................................. 18
1.2 Käytetyt korostukset ........................... 5
6.14 Matkustajan jalkatapit ...................... 18
2 TURVALLISUUSOHJEET................................ 6 6.15 Vaihdepoljin .................................... 18
6.16 Jarrupoljin....................................... 19
2.1 Käyttö............................................... 6
6.17 Sivutuki .......................................... 19
2.2 Väärinkäyttö ...................................... 6
2.3 Turvallisuusohjeet .............................. 6 7 YHDISTELMÄMITTARISTO........................... 20
2.4 Vaara-asteet ja merkinnät ................... 6
7.1 Yhdistelmämittaristo ........................ 20
2.5 Luvattomia muutoksia koskeva
7.2 Aktivointi ja testaus.......................... 20
varoitus............................................. 7
7.3 Päivä-yö-tila .................................... 20
2.6 Turvallinen käyttö .............................. 7
7.4 Varoitukset ...................................... 21
2.7 Suojavaatetus .................................... 8
7.5 Merkkivalot ..................................... 21
2.8 Työsäännöt........................................ 8
7.6 Näyttö............................................. 22
2.9 Ympäristö.......................................... 8
7.7 Käyntinopeus................................... 23
2.10 Käyttöohje......................................... 8
7.8 Vaihtamiskehote .............................. 23
3 TÄRKEITÄ OHJEITA ...................................... 9 7.9 ajonopeus ....................................... 24
3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu ............ 9 7.10 ODO‑näyttö ..................................... 24
3.2 Käyttöeineet, apuaineet ...................... 9 7.11 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ... 24
3.3 Varaosat, tekniset varusteet................. 9 7.12 Polttoainemäärän näyttö ................... 25
3.4 Huolto .............................................. 9 7.13 Kellonaika ....................................... 25
3.5 Kuvat................................................ 9 7.14 Favourites‑näyttö ............................. 25
3.6 Asiakaspalvelu ................................... 9 7.15 Quick Selector 1‑näyttö .................... 26
7.16 Quick Selector 2‑näyttö .................... 26
4 AJONEUVON KUVA ..................................... 10 7.17 Valikko............................................ 26
4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta ... 10 7.17.1 KTM MY RIDE (lisävaruste)........... 26
4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta........... 11 7.17.2 Trips/Data ................................... 27
7.17.3 Motorcycle .................................. 27
5 SARJANUMEROT ........................................ 12 7.17.4 Settings ...................................... 27
5.1 Ajoneuvon valmistenumero................ 12 7.17.5 Pairing (lisävaruste) ..................... 27
5.2 Tyyppikilpi ...................................... 12 7.17.6 Phone (lisävaruste) ...................... 28
5.3 Moottorin numero ............................ 12 7.17.7 Headset (lisävaruste).................... 29
5.4 Avainnumero ................................... 12 7.17.8 Audio (lisävaruste) ....................... 30
7.17.9 Puhelut (lisävaruste) .................... 31
6 HALLINTALAITTEET.................................... 13 7.17.10 General Info ................................ 31
6.1 Kytkinkahva..................................... 13 7.17.11 Trip 1 ......................................... 32
6.2 Etujarrukahva .................................. 13 7.17.12 Trip 2 ......................................... 32
6.3 Kaasukahva ..................................... 13 7.17.13 Warning ...................................... 32
6.4 Katkaisijat ohjaustangossa 7.17.14 ABS............................................ 33
vasemmalla ..................................... 13 7.17.15 Quick Shift+ (lisävaruste) ............. 33
6.4.1 Yhdistelmäkatkaisin ..................... 13 7.17.16 Favourites ................................... 33
6.4.2 Valokatkaisin ............................... 14 7.17.17 Quick Selector 1.......................... 34
6.4.3 Valikkopainikkeet......................... 14 7.17.18 Quick Selector 2.......................... 34
6.4.4 Vilkkukatkaisin ............................ 14 7.17.19 Bluetooth (lisävaruste).................. 34
6.4.5 Äänimerkkipainike ....................... 14 7.17.20 Display Theme............................. 35
6.5 Katkaisijat ohjaustangossa oikealla .... 15 7.17.21 Shift Light .................................. 35
6.5.1 Hätäpysäytyskatkaisin .................. 15 7.17.22 Kellonajan ja päiväyksen asetus .... 35
6.5.2 Käynnistysnappula ....................... 15 7.17.23 Distance ..................................... 36
6.6 Virta- ja ohjauslukko......................... 15 7.17.24 Temperature................................ 37
6.7 Ohjauksen lukitseminen.................... 15 7.17.25 Consumption ............................... 37
6.8 Ohjauksen avaaminen lukituksesta .... 16 7.17.26 Language .................................... 37
6.9 Polttoainetankin korkin avaaminen .... 16 7.17.27 Service ....................................... 37
6.10 Polttoainetankin korkin sulkeminen ... 17 7.17.28 Extra Functions ........................... 38

2
SISÄLLYSLUETTELO

8 KÄYTTÖÖNOTTO......................................... 39 13 JARRUT ..................................................... 65


8.1 Ohjeita ensimmäiseen 13.1 Lukkiutumisenestojärjes-
käyttöönottoon ................................. 39 telmä (ABS) .................................... 65
8.2 Moottorin sisäänajo .......................... 40 13.2 Etujarrukahvan perusasennon säätö ... 66
8.3 Ajoneuvon kuormaus ........................ 40 13.3 Jarrulevyjen tarkastus ....................... 66
13.4 Jarrunesteen määrän tarkastus
9 AJO-OHJEITA.............................................. 41
etujarrusta....................................... 66
9.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen 13.5 Jarrunesteen lisääminen
jokaista käyttöönottoa....................... 41 etujarruun ................................... 67
9.2 Käynnistäminen ............................... 41 13.6 Jarrupalojen tarkistus etujarrusta ....... 68
9.3 Liikkeellelähtö. ................................ 42 13.7 Jalkajarrupolkimen vapaaliikkeen
9.4 Quickshifter+ (lisävaruste) ................ 43 tarkistus.......................................... 69
9.5 Vaihtaminen, ajaminen ..................... 43 13.8 Jalkajarrupolkimen vapaaliikkeen
9.6 Jarruttaminen .................................. 46 säätö ........................................... 69
9.7 Pysähtyminen, pysäköinti.................. 47 13.9 Jarrunesteen määrän tarkistus
takajarrusta ..................................... 70
9.8 Kuljetus .......................................... 48
13.10 Jarrunesteen lisääminen
9.9 Hinaus vikatapauksessa .................... 48
takajarruun .................................. 71
9.10 Polttoaineen tankkaus ...................... 49
13.11 Jarrupalojen tarkistus takajarrusta ..... 72
10 HUOLTO-OHJELMA..................................... 51
14 PYÖRÄT, RENKAAT..................................... 73
10.1 Lisätietoja ....................................... 51
14.1 Etupyörän irrottaminen ................. 73
10.2 Pakolliset työt.................................. 51
14.2 Etupyörän asentaminen ................. 73
10.3 Suositellut työt ................................ 52
14.3 Takapyörän irrottaminen ................ 74
11 RUNGON SÄÄTÖ......................................... 53 14.4 Takapyörän asentaminen ............... 75
14.5 Takapyörän navan vaimennuskumien
11.1 Takavaimentimen jousen
tarkastaminen .............................. 77
esijännityksen säätö ...................... 53
14.6 Renkaiden kunnon tarkastus ............. 77
11.2 Vaihdepolkimen säätö....................... 53
14.7 Rengaspaineen tarkastus .................. 78
12 RUNGON HUOLTOTYÖT .............................. 55
15 SÄHKÖLAITTEET ........................................ 80
12.1 Moottoripyörän nosto takaa
huoltopukille ................................... 55 15.1 Päiväajovalo (DRL) ............................ 80
12.2 Moottoripyörän alasottaminen 15.2 12 V -akun irrottaminen ................ 80
takanostotelineeltä ........................... 55 15.3 12 V -akun asentaminen ............... 81
12.3 Moottoripyörän nosto edestä 15.4 12 V -akun lataaminen .................. 82
huoltopukilla ................................... 55 15.5 ABS-sulakkeiden vaihto .................... 83
12.4 Moottoripyörän alasottaminen edestä 15.6 Yksittäisten sähkönkuluttajien
huoltopukilta ................................... 56 sulakkeiden vaihto ........................... 84
12.5 Haarukkaputkien pölysuojien 15.7 Ajovalon säädön tarkastus ................. 85
puhdistus........................................ 56 15.8 Ajovalon valokantaman säätö............. 86
12.6 Matkustajan istuimen irrottaminen .... 57 15.9 Diagnoosiliitin ................................. 86
12.7 Matkustajan istuimen asentaminen.... 57 15.10 ACC1 ja ACC2 edessä....................... 86
12.8 Kuljettajan istuimen irrottaminen ...... 58 15.11 ACC2 takana ................................... 87
12.9 Kuljettajan istuimen asentaminen...... 58
16 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ .......................... 88
12.10 Ketjun likaisuuden tarkistus.............. 58
12.11 Ketjun puhdistus ............................. 59 16.1 Jäähdytysjärjestelmä ........................ 88
12.12 Ketjunkireyden tarkistus ................... 59 16.2 Jäähdytysnesteen pakkaskestävyyden
12.13 Ketjun kireyden säätö ....................... 60 ja määrän tarkastus.......................... 88
12.14 Ketjun, takarattaan ja eturattaan 16.3 Jäähdytysnesteen määrän tarkastus ... 89
tarkastus ......................................... 61 16.4 Jäähdytysnesteen poisto ................ 90
12.15 Kytkinkahvan perusasennon säätö...... 62 16.5 Jäähdytysjärjestelmän
12.16 Alaspoilerin irrotus ........................... 63 täyttö/ilmaus ................................ 91
12.17 Alaspoilerin asennus ........................ 64 16.6 Jäähdytysnesteen vaihtaminen ....... 92

3
SISÄLLYSLUETTELO

17 MOOTTORIN SÄÄTÖ.................................... 95
17.1 Kytkinkahvan välyksen tarkastus........ 95
17.2 Kytkinkahvan välyksen säätö .......... 95
18 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT ......................... 96
18.1 Moottoriöljymäärän tarkistus ............. 96
18.2 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen
vaihto, öljysihtien puhdistus .......... 96
18.3 Moottoriöljyn lisääminen................... 98
19 PUHDISTUS, HOITO ................................... 99
19.1 Moottoripyörän puhdistus.................. 99
19.2 Talvikäytön tarkistus- ja
hoitotehtävät ................................. 100
20 SÄILYTYS ................................................. 102
20.1 Säilytys ......................................... 102
20.2 Käyttöönotto seisonta-ajan jälkeen ... 103
21 VIANHAKU ............................................... 104
22 TEKNISET TIEDOT.................................... 106
22.1 Moottori ........................................ 106
22.2 Moottorin kiristysmomentit.............. 107
22.3 Täyttömäärät ................................. 109
22.3.1 Moottoriöljy ............................... 109
22.3.2 Jäähdytysneste .......................... 109
22.3.3 Polttoaine ................................. 109
22.4 Runko........................................... 109
22.5 Sähkölaitteet ................................. 110
22.6 Renkaat ........................................ 110
22.7 Etuhaarukka .................................. 111
22.8 Takavaimennin .............................. 111
22.9 Rungon kiristysmomentit ................ 111
23 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUK-
SET ......................................................... 115
23.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutuk-
set................................................ 115
24 KÄYTTÖAINEET ........................................ 116
25 APUAINEET.............................................. 118
26 STANDARDIT............................................ 119
27 AMMATTISANASTO................................... 120
28 LYHENNELUETTELO................................. 121
29 MERKKILUETTELO ................................... 122
29.1 Punaiset symbolit .......................... 122
29.2 Keltaiset ja oranssit symbolit........... 122
29.3 Vihreät ja siniset symbolit ............... 122
HAKEMISTO .................................................... 123

4
KUVAUSTAVAT 1

1.1 Käytetyt merkinnät


Seuraavassa selitetään tiettyjen merkkien käyttö.
Tarkoittaa odotettua reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).

Tarkoittaa odottamatonta reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).

Merkitsee työtehtäviä, joka vaativat ammattitaitoa ja teknistä ymmärrystä. Jätä nämä työt oman
turvallisuutesi vuoksi valtuutetun KTM-huoltokorjaamon suoritettaviksi. Siellä erikoiskoulutetut
ammattilaiset huoltavat moottoripyöräsi optimaalisesti tarvittavilla erikoistyökaluilla.

Tarkoittaa sivuviittausta (ilmoitetulta sivulta löytyy lisätietoja).

Tämä merkki on lisätietoja ja erilaisia vihjeitä sisältävien tekstiosioiden yhteydessä.

Tämä merkki on tarkastusvaiheen tuloksen yhteydessä.

Tämä merkki on jännitemittauksen yhteydessä.

Tämä merkki on virranmittauksen yhteydessä.

Tarkoittaa jonkin työtehtävän sekä mahdollisten viimeistelytöiden päättymistä.

1.2 Käytetyt korostukset


Seuraavassa selitetään käytettyjen kirjainkorostusten merkitys.
Oma nimi Tarkoittaa nimeä.

Nimi® Tarkoittaa suojattua nimeä.

Merkki™ Tarkoittaa tavaramerkkiä.

Alleviivatut käsitteet Viittaavat ajoneuvon teknisiin yksityiskohtiin tai ovat erikoiskäsitteitä, jotka
on selostettu erikoiskäsitteiden hakemistossa.

5
2 TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Käyttö
KTM-urheilumoottoripyörät on siten suunniteltu ja rakennettu, että ne kestävät normaalin katukäytön rasitukset,
eivät kuitenkaan rata-ajoa eikä ajoa asfalttoimattomilla teillä.

Info
Moottoripyörä on hyväksytty yleiseen tieliikenteeseen vain tyypitettynä versiona.

2.2 Väärinkäyttö
Ajoneuvoa on aina käytettävä ajoneuvolle määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti.
Määritellystä käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa vaaraa ihmisille, esineille ja ympäristölle.
Väärinkäytöksi katsotaan ajoneuvon käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen kuin ajoneuvolle määriteltyyn
käyttötarkoitukseen ja muutoin kuin ajoneuvon käyttökohdetta koskevan määritelmän mukaisesti.
Väärinkäytöksi katsotaan myös sellaisten käyttö‑ ja apuaineiden käyttö, jotka eivät täytä aineiden käyttökohteille
määriteltyjä ohjearvoja.

2.3 Turvallisuusohjeet
’Kuvatun tuotteen turvallinen käyttö edellyttää joidenkin turvallisuusohjeiden huomioimista. Lue tästä syystä
nämä käyttöohjeet ja kaikki muut toimitussisältöön kuuluvat ohjeet huolellisesti läpi. Turvallisuusohjeet on
tekstissä korostettu optisesti, ja ne on linkitetty asiaankuuluviin kohtiin.

Info
Kuvattuun tuotteeseen on hyvin näkyviin kohtiin kiinnitetty erilaisia ohje- ja varoitustarroja. Älä poista
mitään näistä ohje- ja varoitustarroista. Jos niitä puuttuu, saattaa sinulta tai joltakin toiselta henkilöltä
jäädä vaaratilanteita huomaamatta, jolloin on olemassa loukkaantumisvaara.

2.4 Vaara-asteet ja merkinnät

Vaara
Varoitus vaarasta, joka välittömästi ja varmuudella johtaa kuolemaan tai vaikeaan pysyvään vammaan,
ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.

Varoitus
Varoitus vaarasta, joka todennäköisesti johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.

Varo
Varoitus vaarasta, joka mahdollisesti johtaa lievään loukkaantumiseen, ellei tilanteen vaatimia varotoi-
menpiteitä suoriteta.

Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa merkittäviin teknisiin vahinkoihin tai materiaalivahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.

Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa ympäristövahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.

6
TURVALLISUUSOHJEET 2

2.5 Luvattomia muutoksia koskeva varoitus


On kiellettyä tehdä muutoksia äänenvaimennuksen osiin. Seuraavat toimenpiteet tai vastaavan tilan aikaansaami-
nen ovat lain mukaankiellettyjä:

1 Uudessa ajoneuvossa minkä tahansa äänenvaimennusta palvelevien järjestelmien tai osien poistaminen tai
ohittaminen ennen ajoneuvon myyntiä tai luovutusta loppuasiakkaalle tai ajoneuvon käyttöaikana muussa tar-
koituksessa kuin huolto, korjaus tai osien vaihto
2 Ajoneuvon käyttö, sen jälkeen kun sellainen osa tai osakokonaisuus poistettiin tai saatettiin pois päältä.

Esimerkkejä lainvastaisista muutoksista:

1 Äänenvaimentajien poistaminen tai reiän poraaminen niihin, törmäyspelteihin, pakoputkiin tai muihin osiin,
joissa pakokaasu virtaa.
2 Imujärjestelmän osien poistaminen tai reikien poraaminen niihin.
3 Käyttö ei-asianmukaisessa huoltokunnossa.
4 Ajoneuvon liikkuvien osien tai pakoputkiston tai imujärjestelmän osien korvaaminen osilla, joita valmistaja ei
ole hyväksynyt.

2.6 Turvallinen käyttö

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.

Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
– Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
– Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.

Ajoneuvoa saa käyttää vain teknisesti moitteettomassa kunnossa ja vain ajoneuvolle määriteltyyn käyttötarkoituk-
seen. Käytön aikana tulee myös ottaa huomioon niin turvallisuuteen kuin ympäristöönkin vaikuttavat tekijät.
Ajoneuvon kuljettaminen tieliikenteessä edellyttää ajokorttia.
Häiriöt, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, on välittömästi poistatettava valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa.
Ajoneuvoon liimattuja ohje-/varoitustarroja on noudatettava.

7
2 TURVALLISUUSOHJEET

2.7 Suojavaatetus

Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
– Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
– Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.

KTM suosittelee käyttämään ajoneuvoa oman turvallisuutesi vuoksi vain sopivassa suojavaatetuksessa.

2.8 Työsäännöt
Jollei toisin ole mainittu, kaikki työt on tehtävä virran ollessa katkaisu (virtalukolla varustetut mallit, kaukokäyttö-
avaimella varustetut mallit) tai moottorin ollessa sammutettu (mallit ilman virtalukkoa tai kaukokäyttöavainta).
Joihinkin työtehtäviin tarvitaan erikoistyökaluja. Nämä eivät kuulu ajoneuvon varusteisiin, mutta ne voidaan tilata
suluissa olevan numeron perusteella. Esimerkki: laakerin ulosvetäjä (15112017000)
Ellei toisin ole merkitty, normaaliolosuhteet koskevat kaikkia töitä ja kuvauksia.
Ympäristön lämpötila 20 °C
Ympäristön ilmanpaine 1 013 mbar
Suhteellinen ilmankosteus 60 ± 5 %
Osat, joita ei voida käyttää uudelleen (esim. itselukittuvat ruuvit ja mutterit, kiristysruuvit, tiivisteet, tiivisteren-
kaat, O-renkaat, sokat, lukkoaluslevyt), voidaan korvata kokoamisen yhteydessä uusilla osilla.
Joissakin ruuviliitoksissa on käytettävä ruuvilukitetta (esim. Loctite®). Käytön yhteydessä on noudatettava valmis-
tajan erityisiä ohjeita.
Jos uuteen osaan on jo lisätty ruuvinlukitus (esim. Precote®), uutta ruuvinlukitusainetta ei saa lisätä.
Purkamisen jälkeen uudelleen käytettävät osat puhdistetaan sekä tarkastetaan vaurioiden ja kulumisen varalta.
Vahingoittuneet ja kuluneet osat vaihdetaan.
Korjauksen tai huoltamisen jälkeen varmistetaan ajoneuvon käyttöturvallisuus.

2.9 Ympäristö
Vastuullinen toiminta moottoripyörän kanssa huolehtii siitä, ettei mitään ongelmia ja konflikteja pääse syntymään.
Moottoripyöräilyn tulevaisuuden varmistamiseksi huolehdi siitä, että käytät moottoripyörää laillisuuden puitteissa,
osoitat ympäristötietoisuutta ja kunnioitat muiden oikeuksia.
Huomioi hävittäessäsi jäteöljyjä, muita käyttö- ja apuaineita sekä vanhoja varaosia kussakin maassa voimassa ole-
vat lait ja määräykset.
Koska moottoripyörät eivät kuulu vanhojen ajoneuvojen EU-kierrätysmääräysten alaisuuteen, ei ole olemassa laki-
sääteistä tapaa vanhan moottoripyörän romuttamiseksi. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi auttaa sinua mielellään.

2.10 Käyttöohje
Lue tämä käyttöohje tarkasti ja kokonaan ennen kuin lähdet ensimmäistä kertaa ajamaan. Tämä käyttöohje sisäl-
tää paljon tietoja ja vinkkejä, jotka helpottavat käyttöä, käsittelyä ja huoltoa. Vain näin saat tietää, kuinka säädät
ajoneuvon itsellesi parhaiten sopivaksi ja kuinka voit suojautua loukkaantumisilta.

Vihje
Tallenna tämä käyttöohje päätelaitteeseesi, jotta käyttöohje on tarvittaessa luettavissasi.

Jos haluat tietää enemmän ajoneuvostasi tai lukiessa syntyy kysymyksiä, käänny valtuutetun KTM‑jälleenmyyjän
puoleen.
Käyttöohje on ajoneuvon olennainen osa. Myynnin yhteydessä uuden omistajan on ladattava käyttöohje uudelleen.
Käyttöohjeen voi ladata useita kertoja QR-koodilla tai luovutustodistuksen linkillä.

Käyttöohje on saatavissa lisäksi valtuutetulta KTM‑jälleenmyyjältä samoin kuin KTM‑verkkosivuilta. Painetun


kopion voi myös tilata valtuutetulta KTM-jälleenmyyjältä.
KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

8
TÄRKEITÄ OHJEITA 3

3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu


Huolto-ohjelmassa määrätyt työt on teetettävä ainoastaan valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa ja merkittävä
KTM Dealer.net-dokumenttiin, muuten koko takuu raukeaa. Valmistajan takuu ei korvaa vahinkoja ja seurausva-
hinkoja, jotka johtuvat ajoneuvoon luvatta tehdyistä muutoksista.

3.2 Käyttöeineet, apuaineet

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

Käytä käyttöaineita ja apuaineita käyttöohjeen ja teknisten tietojen mukaan.

3.3 Varaosat, tekniset varusteet


Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain varaosia ja lisävarusteita, jotka ovat KTM:n hyväksymiä ja/tai suosittelemia
ja asennuta ne valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa. Muista tuotteista ja niistä syntyneistä vaurioista ei KTM ota
mitään vastuuta.
Jotkut varaosat ja tarvikkeet on merkitty niitä koskevissa kuvauksissa sulkuihin. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi opas-
taa sinua mielellään.

Omaan ajoneuvoosi sopivat KTM PowerParts osat löydät KTM:n verkkosivuilta.


KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

3.4 Huolto
Virheetön toimivuus ja ennenaikaisen kulumisen välttäminen edellyttävät käyttöohjeessa mainittujen moottorin
sekä rungon huolto­, hoito- ja säätötöiden suorittamista. Väärä rungon säätö voi aiheuttaa vaurioita ja murtumia
runkokomponenteissa.
Ajoneuvon käyttö raskaissa olosuhteissa, esim. pölyisessä ympäristössä, voimakkaassa sateessa, ankarassa
kuumuudessa tai raskaasti kuormattuna, voi johtaa selvästi lisääntyneeseen kulumiseen eri rakenneosissa kuten
ilmansuodattimissa, voimansiirrossa, jarruissa tai jousituskomponenteissa. Siksi osien tarkastus tai vaihto saattaa
olla tarpeellista jo ennen seuraavan huoltovälin saavuttamista.
Määritettyjä sisäänajoaikoja ja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava. Niiden tarkka noudattaminen myötävai-
kuttaa oleellisesti moottoripyöräsi kestoiän nostamiseen.
Ajosuoritteen määrässä ja aikaväleissä ensimmäinen erääntyvä huoltoväli on ratkaiseva.

