You are on page 1of 16

‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪1‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
English with Friends – Part 1 ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

There's nothing to tell.


It's just some guy I work with.
.‫ﭼيﺰي براي ﮔﻔﺘﻦ نيسﺖ‬
.‫اون فﻘﻂ كسيﻪ كﻪ باهاش كار ميكنم‬
guy: ‫ ﺷخﺺ‬،‫يارو‬

Come on. You're going out with a guy.


‫بيخيال ﺗو داري با يﻪ نﻔر بيرون ميري‬

There's gotta be something wrong with him.


.‫اون بايد يﻪ مشكلي داﺷﺘﻪ باﺷﻪ‬
gotta: have got to
All of a sudden, the phone starts to ring.
‫ناﮔهان ﺗلﻔﻦ ﺷروع بﻪ زنگ زدن كرد‬
And it turns out it's my mother.
.‫و معلوم ﺷد كﻪ مادرم اسﺖ‬
turns out: ‫ معلوم ﺷدن‬،‫مشخﺺ ﺷدن‬

Which is very, very weird because she never calls me.


.‫كﻪ ﺧيلي ﺧيلي ﻋﺠيﺐِ ﭼون اون هيﭻ وقﺖ بﻪ مﻦ زنگ نﻤيزنﻪ‬
Carol moved her stuff out today.
.‫كارول وسايلش رو امروز برد‬

move out: ‫ اسباب كشي كردن‬،‫نﻘﻞ مكان كردن‬

- Let me get you some coffee.


.‫بذار يﻪ مﻘدار قهوه برات بيارم‬-

Why does everyone keep fixating on that?


‫ﭼرا هﻤﻪ بﻪ ايﻦ ﮔير ميدن‬

fixate: ‫ ﮔير دادن‬،‫ محكم كردن‬،‫ﺛابﺖ كردن‬

She didn't know. How should I know?

2
www.irLanguage.com ‫مرجع زبان ايرانيان‬
English with Friends – Part 1 ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫ مﻦ از كﺠا بايد بدونم؟‬.‫اون نﻤيدونسﺖ‬

Isn't this amazing?


‫ايﻦ ﻋاﻟي نيسﺖ؟‬
I mean, I have never made coffee before in my life.
.‫ مﻦ هرﮔﺰ در ﺗﻤام ﻋﻤرم قهوه درسﺖ نكردهام‬،‫منظورم اينﻪ كﻪ‬

- That is amazing.
.‫ايﻦ ﻋاﻟيﻪ‬-
- Congratulations.
.‫ﺗبريك ميﮔم‬-

While you're on a roll, if you feel like you gotta make a Western omelet or something...
.‫ اﮔﻪ دوسﺖ داري يﻪ املﺖ وسﺘرن يا هﻤﭽيﻦ ﭼيﺰي درسﺖ كﻦ‬،‫ﺣاﻻ كﻪ ﺗو ايﻦ مود ﺧوب هسﺘي‬

Although, actually I'm really not that hungry this morning.


.‫اﻟبﺘﻪ اﮔﻪ راسﺖ ﺷو بخواي مﻦ امروز ﺻبﺢ اونﻘدرها هم ﮔشنم نيسﺖ‬

- How'd you pay for them?


- Uh, credit card.
‫ﭼطور پوﻟشون رو دادي‬-
.‫با كارت اﻋﺘباري‬-

How'd : How did


who pays for that?
‫كي پول اون رو ميده؟‬

Would anybody like more coffee?


‫كسي قهوه بيشﺘري ميﺧواد؟‬

Did you make it or are you just serving it?


‫اون رو درسﺖ كردي يا فﻘﻂ داري سرو ميكني؟‬

- I'm just serving it.


