You are on page 1of 290

Kezelési és karbantartási ùtmutató

Tisztelt Ügyfelünk!
Gratulálunk és köszönjük Önnek, hogy LANCIA gépkocsit választott.
Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi tulajdonságainak alapos megismerésében.
Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielőtt első ízben útnak indul.
Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi használatára vonatkozóan, hogy Ön ma-
radéktalanul élvezhesse új LANCIA gépkocsijának kiváló műszaki adottságait.
Különösen fontos jellemzőkkel és figyelmeztetésekkel ismerkedhet meg; továbbá alapvető információkat találhat az Ön LAN-
CIA gépkocsijának ápolására, karbantartására, a biztonságos vezetésre és a fenntartásra, a teljes élettartamra vonatkozóan.
Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:

személyi biztonság;

a gépkocsi épsége;

a környezet védelme.

A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a LANCIA által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat:
– a garanciális adatlap ismerteti a garancia időtartamát és feltételeit
– a LANCIA tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatások.
Bízunk abban, hogy ezek az információk segítik Önt abban, hogy összhangba kerüljön az új gépkocsijával illetve a LANCIA
munkatársaival, akik mindenben a rendelkezésére állnak.
Jó olvasást tehát, és jó utat!

A jelen Kezelési és karbantartási útmutató a LANCIA Delta minden verziójának


leírását tartalmazza, ezért csak az Ön által választott felszereltségű, motorváltozatú
és verziójú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL!
ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK


Benzinmotoroknál: kizárólag ólommentes, legalább 95 Ha a jármű megvásárlása után elektromos áramot fogyasz-
K (RON) oktánszámú benzin használható. tó berendezéseket kívánunk beszereltetni (ami az akkumu-
látor fokozatos lemerülését okozza), forduljunk egy Lan-
Dízel motorok: kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 cia márkaszervizhez, ahol a teljes áramfelvétel meghatáro-
európai szabványnak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) hasz- zása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos be-
nálható. rendezése képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek meg-
Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja felelő energiát.
a motort, és az ebből fakadó károkra a garancia megszűnését ered-
ményezi. CODE CARD
A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a gépkocsiban.
A MOTOR INDÍTÁSA Jegyezzük fel és tartsuk magunknál egy esetleges szükség-
Benzinmotorok: győződjünk meg a kézifékkar felhúzott indítás esetére a CODE card található elektronikus kódot.
állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart,
nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált a gázpedál le- TERVSZERŰ KARBANTARTÁS
nyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot az AVV A tervszerű karbantartás műveleteinek pontos végrehajtá-
állásba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. sa hosszú időn át biztosítja a gépkocsi teljesítményének, biz-
Dízelmotorok: fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba, és várjuk tonsági jellemzőinek, környezetkímélő tulajdonságainak
meg, míg a Y ésm visszajelzőlámpák kialszanak ; fordítsuk az megőrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntar-
indítókulcsot AVV állásba, és engedjük el azonnal, amint a motor tását.
beindult.
A KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ…
PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT …fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket
tartalmaz a gépkocsi helyes használatára, a vezetési bizton-

Normális működése során a katalizátor erősen felmeleg- ságra és a karbantartásra vonatkozóan a gépkocsi teljes élet-
szik. Ezért ne állítsuk le a járművet száraz fű, avar, tűlevél tartamára. Fordítsunk különös figyelmet a " (személyi biz-
vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az erős hősugárzás tonság), # (a környezet védelme), â (a gépkocsi épsége).
tüzet okozhat.
Ha a műszercsoport multifunkciós kijelzőjén a „Lásd Kezelési út-
A KÖRNYEZET VÉDELME mutató” üzenet jelenik meg, olvassuk el a jelen kiadványban megta-
A természeti környezet fokozott megóvása érdekében lálható „Műszercsoport figyelmeztető lámpái” című fejezetet.
a gépkocsi a károsanyag kibocsátáshoz kapcsolódó beren-
dezések állandó felügyeletét és ellenőrzését megvalósító
rendszerrel van ellátva.
TARTALOMJEGYZÉK

Ismerkedés a gépkocsival 1

Biztonság 2

Indítás és vezetés 3

Szükséghelyzetben 4

Karbantartás és gondozás 5

Műszaki adatok 6

Tartalomjegyzék 7
szándékosan üresen hagyott oldal
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 5

Műszerfal ......................................................... 6 Belső felszerelések ............................................ 76


Műszerfal és műszerek ..................................... 7 Nyitható napfénytető ....................................... 81 1
Kijelző ............................................................. 21 Ajtók ............................................................... 84
Menüpontok .................................................... 26 Elektromos Ablakemelők ................................ 87
Trip computer .................................................. 36 Csomagtér ....................................................... 91
Szimbólumok .................................................. 38 Motorháztető ................................................... 99
Lancia Code rendszer ...................................... 39 Tetőcsomagtartó/síléctartó ............................... 101
A kulcsok ......................................................... 40
Fényszórók ....................................................... 102
Riasztó ............................................................. 43
DST rendszer .................................................. 104
Gyújtáskapcsoló ............................................... 46
SPORT funkció .............................................. 104
Ülések .............................................................. 47
Reactive Suspension System ............................ 106
Fejtámlák ......................................................... 50
Driving Advisor ............................................... 107
Kormánykerék ................................................. 51
Visszapillantó tükrök ....................................... 51 Továbbfejlesztett ESP rendszer ........................ 112
Fűtés és légkondicionálás ................................. 53 Start&Stop rendszer ........................................ 117
Manuális légkondicionáló ................................ 54 EOBD rendszer ............................................... 122
Automata, kétzónás légkondicionáló rendszer ..... 56 „Dualdrive” elektromos szervokormány ........... 122
Külső világítás .................................................. 62 T.P.M.S. rendszer ............................................. 124
Szélvédő tisztítása ............................................ 65 Parkolás-érzékelők ........................................... 127
Cruise Control ................................................. 68 MAGIC Parking ............................................. 130
Belső világítás .................................................. 70 Utólag vásárolt tartozékok ............................... 144
Kezelőszervek .................................................. 72 A gépkocsi feltöltése üzemanyaggal ................. 145
Üzemanyag-elzáró rendszer ............................. 75 Környezetvédelem ........................................... 148
6 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

MŰSZERFAL
A műszerek és a figyelmeztető lámpák megléte és elhelyezése a változattól függően eltérő lehet.

L0E0001m
1. ábra

1. Levegőnyílások az oldalablakokhoz – 2. Irányítható és szabályozható levegőnyílás – 3. Külső világítás kapcsolókar – 4. Mű-


szercsoport – 5. Kapcsolókar a szélvédő- és hátsó ablaktörlés/-mosás és trip computer vezérléshez – 6. Irányítható és szabá-
lyozható levegőnyílások – 7. Vészvillogó kapcsolója – 8. Utas oldali elülső légzsák – 9. Kesztyűtartó – 10. Műszerfali kezelő-
szervek – 11. Légkondicionálás kezelőszervei – 12. Indítókulcs és gyújtáskapcsoló – 13. Vezető oldali elülső légzsák –
14. Vezető oldali térdlégzsák (egyes változatoknál) – 15. Kormánykerék reteszelőkar – 16. Biztosítéktábla fedele – 17. Kar
a motorháztető kinyitásához.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 7

MŰSZERFAL ÉS MŰSZEREK
1

L0E0002m
2. ábra

Változatok multifunkciós kijelzővel


A Sebességmérő
B Üzemanyagszint-mérő tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával
C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával
D Fordulatszámmérő
E Multifunkciós kijelző
m c Csak a dízelmotoros változatokon meglévő figyelmeztető lámpák.
FIGYELMEZTETÉS A műszerek számlapjának színe és típusa a változattól függően eltérő lehet.
8 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

L0E0003m
3. ábra

Változatok konfigurálható multifunkciós kijelzővel


A Sebességmérő
B Üzemanyagszint-mérő tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával
C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával
D Fordulatszámmérő
E Konfigurálható multifunkciós kijelző
m c Csak a dízelmotoros változatokon meglévő figyelmeztető lámpák.
FIGYELMEZTETÉS A műszerek számlapjának színe és típusa a változattól függően eltérő lehet.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 9

SEBESSÉGMÉRŐ 2.-3. ábra MŰSZERCSOPORT FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁI


Az A műszer a gépkocsi sebességét mutatja. Általános figyelmeztetések
1
A műszercsoport figyelmeztető lámpáinak felgyulladását egy
FORDULATSZÁMMÉRŐ 2.-3. ábra megfelelő figyelmeztető üzenet és/vagy egy figyelmeztető
A D műszer a motor fordulatszámát mutatja. hangjelzés kíséri, ahol a műszerek ezt lehetővé teszik. Ezek
a jelzések tömörek és figyelemfelhívóak, és nem tekintendők
ÜZEMANYAGSZINT-JELZŐ MŰSZER 2.-3. ábra olyan kimerítőnek és teljesnek, mint a jelen Kezelési és kar-
bantartási útmutatóban levő információk, amelyek gondos és
A B műszer a tartályban levő üzemanyag mennyiségét mu- alapos áttanulmányozása mindig ajánlott. Hibajelzések és üze-
tatja. netek esetén mindig olvassuk el a jelen fejezetben található in-
A tartalék mennyiségű üzemanyagot jelző K figyelmeztető formációkat.
lámpa kigyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg),
ha a tankban csak kb. 5-7 liter üzemanyag marad.
Ne közlekedjünk majdnem üres üzemanyagtartállyal: az üzem- Alacsony fékfolyadékszint (piros)
anyag-ellátás időnkénti kimaradása károsíthatja a katalizátort.
x Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másod-
MOTOR HŰTŐFOLYADÉK perc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa
HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ MŰSZER 2.-3. ábra kigyullad, amikor a tartályban a fékfolyadék szintje valószínű
A C műszer a motor hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzi, és an- szivárgás következtében a minimum alá csökken.
nak kb. 50 °C hőmérsékleténél kezd jelezni. Az első vonal min- A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
dig világít, és azt jelzi, hogy a rendszer megfelelően műkö-
dik. A u figyelmeztető lámpa kigyulladása (a kijelzőn Behúzott kézifék (piros)
megjelenő üzenettel egyidejűleg) jelzi, hogy a hűtőfolyadék Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lám-
hőmérséklete túl magas; ilyen esetben állítsuk le a motort, és pa kigyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel. A figyelmeztető lámpa kigyullad, amikor a kézifék behúzott
állapotban van. Menet közben egy kapcsolódó figyelmeztető
hangjelzés is hallható.
FIGYELMEZTETÉS Ha menet közben a figyelmeztető
fény kigyullad, ellenőrizzük, hogy nincs-e behúzva a kézifék.
10 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

EBD üzemzavar (piros) Légzsák üzemzavar (piros)


x Járó motor esetén a x és > figyelmeztető lám-
pák egyidejű kigyulladása az EBD (elektronikus
¬ Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másod-
fékerőelosztó) rendszer üzemzavarát jelzi, vagy perc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa

>
azt, hogy a rendszer nem működőképes; ebben az folyamatosan világít, ha a légzsák működésében üzemzavar
esetben a hirtelen fékezés a hátsó kerekek idő keletkezett.
előtti blokkolását és a jármű megfarolását ered- A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
ményezheti.
A lehető legnagyobb óvatossággal, azonnal keressük fel Ha a ¬f igyelmeztető lámpa nem gyullad ki az in-
a legközelebbi Lancia márkaszervizt a rendszer ellenőrzése dítókulcs MAR állásba fordítása után, vagy menet
céljából. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. közben égve marad (a kijelzőn megjelenő üzenettel
együtt), ez a visszatartó biztonsági rendszer lehetséges hi-
báját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy az övfeszítők üt-
Ha menet közben a x f igyelmeztető lámpa kigyul- közés esetén nem működnek, vagy ritka esetben előfordulhat,
lad (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg), hogy tévesen működésbe lépnek. Ilyenkor a továbbhaladás
azonnal állítsuk meg a gépkocsit, és keressünk fel egy előtt lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel
Lancia márkaszervizt. a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.

Elkopott fékbetétek (borostyán) A ¬ f igyelmeztető lámpa meghibásodását az utas

d
oldali légzsák kikapcsolt állapotára f igyelmeztető
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szim- “ lámpának a normális 4 másodpercnél hosszabb
bólum) kigyullad, amikor az elülső tárcsafék-beté- idejű villogása jelezi. Emellett a légzsák rendszer automa-
tek elkoptak; ilyen esetben minél előbb cseréltessük tikusan kikapcsolja az utas oldali (elülső és oldalsó) légzsá-
ki azokat. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. kok működtetését. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a ¬ f i-
FIGYELMEZTETÉS A kopásjelző az elülső fékbetétek ko- gyelmeztető lámpa nem jelzi a visszatartó biztonsági
pását érzékeli, ezért azok cseréjekor ellenőriztessük a hátsó rendszer esetleges hibáit. Ilyenkor a továbbhaladás előtt fel-
fékbetétek állapotát is. tétlenül lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel
a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 11

Utas oldali légzsák / oldallégzsákok kikapcsolva Akkumulátor töltés nem megfelelő (piros)
(borostyán)
w Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi- 1
A “ figyelmeztető lámpa kigyullad, amikor az gyelmeztető lámpa kigyullad, de azonnal ki kell
utas oldali elülső és oldallégzsák ki van kapcsolva. Az aludnia, mihelyt a motor beindult (a motor alapjá-
utas oldali légzsák üzemkész állapotában az indítókulcs MAR rati fordulatszámán rövid idejű késedelem megengedett).
állásba fordításakor a “ figyelmeztető lámpa kb. 4 másod- Ha a figyelmeztető lámpa folyamatosan világít vagy villog,
percre kigyullad, majd a következő 4 másodpercben villog, vé- azonnal lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel.
gül kialszik.

A “ f igyelmeztető lámpa üzemképtelenségét a ¬ Folyamatosan világít: alacsony


motorolaj-nyomás (piros)
f igyelmeztető lámpa kigyulladása jelzi. Emellett v
a légzsák rendszer automatikusan kikapcsolja az utas Villog: elhasználódott motorolaj (csak DPF-es
oldali (egyes változatoknál és piacokon elülső és oldalsó) lég- (részecskeszűrős) Multijet változatoknál – piros)
zsákok működtetését. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltét-
lenül lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lám-
a rendszer azonnali ellenőrzése céljából. pa kigyullad, de azonnal ki kell aludnia, mihelyt a motor be-
indult.
1. Alacsony motorolaj-nyomás
Biztonsági öv nincs bekapcsolva (piros)

< A gépkocsi álló helyzetében a figyelmeztető lám-


pa kigyullad és folyamatosan világít, ha a vezető ol-
A figyelmeztető lámpa folyamatos világítása (egyes változa-
toknál és piacokon) a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt jel-
zi, hogy a rendszer a motorolaj alacsony nyomását észlelte.
dali biztonsági öv nem megfelelően van becsatolva.
Menet közben a figyelmeztető lámpa villogó fénnyel gyullad
ki figyelmeztető hangjelzés (buzzer) kíséretében, ha az első ülé-
Ha menet közben a v f igyelmeztető lámpa ki-
sek biztonsági övei nem megfelelően vannak becsatolva.
gyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg),
Az S.B.R. (Seat Belt Reminder) rendszer hangjelzésének
azonnal állítsuk meg a gépkocsit, és lépjünk kapcso-
állandó elnémítását csak Lancia márkaszervizben tudják el-
latba egy Lancia márkaszervizzel.
végezni.
A rendszer újraaktiválása a Setup menün keresztül lehetséges.
12 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

2. A motorolaj elhasználódott A lámpa felgyulladása után az elhasználódott mo-


(csak DPF-es (részecskeszűrős) diesel változatoknál) torolajat ki kell cserélni mihelyt lehetséges, de min-
A figyelmeztető lámpa villogása (egyes változatoknál és pia- denképpen a lámpa felgyulladásától számított 500
cokon) egy speciális üzenettel együtt jelenik meg a kijelzőn. Az km-en belül. A fenti utasítások f igyelmen kívül hagyása ko-
adott verzió függvényében a lámpa az alábbi módon villoghat: moly károkat okozhat a motorban és a garancia elvesztését
– 1 percig két óránként; vonja maga után. Ne feledkezzen el arról, hogy ennek a lám-
– 3 perces ciklusonként 5 másodperces kikapcsolással agészen pának a felgyulladása nem a motorban levő olajmennyiség-
addig, míg az olajat kicserélik. hez kapcsolódik, tehát akkor, amikor felgyullad, egyáltalán
Az első figyelmeztetés után minden motorindításkor nem szükséges további olajat önteni a motorba.
a figyelmeztető lámpa villog a fent leírt módon egészen a mo-
torolaj cseréjéig. A kijelzőn (egyes változatoknál és piaco-
kon) megjelenik a lámpán kívül a megfelelő üzenet is. „Dualdrive” elektromos szervokormány
Ennek a lámpának villogó módban történő működése nem
a jármű hibája, hanem azt jelzi az ügyfél részére, hogy a jár- g üzemzavar (piros)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyel-
műnél szükséges az olajcsere elvégzése. meztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc múl-
Ne feledkezzen el arról, hogy a motorolaj cserét felgyorsít- va ki kell aludnia.
hatja : Ha a figyelmeztető lámpa folyamatosan világít, a kormányzási
– a jármű elsősorban városban történő használata, amely gya- erőszükséglet érezhetően megnő, mert nélkülöznünk kell
koribbé teszi a részecskeszűrő regenerálási eljárását a szervokormány rásegítő hatását, de a kormányszerkezet to-
vábbra is működőképes marad. Ebben az esetben lépjünk kap-
– a jármű rövid útszakaoszokon történő használata, meggá-
csolatba egy Lancia márkaszervizzel. A kijelzőn megjelenik az
tolva azt, hogy a motor elérje a megfelelő hőmérsékletet
erre vonatkozó üzenet.
– a részecskeszűrő jelzőlámpa által jelzett regenerálási folya-
mat ismételt megszakítása.
„Dualdrive” elektromos szervokormány
CITY bekapcsolása
A figyelmeztető lámpa (vagy a CITY felirat a ki-
jelzőn) kigyullad, amikor a „Dualdrive” elektromos
szervokormányt a megfelelő gomb megnyomásával bekapcsol-
juk. A gomb ismételt megnyomásával a CITY felirat eltűnik.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 13

Start&Stop RENDSZER Túl magas motor hűtőfolyadék hűtőfolyadék


U BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA
(egyes változatoknál és piacokon) u hőmérséklet (piros)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
1
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc
Start&Stop RENDSZER HIBÁJA múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa kigyullad, ami-
kor a motor túlmelegszik. Ha a figyelmeztető lámpa kigyul-
Start&Stop rendszer bekapcsolása lad, az alábbiakat hajtsuk végre:
A Start&Stop rendszer működésbe lépését a kijelzőn megje- ❍ normális üzemeltetési feltételek között: álljunk meg a gép-
lenő üzenet és az U szimbólum jelzi. Ilyen esetben a T gom- kocsival, állítsuk le a motort, és ellenőrizzük, hogy a ki-
bon lévő LED nem világít. egyenlítő tartályban a hűtőfolyadék szintje nem süllyedt-
e a MIN jelzés alá.
A Start&Stop rendszer kikapcsolása Ebben az esetben várjunk néhány percig a motor lehűlésére,
– Konfigurálható multifunkciós kijelzővel szerelt változatok: azután óvatosan és lassan vegyük le a tartály kupakját, tölt-
a Start&Stop rendszer kikapcsolását a kijelzőn megjelenő T sük fel hűtőfolyadékkal, hogy annak szintje a tartályon lévő
szimbólum + üzenet jelzi. MIN és a MAX jelzés között legyen. Szemrevételezéssel el-
lenőrizzük az esetleges folyadékszivárgást. Ha a motor újra-
Kikapcsolt rendszer esetén a T gombon található LED be van indításakor a lámpa ismét kigyullad, lépjünk kapcsolatba egy
kapcsolva. Lancia márkaszervizzel.

Start&Stop RENDSZER HIBÁJA


j (konfigurálható multifunkciós kijelzővel
rendelkező változatok)
A Start&Stop rendszer üzemzavarát a kijelzőn meg-
jelenő üzenet és a j szimbólum jelzik. Ebben az esetben lép-
jünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel.
14 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

è
❍ Nehéz üzemi körülmények esetén (pl. emelkedőn hala- Általános hibajelzés (borostyánsárga)
dás utánfutóval vagy teljes terheléssel): csökkentsük Üzemanyag-elzárás működésbe lépett
a sebességet, és ha a figyelmeztető lámpa égve marad, ál-
lítsuk meg a járművet. Járassuk a motort 2-3 percig alap- A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szim-
járati fordulatszámon, közben kis gázadással segítsük elő bólum) kigyullad, ha az üzemanyag-elzárás működés-
a hűtőfolyadék áramlását, azután állítsuk le a motort. El- be lépett. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
lenőrizzük a hűtőfolyadék szintjét az előbbiekben leírt Motorolajnyomás-érzékelő hibája
módon. A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyullad a motorolajnyomás-érzékelő működési zavara ese-
FIGYELMEZTETÉS Erős igénybevétellel történő üzemel- tén. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
tetés után a motort leállítás előtt ajánlatos néhány percig kis
Szürkület-érzékelő hibája
gázadással járatni.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyullad a szürkület-érzékelő működési zavara esetén.
Sebességhatár túllépése
Nem megfelelően bezárt ajtók (piros)
A figyelmeztető lámpa (borostyánsárga) vagy a kijelzőn lévő
´ A figyelmeztető lámpa kigyullad, ha egy vagy több
ajtó nincs megfelelően becsukva. Ha valamelyik aj-
szimbólum (piros) kigyullad, ha a gépkocsi sebessége meg-
haladja az előzőleg beállított értéket (az arab országokban
tó nyitva van, menet közben egy figyelmeztető hang- a beállított sebességhatár 120 km/h). A kijelzőn megjelenik az
jelzés is hallható. Multifunkciós kijelző esetén a figyelmeztető erre vonatkozó üzenet.
lámpa akkor is kigyullad, ha a motorháztető és/vagy Esőérzékelő meghibásodás
a csomagtérajtó nincs megfelelően becsukva. A kijelzőn meg- (egyes változatoknál és piacokon)
jelenik az erre vonatkozó üzenet. A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyullad az esőérzékelő működési zavara esetén. A kijelzőn
megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Start&Stop rendszer meghibásodása
(egyes változatoknál és piacokon)
(multifunkciós kijelzővel szerelt változatok)
A figyelmeztető lámpa kigyullad a Start&Stop rendszer mű-
ködési zavara esetén. A kijelzőn megjelenik az erre vonatko-
zó üzenet.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 15

Parkolás-érzékelők meghibásodása DPF (részecskeszűrő) tisztítása folyamatban


(egyes változatoknál és piacokon) h (csak PDF-fel felszeret Multijet verziók 1
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki- esetében) (borostyánsárga)
gyullad a parkolás-érzékelők működési zavara esetén. A ki- Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyel-
jelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. meztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc múlva ki kell
aludnia. A lámpa folyamatosan világít, hogy jelezze az ügyfél
Gumiabroncsnyomás ellenőrző rendszer hibája
részére, hogy a részecskeszűrőnél el kell távolítani a megtartott
(egyes változatoknál és piacokon)
szennyeződéseket (részecskéket) a regenerálási folyamat révén.
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki- A lámpa nem gyullad fel minden alkalommal, amikor
gyullad, amikor a T.P.M.S. gumiabroncsnyomás ellenőrző a részecskeszűrő regenerál, hanem csak akkor, amikor a vezetési
rendszer (egyes változatokon) működésében üzemzavar ke- feltételek ezt jelzik az ügyfél felé. Ahhoz, hogy a lámpa ki-
letkezett. kapcsoljon, mozgásban kell tartani a járművet a regenerálás
Ha egy vagy több olyan kerék van a gépkocsira szerelve, ame- végéig.
lyeken nincs nyomásérzékelő, a műszercsoport figyelmeztető A folyamat átlagos időtartama 15 perc. Az optimális feltéte-
lámpája kigyullad és égve marad az eredeti állapot visszaállí- lek, hogy befejezze a folyamatot: a járművel 60 km/h-ás se-
tásáig. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. bességgel kell közlekedni, és a fordulatszám haladja meg
a 2000 ford./perc értéket. Ennek a lámpának a felgyulladása
FONTOS A felsorolt hibák jelentkezése esetén a lehető leg- nem a jármű hibáját jelzi, így nem kell a járművet műhelybe
hamarabb forduljunk egy Lancia márkaszervizhez. vinni. A jelzőfény felgyulladásával egyidejűleg a kijelzőn meg-
jelenik a vonatkozó üzenet (egyes változatoknál és piacokon).
AFS rendszer hibája
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyullad az AFS rendszer (lásd a fejezet „Fényszórók” című
részét) működési zavara esetén. A kijelzőn megjelenik az er-
re vonatkozó üzenet.
Kormányzási korrekciós rendszer nem áll rendelkezésre
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyullad a kormányzási korrekciós rendszer nem áll rendelke-
zésre. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
16 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A jármű sebessége mindig feleljen meg a közlekedési befecskendező illetve gyújtási rendszerben keletkezett rendel-
feltételeknek, a légköri feltételeknek, és mindig tart- lenességeket, amelyek nagyobb károsanyag-kibocsátást, gyen-
sa be az révényben levő KRESZ előírásokat. Ezen gébb motorteljesítményt és magasabb üzemanyag-fogyasztást
túlmenően jelezzük, hogy leállíthatja a motort akkor is, ami- okozhatnak. Egyes változatoknál a kijelzőn megjelenik az erre
kor a részecskeszűrő lámpája ég; azonban a regenerálási fo- vonatkozó üzenet. Ilyen esetben folytathatjuk az utat, de ne ter-
lyamat ismételt megszakítása előidézheti a motorolaj idő előt- heljük erősen a motort, és hajtsunk mérsékelt sebességgel. Ha
ti elhasználódását. Épp ezért mielőtt lekapcsoljuk a motort, a figyelmeztető lámpa folyamatos világítása mellett tartósan
tanácsos megvárni míg a lámpa kialszik. Kövessük a fent le- üzemeltetjük a gépkocsit, a motor komoly károsodást szenved-
írt utasításokat. Nem tanácsos befejezni a részecskeszűrő re- het. Minél hamarabb keressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
generálási folyamatot álló jármű esetében. A működési rendellenesség megszűnésekor a fény kialszik, de
a rendszer memóriája tárolja az üzemzavar tényét.
Tartalék mennyiségű üzemanyag Csak benzinmotoros változatoknál
K (borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
A figyelmeztető lámpa villogása a katalizátor károsodásának
lehetőségét jelzi.
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc A figyelmeztető lámpa villogása esetén a gázpedál felenge-
múlva ki kell aludnia. A tartalék mennyiségű üzemanyagot désével tartsuk a motor fordulatszámát alacsony értéken mind-
jelző figyelmeztető lámpa kigyullad, ha a tartályban csak addig, amíg a lámpa villogása meg nem szűnik; ezután óvatos,
kb. 5-7 liter üzemanyag maradt. lassú vezetéssel, a lámpa felvillanásait eredményező manőve-
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. reket kerülve folytassuk az utat, és a lehető leghamarabb ke-
FIGYELMEZTETÉS Ha a figyelmeztető lámpa villog, az a ressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
rendszer meghibásodását jelenti. Ilyen esetben lépjünk kapcso-
latba egy Lancia márkaszervizzel a rendszer ellenőrzése céljából.
Ha az indítókulcs MAR állásba fordításakor
EOBD/befecskendező rendszer üzemzavar a U f igyelmeztető lámpa nem gyullad ki, illetve

U (borostyánsárga)
Normális körülmények között az indítókulcs MAR
menet közben felgyullad, és folyamatosan vagy vil-
logó fénnyel világít (egyes változatoknál a kijelzőn megje-
lenő üzenettel együtt), a lehető leghamarabb forduljunk egy
állásba fordításakor a figyelmeztető fényjelzés ki-
Lancia márkaszervizhez. A U f igyelmeztető lámpa mű-
gyullad, de a motor beindulása után azonnal ki kell aludnia.
ködését közúti ellenőrzések alkalmával a hatóságok is el-
Ha a figyelmeztető lámpa égve marad vagy menet közben ki-
lenőrizhetik megfelelő készülék segítségével. Mindig tartsuk
gyullad, az a motor befecskendező rendszerének nem megfe-
be az adott országban érvényes törvényi előírásokat.
lelő működését jelenti; a folyamatos fény jelzi az üzemanyag-
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 17

Továbbfejlesztett ESP rendszer Hill Holder üzemzavar (borostyánsárga)


á (borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
á A á figyelmeztető lámpa kigyulladása a Hill Hol-
der rendszer hibáját jelzi. Ilyen esetben minél ha-
1
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc marabb keressünk fel egy Lancia márkaszervizt.