3.5 Kuvat
Ohjekirjassa esitetyt kuvat sisältävät osittain erikoisvarusteita.
Paremmin havannoitavaksi tai selittämiseksi voivat jotkut osat olla irrotettuina tai ei-kuvattuina. Kunkin kuvauk-
sen kohdalla ei purkamiseen aina ole pakottavaa tarvetta. Huomioi tekstissä olevat tiedot.

3.6 Asiakaspalvelu
Ajoneuvoasi koskeviin kysymyksiin on valtuutettu KTM‑kauppiaasi mielellään käytettävissä.

Listan valtuutetuista KTM-kauppiaista läydät KTM:n internetsivuilta.


KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

9
4 AJONEUVON KUVA

4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta

S04740-10

1 Yhdistelmämittaristo
2 Kytkinkahva ( s. 13)
3 Kuljettajan istuin
4 Matkustajan istuin
5 Tartuntakahvat ( s. 18)
6 Istuinlukko ( s. 17)
7 Sivutuki ( s. 19)
8 Vaihdepoljin ( s. 18)

10
AJONEUVON KUVA 4

4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta

S04741-10

1 Työkalusarja ( s. 18)
2 Valokatkaisin ( s. 14)
2 Valikkopainikkeet ( s. 14)
2 Vilkkukatkaisin ( s. 14)
2 Äänimerkkipainike ( s. 14)
3 Virta- ja ohjauslukko ( s. 15)
4 Hätäpysäytyskatkaisin ( s. 15)
4 Käynnistysnappula ( s. 15)
5 Kaasukahva ( s. 13)
6 Etujarrukahva ( s. 13)
7 Ajoneuvon valmistenumero ( s. 12)
7 Tyyppikilpi ( s. 12)
8 Jarrupoljin ( s. 19)
9 Matkustajan jalkatapit ( s. 18)

11
5 SARJANUMEROT

5.1 Ajoneuvon valmistenumero


Ajoneuvon valmistenumero 1 on lyöty ohjauspäähän oikealle.

402408-10

5.2 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi 1 on rungossa oikealla emäputken takana.

402174-10

5.3 Moottorin numero


Moottorinnumero 1 on lyöty moottoriin vasemmalle puolelle ket-
jurattaan alapuolelle.

402486-10

5.4 Avainnumero
Avainnumero 1 on merkitty KEYCODECARD:iin.
Info
Vara-avaimen tilausta varten tarvitaan avainnumero. Säilytä
KEYCODECARD-korttia varmassa paikassa.
Jos vähintään yksi virta-avain on käytettävissä,
vara-avaimen voi valmistaa. Jos yhtään virta-avainta ei ole
jäljellä, koko lukitusjärjestelmä on vaihdettava.

402245-10

12
HALLINTALAITTEET 6

6.1 Kytkinkahva
Kytkinkahva 1 on kiinnitetty ohjaustankoon vasemmalle.

F00783-10

6.2 Etujarrukahva
Etujarrukahva 1 on ohjaustangossa oikealla.
Etujarrukahvalla käytetään etupyöräjarrua.

F00784-10

6.3 Kaasukahva
Kaasukahva 1 on ohjaustangossa oikealla.

F00784-11

6.4 Katkaisijat ohjaustangossa vasemmalla

6.4.1 Yhdistelmäkatkaisin
Yhdistelmäkatkaisin on ohjaustangossa vasemmalla.
Yleiskuva yhdistelmäkatkaisimesta vasemmalla
1 Valokatkaisin ( s. 14)
2 Valikkopainikkeet ( s. 14)
3 Vilkkukatkaisin ( s. 14)
4 Äänimerkkipainike ( s. 14)

F00785-10

13
6 HALLINTALAITTEET

6.4.2 Valokatkaisin
Valokatkaisin 1 on kiinnitetty ohjaustankoon vasemmalle.
Mahdolliset tilat
Lähivalo päällä – Valokatkaisin asennossa A . Tässä
asennossa lähivalo ja takavalo ovat kytkeytyneet
päälle.
Kaukovalo päällä – Valokatkaisin painettuna asen-
toon B
. Kaukovalo ja takavalo palavat tässä asen-
nossa.
F00786-10 Kaukovalovilkku – Valokatkaisin vedetään
asentoon C
.

6.4.3 Valikkopainikkeet
Valikkopainikkeet ovat vasemman yhdistelmäkatkaisimen keskellä.
Valikkopainikkeilla ohjataan yhdistelmämittariston näyttöä.
Painike 1 on UP‑painike.
Painike 2 on DOWN‑painike.
Painike 3 on SET‑painike.
Painike 4 on BACK‑painike.

F00787-10

6.4.4 Vilkkukatkaisin
Vilkkukatkaisin 1 on kiinnitetty ohjaustankoon vasemmalle.
Mahdolliset tilat
Vilkku ei päällä – Vilkkukatkaisin painettuna katkai-
sinkotelon suuntaan.
Vilkku vasemmalle päällä – Vilkkukatkaisinta on pai-
nettu vasemmalle. Vilkkukatkaisin palautuu painami-
sen jälkeen takaisin keskiasentoon.
Vilkku oikealle päällä – Vilkkukatkaisinta on painettu
F00787-11 oikealle. Vilkkukatkaisin palautuu painamisen jälkeen
takaisin keskiasentoon.

6.4.5 Äänimerkkipainike
Äänimerkkipainike 1 on kiinnitetty ohjaustankoon vasemmalle.
Mahdolliset tilat
• Äänimerkkipainike perusasennossa
• Äänimerkkipainike painettuna – Äänimerkki toimii tässä
asennossa.

F00787-12

14
HALLINTALAITTEET 6

6.5 Katkaisijat ohjaustangossa oikealla

6.5.1 Hätäpysäytyskatkaisin
Hätäpysäytyskatkaisin 1 on ohjaustangossa oikealla.
Mahdolliset tilat
Hätäpysäytyskatkaisin päällä – Tässä asennossa on
sytytysvirtapiiri katkaistu, käynnissä ollut moottori
sammuu, moottoria ei voida käynnistää.
Hätäpysäytyskatkaisin pois päältä – Tämä asento on
tarpeellinen käytettäessä, virtapiiri on yhdistetty.

F00784-12

6.5.2 Käynnistysnappula
Käynnistysnappula 1 on ohjaustangossa oikealla.
Mahdolliset tilat
• Käynnistysnappula perusasennossa
• Käynnistysnappula painettuna – Tässä asennossa käynnis-
tysmoottori toimii.

F00789-10

6.6 Virta- ja ohjauslukko


Virta- ja ohjauslukko sijaitsee ylemmän T-kappaleen edessä.
Mahdolliset tilat
Sytytys pois päältä OFF – Tässä asennossa sytytysvir-
tapiiri on katkaistu, käynnissä ollut moottori sammuu,
pysähtynyt moottori ei käynnisty. Virta-avain voidaan
vetää lukosta.
Sytytys päällä ON – Tässä asennossa sytytysvirtapiiri
on kytkettynä, moottori voidaan käynnistää.

F00788-01 Ohjaus on lukittu LOCK – Tässä asennossa sytytysvir-


tapiiri on katkaistuna ja ohjaus lukittuna. Virta-avain
voidaan vetää lukosta.

6.7 Ohjauksen lukitseminen

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

15
6 HALLINTALAITTEET

– Ajoneuvo pysäköidään.
– Ohjaustanko käännetään täysin vasemmalle.
– Virta-avain työnnetään virta-/ohjauslukkoon, painetaan ja kään-
netään vasemmalle. Virta-avain vedetään lukosta.
Ohjausliike ei enää ole mahdollinen.

400732-01

6.8 Ohjauksen avaaminen lukituksesta


– Virta-avain työnnetään virta-/ohjauslukkoon, sitä painetaan ja
käännetään oikealle. Virta-avain vedetään lukosta.
Ohjausliike on jälleen mahdollinen.

400731-01

6.9 Polttoainetankin korkin avaaminen

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
– Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
– Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
– Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
– Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
– Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.

Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on haitallista terveydelle.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
– Älä hengitä polttoainehöyryjä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.
– Säilytä polttoainetta tarkoitukseen sopivassa kanisterissa asianmukaisesti ja poissa lasten ulottuvilta.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

16
HALLINTALAITTEET 6

– Polttoainetankin korkin kansi 1 käännetään ylös ja virta-


avain työnnetään lukkoon.

Ohje
Vahingoittumisvaara Ylikuormitus voi johtaa virta-avaimen kat-
keamiseen.
Vaurioituneet virta-avaimet on vaihdettava.
– Vähennä virta-avaimen kuormitusta painamalla polttoaine-
F00858-10 tankin korkkia.

– Virta-avainta käännetään 90° myötäpäivään.


– Polttoainetankin korkki käännetään ylös.

6.10 Polttoainetankin korkin sulkeminen

Varoitus
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää ja tervey-
delle vaarallista.
– Tarkista polttoainetankin korkin sulkemisen jäl-
keen, että se on lukittu oikein.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaat-
teiden päälle.
F00859-01 – Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle
altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.

– Polttoainetankin korkki käännetään alas.


– Virta-avainta käännetään 90° myötäpäivään.
– Polttoainetankin korkki painetaan alas ja virta-avainta käänne-
tään vastapäivään, kunnes polttoainetankin lukko lukittuu.
– Virta-avain vedetään pois ja kansi käännetään alas.

6.11 Istuinlukko
Istuinlukko 1 on vasemmalla istuimen vieressä.
Istuinlukon voi avata virta-avaimella.

F00790-10

17
6 HALLINTALAITTEET

6.12 Työkalusarja
Työkalusarja 1 on matkustajan istuimen alla.

F00729-10

6.13 Tartuntakahvat
Tartuntakahvoja 1
käytetään moottoripyörän siirtelyyn.
Moottoripyörän kyydissä oleva matkustaja voi myös pitää kahvasta
kiinni.

F00791-10

6.14 Matkustajan jalkatapit


Matkustajan jalkatapit ovat käännettävissä.
Mahdolliset tilat
• Matkustajan jalkatapit käännetty sisään – Ajo ilman matkus-
tajaa.
• Matkustajan jalkatapit käännetty ulos – Moottoripyörän kyy-
dissä matkustaja.

F00866-10

6.15 Vaihdepoljin
Vaihdepoljin 1 on moottorin vasemmalla puolella.

401950-10

18
HALLINTALAITTEET 6

Vaihteiden asennot näkyvät kuvassa.


Vapaa- eli tyhjäkäyntiasento sijaitsee ykkös- ja kakkosvaihteen
välissä.

401950-11

6.16 Jarrupoljin
Jarrupoljin 1sijaitsee oikean jalkatapin edessä.
Jarrupolkimella käytetään takapyörän jarrua.

402177-10

6.17 Sivutuki
Sivutuki 1 on ajoneuvon vasemmalla puolella.
Sivutukea käytetään pysäköitäessä moottoripyörä.

Info
Ajettaessa on sivutuen oltava nostettuna ylös.
Sivutuki on kytketty turvakäynnistysjärjestelmään. Noudata
tämän osalta ajo-ohjetta.

Mahdolliset tilat
402029-10
• Sivutuki uloskäännettynä – Ajoneuvo voidaan asettaa sivutuen
varaan. Turvakäynnistysjärjestelmä on aktiivinen.
• Sivutuki sisään käännettynä – Tämä asento on aina ajettaessa
tarpeellinen. Turvakäynnistysjärjestelmä ei ole aktiivinen.

19
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.1 Yhdistelmämittaristo
Yhdistelmämittaristo on asennettu ohjaustangon eteen.
Yhdistelmämittaristo jakautuu kahteen toiminta-alueeseen.
1 Merkkivalot ( s. 21)
2 Näyttö

M01577-10

7.2 Aktivointi ja testaus


Aktivointi
Yhdistelmämittaristo kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.

Info
Näyttöjen kirkkautta ohjaa yhdistelmämittaristossa oleva
ympäröivän valon anturi.

Testaus
Näytössä näkyy tervehdysteksti, ja merkkivalot syttyvät lyhyesti
toimivuuden toteamista varten.
F00876-01

7.3 Päivä-yö-tila
Päivätilassa näytössä käytetään kirkkaita värejä.

M01578-01

Yötilassa näytössä käytetään tummia värejä.

Info
Yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon anturi mit-
taa ympäristön valoisuuden. Ympäröivän valon anturin mit-
taamasta valoisuudesta riippuen näyttöä kirkastetaan tai
tummennetaan tai asetuksista riippuen se kytketään toi-
seen tilaan.
Näyttötilan voi konfiguroida valikossa Display Theme. Siinä
M01579-01
voi valita automaattisen päivä-/yötilan tai jatkuvan yötilan.

20
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.4 Varoitukset
Varoitukset näkyvät näytön ylä- ja/tai alareunassa varoituksen vaka-
vuusasteesta riippuen keltaisella tai punaisella taustalla.
Keltaiset varoitukset 1 ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja,
jotka vaativat pikaista reagointia tai ajotavan muuttamista.
Punaiset varoitukset 2 ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja, jotka
vaativat välitöntä reagointia.

Info
Varoitukset poistetaan näytöstä painamalla jotakin paini-
F00904-10 ketta.
Kaikki annetut varoitukset ovat nähtävissä valikossa
Warning, kunnes ne eivät ole enää aktiivisia.

7.5 Merkkivalot

F00900-01

Merkkivalot antavat lisätietoa moottoripyörän toimintatilasta.


Kun virta kytketään päälle, kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi.

Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo
palaa, on pysähdyttävä liikenne huomioiden ja otettava yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpai-
neen varoitusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenne huomioiden ja sammutettava moottori.
ABS‑varoitusvalo palaa, kunnes nopeus on vähintään noin 6 km/h (noin 4 mph).

Mahdolliset tilat
Vihreä vilkun merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku on päällä.

21
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektronii-


kassa. Moottoripyörä on pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja on otettava
yhteyttä valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus.

Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.

Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on


pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.
Hälytysjärjestelmän merkkivalo vilkkuu punaisena – Tilailmoitus hälytysjärjestelmässä (lisäva-
ruste).
Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.

Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan


ilmoituksen/varoituksen. Tämä näkyy lisäksi.

7.6 Näyttö

M01580-11

1 Käyntinopeus ( s. 23)
Vaihtamiskehote ( s. 23)
1 Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
2 Vaihdenäyttö
3 Käyntinopeusnäytön yksikkö
4 ajonopeus ( s. 24)
5 Nopeusnäytön yksikkö
6 ODO‑näyttö ( s. 24)
7 ABS-tila

22
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

8 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ( s. 24)


9 Polttoainemäärän näyttö ( s. 25)
bk Bluetooth® (lisävaruste)
bl Kellonaika ( s. 25)
SET
bm Näkyy vain, kun valikkojen yleisnäkymä on suljettu.
bn Favourites‑näyttö ( s. 25)

7.7 Käyntinopeus
Käyntinopeus 1 ilmoitetaan kierroksina minuutissa.

M01581-10

7.8 Vaihtamiskehote
Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
Valikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla
vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön. Vaihtamiskehote on aina
aktiivinen sisäänajovaiheen aikana (enint. 1 000 km / 621 mai-
lia). Vaihtamiskehotteen voi poistaa käytöstä vasta tämän jälkeen.
Arvoja RPM1 ja RPM2 voi tällöin muuttaa. Arvolla RPM1 vaihtamis-
kehote vilkkuu ja arvolla RPM2 se vilkkuu ja sen väri muuttuu.

Info
F01772-01
Vaihtamiskehote on pois käytöstä 6. vaihteella, jos moottori
on käyttölämmin ja ensimmäinen huolto on suoritettu.

Jäähdytysnesteen ≤ 35 °C
lämpötila
ODO < 1 000 km
Vaihtamiskehote 6 500 kierr./min
vilkkuu aina arvolla

Jäähdytysnesteen > 35 °C
lämpötila
ODO > 1 000 km
Vaihtamiskehote vilkkuu
RPM1
Vaihtamiskehote vilkkuu ja sen väri muuttuu
RPM2

23
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.9 ajonopeus
Näyttöruutu näyttää nopeuden 1 joko kilometreinä tunnissa km/h
tai maileina tunnissa mph.

M01581-11

7.10 ODO‑näyttö
Ajetun kokonaismatkan pituus ODO on nähtävissä näytön
alueella 1 .

Info
Tämä arvo säilyy muistissa myös siinä tapauksessa, että
12 V -akku irrotetaan ajoneuvosta tai sulake on palanut.

M01581-12

7.11 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö


Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö koostuu palkeista. Mitä enem-
män palkkeja palaa, sitä kuumempaa jäähdytysneste on.

Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.
– Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva
varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kuitenkaan vaaraa
muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
– Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä.
402808-01
– Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjes-
telmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tarvittaessa.

Info
Kaikkien palkkien syttyessä saadaan lisäksi
varoitus ENGINE TEMP HIGH.
Jos jäähdytysjärjestelmä kuumenee liikaa, moottorin suu-
rinta käyntinopeutta rajoitetaan.

Mahdolliset tilat
• Moottori on kylmä – Yhdestä kolmeen palkkia on näkyvissä.
• Moottori on käyttölämmin – Neljästä viiteen palkkia on näky-
vissä.
• Moottori on kuuma – Kuudesta kahdeksaan palkkia on näky-
vissä.
• Moottori on hyvin kuuma – Kaikki kahdeksan palkkia palavat
punaisina.

24
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.12 Polttoainemäärän näyttö


Polttoainetankin sisältö näkyy näytössä alueella 1.
Polttoainemäärän näyttö koostuu palkeista. Mitä enemmän palk-
keja on näytössä, sitä enemmän polttoainetta on polttoainetan-
kissa.

Info
Kun polttoaine on loppumaisillaan, viimeinen segmentti
vilkkuu punaisena. Tämän lisäksi näytössä on
varoitus LOW FUEL.
402807-10 Jotta näyttö ei heilahtele jatkuvasti ajon aikana, polttoai-
neen määrä näytetään hieman viiveellä.
Kun sivutuki on käännetty ulos tai hätäkatkaisin on kytketty
pois päältä, polttoainemäärän näyttöä ei päivitetä.
Kun sivutuki käännetään sisään ja hätäkatkaisin kytketään
päälle, näyttö päivittyy seuraavan kerran vasta 2 minuutin
kuluttua.
Polttoainemäärän näyttö vilkkuu, jos yhdistelmämittaristo
ei saa signaalia polttoainemäärän ilmaisimelta.

7.13 Kellonaika
Kellonaika näkyy näytön alueella 1 .
Kielivalintaa EN-US lukuun ottamatta kellonaika on näytössä 24
tunnin muodossa. Kun valittu kieli on EN-US, kellonaika on näy-
tössä 12 tunnin muodossa.
Kellonajan voi konfiguroida valikossa Clock/Date.

Info
Kellonaika on aina asetettava, kun 12 V -akku on irrotettu
ajoneuvosta tai sulake on poistettu paikaltaan.
M01581-13

7.14 Favourites‑näyttö
Favourites‑näytössä nähdään enintään kahdeksan kohtaa kerral-
laan.
Favourites-näytön voi vapaasti konfiguroida valikossa Favourites.

Info
Yhdestä neljään tietoa näytetään kaksirivisinä. Viidestä kah-
deksaan tietoa näytetään yksirivisinä.

V01182-01

25
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.15 Quick Selector 1‑näyttö


Kohdan Quick Selector 1 voi avata painamalla painiketta UP valikon
ollessa suljettu.
Quick Selector 1 suljetaan painamalla BACK‑painiketta.

Info
Quick Selector 1 voi konfiguroida valikossa Quick Selector 1.
Siellä voidaan valita tarvittavat tiedot.

E01065-01

7.16 Quick Selector 2‑näyttö


Kohdan Quick Selector 2 voi avata painamalla painiketta DOWN
valikon ollessa suljettu.
Quick Selector 2 suljetaan painamalla BACK‑painiketta.

Info
Quick Selector 2 voi konfiguroida valikossa Quick Selector 2.
Siellä voidaan valita tarvittavat tiedot.

E01066-01

7.17 Valikko

Info
Valikko avataan painamalla aloitusnäky-
mässä SET‑painiketta 1 .
Valikossa liikutaan painamalla painiketta UP 2 tai paini-
ketta DOWN 3 .
Valittu valikko tai valikkojen yleisnäkymä suljetaan paina-
malla painiketta BACK 4 .

F00906-10

7.17.1 KTM MY RIDE (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
• Toiminto KTM MY RIDE (lisävaruste) käytössä.
• Toiminto Bluetooth® (lisävaruste) käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.

S05079-01 Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.

Valikossa KTM MY RIDE voi yhteensopivan matkapuhelimen tai


yhteensopivan headsetin yhdistää Bluetooth®-liitännän välityksellä
yhdistelmämittariston laitepariksi.

26
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Kaikki matkapuhelimet ja headsetit eivät sovellu yhdistettä-
viksi yhdistelmämittariston laitepariksi.
Laitteiden on tuettava standardia Bluetooth® 2.1.

7.17.2 Trips/Data
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trips/Data on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Kohdassa Info voidaan avata yleisiä tietoja.

S05080-01

7.17.3 Motorcycle
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Motorcycle voidaan tehdä asetukset ABS:lle ja lisätoi-
minnoille.

S05081-01

7.17.4 Settings
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Settings voi konfiguroida suosikkeja, pikavalintoja ja
yhdistelmämittariston näyttöä. Valikossa voi valita yksiköiden tai
eri arvojen asetukset. Tietyt toiminnot voidaan ottaa käyttöön ja
poistaa käytöstä.
S05082-01

7.17.5 Pairing (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
• Toiminto KTM MY RIDE (lisävaruste) käytössä.
• Toiminto Bluetooth® (lisävaruste) käytössä.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
F01958-01 Valikko avataan painamalla painiketta SET.

27
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.

Valikossa Pairing voi yhteensopivan matkapuhelimen tai yhteenso-


pivan headsetin yhdistää Bluetooth®-liitännän välityksellä yhdistel-
mämittariston laitepariksi.

Info
Toimintoa Bluetooth® voi käyttää ainoastaan yhdessä toi-
minnon KTM MY RIDE (lisävaruste) kanssa.
Jos Bluetooth®-toiminto on käytössä ja jokin laite on yhdis-
tetty mittaristoon, symboli Bluetooth® tulee näkyviin yhdis-
telmämittaristoon.
Kaikki matkapuhelimet ja headsetit eivät sovellu yhdistettä-
viksi yhdistelmämittariston laitepariksi.

7.17.6 Phone (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
• Toiminto KTM MY RIDE (lisävaruste) käytössä.
• Toiminto Bluetooth (lisävaruste) käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE on
F01959-01 valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Phone on valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.
Kahta matkapuhelinta ei voi koskaan yhdistää samanai-
kaisesti yhdistelmämittariston laitepariksi.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.


Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Yhdistelmämittaristo alkaa etsiä yhteensopivaa puhelinta.
Jos haku onnistuu, matkapuhelimen nimi näkyy valikossa
Pairing. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla
painiketta SET.

Info
Matkapuhelimen tulee olla näkyvissä
Bluetooth®-yhteyden välityksellä, jotta
yhdistelmämittaristo pystyy löytämään puhelimen.

