You are on page 1of 2

Informacja dla Klientów w krajach Płyty muzyczne z zakodowanymi

2-899-568-63(1) stosujących dyrektywy UE systemami ochrony praw autorskich Podstawowe operacje


Producentem tego produktu jest Sony Corporation, Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia. płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Regulowanie dźwięku Słuchanie radia
Micro HI-FI
Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
bezpieczeństwa produktu jest Sony Deutschland GmbH, zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Aby nastawić głośność 1 Wybierz „FM” lub „AM”.
Component System Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W
sprawach związanych z serwisem lub gwarancją, należy
korzystać z adresów podanych w osobnych dokumentach
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne
przez ten produkt.
Naciśnij VOLUME +/ na pilocie (lub przekręć
regulator VOLUME na urządzeniu) .
Naciśnij kilkakrotnie TUNER/BAND .
2 Wybierz tryb strojenia.
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi
Instrukcja obsługi PL dotyczących serwisu lub gwarancji. Aby dodać efekt dźwiękowy
się „AUTO”.
Pozbycie się zużytego sprzętu Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w Aby Naciśnij
3 Nastaw na żądaną stację.
(stosowane w krajach Unii Europejskiej MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i Thomson. Generować bardziej DSGX  na
dynamiczny dźwięk (Dynamic urządzeniu. Naciśnij +/ na pilocie (lub TUNING + albo 
i w pozostałych krajach europejskich
Sound Generator X-tra) na urządzeniu) . Przeszukiwanie zatrzyma się
stosujących własne systemy zbiórki)
automatycznie, gdy stacja zostanie nastrojona, po
Nastawić efekt dźwiękowy EQ . czym pojawi się „TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programów stereofonicznych).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
Odtwarzanie płyty CD/MP3
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie 1 Wybierz funkcję CD.
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega Aby zatrzymać automatyczne przeszukiwanie
Naciśnij CD na pilocie (lub kilkakrotnie FUNCTION
CMT-GS10 potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
na pilocie) .
Naciśnij  (stop) .

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling 2 Włóż płytę. Strojenie stacji o słabym sygnale
© 2007 Sony Corporation Printed in China materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. Naciśnij  (otwieranie/zamykanie)  na urządzeniu Jeśli nie pojawi się „TUNED” i przeszukiwanie się nie
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na i umieść płytę na tacy płyty, stroną z etykietą zatrzyma, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aby
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować skierowaną do góry. pojawiło się „MANUAL”, oraz naciśnij kilkakrotnie +/
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze na pilocie (lub TUNING + albo  na urządzeniu)  aby
Nie dotyczy klientów w USA i służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, nastroić żądaną stację.
OSTRZEŻENIE Kanadzie w którym zakupiony został ten produkt.
Redukcja szumów statycznych podczas odbioru
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Niniejsze urządzenie słabej stacji stereofonicznej FM
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub zaklasyfikowane jest jako Naciśnij kilkakrotnie FM MODE  na pilocie, aż pojawi
porażenia prądem, chroń ten aparat przed PRODUKT LASEROWY Uwaga dotycząca płyt w formacie się „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
deszczem i wilgocią. KLASY 1. Niniejsze DualDisc
oznaczenie znajduje się z Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie Aby zamknąć tacę płyty, naciśnij  (otwieranie/
tyłu obudowy.
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. zamykanie)  na urządzeniu. Zmiana wyświetlenia
itp. Nie stawiaj także zapalonych świec na aparacie. Nie zamykaj tacy płyty siłą, naciskając palcami,
Dotyczy tylko modelu Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Aby Naciśnij
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
europejskiego zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty. 3 Zacznij odtwarzanie. Zmienić DISPLAY  kilkakrotnie gdy
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach informacje na system jest włączony.
jak wazony. Naciśnij  (odtwarzanie) (lub CD 
może być przyczyną pogorszenia słuchu. wyświetleniu1)
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazda (odtwarzanie/pauza) na urządzeniu) .