*
múlva ki kell aludnia. Ha a figyelmeztető lámpa égve marad, Egyes változatoknál a * szimbólum jelenik meg
vagy menet közben az ASR nyomógombon lévő leddel együtt a kijelzőn.
kigyullad, keressünk fel egy Lancia márkaszervizt. Egyes vál- A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
tozatoknál a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Menet közben a figyelmeztető lámpa villogása a továbbfej-
lesztett ESP rendszer működését jelzi. Izzítógyertyák
Az akkumulátor lekötése esetén az á figyelmeztető lámpa fel-
gyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), ami azt jelzi,
m Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
gyelmeztető lámpa kigyullad; majd kialszik, ami-
hogy szükségessé vált a rendszer összehangolása. kor az izzítógyertyák elérték a meghatározott hő-
A figyelmeztető lámpa eloltása érdekében végezzük el az alap- mérsékletet. Indítsuk a motort azonnal, amint a figyelmeztető
beállítási eljárást: lámpa kialszik.
❍ fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba: FIGYELMEZTETÉS Magas külső hőmérséklet esetén le-
hetséges, hogy a figyelmeztető lámpa szinte észrevehetetlenül
❍ a kormánykereket forgassuk el teljesen mind az óramuta-
rövid ideig világít.
tó járásával megegyező, mind azzal ellentétes irányban
(úgy, hogy a kerekek egyenes állásából induljanak);
Izzítógyertyák meghibásodása
❍ fordítsuk az indítókulcsot STOP, majd MAR állásba.
Ha néhány másodperc után az á figyelmeztető lámpa nem A figyelmeztető lámpa villog, amikor üzemzavar keletkezett
alszik ki, forduljunk egy Lancia márkaszervizhez. az izzítógyertyák vezérlő rendszerében. Minél hamarabb ke-
ressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
18 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Víz a gázolajszűrőben (Multijet változatoknál) Lancia Code rendszer meghibásodása


c (borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor
Y (borostyánsárga)
Ha az indítókulcs MAR állásában a figyelmeztető
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másod- lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamato-
perc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa kigyulla- san világít, az a rendszer lehetséges üzemzavarát jelzi (lásd
dása jelzi, hogy víz gyűlt össze a gázolajszűrőben. A kijelzőn „Lancia Code rendszer” című részét).
megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Ha járó motor esetén a Y figyelmeztető lámpa (vagy a ki-
jelzőn lévő szimbólum) villog, az azt jelenti, hogy az indítás-
A víz jelenléte az üzemanyag-ellátó rendszerben sú- gátló rendszer nem védi a gépkocsit (lásd „Lancia Code rend-
lyosan károsíthatja a befecskendező berendezést, és szer” című részét).
zavarokat okozhat a motor működésében. Ha a c Keressünk fel egy Lancia márkaszervizt az összes kulcs me-
f igyelmeztető lámpa kigyullad (a kijelzőn megjelenő üze- morizálása céljából.
nettel együtt), minél előbb lépjünk kapcsolatba egy Lancia
márkaszervizzel a rendszer víztelenítése céljából. Ha a fenti Riasztó üzemzavara
f igyelmeztető jelzés közvetlenül egy üzemanyagtöltés után (egyes változatoknál és piacokon)
jelenik meg, valószínűleg víz került a tartályba: ilyen eset- A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
ben állítsuk le azonnal a motort, és forduljunk egy Lancia gyulladása a riasztórendszer hibáját jelzi. Minél hamarabb ke-
márkaszervizhez. ressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
ABS rendszer üzemzavar (borostyánsárga)
> Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másod-
Feltörési kísérlet
(egyes változatoknál és piacokon)
perc múlva ki kell aludnia. Ha a figyelmeztető lám- A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
pa kigyullad, a rendszer üzemképtelen vagy nem áll gyullad, ha gépkocsifeltörési kísérlet történt. Minél hamarabb
rendelkezésre. Ebben az esetben a fékrendszer eredeti hatá- keressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
sossága változatlanul megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
által biztosított előnyöket.
Óvatosan vezessünk tovább, és minél hamarabb keressünk
fel egy Lancia márkaszervizt.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 19

Alacsony gumiabroncs nyomás Ha kettő vagy több gumiabroncs nyomása alacsony, a kijelző

n (egyes változatoknál és piacokon)


Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a fi-
egymást követően jelzi ki az elégtelen nyomású kerekeket. Eb-
ben az esetben a lehető leghamarabb állítsuk helyre a gumi-
1
abroncs nyomásának előírt értékét (lásd a „6.” fejezet „Gu-
gyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc miabroncsok légnyomása hidegen” című részét).
múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa (borostyánsár-
ga) vagy a kijelzőn lévő szimbólum (piros) kigyullad, amikor
Gumiabroncsnyomás nem a sebességnek megfelelő
egy vagy több kerék légnyomása a meghatározott küszöbér-
ték alá csökken. Ilyen módon a T.P.M.S. rendszer figyelmez- Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lám-
teti a vezetőt, hogy a gumiabroncs(ok) veszélyesen leeresz- pa (egyes változatoknál) kigyullad, de néhány másodperc múl-
tett(ek), valószínűleg gumidefekt történt (lásd a fejezet va ki kell aludnia.
„T.P.M.S. rendszer” című részét). Ha 160 km/h-nál nagyobb sebességgel kell közlekedni,
a gumiabroncsok nyomásának magasabbnak kell lenni, a 6. fe-
FIGYELMEZTETÉS Ne vezessünk tovább egy vagy több jezet „Gumiabroncsnyomás” című részben megadott értékek-
leeresztett gumiabronccsal, mert az jelentősen rontja a gépkocsi nek megfelelően.
vezethetőségét. Állítsuk meg a gépkocsit, kerülve a hirtelen fé- Ha a T.P.M.S. rendszer (egyes változatoknál) azt érzékeli, hogy
kezést és kanyarodást. A defektes kereket cseréljük ki azon- egy vagy több gumiabroncs nyomása a haladási sebességnek
nal a pótkerékkel (egyes változatoknál és piacokon), vagy ja- nem megfelelő, a figyelmeztető lámpa vagy szimbólum ki-
vítsuk meg a gumiabroncsot a javítókészlet használatával (lásd gyullad (együtt a kijelzőn megjelenő üzenettel) (lásd a fejezet
a „4.” fejezet „Kerékcsere” című részét), azután minél előbb ve- „Gumiabroncsnyomás alacsony” című részét), amely látható
gyük fel a kapcsolatot egy Lancia márkaszervizzel. marad mindaddig, amíg a gépkocsi sebessége a beállított ér-
ték alá nem csökken (lásd a fejezet „T.P.M.S. rendszer” című
Gumiabroncsnyomás ellenőrzése részét).
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lám- FIGYELMEZTETÉS Ebben az esetben azonnal csökkent-
pa (egyes változatoknál) kigyullad, de néhány másodperc múl- sük a sebességet, mert a túlmelegedés lerontja a gumiabroncs
va ki kell aludnia. teljesítményét, és javíthatatlanul károsítja azt, sőt szélsőséges
A műszercsoport figyelmeztető lámpája (vagy a kijelzőn lévő esetben annak felrobbanásához is vezethet.
szimbólum) kigyullad, és jelzi a leeresztett gumiabroncsot (lásd
a fejezet „T.P.M.S. rendszer” című részét).
20 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Erős rádiófrekvenciás zajok gátolhatják a T.P.M.S. Hátsó ködlámpák (borostyán)


rendszer megfelelő működését. Ennek érzékelése ese-
tén a rendszer f igyelmeztető üzenetet küld a veze-
tőnek (egyes változatoknál).
4 A visszajelző lámpa kigyullad a hátsó ködlámpák
bekapcsolásakor.

A f igyelmeztető üzenet automatikusan eltűnik, amint


a rádiófrekvenciás zavarás megszűnik. Első ködfényszórók (zöld)

5 A visszajelző lámpa kigyullad az első ködfény-


szórók bekapcsolásakor.
Külső világítás üzemzavar (borostyánsárga)

W A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szim-


bólum) kigyullad, ha az alábbi világítóberendezé- Irányjelzők (zöld – villogó fénnyel)


sek közül egy vagy több meghibásodott:
helyzetjelzők;
F A visszajelző lámpák kigyulladnak, amikor az
irányjelző (index) kormánykapcsoló kart lefelé
❍ féklámpák (egyes változatoknál); vagy felfelé mozdítjuk, vagy amikor a vészvillogót

D
❍ hátsó ködlámpák; bekapcsoljuk.
❍ irányjelzők;
❍ rendszámtábla világítás;
❍ nappali menetjelző fények.
Helyzetjelzők és tompított fényszórók (zöld)
A világításra vonatkozó üzemzavar oka lehet: egy vagy több
izzó kiégése, a vonatkozó biztosíték kiolvadása vagy rossz 3 A visszajelző lámpa kigyullad a nappali menet-
érintkezés vagy áramköri szakadás. jelző fények vagy a tompított fényszórók bekap-
A kijelzőn megjelenik egy erre vonatkozó üzenet. csolásakor.

Follow me home (Hazakísérő fény)


A visszajelző lámpa kigyullad, amikor a funkciót bekapcsol-
juk (lásd a „Follow me home” című részt).
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 21

Távolsági fényszórók (kék) KIJELZŐ


1 A visszajelző lámpa kigyullad a távolsági fényszó- 1
A gépkocsi multifunkciós vagy konfigurálható multifunkciós
rók bekapcsolásakor.
kijelzővel lehet felszerelve, amely a beállításoktól függően,
a vezetés közben hasznos információkat közöl a vezetővel.
Sebességtartó automatika (Cruise Control)
Ü (zöld) MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ STANDARD
(egyes változatoknál és piacokon) KÉPERNYŐ

Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyel- Start&Stop rendszer nélküli változatok 4. ábra
meztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc múlva ki kell
aludnia. A műszercsoport figyelmeztető lámpája világít, ami- A standard kijelző az alábbi információk megjelenítésére képes:
kor a kapcsológyűrű elfordításával a sebességtartó automati- A. Dátum
kát ON állásba kapcsoljuk. B. Szükség esetén a Dualdrive elektromos szervokormány be-
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. kapcsolása
C. Sport funkció kijelzése (egyes változatoknál és piacokon)
D. Óra
E. Kilométer-számláló (megtett kilométerek /mérföldek ki-
jelzése)
F. Figyelmeztetés az útfelület lehetséges jegesedésére
G. Exteral temperature (Külső hőmérséklet)
H. Tervszerű karbantartás esedékessége
I. Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított
fényszórók esetén)

L0E1000g
4. ábra
22 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Start&Stop rendszerrel szerelt verziók 4.a ábra E. Kilométer-számláló (megtett kilométerek / mérföldek ki-
(egyes változatoknál és piacokon) jelzése)
F. Exteral temperature (Külső hőmérséklet)
A standard kijelző az alábbi információk megjelenítésére képes:
G. Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított
A. Dátum
fényszórók esetén)
B. Gear Shift Indicator (fokozatváltás jelzése) (egyes válto-
H. Szükség esetén a Dualdrive elektromos szervokormány be-
zatoknál és piacokon)
kapcsolása
C. Start&Stop funkció jelzés
D. Óra

L0E1032g
4a. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 23

KONFIGURÁLHATÓ MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ E. Információk a gépkocsi állapotáról (pl. nyitott ajtók, le-
„STANDARD” KÉPERNYŐ 5. ábra hetséges jegesedés az úton stb. ...)/Start&Stop funkció jel- 1
zése (egyes verzióknál és piacokon)/Gear Shift Indicator
A standard kijelző az alábbi információk megjelenítésére képes:
(fokozatváltás jelzése) (egyes változatoknál és piacokon)
A. Óra
F. Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított
B. Dátum fényszórók esetén)
C. Sport funkció kijelzése (adott változat / piac esetében) G. Exteral temperature (Külső hőmérséklet)
D. Kilométer-számláló (megtett kilométerek / mérföldek ki-
Egyes változatoknál a „Motor információk” menüpont kivá-
jelzése)
lasztásával, a gyújtáskulcs MAR állásba fordításakor, a 6. áb-
rán látható módon megjelenik a kijelzőn a turbina nyomása.

L0E0004m
5. ábra
L0E1033g 6. ábra
24 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

GEAR SHIFT INDICATOR hogy szükségtelenné válik a fogyasztás optimalizálása érde-


kében végzett fokozatváltás.
A fokozatváltás jelzése (Gear Shift Indicator) lehetővé teszi,
hogy a vezető tanácsot kapjon a fokozatváltásra a műszer-
csoport megfelelő jelzéseinek segítségével (lásd 6a ábra). VEZÉRLŐGOMBOK 7. ábra
A GSI révén a járművezetőt értesíti a rendszer arról, hogy ha Õ: Mozgás a menüben a kijelzett opciók között között, vagy
más sebességbe kapcsol, akkor megtakarítást érhet el az üzem- a kijelzett érték növelése.
anyag fogyasztásban.
Amikor a kijelzőn megjelenik a SHIFT UP (N SHIFT) ikon, SET: megnyomás röviden: a menü megjelenítése és/vagy ug-
a GSI arra figyelmezteti a járművezetőt, hogy kapcsoljon ma- rás a következő képernyőre vagy a kívánt menü opció meg-
gasabb sebességfokozatba, amikor a kijelzőn megjelenik erősítése. Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képer-
a SHIFT DOWN (O SHIFT) ikon, a GSI arra figyelmez- nyőre.
teti a járművezetőt, hogy kapcsoljon alacsonyabb sebességfo-
kozatba. Ô: Mozgás a menüben a kijelzett opciók között lefelé vagy
a kijelzett érték csökkentése.
MEGJEGYZÉS A műszerfalon látható jelzés addig marad
bekapcsolva, amíg a vezető nem végez fokozatváltást, vagy
a vezetési körülmények nem változnak meg olyan mértékben,

L0E1025g L0E0005m
6a. ábra 7. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 25

FIGYELMEZTETÉS Az Õ és Ô gombok funkciói az aláb- SET-UP MENÜ


bi esetekben eltérőek: A Menü különféle funkciókból áll, amelyek kiválasztása az
1
– a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetővé; Õ és Ô gombok segítségével történik, és a következőkben le-
– beállítási műveletek során az érték növelését vagy csökken- írt, különféle műveletek és funkciók beállítását teszi lehetővé
tését teszik lehetővé. (setup). Egyes pontokhoz almenü is tartozik. A Setup menü
megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a SET gombot.
FIGYELMEZTETÉS Valamelyik első ajtó nyitásakor a ki- A menü a következő pontokból áll:
jelző néhány másodpercig megjeleníti a pontos időt és – MENÜ
a megtett kilométert (vagy mérföldet). – VILÁGÍTÁS
– SEBESSÉGHATÁR
– FÉNYSZÓRÓ ÉRZÉKELŐ
(egyes változatoknál és piacokon)
– KANYARFÉNYSZÓRÓK (egyes változatoknál és piacokon)
– TRIP B ADATOK/BEKAPCSOLÁS
– ÓRA BEÁLLÍTÁSA
– DÁTUM BEÁLLÍTÁSA
– ELSŐ OLDAL (egyes változatoknál és piacokon)
– RÁDIÓ MEGJELENÍTÉS
– AUTOCLOSE
– MÉRTÉKEGYSÉG
– NYELV
– HANGJELZÉSEK HANGEREJE
– GOMBOK HANGEREJE
– BEEP/BUZZ. CEINTURE
– SZERVIZ
– UTAS OLDALI LÉGZSÁK
– NAPPALI MENETJELZŐ FÉNYEK
– KILÉPÉS A MENÜBŐL
26 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Egy opció kiválasztása almenüt nem tartalmazó MENÜPONTOK


főmenüből:
Világítás (Utastéri kezelőszervek megvilágítása)
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával kiválasztható
a módosítani kívánt főmenü pont; Ezzel a funkcióval lehetőség van bekapcsolt helyzetjelzők ese-
– nyomjuk meg a Õ vagy Ôgombot (egyenkénti nyomással) tén a műszercsoport, az autórádió és (egyes változatoknál és
az új beállítás kiválasztásához; piacokon) az automata légkondicionáló kezelőszervek kivi-
lágításának fényerősség-szabályozására (8 szinten).
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a be-
A fényerősség beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
állítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott
főmenü ponthoz. – a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn villogni
kezd az előzőleg beállított szint;
Egy pont kiválasztása almenüt tartalmazó főmenüből: – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a fényerősség szint be-
állításához;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával megjeleníthetjük
az almenü első pontját; – a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
az almenü összes pontjának végiggörgetéséhez; a standard képernyőre.
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával kiválaszthatjuk
a megjelenített almenü pontot, és beléphetünk a megfelelő be- Beep Velocità (Sebességhatár hangjelzés)
állítási menübe;
Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépkocsi sebességhatárának
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással)
beállítására (km/h vagy mph mértékegységben), aminek túl-
az almenü ezen új beállításának kiválasztásához;
lépésekor a rendszer automatikusan figyelmezteti a vezetőt
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a be- (lásd az 1. fejezet „Műszercsoport figyelmeztető lámpái” című
állítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott részét). A kívánt sebességhatár beállításához az alábbiak sze-
almenü ponthoz. rint járjunk el:
– nyomjuk meg röviden a SET gombot, a kijelzőn megjele-
nik az erre vonatkozó felirat;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a sebességhatár figyel-
meztetés bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (Off );
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 27

– a funkció bekapcsolt (On) állapotában nyomjuk meg a Õ Headlight sensor (Automatikus fényszóró/
vagy Ô gombot a kívánt sebességhatár beállításához, majd szürkület-érzékelő beállítása) 1
megerősítésül nyomjuk meg a SET gombot. (egyes változatoknál és piacokon)
Ezzel a funkcióval lehetőség van a szürkület-érzékelő 3 kü-
FIGYELMEZTETÉS A beállítható sebességérték 30 és 200 lönböző érzékenységi szinten történő beállítására (1 = mini-
km/h vagy 20 és 125 mph közötti lehet, a „Mértékegység be- mum, 2 = közepes, 3 = maximum); minél nagyobb az érzé-
állítás (Unità misura)” leírását lásd később. A Õ/Ô gomb min- kenységi szint, annál kisebb külső fényerősségnél történik meg
den egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az a fényszórók bekapcsolása.
értéket. A Õ/Ô gomb megnyomva tartásával a sebességérték A kívánt beállítást az alábbiak szerint végezzük:
automatikusan, gyorsan nő/csökken. Amikor a kívánt érték
közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásával fejezzük – a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn villogni
be a beállítást. kezd az előzőleg beállított szint;
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk – a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg- a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
a standard képernyőre. a standard képernyőre.
A beállítás törléséhez az alábbiak szerint járjunk el:
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: az „On” felirat vil-
logni kezd a kijelzőn;
– nyomjuk meg a Ô gombot, az „Off ” felirat villogni kezd
a kijelzőn;
– nyomjuk meg röviden a SET gombot a menü képernyőre
való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard
képernyőre, a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez.
28 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Kanyarfényszórók („Kanyarfényszórók – Ködfényszórók Set time (Clock) (Az óra beállítása)


kanyarfényszóró funkcióval” bekapcsolása/kikapcsolása)
A funkcióval két almenün keresztül van lehetőség az óra be-
(egyes változatoknál és piacokon)
állítására: „Hour” (óra) és „Format” (formátum).
Ezzel a funkcióval lehetőség van a kanyarfényszóró be-/ki- A beállítást az alábbiak szerint végezzük:
kapcsolására. A világítás be- vagy kikapcsolásához (ON/OFF) – nyomjuk meg röviden a SET gombot, a kijelzőn megjele-
az alábbiak szerint járjunk el: nik a két almenü felirata: „Ora” és „Formato”;
– a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn az elő-
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a két almenü közötti vál-
zőleg beállítottak szerint villogni kezd az „On” vagy „Off ”;
táshoz;
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk – miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyom-
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg- juk meg röviden a SET gombot;
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni – amennyiben az „Ora” almenübe léptünk, a SET gomb rövid
a standard képernyőre. megnyomásával az „ore” (óra) felirat villogni kezd a kijelzőn;
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz;
Aktiválás/trip B adatok (Trip B bekapcsolása/adatok)
– a SET gomb rövid megnyomásával a „minuti” felirat villogni
Ezzel a funkcióval lehetőség van a Trip B funkció (részleges, kezd a kijelzőn;
napi kilométer-számláló) bekapcsolására (On) vagy kikap- – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz.
csolására (Off ).
További információkat a „Trip computer” című rész tartalmaz.
A be- vagy kikapcsolást az alábbiak szerint végezzük:
– a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn az előző
beállításnak megfelelően villogni kezd az On vagy Off felirat;
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
a standard képernyőre.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 29

FIGYELMEZTETÉS A Õ vagy Ô gomb minden egyes Set date (A dátum beállítása)


megnyomása egy egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. Ezzel a funkcióval lehet a dátumot (nap – hónap – év) beál-
1
A gomb megnyomva tartásával a kijelzett érték automatiku- lítani.
san, gyorsan nő / csökken. Amikor a kívánt érték közelébe
érünk, a gomb egyenkénti megnyomásával fejezzük be A beállítás frissítéséhez az alábbiak szerint járjunk el:
a beállítást. – nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn villogni
kezd a „l’anno” (év) felirat;
– amennyiben a „Formato” almenübe léptünk, a SET gomb – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz;
rövid megnyomására a megjelenítési mód villogni kezd – nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn villogni
a kijelzőn; kezd az „il mese” (hónap) felirat;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a 24 órás vagy 12 órás – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz;
kijelzés beállításához.
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn villogni
A beállítás után nyomjuk meg röviden a SET gombot az al- kezd az „il giorno” (nap) felirat;
menü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosz-
szabban a főmenü képernyőre a beállítások tárolása nélküli – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz.
visszatéréshez.
FIGYELMEZTETÉS A Õ vagy Ô gomb minden egyes
– nyomjuk meg ismét a SET gombot hosszabban a standard megnyomása egy egységgel növeli vagy csökkenti az értéket.
képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuális A gomb megnyomva tartásával a kijelzett érték automatiku-
menü szintjétől függően. san, gyorsan nő / csökken. Amikor a kívánt érték közelébe
érünk, a gomb egyenkénti megnyomásával fejezzük be a be-
állítást.

– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk


a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
a standard képernyőre.
30 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Első oldal (Információk megjelenítése a fő képernyőn) See radio (audió információk megismétlése)
(egyes változatoknál és piacokon)
Ez a funkció lehetővé teszi az audió rendszerre vonatkozó in-
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kiválasszuk, milyen típusú formációk megjelenítését a kijelzőn.
információ jelenjen meg a fő képernyőn. Megjeleníthető – Radio: a választott rádióállomás frekvenciája vagy RDS üze-
a dátumra vagy a turbókompresszor feltöltési nyomására vo- nete, automatikus hangolás bekapcsolása vagy AutoSTore
natkozó információ. funkció;
A kiválasztást az alábbiak szerint végezzük: – audio-CD, MP3-CD: műsorrész sorszáma;
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn megjele- – CD-cserélő: CD száma és a műsorrész sorszáma;
nik a „Prima pagina” (első oldal) felirat;
Az audiórendszer információinak megjelenítése bekapcsolá-
– nyomjuk meg ismét, röviden a SET gombot a „Data” és az sához (On) vagy kikapcsolásához (Off ) az alábbiak szerint jár-
„Info motore” opciók kijelzőn való megjelenítéséhez; junk el:
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot, hogy kiválasszuk, mi- – nyomjuk meg röviden a SET gombot: az előző beállítás-
lyen megjelenítési formát szeretnénk látni a kijelző fő képer- nak megfelelően az On vagy Off felirat villogni kezd
nyőjén; a kijelzőn;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
a standard képernyőre.
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor, a kezdeti ellenőr- a standard képernyőre.
zés befejezése után, a kijelzőn megjelennek az előzőleg, a menü
„Initial page” funkcióján keresztül beállított információk. Autoclose (Automatikus központi
ajtózárás menet közben)
A funkció bekapcsolt (On) állapotában az ajtózárak automa-
tikusan reteszelődnek, ha a gépkocsi sebessége meghaladja
a 20 km/h értéket.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 31

A funkció be- vagy kikapcsolásához az alábbiak szerint jár- – Ha a „Distance” almenüt választottuk: a SET gomb rövid
junk el: idejű megnyomására a kijelzőn megjelenik a „km” vagy „mi” 1
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn megjele- felirat az előző beállításnak megfelelően;
nik egy almenü; – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
– a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn az előző – Ha a „Consumption” almenüt választottuk: a SET gomb rö-
beállításnak megfelelően villogni kezd az On vagy Off felirat; vid idejű megnyomására a kijelzőn megjelenik a „km/l”,
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz; „l/100km” vagy „mpg” felirat (az előző beállításnak megfele-
lően);
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk az
almenü képernyőjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg- Ha a távolság beállított mértékegysége „km”, az üzemanyag-
nyomásával a főmenü képernyőre tudunk visszatérni fogyasztás kijelzését km/liter vagy liter/100 km mértékegy-
a beállítások tárolása nélkül; ségre állíthatjuk be.
– nyomjuk meg ismét a SET gombot hosszabban a standard Ha a távolság beállított mértékegysége „mi” (mérföld), az
képernyőre vagy főmenühöz való visszatéréshez, az aktuális üzemanyag-fogyasztás mértékegysége „mpg” (miles per gal-
menü szintjétől függően. lon) lesz.
–nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
Units (A mértékegységek beállítása) – Ha a „Temperature” almenüt választottuk: a SET gomb rö-
Ezzel a funkcióval három almenün keresztül az alábbiakat tud- vid idejű megnyomására a kijelzőn megjelenik a „°C” vagy „°F”
juk beállítani: „Distance” (távolság), „Consumption” (fogyasz- felirat az előző beállításnak megfelelően;
tás) és „Temperature” (hőmérséklet). A kívánt mértékegység – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
beállításához az alábbiak szerint járjunk el: A beállítás után nyomjuk meg röviden a SET gombot az al-
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn megjele- menü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosz-
nik három almenü; szabban a főmenü képernyőre a beállítások tárolása nélküli
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a három almenü közöt- visszatéréshez.
ti váltáshoz; – nyomjuk meg ismét a SET gombot hosszabban a standard
– miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyom- képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuális
juk meg röviden a SET gombot; menü szintjétől függően.
32 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Language (Nyelv kiválasztása) Nyomógombok hangereje


(Nyomógombok hangerejének beállítása)
Előzetes beállítás után az üzenetek a következő nyelveken
jelenhetnek meg a kijelzőn: olasz, német, angol, spanyol, fran- Ezzel a funkcióval lehetséges a Õ és a Ô SET gombok meg-
cia, portugál, holland. nyomását kísérő hangjelzés hangerejének beállítása (8 külön-
A kívánt nyelv beállításához az alábbiak szerint járjunk el: böző szintre).
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn villogni A kívánt hangerő beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
kezd az előzőleg beállított nyelv felirata;
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn az előző-
–nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
leg beállított hangerő szint értéke villogni kezd;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg- – nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz;
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni – a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a standard képernyőre. a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni
Buzzer volume (Hibajelzések és figyelmeztető a standard képernyőre.
jelzések hangerejének beállítása)
Beep/Buzz. hangjelzés Biztonsági övek
Ezzel a funkcióval lehetséges a hibajelzések és a figyelmeztető
(S.B.R. – biztonsági övhangjelzésének visszakapcsolása)
jelzések megjelenését kísérő hangjelzés (buzzer) hangerejének
beállítása 8 különböző szintre. Ez a funkció csak akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv be-
A kívánt hangerő beállításához az alábbiak szerint járjunk el: kapcsolására figyelmeztető rendszer kikapcsolását elvégeztet-
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn az előző- tük egy Lancia márkaszervizben (lásd a “2”. fejezetben az
leg beállított hangerő szint értéke villogni kezd; „S.B.R. rendszer” című részt).
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a beállításhoz;
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk Service (Tervszerű karbantartás)
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg- Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépkocsi előírt karbantar-
nyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni tásával kapcsolatos információk kijelzésére.
a standard képernyőre.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 33

Az információk megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjunk el: Utas oldali légzsák


– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn az előző Ezzel a funkcióval lehetőség van az utas oldali légzsák be-/ki-
1
beállításnak megfelelően megjelenik a karbantartásig még hát- kapcsolására.
ralévő kilométerek vagy mérföldek száma (lásd a „Mérték- Az alábbiak szerint járjunk el:
egységek” című részt);
– nyomjuk meg a SET gombot, és a „Bag Pass: Off ” (hatás-
– nyomjuk meg röviden a SET gombot a menü képernyőre talanítás) vagy „Bag Pass: On” (bekapcsolás) felirat megjele-
való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard nése után nyomjuk meg a Õ és Ôgombot, majd nyomjuk meg
képernyőre való visszatéréshez. ismét a SET gombot;
– a kijelzőn megjelenik a megerősítést kérő üzenet;
FIGYELMEZTETÉS A „Karbantartási terv” 35 000 kilo-
méterenként (vagy ennek megfelelő mérföldenként) elvég- – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a bekapcsolás/hatásta-
zendő ellenőrzési és/vagy karbantartási műveleteket foglal ma- lanítás megerősítés (Yes) vagy a törlés (No) kiválasztásához;
gában; ez az indítókulcs MAR állásba fordításakor, az esedékes – nyomjuk meg röviden a SET gombot a megerősítő üzenet
karbantartásig hátralevő 2000 kilométertől (vagy ennek meg- megjelenítéséhez és a menü képernyőre való visszatéréshez
felelő mérföldtől), 200 kilométerenként (vagy ennek megfe- vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyőre a be-
lelő mérföldenként) ismétlődve, automatikusan megjelenik állítások tárolása nélküli visszatéréshez.
a kijelzőn. A karbantartásig hátralevő 200 km-en belül a fi-
gyelmeztetés megjelenése gyakrabban ismétlődik. A kijelzés
kilométerben vagy mérföldben történik, a mértékegység elő-
zetes beállításának megfelelően. Ha az esedékes karbantartás
ideje közeledik, az indítókulcs MAR állásba fordításakor
a kijelzőn a „Service” felirat és az esedékes karbantartásig hát-
ralévő kilométerek vagy mérföldek száma jelenik meg.
A Karbantartási tervben előírt műveleteket végeztessük el egy
Lancia márkaszervizben, ahol ezután elvégzik a kijelző nullá-
zását is (reset).
34 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Nappali menetjelző fények INFORMÁCIÓK A KIJELZŐN


(D.R.L. – Nappali menetjelző fények)
FIGYELMEZTETÉS A műszercsoport kijelzőjén megjele-
Ezzel a funkcióval lehetőség van a nappali menetjelző fények nő üzemzavar jelzések két csoportba oszthatók: nagyon ko-
be-/kikapcsolására. moly hibákra és kevésbé komoly hibákra.
A funkció be- vagy kikapcsolásához az alábbiak szerint jár-
junk el: A nagyon komoly hibák jelzései korlátlan ismétlődési cik-
– nyomjuk meg röviden a SET gombot: a kijelzőn megjele- lusban jelennek meg a kijelzőn.
nik egy almenü; A kevésbé komoly hibák jelzéseinek ismétlődési ciklusa idő-
– a SET gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn az előző ben korlátozott.
beállításnak megfelelően villogni kezd az On vagy Off felirat; Mindkét csoport kijelzési ciklusa a SET gomb megnyomá-
sával megszakítható. A műszercsoport figyelmeztető lámpá-
– nyomjuk meg a Õ vagy a Ô gombot a választáshoz;
ja (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) a hiba elhárításáig égve
– a SET gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk az marad.
almenü képernyőjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a főmenü képernyőre tudunk visszatérni
a beállítások tárolása nélkül; Nem megfelelő csomagtérajtó zárás (piros)
– nyomjuk meg ismét a SET gombot hosszabban a standard
képernyőre vagy főmenühöz való visszatéréshez, az aktuális R A figyelmeztető lámpa (egyes változatoknál és pi-
acokon) kigyullad, ha a csomagtérajtó nincs meg-
menü szintjétől függően.
felelően becsukva. A kijelzőn megjelenik az erre vo-
natkozó üzenet.
Exit Menu (Kilépés a Menüből)
Ez az utolsó pont, ami bezárja a menüben ciklusba rendezett
beállításokat. Nyomjuk meg röviden a SET gombot a standard Nem megfelelő motorháztető zárás (piros)
képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. A S A figyelmeztető lámpa (egyes változatoknál és pi-
gomb megnyomásával a kijelző visszatér az első menüpont- acokon) felgyullad, ha a motorháztető nincs meg-
hoz (Beep Velocita). felelően becsukva. A kijelzőn megjelenik az erre vo-
natkozó üzenet.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 35

Külső világítás üzemzavar (borostyánsárga) Adaptív fényszórók nem állnak rendelkezésre

W A szimbólum kigyullad a kijelzőn a féklámpa


meghibásodása esetén.
f Ha az adaptív fényszórók nem állnak rendelkezés-
re, a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
1
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Forduljunk Lancia márkaszervizhez.

Lehetséges jegesedés az úton


❄ è
Kormányzási korrekciós
Ha a külső hőmérséklet +3 °C-ra vagy az alá csök- rendszer nem áll rendelkezésre
ken, a hőmérséklet értéke villogni kezd, és meg- (DST – Dynamic Steering Torque)
jelenik a ❄ szimbólum a kijelzőn, hogy figyelmez- A kormányzási korrekciós rendszer meghibásodása
tesse a vezetőt az útfelület lehetséges jegesedésére. esetén a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Forduljunk Lancia márkaszervizhez.

Sávelhagyást megelőző rendszer bekapcsolva

e
Szerviz lejárt
A sávelhagyást megelőző rendszer bekapcsolása-
kor a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. õ A kijelzőn megjelenik a tervszerű karbantartás
esedékességére vonatkozó üzenet.