– Yhdistelmämittaristoon tulee näkyviin viesti, joka kertoo mit-


tariston olevan valmis laitepariksi yhdistämistä varten. Laite-
pariksi yhdistäminen on päättynyt onnistuneesti, kun koodi
Passkey on vahvistettu matkapuhelimesta ja yhdistelmämitta-
ristosta.

28
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Jos laitepariksi yhdistäminen on onnistunut, matkapu-
helimen nimi on nähtävissä valikossa Phone.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes yhdistetty
laite on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET.
Kaikki matkapuhelimet eivät sovellu yhdistettäviksi
yhdistelmämittariston laitepariksi.

– Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan yhdistelmämit-


tariston kantaman alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käy-
tössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden yhdistelmämit-
taristoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä yhdistelmä-
mittaristoon noin 30 sekunnin kuluessa:
– Käynnistä yhdistelmämittaristo uudelleen tai toista
Pairing-toimenpide.
Sopivan matkapuhelimen voi yhdistää yhdistelmämittariston laite-
pariksi valikossa Phone.

7.17.7 Headset (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
• Toiminto KTM MY RIDE (lisävaruste) käytössä.
• Toiminto Bluetooth (lisävaruste) käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE on
F01960-01 valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Headset on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.

– Yhdistelmämittaristo alkaa etsiä yhteensopivaa headsetiä. Jos


haku onnistuu, headsetin nimi näkyy valikossa Pairing. Laite
valitaan painamalla painiketta SET. Painamalla uudelleen pai-
niketta SET vahvistetaan valikkokohdan Confirm valinta. Head-
setin yhdistäminen yhdistelmämittariston laitepariksi on päät-
tynyt tässä vaiheessa onnistuneesti.

29
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Info
Headsetin on oltava laiteparin yhdistämistilassa, jotta
yhdistelmämittaristo voi löytää headsetin. Noudata
headsetin käyttöohjetta.
Jos laitepariksi yhdistäminen on onnistunut, headsetin
nimi on nähtävissä valikossa Headset.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes yhdistetty
laite on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET.
Kaikki headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi yhdistel-
mämittariston laitepariksi.

– Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan yhdistelmämit-


tariston kantaman alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käy-
tössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden yhdistelmämit-
taristoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä yhdistelmä-
mittaristoon noin 30 sekunnin kuluessa:
– Käynnistä yhdistelmämittaristo uudelleen tai toista
Pairing-toimenpide.
Sopivan headsetin voi yhdistää yhdistelmämittariston laitepariksi
valikossa Headset.

7.17.8 Audio (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto KTM MY RIDE (lisävaruste) käytössä.
• Toiminto Bluetooth® (lisävaruste) käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
S05091-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.


Valikko avataan painamalla painiketta SET.

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.

– Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.


– Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.
– Seuraavaan kappaleeseen siirrytään painamalla painiketta UP.
– Edelliseen kappaleeseen siirrytään painamalla
painiketta DOWN.
– Painamalla painiketta SET voi käynnistää tai keskeyttää kappa-
leen toiston.

30
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Info
Käytön helpottamiseksi audiotoiminnon voi lisätä valik-
koon Quick Selector 1 tai Quick Selector 2.

7.17.9 Puhelut (lisävaruste)


Ehto
• Toiminto KTM MY RIDE käytössä (lisävaruste).
• Toiminto Bluetooth® käytössä.
• Myös toiminto Bluetooth® on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
• Headset ja sopiva matkapuhelin on yhdistetty.

Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
– Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.

– Tulevaan puheluun vastataan painamalla painiketta SET.

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.
V01183-01 – Saapuva puhelu hylätään painamalla painiketta BACK.
– Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.
– Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.

Info
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin
nimi voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen ase-
tuksista riippuen.

7.17.10 General Info


– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trips/Data on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes General Info on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Date näyttää päivämäärän.
ODO näyttää ajetun kokonaismatkan pituuden.
Battery näyttää akkujännitteen.
V01166-01

31
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.17.11 Trip 1
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trips/Data on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip 1 on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Trip näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi kah-
den tankkauksen välimatkan. Trip on myös toiminnassa ja laskee
lukemaan 9999 saakka.
ØCons näyttää keskikulutuksen arvon Trip perusteella.
E01062-01
ØSpeed näyttää keskinopeuden arvojen Trip ja Trip Time perus-
teella.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Trip perusteella. Ajoajan laskenta
alkaa heti, kun mittari saa nopeussignaalin.
Fuel Range näyttää mahdollisen ajomatkan varapolttoaineen avulla.

Painiketta Kaikki valikon Trip 1 tiedot nollataan.


SET painetaan
3−5 sekunnin
ajan.

7.17.12 Trip 2
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trips/Data on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip 2 on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Trip näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi kah-
den tankkauksen välimatkan. Trip on myös toiminnassa ja laskee
lukemaan 9999 saakka.
ØCons näyttää keskikulutuksen arvon Trip perusteella.
E01063-01
ØSpeed näyttää keskinopeuden arvojen Trip ja Trip Time perus-
teella.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Trip perusteella. Ajoajan laskenta
alkaa heti, kun mittari saa nopeussignaalin.
Fuel Range näyttää mahdollisen ajomatkan varapolttoaineen avulla.

Painiketta Kaikki valikon Trip 2 tiedot nollataan.


SET painetaan
3−5 sekunnin
ajan.

7.17.13 Warning
Ehto
• Ilmoitus tai varoitus annettu.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trips/Data on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Warning on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Varoituksia voi selata painikkeella UP tai DOWN.
V01167-01 Annetut varoitukset ovat nähtävissä valikossa Warning, johon ne
myös tallentuvat.

32
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.17.14 ABS
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes ABS on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
S05092-01 – ABS-tilojen valinta tehdään painikkeella SET.

Info
Jos ABS‑tila Road on käytössä, ABS-järjestelmä ohjaa
kummankin pyörän jarruja.
Jos ABS‑tila Super Moto on käytössä, ABS-järjestelmä
ohjaa vain etupyörän jarrua. ABS ei enää ohjaa takapyö-
rän jarrua, jolloin se voi jarrutettaessa lukkiintua.

Painiketta Eri ABS-tilojen aktivointi.


SET painetaan
3−5 sekunnin
ajan.

7.17.15 Quick Shift+ (lisävaruste)


Ehto
• Quickshifter+-toiminnolla varustettu malli.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Quick Shift+ on
valittuna. Alivalikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
S04185-10 – Painamalla SET-painiketta kytketään quickshifter + ( s. 43)
päälle tai pois.

7.17.16 Favourites
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourites on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painikkeella UP tai DOWN siirrytään valikkokohtaan, ja se vali-
taan painikkeella SET.
V01168-01
Valikossa Favourites voi valita enintään kahdeksan kohtaa.

33
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.17.17 Quick Selector 1


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Quick Selector 1 on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painikkeella UP tai DOWN siirrytään valikkokohtaan, ja se vali-
taan painikkeella SET.
V01169-01
Valikosta Quick Selector 1 voi valita jonkin kohdan.
Kohdan Quick Selector 1 voi avata painamalla painiketta UP valikon
ollessa suljettu.

7.17.18 Quick Selector 2


Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Quick Selector 2 on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painikkeella UP tai DOWN siirrytään valikkokohtaan, ja se vali-
taan painikkeella SET.
V01170-01
Valikosta Quick Selector 2 voi valita jonkin kohdan.
Kohdan Quick Selector 2 voi avata painamalla painiketta DOWN
valikon ollessa suljettu.

7.17.19 Bluetooth (lisävaruste)


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bluetooth on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
V01171-01 – Painamalla painiketta SET kytketään Bluetooth®-toiminto päälle
tai pois päältä.

Info
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on
Bluetooth®‑laitteisto.
Toimintoa Bluetooth® voi käyttää ainoastaan yhdessä varus-
teen KTM MY RIDE (lisävaruste) kanssa.
Jos Bluetooth®-toiminto on käytössä ja jokin laite on
yhdistetty mittaristoon, yhdistelmämittaristoon tulee
symboli Bluetooth®.

34
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.17.20 Display Theme


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Display Theme on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
F01957-01 – Painamalla painiketta SET asetetaan automaattinen päivä-
/yötila tai jatkuva yötila.

Info
Näyttö kirkastuu tai tummenee molemmissa toimintati-
loissa sen mukaan, minkä verran ympäröivän valon anturi
havaitsee valoa.

7.17.21 Shift Light


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
• ODO > 1000 km (621 mi).
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
– Vaihtamiskehotteen kytkentä päälle tai pois päältä tai vaihta-
missuosituksen käyntinopeuden asetus painikkeella SET.

Info
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa RPM 1, käyntino-
peusnäyttö palaa punaisena.
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa RPM 2, käyntino-
peusnäyttö vilkkuu punaisena.

V01186-01

7.17.22 Kellonajan ja päiväyksen asetus


Ehto
Moottoripyörä seisoo.
– Valikko suljettuna painetaan SET‑painiketta.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings tulee näky-
viin. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Time/Date on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.

S05084-01

35
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

Kellonajan asetus
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes kellonaika on
valittuna.
– Painiketta SET painetaan.
Tunti vilkkuu alleviivattuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes sopiva tuntilu-
kema on asetettu.
– Painiketta SET painetaan.
V01173-01 Minuutti vilkkuu alleviivattuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes sopiva minuutti-
lukema on asetettu.
– Painiketta SET painetaan.
Kellonaika tallennetaan.
Päiväyksen asettaminen
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes päiväys on valit-
tuna.
– Painiketta SET painetaan.
Päivä vilkkuu alleviivattuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes sopiva päivä on
asetettu.
– Painiketta SET painetaan.
V01174-01 Kuukausi vilkkuu alleviivattuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes sopiva kuukausi
on asetettu.
– Painiketta SET painetaan.
Vuosi vilkkuu alleviivattuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes sopiva vuosiluku
on asetettu.
– Painiketta SET painetaan.
Päiväys tallennetaan.

7.17.23 Distance
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Distance on valit-
tuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
V01176-01
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

36
YHDISTELMÄMITTARISTO 7

7.17.24 Temperature
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Temperature on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
E01064-01
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

7.17.25 Consumption
Ehto
• Moottoripyörä seisoo paikallaan.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Consumption on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
S05083-01
– Valikkokohtaan siirrytään painikkeella UP tai DOWN.
– Yksikkö vahvistetaan painamalla painiketta SET.

7.17.26 Language
Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Language on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painikkeella UP tai DOWN siirrytään valikkokohtaan, ja se vali-
taan painikkeella SET.
V01178-01
Valikkokielet ovat englanti (US), englanti (UK), saksa, italia,
ranska ja espanja.

7.17.27 Service
Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Service on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Valikossa Service näkyy, milloin seuraava huolto on ajankohtainen.
V01179-01

37
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.17.28 Extra Functions


Ehto
• Moottoripyörä seisoo.
• Moottoripyörä, jossa on lisävarusteina lisätoimintoja.
– Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
– Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Extra Functions on
valittuna. Valikko avataan painamalla painiketta SET.
V01180-01 – Lisätoimintoja voi selata painikkeella UP tai DOWN.
Extra Functions sisältää luettelon lisävarusteina saatavista lisätoi-
minnoista.

Info
Tällä hetkellä ajoneuvoon saatavissa olevat KTM PowerParts-
varusteet ja ohjelmisto ilmoitetaan KTM:n verkkosivuilla.

38
KÄYTTÖÖNOTTO 8

8.1 Ohjeita ensimmäiseen käyttöönottoon

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
– Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.

Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
– Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
– Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.

Varoitus
Kaatumisvaara Etu- ja takapyörän toisistaan poikkeavat rengaskuviot heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Erilaiset rengaskuviot voivat vaikeuttaa ajoneuvon hallintaa huomattavasti.
– Varmista, että etu- ja takapyörät on varustettu renkailla, joiden pintakuvio on samanlainen.

Varoitus
Onnettomuusvaara Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai suosittelemien renkaiden ja pyörien käyttö
heikentää ajo-ominaisuuksia.
– Käytä vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.

Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
– Aja uusilla renkailla harkiten ja kallistellen.
Sisäänajovaihe 200 km

Info
Muista ajoneuvon käytön yhteydessä, että voimakas melu saattaa häiritä muita ihmisiä.

– Varmista, että myyntiä edeltävän tarkastuksen on suorittanut valtuutettu KTM-huoltokorjaamo.


Luovutustodistus annetaan ajoneuvon luovutuksen yhteydessä.
– Lue koko käyttöohje alusta loppuun ennen ensimmäistä ajokertaa.
– Tutustu hallintalaitteisiin.
– Totuttele moottoripyörän ajokäyttäytymiseen sopivassa maastossa, ennen kuin ajat vaativampia matkoja.
Kokeile joskus myös ajamista mahdollisimman hitaasti. Näin saat paremman tuntuman moottoripyörän
käsittelyyn.
– Pidä ajon aikana molemmin käsin kiinni ohjaustangosta sekä jalat jalkatapeilla.
– Moottori sisäänajetaan. ( s. 40)

39
8 KÄYTTÖÖNOTTO

8.2 Moottorin sisäänajo


– Sisäänajovaiheen aikana ilmoitettua moottorin käyntinopeutta ei saa ylittää.
Ohjearvo
Maksimaalinen moottorinkierrosluku
Ensimmäiset: 1 000 km 7 500 kierr./min

Info
Sisäänajovaiheen aikana vaihtamiskehote on säädetty valmiiksi annettuun arvoon, eikä sitä voi muut-
taa.

– Täydellä kaasulla ajamista on vältettävä!

8.3 Ajoneuvon kuormaus

Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja
ja mahdollinen matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
– Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.

Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen, tankkilaukkujen tai muiden matkatavaroiden virheellinen kiinnitys heiken-
tää ajo-ominaisuuksia.
Epäasianmukaisesti kiinnitetyt matkatavarat voivat liukua paikaltaan ajon aikana.
– Kiinnitä ja varmista valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Ylikuormitus johtaa laukkujärjestelmän vaurioitumiseen.
– Huomioi laukkujen asennuksessa valmistajan antamat enimmäiskuormaa koskevat tiedot.

Varoitus
Onnettomuusvaara Paikoiltaan siirtyneet matkatavarat haittaavat näkyvyyttä.
Jos takavalo peittyy, perässä kulkevien tielläliikkujien on etenkin pimeällä hankala havaita ajoneuvoa.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Raskas kuorma muuttaa ajokäyttäytymistä ja pidentää jarrutusmatkaa.
– Sovita ajonopeus kuorman mukaan.

– Jos mukana on tavaraa, varmista, että ne on kiinnitetty turvallisesti mahdollisimman lähelle ajoneuvon kes-
kustaa, ja että paino jakautuu tasaisesti etu- ja takapyörälle.
– Suurin sallittu kokonaispaino ja suurin sallittu akselipaino eivät saa ylittyä.
Ohjearvo
Suurin sallittu kokonaispaino 355 kg
Suurin sallittu akselipaino edessä 127 kg
Suurin sallittu akselipaino takana 228 kg

40
AJO-OHJEITA 9

9.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa

Info
Ennen jokaista ajoa on ajoneuvon kunto ja liikenneturvallisuus tarkistettava.
Ajoneuvon on oltava käytettäessä teknisesti moitteettomassa kunnossa.

– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 96)


– Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 66)
– Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 70)
– Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. ( s. 68)
– Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. ( s. 72)
– Jarrulaitteiden toiminta tarkastetaan.
– Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan. ( s. 89)
– Ketjun likaisuus tarkistetaan. ( s. 58)
H02217-01
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 59)
– Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 77)
– Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 78)
– Kaikkien hallintalaitteiden säädöt ja liikkuvuus tarkastetaan.
– Sähkölaitteiden toiminta tarkastetaan.
– Matkatavaroiden virheetön kiinnitys tarkistetaan.
– Istutaan moottoripyörän päälle ja tarkistetaan taustapeilien
asento.
– Polttoaineen määrä tarkistetaan.

9.2 Käynnistäminen

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.

Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan.
12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
– Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.

Ohje
Moottorivaurio Suodattamaton imuilma lyhentää moottorin käyttöikää.
Moottorin sisälle pääsee pölyä ja likaa, mikäli moottoria käytetään ilman ilmansuodatinta.
– Älä koskaan käytä ajoneuvoa ilman ilmansuodatinta.

Ohje
Moottorivaurio Korkeat kierrosluvut kylmällä moottorilla vaikuttavat negatiivisesti moottorin kestävyyteen.
– Käytä moottori aina lämpimäksi pienellä käyntinopeudella.

41
9 AJO-OHJEITA

– Ohjaus avataan lukituksesta. ( s. 16)


– Istutaan ajoneuvon päälle, sivutukea kevennetään ja se kään-
netään jalalla ylöspäin vasteeseen saakka.
– Hätäpysäytyskatkaisin painetaan asentoon .
– Sytytys kytketään päälle kääntämällä virta-avain asentoon .
Ohjearvo
Älä kytke virtaa pois päältä ja päälle nopeasti peräkkäin,
jotta ohjauslaitteiden tiedonvaihtoon ei synny vikatoimintoja.
B00782-10
Polttoainepumpun toimintaääni on kuultavissa noin 2
sekunnin ajan virran kytkemisen jälkeen. Samanaikaisesti
ohjausjärjestelmä tarkastaa yhdistelmämittariston toimin-
nan.
– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.
Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo N palaa.
ABS-varoitusvalo syttyy. Valo sammuu liikkeellelähdön
jälkeen.
– Käynnistysnappulaa painetaan lyhyesti.

Info
Käynnistysnappulaa painetaan vasta sitten, kun yhdis-
telmämittariston toimintatarkastus on päättynyt.
Käynnistettäessä ei saa antaa kaasua.
Epäonnistuneen käynnistysyrityksen jälkeen on odotet-
tava 15 sekuntia ennen seuraavaa käynnistysyritystä.
Jos käynnistys ei ole onnistunut kuudennellakaan yri-
tyksellä, käynnistämistä ei saa enää yrittää uudelleen,
vaan ajoneuvo on tarkastettava muiden vikatoimintojen
varalta.
Tämä moottoripyörä on varustettu turvakäynnistysjär-
jestelmällä. Moottori voidaan käynnistää vain, jos vaih-
teisto on tyhjäkäyntiasennossa tai kytkinkahva on vedet-
tynä jonkin vaihteen ollessa kytkeytynyt. Moottori ei
käynnisty, jos jokin vaihde kytketään sivutuen ollessa
uloskäännettynä ja ote irrotetaan tällöin kytkinkahvasta.

9.3 Liikkeellelähtö.
– Kytkinkahvaa vedetään, 1. vaihde kytketään päälle, kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja samanaikaisesti anne-
taan varovasti kaasua.

Vihje
Jos moottori sammuu liikkeelle lähdettäessä, tällöin tarvitsee vain vetää kytkinkahvasta ja painaa käyn-
nistysnappulaa. Vaihteistoa ei tarvitse kytkeä tyhjäkäyntiasentoon.

42
AJO-OHJEITA 9

9.4 Quickshifter+ (lisävaruste)


Jos toiminto quickshifter + on käytössä, suuremmalle ja pienem-
mälle vaihteelle voi vaihtaa kytkintä käyttämättä.
Vaihteiden vaihtaminen on mahdollista voimansiirron katkeamatta,
sillä kaasukahvaa ei tarvitse sulkea.
Quickshifter +-toiminto tunnistaa vaihdeakselin asennon perus-
teella sopivan vaihteensiirron aloitusajankohdan ja lähettää tarvit-
taessa tätä koskevan signaalin moottorinohjaukseen.
Jos quickshifter +-toiminto on poistettu käytöstä yhdistelmämit-
taristosta, vaihteen vaihtamiseen on käytettävä tavalliseen tapaan
aina kytkintä.

S04186-10

9.5 Vaihtaminen, ajaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Äkkinäisessä painonjakauman muutoksessa saatetaan menettää ajoneuvon hallinta.
– Vältä äkkinäisiä painonjakauman muutoksia ja voimakkaita jarrutuksia.
– Sovita ajonopeus ajoradan olosuhteisiin.

Varoitus
Onnettomuusvaara Takapyörä lukkiutuu ja moottori käy ylinopeudella, mikäli vaihdetta vaihdetaan pie-
nemmälle moottorin käydessä suurella nopeudella.
– Älä vaihda pienemmälle vaihteelle, mikäli moottorin käyntinopeus on suuri.

Varoitus
Onnettomuusvaara Virta-avaimen väärä asento saa aikaan vikatoimintoja.
– Älä muuta virta-avaimen asentoa ajon aikana.

Varoitus
Onnettomuusvaara Huomio kiinnittyy pois liikenteestä tehtäessä säätöjä ajon aikana.
– Tee kaikki säädöt ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.

Varoitus
Loukkaantumisvaara Matkustaja voi pudota moottoripyörän päältä virheellisen käyttäytymisen seurauk-
sena.
– Varmista, että matkustaja asettuu oikein matkustajan istuimelle, asettaa jalkansa matkustajalle tarkoi-
tetuille jalkatapeille sekä pitää kiinni kuljettajasta tai tartuntakahvoista.
– Noudata omassa maassasi voimassa olevia matkustajan vähimmäisikää koskevia määräyksiä.

43
9 AJO-OHJEITA

Varoitus
Onnettomuusvaara Riskialtis ajotapa on suuri turvallisuusriski.
– Noudata liikennesääntöjä sekä aja hillitysti ja ennakoivasti vaarojen tunnistamiseksi mahdollisimman
varhain.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kylmien renkaiden pito on heikompaa.
– Aja ensimmäiset kilometrit aina varovasti kohtalaisella nopeudella, kunnes renkaat ovat saavuttaneet
käyttölämpötilansa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
– Aja uusilla renkailla harkiten ja kallistellen.
Sisäänajovaihe 200 km

Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen, tankkilaukkujen tai muiden matkatavaroiden virheellinen kiinnitys heiken-
tää ajo-ominaisuuksia.
Epäasianmukaisesti kiinnitetyt matkatavarat voivat liukua paikaltaan ajon aikana.
– Kiinnitä ja varmista valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
– Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kaatuminen voi vaurioittaa ajoneuvoa ensivaikutelmaa enemmän.
– Tarkista ajoneuvo kaatumisen jälkeen samalla tavalla kuin aina ennen käyttöönottoa.

Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.
– Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kui-
tenkaan vaaraa muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
– Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä.
– Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjestelmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tar-
vittaessa.

Ohje
Vaihteiston vaurioituminen Vaihteisto voi vaurioitua Quickshifter+-toiminnon virheellisen käytön seurauksena.
Quickshifter+-toimintoa voi käyttää vain, jos toiminto on otettu käyttöön yhdistelmämittaristosta.
Quickshifter+-toiminto ei ole käytössä kytkinkahvasta vedettäessä.
– Quickshifter+-toimintoa saa käyttää ainoastaan määritetyllä, hyväksytyllä kierroslukualueella.

Info
Jos ajon aikana esiintyy epätavallisia ääniä, ajoneuvo pysäytetään heti liikenneturvallisuus huomioiden ja
moottori sammutetaan. Tämän jälkeen otetaan yhteyttä valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.

44
AJO-OHJEITA 9

– Suuremmille vaihteille vaihdetaan olosuhteiden (korkeusero-


jen, ajotilanteen jne.) salliessa.
– Kaasu vapautetaan, samanaikaisesti vedetään kytkinkahvasta
ja vaihdetaan seuraavalle vaihteelle. Tämän jälkeen kytkin-
kahva vapautetaan ja annetaan kaasua.

Info
Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta. Tyhjäkäyntiasento
on 1. ja 2. vaihteen välissä. 1. vaihde on
401950-11 liikkeellelähtö- tai ylämäkivaihde.

