Professional Documents
Culture Documents
Annexos
Annex 1. Altres modismes comparatius
1.1 Modismes comparatius d’igualtat
abrandat com un foc de joia
abrandat com un foc de Sant Joan
acabar com la comèdia de Falset
acollit com un gos a vespres
acostumat com un burro a anar a peu
acostumat com un gos a anar descalç
adormir-se com un socot de figuera de moro
afartar-se com un lladre
agafar-se com el gram
agre com la llet vella
alegre com un gínjol
alegre com un passerell
alegre com un picarol
allargar-se com un xiclet
alt com un gànguil
alt com un moltó
alt com un pal de telègraf
alt com un pinco
alt com un Sant Gem
alt i gros com un talòs
amarat com una esponja
amarg com la pols de sivina
amorós com una argelaga
amorós com una porta de presó
amorós com una romeguera
anar a jóc com les gallines
anar com un canal
anar com un raig de càntir
anar com una manxeta a un porc
anar com una pipa a un gall
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 1/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 2/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 3/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 4/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 5/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 6/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 7/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 8/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 9/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 10/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 11/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 12/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 13/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 14/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 15/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 16/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 17/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 18/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 19/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
Amo Abad –que era el director del diari– i la d’Amanci Martínez Ruiz. Segons
Joan Serrano Vidal, que ha estudiat a fons aquests articles, la immensa majoria
els va escriure Joaquim Amo, encara que uns pocs són obra d’Amanci Martínez
Ruiz.
L’any 1950, Amanci Martínez Ruiz va publicar el llibre titulat Cañís y cañisaes
en el qual arreplegava alguns dels articles apareguts en el diari El Pueblo i, a
més, alguns altres que va escriure ell de bell nou. En aquest llibre figura com a
autor únicament Amanci Martínez Ruiz i, inexplicablement, el nom de Joaquim
Amo Abad no hi apareix per a res. Segons Joan Serrano, el 70 per cent del
contingut d’aquest llibre és obra d’Amanci Martínez Ruiz i només un 30 per cent
és de Joaquim Amo.
L’any 1991 es varen publicar, reunits en un únic volum titulat Cañisaes. El llibre
de Munove, els articles en valencià del diari El Pueblo i el llibre Cañis y Cañisaes
d’Amaci Martínez Ruiz. Aquesta edició, a cura de Francisco Montoro Pina, va ser
editada conjuntament per l’Institut d’Estudis Juan Gil-Albert de la Diputació
Provincial d’Alacant i per l’Associació d’Estudis Monovers. És una edició bastant
problemàtica perquè no és possible saber quins escrits corresponen als texts
publicats en el diari El Pueblo i quins corresponen el llibre Cañís i cañisaes de
1950 perquè estan tots mesclats d’una manera arbitrària. També s’han fet
bastants canvis en l’ortografia original i fins i tot en el lèxic. En aquest llibre no
apareixen com a autors ni Joaquim Amo Abad ni Amanci Martínez Ruiz. Els
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 21/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
Joan Serrano Vidal té un treball que, si no vaig errat, és inèdit, titulat “Els escrits
en valencià publicats al setmanari El Pueblo”, treball que va ser becat per
l’Institut d’Estudis Juan Gil-Albert de la Diputació Provincial d’Alacant en la
convocatòria d’Ajudes a la Investigació de l’any 1988.
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 22/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
La grafia tratge ha estat emprada per diversos escriptors valencians. Més avall
reproduïsc alguns exemples literaris d’Enric Soler i Godes, Maria Beneyto, Jordi
Valor i Serra, Josep Lozano i Ferran Torrent. També el lingüista Josep Giner i
Marco l’usava.
Els dos únics mots que trobem en els diccionaris de la nostra llengua acabats en
–age són enàl·lage i hipàl·lage, però ha de quedar molt clar que en eixos dos
mots la a de la terminació –age és àtona, no tònica, i no tenen absolutament res
a veure amb el conjunt de vocables acabats en –atge que estudiem.
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 23/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
En Els valencians pintats per ells mateix d’Enric Soler i Godes podem llegir:
En efecte, oberta que fou l’antiquíssima caixa, d’allí anaren eixint vestits
antics: vestidets d’ella de son temps de col·legiala, tratges de caçador del
seu pare i, per fi, tot impregnat del ferum del patxolí, un magnífic vestit de
vellut negre amb adreços i voreres de fil d’or de la seua àvia materna, que
ambdues jóvens recordaven molt bé quan se’l posava encara na Beatriu, la
mamà, que estava formosíssima quan apareixia els dies de festa abillada
amb tal vestimenta.
Però Miquel se’n va anar a l’altre món sense corbata, sense tratge, vestit
de romà: enrotllat en un llençol de fil del dot d’Irene.
Jo quasi ho vaig preferir aixina, que no duguera tratge. Una, per la corbata,
rogenca, horrible, que no sé d’on la degué haver treta; i una altra, perquè
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 24/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
ell era d’esquerres o el que collons siga, o ho havia sigut, i crec que haguera
volgut que el soterraren amb el coll de la camisa despassat… com van els
treballadors.
L’avi estava assegut en una de les dues cadires davant de la taula del
rector. Vestia el tratge de sempre, l’únic que tenia i que es posava en
comptadíssimes ocasions. Dret al costat de l’altra cadira hi havia l’oncle
Tomàs amb una expressió greu i concentrada a la cara.
Era alt, prim, amb tres o quatre anells a les mans i una pinta a la cartera
que feia servir amb insistència per tal d’ordenar-se els cabells. Sempre de
tratge, tant a l’estiu com a l’hivern, era un consumat ballarí de flamenc,
rumba, mambo, cha-cha-cha o qualsevol dels ritmes musicals en voga.
Es veu de seguida que els redactors del DNV s’han limitat a copiar el que diu el
DRAE. Considere que és una decisió molt desafortunada. Una cosa és acceptar
una paraula castellana degudament adaptada al valencià perquè està molt
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 25/26
15/3/22, 14:19 Annexos | Les nostres comparances
arrelada o es considera útil i una altra cosa és acceptar-la amb totes les
accepcions que té en castellà. Considere que l’única accepció que s’hauria de
normativitzar és la tercera que és el significat que tots els valencians assignem a
la paraula tratge. La resta d’accepcions les empren només els valencianoparlants
fortament castellanitzats.
Per a un valencià que ha rebut la llengua per tradició oral, la paraula tratge no
equival a vestit, equival a tern.
Caldria posar, doncs, com a única accepció, la tercera i afegir tot seguit:
NOTA: Aquest escrit sobre la grafia tratge correspon als Comentaris al Diccionari
normatiu valencià (XI): Sobre la paraula tratge que vaig escriure el 29 de maig del
2014 i que vaig difondre a través del butlletí InfoMigjorn. El 27 de novembre del 2018 vaig
posar la paraula tratge en el cercador del CIVAL i hi vaig trobar 54 resultats.
https://reig.lletres.net/comparances/annexos 26/26