Sebességhatár túllépése
A kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg, ha a gépkocsi se-
bessége meghaladja az előzőleg beállított értéket (az arab or-
szágokban a beállított sebességhatár 120 km/h). A kijelzőn
megjelenő ikon a beállított sebességhatárt jelzi.
36 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

TRIP COMPUTER Megjegyzés A „Trip B” funkció be- vagy kikapcsolható (lásd


a „Trip B be- és kikapcsolása” című részt). Az „Autonomia”
(hatótávolság) és a „Consumo istantaneo” (pillanatnyi üzem-
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
anyag-fogyasztás) értékei nem nullázhatók.
A „Trip computer” funkció MAR állásba fordított indítókulcs
esetén a gépkocsi működési körülményeire vonatkozó infor- A kijelzett értékek
mációkat jeleníti meg. Ez a funkció magában foglalja a két,
Range (Hatótávolság)
„Trip A” és „Trip B” elnevezésű út körülményeire vonatkozó in-
formációkat, amelyek egymástól függetlenül megjeleníthetők. Ez az érték azt a távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi
Mindkét funkció nullázható (reset – új utazás vagy útszakasz a tartályban lévő üzemanyag-készlettel még megtehet.
megkezdése). A „Trip A” (teljes út) funkció a következő ada- A kijelző a „----” feliratot mutatja a következő esetekben:
tokat jeleníti meg: – a távolság kisebb mint 50 km (vagy 30 mérföld)
– Range (Hatótávolság) – ha a gépkocsi járó motor mellett, hosszabb ideig várakozik.
– Distance travelled (Megtett út)
FIGYELMEZTETÉS A hatótávolság értékét sokféle ténye-
– Average fuel consumption (Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
ző befolyásolhatja: a vezetési stílus, az út típusa (autópálya,
– Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás városi út, hegyvidéki stb.), a gépkocsi használati körülményei
– Average speed (Átlagsebesség) (terhelés, gumiabroncsok nyomása stb.). Az utazás tervezése
– Trip time (Utazási idő – vezetési időtartam) folyamán tehát vegyük figyelembe az előbb leírtakat.
– Trip A nullázása
Distance travelled (Megtett út)
A „Trip B” (útszakasz) funkció a következő adatokat jeleníti meg: Ez az érték az új utazás megkezdésétől kezdve megtett utat
– Distance travelled B (Megtett út B) jelenti.
– Average fuel consumption B (Átlagos üzemanyag-fogyasz-
tás B)
– Average speed B (Átlagsebesség B)
– Trip time B (Utazási idő B – vezetési idő)
– Trip B nullázása
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 37

Average fuel consumption TRIP nyomógomb 8. ábra


(Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
A jobb oldali kormánykapcsolón elhelyezett TRIP gomb
1
Ez az új utazás megkezdésétől számított átlagos üzemanyag- MAR állásba fordított indítókulcs esetén lehetővé teszi, hogy
fogyasztás értékét jelenti. egy új utazás megkezdésekor az előzőekben beállított érté-
keket megjelenítsük és lenullázzuk:
Instantaneous fuel consumption
– rövid megnyomás: a különféle értékek megjelenítése;
(Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás)
– hosszú megnyomás: nullázás (reset) és így egy új utazás meg-
Ez a folyamatosan frissített aktuális üzemanyag-fogyasztás ér-
kezdése.
tékének változását jelenti. Ha a gépkocsi járó motor mellett
várakozik, a kijelzőn a „----” felirat jelenik meg.

Average speed (Átlagsebesség)


Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt teljes idő alatti
átlagos járműsebesség értékét jelenti.

Trip time (Utazási idő)


Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt időt jelenti.

Trip nullázása
Lenullázza a Trip computer értékeit

L0E0007m
8. ábra
38 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Új utazás SZIMBÓLUMOK
Azután kezdődik, miután a nullázás megtörtént:
A gépkocsi egyes alkatrészein vagy azok közelében speciális,
– a „manuális” nullázás a felhasználó által, a megfelelő gomb színes címkék vannak elhelyezve. A címkéken jelképes ábrák
megnyomásával történik; láthatók, amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcsolatos elővi-
– az „automatikus” nullázás akkor megy végbe, amikor a „meg- gyázatosságra hívják fel a figyelmet.
tett távolság” eléri a 9999,9 km értéket, vagy amikor az „uta- Az alkalmazott szimbólumokat és azok magyarázatát a mo-
zási idő” eléri a 99,59 értéket (99 óra 59 perc); torháztető belső oldalán található táblázat foglalja össze.
– vagy amikor az akkumulátort lekötés után ismét visszaköt-
jük a gépkocsi elektromos hálózatára.

FIGYELMEZTETÉS A „Trip A” kijelzéshez tartozó ada-


tok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos informáci-
ókat törli.

FIGYELMEZTETÉS A „Trip B” kijelzéshez tartozó ada-


tok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos informáci-
ókat törli.

Eljárás új utazás megkezdésekor


A nullázáshoz (reset) MAR állásba fordított indítókulcs mel-
lett tartsuk megnyomva a TRIP gombot legalább 2 másod-
percig.

Kilépés a Trip funkcióból


A Trip funkcióból kilépés automatikusan megtörténik az
összes érték megjelenítése után, vagy tartsuk megnyomva
a SET gombot legalább 1 másodpercig.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 39

LANCIA CODE RENDSZER Ilyen esetben fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba, majd
ismét a MAR állásba; ha a motor továbbra sem indul, ismé- 1
A lopás elleni fokozott védelem érdekében a gépkocsit elekt- teljük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulcsokkal.
ronikus indításgátló rendszerrel látták el. Az indítókulcs gyúj- Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, lépjünk kap-
táskapcsolóból történő kihúzásakor automatikusan aktivá- csolatba egy Lancia márkaszervizzel.
lódik.
Minden kulcsba egy, a motor indításakor kódolt, rádiófrek- FIGYELMEZTETÉS Mindegyik kulcsnak saját kódja van,
venciás jeleket kibocsátó elektronikus szerkezet van beépít- amelyet a rendszer vezérlőegységében kell tárolni. További
ve, amely jeleket a műszerfali gyújtáskapcsoló antennája vesz. új kulcsok (összesen maximum 8 db) kódjának betáplálásához
Ez a minden motorindításkor változó jelsorozat a kódolt „jel- kizárólag Lancia márkaszervizt keressünk fel, vigyük ma-
szó”, amelynek segítségével a vezérlőegység felismeri az in- gunkkal a birtokunkban levő összes kulcsot, a CODE card,
dítókulcsot, és engedélyezi a motor indítását. továbbá a személyazonosságot és a gépkocsi tulajdonjogát iga-
zoló okiratokat. Ha nem mutatjuk be a kulcsok kódjait a be-
MŰKÖDÉS táplálási eljárás folyamán, akkor azok törlésre kerülnek, így ga-
rantálható, hogy a kulcsok elvesztése vagy eltulajdonítása
Minden motorindításkor, amikor az indítókulcsot MAR ál-
esetén azokkal a motort ne tudják illetéktelenül beindítani.
lásba fordítjuk, a Lancia CODE rendszer vezérlőegysége
a funkciók blokkolásának feloldására elküldi az indítást en-
Menet közben afigyelmeztető lámpa Y
gedélyező kódot a motor vezérlőegységének.
(vagy a kijelzőn lévő szimbólum) kigyullad
Ennek a kódnak a továbbítása csak akkor történik meg, ha
a Lancia CODE rendszer vezérlőegysége felismerte a kulcs ❍ Ha a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szim-
által kibocsátott kódolt jelet. bólum) kigyullad, az azt jelenti, hogy a rendszer éppen ön-
Amikor a gyújtáskulcsot STOP állásba fordítjuk, a Lancia diagnózist folytat (pl. feszültségesés miatt).
CODE rendszer hatástalanítja a motor vezérlőegység mű-
❍ Ha az Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szim-
ködését.
bólum) továbbra is égve marad, lépjünk kapcsolatba egy
Ha a motor indításakor a kód felismerése nem történt meg,
Lancia márkaszervizzel.
a műszercsoport Y figyelmeztető lámpája (vagy a kijelzőn
lévő szimbólum) kigyullad.
Ha a kulcsot erős ütés éri, a beépített elektronikus al-
katrészek károsodhatnak.
40 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A KULCSOK MECHANIKUS KULCS


(egyes változatoknál és piacokon)
CODE CARD
A behajtható fém tollal (A-10. ábra) ellátott kulcs az alábbi-
(egyes változatoknál és piacokon)
akat működteti:
A kulcsokkal együtt a CODE card is átadásra kerül (9. ábra), ❍ a gyújtáskapcsolót;
amelyet másodkulcsok rendelésekor be kell mutatni a felke-
❍ az ajtózárakat.
resett Lancia márkaszervizben.

FIGYELMEZTETÉS A beépített elektronikus alkatrészek


kifogástalan működése érdekében soha ne tegyük ki a kulcsot
közvetlen napsugárzás hatásának.

A gépkocsi tulajdonosváltása esetén az összes kul-


csot és a CODE card feltétlenül át kell adnunk az új
tulajdonosnak.

L0E0102m L0E0103m
9. ábra 10. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 41

TÁVIRÁNYÍTÓVAL ELLÁTOTT KULCS ábra 11 Ebben az esetben azutastérvilágítás kialszik, és az irányjel-


A behajtható fém tollal A ellátott kulcs az alábbiakat mű-
zők egyszer felvillannak. 1
A Ë gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig történő megnyo-
ködteti:
mására az oldalablakok bezáródnak.
❍ a gyújtáskapcsolót Ha egy vagy több ajtó nyitva van, az ajtózár nem működik.
❍ az ajtózárakat A R gomb működteti a csomagtérajtó távműködtetésű nyi-
A B gomb megnyomásával tudjuk a kulcs fém tollát kinyit- tását.
ni/becsukni. A csomagtérajtó nyitását az irányjelzők kétszeri felvillanása
jelzi, a zárását egy felvillanás (csak bekapcsolt riasztóval, egyes
A Ë gomb működteti az ajtók távműködtetésű nyitását. változatoknál/piacokon).
Ilyen esetben az utastérvilágítás egy beállított időtartamra au- A B gomb működteti a kulcs fém A tollának automatikus, ru-
tomatikusan kigyullad, és az irányjelzők kétszer felvillannak gós kinyitását.
(egyes változatoknál/piacokon). A fémrész visszahajtásához a kulcs fogantyújába tartsuk be-
A Ë gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig történő megnyo- nyomva a B gombot, és a nyíllal jelzett irányban fordítsuk
mására az oldalablakok kinyílnak. be a kulcs fémrészét a rögzülést jelző, hallható kattanásig.
Az Á gomb működteti az ajtó távműködtetésű zárását. A kattanás után engedjük el a B gombot.

L0E0104m
11. ábra
42 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Az elem cseréje a távirányítóval ellátott kulcs esetében 12. ábra


Ha az utastérben véletlenül megnyomjuk a Á rete-
szelő gombot, a gépkocsiból való kiszálláskor csak Az elem cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
a használt ajtók maradnak kireteszelve; a csomagtérajtó zár- ❍ nyomjuk meg az A gombot, hogy a kulcs fém tolla a ki-
va marad. A rendszer ismételt összehangolásához nyomjuk nyitott B pozícióba kerüljön;
meg ismét a Á / Ë záró/nyitó gombot. ❍ fordítsuk el a C csavart a : állásba egy kisméretű csavar-
húzóval;
❍ húzzuk ki a D elemtartót, és cseréljük ki az E elemet, ügyel-
ve a helyes polaritásra;
Csak akkor nyomjuk meg a gombot B-11. ábra, ami-
❍ nyomjuk vissza a kulcs fogantyújába a D elemtartót, és rög-
kor a kulcs távol van a testtől, különösen a szemtől
zítsük azt a C csavar Á állásba fordításával.
és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne
hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különö-
sen gyermekek, véletlenül megnyomják a gombot. A kimerült elemek eldobása veszélyes a környezetre,
ezért azokat a törvényben előírt módon, speciális tá-
rolóedényben kell gyűjteni, vagy le kell adni egy Lan-
További távirányítók rendelése cia márkaszervizben, ahol gondoskodnak a megfelelő keze-
lésükről.
A rendszer legfeljebb 8 db távvezérlőt képes felismerni. Ha új
távvezérlőre van szükségünk, keressünk fel egy Lancia már-
kaszervizt, vigyük magunkkal a CODE card, egy személya-
zonosságot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló okiratokat.

L0E0105m
12. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 43

Távirányító borító cseréje 13. ábra RIASZTÓ


A távirányító borító cseréjéhez kövessük az ábrán bemuta- (egyes változatoknál és piacokon) 1
tott eljárást.
Az előzőekben leírt távvezérlő funkciók melletti riasztóbe-
rendezés funkciókat a műszerfali biztosítéktábla közelében el-
helyezett vevőegység vezérli.

A RIASZTÁS KIVÁLTÁSA
A riasztó az alábbi esetekben lép működésbe:
❍ egy ajtó, a motorháztető vagy a csomagtérajtó illetékte-
len nyitása (külső védelem);
❍ motorindítási kísérlet (az indítókulcs MAR állásba for-
dítása);
❍ az akkumulátor-vezetékek átvágása;
❍ mozgó testek jelenléte az utastérben (belső tér védelem);
❍ a gépkocsi rendellenes megemelése/megdőlése.
Az adott országtól függően a riasztás kiváltásakor megszólal
a sziréna, és az irányjelzők villognak (kb. 26 másodpercig).
A működés és az ismétlődő ciklusok száma függhet az adott
országban érvényes előírásoktól.
Az akusztikus/vizuális jelzési ciklusok maximális száma elő-
re beállított, ezek lejárta után a rendszer visszatér a normál el-
lenőrzési funkcióhoz.
A belső tér védelem és az emelés-érzékelés kiiktatható az utas-
tér elülső világítótestén elhelyezett gombok segítségével (lásd
a „Belső tér védelem/emelés-érzékelés” című részt).
FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló funkció műkö-
dését a Lancia CODE rendszer biztosítja, amely automati-
L0E0106m
kusan aktiválódik, amikor az indítókulcsot a gyújtáskapcsoló-
13. ábra ból kihúzzuk.
44 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A RIASZTÓBERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár működtetése az


indítókulcs fém tollának elfordításával történt, a riasztóbe-
Az ajtók, a csomagtérajtó és a motorháztető becsukott álla-
rendezés nem aktiválódik.
potában, kihúzott vagy STOP állásba fordított indítókulcs ese-
tén irányítsuk a távirányítós kulcsot a gépkocsi felé, majd
FIGYELMEZTETÉS A riasztóberendezés gyári beállítá-
nyomjuk meg és engedjük el a Á gombot.
sai a különböző országok előírásaitól függően változhatnak.
Egyes piacok kivételével, a riasztórendszer a bekapcsolást egy
hangjelzéssel („BIP”) és az ajtók bezárásával nyugtázza.
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA
A riasztóberendezés bekapcsolását megelőzi egy öndiagnosz-
tikai teszt: ha a rendszer hibát észlel, egy további hangjelzést Nyomjuk meg a távirányító Ë gombját.
bocsát ki, és a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet A kikapcsoláskor a következők történnek (egyes piacok ki-
(lásd a „Műszercsoport figyelmeztető lámpái” fejezetet). vételével):
Ebben az esetben kapcsoljuk ki a rendszert a Ë gomb meg- ❍ az irányjelzők kétszeri, rövid felvillanása;
nyomásával, ellenőrizzük az ajtók, motorháztető vagy cso-
magtérajtó megfelelően becsukott állapotát, és ismét kapcsol- ❍ két rövid hangjelzés („BIP”);
juk be a rendszert a Á gomb megnyomásával. ❍ az ajtózárak nyitása.
Ellenkező esetben, a nem megfelelően becsukott ajtót, cso-
magtérajtót és motorháztetőt a riasztórendszer kizárja FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár kireteszelése az in-
a felügyelet alól. dítókulcs elfordításával történt, a riasztóberendezés nem kap-
Ha az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó megfelelően csol ki.
be vannak csukva, és a rendszer egy második hangjelzést is ki-
bocsát, az a rendszer működési hibáját jelzi. Ilyen esetben lép-
jünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 45

BELSŐ TÉR VÉDELEM/EMELÉS-ÉRZÉKELÉS A RIASZTÓBERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA


A védelem megfelelő működésének garantálása érdekében el- A riasztóberendezés teljes kikapcsolásához (pl. a gépkocsi
1
lenőrizzük az oldalablakok és a napfénytető (egyes változa- hosszabb idejű leállításakor) egyszerűen zárjuk be a gépkocsit
toknál és piacokon) teljesen becsukott állapotát. a távvezérlős kulcs fém tollának a zárban való elfordításával.
Ez a funkció kiiktatható (pl. ha állatok maradnak a gépko-
csiban) az utastér elülső világítótestén található gomb (A-14. FIGYELMEZTETÉS A távirányítós kulcs elemeinek le-
ábra) megnyomásával, még a riasztóberendezés bekapcsolása merülése vagy a rendszer üzemzavara esetén a riasztó kikap-
előtt. csolásához fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba.
A funkció kikapcsolását a gombon lévő led néhány másod-
percig tartó villogása jelzi. Ha szükséges a belső tér védelem
és emelés-érzékelés kiiktatása, azt minden egyes gyújtás ki-
kapcsolás után el kell végezni.

BETÖRÉSI KÍSÉRLETEK JELZÉSE


Minden gépkocsifeltörési kísérletet jelez a műszercsoport Y
figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) ki-
gyulladása és a kijelzőn megjelenő üzenet (lásd a „Műszer-
csoport figyelmeztető lámpái” című fejezetet).

L0E0153m
14. ábra
46 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

GYÚJTÁSKAPCSOLÓ KORMÁNYZÁR
Bekapcsolás
Az indítókulcs három különböző pozícióba fordítható (15.
ábra): A kapcsoló STOP állásban húzzuk ki az indítókulcsot, és for-
❍ STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kor- dítsuk el a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig.
mányzár reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl.
autórádió, ajtók központi zárása stb.) működtethetők Kikapcsolás
❍ MAR: menet helyzet. Minden elektromos berendezés mű- A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor
ködtethető mozgassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra.
❍ AVV: a motor indítása.
A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, FIGYELMEZTETÉS Bizonyos parkolási körülmények mel-
ezért ha a motor az első kísérletre nem indul, az újabb indí- lett (pl. elfordított kerekek) a kormányzár kireteszeléséhez na-
tás előtt fordítsuk vissza a kulcsot a STOP állásba. gyobb nyomatékot kell kifejteni.

Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi moz-


gása közben. A kormányzár az első kormánymoz-
dulatra automatikusan reteszeli a kormánykereket.
Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának esetére is. Szi-
gorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy
a kormányoszlopot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lo-
pásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszé-
lyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követel-
ményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia
elvesztését is eredményezi.

L0E0107m
15. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 47

ÜLÉSEK
1
Az első és hátsó üléseken történő beállításokat, kizá-
rólag álló járművön végezzük el.

A kar elengedése után mindig győződjünk meg az


ülés biztos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk
kissé előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő retesze-
lődés esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és
a vezető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.

ELSŐ ÜLÉSEK

Az ülések mozgatása előre vagy hátra 16. ábra


Emeljük meg az A kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra: he-
lyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék ke-
rületén tartjuk.

A háttámla dőlésszögének beállítása 16. ábra


Forgassuk el a B gombot.

L0E0008m
16. ábra
48 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Magassági beállítás 16. ábra Ülésfűtés 17. ábra


(egyes változatoknál és piacokon)
A C kar mozgatásával tudjuk az üléspárnát megemelni vagy
leereszteni a kényelmesebb ülésmagasság eléréséhez. MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a C
gombokat a funkció be- vagy kikapcsolásához.
Deréktámasz beállítás (vezető oldali ülésnél) 16. ábra
A bekapcsolást a gombon található led kigyulladása jelzi.
A D gomb forgatásával tudjuk beállítani a hátunk és a háttámla
közötti megfelelő támasztékot.

ELEKTROMOSAN BEÁLLÍTHATÓ
ELÜLSŐ ÜLÉSEK 17. ábra
(egyes változatoknál és piacokon)
A beállítás az indítókulcs MAR állásban, vagy annak STOP
állásba fordítása vagy kihúzása után 1 percig lehetséges.
Az első ajtók nyitásakor kb. 3 percig vagy az ajtó bezárásáig
lehet mozgatni a kinyitott ajtó oldalán lévő ülést.

Az elektromos ülésállítás kezelőszervei:


Multifunkciós kezelőszerv A:
❍ az ülés magasságának beállítása;
❍ az ülés hosszirányú állítása.
Multifunkciós kezelőszerv B:
❍ a háttámla dőlésszögének beállítása;
❍ a háttámla deréktámaszának beállítása.

L0E0009m
17. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 49

HÁTSÓ ÜLÉSEK „Rögzített” típusú hátsó ülések


Háttámla dőlésének beállítása A hátsó ülések néhány változatnál „rögzített” típusúak és csak 1
Emelje meg az A kart – 18/a. (minden oldalon egy), hogy be- a háttámla dőlését lehet állítani a csomagtér kibővítésére.
állítsa a bal vagy a jobb oldali hátsó ülés dőlését. (a művelet Nyomja meg az A kart – 18/b. ábra (minden oldalon egy),
megkönnyítésére vigye kissé előre az ülést a B kar segítségé- hogy beállítsa a háttámla dőlését.
vel).
Hátsó ülések mozgatása Amikor visszaállítja a helyére a hátsó ülés háttám-
(egyes változatoknál és piacokon) láját, a mozgatás alatt ellenőrizze, hogy megfelelő-
A hátsó ülések előre- vagy hátracsúsztathatók (az elmozdu- en visszakattant a helyére, erről győződjön meg úgy,
lás előre vagy hátra 80 mm). Az ülések előre- vagy hátra- hogy fent megfogja a háttámlát és megmozgatja.
csúsztatásához emeljük meg a B kart (oldalanként egy talál-
ható).
A háttámla visszaállítása előtt ellenőrizze, hogy
a biztonsági öv hevederje teljesen egyenes és nem csa-
varodott meg.

L0E0010m L0E0231m
18/a. ábra 18/b. ábra
50 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

FEJTÁMLÁK Magasságban állítható fejtámla:


❍ állítás felfelé: nyomja meg a C gombot és húzzuk felfelé
ELSŐ FEJTÁMLÁK 19. ábra a fejtámlát a rögzülést jelző kattanásig.
A fejtámlák magasságban állíthatók, a beállításukhoz a leírás ❍ állítás lefelé: nyomjuk meg a C gombot, és toljuk lefelé
szerint kell eljárni. a fejtámlát.
❍ Állítás felfelé: húzzuk felfelé a fejtámlát a rögzülést jelző
kattanásig. FIGYELMEZTETÉS A hátsó ülésen utazó utasok esetében
a hátsó fejtámlákat mindig használati (teljesen felemelt) po-
❍ Állítás lefelé: nyomjuk meg az A gombot, és toljuk lefelé
zícióban kell tartani.
a fejtámlát.

A beállításokat csak álló járműnél és kikapcsolt mo-


tornál végezze el. A fejtámlákat úgy kell beállítani,
hogy a fejet és ne a nyakat támassza meg. Csak eb-
ben az esetben felelnek meg a védelmi funkciójuknak. Ah-
hoz, hogy még inkább kihasználja a fejtámla védő funkció-
ját, állítsa be úgy a háttámlát, hogy a törzs egyenes legyen és
a fej a lehető legközelebb legyen a fejtámlához.

HÁTSÓ FEJTÁMLÁK 19. ábra


(egyes változatoknál és piacokon)
Az adott jármú verzió szerint a hátsó fejtámlák lehetnek „rög-
zített” típusúak vagy magasságban állíthatók.

L0E0011m
19. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 51

KORMÁNYKERÉK VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK


1
A kormánykerék helyzete mind tengelyirányban, mind ma-
BELSŐ TÜKÖR 21. ábra
gasságban beállítható.
A beállításhoz nyomjuk előre a kart (20. ábra) az 1-es pozí- A beépített biztonsági szerkezet utassal való erős ütközés ese-
cióba, állítsuk a kívánt helyzetbe a kormánykereket, majd tén leválasztja a tükröt az alapzatáról.
a beállított helyzet rögzítéséhez húzzuk a kart a 2-es pozí- A tükör az A átváltókarral két különböző helyzetbe állítha-
cióba. tó: normál (nappali) vagy vakításmentes (éjszakai).

ELEKTROKROMATIKUS BELSŐ TÜKÖR


A beállításokat csak álló járműnél és kikapcsolt mo- (egyes változatoknál és piacokon)
tornál végezze el. Egyes változatok a vakítás ellen elektrokromatikusan sötéte-
dő belső tükörrel vannak felszerelve.
A funkció bekapcsolt állapotát a visszapillantó tükörbe épített
led kigyulladása jelzi. Hátramenetbe kapcsolva a visszapillantó
tükör mindig a nappali funkció szerinti színezetet veszi fel.

L0E0012m L0E0013m
20. ábra 21. ábra
52 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

KÜLSŐ TÜKRÖK 22. ábra A tükörházak befordítása 23. ábra


A külső visszapillantó tükrök kívánt szöghelyzetének beállí- Szükség esetén (pl. amikor a szűk helyen való áthaladást aka-
tásához az alábbiak szerint járjunk el: dályoznák) a tükörházakat befordíthatjuk az 1, nyitott pozí-
❍ válasszuk ki a B kapcsolóval a beállítani kívánt tükröt; cióból a 2, behajtott pozícióba.
❍ a tükör beállításához nyomjuk meg az A gombot a nyi-
Változattól függően, a külső visszapillantó tükrök elektromo-
lakkal jelzett négy iránynak megfelelően.
san is behajthatóak az erre szolgáló gomb segítségével.

Menet közben a tükröket mindig az 1-es pozícióban


kell tartani. Mivel a külső visszapillantó tükrök fe-
lülete domború, a benne látható tárgyak távolabbi-
nak látszanak, mint ahogy a valóságban vannak.

L0E0014m L0E0015m
22. ábra 23. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 53

FŰTÉS ÉS LÉGKONDICIONÁLÁS
1

L0E0016m
24. ábra

LEVEGŐNYÍLÁSOK 24. ábra


1. Levegőnyílások a szélvédő pára- és jégmentesítéséhez – 2. Irányítható és szabályozható, középső levegőnyílások – 3. Irányít-
ható és szabályozható, oldalsó levegőnyílások – 4. Fix levegőnyílások az oldalablakokhoz – 5. Alsó levegőnyílások – 6. Irányít-
ható és szabályozható, hátsó levegőnyílás.
54 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ

L0E0017m
25. ábra

KEZELŐSZERVEK 25. ábra C. A levegőelosztás forgatógombja


A. Levegőhőmérséklet beállító gomb μ levegőáramlás a felsőtest és az oldalablakok felé
(piros – meleg / kék – hideg) ∑ levegőáramlás a felsőtest, az oldalablakok és a lábtér
B. Ventilátor sebességfokozat kapcsoló. felé
∂ levegőáramlás csak a lábtér felé
∏ levegőáramlás a lábtér és a szélvédő felé
- levegőáramlás csak a szélvédő felé.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 55

FIGYELMEZTETÉS A szennyezett külső levegő bejutásá- A SZÉLVÉDŐ ÉS AZ ELÜLSŐ OLDALABLAKOK


nak megakadályozása érdekében alagútban vagy forgalmi du- GYORS PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE 1
góban tanácsos a belső levegő keringtetés funkciót bekapcsolni. (MAX-DEF funkció)
Kerüljük a funkció hosszabb ideig tartó használatát, különö-
Az alábbiak szerint járjunk el:
sen, ha többen utaznak a gépkocsiban, mert jelentősen fokozza
az ablakok párásodási hajlamát. ❍ raz A gombot forgassuk a piros mezőbe;
D. A belső levegő keringtetés be- és kikapcsoló gombja ❍ a C gombot forgassuk az Ú szimbólumhoz;
(a led kigyulladása jelzi a bekapcsolást). ❍ a D gombot forgassuk a - szimbólumhoz;
E. EA manuális légkondicionáló be- és kikapcsoló gombja ❍ a B gombot forgassuk a 4. - szimbólumhoz (maximális
(a led kigyulladása jelzi a bekapcsolást). ventilátor sebesség).
F. FHátsó ablak fűtés be- és kikapcsoló gomb. FIGYELMEZTETÉS A légkondicionáló nagyon jól hasz-
A funkció bekapcsolt állapotát a gombon lévő led kigyul- nálható a páramentesítés meggyorsítására, mert szárítja a le-
ladása jelzi. Az akkumulátor hatékonyágának megőrzése vegőt. Az előbbiek szerinti beállítások után a B gomb meg-
érdekében a funkciót az időzítő berendezés kb. 20 perc nyomásával kapcsoljuk be a légkondicionáló rendszert, amit
után automatikusan kikapcsolja. a nyomógombon lévő led kigyulladása is jelez.

A BERENDEZÉS KARBANTARTÁSA
A légkondicionáló berendezést a téli időszakban is havonta
legalább egyszer, kb. 10 perces időtartamra be kell kapcsolni.
A nyári évszak beállta előtt ellenőriztessük a berendezés mű-
ködőképességét egy Lancia márkaszervizben.
56 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

AUTOMATA, KÉTZÓNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER


(egyes változatoknál és piacokon)

L0E0018m
26. ábra

A gépkocsi kétzónás légkondicionáló rendszerrel lehet fel- A rendszer levegőminőség érzékelővel AQS (Air Quality
szerelve (26. ábra), amely lehetővé teszi a levegő hőmérsékle- System) van ellátva, amely automatikusan bekapcsolja a belső
tének az utastér két zónájában elkülönítetten történő szabá- levegő keringtetést, amikor a külső levegő szennyezettségét
lyozását. érzékeli (pl. forgalmi dugóban és alagútban).
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 57

A LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló automatikus üzemmódja


RENDSZER BEKAPCSOLÁSA (AUTO funkció) (A-26. ábra) 1
A rendszer bekapcsolása bármelyik gomb megnyomásával tör- Az AUTO gomb megnyomására a rendszer automatikusan
ténhet, de ajánlatos először a kívánt hőmérsékleteket beállí- szabályozza az alábbiakat:
tani a kijelzőn, azután megnyomni az AUTO gombot. ❍ az utastérbe beáramló levegő mennyiségét;
A vezető és utas oldali hőmérséklet beállítása külön-külön is
❍ a levegőelosztást az utastérben;
lehetséges, de ezek között a maximális különbség 7 °C lehet.
A légkondicionálás hűtőkompresszora csak járó motor és 4 °C és törli az összes előzetes manuális beállítást.
feletti külső hőmérséklet esetén kezd működni. A légkondicionáló automatikus működésekor a kijelzőn
a FULL AUTO felirat jelenik meg.
Automatikus üzemmódban mindig módosíthatók a beállított
hőmérsékletek, és manuálisan elvégezhetők az alábbi műve-
letek:
❍ ventilátor sebesség beállítása;
❍ levegőelosztás megválasztása;
❍ belső levegő keringtetés és AQS funkció be- és kikapcso-
lása;
❍ légkondicionáló kompresszor bekapcsolása.