– Kun huippunopeus on saavutettu kääntämällä kaasukahva täy-


den kaasun asentoon, kaasukahvaa käännetään takaisin ¾:n
kohdalle täyden kaasun asennosta. Nopeus vähenee tuskin
lainkaan, mutta polttoaineen kulutus alenee kuitenkin voimak-
kaasti.
– Kaasua annetaan vain sen verran kuin ajorata ja sääolosuhteet
sallivat. Vaihteiden vaihtamista on syytä välttää erityisesti kaar-
teissa. Myös kaasua tulisi tällöin antaa vain erittäin varovasti.
– Pienemmälle vaihteelle vaihdettaessa moottoripyörää jarrute-
taan tarvittaessa ja samanaikaisesti otetaan kaasu pois.
– Kytkinkahvasta vedetään ja pienempi vaihde kytketään päälle.
Tämän jälkeen kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja kaasua
annetaan uudelleen tai vaihdetta vaihdetaan vielä kerran.
– Moottori on sammutettava sen sijaan, että moottorin annet-
taisiin käydä pitkään joko tyhjäkäynnillä tai moottoripyörän
ollessa muuten paikallaan.
– Jos esimerkiksi moottori sammuu risteyksessä, tällöin tarvitsee
vain vetää kytkinkahvasta ja painaa käynnistysnappulaa. Vaih-
teistoa ei tarvitse kytkeä tyhjäkäyntiasentoon.
– Jos öljynpaineen varoitusvalo syttyy ajon aikana, ajoneuvo
on pysäytettävä ja moottori sammutettava heti, kun tämä
on turvallisesti mahdollista. Ota yhteyttä valtuutettuun
KTM‑huoltokorjaamoon.
– Jos häiriömerkkivalo syttyy ajon aikana, on otettava mahdol-
lisimman pian yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
– Jos yleisvaroitusvalo syttyy ajon aikana, käyttöturvallisuutta
koskeva ilmoitus/varoitus on tunnistettu.

Info
Ilmenneet varoitukset näytetään valikossa Warning ja
tallennetaan, kunnes varoitukset eivät ole enää aktiivi-
sia.

– Jos toiminto Quickshifter+ (lisävaruste) on otettu käyttöön


yhdistelmämittaristosta, määritellyllä käyntinopeusalueella voi
vaihtaa suuremmalle vaihteelle käyttämättä kytkinkahvaa.

Info
Moottorin vähimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuu-
tissa) ennen vaihtoa suuremmalle vaihteelle käy ilmi
kuvasta.
Vaihdepoljinta vedetään ripeästi koko liikealueen poikki
S04194-10
vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan asentoa.

45
9 AJO-OHJEITA

– Jos toiminto Quickshifter+ on otettu käyttöön yhdistelmämitta-


ristosta, pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa käyttämättä kytkin-
kahvaa.

Info
Moottorin enimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuutissa)
ennen vaihtoa pienemmälle vaihteelle käy ilmi kuvasta.
Vaihdepoljinta painetaan ripeästi koko liikealueen
poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan
S04193-10
asentoa.

9.6 Jarruttaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulaitteiston toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista ja
jarrulevyistä.

Varoitus
Onnettomuusvaara Epämääräinen etu- tai takajarrun jarrutustuntuma heikentää jarrutustehoa.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
– Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Korkeampi kokonaispaino pidentää jarrutusmatkaa.
– Muista, että jarrutusmatka pidentyy, mikäli kyydissäsi on matkustaja tai matkatavaraa.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kaduille levitetty suola haittaa jarrujen toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta suola irtoaa jarrupaloista ja jarrulevyistä.

Varoitus
Onnettomuusvaara Tietyissä tapauksissa ABS voi pidentää jarrutusmatkaa.
– Sovita jarrutustapa ajotilanteeseen ja ajorataan.

– Jarrutus tapahtuu ottamalla kaasu pois ja jarruttamalla etu- ja takajarrulla samanaikaisesti.

Info
ABS-järjestelmän ansiosta suurinta mahdollista jarrutusvoimaa voi käyttää sekä täysjarrutuksen yhtey-
dessä että pidon ollessa heikko (esim. hiekkaisella, sateen kastelemalla tai liukkaalla alustalla) ilman
pyörien lukkiutumisvaaraa.

46
AJO-OHJEITA 9

Varoitus
Onnettomuusvaara Moottorin jarrutusvaikutus saattaa aiheuttaa takapyörän lukkiutumisen.
– Vedä hätä- tai täysjarrutuksen aikana tai liukkaalla alustalla jarruttaessasi aina myös kytkinkah-
vasta.

Varoitus
Onnettomuusvaara Suurin mahdollinen hidastusvaikutus pienenee, mikäli ajoneuvo on kallistunut tai
ajopinta viettää sivusuunnassa.
– Pyri lopettamaan jarrutus ennen kaarteen alkamista.

– Jarruttaminen on syytä lopettaa ennen kaarteeseen ajoa. Vaihda tällöin, nopeutta vastaavasti, pienemmälle
vaihteelle.
– Hyödynnä pitkissä alamäissä moottorijarrutusta. Tällöin on vaihdettava yksi tai kaksi vaihdetta pienemmälle.
Moottori ei saa kuitenkaan käydä liian suurella nopeudella. Tämä vähentää huomattavasti jarruttamisen tar-
vetta, jolloin jarrut eivät myöskään kuumene liikaa.

9.7 Pysähtyminen, pysäköinti

Varoitus
Loukkaantumisvaara Luvatta toimivat henkilöt vaarantavat sekä oman että muiden turvallisuuden.
– Älä jätä ajoneuvoa koskaan ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä.
– Varmista, että asiattomat eivät voi ottaa ajoneuvoa käyttöön.
– Lukitse ohjaus ja irrota virta-avain jättäessäsi ajoneuvon ilman valvontaa.

Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
– Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
– Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.

Ohje
Materiaalivahinko Vääränlainen menettely pysäköitäessä vaurioittaa ajoneuvoa.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
– Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.

Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
– Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
– Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.

– Moottoripyörällä jarrutetaan pysähdykseen saakka.


– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.
– Sytytys katkaistaan kääntämällä virta-avain asentoon .

Info
Kun moottori sammutetaan hätäkatkaisimella ja virtaa ei kytketä pois päältä virtalukosta, virransyöttö
useimpiin sähkölaitteisiin ei katkea. Tämä johtaa 12 V -akun tyhjenemiseen. Moottori sammutetaan
tämän vuoksi aina virtalukosta. Hätäkatkaisin on tarkoitettu vain hätätilanteita varten.

47
9 AJO-OHJEITA

– Moottoripyörä pysäköidään kovalle alustalle.


– Sivutuki käännetään jalalla eteenpäin vasteeseen saakka, ja ajoneuvo jätetään sivutuen varaan.
– Ohjaus lukitaan. ( s. 15)

9.8 Kuljetus

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
– Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
– Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.

– Moottori sammutetaan ja virta-avain vedetään pois.


– Moottoripyörä varmistetaan kiinnityshihnoilla tai muilla sopi-
villa kiinnitysvälineillä kaatumista ja paikaltaan siirtymistä vas-
taan.

401448-01

9.9 Hinaus vikatapauksessa

Ohje
Vahingoittumisvaara Moottoripyörää ei saa hinata toisella ajoneuvolla.
Voimansiirtolinja tai vaihteisto voi vaurioitua hinauksen aikana.
– Älä käytä hinauslaitteita, joissa vikaantuneen ajoneuvon pyörät pysyvät kosketuksessa tiehen ja pyörivät hinat-
taessa.
– Kuljeta vikaantunutta ajoneuvoa aina perävaunussa tai kuljetusajoneuvoon lastattuna.

– Varmistetaan, että vikaantunut ajoneuvo on kiinnitetty oikein


perävaunuun tai kuljetusajoneuvoon.
– Paikallisesti sovellettavia määräyksiä vikaantuneiden ajoneuvo-
jen talteenotosta noudatetaan.

H04927-01

48
AJO-OHJEITA 9

9.10 Polttoaineen tankkaus

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
– Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
– Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
– Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
– Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
– Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.

Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on haitallista terveydelle.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
– Älä hengitä polttoainehöyryjä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
– Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.

Ohje
Materiaalivahinko Liian heikkolaatuinen polttoaine tukkii polttoainesuodattimen ennenaikaisesti.
Joissakin maissa ja joillakin alueilla saatavilla olevan polttoaineen laatu ja puhtaus eivät mahdollisesti ole riittä-
viä. Seurauksena on ongelmia polttoainejärjestelmässä.
– Tankkaa vain puhdasta polttoainetta, joka on ilmoitetun standardin mukaista. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
– Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.

49
9 AJO-OHJEITA

– Moottori sammutetaan.
– Polttoainetankin korkki avataan. ( s. 16)
– Polttoainetankin saa täyttää polttoaineella enintään täyttöau-
kon alareunaan 1 asti.
Polttoainetankki 13,5 l Lyijytön
yhteensä n. superbensiini (ROZ
95) ( s. 116)
(EU/AR/ASEAN,
CN/CO/PH)
Polttoainetankki Lyijytön superben-
yhteensä n. siini, tyyppi C (ROZ
95/RON 95/PON
91) ( s. 117)
(BR)
– Polttoainetankin korkki suljetaan. ( s. 17)

V01516-10

50
HUOLTO-OHJELMA 10

10.1 Lisätietoja
Kaikki pakollisista tai suositelluista töistä seuraavat jatkotoimenpiteet on tilattava erikseen. Näistä töistä myös
laskutetaan erikseen.
Paikallisista käyttöolosuhteista riippuen omassa maassasi voi olla voimassa tästä poikkeavat huoltovälit.
Huoltovälit ja huolloissa tehtävät toimenpiteet voivat muuttua teknisen kehityksen myötä. Voimassa oleva huolto-
ohjelma on aina saatavissa KTM Dealer.net -palvelusta. Valtuutettu KTM‑jälleenmyyjä opastaa sinua mielellään.

10.2 Pakolliset työt


24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 15 000 km
välein 7 500 km
jälkeen 1 000 km
Vikamuisti luetaan KTM‑diagnoosilaitteella. ○ ● ● ● ●
Vaihdeakselin anturi ohjelmoidaan. ○ ● ● ●
Sähköjärjestelmän toiminta tarkastetaan. ○ ● ● ● ●
Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan. ( s. 96) ○ ● ● ● ●
Jarrulevyt tarkastetaan. ( s. 66) ○ ● ● ● ●
Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. ( s. 68) ○ ● ● ● ●
Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. ( s. 72) ○ ● ● ● ●
Jarruletkujen kunto ja tiiviys tarkastetaan. ○ ● ● ● ●
Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 66) ○ ● ● ●
Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 70) ○ ● ● ●
Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 77) ○ ● ● ● ●
Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 78) ○ ● ● ● ●
Takavaimentimen ja etuhaarukan tiiviys tarkistetaan. ○ ● ● ● ●
Haarukkaputkien pölysuojat puhdistetaan. ( s. 56) ● ●
Ketju, takaratas ja eturatas tarkistetaan. ( s. 61) ● ● ● ●
Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 59) ○ ● ● ● ●
Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan. ( s. 89) ○ ● ● ● ●
Jäähdytinpuhaltimen toiminta tarkistetaan. ○ ● ● ● ●
Ilmansuodatin vaihdetaan, ilmansuodattimen kotelo puhdistetaan. ● ●
Vaijerien kunto, kulku ja säädöt tarkastetaan. ○ ● ● ● ●
Kaapeleiden kunto ja kulku tarkastetaan. ○ ● ● ● ●
Venttiilivälys tarkastetaan, sytytystulppa vaihdetaan. ●
Etujarrun jarruneste vaihdetaan. ●
Takajarrun jarruneste vaihdetaan. ●
Emäputken laakerin välys tarkastetaan. ○ ● ● ● ●
Ajovalon säätö tarkastetaan. ( s. 85) ○ ● ●
Lopputarkastus: ajoneuvon liikenneturvallisuuden tarkastus ja koeajo. ○ ● ● ● ●
Vikamuisti luetaan KTM-diagnoosilaitteella koeajon jälkeen. ○ ● ● ● ●
Huoltovälinäyttö asetetaan. ○ ● ● ● ●
Huoltomerkintä tehdään KTM Dealer.net-dokumenttiin. ○ ● ● ● ●
○ ainutkertainen toimenpide
● jaksoittainen toimenpide

51
10 HUOLTO-OHJELMA

10.3 Suositellut työt


48 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 30 000 km
välein 7 500 km
jälkeen 1 000 km
Runko tarkastetaan. ●
Takahaarukka tarkastetaan. ●
Takahaarukan laakerien välys tarkastetaan. ● ●
Pyöränlaakereiden välys tarkastetaan. ● ●
Pakkasenkesto tarkistetaan. ○ ● ● ●
Jäähdytysneste vaihdetaan. ( s. 92) ●
Tyhjennysletkut tyhjennetään. ○ ● ● ● ●
Kaikkien letkujen (esim. polttoaine­, jäähdytys­, ilmaus­, tyhjennysletkujen jne.) sekä ○ ● ● ● ●
kumisuojusten kunto, tiiviys ja asennus tarkastetaan.
Kaikki liikkuvat osat (esim. sivutuki, käsikahvat, ketju, ...) voidellaan ja osien liikkuvuus ○ ● ● ● ●
tarkastetaan.
Helposti saavutettavien ja turvallisuudelle olennaisten ruuvien ja muttereiden kireys tar- ○ ● ● ● ●
kastetaan.
○ ainutkertainen toimenpide
● jaksoittainen toimenpide

52
RUNGON SÄÄTÖ 11

11.1 Takavaimentimen jousen esijännityksen säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Rungon säätöjen muutokset voivat merkittävästi muuttaa ajokäyttäytymistä.
– Muutosten jälkeen on ensin ajettava hitaasti, jotta saadaan tuntumaa ajokäyttäytymiseen.

Info
Takajousituksen säädön lähtökohta määräytyy jousen esijännityksen perusteella.
Jousen esijännitys on oikein säädetty, mikäli se sopii sekä kuljettajan että mahdollisten matkatavaroiden ja
matkustajan painolle. Näin ajo-ominaisuudet ovat hyvät sekä käsiteltävyyden että vakauden kannalta.

– Kiertämällä säätörengasta 1 säädetään jousen esijännitystä.


Ohjearvo
Jousen esijännitys
Perusasetus 5 naksahdusta

Takavaimentimen haka-avain (90529077000)


Haka-avaimen jatkokappale (90129099025)

S04743-10 Info
Jousen esijännitys voidaan säätää 10 eri asentoon.

11.2 Vaihdepolkimen säätö

Info
Vaihdepolkimen säätöalue on rajallinen.

– Mutterit 1 löysätään.
– Vaihdepoljin säädetään kiertämällä vaihdetankoa 2.
Ohjearvo
Vaihdetangon säätöalue A 90 … 102 mm

Info
Säätö on suoritettava samalla tavalla molemmissa
päissä.
Tangon kierteen tulee olla kierretty pidikkeen sisään
vähintään 5 kierroksen verran.

– Säätökulma B tarkastetaan.
Ohjearvo
Vaihdetangon 90°
säätökulma B
suhteessa
vaihdepolkimeen
– Mutterit 1 kiristetään.
S04744-10

53
11 RUNGON SÄÄTÖ

Info
Vaihdetangon laakerien täytyy muttereiden kiristyksen
jälkeen olla keskitetty ja keskenään identtisesti koh-
distetut, jotta vapaa liikkuvuus laakerikuorissa voidaan
taata.

– Vaihdepolkimen toiminta ja vapaa liikkuvuus tarkistetaan.

54
RUNGON HUOLTOTYÖT 12

12.1 Moottoripyörän nosto takaa huoltopukille

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

– Huoltopukin sovitepalat asennetaan.


– Sovittimet asetetaan takapään huoltopukkiin.
Kiinnitysadapteri (61029955244)
Takapyörän huoltopukki (69329955000)
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan, huoltopukki kohdiste-
taan takahaarukkaan ja sovittimiin ja moottoripyörä nostetaan
ylös.

402346-01

12.2 Moottoripyörän alasottaminen takanostotelineeltä

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

– Moottoripyörän kaatuminen on estettävä.


– Takanostoteline poistetaan ja ajoneuvo lasketaan sivutuen 1
varaan.
– Holkkisarja poistetaan.

402029-10

12.3 Moottoripyörän nosto edestä huoltopukilla

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
Ehto
– Suojakansi 1 poistetaan.

F00795-10

55
12 RUNGON HUOLTOTYÖT

– Ohjaustanko käännetään suoraan eteenpäin -asentoon. Huolto-


pukki kohdistetaan.
Vastapultti (69329965030)
Suuri etupyörän huoltopukki (69329965100)

Info
Moottoripyörä nostetaan aina ensin takaa.

402345-01 – Moottoripyörä nostetaan edestä.

12.4 Moottoripyörän alasottaminen edestä huoltopukilta

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
– Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.

Päätyö
– Moottoripyörän kaatuminen on estettävä.
– Huoltopukki edessä poistetaan.

402777-01

– Suojakansi 1 asennetaan.

F00795-10

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.5 Haarukkaputkien pölysuojien puhdistus


Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 55)

56
RUNGON HUOLTOTYÖT 12

Päätyö
– Molempien haarukkaputkien pölysuojat 1 työnnetään alas-
päin.

Info
Pölysuojat poistavat pölyn ja karkean lian etuhaarukan
sisäputkista. Ajan kanssa likaa voi päästä pölysuojien
taakse. Jos tätä likaa ei poisteta, pölysuojien takana
olevat öljytiivisterenkaat voivat alkaa vuotaa.
F00879-10

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy
tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole
rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusai-
neella.

– Kummankin haarukkaputken pölysuojat ja sisäputket puhdiste-


taan ja öljytään.
Yleisöljysuihke ( s. 118)
– Pölysuojat työnnetään takaisin asennuskohtiinsa.
– Liiallinen öljy poistetaan.
Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 56)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.6 Matkustajan istuimen irrottaminen


– Virta-avain työnnetään istuinlukkoon 1 ja käännetään myötä-
päivään.
– Istuinta nostetaan takapäästä, minkä jälkeen istuinta työnne-
tään taaksepäin. Lopuksi istuin nostetaan pois paikaltaan.
– Virta-avain vedetään istuinlukosta.

H01991-10

12.7 Matkustajan istuimen asentaminen


– Matkustajan istuimen koukut 1 työnnetään istuimen kiin-
nityskohtiin 2 ulokkeessa. Istuinta lasketaan tämän jälkeen
takaosasta alaspäin ja työnnetään samalla eteenpäin.
– Matkustajan istuinta painetaan alaspäin, ja sen annetaan lukit-
tua.

H01992-01

57
12 RUNGON HUOLTOTYÖT

Varoitus
Onnettomuusvaara Virheellisesti asennettu istuin saat-
taa nousta irti kiinnityksestään.
– Asennuksen jälkeen on varmistettava, että istuin
on lukittunut moitteettomasti paikalleen ja että
istuinta ei voi vetää ylöspäin.

– Lopuksi tarkastetaan, onko matkustajan istuin asennettu


oikein.

12.8 Kuljettajan istuimen irrottaminen


Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 57)
Päätyö
– Kuljettajan istuinta nostetaan takapäästä, minkä jälkeen
istuinta vedetään taaksepäin. Lopuksi istuin nostetaan pois
paikaltaan.

H01993-01

12.9 Kuljettajan istuimen asentaminen


Päätyö
– Kuljettajan istuin kiinnitetään alueelta A ja istuimen takapää
lasketaan alas.
– Lopuksi tarkistetaan, onko kuljettajan istuin asennettu oikein.

H01994-01

Viimeistely
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 57)

12.10 Ketjun likaisuuden tarkistus


– Ketjun karkea likaisuus tarkistetaan.
» Jos ketju on vahvasti likaantunut:
– Ketju puhdistetaan. ( s. 59)

400678-01

58
RUNGON HUOLTOTYÖT 12

12.11 Ketjun puhdistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Renkaiden pito heikkenee, jos voiteluainetta joutuu renkaille.
– Poista voiteluaine renkaiden pinnalta tarkoitukseen soveltuvalla puhdistusaineella.

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Ketjun ikä riippuu suurelta osin sen hoidosta.

Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
Päätyö
– Ketju puhdistetaan säännöllisesti.
– Karkea lika huuhdotaan pois kevyellä vesisuihkulla.
– Voiteluainejäämät poistetaan ketjunpuhdistusaineella.
Ketjupuhdistusaine ( s. 118)
– Kuivumisen jälkeen levitetään ketjusprayta.
Ketjuspray Street ( s. 118)
400725-01

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.12 Ketjunkireyden tarkistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu-
tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
– Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
– Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.

Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)

59
12 RUNGON HUOLTOTYÖT

Päätyö
– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.
– Alueelta ketjunohjainsuojuksen jälkeen painetaan ketjua ylös-
päin takahaarukan suuntaan ja ketjun kireys A
määritetään.

Info
Ketjun yläosan B täytyy tällöin olla kireällä.
Koska ketjut eivät aina kulu tasaisesti, mittaus toiste-
taan ketjun eri kohdista.
M00714-10

Ketjun kireys 5 … 7 mm
» Jos ketjun kireys ei vastaa ohjearvoa:
– Ketjun kireyttä säädetään. ( s. 60)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.13 Ketjun kireyden säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu-
tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
– Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
– Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.

Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 59)
Päätyö
– Mutteri 1 avataan.
– Mutterit 2 löysätään.
– Ketjunkireyttä säädetään kiertämällä säätöruuveja 3 vasem-
malla ja oikealla puolella.
Ohjearvo
Ketjun kireys 5 … 7 mm
Säätöruuveja 3 vasemmalla ja oikealla puolella kierre-
tään siten, että molempien ketjunkiristimien 4merkit ovat
samassa asennossa referenssimerkkeihin Anähden. Täl-
löin takapyörä on kohdistettu oikein.

Info
Ketjun yläosan täytyy tällöin olla kireällä.
Ketjut eivät aina kulu tasaisesti, minkä vuoksi säätö
tarkastetaan eri kohdista ketjua.

– Mutterit 2 kiristetään.
F00861-10 – Varmistettava, että ketjunkiristin 4 nojaa säätöruuveihin 3.

60
RUNGON HUOLTOTYÖT 12

– Mutteri 1 kiristetään.
Ohjearvo
Taka-akselin mutteri M14x1,5 98 Nm

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.14 Ketjun, takarattaan ja eturattaan tarkastus


Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
Päätyö
– Takarattaan ja eturattaan kuluneisuus tarkastetaan.
» Jos takaratas tai eturatas on kulunut:
– Ketjurataspaketti vaihdetaan.

Info
Eturatas, takaratas ja ketju tulisi uusia vain
yhdessä.

100132-10

– Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasentoon.


– Ketjun alaosasta vedetään ilmoitetulla voimalla A.
Ohjearvo
Ketjun kuluneisuuden mit- 15 kg
taamisen paino
– 20 ketjurullan välinen etäisyys B mitataan ketjun alaosasta.
Info
Koska ketjut eivät aina kulu tasaisesti, mittaus toiste-
taan ketjun eri kohdista.

20 ketjurullan maksimietäi- 301,6 mm


syys B ketjun pisimmässä
kohdassa
» Jos etäisyys B on suurempi kuin ilmoitettu mitta:
– Ketjurataspaketti vaihdetaan.

Info
401288-10
Kun uusi ketju asennetaan, myös takaratas ja
eturatas on vaihdettava.
Uudet ketjut kuluvat nopeammin, jos takaratas
tai eturatas on kulunut.