ściennego. W wypadku zauważenia jakiejkolwiek
Sprawdzić czas, DISPLAY  gdy system
Aby Naciśnij gdy system jest jest wyłączony2). Zegar jest
nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
Zrobić pauzę w  (pauza) na pilocie (lub CD wyłączony wyświetlony przez 8 sekund.
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego. odtwarzaniu  na urządzeniu) . Aby 1)
Na przykład możesz zobaczyć informacje o płycie CD/MP3, takie
wrócić do odtwarzania, naciśnij jak numer ścieżki lub pliku lub nazwa foldera podczas normalnego
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej ten przycisk ponownie. odtwarzania, lub całkowity czas odtwarzania, gdy odtwarzacz jest
jak biblioteczka lub wbudowana szafka. zatrzymany.
Zatrzymać  (stop) . 2)
Wskaźnik STANDBY  na urządzeniu zapali się, gdy system jest
Nie narażaj akumulatora na oddziaływanie nadmiernie odtwarzanie wyłączony.
wysokiej temperatury, której źródłem jest światło Przed używaniem systemu Wybrać folder na +/ . Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
słoneczne, ogień itp. płycie MP3  Poniższe informacje nie są wyświetlane:
Aby korzystać z pilota Wybrać ścieżkę lub / (wstecz/do przodu) całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA, zależnie od trybu
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii  i włóż plik na pilocie (/ na odtwarzania.
dwie baterie R6 (rozmiar AA) (w wyposażeniu), stroną urządzeniu) . całkowity czas odtwarzania dla płyty MP3.
 najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym pozostały czas odtwarzania ścieżki i pliku MP3.
Znaleźć określone Naciśnij i przytrzymaj /  Następujące informacje nie są prawidłowo wyświetlane:
poniżej. miejsce na ścieżce (przejście do tyłu/do przodu)  wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego przy
Prawidłowe podłączenia systemu lub pliku podczas odtwarzania i zwolnij użyciu VBR (zmienna prędkość bitów).
nazwy folderów i plików, które nie są zgodne ze standardem
przycisk w żądanym punkcie.
ISO9660 Level 1, Level 2 lub z rozszerzeniem Joliet.
Wybrać odtwarzanie Kilkakrotnie REPEAT  na  Następujące informacje są wyświetlane:
ciągłe pilocie, aż pojawi się „REP” lub informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane są
„REP1”. znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2.
Antena przewodowa FM do 30 znaków informacji znacznika ID3, złożonej z drukowanych
(Rozciągnij ją poziomo.) liter (od A do Z), cyfr (od 0 do 9) i symboli (‘< > * + ,  / @ [ \ ]
Zmiana trybu odtwarzania _).
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , gdy odtwarzacz Znaki mogą nie wyświetlać się prawidłowo, czyli zgodnie z ich
jest zatrzymany. Można wybrać normalne odtwarzanie kodowaniem.
Uwagi o używaniu pilota („ ” dla wszystkich plików MP3 w folderze na płycie),
 Przy normalnym używaniu baterie powinny wystarczyć na około odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*”), lub
sześć miesięcy.
odtwarzanie programu („PGM”).
 Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA, odtwarzanie (SHUF) wykonuje Używanie opcjonalnych
Anteny  Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
takie same operacje jak normalne odtwarzanie (losowe).
komponentów audio
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest dobry korozji.  Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób ciągły
odbiór i wtedy ustaw antenę. do pięciu razy. Aby podłączyć opcjonalne słuchawki
Antena pętlowa AM Umieść anteny z daleka od kabli głośnikowych Nastawianie zegara  „REP1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są powtarzane Podłącz słuchawki do gniazda PHONES  na
i przewodu sieciowego, aby uniknąć 1 Włącz system. dopóki nie zatrzymasz. urządzeniu.
przechwytywania szumów. Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Naciśnij  (włączanie/stan gotowości) . Aby podłączyć opcjonalny komponent
 Nie zapisuj innych rodzajów ścieżek, plików lub niepotrzebnych
2 Wybierz tryb nastawiania zegara. folderów na płycie, która zawiera pliki MP3. Podłącz dodatkowe komponenty źródła dźwięku do
 Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane. gniazdka AUDIO IN  na urządzeniu przy pomocy
Naciśnij CLOCK/TIMER SET  na pilocie. Jeżeli
 Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na analogowego kabla audio (brak w wyposażeniu).
na wyświetleniu ukaże się aktualny tryb, naciśnij płycie. Zmniejsz głośność systemu i następnie wybierz funkcję
kilkakrotnie /  na pilocie aby wybrać  System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
AUDIO IN.