Alacsony külső hőmérsékletnél nem tanácsos a belső


levegő keringtetés funkció használata, mivel ilyen
esetben az ablakok hamar bepárásodhatnak.
58 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Levegőelosztás megválasztása (B-26. ábra) ˙ A levegőáramlás megosztása a műszerfali közép-


A // ˙ gombok egyikének megnyomásával manuáli- ső/oldalsó levegőnyílások, a hátsó levegőnyílások és
san választhatunk az utastér 7 különféle levegőelosztási mód- a szélvédő és az első oldalablakok pára- és jégmente-
ja között: sítésére szolgáló levegőnyílások között. Ez
 a levegőelosztási mód az utastér megfelelő szellőzése
A levegőáramlás irányítása a szélvédő és az első ol- mellett az ablakok párásodásának megelőzését is biz-
dalablakok felé pára- és jégmentesítésre. tosítja.
 A levegőáramlás irányítása az első/hátsó lábtér felé.
Ez a levegőelosztási mód biztosítja az utastér gyors FIGYELMEZTETÉS A légkondicionáló rendszer működ-
felfűtését. tetéséhez legalább egyet meg kell nyomni a  / / ˙ gom-
 bok közül. A rendszer nem engedélyezi az összes  / / ˙
A levegőáramlás megosztása a az első/hátsó levegő- gomb kikapcsolását.
˙ nyílások, a műszerfali középső/oldalsó levegőnyílások
 a hátsó levegőnyílások, a szélvédő és az első oldalab- FIGYELMEZTETÉS A rendszer ismételt bekapcsolásához
lakok pára- és jégmentesítésére szolgáló levegőnyílá- nyomjuk meg az OFF gombot: ezen a módon visszaáll az ösz-
sok között. szes, a kikapcsolás előtt tárolt működési feltétel.
 A levegőáramlás megosztása a lábtérbe irányuló és Egy manuális beállítást követően az automatikus elosztás visz-
 a szélvédő, valamint az elülső oldalablakok pára- és szakapcsolásához nyomjuk meg az AUTO gombot.
jégmentesítésére szolgáló levegőnyílások között. Ez
a levegőelosztási mód az utastér megfelelő fűtése mel-
lett az ablakok párásodásának megelőzését is bizto-
sítja.
˙ A levegőáramlás megosztása a lábtérbe irányuló (me-
 legebb levegő) és a műszerfali középső/oldalsó, to-
vábbá a hátsó (hűvösebb levegő) levegőnyílások kö-
zött.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 59

A ventilátor sebesség beállítása 26. ábra A beállított hőmérsékletek összehangolása


A C p gombok megnyomásával tudjuk növelni vagy csök-
(MONO funkció) 26. ábra 1
kenteni a ventilátor sebességét. A D (MONO) gomb megnyomásával egyenlővé tehetjük az
A 12 sebességi fokozatot a légkondicionáló berendezés kijel- utas oldali hőmérsékletet a vezető oldalra beállított hőmér-
zőjén kivilágított függőleges oszlopok száma mutatja: séklettel.
❍ maximális sebesség = az összes oszlop kivilágítva Az AUTO vagy MONO gombok elforgatásával tudjuk
ugyanazzal az értékkel növelni/csökkenteni a hőmérsékletet
❍ minimális sebesség = egy oszlop kivilágítva.
a két zóna között.
A MONO gomb ismételt megnyomásával tudjuk kikapcsol-
A ventilátor működése csak akkor kapcsolható ki (mindegyik
ni ezt a funkciót.
oszlop eltűnik), ha korábban a légkondicionálás hűtőkomp-
resszorát kikapcsoltuk a ❄ gomb megnyomásával.
A légkondicionáló rendszer kikapcsolása 26. ábra
Egy manuális beállítást követően az automatikus ventilátorse-
besség-szabályozás visszaállításához nyomjuk meg az AUTO Nyomjuk meg az E (OFF) gombot.
gombot. A kijelzőn az alábbi információk jelennek meg:
❍ az OFF felirat;
❍ a külső hőmérséklet;
❍ a belső levegő keringtetés bekapcsol (a T gombon lé-
vő led világít).
60 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök Az első ablakok gyors pára- és jégmentesítése
pára- és jégmentesítése 26. ábra (MAX-DEF funkció) 26. ábra
A funkció bekapcsolásához nyomjuk meg az ( gombot; A G - gomb megnyomására a rendszer időzített üzem-
a funkció bekapcsolt állapotát a gombon lévő led kigyulladá- módban, automatikusan bekapcsolja a szélvédő és az oldal-
sa jelzi. ablakok gyors pára- és jégmentesítéséhez szükséges összes
A funkció működtetése időzített, és 20 percnyi működés után funkciót.
automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásá- Ezek az alábbi funkciók:
hoz nyomjuk meg ismét a ( gombot. ❍ a légkondicionáló kompresszor bekapcsolása (4 °C-nál ma-
gasabb külső hőmérséklet esetén);
FIGYELMEZTETÉS Ne ragasszunk címkét, matricát
❍ belső levegő keringtetés kikapcsolása, ha előzőleg be volt
a hátsó ablak belső felületén lévő fűtőszálakra, mert ezzel ve-
kapcsolva (a T gombon lévő led nem világít);
szélyeztetjük azok megfelelő működését.
❍ a hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtésének be-
FIGYELMEZTETÉS Külső levegő beáramoltatásához kapcsolása (a - gombon lévő led világít);
nyomjuk meg a T gombot (ilyen esetben a gombon a led ❍ a maximális levegőhőmérséklet beállítása;
nem világít). ❍ a belépő levegőmennyiség növelése.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 61

A belső levegő keringtetés és az AQS (Air Quality System) FIGYELMEZTETÉS A belső levegő keringtetés funkció
funkció bekapcsolása 26. ábra használata lehetővé teszi a rendszer működésének (az utastér 1
felfűtésének vagy lehűtésének) meggyorsítását. Azonban nem
Nyomjuk meg a Tgombot.
ajánlatos bekapcsolni esős, hideg időben, mert ilyenkor je-
A belső levegő keringtetés vezérlése a következő három mű-
lentősen növeli az ablakok párásodási hajlamát, különösen ak-
ködési logika szerint történik:
kor, ha a légkondicionálás nincs bekapcsolva. A szennyezett
❍ automatikus vezérlés, amelyet az AQS felirat jelez a ki- külső levegő bejutásának megakadályozása érdekében alagút-
jelzőn, és a T gombon a led nem világít; ban vagy forgalmi dugóban tanácsos a belső levegő keringte-
❍ kényszerített kikapcsolás (a belső levegő keringtetés ál- tés funkciót bekapcsolni. Nem tanácsos ezt a funkciót hosszabb
landóan kikapcsolva a külső levegő beléptetésével), a T ideig használni, különösen, ha többen utaznak a gépkocsiban,
gombon a led nem világít; mert jelentősen fokozza az ablakok párásodási hajlamát.
❍ kényszerített bekapcsolás (a belső levegő keringtetés ál-
landóan bekapcsolva), a T gombon a led világít. Az AQS (Air Quality System) funkció bekapcsolása
Az AQS (levegőminőség érzékelő) funkció (bekapcsolt álla-
Az OFF gomb megnyomásával a légkondicionáló automati- potát a kijelzőn az AQS felirat jelzi) automatikusan bekap-
kusan bekapcsolja a belső levegő keringtetés funkciót (a T csolja a belső levegő keringtetést, amikor a külső levegő szeny-
gombon a led ég). A T gomb megnyomásával tudjuk nyezettségét érzékeli (pl. forgalmi dugóban és alagútban).
a külső levegő keringtetés funkciót aktiválni (a gombon a led
nem ég) és fordítva. FIGYELMEZTETÉS Az AQS funkció bekapcsolt állapo-
Az OFF gomb megnyomása után (a gombon a led ég), nem tában, a belső levegő keringtetés kb. 15 percnyi idejű műkö-
lehet az AQS (Air Quality System) funkciót bekapcsolni. dése után, a rendszer kb. 1 percig megengedi a külső levegő
belépését az utastér átszellőztetése céljából, függetlenül a külső
levegő szennyezettségétől.
62 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A légkondicionáló kompresszor be- és kikapcsolása KÜLSŐ VILÁGÍTÁS


(I-26. ábra)
A bal oldali kapcsolóval vezérelhetjük a külső világítás lám-
Nyomjuk meg a ❄ gombot a légkondicionáló kompresszor
páinak többségét. A külső világítás csak az indítókulcs MAR
bekapcsolásához.
állásában működtethető. A külső világítás bekapcsolásakor
a műszercsoport és a műszerfalon elhelyezkedő különböző ke-
A kompresszor bekapcsolva zelőszervek megvilágítása bekapcsol.
❍ a ❄ gombon a led világít;
❍ a kijelzőn megjelenik a ❄ szimbólum. NAPPALI MENETJELZŐ FÉNYEK
(D.R.L. – Daytime Running Lights)
A kompresszor kikapcsolva (egyes változatoknál és piacokon)

❍ a ❄ gombon a led nem világít; MAR állásba fordított indítókulcs mellett és a kapcsológyűrűt
O pozícióba elforgatva a nappali menetjelző fények automa-
❍ a kijelzőn nem jelenik meg a ❄ szimbólum; tikusan bekapcsolnak; a többi lámpa és a belső világítás ki-
❍ a belső levegő keringtetés kikapcsol; kapcsolva marad. A nappali menetjelző fények automatikus
❍ az AQS funkció kikapcsol. bekapcsolás funkcióját a kijelzőn megjelenő menü segítségé-
Kikapcsolt kompresszor esetén az utastérbe érkező levegő hő- vel tudjuk be- és kikapcsolni (lásd a fejezet „Kijelző” című ré-
mérséklete nem lehet alacsonyabb a külső levegő hőmérsék-
leténél; ezt a ò szimbólum villogása jelzi a kijelzőn.
A légkondicionáló kompresszor kikapcsolását a motor leállí-
tásakor a rendszer tárolja. A kompresszor automatikus üzem-
módjának visszaállításához nyomjuk meg ismét a ❄ gombot,
vagy az AUTO gombot: ez utóbbi esetben a többi manuális
beállítás törlődik.

L0E0019m
27. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 63

szét). Ha kikapcsoljuk a nappali menetjelző fényeket, a kap- Aktiválás


csológyűrű O pozícióba történő elforgatásával, semmilyen vi-
Forgassuk a kapcsológyűrűt AUTO állásba: így a külső vilá-
1
lágítás nem kapcsol be.
gítás automatikusan bekapcsol a külső fényviszonyok függ-
vényében.
Az érzékelő bekapcsolt állapotában a fénykürt csak felvillant-
A nappali menetjelző fényeket a tompított fényszó- ható.
rók alternatívájaként használhatjuk nappali veze-
téskor, ahol ennek használatát törvény írja elő vagy Kikapcsolás
ahol nem kötelező, és használata engedélyezett.
A nappali menetjelző fények nem helyettesítik a tompított Amikor az érzékelő a világítást kikapcsolja, először a tompított
fényszórókat alagútban vagy éjszakai vezetés folyamán. fényszórók, majd a helyzetjelző fények alszanak ki, és (ha ak-
A nappali menetjelző fények használatát az adott ország tívak) bekapcsolnak a DRL fények.
KRESZ előírásai szabályozzák. Tartsuk be a vonatkozó elő- Az érzékelő nem képes érzékelni a köd jelenlétét, ezért ilyen
írásokat. esetben manuálisan kell a fényszórókat bekapcsolni.

KÖDFÉNYSZÓRÓ KANYARFÉNYSZÓRÓ
FUNKCIÓVAL
AUTOMATA FÉNYSZÓRÓ ÉRZÉKELŐ
(szürkület-érzékelő) 27. ábra A tompított fényszórók bekapcsolt állapotában, 40 km/h ér-
(egyes változatoknál és piacokon) téknél kisebb sebességnél, a kormánykerék nagyobb mértékű
elforgatása vagy az irányjelző működtetése esetén a ködfény-
Az érzékelő a beállított érzékenység függvényében észleli
szóróba épített lámpa a kanyarodás irányában kigyullad, hogy
a fényerősség változását a jármű környezetében: minél nagyobb
javítsa az éjszakai látási viszonyokat. A funkciót a kijelzőn
az érzékenység, annál kisebb fényerősség szükséges a külső vi-
megjelenő menü segítségével tudjuk be- és kikapcsolni (lásd
lágítás automatikus bekapcsolásához. A szürkület-érzékelő ér-
a fejezet „Kijelző” című részét).
zékenységének beállítása a műszercsoport „Setup menü” se-
gítségével végezhető el.
64 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK/ IRÁNYJELZŐK 28. ábra


HELYZETJELZŐ FÉNYEK
Mozgassuk a kapcsolókart a középső (stabil) helyzetéből:
Az indítókulcs MAR állásával, fordítsuk a kapcsológyűrűt 2 – felfelé (a pozíció): kapcsoljuk be a jobb oldali irányjelzőt;
állásba. Bekapcsolt tompított fényszórók esetén a nappali me- – lefelé (b pozíció): kapcsoljuk be a jobb oldali irányjelzőt.
netjelző fények kikapcsolnak, és felgyulladnak a helyzetjelző A műszercsoport Î vagy ¥ visszajelző fényei az irányjelzők-
fények, a tompított fényszórók és a rendszámtábla világítás. kel egyidejűleg villognak. A kormánykerék visszaforgatásakor
Felgyullad a műszercsoport 3 visszajelző lámpája. Kihúzott a kapcsolókar automatikusan visszaáll az alaphelyzetébe.
vagy STOP állásban levő indítókulcs mellett a kapcsológyűrűt
az O pozícióból a 2 pozícióba forgatva az összes helyzetjel-
ző lámpa és a rendszámtábla világítás működésbe lép. Ki-
gyullad a műszercsoport 3 visszajelző lámpája.

Parkolófény funkció
Bekapcsolt helyzetjelző fények és kihúzott vagy STOP állás-
ban levő indítókulcs mellett kiválaszthatjuk, hogy melyik ol-
dalt világítsuk meg: mozdítsuk a világítás kapcsolókart lefelé
a bal oldal vagy felfelé a jobb oldal megvilágításához. Ebben az
esetben a műszercsoport 3 visszajelző lámpája elalszik.

TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK
A kapcsológyűrű 2, állásában nyomjuk a kapcsolókart elő-
re, a műszerfal felé. Kigyullad a műszercsoport 1 visszajel-
ző lámpája. A fényszórók kikapcsolásához a kapcsolókart húz-
zuk hátra, a kormánykerék felé.

A fényszórók felvillantása (fénykürt)


A kapcsolókart húzzuk a kormánykerék felé (instabil pozíció).
Kigyullad a műszercsoport 1 visszajelző lámpája.
L0E0020m
28. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 65

SÁVVÁLTÁS FUNKCIÓ SZÉLVÉDÖ TISZTÍTÁSA


Ha menet közben sávváltoztatást szeretnénk jelezni, fél má-
1
A jobb oldali kormánykapcsolóval (29. ábra) vezérelhetjük
sodpercnél rövidebb ideig mozdítsuk a bal oldali kapcsolókart
a szélvédőtörlő és -mosó, továbbá a hátsó ablaktörlő és -mo-
instabil pozícióba. A kiválasztott oldalon az irányjelző ötször
só működtetését.
villan, majd automatikusan kikapcsol.
SZÉLVÉDŐTÖRLŐ ÉS MOSÓ 29. ábra
„FOLLOW ME HOME” FUNKCIÓ
Ez a funkció csak az indítókulcs MAR állásában működtet-
Ez a funkció lehetővé teszi a gépkocsi előtti tér megvilágítá-
hető.
sát egy beállítható időtartamra.
A jobb oldali kapcsolókar öt különböző pozícióba állítható:
Aktiválás A: szélvédőtörlő kikapcsolva.
B: szakaszos törlés.
Kihúzott vagy STOP állásban levő indítókulcs mellett, a motor
leállítását követő 2 percen belül húzzuk a kapcsolókart hátra, A kapcsolókar B pozíciójában az F kapcsológyűrű forgatásá-
a kormánykerék felé. A kar minden egyes hátrahúzása 30 má- val négy különböző sebességű szakaszos törlés választható:
sodperccel, maximum 210 másodperces időtartamra meg- , = szakaszos nagyon lassú
hosszabbítja a tompított fényszórók bekapcsolási idejét, amely- ■ = szakaszos lassú.
nek végén automatikusan kikapcsolnak a fényszórók.
■■ = szakaszos közepes.
A kapcsolókar minden egyes hátrahúzásakor a műszercsoport
figyelmeztető lámpája 3 kigyullad, és a kijelzőn megjelenik ■■■ = szakaszos gyors.
a funkció bekapcsolási időtartama. A kapcsolókar első mű- C: folyamatos lassú törlés;
ködtetésekor a figyelmeztető lámpa kigyullad, és a funkció au- D: folyamatos gyors törlés;
tomata kikapcsolásáig égve marad. A kapcsolókar minden
E: gyors, időszakos törlés (instabil pozíció).
egyes hátrahúzására csak a világítás időtartama nő.

Kikapcsolás
Legalább 2 másodpercig tartsuk a kormánykerék felé hátra-
húzva a kapcsolókart.
66 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

„Intelligens mosás” funkció HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ/-MOSÓ


Amikor a kapcsolókart a kormánykerék felé húzzuk (instabil Ez a funkció csak az indítókulcs MAR állásában működtet-
pozíció), működésbe lép a szélvédőmosó. A kapcsolókart hát- hető. A kapcsológyűrű ' pozícióba fordításával a hátsó ab-
rahúzva tartva, egy mozdulattal kapcsolható be a szélvédőmosó laktörlő működésbe lép. Ha a szélvédőtörlő be van kapcsol-
és -a törlő; a szélvédőtörlő a kar legalább fél másodpercig tar- va, a kapcsológyűrű ' pozícióba forgatásával a hátsó ablaktörlő
tó hátrahúzása után kezd működni. A kar elengedése után (a különböző pozíciókban) a szélvédőtörlővel szinkronizáltan,
a szélvédőtörlő még néhány törlési ciklust végez, ezután pár de feleakkora frekvenciával működik. Ha a szélvédőtörlő be
másodperc múlva még egy további törlési ciklus elvégzésével van kapcsolva a sebességváltó hátrameneti fokozatba kapcso-
fejeződik be a művelet. lásakor, akkor a hátsó ablaktörlő is folyamatos, lassú törlést vé-
gez. A hátrameneti fokozat kikapcsolásakor a funkció mű-
ködése leáll.

Ne használjuk a szélvédőtörlőt vagy a hátsó ablak-


törlőt az üvegre rakódott hó vagy jég eltávolításá-
ra. Ilyen esetben, ha a szélvédőtörlőnek nagy erőt
kellene kifejtenie, a túlterhelés elleni védelem néhány má-
sodpercre leállítja a törlő működését. Ha a működés ezután
nem áll helyre, lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszer-
vizzel.

„Intelligens mosás” funkció


Amikor a kapcsolókart a műszerfal felé toljuk (instabil pozí-
ció), működésbe lép a hátsó ablakmosó.
A kapcsolókart nyomva tartva, egy mozdulattal kapcsolható
be a hátsó ablakmosó és -törlő; a hátsó ablaktörlő a kar leg-
alább fél másodpercig tartó benyomása után kezd működni.
L0E0021m
29. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 67

A kar elengedése után a hátsó ablaktörlő még néhány törlési Aktiválás


ciklust végez, ezután pár másodperc múlva még egy további
Mozdítsuk a jobb oldali kapcsolókart lefelé egy pozícióval.
1
törlési ciklus elvégzésével fejeződik be a művelet.
Az esőérzékelő aktiválását egy parancs nyugtázó törlési ciklus
jelzi.
ESŐÉRZÉKELŐ
(egyes változatoknál és piacokon)
FIGYELMEZTETÉS Tartsuk tisztán a szélvédőt az érzé-
Az esőérzékelő (A-30. ábra) a belső visszapillantó tükör mö- kelő területén.
gött, a szélvédőn helyezkedik el, és az a feladata, hogy az eső
intenzitásának megfelelően, automatikusan szabályozza A gyűrű (F-29. ábra) forgatásával fokozhatjuk az esőérzéke-
a szakaszos szélvédőtörlés gyakoriságát. lő érzékenységét, ezzel gyorsabb változást érünk el az álló tör-
Az érzékelő szabályozási tartománya az álló törlőtől, amikor lőtől, amikor a szélvédő száraz, az első sebességfokozatú tör-
a szélvédő száraz, az első sebességfokozatú törlésig (folya- lésig (folyamatos, lassú törlés).
matos, lassú törlés) terjed, amikor az eső intenzív. Az érzékenység növelését a berendezés egy önálló törlési cik-
lussal nyugtázza.
Ha bekapcsolt esőérzékelő mellett a szélvédőmosót működ-
tetjük, egy normál mosási ciklus történik, majd ezután az eső-
érzékelő visszaáll a normál automatikus üzemmódba.

L0E0023m
30. ábra
68 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Kikapcsolás CRUISE CONTROL


Fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba. (sebességtartó automatika)
Az ezt követő motorindításkor (a kulcs MAR állásában) az (egyes változatoknál és piacokon)
esőérzékelő nem aktiválódik még akkor sem, ha a kapcsolókar
a B pozícióban áll (29. ábra). Ilyen esetben a bekapcsoláshoz A sebességtartó automatika egy vezetést segítő, elektronikus
mozdítsuk el a kapcsolókart az A vagy a C állásba, majd is- berendezés, amely hosszú és egyenes, száraz utakon (pl. au-
mét a B állásba. tópályán) lehetővé teszi a gépkocsi sebességének állandó
Az esőérzékelő aktiválását ilyenkor a rendszer egy törlési cik- értéken tartását (30 km/h érték felett) a gázpedál használata
lus végrehajtásával nyugtázza, még száraz szélvédő esetén is. nélkül.
Ezért tehát nem ajánlatos a berendezés használata forgalmas
országutakon. Ne használjuk városon belüli forgalomban.
Ne kapcsoljuk be az esőérzékelőt, amikor automati-
kus berendezéssel mossuk a gépkocsit. BEKAPCSOLÁS
Forgassuk a kapcsológyűrűt (A-31. ábra) ON állásba.
A berendezés csak a 4. vagy annál magasabb sebességfoko-
zatban kapcsolható be.
Ha jégréteg rakódott a szélvédőre, ügyeljünk arra,
hogy az esőérzékelő ki legyen kapcsolva.

A szélvédő mosásakor mindig kapcsoljuk ki az esőér-


zékelőt.

L0E0022m
31. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 69

Bekapcsolt berendezéssel lejtőn lefelé haladva a gépkocsi se- A MEMORIZÁLT SEBESSÉG NÖVELÉSE
bessége meghaladhatja a beállított értéket.
Kétféleképpen járhatunk el:
1
A berendezés bekapcsolt állapotában a műszercsoport Ü fi-
gyelmeztető lámpája világít, és a kijelzőn megjelenik az erre ❍ nyomjuk le a gázpedált, és memorizáljuk az újonnan el-
vonatkozó üzenet (lásd „Műszercsoport figyelmeztető lám- ért sebességet;
pái” című részét). vagy
❍ nyomjuk a kapcsolókart (B-31. ábra) felfelé (a + állásba).
A JÁRMŰSEBESSÉG MEMORIZÁLÁSA A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h sebes-
Az alábbiak szerint járjunk el: ségnövekedést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyama-
❍ fordítsuk a kapcsológyűrűt (A-31. ábra) az ON állásba, tosan elfordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan növekszik.
és a gázpedál lenyomásával gyorsítsuk fel a gépkocsit
a kívánt sebességre. A MEMORIZÁLT SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE
❍ forgassuk a kapcsológyűrűt felfelé (a + állásba) legalább Kétféleképpen járhatunk el:
3 másodpercig, majd engedjük el: a gépkocsi aktuális se-
bessége tárolódik a memóriában, így most már felenged- ❍ kapcsoljuk ki a berendezést, és azután memorizáljuk az
hetjük a gázpedált. új sebességet;
vagy
Szükség esetén (pl. előzésnél) a sebesség a gázpedál lenyo-
másával megnövelhető: a pedál felengedésekor a sebesség az ❍ nyomjuk a kapcsolókart (B-31. ábra) lefelé (a − állásba),
előzőleg memorizált értékre áll vissza. amíg el nem érjük az új sebességet, amelyet a kar elenge-
désekor a berendezés automatikusan memorizál.
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG VISSZAÁLLÍTÁSA A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h sebes-
ségcsökkenést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyamato-
Ha a berendezés pl. a fékpedál vagy a tengelykapcsoló pedál san elfordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan csökken.
lenyomása miatt automatikusan kikapcsolt, a memorizált se-
besség a következőképpen állítható vissza:
❍ fokozatosan gyorsítsuk fel a gépkocsit a tárolt sebességhez
közeli sebességre;
❍ kapcsoljuk azt a sebességfokozatot (4., 5. vagy 6.), amely
a sebesség előző tárolásakor volt bekapcsolva;
❍ nyomjuk meg a gombot (C-31. ábra).
70 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA BELSŐ VILÁGÍTÁS


Fordítsuk a kapcsológyűrűt (A-31. ábra) az OFF állásba vagy
ELÜLSŐ MENNYEZETI LÁMPA
az indítókulcsot a STOP állásba. Továbbá a berendezés au-
SPOTLÁMPÁKKAL 32. ábra
tomatikusan kikapcsol a következő esetekben:
❍ a fékpedál vagy a tengelykapcsoló pedál lenyomásakor; Az A kapcsoló segítségével lehet felkapcsolni/lekapcsolni
a mennyezeti világítást.
❍ az ASR vagy a továbbfejlesztett ESP rendszer beavatko- Amikor az A kapcsoló középső helyzetben van, a C és D lám-
zásakor (egyes változatoknál és piacokon). pák az elülső ajtók nyitásával/zárásával felkapcsolódnak/le-
kapcsolódnak.
Amikor az A kapcsoló bal oldalon nyomja le, a C és D lám-
Ha bekapcsolt sebességtartó berendezéssel közleke- pák mindig kikapcsolva maradnak. Amikor az A kapcsoló jobb
dünk, ne mozdítsuk menet közben a sebességváltó oldalon nyomja le, a C és D lámpák mindig bekapcsolva ma-
kart üres állásba. radnak.
A lámpák felkapcsolódása/lekapcsolódása progresszív.
A B kapcsoló a spot lámpa szerepét tölti be; amikor a meny-
nyezeti lámpa elalszik, akkor felkapcsolódik:
A berendezés üzemzavara vagy üzemképtelensége ❍ a C lámpa, ha balra nyomja le;
esetén fordítsuk a kapcsológyűrűt az OFF állásba 31. ❍ a C lámpa, ha jobbra nyomja le.
ábra, és a biztosíték épségének ellenőrzése után ke-
ressünk fel egy Lancia márkaszervizt.

L0E0024m
32. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 71

A mennyezetre felszereltek környezeti világítást, amelyek Időkapcsolás a járműből történő kiszálláskor


a jármű belsejét világítják meg tompított világítással vagy fel- Miután kivette a kulcsot az indítószerkezetből a mennyezeti 1
kapcsolt pozíciójú lámpákkal. világítás az alábbi módokon kapcsol be:
FIGYELMEZTETÉS A 32. ábrán látható mennyezeti vilá- ❍ a motor leállításától számított 2 percen belül mintegy
gítás néhány verziónál hátul középen helyezkedik el (elekt- 10 másodpercre;
romos napfénytető esetén). ❍ mintegy 3 percre az egyik oldalsó ajtó kinyitásakor;
❍ mintegy 10 másodpercre az egyik ajtó bezárásakor.
FIGYELMEZTETÉS Mielőtt kiszáll az autóból, mindig
❍ amikor az üzemanyag kapcsolónál kell eljárni, akkor kö-
győződjön meg arról, hogy mindkét kapcsoló középső hely-
zetben van, és amikor becsukja az ajtókat, akkor a lámpák ki- rülbelül 15 percig világítanak a lámpák, majd automati-
kapcsolnak, így elkerüli az akkumulátor lemerülését. Ugyan- kusan kikapcsolnak.
akkor, ha a kapcsolót abban az állásban hagyja, hogy az égő Az időzítés az ajtók bezárásakor automatikusan megszakad
folyamatosan világít, a mennyezeti világítás akkor is automa- (ha az üzemanyag-ellátás megszakítása nem lépett műkö-
tikusan kikapcsol a motor kikapcsolása utáni 15. percben. désbe).

Mennyezeti világítás időkapcsolója


Ahhoz, hogy megkönnyítse a járműbe való beszállást, illetve
a kiszállást, főként éjjel vagy kevésbé megvilágított helyeket,
2 időkapcsolási eljárás lehetséges.
Időkapcsolás a járműbe való beszálláskor
A mennyezeti világítás az alábbi módokon kapcsol be:
❍ mintegy 10 másodpercre az elülső ajtók kioldásakor;
❍ mintegy 3 percre az egyik oldalsó ajtó kinyitásakor;
❍ mintegy 10 másodpercre az ajtók bezárásakor.
Az időkapcsoló kikapcsol akkor, amikor az indítókulcsot MAR
helyzetbe állítja.

L0E0025m
33. ábra
72 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

HÁTSÓ MENNYEZETVILÁGÍTÁS 33. ábra KEZELŐSZERVEK


A hátsó mennyezetvilágítást a bura nyíllal jelölt (+) helyén tör-
ténő megnyomásával lehet be- vagy kikapcsolni. „DUALDRIVE” ELEKTROMOS
Az első mennyezetvilágítás kigyulladást eredményező esemé- SZERVOKORMÁNY 35. ábra
nyek bekövetkeztekor a hátsó mennyezetvilágítás is kigyullad.
A „CITY” funkció bekapcsolásához nyomjuk meg az A gom-
bot (lásd az „Elektromos szervokormány” című részt). A funk-
CSOMAGTÉR VILÁGÍTÁS 34. ábra
ció bekapcsolt állapotában a műszercsoportban kigyullad
A csomagtér világítás a csomagtérajtó nyitásakor automati- a CITY felirat. A gomb ismételt megnyomásával tudjuk ki-
kusan kigyullad, a becsukásakor kialszik. kapcsolni ezt a funkciót.

SPORT FUNKCIÓ MŰKÖDTETÉS 35. ábra


(egyes változatoknál és piacokon)
A B gomb megnyomásával sportos vezetési beállítást kapunk,
amelynek jellemzője a gyorsabb reagálás a gázpedál benyo-
mására és a nagyobb kormányzási erőszükséglet, ami a sport-
osabb vezetési élményt biztosítja.