- I'll have a cup of coffee
.‫مﻦ فﻘﻂ سرو ميكنم‬-

3
www.irLanguage.com ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪-‬مﻦ يﻪ فنﺠان قهوه ميﺧوام‪.‬‬

‫?‪How's the family‬‬


‫ﺧانواده ﭼطوره؟‬

‫?‪why are you here‬‬


‫ﺗو ﭼرا اينﺠايي؟‬

‫‪- I'm pregnant.‬‬


‫‪-‬مﻦ باردارم‪.‬‬

‫?‪Has anybody seen my engagement ring‬‬


‫كسي ﺣلﻘﻪ نامﺰدي مﻦ رو ديده؟‬

‫‪don't touch that.‬‬


‫بﻪ اون دسﺖ نﺰن‪.‬‬

‫‪Keep the change.‬‬


‫باقي پول مال ﺧودت‪) .‬نگﻪ دار(‬

‫پول ﺧرد ‪Change:‬‬

‫?‪Sure you don't want a pretzel‬‬


‫مطﻤﺌني كﻪ يﻪ ﭼوب ﺷور نﻤيخواي؟‬

‫?‪Do you have any respect for your body‬‬


‫ﺗو اﺻﻼ بﻪ بدنﺖ اهﻤيﺖ ميدي؟‬
‫اﺣﺘرام ﮔذاﺷﺘﻦ ‪respect:‬‬

‫?‪Don't you realize what you're doing to yourself‬‬


‫مﺘوجﻪ نيسﺘي كﻪ داري با ﺧودت ﭼيكار ميكني؟‬

‫ﺗشخيﺺ دادن ‪realize:‬‬

‫سرطان ‪Cancer:‬‬
‫آسم ‪emphysema:‬‬
‫بيﻤاري قلبي ‪heart disease:‬‬

‫‪4‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪The bottom line is, smoking is cool, and you know it.‬‬
‫مهﻤﺘريﻦ نكﺘﻪ اينﻪ كﻪ‪ ،‬سيگار كشيدن باﺣاﻟﻪ‪ ،‬و ﺷﻤا اينو ميدونيد‪.‬‬

‫‪But I gotta tell you, I'm a little relieved.‬‬


‫اما بايد بهﺖ بگم‪ ،‬كﻤي ﺧﻼص ﺷدم‪.‬‬

‫ﺧﻼص ﺷدن ‪relive:‬‬

‫‪I had a great time with you.‬‬


‫اوقات ﺧوبي باهات داﺷﺘم‪.‬‬

‫‪I just can't stand your friends.‬‬


‫فﻘﻂ دوسﺘات رو نﻤيﺗونم ﺗحﻤﻞ كنم‪.‬‬

‫?‪How does she do that‬‬


‫ﭼطور ايﻦ كارو ميكنﻪ؟‬

‫‪I cannot sleep in a public place.‬‬


‫مﻦ ﺗوي يﻪ جاي ﻋﻤومي نﻤيﺘونم بخوابم‪.‬‬
‫‪- She's so peaceful.‬‬
‫‪-‬اون ﺧيلي آرومﻪ‪.‬‬

‫‪You just nodded off again.‬‬


‫فﻘﻂ دوباره ﺧوابﺖ برده بود‪.‬‬

‫?‪- What's going on with you‬‬


‫‪-‬ﭼﺖ ﺷده؟‬

‫‪You're doing this amazing independent thing.‬‬


‫ﺗو داري ايﻦ كار مسﺘﻘﻞ بودن فوق اﻟعاده را انﺠام ميدي‪.‬‬
‫ﺗوي ايﻦ مورد مسﺘﻘﻞ بودن ﺧيلي ﺧوب پيش ميري‬
‫?‪what is so amazing‬‬
‫ايﻦ كﺠاش فوق اﻟعاده اسﺖ؟‬

‫?‪I gave up like everything. And for what‬‬


‫مﻦ ﺗﻘريبا هﻤﻪ ﭼيﺰ رو ول كردم‪ .‬واسﻪ ﭼي؟‬

‫‪5‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫رها كردن‪ ،‬ﺗرك كردن‪ ،‬كنار ﮔذاﺷﺘﻦ ‪give up:‬‬

‫‪See, he gave up something, but then he got those magic beans.‬‬


‫ببيﻦ اون يﻪ ﭼيﺰي رو ول كرد‪ ،‬اما بعدش اون ﻟوبياهاي سحرآميﺰ رو بدسﺖ آورد‪.‬‬

‫‪It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar.‬‬
‫اينﺠا نوﺷﺘﻪ اﮔر از ايﻦ ﺷكﻼت كامﻼ راضي نيسﺘيد بﻪ ايﻦ ﺷﻤاره زنگ بﺰنيد‪.‬‬
‫‪Well, I'm not completely satisfied.‬‬
‫ﺧُﺐ‪ ،‬مﻦ كامﻼ راضي نيسﺘم‪.‬‬