„CLOCK”, po czym naciśnij ENTER  na pilocie. „.MP3”.
Głośniki Jednokolorowy (Czerwony/)  Jeżeli na płycie są pliki, które mają rozszerzenie pliku „.MP3”, ale
Włóż tylko obnażony 3 Nastaw czas. które nie są plikami MP3, urządzenie może wygenerować szumy lub
Lewy głośnik
odcinek przewodu. Naciśnij kilkakrotnie /  na pilocie aby może działać wadliwie.
nastawić godzinę, po czym naciśnij ENTER  na  Maksymalna liczba:
folderów wynosi 150 (włączając folder główny).
pilocie. Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić
Jednokolorowy (Czarny/) plików MP3 wynosi 255.
minuty. plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza płyta
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz wynosi 300.
Prawy głośnik przewód sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8.
elektrycznej.  Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu
MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi
Aby wyświetlić zegar gdy system jest wyłączony, do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne
Podkładki głośnikowe naciśnij DISPLAY . Zegar jest wyświetlany przez płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie
Przymocuj załączone podkładki głośnikowe na spodzie około 8 sekund. odtwarzać w ogóle.
głośników, aby zapobiec ślizganiu się. Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
 Jeżeli płyta zaczyna się sesją CD-DA (lub MP3), zostaje rozpoznana
jako płyta CD-DA (lub MP3) i inne sesje nie zostają odtworzone.
Wybieranie źródła muzycznego  Płyta o mieszanym formacie CD zostaje rozpoznana jako płyta CD-
DA (audio).
Zasilanie Naciśnij następujące przyciski (lub kilkakrotnie naciśnij
Dla modeli z przełącznikiem napięcia, nastaw FUNCTION  na pilocie).
VOLTAGE SELECTOR na napięcie w lokalnej sieci
elektrycznej. Aby wybrać Naciśnij
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego. CD CD  na pilocie.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego, Tuner TUNER/BAND .
odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla Komponent (podłączony przy AUDIO IN .
modeli wyposażonych w adapter). użyciu kabla audio)

Gniazdko ścienne
Aby poprawić odbiór tunera Wejścia
Inne operacje Usuwanie problemów Wyłącz odtwarzacz CD używając funkcji zarządzania Zalecenia eksploatacyjne AUDIO IN (gniazdo stereo mini): Czułość 775 mV, impedancja 22 kiloomy
Wyjścia
energią CD. Energia CD jest domyślnie włączona. PHONES (gniazdo stereo mini): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów
lub wyższej
1 Upewnij się, że przewód sieciowy i kable głośnikowe 1 Naciśnij CD (lub kilkakrotnie FUNCTION) , aby Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać SPEAKER: Akceptuje impedancję 6 omów
Tworzenie własnego programu CD Używanie programatorów są prawidłowo i solidnie podłączone. wybrać funkcję CD.
 Audio CD Sekcja odtwarzacza CD
System: System płyty kompaktowej i cyfrowego audio
(Odtwarzanie Programu) System posiada dwie funkcje programatora. Jeżeli użyjesz 2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij 2 Naciśnij   aby wyłączyć system.  CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3) Właściwości diody laserowej
obu programatorów, Programator Nocny będzie miał wskazane środki zaradcze. Trwanie emisji: ciągła
3 Gdy „STANDBY” przestanie migać, naciśnij DISPLAY
1 Naciśnij CD  aby wybrać funkcję CD. pierwszeństwo. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym  aby wyświetlić zegar, po czym naciśnij  , Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki
dealerem Sony. jednocześnie wciskając   na urządzeniu.  CD-ROM obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.