L0E0026m L0E0027m
34. ábra 35. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 73

A funkció bekapcsolt állapotában (lásd a „SPORT funkció” A vészvillogó használatát az adott ország KRESZ előírásai
című részt) a műszercsoportban kigyullad a SPORT felirat. szabályozzák. Tartsuk be a vonatkozó előírásokat. 1
A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatjuk ezt
a funkciót, és visszatérhetünk a normál vezetési beállításhoz. Vészfékezés
Vészfékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsol-
nak, és ezzel egyidejűleg a műszercsoportban felgyulladnak
Egyes változatoknál, a CITY funkció bekapcsolt ál- a Î és ¥. A funkció automatikusan kikapcsol, ha a fékezés
lapotában nem lehet aktiválni a SPORT funkciót. már nem vészfékezés jellegű. Ez a funkció megfelel a jelenleg
A SPORT funkció aktiválásához ki kell kapcsolni érvényben lévő törvényi előírásoknak.
a CITY funkciót és fordítva, mivel a két funkció nem kom-
patibilis egymással. KÖDFÉNYSZÓRÓK
(Start&Stop rendszer nélküli változatok) 37. ábra
VÉSZVILLOGÓ 36. ábra A ködfényszórók bekapcsolásához nyomjuk meg az A gombot.
A bekapcsolt ködfényszórókat a műszercsoport kigyulladó 5
A vészvillogó a gyújtáskapcsoló bármely állásában, az A gomb lámpája jelzi. A ködfényszórók aktiválása csak bekapcsolt tom-
megnyomására működik. A berendezés működése közben pított fényszórók mellett lehetséges.
a műszercsoportban levő Î és ¥ visszajelző lámpák villog-
nak. A kikapcsolásához nyomjuk meg ismét az A gombot.

L0E0028m L0E0029m
36. ábra 37. ábra
74 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

KÖDFÉNYSZÓRÓK ADAPTÍV FÉNYSZÓRÓK AFS


(Start&Stop rendszer nélküli változatok) 37. ábra (Adaptive Xenon Lights) 38. ábra
A ködfényszórók bekapcsolásához nyomjuk meg az A gombot. Az adaptív fényszórók (lásd a fejezet „Fényszórók” című ré-
A bekapcsolt ködfényszórókat a műszercsoport kigyulladó szét) a gépkocsi indításakor automatikus bekapcsolnak. Ilyen
4 lámpája jelzi. A kikapcsolás a gomb ismételt megnyomá- esetben az A gombon lévő led (borostyánsárga) nem világít.
sával történik. Az A gomb megnyomásával az adaptív fényszórók (ha be vol-
tak kapcsolva) kikapcsolnak, és az A gombon lévő led folya-
KÖDFÉNYSZÓRÓK matosan világít. Az adaptiv fényszórók visszakapcsolásához
(Start&Stop rendszerrel szerelt változatok) 37a. ábra nyomjuk meg ismét az A gombot (a gombon nem világít a led).
A rendszer meghibásodását a műszercsoporton megjelenő, vil-
A ködfényszórók bekapcsolásához nyomjuk meg az A gombot. logó f lámpa vagy a kijelzőn megjelenő f szimbólum és az
A bekapcsolt ködfényszórókat a műszercsoport kigyulladó 5 erre vonatkozó üzenet jelzi (egyes változatoknál és piacokon).
lámpája jelzi. A bekapcsolt ködlámpákat a műszercsoport 4
lámpájának kigyulladása jelzi.

L0E0198m L0E0030m
37a. ábra 38. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 75

ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ RENDSZER A gépkocsi megfelelő működésének visszaállításához az aláb-


biak szerint járjunk el: 1
Ütközéses baleset esetén működésbe lépve: ❍ fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba;
❍ megszakítja az üzemanyag-ellátást, így leállítja a motort; ❍ kapcsoljuk be a jobb oldali irányjelzőt;
❍ automatikusan kireteszeli az ajtózárakat; ❍ kapcsoljuk ki a jobb oldali irányjelzőt;
❍ bekapcsolja a belső világítást. ❍ kapcsoljuk be a bal oldali irányjelzőt;
Az üzemanyag-elzárás működésbe lépését a kijelzőn megje- ❍ kapcsoljuk ki a bal oldali irányjelzőt;
lenő „Blocco carburante intervenuto vedere manuale” (Üzem-
❍ kapcsoljuk be a jobb oldali irányjelzőt;
anyag-elzárás működésbe lépett, ld. a Kezelési útmutatót) fel-
irat jelzi. ❍ kapcsoljuk ki a jobb oldali irányjelzőt;
Gondosan vizsgáljuk át a motorteret, az üzemanyagtartály kör- ❍ kapcsoljuk be a bal oldali irányjelzőt;
nyékét és a gépkocsi alatti útfelületet az esetleges szivárgás fel- ❍ kapcsoljuk ki a bal oldali irányjelzőt;
derítésére.
Baleset után fordítsuk az indítókulcsot STOP állásba, hogy ❍ fordítsuk az indítókulcsot STOP állásba.
elkerüljük az akkumulátor lemerülését.
Ha ütközéses baleset után üzemanyagfolyást vagy
szivárgásra utaló szagot észlelünk, a tűzveszély el-
kerülése érdekében ne állítsuk vissza az üzemanyag-
ellátást.
76 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

BELSŐ BERENDEZÉSEK ELÜLSŐ KARTÁMASZ RAKODÓREKESSZEL


Az első ülések között található. A kartámasz belsejébe egy tá-
NAPELLENZŐK 39. ábra rolórekesz és egy légkondicionált ételtartó van beépítve (lásd
a következő részekben). A használathoz a kartámasz a fedél
A napellenzők a belső visszapillantó tükör két oldalán talál-
(A-40. ábra) mozgatásával hosszanti irányban beállítható.
hatók.
Fel- és lehajthatók, továbbá oldalra kifordíthatók.
Tárolórekesz
A napellenzők hátoldalán piperetükör van beépítve, amelyet
az A mennyezeti lámpa világít meg. A vezető és utas oldali A nyitáshoz emeljük fel a fedelet (A-40. ábra): így hozzáfér-
napellenzőn irattartó zseb található. hetünk a rakodórekeszhez (B-40. ábra).

L0E0032m L0E0033m
39. ábra 40. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 77

Légkondicionált ételtartó doboz


Nyomjuk meg a gombot (A-41. ábra), és emeljük fel a B kar-
1
támaszt: így hozzáférhetünk a légkondicionált ételtartó do-
bozhoz (41. ábra).

FIGYELMEZTETÉS Az ételtartó doboz funkciója a benne


elhelyezett élelmiszer hőmérsékletének fenntartása; ezért az
ételeket, italokat hűtsük le vagy melegítsük fel a dobozban va-
ló elhelyezés előtt. Bekapcsolt fűtés mellett az italok melegen,
bekapcsolt kompresszor esetén hidegen tarthatók.

L0E0034m
41. ábra
78 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

HÁTSÓ KARTÁMASZ
(egyes változatoknál és piacokon)
A használathoz hajtsuk le az A kartámaszt a 42. ábrán látha-
tó módon (hogy el tudjuk végezni ezt a műveletet a középső
fejtámlának „teljesen felemelt” helyzetben kell lennie)
A kartámasz belsejében két rekesz van kialakítva B pohár-
és/vagy italdoboz tartó.
Használatához húzzuk ki a nyíllal jelölt irányban a tartót a C
fogantyúval.
A kartámasz fedelének felemelésével egy belső rakodórekesz-
hez férhetünk hozzá.

L0E0035m
42. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 79

KESZTYŰTARTÓ POHÁRTARTÓK/ÜVEGTARTÓK 45. ábra


A középső konzolon két mélyedés található poharak és/vagy
1
A kesztyűtartó nyitásához húzzuk meg a fogantyút (A-43.
ábra). italdobozok elhelyezésére.
A fedél kinyitásakor a kesztyűtartó belső világítása kigyul-
lad, amely az indítókulcs STOP állásba fordítása után még kb.
15 percig égve marad.
Ha ezen időn belül valamelyik oldalajtót vagy a csomagtérajtót
kinyitjuk, a világítás még további 15 percig égve marad.

Ne utazzunk nyitott kesztyűtartóval: ez baleset ese-


tén az utas sérülését okozhatja.

L0E0037m L0E0038m
43. ábra 45. ábra
80 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

ELEKTROMOS CSATLAKOZÓALJZAT (12 V) SZIVARGYÚJTÓ


(egyes változatoknál és piacokon) (egyes változatoknál és piacokon)
Az elektromos csatlakozó (A-46. ábra) a középső konzolon A középső konzolon található.
található, és csak az indítókulcs MAR állásában működik. A szivargyújtó működtetéséhez a gyújtáskulcs MAR állásá-
A dohányzókészlettel rendelt gépkocsikban a csatlakozóaljzat ban nyomjuk be a gombot (A-47. ábra).
helyén a szivargyújtó található. Néhány másodperc múlva a gomb visszaugrik az eredeti hely-
Egyes változatoknál a csomagtérben is található egy csatla- zetébe, és a szivargyújtó használatra kész.
kozó aljzat (B-46. ábra).
FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra, hogy a szi-
vargyújtó valóban kikapcsolt.
Az aljzatba 180 W-nál nagyobb teljesítményű elekt-
romos berendezés nem csatlakoztatható (maximális FIGYELMEZTETÉS A szivargyújtó erősen felmelegszik.
áramfelvétel 15 A). Ezért kezeljük óvatosan, és ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
gyermek kezébe: tűzveszély és/vagy égési sérülés veszélye.

L0E0039m L0E0040m
46. ábra 47. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 81

HAMUTARTÓ NYITHATÓ NAPFÉNYTETŐ


A hamutartót egy rugós rögzítésű, kivehető műanyag tartály (egyes változatoknál és piacokon)
1
képezi (48. ábra), amely a középső konzolon, a pohártartó he-
lyén található. A napfénytető két – egy fix helyzetű hátsó és egy mozgó el-
ső – üvegtáblából áll, és két kézzel mozgatható napellenzővel
FIGYELMEZTETÉS A hamutartót ne használjuk papír- van felszerelve (elöl és hátul). Zárt tetőnél a napellenzőket bár-
hulladék elhelyezésére, mert az a cigarettacsikktől meggyul- milyen helyzetbe állíthatjuk. A napellenzők nyitásához: a fo-
ladhat. gantyúval (C-49. ábra) oldjuk a rögzítést, és húzzuk a nyílnak
megfelelő irányba, a kívánt pozíció eléréséig. A záráshoz el-
lenkező irányban végezzük el a fenti műveletet. A napfénytető
működtetése csak az indítókulcs MAR állásában lehetséges.
A mennyezeti világítótest közelében levő kezelőpanelen el-
helyezett A és B nyomógombok (49. ábra) szolgálnak a nap-
fénytető nyitására és zárására.

Nyitás
Tartsuk megnyomva a gombot (B-49. ábra), ekkor az elülső
tetőablak felemelkedik „spoiler” pozícióba; nyomjuk meg is-
mét és tartsuk megnyomva a B gombot legalább fél másod-
percig, ekkor a napfénytető automatikusan egy közbenső po-
zícióba csúszik („komfort” pozíció). A gomb újbóli, legalább
fél másodpercig tartó megnyomásával a napfénytető auto-
matikusan a teljesen nyitott pozícióba csúszik; a gomb ismé-
telt megnyomásával a napfénytető bármely közbenső hely-
zetben megállítható.

FIGYELMEZTETÉS A napfénytető nyitása közben a nap-


ellenző követi az üveg mozgását.

L0E0041m
48. ábra
82 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Bezárás FIGYELMEZTETÉS A napfénytető zárás közben a napel-


lenző a teljesen nyitott pozícióban marad. Ha be akarjuk húz-
A napfénytető teljesen nyitott helyzetében tartsuk megnyomva
ni a napellenzőt, ezt manuális tudjuk megtenni.
a gombot (A-49. ábra) legalább fél másodpercig, ekkor az elül-
ső tetőablak automatikusan egy közbenső pozíciót („komfort”
pozíció) vesz fel.
Tartsuk ismét megnyomva a gombot legalább fél másodper- A napfénytetőt csak „spoiler” pozícióban használjuk,
cig, ekkor a napfénytető a spoiler pozícióig mozog. Végül ha a gépkocsin tetőcsomagtartó keresztrudak vannak
a zárógombot ismét megnyomva a tető eléri a teljesen zárt felszerelve. Ne nyissuk a napfénytetőt, ha hó- vagy
helyzetet. jégréteg borítja, mert károsodhat a működtető szerkezete.

Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszál-


lunk a gépkocsiból, hogy megelőzzük a kezelőszervek
véletlen működtetését, mert a tető f igyelmetlen moz-
gatása a gépkocsiban maradó utasok sérülését okozhatja:
a napfénytető f igyelmetlen használata veszélyes lehet.
A működtetés előtt és közben is mindig ügyeljünk arra, hogy
az utasok testi épségét ne veszélyeztesse sem közvetlenül
a mozgó tető, sem olyan tárgyak, amelyeket magával húz,
vagy amelyeknek nekiütközik.

Becsípődésgátló biztonsági rendszer


A napfénytető olyan becsípődésgátló biztonsági rendszerrel
van felszerelve, amely érzékeli, ha a záródás során valamilyen
akadály kerül a tető útjába; ilyen esetben az érzékelő megál-
lítja a mozgást, és visszafelé mozgatja a napfénytetőt.

L0E0108m
49. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 83

ALAPBEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁS VÉSZHELYZETI CSELEKEDETEK


Ha a jármű akkumulátorát lekapcsolás után újracsatlakoztat- Amennyiben a kapcsoló nem működik, a napfénytető kézzel
1
juk, vagy a kiolvadt biztosíték pótlása után el kell végezni is mozgatható a következő módon eljárva:
a napfénytető biztonsági rendszerének alapbeállítását. ❍ vegyük ki a tető belső burkolatán, hátul elhelyezett védő-
Az alábbiak szerint járjunk el: kupakot (A-50. ábra);
❍ nyomjuk meg a gombot (A-49. ábra) a napfénytető teljes ❍ vegyük elő a fedélzeti dokumentációt tartalmazó irattar-
bezárásáig. Engedjük el a gombot; tóban vagy a csomagtérben található, a gépkocsihoz kapott
❍ nyomjuk meg az A gombot, és tartsuk benyomva legalább szerszámkészletből a speciális csavarkulcsot (Fix&Go au-
10 másodpercig és/vagy az üvegpanel kattanásáig. Ekkor tomatic-kal ellátott változatoknál);
engedjük el a gombot; ❍ illesszük a gépkocsihoz kapott kulcsot a B fészekbe, és for-
❍ 5 másodpercen belül nyomjuk meg, és tartsuk benyomva az gassuk:
A nyomógombot: az üvegpanel egy teljes nyitási és zárási – az óramutató járásával megegyező irányba a tető nyitá-
ciklust végez. Csak a ciklus végén engedjük el a gombot. sához;
– az óramutató járásával ellenkezően a tető zárásához.

L0E0109m
50. ábra
84 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

AJTÓK Az ajtók zárása


Az összes ajtózár zárásához: az ajtók tökéletesen becsukott ál-
AZ AJTÓK ZÁRÁSA/NYITÁSA KÍVÜLRŐL 51. ábra lapotában fordítsuk a kulcsot a 2. pozícióba.
A távirányítón nyomjuk meg a Á gombot az ajtók zárásához.
Az ajtók nyitása
Ha valamelyik ajtó nincs megfelelően becsukva, az egyidejű
Az összes ajtózár kireteszeléséhez: fordítsuk a kulcsot az 1. központi zárás nem működik.
pozícióba. Egy ajtó kinyitásához húzzuk felfelé a kilincsét.
A távirányítón nyomjuk meg a Ë gombot az ajtózárak kire- FIGYELMEZTETÉS Ha valamelyik ajtó nincs megfele-
teszeléséhez. lően becsukva vagy a rendszer hibás, a központi zár nem mű-
ködik. 10/11, gyorsan egymást követő működtetés után
a berendezés kb. 30 másodpercig nem működik.
Mielőtt kinyitnánk egy ajtót, győződjünk meg arról,
hogy a művelet biztonságos körülmények között tör-
ténik. Csak álló jármű ajtaját nyissuk ki.

L0E0042m
51. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 85

AZ AJTÓK ZÁRÁSA/NYITÁSA BELÜLRŐL ábra 52 GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR B-53. ábra


Belülről (az ajtók becsukott állapotában) nyomjuk meg Megakadályozza a hátsó ajtók belülről történő nyitását.
1
a műszerfalon található ajtózárak ki-/bereteszelő A gombját. A berendezés be- vagy kikapcsolása csak az ajtó kinyitott ál-
Az elektromos rendszer üzemképtelensége esetén az ajtók ma- lapotában történhet:
nuálisan is zárhatók. ❍ 1. pozíció: bekapcsolva (az ajtó blokkolva);
❍ 2. pozíció: kikapcsolva (az ajtó belülről nyitható).
A gyermekbiztonsági zár bekapcsolt marad akkor is, amikor
az ajtózárakat az elektromos központi zárral nyitjuk ki.

FIGYELMEZTETÉS A hátsó ajtók nem nyithatók belül-


ről, amikor a gyermekbiztonsági zár be van kapcsolva.

Mindig kapcsoljuk be ezt a berendezést, amikor gyer-


meket szállítunk a gépkocsiban.

A mindkét hátsó ajtón történő bekapcsolás után min-


dig győződjünk meg a berendezés működéséről úgy,
hogy a belső kilinccsel megpróbáljuk nyitni az ajtót.

L0E0043m
52. ábra
86 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A HÁTSÓ AJTÓK ZÁRÁSA


SZÜKSÉGHELYZETBEN (A-53. ábra)
A hátsó ajtók olyan biztonsági berendezéssel vannak ellátva,
amely az elektromos áramellátás üzemzavara esetén is lehe-
tővé teszi az ajtók zárását.
Ilyen esetben az ajtók zárása az alábbiak szerint történhet:
❍ illesszük az indítókulcs tollát a A nyílásba;
❍ fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával ellentétesen,
majd húzzuk ki a A nyílásból.
Az ajtók reteszelő gombjának ismételt összehangolásához
(a lemerült akkumulátor feltöltése után) az alábbiak szerint
járjunk el:
❍ nyomjuk meg a kulcs Ë gombját;
❍ nyomjuk meg a műszerfalon az ajtók központi be-/kire-
teszelő ≈ gombját;
❍ a kulcs zárbetétben elfordításával nyissuk ki az egyik elül-
ső ajtózárat;
❍ húzzuk meg az ajtó belső kilincsét.

L0E0044m
53. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 87

Ha a hátsó ajtókon a gyermekbiztonsági zár és az ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK


előzőekben bemutatott zár is be van kapcsolva, a belső 1
kilinccsel csak a gombok ismételt összehangolása után Az indítókulcs MAR állásában, és annak STOP állásba fordí-
lehet kinyitni az ajtót; ezért az ajtó nyitásához a külső ki- tását vagy kivételét követően körülbelül két percig működnek.
lincset kell használni. Az ajtók központi ≈ zárás/nyitás A nyomógombok az ajtópanelek burkolatán helyezkednek el
gombját a szükséghelyzetben működtetett zár bekapcsolása (a vezető oldali panelről az összes ablaküveg működtethető).
nem hatástalanítja. Megtalálható egy becsípődésgátló berendezés, amely az első
ablaküvegek felemelési fázisa során lép működésbe.

KEZELŐSZERVEK 54. ábra


FIGYELMEZTETÉS Az ajtók központi nyitó/záró rend-
szerének alapbeállítását az akkumulátor újracsatlakoztatása A. a bal oldali első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos, au-
vagy biztosítékcsere után az alábbiak szerint kell elvégezni: tomatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során;
❍ csukjuk be az összes ajtót; B. a jobb oldali első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos,
automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során;
❍ nyomjuk meg a kulcs Á gombját vagy a műszerfalon
a központi be-/kireteszelő ≈ gombot; C. a hátsó ajtók ablakmozgató kezelőszerveinek bekapcso-
lása/letiltása;
❍ nyomjuk meg a kulcs Ë gombját vagy a műszerfalon
a központi be-/kireteszelő ≈ gombot. D. a bal hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatoknál
és piacokon); „folyamatos, automatikus” működés az ab-
laküveg nyitása/zárása során;
E. a jobb hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatok-
nál és piacoknál); „folyamatos, automatikus” működés az
ablaküveg nyitása/zárása során.
88 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A kívánt ablaküveg nyitásához/zárásához nyomjuk meg Utas oldali első ajtó/hátsó ajtók
a megfelelő gombokat. A gombok egyikét röviden megnyomva
Az utas oldali első ajtó és egyes változatokon a hátsó ajtó ke-
az ablaküveg elmozdulása „szakaszos”, míg hosszú megnyo-
zelőpaneleken lévő nyomógombok (F-54. ábra) működtetik
más hatására bekapcsol a „folyamatos, automatikus” működ-
a hozzájuk tartozó ablaküveget.
tetés mind nyitás, mind zárás irányban. Az ablaküveg a kívánt
helyzetben a megfelelő mozgatógomb ismételt megnyomásá-
ra áll meg. A nyomógombot néhány másodpercig megnyom-
va tartva az üveg automatikusan felemelkedik vagy leeresz-
kedik (csak a kulcs MAR állásában).

Az elektromos ablakemelők helytelen használata ve-


szélyes lehet. A működtetés előtt és közben is mindig
ügyeljünk arra, hogy az utasok testi épségét ne ve-
szélyeztessék sem közvetlenül a mozgó üvegek, sem az olyan
tárgyak, amelyeket magával húz vagy amelyeknek nekiüt-
közik.

Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszál-


lunk a gépkocsiból, hogy megelőzzük az ablakemelők
felügyelet nélküli működtetését, ami a gépkocsiban
maradó utasokra veszélyt jelenthet.

L0E0045m
54. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 89

Becsípődésgátló biztonsági berendezés FIGYELMEZTETÉS Ha a becsípődés elleni védelem egy-


A gépkocsi becsípődésgátló funkcióval rendelkezik az első ab-
más után öt alkalommal avatkozik be egy percen belül, vagy 1
meghibásodott, letiltja az üveg automatikus felemelkedését a
laküvegek záródásakor.
rendszer, fél másodperces lépésekben engedélyezve az elmoz-
Ez a biztonsági rendszer érzékeli, ha az ablaküveg záródása
dulást, és a következő művelet csak a gomb felengedése után
során valamilyen akadály kerül az üveg útjába; ilyen esetben
lehetséges.
az érzékelő megállítja a mozgást, és az üveg pozíciójától füg-
gően visszafelé mozgatja azt. Ez a berendezés akkor is hasz-
A rendszer automatikus működésének visszaállításához vé-
nos, amikor az utastérben lévő gyerekek véletlenül működte-
gezzük el az alábbiak közül az egyik műveletet:
tik az ablakmozgatást.
A becsípődésgátló működés aktív mind manuális, mind au- ❍ állítsuk le, majd indítsuk újra a motort;
tomatikus ablakemelés esetén. A becsípődésgátló rendszer be- ❍ eresszük le az érintett ablaküveget.
avatkozása esetén az ablak mozgása megáll, és visszafelé irá-
nyuló mozgás indul meg a végállás eléréséig. Ezidő alatt nem FIGYELMEZTETÉS STOP állásban levő vagy kihúzott
lehet működtetni az ablakot semmilyen módon. indítókulcs mellett, az ablakemelők a motor leállítását köve-
Ha a becsípődés elleni védelem egymás után öt alkalommal tő 3 percig még aktívak, és bármely ajtó nyitásával a funkció
avatkozik be egy percen belül, vagy meghibásodott, letiltja az azonnal kikapcsol.
üveg automatikus felemelkedését a rendszer, fél másodperces
lépésekben engedélyezve az elmozdulást, és a következő mű-
velet csak a gomb felengedése után lehetséges.
90 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Ablakemelő rendszer alapbeállítása Az eljárást zárt ajtóknál, az alábbiakban leírtak szerint kell
elvégezni:
Ha a jármű akkumulátorát lekapcsolás után újracsatlakoztat-
juk, vagy a kiolvadt biztosíték pótlása után ismét el kell vé- 1. az ablakemelő leeresztő gombját nyomva tartva eresszük
gezni a rendszer alapbeállítását. le teljesen a vezető oldali ablakot, és az alsó végállás el-
érése után még további 3 másodpercig tartsuk benyomva
Alapbeállítási eljárás: a gombot;
❍ manuális működtetéssel mozgassuk a beállítandó ablakot 2. az ablakemelő felemelő gombját nyomva tartva húzzuk
felső végállásba; fel teljesen a vezető oldali ablakot, és a felső végállás el-
❍ miután elértük a felső végállást, továbbra is tartsuk be- érése után még további 3 másodpercig tartsuk benyomva
nyomva a felemelést működtető gombot legalább 1 má- a gombot;
sodpercig. 3. végezzük el az utas oldali ablaknál is az 1. és 2. pontok-
ban leírt eljárást;
FIGYELMEZTETÉS Ahol rendelkezésre áll, a vezérlőegy- 4. az ablaküvegek automatikus mozgásának ellenőrzésével
ség áramellátásának megszakadása után (az akkumulátor győződjünk meg a helyes alapbeállításról.
cseréje vagy lekötése, az ablakemelő vezérlőegységet védő biz-
tosíték cseréje miatt) az ablakemelők automatikus működte- FIGYELMEZTETÉS A központi zár bezárt állapotában az
tését helyre kell állítani. egyik ajtó belső kilincsének meghúzásával az összes ajtózár ki-
nyílik. Az áramellátás kimaradása esetén (kiolvadt biztosí-
ték, lekapcsolt akkumulátor stb.) az ajtók zárása manuálisan
lehetséges. Mivel ilyenkor az ablaküvegek automatikus lee-
resztése nem működik, az ajtók felhúzott ablakkal történő nyi-
tásához vagy zárásához fejtsünk ki befelé irányuló nyomóe-
rőt az ablaküvegre azért, hogy megkönnyítsük az üveg átjutását
a tömítésen.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 91

CSOMAGTÉR A csomagtér nem teljes lezárását ´ műszercsoport figyel-


meztető lámpája vagy a kijelző R ikonja együttesen jelzi 1
A CSOMAGTÉRAJTÓ NYITÁSA az erre vonatkozó üzenet megjelenésével (lásd a fejezet „Mű-
szercsoport figyelmeztető lámpái” részét).
Amikor kireteszelt állapotú, a járművön kívülről a csomagtér A csomagteret kinyitva felgyullad a csomagtér megvilágító
kinyitható a fogantyú (55. ábra) használatával. lámpatest: a lámpa a csomagtérajtó lezárásakor automatiku-
A csomagtérajtó továbbá bármikor kinyitható, amikor a jármű san kialszik.
ajtajai kireteszelt állapotúak. A lámpa az indítókulcs STOP állásba fordítása után körül-
Kinyitásához a távirányítós kulcsot kell használni. belül további 15 percig bekapcsolva marad: Ha ezen időn be-
lül valamelyik oldalajtót vagy a csomagtérajtót kinyitjuk,
a világítás még további 15 percig égve marad.

Nyitás távirányítóval ellátott kulccsal


A csomagtérajtó zár kireteszeléséhez nyomjuk meg a R
gombot. A csomagtérajtó nyitását az irányjelzők kétszeri fel-
villanása jelzi, míg a zárást egy felvillanás követi (csak bekap-
csolt riasztóval, egyes változatoknál).

L0E0046m
55. ábra
92 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A CSOMAGTÉRAJTÓ ZÁRÁSA 56. ábra Rakodáskor mindig ügyeljünk arra, hogy ne lépjük
A záráshoz engedjük le kézzel a csomagtérajtót a zár rete- túl a megengedett terhelési értékeket (lásd a 6. feje-
szelődését jelző kattanásig. A csomagtérajtó belső részén ta- zetet). Gondosan rendezzük el és rögzítsük a csoma-
lálhatók a B fogantyúk, amelyek kényelmesebb fogást bizto- gokat, mert azok előrecsúszása egy esetleges hirtelen féke-
sítanak a csomagtérajtó zárásához. zéskor az utasok sérülését okozhatja. Ne utazzunk nyitott
csomagtérajtóval: a kipufogógáz bejuthat az utastérbe.

Ha olyan területen utazunk, ahol az üzemanyag-fel-


töltés nehézségekbe ütközik, és kannában tartalék
üzemanyagot viszünk magunkkal, szigorúan tart-
suk be a törvényi előírásokat, csak jóváhagyott típusú kan-
nát használjunk, és rögzítsük azt megfelelően. Még így is
megnő a tűzveszély egy esetleges baleset bekövetkezésekor.
Ügyeljünk arra, hogy a tetőcsomagtartón elhelyezett tárgy-
aknak ne ütközzön a csomagtérajtó a nyitás során.

L0E0047m
56. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 93

A CSOMAGTÉRAJTÓ NYITÁSA A CSOMAGTÉR MEGNÖVELÉSE


SZÜKSÉGHELYZETBEN 57. ábra 1
FIGYELMEZTETÉS A hátsó ülés háttámlájának ledön-
Az akkumulátor lemerülése vagy a csomagtérajtó elektromos tése esetén mindenképpen ki kell akasztani a kalaptartó hát-
zárának üzemzavara esetén a csomagtérajtó az utastérből is só rolóit. (kövesse a “Kalaptartó”bekezdésben található spe-
nyitható, a következő módon (lásd „A csomagtér megnöve- cifikus utasításokat).
lése”)
Az osztott hátsó ülés lehetővé teszi a csomagtér részleges (1/3
❍ emeljük ki a hátsó ülések fejtámláit;
– 2/3 részben) vagy teljes bővítését (59. ábra).
❍ hajtsuk előre a háttámlákat;
A csomagtér bővítéséhez az alábbiak szerint járjunk el:
❍ a csomagtérajtó mechanikus nyitása az utastérből az A kar
megnyomásával lehetséges. ❍ süllyesszük le teljesen a hátsó ülések fejtámláit;
❍ húzzuk oldalra és igazítsuk el a biztonsági övet, és ügyel-
jünk arra, hogy ne legyen megcsavarodva;
❍ akasszuk ki a kalaptartó rolót (egyes változatoknál és pi-
acokon) a háttámlákból (lásd a "Kalaptartó" bekezdésben
foglaltakat a következő oldalakon);

L0E0048m L0E0049m
57. ábra 58. ábra
94 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

❍ a kívánt háttámla előredöntéséhez húzzuk meg a fogantyút


(A-58. ábra); (hogy könnyebben elvégezhető legyen a mű-
velet, tolja kicsit előre az ülést a B karal, (adott változat/piac
esetében;
A csomagtér maximális befogadóképességének eléréséhez húz-
zuk teljesen előre a hátsó üléseket a fogantyú (B-58. ábra) se-
gítségével (egyes változatoknál és piacokon).
FIGYELEM Ha teljesen sík rakodóteret kívánunk elérni, elő-
ször hajtsuk teljesen előre a háttámlákat, és a fejtámlákat ál-
lítsuk teljesen felemelt pozícióba.

A HÁTSÓ ÜLÉS VISSZAÁLLÍTÁSA


A háttámla visszaállítását megkönnyíthetjük, ha a hátrabil-
lentés előtt az üléspárnát teljesen előrehúzzuk. Húzzuk oldalra
és igazítsuk el a biztonsági öveket, és ügyeljünk arra, hogy ne
legyenek megcsavarodva. A fogantyúk (A-58. ábra) megnyo-
mása után emeljük fel a háttámlákat, és nyomjuk hátra mind-
két rögzítő elem hallható kattanásáig.
A fogantyú (B-58. ábra) (egyes változatoknál és piacokon) se-
gítségével toljuk hátra az üléseket a rögzítő elem kattanásáig.

Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mindkét


oldalon, mert az hirtelen fékezés esetén előrelendül-
ve az utasok sérülését okozhatja.