‫‪Listen, it's kind of an emergency.‬‬


‫ﮔوش كنيد‪ ،‬ايﻦ يﻪ جور وضعيﺖ اورژانسيﻪ‪.‬‬

‫‪I guess you'd know that, or we'd be in the predicament room.‬‬


‫فكر كنم ﺷﻤا ايﻦ رو بدونيد‪ ،‬وﮔرنﻪ ﺗوي اﺗاق اورژانس نبوديم‪.‬‬

‫‪Hold on. Fill these out. Sit over there.‬‬


‫يﻪ ﻟحظﻪ ﮔوﺷي‪ .‬ايﻦ فرم ها رو پر كنيد‪ .‬اونﺠا بشينيد‪.‬‬

‫يك ﻟحظﻪ‪ ،‬ﺻبر كنيد ‪hold on:‬‬


‫پر كردن فُرم ‪Fill out:‬‬

‫?‪- Would you like some gum‬‬


‫‪-‬آدامس ميخواي؟‬
‫?‪- Oh. Is it sugarless‬‬
‫‪-‬اوه‪ .‬بدون قنده؟‬

‫?‪Can I borrow the phone‬‬


‫ميﺗونم ﺗلﻔﻦ رو قرض بگيرم؟‬

‫قرض ﮔرفﺘﻦ ‪barrow:‬‬


‫قرض دادن ‪lend:‬‬

‫‪I wanna call my apartment and check on my grandma.‬‬


‫ميﺧوام بﻪ آپارﺗﻤانم زنگ بﺰنم و ﺣال مادربﺰرﮔم رو ﭼك كنم؟‬

‫‪6‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
English with Friends – Part 1 ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

Where you going?


‫كﺠا داري ميري؟‬

You gotta promise you'll never, ever tell Ross that I told you.
.‫ اﺻﻼ بﻪ راس نگي كﻪ مﻦ بهﺖ ﮔﻔﺘم‬،‫بايد قول بدي كﻪ هيﭻ وقﺖ‬

I have a question.
.‫يﻪ سوال دارم‬

that's right.
‫درسﺘﻪ‬

how's she doing?


‫ﺣاﻟش ﭼطوره؟‬

The doctor says it's a matter of hours


.‫دكﺘر ميگﻪ كﻪ مسﺌلﻪ ساﻋﺖهاسﺖ‬
(‫)ظرف ﭼند ساﻋﺖ‬

What's with your hair?


‫موهات ﭼي ﺷده؟‬

How we doing?
‫اوضاﻋﻤون ﭼطوره؟‬
You guys ready?
‫ﺣاضريد بﭽﻪها؟‬
Mom called to remind me not to wear my hair up.
.‫مامان زنگ زد ﺗا بهم يادآوري كنﻪ كﻪ موهام رو باﻻ نﺰنم‬

Did you know my ears were not my best feature?


‫ميدونسﺘيد ﮔوﺷهاي مﻦ جﺰء نﻘاط قوﺗم نيسﺖ؟‬

feature: ‫ ﺧﺼوﺻيﺖ‬،‫ويﮋﮔي‬

did you know that Mom and Dad are going to Puerto Rico?
‫ميدونسﺘي كﻪ مامان و بابا دارن ميرن پورﺗو ريكو؟‬

7
www.irLanguage.com ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪You're wrong.‬‬
‫اﺷﺘباه ميكني‪.‬‬