2 Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż pojawi się Programator Nocny: Pasmo przenoszenia: 20 Hz  20 kHz
„PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest zatrzymany.  CD-R/CD-RW inne niż nagrane w formacie muzycznej
Możesz zasnąć przy muzyce. Funkcja ta działa nawet gdy Jeżeli miga wskaźnik STANDBY Pojawi się „CD POWER OFF”. Gdy energia
CD lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level
Stosunek sygnału do szumu: Ponad 90 dB
Zakres dynamiki: Ponad 90 dB
3 Naciśnij kilkakrotnie / (lub / na zegar nie jest nastawiony. Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź odtwarzacza CD jest wyłączona, czas dostępu do płyty
1/Level 2, Joliet lub wielosesyjnym
urządzeniu) , aż pojawi się numer żądanej ścieżki Naciśnij kilkakrotnie SLEEP . Gdy wybierzesz następujące pozycje. wydłuża się. Aby włączyć energię odtwarzacza CD, Sekcja tunera
powtórz tę procedurę, aż pojawi się „CD POWER  CD-R/CD-RW nagrane w formacie wieloseryjnym, nie Stereo FM, tuner superheterodynowy FM/AM
lub żądanego pliku. „AUTO”, system wyłączy się automatycznie po  Jeżeli system posiada przełącznik napięcia, czy jest zakończone „zamknięciem sesji” Antena:
skończeniu odtwarzania płyty lub po upływie 100 minut. ON”. Antena przewodowa FM
Gdy programujesz pliki MP3, naciśnij kilkakrotnie on nastawiony na prawidłowe napięcie?  CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania, CD-R/ Antena pętlowa AM
+/ , aby wybrać żądany folder, a następnie Po tym, jak wskaźnik STANDBY  na urządzeniu CD-RW, które są porysowane lub zabrudzone, albo Sekcja tunera FM:
wybierz żądany plik. Programator Odtwarzania: przestanie migać, podłącz ponownie kabel zasilania i Aby zresetować system do nastawień CD-R/CD-RW nagrane przy użyciu niekompatybilnej
Zakres strojenia
Model kanadyjski: 87,5  108,0 MHz (odstęp 100 kHz)
Wybrany numer ścieżki lub pliku
Możesz obudzić się o nastawionej godzinie przy włącz zestaw. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z fabrycznych nagrywarki Inne modele: 87,5  108,0 MHz (odstęp 50 kHz)
dźwiękach muzyki z CD lub z tunera. najbliższym dealerem Sony. Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz
 CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo Sekcja tunera AM:
Aby sterować Programatorem Odtwarzania, użyj system do nastawień fabrycznych. sfinalizowane Zakres strojenia
przycisków na pilocie. Pamiętaj, aby zegar był nastawiony. Ogólne Użyj przycisków na urządzeniu do zresetowania systemu  Płyty zawierające pliki inne niż pliki MPEG 1 Audio Model kanadyjski: 530  1 710 kHz (interwał strojenia 10 kHz)
531  1 710 kHz (interwał strojenia 9 kHz)
1 Przygotuj źródło dźwięku. do domyśnych, fabrycznych nastawień. Layer-3 (pliki MP3) Modele europejskie i rosyjskie: 531  1 602 kHz (interwał strojenia 9 kHz)
System nagle wyłącza się podczas pracy. 1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po  Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład Inne modele: 530  1 710 kHz (interwał strojenia 10 kHz)
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME  Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i  głośników? 531  1 602 kHz (interwał strojenia 9 kHz)
4 Naciśnij ENTER  aby dodać ścieżkę lub plik do +/  aby wyregulować głośność. czym włącz system. serce, kwadrat, gwiazda) Częstotliwość pośrednia: 450 kHz
programu. Sprawdź, czy kable głośnikowe są prawidłowo  Płyty, na których jest taśma klejąca, z przyklejonym
Aby zacząć od określonej ścieżki CD lub pliku MP3, podłączone. 2 Naciśnij jednocześnie  , DSGX , i  . papierem lub nalepką
Głośnik
5 Powtórz kroki od 3 do 4 aby zaprogramować wykonaj własny program CD. Wszystkie nastawienia skonfigurowane przez
System głośników: Pełnozakresowy, 12 cm śr., typ stożkowy
Nominalna impedancja: 6 omów
dodatkowe ścieżki lub pliki, maksymalnie 15 ścieżek Brak jest dźwięku.  Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną
lub plików. 2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET . użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje nalepką, wokół której są pozostałości kleju
Wymiary (szer./wys./głęb.): Około 160 × 246 × 211 mm
Masa: Około 1,9 kg netto na głośnik
 Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i  głośników? radiowe, programator i zegar zostaną usunięte.