61
12 RUNGON HUOLTOTYÖT

– Ketjunohjainsuojuksen kuluneisuus tarkastetaan.


» Jos ketjunohjainsuojuksen alueella C tulee ylhäältä kat-
sottuna näkyviin ruuvi1 :
– Ketjunsuojus vaihdetaan.
– Ketjunohjainsuojuksen tiukkuus tarkastetaan.
» Jos ketjunohjainsuojus on löystynyt:
– Ketjunohjainsuojuksen ruuvi kiristetään.
Ohjearvo
Ketjunsuojuk- M5 7 Nm
sen ruuvi Loctite®243™

F00799-10

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)

12.15 Kytkinkahvan perusasennon säätö


– Kytkinkahvan perusasento säädetään säätöpyörällä 1 käden
kokoon sopivaksi.

Info
Kytkinkahvaa työnnetään eteenpäin ja säätöpyörää
käännetään.
Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.

F00783-11

62
RUNGON HUOLTOTYÖT 12

12.16 Alaspoilerin irrotus


– Ruuvit 1 poistetaan ja oikea alaspoileri irrotetaan.

S04745-10

– Ruuvit 2 poistetaan.
– Alaspoilerin alaosa irrotetaan.

S04746-10

63
12 RUNGON HUOLTOTYÖT

12.17 Alaspoilerin asennus


– Alaspoilerin alaosa asetetaan paikalleen. Ruuvit 1 asenne-
taan ja kiristetään.
Ohjearvo
Alaspoilerin alaosan M6x14 9 Nm
ruuvi

S04746-11

– Alaspoileri sijoitetaan paikalleen ja ruuvit 2 asennetaan pai-


kalleen sekä kiristetään.
Ohjearvo
Alaspoilerin ruuvi M6x12 9 Nm

S04745-11

64
JARRUT 13

13.1 Lukkiutumisenestojärjestelmä (ABS)


ABS-moduuli 1 koostuu hydrauliikkayksiköstä,
ABS-ohjausyksiköstä ja palautuspumpusta. Moduuli on asennettu
polttoainetankin alle. Sekä etu- että takapyörä on varustettu
pyörän kierroslukutunnistimella 2 .

Varoitus
Onnettomuusvaara Ajoneuvoon tehdyt muutokset heiken-
tävät ABS:n toimintaa.
– Älä tee jousitusmatkaan muutoksia.
– Käytä jarrujärjestelmässä pelkästään KTM:n hyväksy-
miä ja suosittelemia varaosia.
– Käyttää saa vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia
renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.
– Määrättyä rengaspainetta on noudatettava.
– Varmista, että huolto- ja korjaustyöt tehdään asian-
mukaisesti. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa
sinua mielellään.)

ABS on turvajärjestelmä, joka estää pyörien lukkiutumisen suoraan


ajettaessa ilman sivuttaisvoimien vaikutusta.

Varoitus
Onnettomuusvaara Ajamisen apuvälineet voivat vähen-
tää kaatumisen todennäköisyyttä vain vallitsevien fysiikan
lakien mahdollisuuksien puitteissa.
Äärimmäisiä ajotilanteita ei aina voida kompensoida,
H01908-10
kuten esimerkiksi matkalaukkujen kuormausta korkealla
painopisteellä, tienpinnan laadun vaihteluja, jyrkkiä ala-
mäkiä tai täysjarrutuksia kytkintä vapauttamatta.
– Ajotapa on sovitettava tieolosuhteisiin ja ajotaitoosi.

ABS toimii kahden toisistaan riippumattoman jarrupiirin (etupyörä


ja takapyörä) kanssa. Normaalitilanteessa jarrulaitteisto toimii
kuten perinteinen jarrulaitteisto ilman ABS:ää. Vasta kun ABS-
ohjausyksikkö tunnistaa toisen pyörän lukkiintumistaipumuksen,
ABS alkaa toimia säätelemällä jarrupainetta. Säädön toiminnan voi
tuntea lievänä värähtelynä jarrukahvassa tai jarrupolkimessa.
ABS‑varoitusvalon 3 täytyy syttyä virran kytkemisen jälkeen ja
sammua liikkeellelähdön jälkeen. Jos valo ei sammu liikkeelleläh-
dön jälkeen tai jos valo syttyy ajon aikana, ABS-järjestelmässä on
virhetoiminto. ABS ei tällöin enää ole aktiivinen ja pyörät saattavat
jarrutuksessa lukkiintua. Jarrujärjestelmä itsessään on toiminta-
kuntoinen, vain ABS-toiminto ei olekäytössä.
ABS-varoitusvalo saattaa syttyä myös äärimmäisissä ajotilanteissa,
jos etu- ja takapyörän pyörimisnopeudet poikkeavat huomattavasti
toisistaan. Näin voi käydä esim. keulimisen aikana tai takapyörän
pyöriessä tyhjää. Tällöin ABS kytkeytyy pois päältä.
ABS:n voi ottaa uudelleen käyttöön vasta ajoneuvon pysäyttämisen
ja virran katkaisemisen jälkeen. Kun ajoneuvo otetaan uudelleen
käyttöön, myös ABS aktivoituu jälleen. ABS‑varoitusvalo sammuu
liikkeellelähdön jälkeen.

65
13 JARRUT

13.2 Etujarrukahvan perusasennon säätö


– Etujarrukahvan perusasentoa säädetään säätöpyörällä 1
käden kokoon sopivaksi.

Info
Etujarrukahvaa työnnetään eteenpäin ja säätöpyörää
käännetään.
Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.

F00784-13

13.3 Jarrulevyjen tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Kuluneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrulevyt vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

– Etu- ja takajarrun jarrulevyjen paksuus tarkastetaan useasta


kohdasta jarrulevyä. Vähimmäismitta: A.

Info
Jarrulevy ohenee kulumisen seurauksena jarrupalojen
kosketuskohdan alueelta 1 .

Jarrulevyt - kulumisraja
edessä 4,5 mm
400480-10
takana 3,6 mm
» Jos jarrulevyn paksuus on alle ohjearvon.
– Etujarrun jarrulevy vaihdetaan.
– Takajarrun jarrulevy vaihdetaan.
– Tarkastetaan, onko etu- ja takajarrulevyissä vaurioita, halkea-
mia tai muodonmuutoksia.
» Jos jarrulevyssä on halkeamia, muodonmuutoksia tai
muunlaisia vaurioita:
– Etujarrun jarrulevy vaihdetaan.
– Takajarrun jarrulevy vaihdetaan.

13.4 Jarrunesteen määrän tarkastus etujarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

66
JARRUT 13

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut jarruneste johtaa jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

– Ohjaustankoon asennettu jarrunesteen tasaussäiliö asetetaan


vaakasuoraan.
– Jarrunesteen määrä tarkastetaan tarkastusikkunasta 1.
» Jos jarrunesteen taso on laskenut MIN‑merkin alapuolella:
– Jarrunestettä lisätään etujarruun. ( s. 67)

F00798-10

13.5 Jarrunesteen lisääminen etujarruun

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste aiheuttaa ihoärsytystä.
– Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Pidä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
– Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
– Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut jarruneste johtaa jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Jarrunestettä DOT 5 ei saa käyttää missään tapauksessa. Se on silikoniöljypohjaista ja värjätty sinipunai-
seksi. Tiivisteet ja jarruletkut eivät sovellu jarrunesteelle DOT 5.
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.
Käytä vain puhdasta jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti suljetussa astiassa.

67
13 JARRUT

Esityö
– Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. ( s. 68)
Päätyö
– Ohjaustankoon asennettu jarrunesteen tasaussäiliö asetetaan
vaakasuoraan.
– Ruuvit 1 poistetaan.
– Kansi 2 kalvoineen 3 irrotetaan.
– Jarrunestettä täytetään merkkiin A asti.
Ohjearvo
Mitta A 5 mm
F00862-10

Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 116)


– Kansi kalvoineen asetetaan paikalleen. Ruuvit asennetaan ja
kiristetään.

Info
Ylivuotanut tai läikkynyt jarruneste pestään heti pois
vedellä.

13.6 Jarrupalojen tarkistus etujarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrutusteho heikentyy, mikäli jarrupalat ovat kuluneita.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrupalat vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
Jos jarrupalat vaihdetaan liian myöhään, jarrupalojen tukirakenteet hankaavat jarrulevyyn. Sen seurauk-
sena jarrutusvaikutus heikkenee voimakkaasti ja jarrulevyt vaurioituvat.
– Tarkasta jarrupalat säännöllisesti.

– Jarrupalojen vähimmäispäällystevahvuus A tarkistetaan.


Vähimmäispäällystevah- ≥ 1 mm
vuus A
» Jos vähimmäispäällystevahvuus on alittunut:
– Jarrupalat vaihdetaan etujarruun.
– Jarrupalojen vauriot ja halkeamat tarkastetaan.
» Jos vaurioita tai halkeamia todetaan:
F00800-10 – Jarrupalat vaihdetaan etujarruun.

68
JARRUT 13

13.7 Jalkajarrupolkimen vapaaliikkeen tarkistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupolkimessa ei ole lainkaan tyhjäliikettä, takajarrun jarrulaitteistoon muodostuu painetta.
– Säädä jarrupolkimen tyhjäliike ohjeiden mukaisesti.

– Jousi 1 irrotetaan.
– Jalkajarrupoljinta liikutellaan ääriasentojen välillä edestakaisin
ja vapaaliike A tarkistetaan.
Ohjearvo
Jarrupolkimen tyhjäliike 3 … 5 mm
» Jos vapaaliike ei vastaa ohjearvoa:
– Jalkajarrupolkimen vapaaliike säädetään. ( s. 69)
– Jousi 1 asennetaan.

F00847-10

13.8 Jalkajarrupolkimen vapaaliikkeen säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupolkimessa ei ole lainkaan tyhjäliikettä, takajarrun jarrulaitteistoon muodostuu painetta.
– Säädä jarrupolkimen tyhjäliike ohjeiden mukaisesti.

69
13 JARRUT

– Jousi 1 irrotetaan.
– Mutteri 2 löysätään ja ruuvilla 3 säädetään annettu vapaa-
liike A.
Ohjearvo
Jarrupolkimen tyhjäliike 3 … 5 mm

Info
Säätöalue on rajallinen.

– Ruuvista 3 pidetään kiinni ja mutteri 2 kiristetään.


– Jousi 1 kiinnitetään.

F00847-11

13.9 Jarrunesteen määrän tarkistus takajarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut jarruneste johtaa jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan.


– Jarrunesteen määrä jarrunesteen tasaussäiliössä tarkastetaan.
» Jos nestemäärä on saavuttanut MIN-merkin 1:
– Jarrunestettä lisätään takajarruun. ( s. 71)

S04752-10

70
JARRUT 13

13.10 Jarrunesteen lisääminen takajarruun

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulaitteisto lakkaa toimimasta, mikäli jarrunestettä on liian vähän.
Jos jarrunesteen määrä laskee MIN-merkinnän alapuolelle, jarrulaitteisto vuotaa tai jarrupalat ovat kulu-
neita.
– Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste aiheuttaa ihoärsytystä.
– Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Pidä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
– Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
– Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.

Varoitus
Onnettomuusvaara Vanhentunut jarruneste johtaa jarrutustehon heikentymiseen.
– Huolehdi siitä, että jarruneste vaihdetaan sekä etu- että takajarruun huolto-ohjelman mukaisesti.
(Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Jarrunestettä DOT 5 ei saa käyttää missään tapauksessa. Se on silikoniöljypohjaista ja värjätty sinipunai-
seksi. Tiivisteet ja jarruletkut eivät sovellu jarrunesteelle DOT 5.
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.
Käytä vain puhdasta jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti suljetussa astiassa.

Esityö
– Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. ( s. 72)
Päätyö
Ehto
Kierrekansi lukittu.
– Ruuvi 1 poistetaan ja kierrekannen lukitsin poistetaan.

H01142-10

71
13 JARRUT

– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan.


– Kierrekansi 2 kalvoineen 3 poistetaan.
– Jarrunestettä täytetään merkkiin A asti.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 116)
– Kierrekansi ja kalvo asennetaan.

Info
S04753-10
Ylivuotanut tai läikkynyt jarruneste pestään heti pois
vedellä.

Ehto
Kierrekansi lukittu.
– Kierrekannen lukitsin sijoitetaan paikalleen, ruuvi 1
asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Kannen lukitsimen M5 9 Nm
ruuvi, takajarrun
paisuntasäiliö
H01142-10

13.11 Jarrupalojen tarkistus takajarrusta

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrutusteho heikentyy, mikäli jarrupalat ovat kuluneita.
– Huolehdi siitä, että kuluneet jarrupalat vaihdetaan viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi aut-
taa sinua mielellään.)

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat jarrutustehon heikentymiseen.
Jos jarrupalat vaihdetaan liian myöhään, jarrupalojen tukirakenteet hankaavat jarrulevyyn. Sen seurauk-
sena jarrutusvaikutus heikkenee voimakkaasti ja jarrulevyt vaurioituvat.
– Tarkasta jarrupalat säännöllisesti.

– Jarrupalojen vähimmäispäällystevahvuus A tarkistetaan.


Vähimmäispäällystevah- ≥ 1 mm
vuus A
» Jos vähimmäispäällystevahvuus on alittunut:
– Takajarrun jarrupalat vaihdetaan.
– Jarrupalojen vauriot ja halkeamat tarkastetaan.
» Jos vaurioita tai halkeamia todetaan:
F00853-10 – Takajarrun jarrupalat vaihdetaan.

72
PYÖRÄT, RENKAAT 14

14.1 Etupyörän irrottaminen


Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 55)
Päätyö
– Ruuvit 1
aluslevyineen poistetaan, ja lokasuojaa painetaan
hieman sivulle.
– Ruuvi 2poistetaan, ja pyörän kierroslukutunnistin 3 vede-
tään ulos reiästä.
– Ruuvia 4 löysätään muutamia kierroksia.
– Ruuvit 5 avataan.
– Ruuvia 4 painetaan akselin työntämiseksi akselikiinnityksis-
tään.
– Ruuvi 4 poistetaan.
Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat
jarrutustehon heikentymiseen.
– Säilytä pyörä aina siten, että jarrulevy ei vahin-
goitu.

– Etupyörästä pidetään kiinni ja akseli poistetaan. Etupyörä ote-


F00863-10
taan pois etuhaarukasta.

Info
Etujarrukahvaa ei saa käyttää etupyörän ollessa pois
paikaltaan.

14.2 Etupyörän asentaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.

– Pyöränlaakereiden kunto tarkistetaan.


» Jos pyöränlaakeri on vaurioitunut tai kulunut:
– Etupyöränlaakerit vaihdetaan.
– Väliholkit poistetaan.
– Säteittäiset akselitiivisterenkaat 1
ja väliholkkien kulutuspin-
nat A puhdistetaan ja rasvataan.
Kestorasva ( s. 118)

F00864-10 – Väliholkit asetetaan paikoilleen.

73
14 PYÖRÄT, RENKAAT

– Akselin kierteet ja ruuvi 2 puhdistetaan.


– Akseli puhdistetaan ja rasvataan kevyesti.
Kestorasva ( s. 118)
– Etupyörä kohdistetaan ja akseli työnnetään sisään.
Jarrupalat ovat oikein paikoillaan.
– Ruuvi 2 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Etuakselin ruuvi M8 25 Nm
– Pyörän kierroslukutunnistin 3 sijoitetaan reikään.
– Ruuvi 4 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Pyörän kierrosluku- M6 8 Nm
tunnistimen pitimen
ruuvi
– Ruuvit 5 aluslevyineen asennetaan paikalleen ja kiristetään.
Ohjearvo
F00863-11
Etulokasuojan ruuvi M6 7 Nm
– Etujarrukahvaa puristetaan useasti, kunnes jarrupalat kosketta-
vat jarrulevyyn ja syntyy jarrutustuntuma.
– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 56)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)
– Etujarrun kahvaa puristetaan ja etuhaarukkaa painetaan muu-
tamia kertoja voimakkaasti.
Haarukkaputket asettuvat suoraan.
– Ruuvit 6 kiristetään.
Ohjearvo
Haarukkaputken ala- M8 15 Nm
kiinnikkeen ruuvi

14.3 Takapyörän irrottaminen


Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
Päätyö
– Ruuvi 1 poistetaan.

F00865-10

74
PYÖRÄT, RENKAAT 14

– Ruuvi 2poistetaan, ja pyörän nopeusanturi 3 vedetään


ulos reiästä.
– Mutteri 4 ja aluslevy poistetaan.
– Ketjunkiristin 5 irrotetaan.
– Takapyörää pidetään paikallaan ja akseli 6
aluslevyineen
sekä ketjunkiristimineen 5
vedetään ulos.
– Takapyörää työnnetään eteenpäin niin paljon kuin mahdollista,
minkä jälkeen ketju otetaan pois takarattaalta.
– Ketjunsuojusta painetaan sivulle.

Varoitus
Onnettomuusvaara Vaurioituneet jarrulevyt johtavat
jarrutustehon heikentymiseen.
– Säilytä pyörä aina siten, että jarrulevy ei vahin-
goitu.

– Takapyörää vedetään taaksepäin, minkä jälkeen pyörä poiste-


taan takahaarukasta.
F00861-11

Info
Jarrupoljinta ei saa painaa takapyörän ollessa pois pai-
kaltaan.

14.4 Takapyörän asentaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
– Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
– Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.

Varoitus
Onnettomuusvaara Takapyörän asennuksen jälkeen takapyöräjarrussa ei aluksi ole jarrutustehoa.
– Jalkajarrua on painettava useita kertoja ennen ajoon lähtöä, kunnes kunnollinen jarrutustuntuma syn-
tyy.

Päätyö
– Pyöränlaakereiden kunto tarkistetaan.
» Jos pyöränlaakeri on vaurioitunut tai kulunut:
– Takapyörän laakeri vaihdetaan.
– Väliholkit poistetaan.
– Säteittäiset akselitiivisterenkaat 1
ja väliholkkien kulutuspin-
nat A puhdistetaan ja rasvataan.
Kestorasva ( s. 118)
F00867-10
– Akselin ja akselimutterin kierre puhdistetaan.
– Akseli puhdistetaan ja rasvataan.
Kestorasva ( s. 118)
– Jarrusatulankannattimen ja takahaarukan tartuntakohdat puh-
distetaan.

75
14 PYÖRÄT, RENKAAT

– Vaimennuskumi ja takarattaan kannatin asennetaan takapyö-


rään.
– Väliholkit asetetaan paikoilleen.
– Takapyörä kohdistetaan paikalleen.
Jarrupalat ovat oikein paikoillaan.
– Takapyörää työnnetään eteenpäin niin paljon kuin mahdollista,
ja ketju nostetaan takarattaalle.
– Ketjunsuojus kohdistetaan paikalleen.
– Takapyörää vedetään taaksepäin ja akseli 3 aluslevyineen ja
ketjunkiristimineen 4asennetaan.
Ohjearvo
Ketjunkiristimet 4 vasemmalla ja oikealla asennetaan
samaan kohtaan.
– Mutteri 2 ja prikka asennetaan.
– Takapyörää työnnetään eteenpäin, jotta ketjunkiristimet ovat
ruuveja vasten, ja mutteri 2kiristetään.
Ohjearvo
Jotta takapyörä olisi suorassa, vasemman ja oikean ketjun-
kiristimen merkkien on oltava samassa kohdassa referenssi-
merkkeihin B nähden.

Taka-akselin mutteri M14x1,5 98 Nm


– Pyörän kierroslukutunnistin 5 sijoitetaan reikään.
– Ruuvi 6 asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
F00861-12 Pyörän kierrosluku- M6 8 Nm
tunnistimen pitimen
ruuvi

– Ruuvi 7 asennetaan ja kiristetään.


Ohjearvo
Ketjunsuojuksen EJOT PT® 7 Nm
ruuvi K60x30

F00865-11

Viimeistely
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 59)

76
PYÖRÄT, RENKAAT 14

14.5 Takapyörän navan vaimennuskumien tarkastaminen

Info
Moottorin voima siirretään takarattaalta kuuden vaimennuskumin kautta takapyörälle. Ne kuluvat käytössä.
Ellei vaimennuskumeja vaihdeta oikeaan aikaan, takarattaan kannatin ja takapyörän napa vahingoittuvat.

Esityö
– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.
( s. 55)
– Takapyörä irrotetaan. ( s. 74)
Päätyö
– Laakeri 1 tarkastetaan.
» Jos laakeri on vaurioitunut tai kulunut:
– Laakeri vaihdetaan.
– Takapyörän navan vaimennuskumien 2 viat ja kuluminen
tarkastetaan.
» Jos takanavan vaimennuskumit ovat vaurioituneet tai kulu-
neet:
F00868-10 – Kaikki takanavan vaimennuskumit vaihdetaan.
– Takapyörä asetetaan ruuvipenkkiin takaratas ylöspäin ja akseli
työnnetään napaan.
– Välyksen A
voi tarkastaa pitämällä takapyörästä kiinni ja yrit-
tämällä samalla kääntää takaratasta.

Info
Välys mitataan takarattaan ulkokehältä.

Takapyörän vaimennusku- ≤ 5 mm
F00869-10
mien välys
» Jos välys A on suurempi kuin annettu arvo:
– Kaikki takanavan vaimennuskumit vaihdetaan.
Viimeistely
– Takapyörä asennetaan. ( s. 75)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)
– Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 59)

14.6 Renkaiden kunnon tarkastus

Varoitus
Onnettomuusvaara Jos rengas puhkeaa ajon aikana, ajoneuvoa ei voida hallita.
– Vaurioituneet tai kuluneet renkaat on vaihdettava välittömästi. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi
auttaa sinua mielellään.)

Varoitus
Kaatumisvaara Etu- ja takapyörän toisistaan poikkeavat rengaskuviot heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Erilaiset rengaskuviot voivat vaikeuttaa ajoneuvon hallintaa huomattavasti.
– Varmista, että etu- ja takapyörät on varustettu renkailla, joiden pintakuvio on samanlainen.

77
14 PYÖRÄT, RENKAAT

Varoitus
Onnettomuusvaara Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai suosittelemien renkaiden ja pyörien käyttö
heikentää ajo-ominaisuuksia.
– Käytä vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.

Info
Rengastyyppi, renkaan kunto ja rengaspaine vaikuttavat moottoripyörän ajo-ominaisuuksiin.
Kuluneet renkaat heikentävät ajo-ominaisuuksia etenkin kostealla alustalla.

– Etu- ja takarenkaasta tarkastetaan viillot, kiinnitarttuneet esi-


neet sekä muut vauriot.
» Jos renkaasta löytyy viiltoja, tarttuneita esineitä tai muita
vaurioita:
– Rengas vaihdetaan.
– Kulutuspinnan syvyys tarkistetaan.

Info
Varmistetaan, että maakohtaisen lainsäädännön määrit-
400602-10
telemä kulutuspinnan vähimmäissyvyys ei alitu.

Kulutuspinnan vähimmäissy- ≥ 2 mm
vyys
» Jos kulutuspinnan vähimmäissyvyys on alittunut:
– Rengas vaihdetaan.
– Renkaan ikä tarkistetaan.

Info
Renkaan valmistuspäivämäärä sisältyy yleensä renkaan
merkintöihin. Valmistuspäivän ilmoittaa tällöin merkin-
nän DOT neljä viimeistä numeroa. Ensimmäiset kaksi
numeroa ilmoittavat valmistusviikon ja kaksi viimeistä
numeroa valmistusvuoden.
KTM suosittelee renkaiden vaihtamista, todellisesta
H01144-10
kulumisesta riippumatta, viimeistään 5 vuoden jälkeen.