‫‪I just talked to them.‬‬


‫مﻦ هﻤيﻦ اﻻن باهاﺷون ﺻحبﺖ كردم‪.‬‬

‫‪Here's your mail.‬‬


‫بﻔرما نامﻪات‪.‬‬

‫‪You can just put it on the table.‬‬


‫ميﺗوني اون رو روي ميﺰ بذاري‪.‬‬

‫?‪Would you just open it‬‬


‫ميشﻪ بازش كني؟‬

‫‪We all chipped in.‬‬


‫هﻤﻤون دُنگ ﮔذاﺷﺘيم‪.‬‬

‫‪You owe me twenty bucks.‬‬


‫بيسﺖ دﻻر بهم بدهكاري‪.‬‬

‫‪It's just not the same without Mom in the kitchen.‬‬


‫مﺜﻞ اون وقﺖها كﻪ مامان ﺗوي آﺷپﺰﺧونﻪ بود نيسﺖ‪.‬‬

‫‪Get out of my way and stop annoying me.‬‬


‫از سر راهم برو كنار و دسﺖ از اذيﺖ كردن مﻦ بردار‪.‬‬

‫?‪Why are we standing here‬‬


‫ما ﭼرا اينﺠا وايسﺘاديم؟ )منﺘظر ﭼي هسﺘيم؟(‬

‫‪We're waiting for you to open the door. You've got the keys.‬‬
‫منﺘظريم كﻪ در رو باز كني‪ .‬كليدها دسﺘﻪ ﺗوﺋﻪ‪.‬‬

‫‪The oven is on.‬‬


‫فر روﺷنﻪ‪.‬‬
‫‪I've gotta get my ticket.‬‬
‫مﻦ بايد بليﻂهامو بردارم‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪Wait. We have a copy of your key.‬‬


‫ﺻبر كﻦ‪ .‬ما يﻪ كپي از كليد ﺷﻤا داريم‪.‬‬

‫‪Hi. Hi, sorry I'm late.‬‬


‫سﻼم‪ ،‬ببخشيد دير كردم‪.‬‬

‫‪Must mock Joey.‬‬


‫بايد جوﺋي رو مسخره كرد‪.‬‬

‫مسخره كردن ‪mock:‬‬

‫‪There's no room for milk.‬‬


‫براي ﺷير جا نﻤونده‪.‬‬

‫?‪Have you seen David‬‬


‫ديويد رو ديدي؟‬
‫‪Well, if you see him, tell him to pack his bags.‬‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬اﮔﻪ اون رو ديدي‪ ،‬بهش بگو وسايلش رو جﻤع كنﻪ‪.‬‬

‫جﻤع كردن وسايﻞ‪ ،‬بسﺘﻦ ﭼﻤدان ‪pack the bag:‬‬

‫‪Three years, all expenses paid.‬‬


‫براي سﻪ سال‪ ،‬هﻤﻪ هﺰينﻪها پرداﺧﺖ ميشﻪ‪.‬‬

‫?‪So when do you leave‬‬


‫ﺧﺐ كي ميريد؟‬
‫‪January first.‬‬
‫اول ژانويﻪ‪.‬‬

‫?‪So you're really not going‬‬


‫ﺧُﺐ ﺗو واقعا نﻤيﺧواي بري؟‬
‫‪I don't know what I'm gonna do.‬‬
‫نﻤيدونم كﻪ ميﺧوام ﭼيكار كنم‪.‬‬

‫‪I can't make a decision.‬‬


‫مﻦ نﻤيﺗونم ﺗﺼﻤيم بگيرم‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫?‪Do you think they have yesterday's Daily News‬‬


‫فكر ميكني اونها روزنامﻪ ديروز رو داﺷﺘﻪ باﺷﻦ؟‬

‫‪I just wanna check my horoscope see if it was right.‬‬


‫مﻦ فﻘﻂ ميخوام فاﻟم رو ﭼك كنم ببينم كﻪ آيا درسﺖ بوده؟‬

‫فال‪ ،‬طاﻟع بيني ‪horoscope:‬‬

‫‪He's coming. Be cool‬‬


‫اون داره مياد‪ .‬ﺧونسرد باش‪.‬‬
‫‪We should do something. Whistle.‬‬
‫بايد يﻪ كاري كنيم‪ .‬سوت بﺰن‪.‬‬

‫سوت زدن ‪whistle:‬‬

‫‪I can't believe you did that.‬‬


‫باورم نﻤيشﻪ ايﻦ كارو كردي‪.‬‬

‫‪Carol called to thank me for the lasagna‬‬


‫كارول بهم زنگ زد ﺗا براي ﻻزانيا ازم ﺗشكر كنﻪ‬
‫‪I'm excited about being an aunt.‬‬
‫براي ﻋﻤﻪ ﺷدن ﺧيلي هيﺠان زدهام‪.‬‬

