You are on page 1of 3

文法:「ように」

七大用法:比喻・目的・希望・勸告・指示・設法・變得

「ように」帶有一種期望或希望事情朝某目標發展的含義,因此除了第一項比
喻用法是「宛如」的意思之外,其他像是目的、希望、勸告、設法做到、變得
會等,都是一種期許朝目標前進的概念。

文法:N の/Na な/A/V+ように(後修飾動詞)

表某人事物如另一個人事物般執行或達成,中譯多為「像~一樣地」。

彼はまるでアメリカ人のように英語を流暢に話す。

他英文說得像美國人一樣流利。

僕も先生のように素敵な俳優になりたい。

我也想像老師一樣成為優秀的演員。

猿のように木を登る。

像猴子一樣爬樹。

文法:V/V ない+よう(に)(後修飾動詞)

表為了前項的目的而努力去達成,前項動詞多為「なる」或「できる」,可以
省略「に」只講「よう」,如「なるよう…」、「できるよう…」,中譯多為
「為了」。

プロになるように頑張ります。

為了成為專家而努力。

忘れないようにアプリで管理しよう。

為了不忘記用 APP 管理吧。

遅刻しないようにアラームをセットしておこう。
為了不遲到先設好鬧鐘吧。

文法:V/V ない+よう(に)(後修飾動詞)

表對自己或對他人的一種祈禱或希望,可以省略「に」,後多接「祈る、願う、
望む、祈念する」等,也可以只講到「ように」作為結尾(這時不省略に),
中譯多為「希望」。

試験に合格できますように。

希望(自己)能通過考試。

皆さんが日本語能力試験に合格できますように。

希望大家都能通過日本語能力試驗。

文法:V/V ない+よう(に)(後修飾動詞)

表向對方提出勸告,可以省略「に」,後多接「〜てください」、「〜なさ
い」、「〜お願いします」等句型,也可以只講到「ように」作為結尾(這時
不省略に),中譯多為「請」。

風邪をひかないように気をつけてください。

請小心不要感冒。

明日遅刻しないように早く寝なさい。

早點睡以免明天遲到。

文法:V/V ない+よう(に)+言う/伝える

表傳達指示的內容,屬於間接引用,要某人執行或不做某動作,中譯多為「要、
不要」。

日付お間違いないようお伝えください。
請轉告他不要搞錯日期。

そちらに行かないように言われました。

被告知不可以去那裡。

仕事を手伝うように頼まれた。

有人拜託我幫忙工作。

文法:V/V ない+ようにする

表示將某行為立爲目標而盡其努力去設法做到,如果是「している」則是指要
使其作為習慣,中譯多為「讓~、使~」。

内容と経歴を整理して、すぐに答えられるようにした。

整理工作內容與經歷,以便馬上就能回答問題。(作為目標而努力)

カーペットを敷いて滑らないようにした。

鋪上地毯以防滑倒。(作為目標而努力)

子どもが操作しやすいようにした。

讓小孩子也能輕鬆操作。(作為目標而努力)

文法:V/V ない+ようになる

表示從原本不會的變成會了,或是原本不可行的變得可行了,接否定形時表示
原本會那麽做但後來不那麼做了(此時可替換「〜なくなった」),中譯多為
「變得會、逐漸會」。

ピーマンが食べられるようになった。

變得敢吃青椒了。

日本語が話せるようになった。

逐漸會說日文了。

You might also like