3 Naciśnij kilkakrotnie /  aby wybrać  Płyty z etykietami drukowanymi tuszem, który klei się Ogólne
6 Aby odtworzyć swój program złożony ze ścieżek lub  Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki. w dotyku
plików, naciśnij  (lub CD  na urządzeniu) . „PLAY”, po czym naciśnij ENTER . Zasilanie:
 Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Model kanadyjski: 120 V prądu zmiennego, 60 Hz
Program pozostaje dostępny dopóki nie otworzysz Pojawi się „ON TIME”, a wskazanie godziny zacznie Uwagi o płytach Modele europejskie i rosyjskie: 230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

tacy płyty. Aby ponownie odtworzyć ten sam program, migać. Dźwięk dobiega z jednego głośnika
lub głośność prawego i lewego nie są
Komunikaty  Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w
Model australijski: 230  240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
Model koreański: 220 V prądu zmiennego, 60 Hz
wybierz funkcję CD i naciśnij  (lub CD  na 4 Nastaw czas rozpoczęcia odtwarzania. kierunku od środka ku brzegom. Model argentyński: 220 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

urządzeniu) . zbalansowane.  Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak


Model meksykański: 127 V prądu zmiennego, 60 Hz
Naciśnij kilkakrotnie /  aby nastawić COMPLETE : Zaprogramowana operacja zakończyła się Inne modele: 120, 220 lub 230  240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz,
 Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to możliwe. normalnie. rozcieńczalnik benzynowy, ani dostępnymi w Nastawiane przełącznikiem napięcia
godzinę, po czym naciśnij ENTER .
Aby anulować odtwarzanie programu  Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki. FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż 15 ścieżek handlu środkami czyszczącymi lub aerozolami Pobór mocy:
Wskazanie minut zacznie migać. Użyj powyższej Model kanadyjski: 100 W
Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, kilkakrotnie naciśnij lub plików (kroków). antystatycznymi, przeznaczonymi dla winylowych płyt Model europejski: 110 W
procedury do nastawienia minut. Duży przydźwięk lub szumy. długogrających. Inne modele: 110 W
PLAY MODE , aż zniknie „PGM”. NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona
5 Wykonaj tę samą procedurę jak w kroku 4 aby  Odsuń system od źródeł zakłóceń.  Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w
Wymiary (szer./wys./głęb.) (bez głośników): Około 170 × 246 × 307,5 mm
płyta nie może być odtwarzana. Masa (bez głośników): Około 4,0 kg
nastawić czas zatrzymania odtwarzania.  Podłącz system do innego gniazdka ściennego. pobliżu źródeł ciepła takich jak przewody grzejne, a
Aby skasować ostatnią ścieżkę lub plik w NO STEP : Wszystkie zaprogramowane ścieżki zostały Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1)/Antena przewodowa FM/
programie 6 Wybierz źródło dźwięku.  Załóż filtr zakłóceń (dostępny osobno) na przewód skasowane. także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym na antena pętlowa AM (1)/Baterie R6 (rozmiar AA) (2)/Podkładki głośników (8)
sieciowy. słońcu.