‫?‪What's the matter‬‬


‫قﻀيﻪ ﭼيﻪ؟ )موضوع ﭼيﻪ(‬

‫‪I'm out of sorts.‬‬


‫مﻦ بهم ريخﺘﻪام‪.‬‬

‫بهم ريخﺘﻪ‪ ،‬نامرﺗﺐ ‪out of sorts:‬‬

‫?‪Can we get some cappuccino over here‬‬


‫ميشﻪ يﻪ كاپوﭼينو بياريد اينﺠا؟‬

‫?‪Are you moving out‬‬


‫داري اسبابكشي ميكني؟‬

‫اسباب كشي كردن ‪move out:‬‬

‫‪10‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫?‪Can we talk for a sec‬‬


‫ميﺗونيم براي ﭼند ﻟحظﻪ ﺻحبﺖ كنيم؟‬

‫ﻟحظﻪ‪ ،‬ﺛانيﻪ ‪Sec= Second:‬‬

‫‪He is on his way over.‬‬


‫اون ﺗو راه اينﺠاسﺖ‪.‬‬

‫?‪Can we help you‬‬


‫ميﺗونيم كﻤكﺘون كنيم؟‬
‫‪I'm just waiting for Joey Tribbiani.‬‬
‫مﻦ فﻘﻂ منﺘظر جوﺋي ﺗريبياني هسﺘم‪.‬‬

‫‪You're so much cuter than your pictures.‬‬


‫ﺗو ﺧيلي بامﺰهﺗر از ﻋكسهات هسﺘي‪.‬‬

‫?‪How do I look‬‬
‫مﻦ ﭼطورم؟ )ظاهرم ﭼطوره؟(‬

‫‪I don't care.‬‬


‫برام مهم نيسﺖ‪.‬‬

‫?‪Why does my cinnamon stick have an eraser‬‬


‫ﭼرا ﭼوب دارﭼيني مﻦ )ﺗهش( يﻪ پاك كﻦ داره؟‬

‫‪That's why.‬‬
‫بﻪ ﺧاطر ايﻦ‪.‬‬

‫‪when he gets here, let's all act like, you know...‬‬


‫وقﺘي اومد اينﺠا‪ ،‬بياييد هﻤﻪ يﻪ جوري رفﺘار كنيد كﻪ )انگار( ميدونيد‪...‬‬
‫?‪- What's going on‬‬
‫‪-‬اوضاع ﭼطوره؟‬
‫?‪- What's up‬‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﺧبرا؟‬

‫!‪- That is great‬‬


‫‪-‬ايﻦ ﻋاﻟيﻪ!‬

‫‪11‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪- Congratulations.‬‬
‫‪-‬ﺗبريك ميگم‪.‬‬

‫‪So I quit.‬‬
‫بنابرايﻦ اسﺘعﻔا دادم‪.‬‬

‫‪This was supposed to be a temp job.‬‬


‫قرار بود كﻪ ايﻦ يﻪ كار موقﺘي باﺷﻪ‪.‬‬
‫?‪What are you gonna do‬‬
‫ميﺧواي ﭼيكار كني؟‬

‫‪I don't know. That's the thing. I don't know what I wanna do.‬‬
‫نﻤيدونم‪ .‬مسﺌلﻪ هﻤينﻪ‪ .‬نﻤيدونم ميﺧوام ﭼيكار كنم‪.‬‬

‫‪Anyway, he's opening up a restaurant.‬‬


‫بگذريم‪ ،‬اون داره يﻪ رسﺘوران باز ميكنﻪ‪.‬‬

‫‪He's looking for a head chef.‬‬


‫اون دنبال يﻪ سرآﺷپﺰ ميﮔرده‪.‬‬

‫‪I thought of you first.‬‬


‫مﻦ اول بﻪ ﺗو فكر كردم‪.‬‬

‫?‪Could you come in here for a moment‬‬


‫ميشﻪ يﻪ ﭼند ﻟحظﻪ بياي ﺗو ﻟطﻔا؟‬

‫‪Last time I do that. I promise.‬‬


‫آﺧريﻦ باري بود كﻪ ايﻦ كار رو انﺠام ميدم‪ .‬قول ميدم‪.‬‬

‫‪We had a deal.‬‬


‫ما قرار ﮔذاﺷﺘيم‪.‬‬

‫‪You promised.‬‬
‫ﺗو قول دادي‪.‬‬

‫?‪Who was that‬‬


‫اون كي بود؟‬

‫‪12‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫‪Twelve dollars an hour.‬‬