L0E0110m
59. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 95

KALAPTARTÓ ❍ fogjuk meg a rögzítőnyelveket (C). és engedjük vissza a ro-


A kalaptartó kihúzását az alábbiak szerint végezzük: lókat a csévélőszerkezetbe; 1
❍ akasszuk ki a kalaptartó rolóit (A-60. ábra) a hátsó ülé- ❍ akasszuk ki a rögzítőcsapokat (A-61. ábra) (oldalanként
sek háttámláin lévő rögzítésekből (B); egy van);
❍ akasszuk ki a rögzítéseket (B-61. ábra), forgassuk el a ka-
laptartót 90°-kal, majd kifelé húzva távolítsuk el.
A kalaptartó visszahelyezéséhez az eltávolítással ellentétes mó-
don járjunk el.

L0E0284m L0E0051m
60. ábra 61. ábra
96 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

MAGIC BACK BOX (dupla csomagtér) 63-64. ábra Helyezzük a lapot (A) a padlólemez szintjére
(egyes változatoknál és piacokon) (teljesen leengedve) 63. ábra:
A jármű felszerelt, az előrehajtható üléseken túl, egy 2 kü- ❍ mindig úgy fordítsuk a rolókat (C-62. ábra), hogy azok
lönböző magasságra állítható raktérrel, megteletöltve a teher- függőleges helyzetben nekitámaszkodjanak az ülés hát-
küszöböt és módosítva a csomagtér befogadóképességét. támlájának;
A rakteret a felső pozícióba állítva kihasználható a tér ami lét- ❍ fogjuk meg a B fogantyút, és emeljük meg kb. 45°-kal az
rejön alatta, mint további tér a törékenyebb és kisebb méretű A lapot (1-es pont);
tárgyak szállítására. ❍ húzzuk a lapot magunk felé ütközésig, vízszintes irányban
Hogy hozzáférjünk a raktér alsó teréhez, emeljük meg az (2. pont);
A lapot egy kézzel tartva és behelyezve a kívánt tárgyakat. ❍ nyomjuk a lapot kissé lefelé, amíg eléri a 3-as pontot (tel-
jesen leengedett);
FIGYELMEZTETÉS A rakfelület mozgatási műveleteinek ❍ Vezessük kézzel a lapot a „teljesen leengedett” pozícióba
a csomagtérhez viszonyítva közepén elhelyezkedve kell tör- (4. pont).
ténniük.
Ahhoz, hogy a lapot (A) a teljesen leengedett helyzetből
a teljesen felemeltbe mozdítsuk 64. ábra:
❍ fogjuk meg a B fogantyút az 1-es pontban, és emeljük fel
az A lapot kb. 45°-kal;
❍ húzzuk felfelé a lapot a 2-es pontig, és hagyjuk feltá-
maszkodni a D oldalsó tartókra;
❍ húzzuk a lapot magunk felé, és mozdítsuk a 3-as pontig
(teljesen előre);
❍ hagyjuk leesni a lapot a 4-es, „teljesen felemelt” pontra.

A pótkerék kiemeléséhez:
❍ a fogantyú (B) használatával emeljük fel a rakodófelületet;
❍ emeljük fel a csomagtér burkolatát;
❍ vegyük ki a burkolat zsinórját a kampóval együtt, és akasz-
szuk a csomagtér felső tömítésére.
L0E0220m
62. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 97

L0E0221m
63. ábra
98 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

L0E0222m
64. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 99

MOTORHÁZTETŐ
1
NYITÁS 65. ábra
Az alábbiak szerint járjunk el:
❍ húzzuk meg a B kart a nyíl által jelzett irányában;
❍ húzzuk meg a B kart az ábrán látható módon;
❍ emeljük fel a motorháztetőt, és közben vegyük ki a C ki-
támasztó rudat a tartójából, majd illesszük a rúd végét
a motorháztető belső oldalán levő D fészekbe (nagy fu-
rat), és az ábrán látható módon helyezzük a biztonsági po-
zícióba (kis furat).

Ha a kitámasztó rúd nem megfelelően van elhelyez-


ve, a felemelt motorháztető lezuhanhat. Ezt a mű-
veletet csak álló gépkocsinál végezhetjük el.

A motorháztető felemelése előtt győződjünk meg ar-


ról, hogy az ablaktörlőkarok nincsenek felemelve
a szélvédőről.

L0E0053m
65. ábra
100 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Meleg motornál óvatosan járjunk el a motortér bel- ZÁRÁS 65. ábra


sejében, az esetleges égési sebek elkerülése érdekében. Az alábbiak szerint járjunk el:
Ne nyúljunk a hűtőventilátor közelébe: gyújtáskap- ❍ Tartsuk a motorháztetőt egy kézzel nyitott helyzetben,
csolóból kihúzott kulcs mellett is működésbe léphet. Várjuk a másik kézzel vegyük ki a C kitámasztó rudat a D fé-
meg, amíg a motor lehűl. szekből, és helyezzük vissza a tartójába.
❍ Engedjük le a motorháztetőt a motortér fölé, kb. 20 cm
magasságra, azután hagyjuk szabadon leesni. A motor-
Ügyeljünk arra, hogy sálak, nyakkendők és bő ru- háztető megemelésével győződjünk meg arról, hogy tel-
hadarabok még véletlenül se érintkezzenek a moz- jesen reteszelődött, és nem csak a biztosító horog rögzíti.
gásban lévő egységekkel; az ilyen ruhadarabokat ezek Ez utóbbi esetben ne nyomjuk lefelé a motorháztetőt, ha-
magukkal ragadhatják, a viselőjének súlyos veszélyhelyze- nem emeljük fel, és ismételjük meg az előbbi műveletet.
tet okozva.
A biztonság érdekében menet közben feltétlenül szük-
séges a motorháztető megfelelő reteszelődése. Ezért
mindig ellenőrizzük a motorháztető megfelelő rete-
szelődését. Ha menet közben észrevesszük, hogy a záródás
nem megfelelő, azonnal álljunk meg, és végezzük el a mo-
torháztető megfelelő zárását.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 101

TETŐCSOMAGTARTÓ/ Szigorúan tartsuk magunkat a megengedett külső


SÍLÉCTARTÓ méreteket meghatározó, érvényben lévő törvényi elő- 1
írásokhoz.
RÖGZÍTÉSEK ELŐKÉSZÍTÉSE
Az előkészített rögzítések a 66. ábrán szemléltetett pontok-
ban találhatók, és csak nyitott ajtóknál lehet hozzájuk férni. Rendezzük el egyenletesen a csomagokat, és ne fe-
A Lineaccessori tartozékok között speciálisan a gépkocsihoz lejtsük el, hogy megrakott tetőcsomagtartóval a gép-
tervezett tetőcsomagtartó/síléctartó áll rendelkezésre. kocsi oldalszél-érzékenysége megnő.

FIGYELMEZTETÉS Szigorúan tartsuk be a készletben ta-


lálható szerelési útmutatásokat. A felszerelést csak szakember
végezheti el. Soha ne lépjük túl a megengedett terhelési értékeket
(lásd a “6”. fejezetet).

L0E0111m
66. ábra
102 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

FÉNYSZÓRÓK Terheléstől függő korrekciós helyzetek


0. pozíció – egy vagy két személy az első üléseken.
A FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSA 1. pozíció – öt személy.
A helyes fényszóró-beállítás alapvető fontosságú a vezetési ké- 2. pozíció – öt személy + terhelés a csomagtérben.
nyelem, továbbá a magunk és a közlekedés többi résztvevői- 3. pozíció – vezető + megengedett maximális terhelés a cso-
nek biztonsága szempontjából. Továbbá a fényszórók helyes magtérben.
beállítását a törvény is előírja.
Az előírás szerint beállított fényszórókkal biztosíthatók az op- AZ ELÜLSŐ KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
timális látási és láthatósági feltételek a magunk és a forgalom (egyes változatoknál és piacokon)
valamennyi résztvevője számára. A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan-
A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan- cia márkaszervizben végeztessük el.
cia márkaszervizben végeztessük el.
A gépkocsi terhelése vagy a szállított súly elosztásának válto-
zása esetén ellenőrizzük a fényszórókból kilépő fénysugár irá-
nyát.

TERHELÉS MIATTI KORREKCIÓ 67. ábra


A gépkocsi elektromos fényszórómagasság beállító rendszer-
rel van ellátva, amely a MAR állásba fordított indítókulcs és
bekapcsolt tompított fényszórók esetén működtethető.
Erősebben megterhelt gépkocsinál a hátsó rész lesüllyedése
következtében a fényszórókból kilépő fénysugár iránya meg-
emelkedik.
Ilyenkor szükséges a fényszóró-beállítás helyesbítése az A és
B gombok segítségével.
A kijelző a beállítás végrehajtásakor megjeleníti a különböző
pozíciókat.

L0E0054m
67. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 103

A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA KÜLFÖLDÖN A rendszer be- és kikapcsolása 68. ábra


A tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint Az adaptív fényszórók a gépkocsi indításakor automatikus be-
1
vannak beállítva, ahol a gépkocsit forgalmazták. Ha olyan or- kapcsolnak. Ilyen esetben az A gombon lévő led (borostyán-
szágokba utazunk, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembe- sárga) nem világít.
jövők vakításának elkerülésére a vonatkozó törvényi előírások Az A gomb megnyomásával az adaptív fényszórók (ha be vol-
szerint szükséges a fényszórók részleges letakarása. tak kapcsolva) kikapcsolnak, és az A gombon lévő led folya-
matosan világít. Az adaptiv fényszórók visszakapcsolásához
ADAPTÍV FÉNYSZÓRÓK nyomjuk meg ismét az A gombot (a gombon nem világít
(AFS – Adaptive Xenon Light) a led).
A rendszer meghibásodását a műszercsoporton megjelenő, vil-
Ez egy olyan, a Xenon fényszórókhoz kapcsolódó rendszer, logó f lámpa vagy a kijelzőn megjelenő f szimbólum és az
amely a fő fénysugarat állítja, és folyamatosan és automati- erre vonatkozó üzenet jelzi (egyes változatoknál és piacokon).
kusan az irányváltoztatás/kanyarodás közbeni vezetési körül-
ményekhez igazítja. A rendszer a fénysugarat az úttest legjobb
megvilágításának biztosítása érdekében irányítja, figyelembe
véve a jármű sebességét, az irányváltoztatás/kanyarodás szö-
gét és a kormányzás gyorsaságát.

L0E0055m
68. ábra
104 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

DST RENDSZER SPORT FUNKCIÓ


(Dynamic Steering Torque) (egyes változatoknál és piacokon)

Ez a rendszer az ESP vezérlőegységbe integrált, és az elekt- A gépkocsi olyan rendszerrel rendelkezhet, amely két veze-
romos szervokormányon keresztül javasolja a kormányzási kor- tési mód közötti választást tesz lehetővé: normál és sportos.
rekciókat a jármű haladása közben. A rendszer olyan nyoma- A SPORT gombot 69. ábra megnyomva sportos vezetési be-
tékot alkalmaz a kormánykeréknél, ami megnöveli jármű által állítást kapunk, amelynek jellemzője a gyorsabb reagálás
keltett biztonságérzetet, megtartva a vezetés feletti ellenőr- a gázpedál benyomására és a nagyobb kormányzási erőszük-
zést, és a továbbfejlesztett ESP rendszer beavatkozását diszk- séglet, ami a sportosabb vezetési élményt biztosítja.
rétebbé és kevésbé feltűnővé teszi. A funkció bekapcsolt állapotában a műszercsoport kijelzőjén
kigyullad az „S” felirat. A gomb ismételt megnyomásával ki-
Rendellenesség jelzése kapcsolhatjuk ezt a funkciót, és visszatérhetünk a normál ve-
zetési beállításhoz.
Esetleges működési rendellenességek során a rendszer auto-
matikusan kikapcsol, és a műszercsoport è figyelmeztető lám-
pája kigyullad a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt. Ilyen
esetben lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel

L0E0058m
69. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 105

FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke-


a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be. zetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, 1
átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert
FIGYELMEZTETÉS Nagyszámú kormányzási művelet- ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és
tel járó parkolási manőver során előfordulhat, hogy a kor- a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túl-
mányzás nehezebbé válik. Ez a jelenség normális, a rendszer menően a garancia elvesztését is eredményezi.
vezérlése így védi meg az elektromos hajtómotort a túlmele-
gedéstől, tehát ilyenkor semmilyen javítási beavatkozásra nincs
szükség. A következő indítás utáni használat során a szervo-
kormány a normális üzemmód szerint működik. A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha ah-
hoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni, mindig
állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítókulcsot, és re-
teszeljük a kormányzárat. Abban az esetben, ha ez nem le-
hetséges (pl. a kulcsnak a MAR állásban kell lennie, vagy
a motort járatni kell), a karbantartási műveletek előtt ve-
gyük ki az elektromos szervokormány fő biztosítékát.

Egyes változatoknál, a CITY funkció bekapcsolt ál-


lapotában nem lehet aktiválni a SPORT funkciót.
A SPORT funkció aktiválásához ki kell kapcsolni
a CITY funkciót és fordítva, mivel a két funkció nem kom-
patibilis egymással.
106 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

REACTIVE „Normál” működési módban az aktív lengéscsillapítók, az út-


viszonyok és a vezetési igénybevétel függvényében, szabá-
SUSPENSION SYSTEM lyozzák a jármű mozgásának csillapítását, ami jelentősen ja-
vítja a menetkomfortot, főleg nem megfelelő útviszonyok
(aktív lengécsillapító rendszer) mellett.
A rendszer a Sport funkcióval párhuzamosan működik: (lásd „SPORT” üzemmódban a műszerfal kijelzőjén megjelenik az
„Funzione Sport” rész). „S” felirat. Ezzel a funkcióval sportos vezetési beállítást ka-
punk, amelynek jellemzője, hogy túl a gázpedál benyomására
A SPORT nyomógombbal (70. ábra) az útvonal típusától és adott gyorsabb reakción gyorsítás során és a megfelelőbb
az útfelülettől függően két vezetési beállítás között lehet vá- vezetési élményt biztosító nagyobb kormányzási erőszükség-
lasztani: leten, olyan lesz a csillapítás szabályozása és elosztása a len-
– elengedett nyomógombbal: „normál” üzemmód géscsillapítók között, ami a jármű nagyobb pontosságát és re-
akcióképességét garantálja, megtartva mindenesetre a jó
– benyomott gombbal: „SPORT” üzemmód. kényelmi szintet. A vezető a gépkocsit pontosabban vezethe-
tőnek érzi a kanyarba behajtás során, és gyorsabbnak az irány-
váltásokkor.

L0E0058m
70. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 107

Az 1.4 Turbo Jet 150 LE változatnál a SPORT gomb meg- DRIVING ADVISOR
nyomásával aktiválódik a turbókompresszor turbó üzemmódja
(Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer) 1
(overboost); a motorvezérlőközpont lehetővé teszi,
a gázpedál helyzetének függvényében és egy bizonyos ideig, (egyes változatoknál és piacokon)
amig a turbókompresszoron belül a nyomás eléri a maximális A Driving Advisor egy sávelhagyásra figyelmeztető rendszer,
szintet, ami lehetővé teszi a motornyomaték növekedését az amely segítséget tud nyújtani a vezetőnek figyelmetlenség ese-
egyébként normálishoz képest. tén. Egy, a szélvédőre, a belső visszapillantó tükör közelébe
Ez a funkció különösen hasznosnak bizonyul, amikor rövid szerelt videó-érzékelő észleli a közlekedési sávot határoló út-
ideig maximális teljesítményre van szükség (pl. előzéskor). burkolati jeleket és a jármű ezekhez viszonyított helyzetét.
FIGYELMEZTETÉS A SPORT funkciót használva gyor- FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a sávelhagyásra figyel-
sításkor előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen meztető rendszerrel (Driving Advisor) felszerelt szélvédő cse-
reagál, ami a sportos beállítás egyik jellemzője. réje válna szükségessé, ajánlott Lancia márkaszervizhez for-
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva dulni. Amennyiben a beavatkozást üvegcserére specializálódott
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be. műhelyben végzik, akkor is forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez a kamera kalibrációjának elvégzése céljából.
A rendszer meghibásodása
Működési zavar esetén a rendszer a műszercsoport konfigu-
rálható multifunkciós kijelzőjén megjelenő üzenettel és
a borostyánszínű i szimbólum felgyújtásával figyelmezteti
a vezetőt a rendellenességre.
Ilyen esetben forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
108 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

MŰKÖDÉS A RENDSZER BE-/KIKAPCSOLÁSA


A jármű indításakor a rendszer nincs bekapcsolt állapotban. Amikor a rendszer aktív, és a jármű a sávot határoló útbur-
A rendszer csak a műszerfalon található gomb (A-71. ábra) kolati jelek egyikéhez közelít, a kormánykeréken olyan,
megnyomását követően kapcsol be. A funkció bekapcsolt ál- a vezetőnek azt a kormányzási irányt javasoló nyomaték kerül
lapotát a gombon lévő led kigyulladása, és a műszercsoport ki- alkalmazásra, ami a jelenlegi haladási sáv megtartásához szük-
jelzőjén megjelenő erre vonatkozó üzenet jelzi. A bekapcsolás séges. Abban az esetben, ha a vezető a szándékos sávváltás vagy
után a rendszer megkezdi a működési feltételek felismerését, előzés végrehajtás jelzésére bekapcsolja az irányjelzőt, a rend-
amit a gombon lévő led villogása és a műszercsoport kijelző- szer ideiglenesen kikapcsol. Ha a vezető szándékosan, az irány-
jén megjelenő borostyánsárga e ikon villogása jelzi a veze- jelzők bekapcsolása nélkül vált sávot, a rendszer a kormányra
tőnek. Amikor a rendszer felismeri a működési feltételeket, gyakorolt erővel figyelmezteti a vezetőt a bekövetkező sável-
aktívvá válik. Ebből következik: a műszercsoport kijelzőjén lé- hagyásra. Ha a vezető folytatja a szándékos sávváltási műve-
vő e ikon kialvása és a gombon lévő led folyamatos világítása. letet, a rendszer átmenetileg kikapcsol, majd miután felismerte
az új forgalmi sávot, visszakapcsol. A rendszer átmeneti ki-
FIGYELMEZTETÉS Abban az esetben, ha már nem áll- kapcsolását a nyomógombon elhelyezett LED, valamint
nak fenn a működési feltételek, a rendszer kikapcsol. Ebből a műszercsoport kijelzőjén található borostyánsárga színű
következik az alábbi jelzés a vezető részére: a gombon lévő led e ikon villogása jelzi a vezetőnek.
villogása és a műszercsoport kijelzőjén megjelenő borostyán-
sárga e ikon villogása jelzi a vezetőnek. FIGYELMEZTETÉS A kormánykeréken a rendszer által
alkalmazott nyomaték megfelelő mértékű ahhoz, hogy azt
MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK A BEKAPCSOLÁSHOZ a vezető érezze, de mindig annyira korlátozott, hogy a könnyen
felülbírálható legyen, így a jármű feletti ellenőrzést mindig
A bekapcsolás után a rendszer kizárólag az alábbi feltételek a vezető gyakorolja.
fennállása esetén válik aktívvá:
❍ legalább az egyik kezünket tartsuk a kormánykeréken;
❍ 65 km/h és 180 km/h közötti járműsebességnél;
❍ látható, nem lekopott állapotú, sávot határoló útburkolati
jelek jelenléte mindkét oldalon;
❍ megfelelő látási viszonyok;
❍ egyenes útszakasz vagy nagy sugarú kanyar;
❍ megfelelő látótér (biztonságos követési távolság az előt-
tünk haladó járműtől mögött).
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 109

A RENDSZER KIKAPCSOLÁSA A RENDSZER MEGHIBÁSODÁSA


Kézi működtetési mód Működési rendellenesség esetén a rendszer a műszercsoport 1
A rendszer a műszerfalon található nyomógomb (A-71. áb- kijelzőjén megjelenő üzenettel (3-72. ábra) és egy hangjel-
ra) megnyomásával kikapcsolható. A rendszer kikapcsolásá- zéssel figyelmezteti a vezetőt.
nak bekövetkezését a gombon lévő led kialvása és FIGYELMEZTETÉS
a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-72. ábra) erő- A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer nem képes a következő
síti meg. rendszerek üzemzavarát követően működni: ABS, ESP, ASR,
DST és TTC.
Automatikus mód
A rendszer kikapcsolhat önmagától, automatikusan (ezért
a használat érdekében újra be kell kapcsolni). Az automatikus A sávelhagyásra f igyelmeztető rendszer nem egy au-
kikapcsolásra három egymást követő hangjelzés, és a műszer- tomatikus vezetési rendszer, és nem helyettesíti a ve-
csoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-72. ábra) figyelmez- zetőt a jármű haladási pályájának ellenőrzése során.
teti a vezetőt az alábbi feltételek esetén: A vezető személyesen felelős azért, hogy fenntartsa a vezetési
helyzetnek és az útviszonyoknak megfelelő f igyelmi szintet,
❍ a vezető nem tartja a kezét a kormánykeréken (a műszer- és biztonságosan ellenőrzése alatt tartsa a jármű haladási
csoporton megjelenik a jelzés – 2-72. ábra – és egy hang- pályáját.
jelzés hallható, amíg a vezető vissza nem helyezi kezét
a kormánykerékre, vagy a rendszer veszélyhelyzetet érzé-
kelve automatikusan kikapcsol); A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer működését negatívan
❍ a jármű biztonsági rendszereinek beavatkozása (ABS, ESP, befolyásolhatják a rossz látási viszonyok (köd, eső, hó), a külső
ASR, DST és TTC); megvilágítási körülmények (vakító napfény, sötétség), a szél-
❍ a vezető beállítja a sportos vezetési stílust a SPORT gomb védő kamera előtti területének akár részleges szennyeződése
megnyomásával. vagy sérülése.
A szélvédőnek az a része, ahol a kamera helyezkedik el, sem
FIGYELMEZTETÉS A rendszer nem aktiválható, ha részben sem egészben nem lehet eltakarva (pl. matricákkal,
a vezető előzetesen beállította a sportos vezetés üzemmódot. védőfóliákkal stb.)
Amennyiben nem áll rendelkezésre, a rendszer három egy-
mást követő hangjelzéssel és egy a kijelzőn megjelenő üze-
nettel (1-72. ábra) figyelmezteti a vezetőt. Kevéssé látható, egymásra festett vagy hiányzó út-
burkolati jelek esetén előfordulhat, hogy a sávelha-
gyásra f igyelmeztető rendszer nem segíti a vezetőt,
ebben az esetben a rendszer nem lesz aktív.
110 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

L0E1009g
71. ábra

1 2 3

L0E1010g
72. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 111

ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT A DRIVING ADVISOR HASZNÁLATA SORÁN MEGJELENŐ JELZÉSEKRŐL


Led állapota Üzenet Az ikon állapota Jelzések Jelentés
1
a gombon kijelző (71. és 72. ábra) a kijelzőn hangjelzés

Nem világít – – – Kikapcsolt rendszer


Villogva Driving Advisor e Villogva jelez – A rendszer bekapcsolva,
működik bekapcsolva de nem aktív
Villogva – e Villogva jelez – A rendszer keresi
működik a működési feltételeket
Folyamatosan A rendszer aktív, és
világít – – – a működési feltételek
felismerve
Folyamatosan Driving Advisor – – A rendszer bekapcsolt
világít bekapcsolva és azonnal aktív
Nem világít Driving Advisor – – A rendszer kézzel
kikapcsolva lett kikapcsolva
Nem világít Driving Advisor – 3 figyelmeztetés A rendszer automatikusan
kikapcsolva lett kikapcsolva
Folyamatosan Tartsa a kezét e Folyamatosan Ismételt egyszeri A rendszer figyelmezteti
világít a kormánykeréken világít figyelmeztetés a vezetőt, hogy tartsa a kezét
a kormánykeréken
Nem világít Driving advisor nem e! Folyamatosan Egyszeri A rendszer hibás:
áll rendelkezésre, világít figyelmeztetés keressünk fel egy
lásd a kézikönyvet Lancia márkaszervizt
Nem világít Driving Advisor – 3 figyelmeztetés A rendszer nem kapcsolt be,
kikapcsolva mivel a sportos vezetési
üzemmód aktiválva van
112 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

TOVÁBBFEJLESZTETT ESP A RENDSZER BEAVATKOZÁSA


RENDSZER (ELECTRONIC A műszercsoport á figyelmeztető lámpájának villogása jelzi,
STABILITY PROGRAM) ami informálja a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus stabilitási
és tapadási állapotba került.
Ez egy olyan rendszer, amely ellenőrzi a gépkocsi menetsta-
bilitását, és segít az iránytartás megőrzésében a gumiabroncsok A rendszer bekapcsolása
tapadásának elvesztése esetén is. A továbbfejlesztett ESP rendszer minden motorindításkor au-
A továbbfejlesztett ESP rendszer különösen hasznosnak bi- tomatikusan bekapcsol, és nem lehet kikapcsolni.
zonyul akkor, amikor az útfelület tapadási viszonyai megvál-
toznak. Üzemzavarok jelzése
A továbbfejlesztett ESP rendszer, túl az ASR-en (kerekek ki-
pörgésének ellenőrzése a fékeken és a motoron történő bea- A továbbfejlesztett ESP rendszer esetleges működési zavar
vatkozással) és a HILL HOLDER-en (emelkedőn, a fékek esetén automatikusan kikapcsol, és a műszercsoport á
használata nélküli elindulást segítő berendezés), tartalmazza figyelmeztető lámpája kigyullad a konfigurálható multifunk-
még az MSR-t (a motor fékezőnyomatékának szabályozása ciós kijelzőn megjelenő üzenettel és az ASR OFF nyomó-
annak csökkentésével fokozatváltás során), a HBA-t (a fék- gombon lévő led felgyulladásával együtt (lásd a „Műszercso-
körök nyomásának automatikus megnövelése pánikfékezés so- port figyelmeztető lámpái” fejezetet). Ilyen esetben lépjünk
rán) és az ABS-t (bármilyen útfelület és fékezési intenzitás kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel.
esetén megakadályozza a kerekek blokkolását és megcsúszá-
sát) és a DST (nyomaték alkalmazása a kormánykeréken
a kormányzás korrekciója céljából). A továbbfejlesztett ESP rendszer által nyújtott tel-
jesítmény nem késztetheti a vezetőt szükségtelen és
helytelen kockázatok vállalására. A vezetési viselke-
désnek mindig meg kell felelnie az útviszonyoknak, a látási
feltételeknek és a forgalmi körülményeknek. A közlekedés-
biztonság fenntartásának felelőssége mindig a gépkocsive-
zetőt terheli.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 113

HILL HOLDER RENDSZER Üzemzavarok jelzése


A továbbfejlesztett ESP rendszer integráns része, és az aláb- A rendszer esetleges üzemzavarát a műszercsoport á figyel-
1
bi körülmények között automatikusan bekapcsol: meztető lámpájának kigyulladása együttesen jelzi a konfigu-
❍ emelkedőn: ha a jármű 5%-osnál meredekebb emelkedőn rálható multifunkciós kijelzőn megjelenő üzenettel (lásd
áll, a motor jár, a tengelykapcsoló és a fékpedál benyom- a „Műszercsoport figyelmeztető lámpái” fejezetet).
va, a sebességváltó üresben vagy a hátramenetitől eltérő fo-
kozatban van; FIGYELMEZTETÉS A Hill Holder rendszer nem rögzí-
tőfék, ezért soha ne szálljunk ki a gépkocsiból a kézifékkar be-
❍ lejtőn: ha a gépkocsi 5%-osnál meredekebb lejtőn áll,
húzása, a motor leállítása és az első sebességfokozatba kap-
a motor jár, a tengelykapcsoló és a fékpedál benyomva,
csolás nélkül.
a sebességváltó hátrameneti fokozatban van;
Elinduláskor a továbbfejlesztett ESP rendszer vezérlőegysé-
ge fenntartja a fékerőt a kerekeken, amíg az induláshoz ele- A szükségpótkerék esetleges használata során a to-
gendő nyomaték nem jön létre, vagy mindenesetre maximum vábbfejlesztett ESP rendszer továbbra is folyama-
két másodpercig, lehetővé téve a jobb láb kényelmes áthelye- tosan működik. Mindenesetre ne feledkezzünk meg
zését a fékpedálról a gázpedálra. arról, hogy a szükségpótkerék kisebb méretű a normál gu-
Ha ez a két másodperc elindulás nélkül telik el, a rendszer au- miabroncsoknál, ezért alacsonyabb tapadású, mint a jármű
tomatikusan kikapcsol, és fokozatosan megszünteti a fékerőt. többi gumiabroncsa.
Ebben a fékerő elengedési fázisban a fékek jellegzetes, me- Az ESP és ASR rendszerek megfelelő működése érdekében
chanikus kioldási zaja észlelhető, ami a gépkocsi hamarosan feltétlenül szükséges, hogy mindegyik keréken azonos gyárt-
bekövetkező elindulását jelzi. mányú, típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt az előírt
típusú, gyártmányú és méretű gumiabroncsok legyenek.
114 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

ASR RENDSZER (Antislip Regulation) Az ASR rendszer be- és kikapcsolása 73. ábra
A továbbfejlesztett ESP rendszer integráns része, és automa- Az ASR rendszer a motor minden egyes indításakor auto-
tikusan beavatkozik, amikor egyik vagy mindkét hajtott kerék matikusan bekapcsol. Menet közben az ASR az ASR OFF
kipörög, segítve ezzel a vezetőt a jármű feletti uralom meg- nyomógomb megnyomásával ki-, majd bekapcsolható.
őrzésében. Az ASR rendszer beavatkozása különösen az aláb- Az üzemanyag-elzárás működésbe lépését a konfigurálható
bi körülmények között bizonyul hasznosnak: multifunkciós kijelzőn megjelenő felirat jelzi.
❍ a kanyar belső ívén gördülő kerék a dinamikus terhelés- A rendszer kikapcsolását az ASR OFF nyomógombon lévő
váltás vagy a túlzott gyorsítás miatt kipörög; led kigyulladása és a konfigurálható multifunkciós kijelzőn
megjelenő üzenet jelzi. Menet közben az ASR-t kikapcsol-
❍ a kerekekhez az útviszonyokhoz képest túl nagy nyoma-
va, a következő indításkor az ASR-t automatikusan bekap-
ték jut;
csolja a rendszer.
❍ csúszós, havas vagy jeges útfelületen gyorsításkor; Havas útfelületen, felszerelt hóláncokkal való közlekedés so-
❍ a kerekek tapadásának elvesztésekor nedves útfelületen rán hasznos lehet az ASR funkció kikapcsolása: ugyanis ilyen
(aquaplaning). körülmények közötti indulási fázisában a meghajtott kere-
kek kipörgése nagyobb vonóerőt biztosít.
MSR rendszer
(motorfék nyomaték szabályozása)
Az ASR integráns részét képezi ez a rendszer, amely nagyon
hirtelen visszakapcsoláskor avatkozik be, és a motor hajtó-
nyomatékának megnövelésével lecsökkenti a fékezőnyomaté-
kot úgy, hogy megakadályozza ezzel a hajtott kerekek meg-
csúszását, ami különösen alacsony tapadási feltételek esetén
a gépkocsi stabilitásának elvesztéséhez vezethet.