Naciśnij CLEAR  w pilocie, kiedy odtwarzacz jest Naciśnij kilkakrotnie /  aż pojawi się OVER : Płyta doszła do końca w trakcie naciskania  Konstrukcja i dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
wyłączony. żądane źródło dźwięku, po czym naciśnij ENTER . Pilot nie działa.  podczas odtwarzania lub pauzy. O bezpieczeństwie  Pobór mocy w trybie czuwania: 0,5 W
Wyświetlacz pokazuje nastawienia programatora. PUSH SELECT : Podczas pracy programatora próbowano  W niektórych płytkach obwodów drukowanych
 Usuń przeszkody między pilotem i czujnikiem pilota  Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki używane są bezhalogenowe środki zmniejszające
Aby zobaczyć informacje o programie, takie jak  na urządzeniu, oraz umieść urządzenie z dala od nastawić zegar lub programator. jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli
7 Naciśnij   aby wyłączyć system. palność.
liczba ścieżek w programie. źródeł światła jarzeniowego. PUSH STOP : Naciśnięte zostało PLAY MODE  samo urządzenie zostało wyłączone.  W obudowach używane są bezhalogenowe środki
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY . Jeżeli o zaprogramowanej godzinie system będzie podczas odtwarzania.
włączony, Programator Odtwarzania nie zacznie  Skieruj pilota w stronę czujnika systemu.  Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy zmniejszające palność.
 Umieść pilota bliżej systemu. READING : System czyta informacje płyty. Niektóre czas, odłącz zupełnie przewód sieciowy od gniazdka
odtwarzania. przyciski nie są dostępne. ściennego (od sieci). Gdy odłączasz urządzenie od sieci,
SET CLOCK : Próbowano wybrać programator przy zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
Programowanie stacji radiowych Aby ponownie uruchomić lub sprawdzić Odtwarzacz CD/MP3 braku nastawienia zegara. przewód.
programator SET TIMER : Próbowano wybrać programator przy braku  Jeżeli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka
Możesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT , naciśnij nastawienia Programatora Odtwarzania. systemu, odłącz system od sieci i przed ponownym
i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni
kilkakrotnie / , aż pojawi się „PLAY”, po
odtwarzana.
przycisk pamięci. TIME NG : Nastawiony czas rozpoczęcia i zakończenia użyciem zwróć się o sprawdzenie systemu do
czym naciśnij ENTER .  Wytrzyj płytę, aby była czysta i włóż ponownie.
Aby zaprogramować stacje, użyj przycisków na pilocie. pracy Programatora Odtwarzania są takie same. autoryzowanego personelu.
 Umieść system w miejscu znajdującym się z dala od
 Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
1 Nastaw na żądaną stację (zobacz „Słuchanie radia”). wibracji (na przykład na stabilnej podstawce). Przykłady wyświetlenia
Aby anulować programator autoryzowanym serwisie.
Powtórz tę samą procedurę, co powyżej, aż pojawi się  Odsuń głośniki od systemu lub umieść je na
2 Naciśnij TUNER MEMORY . oddzielnych podstawkach. Przy dużej głośności drgania Wyświetlenie oznacza
„OFF”, po czym naciśnij ENTER . O wyborze miejsca
Numer pamięci głośników mogą powodować przeskakiwanie dźwięku. 2 (dwa)  Nie stawiaj systemu w pozycji przechylonej, ani w
Aby zmienić nastawienie 5 (pięć) miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszej
Zacznij z powrotem od kroku 1. brudnych, wilgotnych, nieposiadających dostatecznej
ścieżki. 6 (sześć) wentylacji, poddawanych wibracjom, nasłonecznionych
Wskazówka  Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając lub silnie naświetlonych.