‫ساﻋﺘي دوازده دﻻر‪.‬‬

‫‪I wish I could, but I've made plans to walk around.‬‬


‫كاش ميﺗونسﺘم‪ ،‬اما برنامﻪ دارم كﻪ برم پياده روي‪.‬‬

‫‪When you ran out on your wedding, I was there for you.‬‬
‫وقﺘي ﺗو از ﻋروسيﺖ فرار كردي‪ .‬مﻦ اونﺠا كنارت بودم‬

‫‪Once you're inside, you don't have to knock anymore.‬‬


‫وقﺘي ﺗو هسﺘي )اومدي ﺗو( ديگﻪ ﻻزم نيسﺖ در بﺰني‪.‬‬

‫در زدن ‪knock:‬‬

‫‪We're not doing anything.‬‬


‫ما كاري نﻤيكنيم‪.‬‬

‫?‪Can you do me a favor‬‬


‫ميﺘوني يﻪ ﻟطﻔي بﻪ مﻦ بكني؟‬

‫‪Try this on to make sure it fits.‬‬


‫ايﻦ رو امﺘحان كﻦ ﺗا مطﻤﺌﻦ بشم اندازه اسﺖ‪.‬‬
‫‪Okay, it fits.‬‬
‫اكي‪ ،‬اندازه اسﺖ‪.‬‬

‫‪I can't be a waitress anymore. I mean it.‬‬


‫مﻦ ديگﻪ نﻤيﺗونم يﻪ پيشخدمﺖ باﺷم‪ .‬جدي ميگم‪.‬‬
‫‪I'm sick of the lousy tips.‬‬
‫از انعامهاي مسخره )مﺰﺧرف( ﺧسﺘﻪ ﺷدم‪.‬‬

‫?‪Did you proofread these‬‬


‫اينها رو ﻏلﻂ ﮔيري كردي؟‬

‫‪I'm sure they'll be impressed with your excellent "compuper" skills.‬‬


‫مطﻤﺌنم اونها از مهارت ﻋاﻟي كامپيوﺗري ﺗو ﺷگﻔﺖ زده ميشﻦ‪.‬‬

‫ﭼاي ﭼيني ‪Earl Grey :‬‬

‫‪13‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
English with Friends – Part 1 ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

English Breakfast : ‫ﺻبحانﻪ انگليسي‬


Cinnamon stick : ‫ﭼوب دارﭼيني‬
Chamomile : ‫بابونﻪ‬
Mint medley : ‫معﺠون نعناع‬
Blackberry : ‫ﺷاﺗوت‬

You're not the guy that asked for the tea, are you?
‫ درسﺘﻪ؟‬،‫ﺷﻤا اون آقايي نيسﺘيد كﻪ ﭼاي ميﺧواسﺖ‬

What do you want?


‫ﭼي ميخوايد؟‬

I left a Belgian waffle out here. Did you take it?


‫ ﺷﻤا اون رو برداﺷﺘيد؟‬.‫مﻦ يﻪ كيك بلﮋيكي ايﻦ بيرون ﮔذاﺷﺘم‬

Have you seen a monkey?


‫ﺷﻤا يﻪ ميﻤون نديديﻦ؟‬

You owe me a waffle


.‫ﺷﻤا يﻪ كيك وافﻞ بﻪ مﻦ بدهكاريد‬
Why don't you just call her?
‫ﭼرا بهش زنگ نﻤيزني؟‬
I can't call her. I left a message. I have some pride.
.‫ مﻦ ﻏرور دارم‬.‫ پيغام ﮔذاﺷﺘم‬.‫مﻦ نﻤيﺗونم بهش زنگ بﺰنم‬

I accidentally shut off my phone.