L0E0056m
73. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 115

TTC rendszer ABS RENDSZER


(Elektronikus önzáró differenciálmű)
A fékberendezés integráns részét képezi ez a rendszer, amely
1
Az ASR integráns részét képezi ez a rendszer, amely kanyar bármilyen útfelület és fékezési intenzitás esetén megakadá-
bevétele során avatkozik be, és a belső kereket fékezve, a mo- lyozza, hogy egy vagy több kerék blokkoljon és ebből követ-
tornyomatékot a kanyar külső ívén futó kerékre juttatja. kezőleg megcsússzon, garantálva a gépkocsi feletti uralom
Ezen a módon önzáró differenciálművet szimulál, megnö- megőrzését még vészfékezés során is.
velve a jármű sportosságát, és megkönnyítve a kanyar bevé- A berendezést kiegészíti az EBD (Electronic Braking Force
telét. Distribution – elektronikus fékerőelosztó) rendszer, amely
megosztja a fékhatást az első és a hátsó kerekek között.

FIGYELMEZTETÉS A fékrendszer maximális hatékony-


ságának elérése érdekében szükséges (új gépkocsinál, illetve
fékbetét vagy féktárcsa csere után) egy kb. 500 km-es bejára-
tási periódus: ilyenkor nem ajánlottak a hirtelen, ismétlődő
és hosszantartó fékezések.
116 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A RENDSZER BEAVATKOZÁSA ÜZEMZAVAROK JELZÉSE


Az ABS működésbe lépése fékezés közben a fékpedál enyhe
ABS üzemzavar
pulzálásából és az ezt kísérő zajból észlelhető: ez azt jelzi, hogy
csökkenteni kell a sebességet az útfelület tapadási jellemzői- A műszercsoport > figyelmeztető lámpájának kigyulladása
hez alkalmazkodás érdekében. együttesen jelzi a konfigurálható multifunkciós kijelzőn meg-
jelenő üzenettel. Ebben az esetben a fékrendszer eredeti ha-
tásossága megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS által biz-
Amikor az ABS működésbe lép, és a fékpedál pulzá- tosított előnyöket. Utunkat óvatosan folytassuk, és keressük
lását érezzük, ne csökkentsük a pedálra kifejtett nyo- fel a legközelebbi Lancia márkaszervizt a rendszer ellenőr-
móerőt, hanem félelem nélkül, erősen tartsuk le- zése céljából.
nyomva azt. Így érhető el a legrövidebb, az útfelület tapadási EBD üzemzavar
jellemzőinek megfelelő fékút.
A műszercsoport > és x figyelmeztető lámpáinak kigyul-
ladása a konfigurálható multifunkciós kijelzőn megjelenő üze-
nettel együtt jelzi. Ebben az esetben az erős fékezés a hátsó
Ha az ABS működésbe lép, az annak a jele, hogy kerekek korai blokkolásához és a jármű megfarolásához ve-
a gumiabroncsok és az útfelület közötti tapadás elér- zethet. Ezért a lehető legnagyobb óvatossággal vezessünk, és
te a határértéket: ezért csökkentsük a sebességet, hogy keressük fel a legközelebbi Lancia márkaszervizt a rendszer
alkalmazkodjunk rendelkezésre álló tapadáshoz. ellenőrzése céljából.

Abban az esetben, ha a műszercsoportnak csak a x


Az ABS lehetővé teszi a rendelkezésre álló tapadás f igyelmeztető lámpája világít a konf igurálható mul-
lehető legjobb kihasználását, de nem tudja megnö- tifunkciós kijelzőn megjelenő üzenettel együtt, azon-
velni azt, ezért mindenképpen szükséges az elővi- nal állítsuk le a gépkocsit, és forduljunk a legközelebbi Lan-
gyázatosság és a fölösleges kockázatok elkerülése csúszós út- cia márkaszervizhez. A folyadék esetleges szivárgása
felületen. a hidraulikus rendszerből súlyosan veszélyezteti mind
a hagyományos, mind blokkolásgátló típusú fékrendszer mű-
ködését.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 117

START&STOP RENDSZER A RENDSZER KÉZI BEKAPCSOLÁSA


(egyes változatoknál és piacokon) ÉS KIKAPCSOLÁSA 1
A rendszer ki- és bekapcsolásához nyomjuk meg a kormány
Az Start&Stop rendszer automatikusan leállítja a motort min- melletti kapcsolótáblán található T gombot (75. ábra).
den alkalommal, amikor a jármű áll, és újraindítja, amikor
a gépkocsivezető folytatni kívánja a haladást. Így a fogyasztás,
a káros gázkibocsátás és az akusztikai szennyezés csökkenté-
sével növeli a gépkocsi hatékonyságát.
A rendszer a motor minden indításánál aktív.

MŰKÖDÉSI MÓD

A motor leállítása
Álló járműnél a motor leáll, ha a sebességváltó üres állásban
van és a tengelykapcsoló pedált felengedték.

MEGJEGYZÉS A motor automatikus leállítása akkor en- 74


L0E1024g

gedélyezett, ha a kb. 10 km/h sebesség túllépése megtörtént,


mert így elkerülhető a motor ismételt leállítása, amikor
a gépkocsi lépésben halad.

A motor leállását a U szimbólum (74. ábra) megjelenése jel-


zi a kijelzőn.

A motor újraindítása
A motor újraindításához nyomja le a kuplungpedált.

L0E0207m
75. ábra
118 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Start&Stop rendszer bekapcsolása MILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT


A Start&Stop rendszer működésbe lépését a kijelzőn megje- NEM ÁLL LE A MOTOR
lenő üzenet + szimbólum jelzi. Ilyen állapotban a T gombon Bekapcsolt rendszer esetén, a kényelem, a károsanyag kibo-
levő led (75. ábra – A) nem világít. csátás korlátozása és a biztonság érdekében az alábbi körül-
mények között a motor nem áll le:
A Start&Stop rendszer kikapcsolása
❍ a motor még hideg;
Konfigurálható multifunkciós kijelzővel szerelt változatok: ❍ a külső hőmérséklet különösen hideg,
a Start&Stop rendszer kikapcsolását a kijelzőn megjelenő ❍ az akkumulátor töltöttségi szintje nem megfelelő;
T szimbólum jelzi. ❍ bekapcsolt hátsó ablak fűtés;
Kikapcsolt rendszer esetén il LED 75. ábra be van kapcsolva. ❍ a vezetőajtó nincs becsukva;
❍ ha a vezető biztonsági öve nincs becsatolva;
❍ kapcsolt hátrameneti fokozatnál (például parkolási manő-
vereknél);
❍ automata légkondicionáló (egyes változatoknál és piaco-
kon) esetén, amennyiben a hőmérséklet még nem érte el
a kívánt szintet, vagy a MAX-DEF bekapcsolásakor;
❍ a gépkocsi használatának első, bejáratási periódusában
a rendszer alapbeállításakor.
Az említett esetekben a kijelzőn egy információs üzenet lát-
ható, és egyes változatoknál és piacokon a műszercsoporton
a U figyelmeztető szimbólum villog.

Ha előnyben részesítjük a kellemes hőmérsékletet,


a Start&Stop rendszer kikapcsolható, így lehetőség
van a légkondicionáló berendezés folyamatos mű-
ködésére.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 119

AZ ÚJRAINDÍTÁS FELTÉTELEI Megjegyzések


A kényelem, a károsanyag kibocsátás korlátozása és a biztonság Ha a tengelykapcsoló pedált nem nyomjuk be, a motor leál-
1
érdekében az alábbi körülmények között a motor automati- lítása utáni kb. három perc leteltét követően a motor újrain-
kusan újraindulhat a vezető beavatkozása nélkül: dítása csak gyújtáskulccsal lehetséges.
❍ az akkumulátor töltöttségi szintje nem megfelelő; A motor véletlenszerű leállása esetén, például a tengelykapcsoló
❍ alacsony vákuumérték a fékberendezésben, például pedál hirtelen elengedésekor kapcsolt fokozatban, ha
a fékpedál ismételt megnyomása esetén; a Start&Stop rendszer aktív, a motor újraindítása a tengely-
❍ mozgó járműnél, például lejtős úton való haladáskor; kapcsoló pedál teljes lenyomásával vagy a sebességváltó üres-
be kapcsolásával lehetséges.
❍ ha a Start&Stop rendszer kb. három percnél hosszabb idő-
re állította le a motort;
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
❍ automata, kétzónás légkondicionáló (egyes változatoknál
és piacokon) esetén, amennyiben a hőmérséklet biztosí- Ha a motort a Start&Stop rendszer leállította, és ha a vezető
tása érdekében vagy a MAX-DEF bekapcsolásakor. kikapcsolja a biztonsági övét, valamint kinyitja a vezető vagy
az utas oldali ajtót, a motor újraindítása csak gyújtáskulccsal
Sebességfokozatba kapcsoláskor a motor automatikus újrain- lehetséges.
dítása csak akkor engedélyezett, ha a tengelykapcsoló pedált
teljesen lenyomja. Erre a körülményre hangjelzés figyelmezteti a vezetőt egy
hangjelzéssel és a kijelzőn a U figyelmeztető szimbólum vil-
Az említett esetekben a kijelzőn egy információs üzenet lát- logásával (egyes változatoknál a kijelzőn megjelenő üzenettel
ható, és egyes változatoknál és piacokon a műszercsoporton együtt).
a U figyelmeztető szimbólum villog.
120 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

ENERGIATAKARÉKOS FUNKCIÓ A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA


(egyes változatoknál/piacokon)
A gépkocsi hosszabb időre történő leállítása esetén fordítsunk
Ha a motor automatikus újraindítását követően a vezető há- különösen nagy gondot az áramellátás lekötésére az akku-
rom percnél tovább nem végez semmilyen beavatkozást mulátorról.
a gépkocsin, a Start&Stop rendszer véglegesen leállítja a mo-
tort, elkerülve így a felesleges üzemanyag-fogyasztást. Ilyen Az eljárást a A-76. ábra csatlakozó lekapcsolásával kell vég-
esetekben a motor újraindítása csak gyújtáskulccsal lehetséges. rehajtani (a B gomb megnyomásáva) az akkumulátor D ne-
gatív pólusán installált C akkumulátor-állapoti érzékelőjéről.
MEGJEGYZÉS A Start&Stop rendszer kikapcsolásával Az érzékelőt soha nem kell lekötni az akkumulátorról, csak az
a motor járó állapota továbbra is fenntartható. akkumulátor cseréje alkalmával.

MŰKÖùDÉSI RENDELLENESSÉGEK
Az akkumulátor cseréje esetén forduljunk minden
Meghibásodás esetén a Start&Stop rendszer kikapcsol. A ve- esetben egy Lancia márkaszervizhez. Az akkumu-
zetőt a rendellenességről a műszerfal kijelzőjén villogóan meg- látort ugyanolyan típusúra (HEAVY DUTY) és
jelenő U szimbólum jelzi, és egyes változatoknál egy a kijelzőn
ugyanolyan tulajdonságokkal rendelkezőre cseréljük.
megjelenő üzenettel együtt. Ebben az esetben lépjünk kap-
csolatba egy Lancia márkaszervizzel.

L0E0191m
76. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 121

INDÍTÁS SZÜKSÉGHELYZETBEN A motorháztető felnyitása előtt győződjünk meg ar- 1


Amennyiben szükséghelyzetben kisegítő akkumulátort kell ról, hogy a gépkocsi motorja áll, és a gyújtáskulcs
alkalmazni, soha ne kösse a kisegítő akkumulkátor negatív (−) STOP állásban van. Tartsa be az első keresztlécen
vezetékét (A-77. ábra) a gépkocsi akkumulátorának negatív levő táblácskára írottakat (78. ábra). Ajánlatos kihúzni
pólusához, hanem a motor/váltó testelési pontjához. a gyújtáskulcsot, ha a gépkocsiban több személy is tartózko-
dik. A gépkocsi elhagyásakor mindig ki kell húzni vagy
STOP állásba kell fordítani a gyújtáskulcsot. Üzemanyag-
feltöltéskor győződjünk meg arról, hogy a gépkocsi motorja
áll, és a gyújtáskulcs OFF állásban van.

L0E0190m L0E0195m
77. ábra 78. ábra
122 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

EOBD RENDSZER Ha az indítókulcs MAR állásba fordításakor


a U f igyelmeztető lámpa nem gyullad ki, illetve me-
Az EOBD (European On Board Diagnosis) diagnosztikai net közben kigyullad és folyamatosan vagy villogó
rendszer folyamatos ellenőrzés alatt tartja jármű a károsanyag fénnyel világít (a konf igurálható multifunkciós kijelzőn
kibocsátással kapcsolatban álló alkatrészeit. Továbbá ez megjelenő üzenettel együtt), a lehető leghamarabb keressünk
a rendszer a műszercsoporton kigyulladó U figyelmeztető fel egy Lancia márkaszervizt. A U f igyelmeztető lámpa
lámpával és a konfigurálható multifunkciós kijelzőn megje- működését közúti ellenőrzések alkalmával a hatóságok is el-
lenő üzenettel jelzi is azokat a körülményeket, amelyek eze- lenőrizhetik megfelelő készülék segítségével. Mindig tartsuk
ket az alkatrészeket károsíthatják (lásd a „Műszercsoport fi- be az adott országban érvényes törvényi előírásokat.
gyelmeztető lámpái” című fejezetet).
A rendszer célja a következő:
❍ állandó ellenőrzés alatt tartani a berendezés hatékonysá-
gát; „DUALDRIVE” ELEKTROMOS
❍ jelezni azokat a működési zavarokat, amelyek a károsanyag- SZERVOKORMÁNY
kibocsátás megnövekedését eredményezik;
A gépkocsin alkalmazott „Dualdrive” elektromos szervokor-
❍ jelezni a károsodott egységek cseréjének szükségességét. mány a gyújtáskulcs MAR állásában, járó motor esetén mű-
A rendszer továbbá el van látva egy diagnosztikai csatlako- ködik. Az elektromos működtetésű szervokormány lehetővé
zóval, amelyre a megfelelő műszert csatlakoztatva lehetséges teszi a vezető számára a kormányzáskor kifejtendő erőnek
a memorizált hibakódok kiolvasása, több más speciális diag- a vezetési körülményektől függő beállítását.
nosztikai és a motor működésével összefüggő paraméterrel
együtt. FIGYELMEZTETÉS Az indítókulcs gyors elfordítását kö-
Ezt a vizsgálatot az erre feljogosított szervek közúti ellenőr- vetően a szervokormány teljes rásegítő hatása csak kb. 1-2 má-
zés során is elvégezhetik. sodperc után jelentkezik.

FIGYELMEZTETÉS Az üzemzavarok kijavítása után


a Lancia márkaszervizek a rendszer hibátlan működésének el-
lenőrzése céljából elvégezhetik a berendezés tesztelését pró-
bapadon, vagy ha szükséges, akár hosszabb távú próbaút so-
rán is.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 123

CITY FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA/ Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke-


KIKAPCSOLÁSA zetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, 1
A funkció be- és kikapcsolásához nyomjuk meg az A gombot átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert
79. ábra. ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és
A funkció bekapcsolt állapotát a CITY felirat kigyulladása jel- a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túl-
zi a műszercsoporton. menően a garancia elvesztését is eredményezi.
A CITY funkcióval a kormánykeréken kifejtendő erő kisebb,
ami megkönnyíti a parkolási manőverek végrehajtását: ezért
a funkció bekapcsolása belvárosi közlekedés során hasznos. ÜZEMZAVAROK JELZÉSE
Az elektromos szervokormány esetleges meghibásodását
Egyes változatoknál, a CITY funkció bekapcsolt ál- a műszercsoport g figyelmeztető lámpájának kigyulladása
lapotában nem lehet aktiválni a SPORT funkciót. együttesen jelzi a konfigurálható multifunkciós kijelzőn meg-
A SPORT funkció aktiválásához ki kell kapcsolni jelenő üzenettel. Az elektromos szervokormány üzemzavara
a CITY funkciót és fordítva, mivel a két funkció nem kom- esetén a gépkocsi irányíthatóságát a mechanikus kormány-
patibilis egymással. mű mindenképpen biztosítja.

FIGYELMEZTETÉS Bizonyos körülmények esetén, az


elektromos szervokormánytól független tényezők hatására is
előfordulhat, hogy a műszercsoport g figyelmeztető lámpája
kigyullad. Ilyen esetben azonnal álljunk meg, és a motort kb.
20 másodpercre állítsuk le, majd induljunk el ismét a járművel.
Ha a g figyelmeztető lámpa továbbra is világít a konfigurál-
ható multifunkciós kijelzőn megjelenő üzenettel együtt, for-
duljunk egy Lancia márkaszervizhez.

L0E0057m
79. ábra
124 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

FIGYELMEZTETÉS Nagyszámú kormányzási művelet- T.P.M.S. RENDSZER


tel járó parkolási manőver során előfordulhat, hogy a kor-
mányzás nehezebbé válik. Ez a jelenség normális, a rendszer (Tyre Pressure Monitoring System)
vezérlése így védi meg az elektromos hajtómotort a túlmele- (egyes változatoknál és piacokon)
gedéstől, tehát ilyenkor semmilyen javítási beavatkozásra sincs
szükség. A következő indítás utáni használat során a szervo- A gépkocsi felszerelhető a gumiabroncsok légnyomását el-
kormány a normális üzemmód szerint működik. lenőrző T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) rend-
szerrel. Ebben a rendszerben a gépkocsi mindegyik kerekén,
a gumiabroncson belül, a keréktárcsán egy rádiófrekvenciás ér-
zékelő van, amely a vezérlőegység számára küldi az egyes gu-
A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha ah-
miabroncsok levegőnyomására vonatkozó információkat.
hoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni, mindig
állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítókulcsot, és re-
teszeljük a kormányzárat. Abban az esetben, ha ez nem le- FIGYELMEZTETÉSEK A T.P.M.S. RENDSZER
hetséges (pl. a kulcsnak a MAR állásban kell lennie, vagy HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
a motort járatni kell), a karbantartási műveletek előtt ve- A hibajelzéseket a rendszer nem tárolja, ezért azok nem je-
gyük ki az elektromos szervokormány fő biztosítékát. lennek meg a motor leállítását követő újbóli indításakor. Ha
a rendellenes állapot nem múlik el, a vezérlőegység csak csak
rövid idő múlva, mozgásban lévő gépkocsi esetén küld hiba-
jelet a műszercsoporthoz.

A T.P.M.S. rendszer nem képes a gumiabroncsok hir-


telen nyomásvesztésének jelzésére (pl. „durrdefekt”
esetén). Ebben az esetben óvatosan, a hirtelen kor-
mánymozdulatokat kerülve fékezzük le a gépkocsit.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 125

A standard gumiabroncsok felcserélése téli gumi- Ha a gépkocsi T.P.M.S. rendszerrel van ellátva,
abroncsokkal (vagy megfordítva) befolyásolja a a gumiabroncs cseréjekor ki kell cserélni a kerékszelep 1
T.P.M.S. rendszer beállításait, ezért ezeket a műve- gumitömítését is. Forduljunk Lancia márkaszer-
leteket egy Lancia márkaszervizben végeztessük el. vizhez.

A T.P.M.S. rendszer speciális felszerelések hasz- Ha a gépkocsi T.P.M.S. rendszerrel van ellátva,
nálatát igényli. Kérjünk tanácsot egy Lancia már- a gumiabroncsok és/vagy a keréktárcsák le- és fel-
kaszervizben a rendszerrel kompatibilis tartozékok szerelése speciális elővigyázatossági intézkedéseket
felszerelhetőségét illetően (kerekek, dísztárcsák stb.). Nem igényel; az érzékelők károsodásának vagy nem megfelelő fel-
megfelelő alkatrészek vagy felszerelések használata esetén szerelésének elkerülése érdekében a gumiabroncsok és/vagy
a rendszer hibásan működhet. a keréktárcsák cseréjét bízzuk szakemberre. Forduljunk Lan-
cia márkaszervizhez.

A gumiabroncs légnyomása a környezeti hőmér-


séklet hatására is változik. Előfordulhat, hogy a Erős rádiófrekvenciás zajok gátolhatják a T.P.M.S.
T.P.M.S. rendszer átmenetileg alacsony guminyo- rendszer megfelelő működését. Ezt a körülményt a no
mást jelez. Ilyen esetben ellenőrizzük a nyomást hideg ál- f igyelmeztető lámpa kigyulladása vagy a n kijel-
lapotban, és szükség esetén állítsuk be az előírt értékre. zőn megjelenő megfelelő szimbólum és üzenet megjelenése
jelzi a vezetőnek. A f igyelmeztető üzenet automatikusan el-
tűnik, amint a rádiófrekvenciás zavarás megszűnik.
126 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A rendszer megfelelő használata érdekében a kerekek vagy gumiabroncsok cseréjekor az alábbi táblázat szerint járjunk el:

Művelet Érzékelő megléte Jelzések hiba Szerviz beavatkozása


Hivatalos Lancia

– Forduljunk
– IGEN
Lancia márkaszervizhez

Kerékcsere Javíttassuk meg


NEM IGEN
pótkerékkel a hibás gumiabroncsot

Kerékcsere téli Forduljunk


NEM IGEN
gumiabroncsokkal Lancia márkaszervizhez

Kerékcsere téli –
IGEN NEM
gumiabroncsokkal

Kerékcsere eltérő méretű Forduljunk


IGEN NEM
gumiabroncsokkal (*) Lancia márkaszervizhez

Kerekek felcserélése –
IGEN NEM
(első/hátsó) (**)

(*) A használható méretek a Kezelési és karbantartási útmutatóban és a Lineaccessori Lancia választékában találhatók.
(**) Keresztirányban ne cseréljük a kerekeket (maradjanak ugyanazon az oldalon).
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 127

PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS


(egyes változatoknál és piacokon) Hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor és hátsó akadály
1
jelenlétében a rendszer az akadály lökhárítótól való távolsá-
A hátsó lökhárítóba épített parkolás-érzékelők (80. ábra) szag- gának függvényében, szaggatott hangjelzéssel tájékoztatja
gatott hangjelzéssel informálják a gépkocsi vezetőjét a jármű a vezetőt.
mögötti akadályokról. A hangjelzés gyakoriságának változása:
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS ❍ a hangjelzések gyakorisága növekszik, ha a gépkocsi és az
akadály közti távolság csökken;
Az érzékelők hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor au- ❍ a hangjelzés folyamatossá válik, amikor a jármű és az aka-
tomatikusan aktiválódnak. A hangjelzések gyakorisága egyre dály közötti távolság kb. 30 cm-nél kisebbre csökken, és
növekszik, ahogy a gépkocsi és az akadály közötti távolság megszűnik, mihelyt a távolság növekedni kezd;
csökken.
❍ a távolság állandó értéken maradása esetén a hangjelzések
gyakorisága nem változik.

Érzékelési távolságok
Hatósugár középen: 140 cm
Hatósugár oldalt: 60 cm
Ha az érzékelők egynél több akadályt észlelnek, a hangjelzés
a legközelebbi tárgy távolságáról tájékoztat.

L0E0059m
80. ábra
128 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

ÜZEMZAVAROK JELZÉSE ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK


A parkolás-érzékelők esetleges meghibásodását a hátramenet ❍ A parkolási manőverek során fordítsunk különös figyel-
kapcsolásakor a műszercsoport è figyelmeztető lámpájának met az olyan akadályokra, amelyek az érzékelők felett vagy
kigyulladása és a multifunkcionális kijelzőn az erre vonatko- alatt helyezkednek el.
zó üzenet megjelenése jelzi.
❍ Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy egyes
tárgyak olyan közel vannak a gépkocsihoz, hogy az érzé-
MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ VONTATÁSAKOR
kelők nem érzékelik azokat, így sérülést okozhatunk
A parkolás-érzékelők automatikusan kikapcsolnak, amikor az a gépkocsin vagy a tárgyakon.
utánfutó áramellátó kábel elektromos csatlakozóját a vonó-
Az alábbiakban felsorolt körülmények befolyásolhatják
horog csatlakozó aljzatába illesztjük.
a parkolást segítő rendszer működését:
A parkolás-érzékelők automatikusan bekapcsolnak, amikor
lekötjük az utánfutó elektromos csatlakozását. ❍ A parkolás-érzékelők és az egész rendszer hatékonysága
csökkenhet, ha az érzékelők felületét jég, hó, sár vagy több-
szörös festékréteg borítja.
A parkolást segítő rendszer megfelelő működése ér- ❍ Az érzékelő nem létező akadályt is jelezhet („visszhang za-
dekében nagyon fontos, hogy a lökhárítókban elhe- varok”) egyes mechanikai visszaverődések következtében,
lyezett érzékelők mindig tiszták, sártól, portól, hótól, például: jármű mosása, eső (erős szélben), jégeső.
jégtől mentesek legyenek. Az érzékelők tisztításakor feltétle-
nül ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük vagy karcoljuk meg
azokat; ennek érdekében tehát ne használjunk száraz, ke-
mény, durva textildarabot. Az érzékelőket tiszta vízzel, eset-
leg autósampon hozzáadásával tisztítsa. Az olyan automo-
sókban, ahol gőzborotvát vagy magasnyomású vízsugarat
használnak, az érzékelők tisztítását a lehető legrövidebb idő
alatt, és több mint 10 cm-ről végezze.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 129

❍ Ultrahangot is kibocsátó hangforrások (pl. tehergépkocsi A parkolási és egyéb veszélyes manőverek esetén
légfék, légkalapács) közelében az érzékelők által küldött a felelősség mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen 1
jelek megváltozhatnak. manőverek végrehajtása során mindig győződjünk
❍ A parkolást segítő rendszer hatékonyságát az érzékelők meg arról, hogy személyek (főleg gyermekek) vagy állatok
pozíciója is befolyásolhatja, például a jármű futómű beál- nincsenek a manőver területén. A parkolás-segítő érzékelők
lításának megváltozása (a lengéscsillapítók, a felfüggesztés segítséget jelentenek a vezető számára, ami nem mehet
elhasználódása miatt) vagy a gumiabroncsok cseréje, ugyanakkor a f igyelem rovására a veszélyes manőverek
a jármű túlterhelése következtében olyan állapot jöhet lét- során, még akkor sem, ha azok végrehajtása kis sebességen
re, ami miatt a jármű alacsonyabb helyzetbe kerül. történik.
130 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

MAGIC PARKING A manőverezési fázis során a parkolás-érzékelők információi


(egyes változatoknál és piacokon) is segítik vezetőt (4 hátsó és 4 első érzékelő), amelyek
a távolságra vonatkozó információt szállítják a jármű mögöt-
A Magic Parking jelzi a vezetőnek a járművel párhuzamos sza- ti és előtti akadályok megközelítése során.
bad, és a jármű hosszának megfelelő parkolóhelyet. A manőver A használható parkolóhely keresési fázis során az első és
során a kormánykerék automatikus mozgatásának kezelésé- a hátsó érzékelők nem aktívak, míg a manőverezési fázisban,
vel segíti a vezetőt. a hátramenet kapcsolásakor az első és a hátsó érzékelők au-
tomatikusan bekapcsolnak.

A parkolási manőverek esetén a felelősség mindig


a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen manőverek teljes
fázisának végrehajtása során, mindig győződjünk
meg arról, hogy személyek vagy állatok nincsenek a manőver
területén.

A parkolás-segítő érzékelők segítséget jelentenek


a vezető számára, ami nem mehet ugyanakkor
a f igyelem rovására a veszélyes manőverek során,
még akkor sem, ha azok végrehajtása kis sebességen történik:
a Magic Parking rendszer SEMMILYEN módon sem sza-
bályozza a jármű sebességét a manőver során, a gyorsulás
és a sebesség, valamint a fékezés ellenőrzése a vezető fele-
lőssége marad.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 131

ÉRZÉKELŐK MŰKÖDÉS
A rendszer a parkolóhely keresésekor az oldalsó érzékelőket A segített parkolási manővert kizárólag bekapcsolt gyújtással,
1
használja (lásd 81. ábra) kb. 30 km/h alatt lehet bekapcsolni, és a következő fázisok-
Ezek az érzékelők automatikusan bekapcsolnak kb. 30 km/h ból áll:
alatt. Ebben a fázisban, ha éppen egy alkalmasnak talált par- ❍ Aktiválás: A 82. ábrán látható gomb megnyomása a ke-
kolóhely mellett halad el, a funkció a megfelelő gomb meg- resési fázis megkezdését eredményezi.
nyomásával kérhető. Innentől kezdve a műszercsoportban ❍ Keresés: az oldalsó érzékelők segítségével a rendszer fo-
megjelennek a manőver végrehajtására vonatkozó informá- lyamatosan keresi a jármű méretének megfelelő szabad par-
ciók. Ha a funkciót nem igényli a vezető a megfelelő gomb- kolóhelyet. A vezető az irányjelzőkkel határozza meg, hogy az
bal, egy gomb megnyomásával, semmilyen információ sem je- úttest melyik oldalán szándékozik parkolni (az irányjelzők-
lenik meg a műszercsoportban. től származó információ hiányában vagy bekapcsolt elaka-
dásjelzőkkel a keresés az utas felőli oldalon folyik).
FIGYELMEZTETÉS A rendszer logikája alapján a parko-
lóhely keresési fázis kikapcsol, ha 10 perc alatt nem került azo-
nosításra egy megfelelő parkolóhely.

L0E0240m L0E0241m
81. ábra 82. ábra
132 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

❍ Azonosítás: ha a rendszer azonosít egy, a járművel pár- ❍ Befejezés: Amennyiben a parkolóhely megfelelő, a rend-
huzamos szabad, és a jármű méretének megfelelő parkolóhe- szer egyetlen manőverrel elvégzi a beállást, és a jármű lepar-
lyet, jelzi annak helyét, és megadja a beállási manőver meg- kolása semmiféle további beavatkozást nem igényel a vezető
kezdéséhez elvégzendő műveleteket. részéről. Abban az esetben, ha további korrekciós manőverekre
lenne szükség, a rendszer visszaadja az ellenőrzést a vezetőnek,
❍ Manőver: a vezetőtől kéri a hátramenet kapcsolását és
akinek a beállást manuálisan kell befejeznie.
a kormánykerék elengedését, valamint a gázpedál, a fék és
a tengelykapcsoló (manuális váltó esetén) vagy a gázpedál és FIGYELMEZTETÉS Miután befejeződött a tolatási ma-
a fék (automata váltó esetén) kezelését. A hátramenet kap- nőver, a hátrameneti fokozat kivételekor a kormánykerék au-
csolása során a parkolási helyzetben a rendszer automatiku- tomatikusan egyenesbe áll, a vezető feladata a manőver kézi
san kezeli a kormánykereket. befejezése.
Ajánlatos befejezni a tolatási manővert (ha a körülmények
megengedik), amikor a hátsó érzékelők felől folyamatos hang-
jelzés hallható. A parkolássegítő rendszer működése több különbö-
ző részegységen alapul:
FIGYELMEZTETÉS A rendszer logikája alapján a MA-
❍ első és hátsó parkolás-érzékelők;
NŐVER fázis kikapcsol, ha 3 perc alatt nem került befeje-
zésre a parkolás. ❍ oldalsó érzékelők;
❍ kormánymű;
❍ kerekek és fékberendezés;
❍ műszercsoport.
Ne feledjük, hogy ezek egyikének rendellenes működése meg-
akadályozhatja a Magic Parking rendszer működését.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 133

A MANŐVEREZÉSI FÁZISOK ISMERTETÉSE Parkolóhely keresése


A keresési fázis során (83. ábra) a járműnek a forgalmi sávot 1
Bekapcsolás követve, 30 km/h alatti sebességgel, és a parkoló járművektől
A rendszer bekapcsolása a 82. ábrán látható gomb megnyo- kb. 50 cm és 130 cm közötti távolságra kell haladnia. Egy par-
másával történik, és az aktiválás után azonnal megkezdi kolóhely akkor tekinthető megfelelőnek, ha kb. 130 cm-rel
a keresési fázist. A nyomógombon levő led világítása jelzi az hosszabb a jármű méreténél.
aktív rendszert. Mivel a rendszer a parkolóhelyek felismerését Kétféle parkolóhely lehetséges:
még kikapcsolt állapotban is végrehajtja, a rendszer bekap- ❍ a parkolóhely kb. 160 cm-rel hosszabb a jármű méreténél:
csolható akkor is, amikor éppen elhaladtunk egy megfelelő- a beállás egy manőverrel elvégezhető;
nek ítélt parkolóhely mellett. Abban az esetben, ha a rendszer
ténylegesen azonosította a parkolóhelyet, a keresési fázis nem
kerül elvégzésre, és a rendszer jelzi a felhasználó számára
a manőver elvégzéséhez szükséges műveleteket.