» Jos rengas on vanhempi kuin 5 vuotta:


– Rengas vaihdetaan.

14.7 Rengaspaineen tarkastus

Info
Liian alhainen rengaspaine johtaa renkaan epänormaaliin kulumiseen ja ylikuumenemiseen.
Oikea rengaspaine takaa renkaan optimaalisen ajomukavuuden ja maksimaalisen kestoiän.

78
PYÖRÄT, RENKAAT 14

– Suojahattu poistetaan.
– Rengaspaine tarkastetaan renkaan ollessa kylmä.
Rengaspaine yksin ajaessa
edessä 2,0 bar
takana 2,0 bar

Rengaspaine matkustajan kanssa / täydellä kuormalla


edessä 2,0 bar
400695-01
takana 2,2 bar
» Jos rengaspaine poikkeaa ohjearvosta:
– Rengaspaine korjataan oikeaksi.
– Suojakansi asennetaan paikalleen.

79
15 SÄHKÖLAITTEET

15.1 Päiväajovalo (DRL)

Varoitus
Onnettomuusvaara Päiväajovalo ei korvaa lähivaloa huo-
nossa näkyvyydessä.
Sumun, lumisateen tai vesisateen heikentäessä näky-
vyyttä huomattavasti päiväajovalon ja lähivalon automaat-
tinen kytkentä voi olla vain rajoitetusti käytettävissä.
– Varmista, että valaistus valitaan aina olosuhteiden
mukaan.
V01272-10
– Kytke päiväajovalo tarvittaessa pois päältä ennen ajoon
lähtöä tai ajoneuvon ollessa pysähdyksissä, jotta lähi-
valo on aina päällekytkettynä.
– Varmista, että päiväajovalo kytketään diagnoosityö-
kalulla pois päältä, jos valikkokohtaa ei ole käytet-
tävissä, mutta lähivaloa tarvitaan. (Valtuutettu KTM-
huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
– Noudata päiväajovaloa koskevaa lainsäädäntöä.

Päiväajovalo (DRL) on sijoitettu päävalon lampun yhteyteen.


Päiväajovaloa (DRL) saa käyttää vain, jos näkyvyys on hyvä.
Valtuutettu KTM-jälleenmyyjä voi aktivoida ja deaktivoida päiväajo-
valotoiminnon (DRL).
Ohjauksen hoitaa yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon
anturi. Hyvissä näkyvyysolosuhteissa lähivalo sammuu ja päiväajo-
valo kytkeytyy päälle.

Info
Kohdistusvalo 1 palaa kaikissa valaistustavoissa.

15.2 12 V -akun irrottaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Akkuhappo ja akkukaasut aiheuttavat vakavia syöpymiä.
– Säilytä 12 V -akut poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Vältä joutumasta kosketuksiin akkuhapon ja akkukaasujen kanssa.
– Pidä 12 V -akku kaukana kipinöistä tai avotulesta.
– Lataa 12 V -akkuja vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos akkuhappoa tai akkukaasuja on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vähintään 15 minuuttia huolelli-
sesti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 57)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 58)

80
SÄHKÖLAITTEET 15

Päätyö
– Miinuskaapeli 1 irrotetaan 12 V -akusta.

V01273-10

– Plusnavan suojusta 2 vedetään taaksepäin.


– Pluskaapeli 3 irrotetaan 12 V -akusta.
– Kiinnityskumi 4 avataan.
– 12 V -akku nostetaan yläkautta pois akkukotelosta.

Info
Moottoripyörää ei koskaan saa käyttää tyhjentyneellä 12
V -akulla tai kokonaan ilman 12 V -akkua. Molemmissa
V01274-10 tapauksissa saattavat sähköiset osat tai turvallisuusjär-
jestelmät vaurioitua. Ajoneuvo ei siksi enää ole liiken-
neturvallinen.

15.3 12 V -akun asentaminen


Päätyö
– 12 V -akku sijoitetaan akkukoteloon.
12 V -akku (ETZ‑9‑BS) ( s. 110)
– Kiinnityskumi1 kiinnitetään.
– Pluskaapeli 2 laitetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja kiris-
tetään.
– Plusnavan suojus 3 sijoitetaan paikalleen.
V01274-11

– Miinuskaapeli 4 asetetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja


kiristetään.

V01273-11

Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 58)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 57)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan. ( s. 35)

81
15 SÄHKÖLAITTEET

15.4 12 V -akun lataaminen

Varoitus
Loukkaantumisvaara Akkuhappo ja akkukaasut aiheuttavat vakavia syöpymiä.
– Säilytä 12 V -akut poissa lasten ulottuvilta.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
– Vältä joutumasta kosketuksiin akkuhapon ja akkukaasujen kanssa.
– Pidä 12 V -akku kaukana kipinöistä tai avotulesta.
– Lataa 12 V -akkuja vain hyvin tuuletetuissa tiloissa.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos akkuhappoa tai akkukaasuja on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vähintään 15 minuuttia huolelli-
sesti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen 12 V -akut sisältävät ympäristölle vahingollisia aineita.
– Älä laita 12 V -akkuja talousjätteeseen.
– Luovuta 12 V -akut vanhojen akkujen vastaanottopisteeseen.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Vaikka 12 V -akkua ei kuormitettaisikaan, menettää se päivittäin lataustaan.
12 V -akun varaustila ja lataustapa ovat erittäin tärkeitä akun käyttöiän kannalta.
Suurella latausvirralla suoritettavat pikalataukset lyhentävät akun käyttöikää.
Jos määritelty latausvirta, latausjännite ja latausaika ylittyy, akkunestettä poistuu varoventtiilin kautta. Sen
vuoksi 12 V -akku menettää kapasiteettiaan.
Jos 12 V -akku on tyhjentynyt käynnistysyritysten yhteydessä, se on ladattava välittömästi uudelleen.
Jos 12 V -akku on pitkään purkautuneena, se syväpurkautuu ja sulfatoituu. Tämä johtaa akun rikkoutumi-
seen.
12 V -akku on huoltovapaa. Akkunesteen määrää ei tarvitse tarkastaa.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 57)
– Kuljettajan istuin irrotetaan. ( s. 58)
– Miinuskaapeli irrotetaan 12 V -akusta käyttöelektroniikan vau-
rioiden välttämiseksi.
Päätyö
– Latauslaite yhdistetään 12 V -akkuun. Latauslaite yhdistetään
verkkoliitäntään.
Akkulaturi (58429074200)
12 V -akun ylilataaminen ei ole mahdollista tätä latauslaitetta
käytettäessä.
Tämä latauslaite ei sovellu litiumioniakuille.

V02564-10 Info
12 V -akkua ladataan enintään 10 %:n teholla siitä
kapasiteetista, joka on ilmoitettu akun kotelossa.

82
SÄHKÖLAITTEET 15

– Latauslaite kytketään pois päältä ja irrotetaan 12 V -akusta


latauksen päätyttyä.
Ohjearvo
Suurinta sallittua latausvirtaa, latausjännitettä ja latausaikaa
ei saa ylittää.
12 V -akkua on ladattava 3 kk
säännöllisesti, jos moottori-
pyörää ei käytetä
– Miinuskaapeli kohdistetaan paikalleen, ruuvi asennetaan ja
kiristetään.
– Miinusnavan suojus sijoitetaan paikalleen.
Viimeistely
– Kuljettajan istuin asennetaan. ( s. 58)
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 57)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan. ( s. 35)

15.5 ABS-sulakkeiden vaihto

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vääränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vastaa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä korjata sulakkeita.

Info
Matkustajan istuimen alla on kaksi ABS-järjestelmän sulaketta. Nämä sulakkeet suojaavat
ABS-järjestelmän palautuspumppua ja hydrauliikkayksikköä. Kolmas sulake, jolla on suojattu ABS:n
ohjausyksikkö, on sulakekotelossa.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 57)
ABS-järjestelmän hydrauliikkayksikön sulakkeen vaihtaminen:
– Suojakupu irrotetaan ja sulake 1
poistetaan.

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vää-
S04756-10 ränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vas-
taa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä kor-
jata sulakkeita.

– Sopivan vahvuinen varasulake asetetaan paikalleen.


Sulake (75011088010) ( s. 110)

83
15 SÄHKÖLAITTEET

Vihje
Uusi varasulake 2 laitetaan sulakekoteloon, jotta
se on tarvittaessa käytettävissä.

– Suojakansi asennetaan paikalleen.


ABS-järjestelmän palautuspumpun sulakkeen vaihtaminen:
– Suojakupu irrotetaan ja sulake 3 poistetaan.

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.

Varoitus
Palovaara Sähkölaitteet voivat ylikuormittua vää-
S04756-11 ränlaisten sulakkeiden käytön vuoksi.
– Käytä vain sulakkeita, joiden ampeeriluku vas-
taa ohjeissa ilmoitettua arvoa.
– Älä ohita sulakkeita sähköisesti äläkä yritä kor-
jata sulakkeita.

– Sopivan vahvuinen varasulake asetetaan paikalleen.


Sulake (90111088025) ( s. 110)

Vihje
Uusi varasulake 4 laitetaan sulakekoteloon, jotta
se on tarvittaessa käytettävissä.

– Suojakansi asennetaan paikalleen.


Viimeistely
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 57)

15.6 Yksittäisten sähkönkuluttajien sulakkeiden vaihto

Info
Pääsulakkeen ja yksittäisten sähkölaitteiden sulakkeet sisältävä sulakekotelo on matkustajan istuimen alla.

Esityö
– Matkustajan istuin irrotetaan. ( s. 57)

84
SÄHKÖLAITTEET 15

Päätyö
– Sulakekotelon kansi 1 avataan.
– Viallinen sulake poistetaan.
Ohjearvo
Sulake 1 – 30 A – pääsulake
Sulake 2 – 10 A – yhdistelmämittaristo
Sulake 3 - 10 A - päärele
Sulake 4 - 15 A - sytytyspuola, polttoainepumppu, käynnis-
tysapurele, äänimerkki
Sulake 5 – 15 A – jäähdyttimen puhallin
Sulake 6 - 15 A - jarruvalo, vilkku, kaukovalo, lähivalo, ääri-
valo, takavalo, rekisterikilven valo
Sulake 7 − 10 A − moottorinohjausyksikkö,
ABS-ohjausyksikkö
Sulake 8 − 10 A − hälytysjärjestelmä (lisävaruste)
Sulake 9 – 10 A – jatkuva plus lisälaitteille (ACC1)
Sulake 10 − 10 A − sytytysplussa lisälaitteille (ACC2)
S04757-10 Sulake SPARE − 10 A/15 A/30 A − varasulakkeet

Info
Viallisen sulakkeen sulakelanka A on katkennut.
Viimeistely
– Matkustajan istuin asennetaan. ( s. 57)

15.7 Ajovalon säädön tarkastus


– Ajoneuvo pysäköidään vaakasuoralle pinnalle vaalean seinän
eteen, minkä jälkeen seinään tehdään merkkiviiva valaisimen
keskikohdan korkeudelle.
– Toinen merkintä tehdään B etäisyydelle ensimmäisen mer-
kinnän alapuolelle.
Ohjearvo
Etäisyys B 5 cm

– Ajoneuvo asetetaan pystysuoraan etäisyyden A päähän sei-


400726-10 nästä, ja lähivalo kytketään päälle.
Ohjearvo
Etäisyys A 5m

– Kuljettaja ja mahdollinen matkustaja istuutuvat nyt mahdolli-


sesti matkatavaroilla varustetun moottoripyörän päälle.
– Ajovalon säätö tarkastetaan.
Valorajan on oltava tarkalleen alemman merkin kohdalla,
kun moottoripyörä on ajovalmis ja moottoripyörän kyydissä
ovat kuljettaja sekä myös mahdolliset matkatavarat ja mat-
kustaja.
» Jos valoraja ei ole yhtenevä ohjearvon kanssa:
– Ajovalon valokantamaa säädetään. ( s. 86)

85
15 SÄHKÖLAITTEET

15.8 Ajovalon valokantaman säätö


Esityö
– Ajovalon säätö tarkastetaan. ( s. 85)
Päätyö
– Säätöruuvilla 1 säädetään ajovalon valokantamaa.
Info
Kiertämällä myötäpäivään valokantama suurenee, kier-
tämällä vastapäivään valokantama pienenee.
Kuormaus saattaa vaatia ajovalon valokantaman säätä-
mistä.
Ruuvi 1 pitää myös ajovalon paikallaan. Varmiste-
F00850-10 taan, että ruuvi on aina kierretty riittävän syvälle.

– Ajovalo säädetään merkintään B.


Ohjearvo
Valorajan on oltava tarkalleen alemman merkin B kohdalla,
kun moottoripyörä on ajovalmis ja moottoripyörän kyydissä
ovat kuljettaja sekä myös mahdolliset matkatavarat ja mat-
kustaja.

400726-11

15.9 Diagnoosiliitin
Diagnoosiliitin 1 sijaitsee matkustajan istuimen alla.

H01906-10

15.10 ACC1 ja ACC2 edessä


Asennuspaikka
– Virransyötöt ACC1 1
ja ACC2 2
edessä sijaitsevat ajoneu-
von vasemmalla puolella kannen takana polttoainesäiliön ala-
puolella.

E01189-10

86
SÄHKÖLAITTEET 15

15.11 ACC2 takana


Asennuspaikka
– Jännitteensyötöt ACC2 1 takana sijaitsevat matkustajan
istuimen alla.

S04730-10

87
16 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ

16.1 Jäähdytysjärjestelmä
Vesipumppu 1 pakottaa jäähdytysnesteen kiertämään mootto-
rissa.
Lämpiämisestä syntyvää painetta jäähdytysjärjestelmässä säädel-
lään jäähdyttimen korkissa olevalla venttiilillä 2. Jäähdytysnes-
teen tilavuus kasvaa lämpölaajenemisen seurauksena. Ylimää-
räinen neste ohjautuu tällöin paisuntasäiliöön 3. Lämpötilan
laskiessa tämä neste palaa jälleen jäähdytysjärjestelmään. Siten
ilmoitettu jäähdytysnesteen lämpötila on mahdollinen ilman, että
ilmenisi toimintahäiriöitä.
S04751-10 110 °C

Jäähdytys tapahtuu ajoviiman ja korkeissa lämpötiloissa käynnisty-


vän jäähdyttimen puhaltimen 4 avulla.
Mitä alhaisempi nopeus, sitä vähäisempi jäähdytysvaikutus. Myös
likaiset jäähdytinlamellit vähentävät jäähdytysvaikutusta.

Info
Jos jäähdytysjärjestelmä kuumenee liikaa, moottorin suu-
rinta käyntinopeutta rajoitetaan.

H01905-10

16.2 Jäähdytysnesteen pakkaskestävyyden ja määrän tarkastus

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysnesteestä tulee moottoripyörää käytettäessä hyvin kuumaa ja paineistettua.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

88
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ 16

Ehto
Moottori on kylmä.
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan vaakasuoralle pinnalle.
– Paisuntasäiliön korkki 1 poistetaan.
– Jäähdytysnesteen pakkaskestävyys tarkastetaan.
−25 … −45 °C
» Jos jäähdytysnesteen pakkaskestävyys ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen pakkaskestävyyttä parannetaan.
– Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan paisuntasäiliöstä.
F00855-10
Jäähdytysnesteen tason on oltava kummankin merkin
välissä.
» Jos jäähdytysnesteen määrä ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen määrä korjataan.
Jäähdytysneste ( s. 116)
– Paisuntasäiliön tulppa kierretään paikalleen.
– Jäähdyttimen korkki 2 poistetaan.
– Jäähdytysnesteen pakkaskestävyys tarkastetaan.
−25 … −45 °C
» Jos jäähdytysnesteen pakkaskestävyys ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen pakkaskestävyyttä parannetaan.
– Jäähdyttimessä olevan jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan.
Jäähdyttimen on oltava aivan täynnä.
F00856-11
» Jos jäähdytysnesteen määrä ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen määrä korjataan, ja vajauksen syy
selvitetään.
Jäähdytysneste ( s. 116)
» Jos jäähdytysnestettä täytyi lisätä ohjearvoa enemmän:
> 0,20 l
– Jäähdytysjärjestelmä täytetään / ilmataan. ( s. 91)
– Jäähdyttimen korkki asennetaan paikalleen.

16.3 Jäähdytysnesteen määrän tarkastus

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysnesteestä tulee moottoripyörää käytettäessä hyvin kuumaa ja paineistettua.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

89
16 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Ehto
Moottori on kylmä.
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan vaakasuoralle pinnalle.
– Jäähdytysnesteen määrä paisuntasäiliössä 1 tarkastetaan.
Jäähdytysnesteen tason on oltava kummankin merkin
välissä.
» Jos jäähdytysnesteen määrä ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen määrä korjataan.
Jäähdytysneste ( s. 116)
F00855-10

– Jäähdyttimen korkki 2
poistetaan ja jäähdytysnesteen määrä
jäähdyttimessä tarkastetaan.
Jäähdyttimen on oltava aivan täynnä.
» Jos jäähdytysnesteen määrä ei vastaa ohjearvoa:
– Jäähdytysnesteen määrä korjataan, ja vajauksen syy
selvitetään.
» Jos jäähdytysnestettä täytyi lisätä ohjearvoa enemmän:
> 0,20 l
F00856-11
– Jäähdytysjärjestelmä täytetään / ilmataan. ( s. 91)
– Jäähdyttimen korkki asennetaan paikalleen.

16.4 Jäähdytysnesteen poisto

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysnesteestä tulee moottoripyörää käytettäessä hyvin kuumaa ja paineistettua.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

90
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ 16

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Ehto
Moottori on kylmä.
Esityö
– Alaspoileri irrotetaan. ( s. 63)
Päätyö
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan.
– Moottorin alapuolelle asetetaan tarkoitukseen soveltuva astia.
– Ruuvi 1 tiivistysrenkaineen poistetaan.
– Jäähdyttimen korkki poistetaan.
– Jäähdytysneste valutetaan kokonaan pois.
– Uudella tiivistysrenkaalla varustettu ruuvi 1 asennetaan ja
kiristetään.
S04750-10
Ohjearvo
Vesipumpun poisto- M6 10 Nm
reiän sulkuruuvi

16.5 Jäähdytysjärjestelmän täyttö/ilmaus

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Päätyö
– Jäähdyttimen korkki 1 poistetaan.

F00856-10

91
16 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ

– Ilmausruuvi 2 avataan.
Ohjearvo
3 kierr.
– Ajoneuvoa kallistetaan lievästi oikealle.
– Jäähdytysnestettä lisätään siihen saakka, kunnes jäähdytys-
neste virtaa kuplattomana ulos ilmausruuvista, minkä jälkeen
ilmausruuvi kiristetään heti.
Jäähdytysneste ( s. 116)
F00870-10

– Jäähdytin täytetään reunojaan myöten jäähdytysnesteellä.


Jäähdyttimen korkki asennetaan.
– Ajoneuvo asetetaan sivutuelle.

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään, ja sen annetaan käydä lämpimäksi.


– Moottori sammutetaan, minkä jälkeen sen annetaan jäähtyä.
– Jäähtymisen jälkeen tarkistetaan vielä jäähdytysnesteen määrä
jäähdyttimessä ja jäähdytysnestettä lisätään tarvittaessa.
– Paisuntasäiliön tulppa 3 poistetaan ja jäähdytysnesteen taso
täytetään aina ylämerkkiin saakka.
– Paisuntasäiliön tulppa kierretään paikalleen.

F00855-11

Viimeistely
– Alaspoileri asennetaan paikalleen. ( s. 64)

16.6 Jäähdytysnesteen vaihtaminen

Varoitus
Palovamman vaara Jäähdytysnesteestä tulee moottoripyörää käytettäessä hyvin kuumaa ja paineistettua.
– Älä avaa jäähdytintä, jäähdyttimen letkuja tai jäähdytysjärjestelmän muita osia, mikäli moottori tai
jäähdytysjärjestelmä on käyttölämpötilassa.
– Anna jäähdytysjärjestelmän ja moottorin jäähtyä, ennen kuin avaat jäähdyttimen, jäähdyttimen letkut
tai jäähdytysjärjestelmän muita osia.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

92
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ 16

Varoitus
Myrkytysvaara Jäähdytysneste on terveydelle haitallista.
– Säilytä jäähdytysnestettä poissa lasten ulottuvilta.
– Huolehdi siitä, että jäähdytysnestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
– Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jäähdytysnestettä.
– Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
– Jos jäähdytysnestettä on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkäriin.
– Vaihda vaatteet, jos jäähdytysnestettä on joutunut vaatteille.

Ehto
Moottori on kylmä.
Esityö
– Alaspoileri irrotetaan. ( s. 63)
Päätyö
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan.
– Moottorin alapuolelle asetetaan tarkoitukseen soveltuva astia.
– Ruuvi 1 tiivistysrenkaineen poistetaan.

S04750-10

– Jäähdyttimen korkki 2 poistetaan.


– Jäähdytysneste valutetaan kokonaan pois.
– Uudella tiivistysrenkaalla varustettu ruuvi 1 asennetaan ja
kiristetään.
Ohjearvo
Vesipumpun poisto- M6 10 Nm
reiän sulkuruuvi

F00856-11

– Ilmausruuvi 3 avataan.
Ohjearvo
3 kierr.
– Ajoneuvoa kallistetaan lievästi oikealle.
– Jäähdytysnestettä lisätään siihen saakka, kunnes jäähdytys-
neste virtaa kuplattomana ulos ilmausruuvista, minkä jälkeen
ilmausruuvi kiristetään heti.
Jäähdytysneste ( s. 116)
F00870-11

– Jäähdytin täytetään reunojaan myöten jäähdytysnesteellä.


Jäähdyttimen korkki asennetaan.
– Ajoneuvo asetetaan sivutuelle.

93
16 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään, ja sen annetaan käydä lämpimäksi.


– Moottori sammutetaan, minkä jälkeen sen annetaan jäähtyä.
– Jäähtymisen jälkeen tarkistetaan vielä jäähdytysnesteen määrä
jäähdyttimessä ja jäähdytysnestettä lisätään tarvittaessa.
– Paisuntasäiliön korkki4 poistetaan ja jäähdytysnestettä lisä-
tään, kunnes nesteen pinta on merkin MAX tasolla.
– Paisuntasäiliön tulppa kierretään paikalleen.

F00855-12

Viimeistely
– Alaspoileri asennetaan paikalleen. ( s. 64)

94
MOOTTORIN SÄÄTÖ 17

17.1 Kytkinkahvan välyksen tarkastus

Ohje
Kytkinvauriot Kytkin alkaa luistaa, jos kytkinkahvassa ei esiinny lainkaan tyhjäliikettä.
– Tarkasta kytkinkahvan tyhjäliike aina ennen moottoripyörän käyttöä.
– Kytkinkahvan tyhjäliike säädetään tarvittaessa ohjearvon mukaisesti.

– Kytkinkahvan liikkuvuus tarkastetaan.


– Ohjaustanko viedään suoraan asentoon.
– Kytkinkahvaa vedetään selvästi havaittavaan vastuspisteeseen
saakka, minkä jälkeen määritetään kytkinkahvan välys . A
Kytkinkahvan välys A 1 … 3 mm

» Jos kytkinkahvan välys ei vastaa ohjearvoa:


– Kytkinkahvan välys säädetään. ( s. 95)
F00871-10 – Ohjaustankoa käännetään edestakaisin koko tangon kääntöalu-
een poikki.
Kytkinkahvan välys ei saa muuttua.
» Jos kytkinkahvan välys muuttuu:
– Kytkinvaijerin kulku tarkistetaan.