Nastawienie Programatora Odtwarzania pozostaje tak długo, dopóki kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie zarówno 8 (osiem)
 Uważaj gdy stawiasz urządzenie lub głośniki na
3 Naciśnij kilkakrotnie +/ (albo TUNING + lub  na nie zostanie ręcznie anulowane. „PGM”, jak i „SHUF”. powierzchniach pokrytych specjalnymi środkami (na
0 (zero)
urządzeniu) , aby wybrać żądany numer pamięci. przykład woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść
Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej czasu niż A
Jeżeli do wybranego numeru pamięci jest już do wystąpienia plam lub odbarwienia.
zwykle.
przypisana inna stacja, zostanie ona zastąpiona przez B  Jeżeli system zostaje przeniesiony bezpośrednio
 Następujące płyty potrzebują więcej czasu, aby zacząć
nową stację. z zimnego miejsca w ciepłe, lub jeżeli zostaje
odtwarzanie.
D umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć może
4 Naciśnij ENTER .  płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa. się skroplić na soczewce wewnątrz odtwarzacza CD,
5 Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje.  płyta nagrana w trybie wielosesyjnym. G powodując nieprawidłowe działanie systemu. W takiej
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i do 10 stacji  płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której H sytuacji wyjmij płytę i zostaw system włączony przez
mogą zostać dodane dane). około godzinę, aby wilgoć wyparowała.
AM. Zaprogramowane stacje są utrzymywane w
 płyta z wieloma folderami. K
pamięci przez około pół dnia gdy odłączysz przewód O nagrzewaniu się
sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej. Taca płyty nie otwiera się i pojawiło się M  Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest
6 Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową, „LOCKED”. O normalne i nie jest powodem do niepokoju.
naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE  aż pojawi się  Skontaktuj się z dealerem Sony lub z lokalnym,  Jeżeli system jest używany w sposób ciągły z dużą
„PRESET”, po czym naciśnij kilkakrotnie +/ (albo autoryzowanym serwisem Sony. Q głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być
TUNING + lub  na urządzeniu) , aby wybrać gorąca.
żądany numer pamięci. R
Tuner  Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
S
Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można O systemie głośników
Z Ten zespół głośników nie jest magnetycznie ekranowany,
odbierać stacji. („TUNED” lub „STEREO” miga na
wyświetlaczu.) | więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać
 Podłącz prawidłowo antenę. magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
” TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz z powrotem.
 Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór, $ Jeżeli nie przyniesie to poprawy, przesuń głośniki z dala
po czym ponownie ustaw antenę.
od TV.
 Umieść antenę z daleka od kabli głośnikowych i %
przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania Czyszczenie obudowy
,
szumów. Czyść system miękką ściereczką lekko zwilżoną
 Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w . łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
pobliżu. ? myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.
@
Aby zmienić interwał strojenia AM
Interwał strojenia AM jest fabrycznie zaprogramowany ^
na 9 kHz lub 10 kHz (dla niektórych obszarów: ta funkcja
jest niedostępna w modelach europejskich i rosyjskich). Dane techniczne
Do zmiany interwału strojenia AM służą przyciski na
urządzeniu. Urządzenie główne
1 Nastrój dowolną stację AM, po czym wyłącz system. Sekcja wzmacniacza
Model kanadyjski:
2 Naciśnij DISPLAY , aby wyświetlić zegar. Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 50 + 50 W (6 omów przy 1 kHz,
10% całk. znieksz. harm.)
3 Wciskając TUNING + , naciśnij  . Modele europejskie i rosyjskie:
Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 45 + 45 W (6 omów przy 1 kHz, DIN)
Wszystkie zaprogramowane stacje AM zostają Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 50 + 50 W (6 omów przy 1 kHz,
skasowane. Aby zresetować interwał do nastawienia 10% całk. znieksz. harm.)
fabrycznego, powtórz tę procedurę. Wyjściowa moc muzyczna (odniesienia): 75 + 75 W
Inne modele:
Następujące mierzone dla 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (model
australijski), 220 V prądu zmiennego, 60 Hz (model koreański), 220 V prądu
zmiennego, 50/60 Hz (model argentyński), 127 V prądu zmiennego, 60 Hz
(model meksykański), 120 lub 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (inne
modele)
Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 45 + 45 W (6 omów przy 1 kHz, DIN)
Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 50 + 50 W (6 omów przy 1 kHz,
10% całk. znieksz. harm.)

You might also like