.‫ﺗﺼادفا ﺗلﻔنم را ﺧاموش كردم‬

Can you hear that?


‫ايﻦ )ﺻدا( را ميشنوي؟‬

I'm sorry, he's in a meeting right now.


.‫ ايشون در ﺣال ﺣاضر در يك جلسﻪ هسﺘند‬،‫مﺘﺄسﻔم‬

Will he know what this is in reference to?


‫بﻪ اطﻼع ايشون برسﻪ كﻪ )پيغام( از طرفي ﭼﻪ كسيﻪ؟‬

And he has your number?

14
www.irLanguage.com ‫مرجع زبان ايرانيان‬
‫‪English with Friends – Part 1‬‬ ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

‫و ايشون ﺷﻤاره ﺷﻤا رو دارند؟‬

‫?‪This is so fun. All right, what do we do now‬‬


‫ايﻦ ﺧيلي باﺣاﻟﻪ‪ .‬بسيار ﺧﺐ‪ .‬ﺣاﻻ ﭼيكار كنيم؟‬

‫‪Anyway, I'm gonna be gone for, like, a week.‬‬


‫بگذريم‪ ،‬مﻦ دارم براي ﺣدود يﻪ هﻔﺘﻪ ميرم‪.‬‬

‫بگذريم ‪Anyway:‬‬

‫?‪Could you take it to Carol's and show it to Ben so he doesn't forget me‬‬
‫ميشﻪ ايﻦ رو اﻻن و بعدا پيش كرول ببري و بﻪ بﻦ نشون بدي ﺗا مﻦ رو فراموش نكنﻪ؟‬

‫‪I have to go to China.‬‬


‫مﻦ بايد برم ﭼيﻦ‪.‬‬
‫?‪Do you guys know who Carl is‬‬
‫بﭽﻪها ﺷﻤا ميدونيد كارل كيﻪ؟‬

‫‪Forget about her.‬‬


‫فراموﺷش كﻦ‪.‬‬

‫‪Please move on.‬‬


‫ﻟطﻔا يﻪ ﺗكوني بﻪ ﺧودت بده‪.‬‬

‫‪All right, just give her this for me.‬‬


‫ﺧيلي ﺧﺐ‪ ،‬فﻘﻂ ايﻦ رو از طرف مﻦ بهش بده‪.‬‬

‫‪We're just looking out for you.‬‬


‫ما فﻘﻂ بﻪ فكرت هسﺘيم‪.‬‬

‫‪We want you to be happy.‬‬


‫ما ميخوايم ﺗو ﺧوﺷحال باﺷي‪.‬‬

‫?‪Hi. Your boarding pass‬‬


‫سﻼم‪ .‬كارت پروازﺗون؟‬
‫‪I just need to talk to my friend.‬‬
‫مﻦ فﻘﻂ بايد با دوسﺘم ﺻحبﺖ كنم‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫‪www.irLanguage.com‬‬ ‫مرجع زبان ايرانيان‬
English with Friends – Part 1 ‫آموزش زبان انگليسي با سريال فردندز – بخش اول‬

He's right there, in the blue jacket!


!‫ با اون ژاكﺖ آبي‬،‫ اونﺠاسﺖ‬.‫اون هﻤيﻦ اﻻن رفﺖ‬

Could you please just give him a message for me?


‫ميشﻪ ﺷﻤا ﻟطﻔا فﻘﻂ يﻪ پيام از طرف مﻦ بهش بديد؟‬

Please. This is very important.


.‫ ﺧيلي مهﻤﻪ‬.‫ﺧواهش ميكنم‬

All right. What's the message?


‫ پيغام ﭼيﻪ؟‬.‫بسيار ﺧﺐ‬

I have a message for you.


.‫مﻦ يﻪ پيغام براﺗون دارم‬

I don't know what she's talking about.


.‫نﻤيدونم اون در مورد ﭼي ﺻحبﺖ ميكنﻪ‬

Don't give me that deep freeze!


!‫اونﺠوري بﻪ مﻦ زل نﺰن‬

16
www.irLanguage.com ‫مرجع زبان ايرانيان‬

You might also like