17.2 Kytkinkahvan välyksen säätö


– Ohjaustanko viedään suoraan asentoon.
– Mansetti 1 työnnetään takaisinpäin.
– Vastamutteri 2 avataan.
– Kytkinkahvan välys A säädetään säätöruuvilla 3.
Ohjearvo
Kytkinkahvan välys A 1 … 3 mm

– 2 kiristetään.
Vastamutteri
– Kumisuojus 1 sijoitetaan paikalleen.

F00872-10

95
18 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT

18.1 Moottoriöljymäärän tarkistus


Ehto
Moottori on käyttölämmin.
Esityö
– Moottoripyörä asetetaan pystysuoraan tasaiselle alustalle.
Päätyö
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan.

Info
Moottorin sammuttamisen jälkeen odotetaan minuutti
ja vasta sitten tarkistetaan.

Moottoriöljyn pinnan tulee olla merkkien A ja B välissä.


V00698-10
» Jos moottoriöljyn pinta on merkin A alapuolella:
– Moottoriöljyä lisätään. ( s. 98)
» Jos moottoriöljyn pinta on merkin B yläpuolella:
– Moottoriöljymäärä korjataan.

18.2 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihto, öljysihtien puhdistus

Varoitus
Palovamman vaara Moottori- ja vaihteistoöljy kuumenevat voimakkaasti moottoripyörän käytön aikana.
– Käytä sopivaa suojavaatetusta ja suojakäsineitä.
– Huuhtele palovammalle altistunutta kehon aluetta heti haalealla vedellä.

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Moottoriöljy lasketaan pois moottorin ollessa käyttölämmin.

Esityö
– Alaspoileri irrotetaan. ( s. 63)
– Moottoripyörä asetetaan vaakasuoralle pinnalle sivutuen
varaan.

96
MOOTTORIN HUOLTOTYÖT 18

Päätyö
– Moottorin alle asetetaan tarkoitukseen soveltuva astia.
– Öljynpoistoruuvi 1 O-renkaineen poistetaan.
– 2 O-renkaineen poistetaan.
Öljysihti
– Sulkutulppa 3 öljysihteineen 4 poistetaan.
– Moottoriöljy valutetaan kokonaan pois.
– Öljynpoistoruuvit ja öljysihdit puhdistetaan huolellisesti.
– Öljysihti 2
kohdistetaan paikalleen ja öljynpoistoruuvi 1 O-
renkaineen asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Öljynpoistoruuvi M24x1,5 15 Nm
– Sulkutulppa 3 öljysihteineen 4 ja O-renkaineen asennetaan
ja kiristetään.
Ohjearvo
Pienen öljysihdin M17x1,5 12 Nm
sulkuruuvi

S04747-10

– Ruuvit 5 poistetaan. Öljynsuodattimen kansi 6


O-renkaineen irrotetaan.
– Öljynsuodatin 7 vedetään ulos öljynsuodattimen kotelosta.
– Moottoriöljy valutetaan kokonaan pois.
– Osat ja tiivistepinnat puhdistetaan perusteellisesti.

S04748-10

– Uusi öljynsuodatin 7 asetetaan paikalleen.


– Öljynsuodattimen kannen O-rengas öljytään. Öljynsuodattimen
kansi 6 asennetaan.
– Ruuvit asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Öljynsuodattimen M6 10 Nm
kannen ruuvi

S04749-10 Info
Moottorin kuluminen nopeutuu, jos moottorissa on liian
vähän öljyä tai öljyn laatu on heikko.

– Öljyntäyttöaukon tulppa 8 O-renkaineen poistetaan ja moot-


toriöljyä lisätään.
Moottoriöljy 1,7 l Moottoriöljy
(SAE 15W/50)
( s. 117)
– Öljyn täyttöaukon tulppa O-renkaineen asennetaan ja kiriste-
tään.

401955-12

97
18 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään ja tiiviys tarkastetaan.


Viimeistely
– Alaspoileri asennetaan paikalleen. ( s. 64)
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 96)

18.3 Moottoriöljyn lisääminen

Info
Moottorin kuluminen nopeutuu, jos moottorissa on liian vähän öljyä tai öljyn laatu on heikko.

Päätyö
– Öljyntäyttöaukon tulppa 1 O-renkaineen poistetaan ja moot-
toriöljyä lisätään.
Moottoriöljy (SAE 15W/50) ( s. 117)

Info
Jotta moottoriöljyn ominaisuudet olisi mahdollista hyö-
dyntää optimaalisesti, erilaisia moottoriöljylaatuja ei ole
401955-10
syytä sekoittaa keskenään.
KTM suosittelee tarvittaessa moottoriöljyn vaihdon suo-
rittamista.

– Öljyntäyttöaukon tulppa O-renkaineen asennetaan ja kiriste-


tään.

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat
johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
– Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuule-
tuksesta.
– Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli
käynnistät moottorin tai käytät moottoria sulje-
tuissa tiloissa.

– Moottori käynnistetään ja tiiviys tarkastetaan.


Viimeistely
– Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 96)

98
PUHDISTUS, HOITO 19

19.1 Moottoripyörän puhdistus

Ohje
Materiaalivahinko Painepesurin virheellinen käyttö johtaa ajoneuvon osien vaurioitumiseen tai rikkoutumiseen.
Korkean paineen vuoksi vesi pystyy tunkeutumaan sähköisten osien, liitinten, vaijereiden, laakereiden jne.
sisään.
Liian korkea paine aiheuttaa häiriöitä ja johtaa osien rikkoutumiseen.
– Älä suuntaa vesisuihkua suoraan sähköisiä osia, liittimiä, vaijereita tai laakereita kohti.
– Älä alita painepesurin suuttimen ja puhdistettavan osan välistä vähimmäisetäisyyttä.
Vähimmäisetäisyys 60 cm

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
– Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.

Info
Moottoripyörä kannattaa puhdistaa säännöllisesti, sillä siten sen arvo ja ulkonäkö säilyvät pitkään.
Moottoripyörän puhdistusta suorassa auringonpaisteessa on vältettävä.

– Pakoputkisto suljetaan siten, että vesi ei pääse tunkeutumaan


sisään.
– Karkea lika poistetaan ensin pehmeällä vesisuihkulla.
– Voimakkaasti likaantuneisiin kohtiin sumutetaan tavallista
moottoripyörille tarkoitettua puhdistusainetta, joka levitetään
pensselillä.
Moottoripyörän puhdistusaine ( s. 118)

401061-01 Info
Pesemiseen käytetään lämmintä vettä, johon on lisätty
tavallista moottoripyörille tarkoitettua puhdistusainetta,
ja pehmeää sientä.
Moottoripyörän puhdistusainetta ei saa koskaan levittää
kuivan moottoripyörän pinnalle, vaan moottoripyörä on
aina ensin huuhdeltava vedellä.
Moottoripyörä on puhdistettava kylmällä vedellä sen jäl-
keen, kun moottoripyörällä on ajettu suolatulla tiellä.
Lämmin vesi vain vahvistaisi suolan haitallista vaiku-
tusta.

– Kun moottoripyörä on huuhdeltu huolellisesti pehmeällä vesi-


suihkulla, se on kuivattava hyvin.
– Pakoputkiston tulppa poistetaan.

Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulait-
teiston toimintaa.
– Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja
jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista
ja jarrulevyistä.

99
19 PUHDISTUS, HOITO

– Puhdistuksen jälkeen ajetaan lyhyt matka, kunnes moottori on


saavuttanut käyttölämpötilansa.

Info
Lämmön vaikutuksesta vesi haihtuu myös moottorin ja
jarrujen piiloon jäävistä paikoista.

– Ohjaustangon vaijereiden suojakumit työnnetään takaisinpäin,


jotta sisään päässyt vesi voi haihtua.
– Moottoripyörän jäähdyttyä kaikki liuku- ja laakerikohdat voidel-
laan.
– Ketju puhdistetaan. ( s. 59)
– Paljaat metalliosat (paitsi jarrulevyt ja pakoputkisto) käsitel-
lään ruostesuoja-aineella.
Suojaaine maaleille, metallille ja kumille ( s. 118)
– Kaikki maalatut osat käsitellään miedolla maalipinnan hoitoai-
neella.
Perfect Finish ja erittäin hieno kiillotusaine maaleille
( s. 118)

Info
Toimitustilassa himmeitä muoviosia ei saa kiillottaa,
sillä muutoin materiaalin laatu heikentyy huomatta-
vasti.

– Kaikki muoviosat ja pulveripinnoitetut osat käsitellään mie-


dolla puhdistus- ja hoitoaineella.
Erikoispuhdistusaine kiiltäville ja mattaisille maaleille,
metalli- ja muovipinnoille ( s. 118)
– Virta- ja ohjauslukko öljytään.
Yleisöljysuihke ( s. 118)

19.2 Talvikäytön tarkistus- ja hoitotehtävät

Info
Jos moottoripyörää käytetään myös talvella, on varauduttava teille levitettävään suolaan. Siksi on tehtävä
ennakkotoimenpiteitä syövyttävää suolavaikutusta vastaan.
Moottoripyörä on puhdistettava kylmällä vedellä sen jälkeen, kun moottoripyörällä on ajettu suolatulla
tiellä. Lämmin vesi vain vahvistaisi suolan haitallista vaikutusta.

– Moottoripyörä puhdistetaan. ( s. 99)


– Jarrut puhdistetaan.

Info
Moottoripyörä sekä erityisesti jarrusatulat ja jarrupalat
on huuhdeltava perusteellisesti kylmällä vedellä AINA
SEN JÄLKEEN, kun moottoripyörällä on ajettu suolatulla
tiellä. Jarrusatuloiden ja jarrupalojen on oltava paikal-
laan puhdistuksen aikana. Puhdistuksen saa aloittaa
401060-01 vasta osien jäähdyttyä. Puhdistuksen jälkeen moottori-
pyörä on kuivattava huolellisesti.

100
PUHDISTUS, HOITO 19

– Moottori, takahaarukka ja kaikki muut paljaat tai sinkityt osat


(paitsi jarrulevyt) on käsiteltävä vahapohjaisella ruosteensuoja-
aineella.

Info
Ruosteensuoja-ainetta ei saa joutua jarrulevyille, sillä
silloin jarrutusteho vähenee voimakkaasti.

– Ketju puhdistetaan. ( s. 59)

101
20 SÄILYTYS

20.1 Säilytys

Info
Seuraavat toimenpiteet ovat tarpeen siinä tapauksessa, että moottoripyörä on tarkoitus ottaa pitkäksi aikaa
pois käytöstä.
Tarkasta kaikkien osien toiminta ja kuluneisuus, ennen kuin otat moottoripyörän pois käytöstä. Mahdolliset
huolto­, korjaus- tai muutostyöt on syytä teettää seisokin aikana (korjaamojen ruuhka-aikojen välttämisek-
si). Näin vältät pitkät odotusajat ajokauden alkaessa.

– Viimeisessä tankkauksessa ennen moottoripyörän seisokkia


polttoaineen joukkoon lisätään polttoaineen lisäainetta.
Polttoaineen lisäaine ( s. 118)
– Polttoainetta tankataan. ( s. 49)
– Moottoripyörä puhdistetaan. ( s. 99)
– Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdiste-
taan. ( s. 96)
– Jäähdytysnesteen pakkaskestävyys ja määrä tarkastetaan.
401058-01
( s. 88)
– Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 78)
– 12 V -akku irrotetaan. ( s. 80)
– 12 V -akku ladataan. ( s. 82)
Ohjearvo
12 V -akun varastointilämpö- 0 … 35 °C
tila ilman akun altistumista
suoralle auringonpaisteelle
– Ajoneuvo sijoitetaan kuivaan varastotilaan, jossa ei ole suuria
lämpötilavaihteluja.

Info
KTM suosittelee moottoripyörän nostamista ylös.

– Moottoripyörää nostetaan takimmaisen nostotelineen avulla.


( s. 55)
– Moottoripyörää nostetaan edestä huoltopukilla. ( s. 55)
– Moottoripyörä peitetään ilmaa läpäisevällä peitteellä.

Info
Ilmaa läpäisemättömiä materiaaleja ei saa missään
tapauksessa käyttää, koska silloin kosteus ei pääse
haihtumaan ja syntyy korroosiota.
On erittäin huono asia käynnistää seisokissa olevan
moottoripyörän moottori lyhyeksi aikaa. Koska moot-
tori ei tällöin lämpene riittävästi, moottorin käydessä
muodostuva vesihöyry tiivistyy ja johtaa venttiilien ja
pakoputkiston ruostumiseen.

102
SÄILYTYS 20

20.2 Käyttöönotto seisonta-ajan jälkeen


– Moottoripyörä otetaan alas edestä huoltopukilta. ( s. 56)
– Moottoripyörä otetaan alas takanostotelineeltä. ( s. 55)
– 12 V -akku asennetaan paikalleen. ( s. 81)
– Kellonaika ja päiväys asetetaan. ( s. 35)
– Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa suori-
tetaan. ( s. 41)
– Koeajo suoritetaan.

401059-01

103
21 VIANHAKU

Vika Mahdollinen syy Toimenpide


Moottori ei pyöri painettaessa Käyttövirhe – Käynnistämisvaiheet suoritetaan.
käynnistysnappulaa ( s. 41)
12 V -akku purkautunut – 12 V -akku ladataan. ( s. 82)
Sulake 1, 3, 4 tai 7 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
keet vaihdetaan. ( s. 84)
Ei maadoitusyhteyttä – Maadoitus tarkistetaan.
Moottori pyörii vain kun kytkin- Vaihde on päällä – Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasen-
kahva on vedetty toon.
Vaihde on päällä ja sivutuki on – Vaihteisto kytketään tyhjäkäyntiasen-
uloskäännettynä toon.
Moottori pyörii, mutta ei käyn- Käyttövirhe – Käynnistämisvaiheet suoritetaan.
nisty ( s. 41)
Virhetoiminta elektronisessa – Virhemuisti luetaan
polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑Diagnoosilaitteella.
Moottorissa on liian vähän Ilmansuodatin hyvin likainen – Ilmansuodatin vaihdetaan.
tehoa Polttoainesuodatin hyvin likai- – Polttoaineen paine tarkastetaan.
nen
Virhetoiminta elektronisessa – Virhemuisti luetaan
polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑Diagnoosilaitteella.
Moottori kuumenee aivan liikaa Liian vähän jäähdytysnestettä – Jäähdytysjärjestelmän tiiviys tarkiste-
jäähdytysjärjestelmässä taan.
– Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan.
( s. 89)
Jäähdyttimen lamellit hyvin – Jäähdyttimen lamellit puhdistetaan.
likaiset
Vaahdonmuodostusta jäähdy- – Jäähdytysneste lasketaan pois.
tysjärjestelmässä ( s. 90)
– Jäähdytysjärjestelmä täytetään / ilma-
taan. ( s. 91)
Termostaati rikki – Termostaatti tarkistetaan.
Sulake 5 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
keet vaihdetaan. ( s. 84)
Jäähdyttimen puhallin rikki – Jäähdyttimen puhallinjärjestelmä tar-
kistetaan.
Keltainen häiriömerkkivalo Virhetoiminta elektronisessa – Virhemuisti luetaan
palaa polttoaineen ruiskutuksessa KTM‑Diagnoosilaitteella.
Moottori sammuu kesken ajon Polttoaineen puute – Polttoainetta tankataan. ( s. 49)
Sulake 1, 3, 4 tai 7 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
keet vaihdetaan. ( s. 84)
ABS-varoitusvalo palaa ABS-sulake palanut – ABS-sulakkeet vaihdetaan. ( s. 83)
Etu- ja takapyörän pyörintä- – Pysähdytään, käännetään sytytys pois,
nopeudet poikkeavat suuresti käynnistetään uudestaan.
toisistaan
Virhetoiminto ABS:ssä – Vikamuisti luetaan
KTM‑diagnoosilaitteella.
Suuri öljynkulutus Moottorin huohotusletku taittu- – Huohotusletku asetellaan taitoksitta tai
nut tarvittaessa se uusitaan.
Moottoriöljyn taso liian korkea – Moottoriöljymäärä tarkistetaan.
( s. 96)

104
VIANHAKU 21

Vika Mahdollinen syy Toimenpide


Suuri öljynkulutus Liian ohutta moottoriöljyä (vis- – Moottoriöljy ja öljynsuodatin
kositeetti) vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan.
( s. 96)
Ajovalo ja kohdistusvalo eivät Sulake 6 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
toimi keet vaihdetaan. ( s. 84)
Vilkku, jarruvalo ja äänimerkki Sulake 4 tai 6 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
eivät toimi keet vaihdetaan. ( s. 84)
Kello ei näy tai ei näytä oikeaa Sulake 2 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
aikaa keet vaihdetaan. ( s. 84)
12 V -akku purkautunut Sytytystä ei ollut käännetty pois – 12 V -akku ladataan. ( s. 82)
päältä kun ajoneuvo oli pysä-
köity
Laturi ei lataa 12 V -akkua – Latausjännite tarkastetaan.
– Lepovirta tarkastetaan.
Yhdistelmämittariston näytössä Sulake 2 palanut – Yksittäisten sähkönkuluttajien sulak-
ei näy mitään keet vaihdetaan. ( s. 84)
Nopeusnäyttö ei toimi yhdistel- Nopeusnäytön kaapelikimppu – Kaapelikimppu ja liitin tarkastetaan.
mänäytössä vaurioitunut tai liitin hapettu-
nut

105
22 TEKNISET TIEDOT

22.1 Moottori
Rakenne 1-sylinterinen 4-tahtimoottori, nestejäähdytetty
Iskutilavuus 373 cm³
Iskunpituus 60 mm
Männän halkaisija 89 mm
Puristussuhde 12,6:1
Moottorin ohjaus DOHC, neljä venttiiliä keinuvipuohjauksella, käyttö
nokkaketjulla
Imuventtiilin halkaisija 36 mm
Pakoventtiilin halkaisija 29 mm
Imuventtiilin välys kylmänä 0,10 … 0,15 mm
Pakoventtiilin välys kylmänä 0,15 … 0,20 mm
Kampiakselin laakerointi 2 liukulaakeria
Kampilaakeri liukulaakeri
Mäntä Kevytmetallista taottu
Männänrenkaat 1 puristusrengas, 1 kaavintarengas, 1 öljyrengas
Moottorin voitelu Painekiertovoitelu 2 trokoidipumpulla
Ensiövälitys 30:80
Kytkin Luistokytkin öljykylvyssä/mekaaninen
Vaihteisto 6-vaihteinen vaihteisto
Vaihteiston välitykset
1. vaihde 12:32
2. vaihde 14:26
3. vaihde 19:27
4. vaihde 21:24
5. vaihde 23:22
6. vaihde 25:21
Polttoaineseoksen syöttö Elektroninen polttoaineen ruiskutus
Sytytysjärjestelmä kontaktittomasti ohjattu täyselektroninen sytytysjärjes-
telmä digitaalisella sytytyksensäädöllä
Laturi 12 V, 230 W
Sytytystulppa BOSCHVR6NEU
Sytytystulpan kärkiväli 1 mm
Jäähdytys nestejäähdytys, jatkuva jäähdytysnesteen kierrätys
vesipumpulla
Tyhjäkäyntikierrosluku 1 680 ± 50 kierr./min
Käynnistys Käynnistysmoottori

106
TEKNISET TIEDOT 22

22.2 Moottorin kiristysmomentit


Kampiakselin kierroslukuanturin M5 6 Nm
ruuvi Loctite®243™
Staattorikaapelin tukilevyn ruuvi M5 8 Nm
Loctite®243™
Staattorin ruuvi M5 8 Nm
Loctite®243™
Tukilevyn ruuvi M5 6 Nm
Loctite®243™
Vaihteentunnistajan ruuvi M5 6 Nm
Loctite®243™
Öljysuutin M5 6 Nm
Loctite®243™
Eturattaan varmistuspellin ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Jakoketjun kiristyskiskon ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Ketjun putoamissuojuksen ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Kiinnityslevyn ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Kytkinjousen ruuvi M6 10 Nm
Kytkinkopan ruuvi M6 12 Nm
Kytkinkopan säteittäisen akselitii- M6 12 Nm
visterenkaan tukilevyn ruuvi Loctite®243™
Kytkinvaijerin kiinnityslevyn ruuvi M6 6 Nm
Loctite®243™
Käynnistysmoottorin ruuvi M6 12 Nm
Laakerivarmistuksen ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Laturinkannen ruuvi M6 12 Nm
Lukitusvivun ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Moottorihuohotuslevyn ruuvi M6 10 Nm
Loctite®243™
Moottorilohkon ruuvi M6x35 12 Nm
Moottorilohkon ruuvi M6x75 12 Nm
Loctite®243™
Nokka-akselin laakerisillan ruuvi M6 10 Nm
Nokka-akselin puolipuristusakselin M6 10 Nm
ruuvi Loctite®243™
Nokkaketjunkiristäjän ruuvi M6 12 Nm
Nokkaketjunkiristäjän vapauttajan M6 6 Nm
ruuvi
Sylinterinkannen ruuvi M6 12 Nm
Vaihdelukituksen ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™

107
22 TEKNISET TIEDOT

Vapaahammasrattaan tukilevyn M6 12 Nm
ruuvi Loctite®243™
Venttiilikannen ruuvi M6 12 Nm
Vesipumpun poistoreiän sulkuruuvi M6 10 Nm
Vesipumpunkannen ruuvi M6 12 Nm
Vesipumpunrattaan mutteri M6 10 Nm
Loctite®243™
Öljynsuodattimen kannen ruuvi M6 10 Nm
Öljypumpun ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Öljysuutin M6 6 Nm
Loctite®243™
Pakoputkenpannan mutteri M8 8 Nm
Pakoputkenpannan puikkoruuvi M8 22 Nm
Sulkuruuvi M8 12 Nm
Loctite®243™
Tasapainotusakselin hammasrat- M8 40 Nm
taan mutteri Loctite®243™
Vaihdeakselin jousivastalaakerin M8 20 Nm
ruuvi Loctite®243™
Kiertokangen laakerin ruuvi M8,5x0,75 15 Nm
75°
Jäähdytysnesteen lämpötilatunnis- M10 14 Nm
tin
Nokka-akselin hammaspyörän M10 36 Nm
ruuvi Loctite®243™
Roottorin ruuvi M10 105 Nm
Loctite®243™
Sylinterinkannen ruuvi M10 1. vaihe
30 Nm
2. vaihe
60 Nm
Kierteet öljytty, päällyslevy rasvattu
Öljynpainekytkin M10 14 Nm
Siirtoakselin lukitusruuvi M10x1 10 Nm
Sytytystulppa M12 15 Nm
Ensiöhammaspyö- M16x1,5 120 Nm
rän/nokkaketjurattaan Loctite®243™
mutteri
Kytkimensiirtäjän mutteri M16LHx1,5 120 Nm
Loctite®243™
Pienen öljysihdin sulkuruuvi M17x1,5 12 Nm
Laturinkannen sulkuruuvi M18x1,5 10 Nm
Laturinkannen sulkuruuvi M24x1,5 10 Nm
Öljynpoistoruuvi M24x1,5 15 Nm

108
TEKNISET TIEDOT 22

22.3 Täyttömäärät

22.3.1 Moottoriöljy
Moottoriöljy 1,7 l Moottoriöljy (SAE 15W/50)
( s. 117)

22.3.2 Jäähdytysneste
Jäähdytysneste 1,2 l Jäähdytysneste ( s. 116)

22.3.3 Polttoaine
Huomioi EU-jakelumittareiden merkinnät.

A00420-10

Polttoainetankki yhteensä n. 13,5 l Lyijytön superbensiini (ROZ 95)


