You are on page 1of 2

Bab 8

Kosakata
a. ナシ・ゴレン (Nashi goren) : Nasi goreng f. パン (Pan) : Roti
b. アヤム・ゴレン (Ayamu goren) : Ayam g. カンティン (Kanthin) : Kantin
goreng h. そと (Soto) : Luar
c. ミー・ゴレン (Mii goren) : Mie goreng i. かいだん (Kaidan) : Tangga
d. ミー・アヤム (Mii ayamu) : Mie ayam j. ろうか (Rouka) : Koridor/lorong
e. ミー・バソ (Mii baso) : Mie baso k. きょうしつ (Kyoushitsu) : Ruang Kelas

Pola Kalimat
1. Menyatakan memakan masakan apa.
 ナシゴレンをたべます。
[Nashi goren] o tabemasu.
Makan [nasi goreng].
 A : なにをたべますか。
Nani o tabemasu ka.
Makan apa?
B : ミーゴレンをたべます。
Mi-goren o tabemasu.
Makan mie goreng.

2. Menyatakan makan di mana.


 きょうしつでたべます。
[Kyoushitsu] de tabemasu.
Makan di [kelas].
 A : どこでたべますか。
Doko de tabemasu ka.
Makan di mana?
B : そとでたべます。
[Soto] de tabemasu.
Makan di [luar].

3. Menyatakan makan dengan siapa.


 ともだちとたべます。
Tomodachi to tabemasu.
Makan bersama teman.
 A : だれとたべますか。
Dare to tabemasu ka.
Makan dengan siapa?
B : リナさんとたべます。
Rina san to tabemasu.
Makan bersama Rina.

 ひとりでたべます。
Hitori de tabemasu.  Hitori artinya sendiri, berdua itu futari.
Makan sendiri.
 カンティンでともだちとナシゴレンをたべます。
Kantin de tomodachi to nashi goren o tabemasu.
Saya makan nasi goreng di kantin bersama dengan teman.

4. Mengajak/menerima ajakan.
 A : いっしょにたべませんか。
Isshoni tabemasenka.
Maukah makan bersama-sama?
B : いいですね。たべましょう。
Iidesu ne. Tabemashou.  Jika di akhir kalimat diakhiri shou, berarti
merupakan kalimat ajakan.
Baiklah. Ayo makan bersama.

You might also like