( s. 116) (EU/AR/ASEAN,
CN/CO/PH)
Polttoainetankki yhteensä n. Lyijytön superbensiini, tyyppi
C (ROZ 95/RON 95/PON 91)
( s. 117) (BR)

Varatankki n. 1,5 l

22.4 Runko
Runko Ristikkoputkirunko teräsputkesta, pulverimaalattu
Etuhaarukka WP Suspension
Takaiskunvaimennin WP Suspension
Jarrulaitteisto
edessä Levyjarru nelimäntäjarrusatulalla
takana Levyjarru yksimäntäisellä jarrusatulalla, uivasti laake-
roitu
Jousitusmatka
edessä 142 mm
takana 150 mm
Jarrulevyt - halkaisija
edessä 320 mm
takana 230 mm
Jarrulevyt - kulumisraja
edessä 4,5 mm
takana 3,6 mm
Rengaspaine yksin ajaessa
edessä 2,0 bar

109
22 TEKNISET TIEDOT

takana 2,0 bar


Rengaspaine matkustajan kanssa / täydellä kuormalla
edessä 2,0 bar
takana 2,2 bar
Toisiovälitys 15:45
Ketju 5/8 x 1/4” (520) X‑rengas
Ohjauskulma 65°
Akseliväli 1 357 ± 15,5 mm
Istuinkorkeus kuormittamattomana 830 mm
Maavara kuormittamattomana 175 mm
Kuivapaino 149 kg
Suurin sallittu akselipaino edessä 127 kg
Suurin sallittu akselipaino takana 228 kg
Suurin sallittu kokonaispaino 355 kg

22.5 Sähkölaitteet
12 V -akku ETZ‑9‑BS Akkujännite: 12 V
Nimelliskapasiteetti: 8 Ah
huoltovapaa
Sulake 75011088010 10 A
Sulake 75011088015 15 A
Sulake 90111088025 25 A
Sulake 75011088030 30 A

Ajovalo LED
Kohdistusvalo LED
Yhdistelmämittariston valaistus ja merkkivalot LED
Vilkku LED
Jarru-/takavalo LED
Rekisterikilven valo LED

22.6 Renkaat
Eturengas Takarengas
110/70 R 17 M/C 54H TL 150/60 R 17 M/C 66H TL
Metzeler Sportec M5 Interact Metzeler Sportec M5 Interact
110/70 R 17 M/C 54H TL 150/60 R 17 M/C 66H TL
Continental ContiMotion Continental ContiMotion
Ilmoitetut renkaat ovat yksi mahdollisista vakiorengasyhdistelmistä. Mahdollisia vaihtoehtoisten valmistajien
renkaita voit tiedustella valtuutetulta jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta rengasliikkeeltä. Käyttöpaikassa sovel-
lettavia hyväksyntää koskevia määräyksiä ja asiaankuuluvia teknisiä vaatimuksia on noudatettava. Lisätietoja on
huollon alueella kohdassa:
KTM.COM

110
TEKNISET TIEDOT 22

22.7 Etuhaarukka
Etuhaarukan osanumero 93301000144
Etuhaarukka WP Suspension
Etuhaarukan pituus 744 mm

Haarukkaöljy 450 ml Haarukkaöljy (SAE 4)


(48601166S1) ( s. 116)

22.8 Takavaimennin
Takavaimentimen osanumero 93304010000
Takaiskunvaimennin WP Suspension
Jousen esijännitys
Perusasetus 5 naksahdusta
Riippuma 14 mm
Painuma 47 mm
Pituus 304 mm

22.9 Rungon kiristysmomentit


Ketjunsuojuksen ruuvi EJOT PT® K60x30 7 Nm
Rungon muut ruuvit M4 4 Nm
Kannen lukitsimen ruuvi, takajar- M5 9 Nm
run paisuntasäiliö
Ketjunsuojuksen ruuvi M5 7 Nm
Loctite®243™
Polttoainetankin kannen ruuvi M5 4 Nm
Rungon muut mutterit M5 5 Nm
Rungon muut ruuvit M5 5 Nm
Ruuvi kytkimen vaijerin ohjaimeen M5 5 Nm
Loctite®243™
Sivutuen anturin ruuvi M5 5 Nm
Loctite®243™
Takavalon ruuvi M5 5 Nm
ABS-jarrujen letkunkiristimen ruuvi M6 7 Nm
ABS-moduulin kiinnityslevyn ruuvi M6 7 Nm
runkoon
ABS-moduulin ruuvi M6 10 Nm
Ajovalon ruuvi M6 8 Nm
Alaspoilerin alaosan ruuvi M6x14 9 Nm
Alaspoilerin ruuvi M6x12 9 Nm
Etulokasuojan ruuvi M6 7 Nm
Eturattaan suojuksen ruuvi M6 8 Nm
Ilmansuodatinkotelon ruuvi M6 6 Nm
Istuimenkiinnityksen ruuvi edessä M6 6 Nm
Jalkajarrusylinterin ruuvi M6 9 Nm
Loctite®243™
Jarruletkun kiristimen ruuvi M6 7 Nm

111
22 TEKNISET TIEDOT

Jarrupolkimen säätömutteri M6 9 Nm
Jäähdyttimen pidikkeen ruuvi M6 10 Nm
Jäähdyttimen suojuksen ruuvi M6 7 Nm
Kaatumisanturin ruuvi M6 8 Nm
Loctite®243™
Ketjunohjainsuojuksen ruuvi M6 7 Nm
Paisuntasäiliön ruuvi M6 5 Nm
Polttoainehöyryjen venttiilin piti- M6 9 Nm
men ruuvi
Polttoainepumpun ruuvi M6 10 Nm
Polttoainetankin katteen ruuvi M6 5 Nm
Polttoainetankin katteen ruuvi M6 7 Nm
Pyörän kierroslukutunnistimen piti- M6 8 Nm
men ruuvi
Rekisterikilven kannattimen ruuvi M6 12 Nm
Loctite®243™
Rungon muut mutterit M6 10 Nm
Rungon muut ruuvit M6 10 Nm
Rungon peränalaosan ruuvi M6 7 Nm
Sivutuen anturin kaapelipidikkeen M6 9 Nm
ruuvi Loctite®243™
Sivutuen magneettipitimen ruuvi M6 5 Nm
Loctite®243™
Suojalevyn ruuvi M6 8 Nm
Sytytyspuolan ruuvi M6 8 Nm
Takapyörän jarrun tasaussäiliön M6 8 Nm
ruuvi Loctite®243™
Takapyörän kierroslukutunnistimen M6 8 Nm
ruuvi Loctite®243™
Takaroiskesuojan ruuvi M6 9 Nm
Takaäänenvaimentimen ruuvi M6 12 Nm
Vaihdevivun linkun ruuvi M6 11 Nm
Loctite®243™
Vaimenninkappaleen ruuvi M6 8 Nm
Virtalukon ruuvi (kertakäyttöruuvi) M6 13 Nm
Yhdistelmämittariston ruuvi M6 7 Nm
Äänenvaimentimen kiinnityslevyn M6 9 Nm
ruuvi
Alemman T-kappaleen ruuvi M8 12 Nm
Etuakselin ruuvi M8 25 Nm
Etujarrulevyn ruuvi M8 30 Nm
Loctite®243™
Haarukkaputken alakiinnikkeen M8 15 Nm
ruuvi
Istuimen aluslevyn ruuvi M8 18 Nm
Istuimenkiinnityksen ruuvi edessä M8 25 Nm
Istuinkiinnityksen ruuvi takana M8 18 Nm

112
TEKNISET TIEDOT 22

Jalkajarrupolkimen ruuvi M8 16 Nm
Loctite®243™
Matkustajan jalkatapin kannatti- M8 22 Nm
men ruuvi Loctite®243™
Moottorin kannattimen ruuvi M8 22 Nm
Ohjaustangon kiinnityskaaren ruuvi M8 20 Nm
Loctite®243™
Rungon muut mutterit M8 25 Nm
Rungon muut ruuvit M8 25 Nm
Takajarrulevyn ruuvi M8 21 Nm
Loctite®243™
Takarattaan mutteri M8 27 Nm
Takaäänenvaimentimen ruuvi M8 23 Nm
Tankin ruuvi M8 20 Nm
Tartuntakahvan ruuvi M8 22 Nm
Ulokkeen ruuvi M8 25 Nm
Loctite®620™
Ylemmän T-kappaleen ruuvi M8 15 Nm
Äänimerkin ruuvi M8 12 Nm
Etujarrusatulan ruuvi M8x1 30 Nm
Loctite®243™
Jarruletkun onttoruuvi M10 24 Nm
Moottorin kannattimen ruuvi M10 49 Nm
Loctite®243™
Rungon muut mutterit M10 45 Nm
Rungon muut ruuvit M10 45 Nm
Sivutuen kierreruuvi M10 35 Nm
Loctite®243™
Alatakavaimentimen pultti M10x1,25 51 Nm
Loctite®243™
Etujalkatapin kiinnikkeen / mootto- M10x1,25 49 Nm
rin kannattimen ruuvi
Etujalkatapin kiinnikkeen ruuvi M10x1,25 44 Nm
Loctite®243™
Eturattaan sidepultti M10x1,25 50 Nm
Ohjaustangon kannatinkappaleen M10x1,25 21 Nm
kierreliitos
Oikeanpuoleisen taustapeilin mut- M10LHx1,25 16 Nm
teri
Sivutuen konsolin mutteri M10x1,25 35 Nm
Takavaimentimen yläruuvi M10x1,25 51 Nm
Loctite®243™
Vasemmanpuoleisen taustapeilin M10x1,25 16 Nm
mutteri
Yhdistelmämittariston kiinnityksen M10x1,25 21 Nm
ruuvi
Taka-akselin mutteri M14x1,5 98 Nm
Takahaarukan tapin mutteri M14x1,5 98 Nm

113
22 TEKNISET TIEDOT

Emäputken yläpään ruuvi M16x1,5 49 Nm


Loctite®243™
Lambdatunnistin M18x1,5 19 Nm
Keinulaakereiden säätörengas M22x1 kiristys välyksettömäksi

Emäputken mutteri M30x1 1. vaihe


45 Nm
2. vaihe (avaaminen, vastapäivään)
2 kierr.
3. vaihe
5 Nm

114
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSET 23

23.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutukset

Info
Toimintojen ja varusteiden mittavuus vaihtelee malleittain, ja joissakin tapauksissa se ei sisällä kaikkia
tässä kuvattuja radiolaitteita ja käyttöalueita.

COBO SpA vakuuttaa täten, että radiolaitteen tyyppi BT‑ROUTER täyttää sitä koskevien direktiivien vaatimukset.
Täydellinen EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta.
Sertifiointiin liittyvä verkkosivusto: http://www.ktm.com/btrouter

JNS Instruments Ltd. vakuuttaa täten, että radiolaitteen tyyppi 210M1100 täyttää sitä koskevien direktiivien vaati-
mukset. Täydellinen EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta.
Sertifiointiin liittyvä verkkosivusto: http://www.ktm.com/210m1100

115
24 KÄYTTÖAINEET

Haarukkaöljy (SAE 4) (48601166S1)


Normi / luokitus
– SAE ( s. 119) (SAE 4)
Ohjearvo
– Käytä vain ilmoitettujen standardien mukaisia öljyjä (ks. pakkaukseen merkityt tiedot), joiden ominaisuudet
täyttävät moottoriöljyille asetettavat vaatimukset.

Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1


Normi / luokitus
– DOT
Ohjearvo
– Käytä vain jarrunestettä, joka vastaa ilmoitettua standardia (katso säiliössä olevat tiedot) ja jossa on sen
mukaiset ominaisuudet.
Suositeltu toimittaja
Castrol
– REACT PERFORMANCE DOT 4
MOTOREX®
– Brake Fluid DOT 5.1

Jäähdytysneste
Ohjearvo
– Käytä ainoastaan korkealaatuisia, silikaatittomia jäähdytysnesteitä, joihin on lisätty alumiinimoottorin
ruostesuoja-ainetta. Heikkolaatuiset ja tarkoitukseen soveltumattomat pakkasnesteet aiheuttavat korroosiota,
kertymiä ja vaahtoutumista.
– Älä käytä pelkkää vettä, koska ainoastaan jäähdytysnesteet pystyvät täyttämään esimerkiksi ruostesuojaukselle
ja voiteluominaisuuksille asetettavat vaatimukset.
– Käytä vain jäähdytysnestettä, joka vastaa ilmoitettuja ohjearvoja (ks. säiliössä olevat tiedot) ja jolla on vaadit-
tavat ominaisuudet.
Pakkassuojan vähimmäisvoimassao- −25 °C
loaika

Seossuhde on valittava tarvittavan pakkassuojauksen perusteella. Käytä tislattua vettä jäähdytysnesteen laimen-
nukseen.

Valmiiksi sekoitetun jäähdytysnesteen käyttö on suositeltavaa.

Noudata jäähdytysnesteen valmistajan ohjeita, jotka koskevat pakkassuojausta, laimentamista ja sekoituskelpoi-


suutta (yhteensopivuutta) muiden jäähdytysnesteiden kanssa.

Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– COOLANT M3.0

Lyijytön superbensiini (ROZ 95)


Normi / luokitus
– DIN EN 228 (ROZ 95)
Ohjearvo
– Käytä vain lyijytöntä superbensiiniä, joka vastaa ilmoitettua standardia (katso säiliössä olevat tiedot) ja jossa
on sen mukaiset ominaisuudet.
– Etanolipitoisuus 10 %:n asti (E10 polttoaine) on vaaratonta.

Info
Älä käytä mitään metanolia sisältävää polttoainetta (esim. M15, M85, M100) tai jotain muuta jossa on
enemmän kuin 10 % etanolia (esim. E15, E25, E85, E100).

116
KÄYTTÖAINEET 24

Lyijytön superbensiini, tyyppi C (ROZ 95/RON 95/PON 91)


Normi / luokitus
– ANP (Agência Nacional do Petróleo) #57 (ROZ 95/RON 95/PON 91)
Ohjearvo
– Käytä vain lyijytöntä superbensiiniä, joka vastaa seuraavia tietoja tai jossa on vastaavat ominaisuudet.
– Moottorissa saa tällöin käyttää lyijytöntä superbensiiniä, joka sisältää 19−27 % etanolia.

Info
Metanolia sisältävää polttoainetta (esim. M15, M85, M100) ei saa käyttää.
Alle 19 % etanolia sisältävää polttoainetta (esim. E10) ei saa käyttää.
Yli 27 % etanolia sisältävää polttoainetta (esim. E30, E85, E100) ei saa käyttää.

Moottoriöljy (SAE 15W/50)


Normi / luokitus
– JASO T903 MA2 ( s. 119)
– SAE ( s. 119) (SAE 15W/50)
Ohjearvo
– Käytä vain ilmoitettujen standardien mukaisia moottoriöljyjä (ks. pakkaukseen merkityt tiedot), joiden ominai-
suudet täyttävät moottoriöljyille asetettavat vaatimukset.
osasynteettinen moottoriöljy
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Formula 4T

117
25 APUAINEET

Erikoispuhdistusaine kiiltäville ja mattaisille maaleille, metalli- ja muovipinnoille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Quick Cleaner

Kestorasva
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Bike Grease 2000

Ketjupuhdistusaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Chain Clean

Ketjuspray Street
Ohjearvo
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Chainlube Road Strong

Moottoripyörän puhdistusaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Clean

Perfect Finish ja erittäin hieno kiillotusaine maaleille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Shine

Polttoaineen lisäaine
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Fuel Stabilizer

Suojaaine maaleille, metallille ja kumille


Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Moto Protect

Yleisöljysuihke
Suositeltu toimittaja
MOTOREX®
– Joker 440 Synthetic

118
STANDARDIT 26

SAE
SAE-viskositeettiluokat on määrittänyt Society of Automotive Engineers ja ne palvelevat öljyjen jaottelua niiden
viskositeetin mukaan. Viskositetti kuvaa vain öljyn yhtä ominaisuutta eikä sisällä minkäänlaista lausumaa laatuun.

JASO T903 MA2


Erilaiset tekniset kehityssuunnat ovat vaatineet moottoripyörille oman spesifikaation – standardin JASO T903 MA2.
Aiemmin moottoripyörissä käytettiin henkilöautojen moottoriöljyjä, koska käytettävissä ei tuolloin ollut omaa eri-
tyistä moottoripyöriä koskevaa spesifikaatiota.
Henkilöauton moottoreiden kohdalla on olennaista pitää huoltovälit mahdollisimman pitkinä. Moottoripyörän
moottoreiden kohdalla on puolestaan tärkeintä saavuttaa suuri teho suurella käyntinopeudella.
Useimmissa moottoripyörissä moottoriöljy huolehtii myös vaihteiston ja kytkimen voitelusta.
Standardissa JASO T903 MA2 otetaan huomioon nämä erityisvaatimukset.

119
27 AMMATTISANASTO

- KTM MY RIDE Sopien matkapuhelinten ja kuulokemikrofonien kanssa


tapahtuvaan tiedonsiirtoon tarkoitettu langaton järjes-
telmä puheluita ja äänentoistoa varten
ABS Lukkiutumisenestojärjestelmä Turvajärjestelmä, joka estää pyörien lukkiutumisen
ajettaessa suoraan eteenpäin ilman sivuttaisvoimien
vaikutusta
OBD On‑board‑diagnostiikka Ajoneuvojärjestelmä, joka valvoo ajoneuvon elektronii-
kan parametreja
DRL Päiväajovalo (Daytime Running Light) Valo, joka parantaa ajoneuvon näkyvyyttä päiväsai-
kaan. Lähivalosta poiketen päivävaloa ei ole kuiten-
kaan suunnattu eikä valo myöskään valaise ajorataa
- Quickshifter + Moottorielektroniikkaan kuuluva toiminto, joka mah-
dollistaa vaihtamisen suuremmalle tai pienemmälle
vaihteelle kytkintä käyttämättä.

120
LYHENNELUETTELO 28

art.-nro artikkelinumero
esim. esimerkiksi
jne. ja niin edelleen
jne. ja niin edelleen
mahd. mahdollisesti
mm. muun muassa
n. noin
nro numero
t. tai
tarv. tarvittaessa
tms. tai muu sellainen
vrt. vertaa

121
29 MERKKILUETTELO

29.1 Punaiset symbolit


Punaiset symbolit ilmaisevat häiriötilan, joka vaatii välittömiä toimenpiteitä.
Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on
pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.

29.2 Keltaiset ja oranssit symbolit


Keltaiset ja oranssit symbolit ilmaisevat häiriötilan, joka vaatii pikaisia toimenpiteitä. Keltaisia ja oransseja sym-
boleja käytetään myös toiminnassa olevien ajoa helpottavien järjestelmien yhteydessä.
Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektronii-
kassa. Moottoripyörä on pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja on otettava
yhteyttä valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus.

Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan


ilmoituksen/varoituksen. Tämä näkyy lisäksi.

29.3 Vihreät ja siniset symbolit


Vihreät ja siniset symbolit antavat lisätietoja.
Vihreä vilkun merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku on päällä.

Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.

Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.

122
HAKEMISTO

Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HAKEMISTO

1 Huolto-ohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-52
12 V -akku Hätäpysäytyskatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 I
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Istuinlukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
J
A
Jalkajarrupoljin
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
vapaaliikkeen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ABS-sulakkeet
Jarrulevyt
vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ACC1
Jarruneste
edessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
lisääminen etujarruun . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ACC2 lisääminen takajarruun . . . . . . . . . . . . . . . . 71
edessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Jarrunesteen määrä
takana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
tarkastus etujarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 tarkistus takajarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
liikkeellelähtö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Jarrupalat
Ajoneuvon kuormaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tarkistus etujarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajoneuvon kuva tarkistus takajarrusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
edestä vasemmalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Jarrupoljin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
takaa oikealta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 vapaaliikkeen säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajoneuvon valmistenumero . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajovalo Jarruttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
päiväajovalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Jäähdytysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
valokantaman säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 täyttö/ilmaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajovalon säätö Jäähdytysneste
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Alaspoileri vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Jäähdytysnesteen määrä
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89
Apuaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
K
Asiakaspalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaasukahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avainnumero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Katkaisijat
D
ohjaustangossa oikealla . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagnoosiliitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 ohjaustangossa vasemmalla . . . . . . . . . . . . . 13
E kellonaika
Etujarrukahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
perusasennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ketju
Etupyörä likaisuuden tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Eturatas Ketjun kireys


tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
H
Kuljettajan istuin
Haarukkaputket asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
pölysuojien puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hinaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

123
HAKEMISTO

Kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Polttoainetankin korkki


Kytkinkahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
perusasennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 sulkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Kytkinkahvan välys Pysähtyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47


säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Pysäköinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Päiväys
Käynnistysnappula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Q
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Quickshifter + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Käyttöaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Käyttöönotto Rengaspaine
ohjeita ensimmäiseen käyttöönottoon . . . . . . 39 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
seisonta-ajan jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Renkaiden kunto
tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
käyttöönottoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
S
L Sivutuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lukkiutumisenestojärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sulake
M yksittäisten sähkönkuluttajien vaihto . . . . . . . 84
Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Suojavaatetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matkustajan istuin Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 T
irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Takapyörä
Matkustajan jalkatapit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Moottori Takapyörän navan vaimennuskumit
sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Moottorin numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Takaratas
Moottoripyörä tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
alasottaminen edestä huoltopukilta . . . . . . . . 56 Takavaimennin
alasottaminen takanostotelineeltä . . . . . . . . . 55 jousen esijännityksen säätö . . . . . . . . . . . . . 53
nostaminen huoltopukilla edestä . . . . . . . . . . 55
Talvikäyttö
nosto takaa huoltopukille . . . . . . . . . . . . . . . 55
tarkistus- ja hoitotehtävät . . . . . . . . . . . . . 100
puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tankkaus
Moottoriöljy
polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
lisäys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tartuntakahvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Moottoriöljymäärä Tekniset tiedot


tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 etuhaarukka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
O
moottorin kiristysmomentit . . . . . . . . . . . . . 107
Ohjaus renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
avaaminen lukituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . 16 rungon kiristysmomentit . . . . . . . . . . . . . . 111
lukitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ohjauslukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 sähkölaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
takavaimennin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
P
täyttömäärät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pakkaskestävyys Tekniset varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Turvallinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tyyppikilpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

124
HAKEMISTO

Työkalusarja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 päivä-yö-tila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Työsäännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quick Selector 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Täyttömäärä Quick Selector 1‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 26
jäähdytysneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Quick Selector 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Quick Selector 2‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 26
polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 109 Quick Shift+ (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
V Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset . . . . . . . . . . . 115 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vaihdepoljin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Trip 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Trip 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vaihteen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Trips/Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Valmistajan takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 9 vaihtamiskehote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Valokatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 9 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 9
yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vianhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104-105
Ympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vika
Hinaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ä
Vilkkukatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Äänimerkkipainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Virtalukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ö
Väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Öljynsuodatin
Y vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Yhdistelmäkatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Öljysihdit
yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Yhdistelmämittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-38
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aktivointi ja testaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth (lisävaruste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Display Theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Extra Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Favourites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Favourites‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
General Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö . . . . . . . . 24
kellonaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
KTM MY RIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Käyntinopeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Motorcycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
nopeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ODO‑näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
polttoainemäärän näyttö . . . . . . . . . . . . . . . 25
puhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

125
*3214574fi*
3214574fi

07/2022

KTM Sportmotorcycle GmbH


5230 Mattighofen/Itävalta Valokuva: Mitterbauer/KISKA/KTM
KTM.COM

You might also like