L0E1015g
83. ábra
134 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

❍ a parkolóhely kb. 130 cm-rel hosszabb a jármű méreténél: A keresés mindenesetre megtörténik mindkét oldalon, így
a beállás több manőverrel végezhető el, amelyek közül csak a választás elvégezhető az irányjelző használatával akkor is,
az elsőnél automatikus a kormánykerék kezelése (a további amikor éppen elhaladtunk egy megfelelőnek ítélt parkolóhely
műveleteket teljes mértékben a vezetőnek kell végeznie). mellett.
A keresési oldal kiválasztásához és a manőver elvégzéséhez A keresési szakaszban a sebességnek 30 km/h alattinak kell
a vezetőnek kell: lennie, amennyiben a jármű eléri a kb. 25 km/h sebességet, jel-
zi a vezetőnek, hogy lassítson. 30 km/h felett a rendszer ki-
1) D Kiválasztani az utas oldali keresést és manőver végre-
kapcsol. Ekkor az újraindításhoz újra meg kell nyomni
hajtást az alábbiakkal:
a gombot A-82. ábra.
❍ az irányjelző a középső helyzetben;
A „Sávváltás” funkció aktiválása esetén (lásd az 1. fejezetét
❍ az elakadásjelzők bekapcsolva; „Külső világítás” rész) a parkolóhely keresés csak az utas felő-
li oldalon történik.
❍ elakadásjelző bekapcsolva és az irányjelző az utas oldal fe-
lé kapcsolva; A parkolóhely keresési fázis során a parkolás-érzékelőket be-
kapcsolva (lásd az „Első és hátsó parkolás-érzékelők” fejeze-
❍ az irányjelző az utas oldal felé bekapcsolva.
tet) a Magic Parking rendszer kikapcsol.
2) F Kiválaszthatja a vezető oldali keresést és manőver vég-
rehajtást az alábbiakkal:
❍ az irányjelző a vezető oldal felé bekapcsolva; A parkolóhely keresését és a parolási manővert min-
den esetben a KRESZ érvényben lévő szabályai sze-
❍ elakadásjelző bekapcsolva és az irányjelző az vezető oldal rint kell végezni.
felé kapcsolva;
A rendszer azon az oldalon tájékoztatja a vezetőt a műszer-
csoport kijelzőjén megjelenő üzenetekkel és ikonokkal (F és
D), ahol a keresés és a manőver történik, különbséget téve
a jobb és a bal oldal között.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 135

Egy parkolóhely azonosítása 84. ábra A hátramenet kapcsolási kéréskor a vezetőnek meg kell állí-
Ha a rendszer azonosít egy, az álló járművek vagy esetlege-
tani a gépkocsit, és hátramenetbe kell kapcsolnia, hogy ezzel 1
megerősítse a manőver megkezdésének szándékát. Ha a vezető
sen egyéb akadályok (pl. olyan tárgyak, amelyeknek kiterjedt
tovább folytatja a haladást, a rendszer 10 m megtétele után
oldalsó felülete van, konténerek stb.) között lévő parkolóhe-
nem veszi többé figyelembe az azonosított parkolóhelyet, és
lyet, jelzi, hogy parkolóhelyet talált, és elvégezhető lesz
így újrakezdi egy új rendelkezésre álló parkolóhely keresését.
a beállás. Abban az esetben, ha az elért helyzet megfelelő
a manőver megkezdéséhez, a rendszer jelzi a vezetőnek, hogy
kapcsoljon hátramenetbe, egyébként azt kéri, hogy haladjon Manőver
még előre. A vezető ellenőrzi a gépkocsi mozgását a gázpedál, a fékpedál
és a tengelykapcsoló (csak manuális váltó esetén) használatá-
val, míg a rendszer automatikusan kezeli a kormánykereket,
hogy a lehető legjobb módon vezesse le a beállási műveletet
az azonosított parkolóhelyre.
A manőver során felhasználhatók a parkolás-érzékelőktől szár-
mazó információk (a tolatási fázis során ajánlatos a hátsó ér-
zékelőktől érkező folyamatos hangjelzés eléréséig haladni), de
mindig tanácsos a körülöttünk lévő területet szemmel tartani.
A manőver során a jármű leállítható, és álló helyzetben a váltó
hátramenetből ideiglenes kivehető (pl. ha egy gyalogos kíván
áthaladni a parkolási területen).
A manőverezési fázis során a sebességnek kb. 7 km/h alatt kell
lennie, egyébként a parkolási manőver félbeszakad.

L0E1016g
84. ábra
136 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Ha a parkolási manőver során a vezető szándékosan vagy aka- Általános figyelmeztetések


ratlanul megmozdítja a kormánykereket, (megfogja vagy aka-
dályozza annak mozgását) a manőver félbeszakad. ❍ A parkolási manőverek esetén a felelősség mindig a gép-
kocsivezetőt terheli. A manőver megkezdésekor bizonyosod-
Abban az esetben, ha a talajon lévő egyenetlenségek vagy jon meg arról, hogy a területen ember, állat vagy egyéb dolog
a kerekeknél lévő akadályok befolyásolják a gépkocsi mozgá- nem tartózkodik. A Magic Parking rendszer (ahogy a parko-
sát, akadályozva a helyes nyomvonal követését, a manőver fél- lás-érzékelők is) a vezető számára csupán hasznos segítségnek
beszakadhat. tekintendő, ezért még kis sebesség mellett is, mindig a leg-
nagyobb körültekintéssel kell az ilyen veszélyes manővereket
Működtetés befejezése végezni.
Amennyiben a parkolóhely mérete lehetővé teszi, a beállási ❍ Amennyiben az érzékelők ütközés következétben elmoz-
művelet egy manőverrel elvégzésre kerül, a hátrameneti foko- dultak, a rendszer működése súlyosan károsodhat.
zat kivételekor a kerekek automatikusan egyenesbe állnak, és
❍ Amennyiben az érzékelők szennyeződnek, hó, jég, sár bo-
a manőver befejezettnek tekinthető, így a rendszer kikapcsol.
rítja azokat, vagy az eredeti kialakításhoz képest újrafényezésre
Amennyiben a parkolóhely mérete kisebb, a beállási
kerülnek, a rendszer működőképessége erősen leromolhat.
művelet több manőverrel kerül elvégzésre, a vezetőt a mű-
szercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet tájékoztatja, hogy ma- ❍ A rendszer megfelelő működéséhez elengedhetetlen, hogy
nuálisan fejezze be a parkolást. az érzékelők mindig tiszták legyenek. Az érzékelők tisztítá-
sakor feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük vagy
megne karcoljuk azokat; ennek érdekében tehát ne használ-
Abban az esetben, ha kézzel meg akarjuk állítani junk száraz, kemény, durva textildarabot. Az érzékelőket tisz-
a kormánykereket egy manőver során, ajánlatos ta vízzel, esetleg autósampon hozzáadásával tisztítsa. Az olyan
azt a külső részénél fogva erősen megfogni. Ne automosókban, ahol gőzborotvát vagy magasnyomású vízsu-
próbáljunk meg a kezünkkel átnyúlni a kormánykerék bel- garat használnak, az érzékelők tisztítását a lehető legrövidebb
sején vagy azt a küllőknél megfogni. idő alatt, és több mint 10 cm-ről végezze.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 137

❍ A közelben lévő hang és ultrahang források )pl. teherau- ❍ Abban az esetben, ha a Magic Parking „folyamatban lévő
tók pneumatikus fékrendszere vagy légkalapács) ronthatják az keresés” módban van, a rendszer tévesen a manőverhez hasz- 1
érzékelők teljesítményét. nálható parkolóhelyként azonosíthat egyes helyeket (pl. ke-
reszteződésnél, kapubejárónál, haladási irányban lévő kereszt-
❍ Az érzékelők nem létező akadályt is jelezhetnek („vissz-
utcáknál...)
hang zavarok”) egyes mechanikai visszaverődések következ-
tében, például: jármű mosása, eső (erős szélben), jégeső; ❍ Meredek útszakaszokon végzett parkolási manőverek ese-
tén a rendszer teljesítménye romolhat és kikapcsolhat.
❍ Előfordulhat, hogy az érzékelők nem észlelnek különleges
formájú vagy anyagú tárgyakat (nagyon vékony oszlopok, pót- ❍ Abban az esetben, ha két járdán álló gépkocsi között ke-
kocsik vonórúdja, lemezek, hálók, bokrok, parkolóhely lezá- rül elvégzésre egy parkolási manőver, előfordulhat, hogy
rók, szemeteskukák, motorkerékpárok…). Fordítsunk maxi- a Magic Parking rendszer felvezeti a járművet a járdára.
mális figyelmet annak ellenőrzésére, hogy a gépkocsi és
a nyomvonala ténylegesen megfelel a rendszer által azonosí- ❍ Lehet, hogy egyes nagyon kis ívű kanyarokban történő ma-
tott parkolóhelynek. nőverek nem hajthatók végre.

❍ A jármű vásárlásakor felszerelttől eltérő méretű gumiab- ❍ Nagyon ügyeljünk arra, hogy a parkolási művelet során
roncsok (egy vagy több) vagy keréktárcsák alkalmazása befo- a körülmények ne változzanak meg (pl. személyek és/vagy
lyásolhatja a rendszer működőképességét. állatok jelenléte a parkolási területen, mozgó járművek ...), és
szükség esetén azonnal avatkozzunk közbe.
❍ Amennyiben az akkumulátor lekötésre kerül vagy nagyon
lemerül, egy nem egyenes útszakaszon pár száz méter meg- ❍ A parkolási manőverek során ügyeljünk a szemközti sávon
tétele szükséges a rendszer inicializálása érdekében, mielőtt haladó járművekre. Mindig tartsuk be a közlekedési szabá-
a Magic Parking rendszer rendelkezésre állna. lyokat.

❍ Ha utánfutó kapcsolódik a járműhöz (amelynek csatla-


kozódugója megfelelően bekötött) a Magic Parking rendszer
automatikusan kikapcsol.
138 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

RENDSZERÜZENETEK A MŰSZERFALON

A Magic Parking folyamatosan Vegye A Magic Parking bekapcsoló gomb meg-


végzi a megfelelő parkolóhely ke- ki a hátrameneti nyomásakor kijelzésre kerül, hogy ki kell
resését. fokozatot venni a hátrameneti fokozatot a bekap-
csolás megfelelő kimenetele érdekében.

A Magic Parking folyamatosan Ne érintse meg A manőver megkezdődik, a vezető en-


végzi a megfelelő parkolóhely ke- a kormánykereket! gedje el a kormányt.
resését. Ne érintse meg A manőver megkezdődött, a vezető gyor-
a kormánykereket! síthat és felengedheti a tengelykapcsolót
Hajtsa végre (manuális váltó esetén) a parkolóhelyre
A Magic Parking folyamatosan a manővert beállás érdekében. A Magic Parking
végzi a megfelelő parkolóhely ke- rendszer automatikusan kezeli a kor-
resését. mányzást.

Sebesség A jármű sebessége közelíti a rendszer ál-


Azonosításra került egy használ- túl nagy tal engedélyezett maximális sebességet
ható parkolóhely, és megfelelő (az üzenet kb. 25 km/h-nál jelenik meg
a helyzet a parkolási manőver meg- a keresési fázisban), ha a vezető tovább
kezdéséhez. Meg kell állni, és hát- növeli a sebességet, a rendszer automa-
rameneti fokozatba kell kapcsolni. tikusan kikapcsol.

FIGYELMEZTETÉS A műszercsoport egyes szöveges üzeneteit kapcsolódó hangjelzés kíséri.


ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 139

Magic Parking Probléma merült fel a Magic Parking Fejezzük ❍ A Magic Parking által felügyelt beál-
nem áll rendszerrel kapcsolatosan. Keressen fel be manuálisan lási fázis befejeződött, de a parkolást 1
rendelkezésre egy szakszervízt. még a vezetőnek be kell fejeznie.
Próbálja újra A Magic Parking rendszer problémát ❍ A manőver alatt hozzáért a kormány-
később észlelt a működéséhez szükséges rend- hoz.
szerek egyikénél. Amennyiben a hiba ❍ A manőver alatt kivette hátramenet-
továbbra is fennáll, keressen fel egy ből, és a jármű elmozdult.
szakszervízt. ❍ A kerekek mozgása akadályba ütkö-
A kormány- A vezető akaratlanul vagy akarattal zik, ezért a jármű mozgása eltér a be-
keréken a kormányhoz ért. A rendszer kikapcsol, álláshoz szükséges ívtől.
végzett művelet és a manőver ellenőrzése a vezető ke-
zébe kerül. Utánfutó A Magic Parking bekapcsolásának ké-
Magic Parking A Magic Parking az alábbi körülmények jelenléte rése érkezett, de a járműhöz utánfutó
OFF miatt kikapcsolt: manőver befejeződött, kapcsolódik (az utánfutó csatlakozódu-
sebességhatár túllépve, utánfutó jelenlé- gója megfelelően csatlakoztatott).
te, túl hosszú keresési idő, túl hosszú
manőverezési idő, a keresési fázis során Magic Parking A Magic Parking kikapcsolt, mert a ke-
bekapcsolásra kerültek a parkolás-érzé- kikapcsolva resési fázisban és 15 km/h alatti sebes-
kelők, a jármű nyomvonala téves a ke- ségnél a parkolás-érzékelők bekapcsolá-
rekeknél lévő akadályok miatt. si kérése történt.

FIGYELMEZTETÉS A műszercsoport egyes szöveges üzeneteit kapcsolódó hangjelzés kíséri.


140 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐKELSŐ ÉS HÁTSÓ Az akadály jelenlétét és a járműtől való távolságát a vezetővel


(Magic Parkinghoz kapcsolódva) egy változó hangjelzés közli, amelynek gyakorisága az akadály
(egyes változatoknál és piacokon) távolságától függ (az akadálytól való távolság csökkenésével
A parkolás-érzékelők tájékoztatják a gépkocsi vezetőjét a hangjelzés gyakorisága nő).
a megközelítési fázisban a hátul és elöl levő (4 hátsó és 4 első
érzékelővel felszerelt változatok) akadályok távolságáról, min- ÉRZÉKELŐK
dig kapcsolódnak a Magic Parking működéséhez. A rend- A rendszer a jármű előtti akadályok észleléséhez az első lök-
szer így segítséget jelent a parkolási manővernél, mert lehe- hárítóba épített 4 érzékelőt (egyes változatoknál) (85. ábra),
tővé teszi a vezető látómezőjén kívül eső akadályok és a hátul lévők észleléséhez a hátsó lökhárítóban található
azonosítását. 4 érzékelőt (86. ábra) használja.

L0E0059m L0E0250m
85. ábra 86. ábra
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 141

8 érzékelős változatok Az érzékelők a gomb (87. ábra) ismételt megnyomásakor


A 4 hátsó és 4 első érzékelővel szerelt változatnál a rendszer
vagy a 15 km/h sebesség túllépésekor kapcsolnak ki: amikor 1
a rendszer nem aktív, a gombon a visszajelző lámpa nem világít.
a hátramenet kapcsolásakor vagy a gomb (87. ábra) megnyo-
mására kapcsol be. Abban az esetben, amikor a Magic Parking Bekapcsolt érzékelőknél, akadály észlelése esetén a rendszer
bekapcsolása megtörtént, az első és hátsó érzékelők nem kap- által kiadott figyelmeztető hangjelzések gyakorisága egyre nö-
csolnak be automatikusan a parkolóhely keresési fázisban, ha- vekszik, ahogy a gépkocsi távolsága az akadályokhoz képest
nem a megfelelő gombot (87. ábra) megnyomva vagy kb. csökken.
15 km/h alatti sebességnél hátramenetbe váltva kapcsolha- Amikor a jármű és az akadály közötti távolság kb. 30 cm-nél
tók be. kisebbre csökken, a hangjelzés folyamatossá válik. Az aka-
A hátrameneti fokozatból kivéve a váltót a hátsó és az első ér- dály helyétől függően (a jármű előtt vagy mögött) az akusz-
zékelők aktívak maradnak kb. 15 km/h sebesség túllépéséig, tikus jelzéseket az elülső vagy a hátsó hangjelzők bocsátják ki.
hogy lehetővé tegyék a parkolási művelet befejezését. Minden esetben a járműhöz legközelebbi akadály kerül ki-
A rendszer bekapcsolható a középső kezelőpanelen lévő gomb jelzésre.
(87. ábra) megnyomásával is: amikor a rendszer aktív, A jelzés azonnal megszűnik, ha az akadálytól való távolság nö-
a gombon egy visszajelző lámpa világít. vekszik. A hangjelzés változatlan marad, ha a középső érzé-
kelők által mért távolság változatlan; amennyiben az oldalsó
érzékelőknél fordul elő hasonló helyzet, 3 másodperc után
a hangjelzés abbamarad (azért, hogy pl. fal melletti manőve-
rek esetén ne jelezzen).

A parkolás végrahajtásáért és egyéb veszélyes


manőverekért mindig a vezető felelős. Az ilyen
manőverek végrehajtása során mindig győződjünk meg
arról, hogy személyek (főleg gyermekek) vagy állatok nin-
csenek a manőver területén. A parkolás-segítő érzékelők
segítséget jelentenek a vezető számára, ami nem mehet
ugyanakkor a f igyelem rovására a veszélyes manőverek
során, még akkor sem, ha azok végrehajtása kis sebességen
történik.
L0E0249m
87. ábra
142 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS A parkolást segítő rendszer megfelelő működése ér-


A vezető számára az akadályok jelenlétére és távolságára fi- dekében nagyon fontos, hogy a lökhárítókban elhe-
gyelmeztető két hangjelző berendezés az utastérben az aláb- lyezett érzékelők mindig tiszták, sártól, portól, hótól,
bi módon van elhelyezve: jégtől mentesek legyenek. Az érzékelők tisztításakor feltétle-
❍ egy első hangjelző figyelmeztet az elöl lévő és egy hátsó nül ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük vagy karcoljuk meg
hangjelző figyelmeztet a hátul lévő akadályokra. A vezető így azokat; ennek érdekében tehát ne használjunk száraz, ke-
meg tudja különböztetni a jármű előtti és mögötti akadályok mény, durva textildarabot. Az érzékelőket tiszta vízzel, eset-
irányát. leg autósampon hozzáadásával tisztítsa. Az olyan automo-
sókban, ahol gőzborotvát vagy magasnyomású vízsugarat
A hátrameneti sebességfokozat kapcsolásakor a rendszer au- használnak, az érzékelők tisztítását a lehető legrövidebb idő
tomatikusan bekapcsol. alatt, és több mint 10 cm-ről végezze.
A hangjelzés gyakoriságának változása:
❍ a hangjelzések gyakorisága növekszik, ha a gépkocsi és az
akadály közti távolság csökken; A lökhárítók újrafényezését vagy az érzékelők kö-
❍ a hangjelzés folyamatossá válik, amikor a jármű és az aka- rüli területeken történő festékjavításokat csak Lan-
dály közötti távolság kb. 30 cm-nél kisebbre csökken, és meg- cia márkaszervizben végeztessük. A nem szaksze-
szűnik, mihelyt a távolság növekedni kezd; rű fényezés veszélyeztetheti a parkolás-érzékelők megfelelő
❍ folyamatos marad, ha a jármű és az akadály közötti távol- működését.
ság nem változik; amennyiben ez a helyzet az oldalsó érzé-
kelőknél következik be, a jel kb. 3 másodperc múlva megsza-
kad azért, hogy például fal melletti tolatás során elkerülhető
legyen a folyamatos hangjelzés. ÉRZÉKELÉSI TARTOMÁNY
Az érzékelők a gépkocsi előtti (8 érzékelős változatok) és mö-
götti terület figyelését teszik lehetővé. Az érzékelési tartomány
így a gépkocsi előtti és mögötti tér középső és oldalsó részeit fe-
di le. A középső részen levő akadály észlelése akkor kezdődik,
ha annak távolsága kisebb mint 0,9 m (elöl) és 1,30 m (hátul).
Az oldalsó részen levő akadály észlelése akkor kezdődik, ha
annak távolsága kisebb mint 0,6 m.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 143

MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ VONTATÁSAKOR ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK


A parkolás-érzékelők automatikusan kikapcsolnak, amikor az A gépkocsival való parkoláskor fordítsunk különös figyelmet
1
utánfutó áramellátó kábel elektromos csatlakozóját az olyan akadályokra, amelyek az érzékelők felett vagy alatt
a vonóhorog csatlakozóaljzatába illesztjük. A parkolás-érzé- helyezkednek el.
kelők automatikusan bekapcsolnak, amikor lekötjük az után-
futó elektromos csatlakozását. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy egyes tár-
gyak olyan közel vannak a jármű első vagy hátsó részéhez,
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a gépkocsira fix vonó- hogy az érzékelők nem érzékelik azokat, így sérülést okoz-
horog van felszerelve, de nem vontatunk utánfutót, egy Lan- hatunk a járművön vagy a tárgyakon.
cia márkaszervizben elvégeztethetjük a rendszer olyan beál-
lítását, amelynek eredményeképpen a rendszer figyelmen kívül Az alábbiakban felsorolt körülmények befolyásolhatják a par-
hagyja a középső érzékelők által észlelt tárgyakat. kolást segítő rendszer működését:
❍ A parkolás-érzékelők és az egész rendszer hatékonysága
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE csökkenhet, ha az érzékelők felületét jég, hó, sár vagy több-
A parkolás érzékelők rendellenes működéséről a hátrameneti szörös festékréteg borítja.
fokozat kapcsolásakor a kijelzőn a S szimbólum (ha van ❍ Az érzékelők nem létező akadályt is jelezhetnek („vissz-
a gépjárműn Magic Parking rendszer), illetve a t szimbó- hang zavarok”) egyes mechanikai visszaverődések következ-
lum (ha nincs Magic Parking rendszer) kigyulladása, továb- tében, például: jármű mosása, eső (erős szélben), jégeső.
bá egy üzenet, vagy a műszercsoporton a è jelzőlámpa ki-
❍ Ultrahangot is kibocsátó hangforrások (pl. tehergépkocsi
gyulladása tájékoztat.
légfék, légkalapács) közelében az érzékelők által küldött je-
lek megváltozhatnak.
❍ A parkolást segítő rendszer hatékonyságát az érzékelők
pozíciója is befolyásolhatja. Például a jármű futómű beállítá-
sának megváltozása (a lengéscsillapítók, a felfüggesztés el-
használódása miatt) vagy a gumiabroncsok cseréje, a jármű túl-
terhelése, speciális, tuning beállítások következtében olyan
állapot jöhet létre, ami miatt a jármű alacsonyabb helyzetbe
kerül.
❍ A jármű feletti akadályok észlelése nem garantált, mivel
a rendszer olyan akadályokat észlel, amelyek a jármű alsó ré-
szével ütközhetnek.
144 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

UTÓLAG VÁSÁROLT TARTOZÉKOK ELEKTROMOS/ELEKTRONIKUS


BERENDEZÉSEK BEÉPÍTÉSE
Ha a gépkocsi megvásárlása után olyan, kiegészítő elektromos
berendezéseket kívánunk beépíteni, amelyek nagy fogyasztá- A gépkocsi megvásárlása után csak olyan elektromos/elekt-
súak vagy állandó elektromos áramellátást igényelnek (riasztó, ronikus berendezéseket szabad beépíteni, amelyeken az aláb-
műholdas lopásgátló stb.), forduljunk egy Lancia márkaszer- bi jelzések fel vannak tüntetve:
vizhez, ahol segítenek a legmegfelelőbb típus kiválasztásában
a Lancia Lineaccessori tartozékok választékából, és az összes
energiafogyasztás meghatározása után tanácsot adnak az eset-
leg szükséges, nagyobb kapacitású akkumulátor beépítésére
vonatkozóan.

Fiat Auto S.p.A. abban az esetben engedélyezi rádió adó-ve-


vő készülék beépítését, ha azt képzett szakember, a gyártó és
a törvény előírásait betartva, speciális szakműhelyben végzi el.

FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi műszaki jellemzőit meg-


változtató berendezések beépítése és egyéb módosítások kö-
vetkezményeként a hatóságok bevonhatják a gépjármű for-
galmi engedélyét, a gyártó pedig érvénytelenítheti a garanciát,
ha a meghibásodás közvetlen vagy közvetett kapcsolatban van
a nem megengedett átalakítással. A Fiat Group Automobiles
S.p.A. semmilyen garanciát nem vállal az olyan tartozékok be-
építésére vonatkozóan, amelyeket nem a Fiat Group Auto-
mobiles S.p.A. szállított vagy ajánlott, és amelyek beszerelését
nem az előírásoknak megfelelően végezték el.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 145

RÁDIÓS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE


ÉS MOBILTELEFON
ÜZEMANYAGGAL 1
Rádió adó-vevő készülékek (mobiltelefonok, CB-rádió és ha-
sonlók) külső antenna felszerelése nélkül nem használhatók BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK
a gépkocsi belsejében.
Kizárólag ólmozatlan, legalább 95 (RON) oktánszámú ben-
FIGYELMEZTETÉS Az ilyen készülékek használata zint használjunk.
a gépkocsi belsejében (külső antenna nélkül) működési zava-
rokat okozhat a gépkocsi elektronikus vezérlési rendszerében, FIGYELMEZTETÉS A károsodott katalizátor hatástalan-
amely veszélyezteti a jármű üzem- és menetbiztonságát, emel- ná válik, és akadálytalanul átengedi a környezetre káros ki-
lett potenciális veszélyt jelent a gépkocsi utasainak egészsé- pufogógázokat.
gére is.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne töltsünk ólomtartalmú ben-
Az ilyen hírközlő eszközök sugárzási és vételi lehetőségeit zint az üzemanyagtartályba, még szükséghelyzetben és a leg-
jelentősen befolyásolhatja a karosszérialemezek árnyékoló kisebb mennyiségben sem, mert az javíthatatlanul károsítja
hatása is. A hivatalos EC jóváhagyással rendelkező mobilte- a katalizátort.
lefonok (GSM, GPRS, UMTS) használata során szigorúan
tartsuk magunkat a telefonkészülék gyártója által előírt uta-
sításokhoz.
146 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK
A Diesel-motorokhoz üzemanyagként kizárólag gép-
Működés alacsony hőmérséklet esetén járműmotorokhoz előírt, az EN 590 európai szab-
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj folyékonysága a paraf- vány szerinti minőségű gázolaj használható. Más
finkiválás miatt csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti az termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja
üzemanyagszűrőt, ami az üzemanyag-ellátó rendszer rendel- a motort, és a garancia megszűnését eredményezi. Ha vé-
lenes működését okozhatja. letlenül másfajta üzemanyag került a tankba, a motort nem
A probléma elkerülésére a kereskedelemben általában az évsz- szabad beindítani, és le kell üríteni az üzemanyagtartályt.
aknak megfelelően, háromféle típusú gázolaj kapható: nyári Ha a motort bármilyen rövid ideig is beindítottuk, a tartá-
típusú, téli típusú és arktikus típusú (hideg/magashegységi lyon túl a teljes üzemanyag-ellátó kört is le kell üríteni.
használathoz). Ha a kapható üzemanyag nem az aktuális hő-
mérsékletnek megfelelő, töltsünk a tartályba még az üzem-
anyagtöltés előtt TUTELA DIESEL ART gázolajadalékot ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE
a csomagoláson feltüntetett keverési arány szerint.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig közlekedünk vagy parkolunk Az üzemanyagtartály teljes feltöltését úgy érhetjük el, hogy
hegyvidéki/hideg területen, helyi üzemanyagtöltő állomáso- a töltőpisztoly automatikus zárása után még kétszer rátöltünk,
kon kapható üzemanyagot tankoljunk. a második automatikus lezárásig. További rátöltést ne alkal-
Továbbá ilyen helyzetben ajánlatos az üzemanyagtartályt min- mazzunk, mert az zavart okozhat az üzemanyag-ellátó rend-
dig legalább félig töltve tartani. szerben.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL 147

ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK SAPKA 88. ábra A tűzveszély miatt nyílt lánggal vagy égő cigarettá-
A tankolás elvégzéséhez, a kioldás és a tanksapkához hozzá- val ne közelítsük meg az üzemanyagtartály betöl- 1
férés érdekében nyomjuk meg a fedelet (A). Az ajtók központi tőnyílását. Ne hajoljunk túl közel a töltőnyíláshoz,
zárának reteszelt állapotában a fedél lezárt. így elkerülhetjük a mérgező gőzök belélegzését.
Csavarjuk le a tanksapkát (B), amely az elvesztés megelőzé-
sére a fedélhez rögzített, és az erre szolgáló biztosító zsinór-
ral (C) van ellátva. Az üzemanyagtartály légmentesen zárt, A FEDÉL NYITÁSA SZÜKSÉGHELYZETBEN
ezért a belsejében enyhe túlnyomás alakulhat ki. A tanksapka
lecsavarásakor emiatt jelentkező sziszegő hang tehát teljesen Szükség esetén a fedél egy zsinórral A-89. ábra kinyitható.
normális jelenség. A zsinórt a borítás eltávolításával érjük el.
Az üzemanyagtöltés közben a tanksapkát az ábrán látható mó-
don a fedél belsejére akaszthatjuk.

L0E0060m L0E0184m
88. ábra 89. ábra
148 ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

KÖRNYEZETVÉDELEM DPF RÉSZECSKESZŰRŐ


(DIESEL PARTICULATE FILTER)
A benzinmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csök- (egyes változatoknál és piacokon)
kentő berendezések:
A Diesel részecskeszűrő (Diesel Particulate Filter) egy, a ki-
❍ háromfunkciós katalitikus átalakító (katalizátor); pufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely fi-
❍ Lambda-szonda; zikailag választja ki a Diesel-motorok kipufogógázában lévő
❍ benzingőz párolgásgátló rendszer. koromrészecskéket. A részecskeszűrő a jelenleg érvényes és
a közeljövőben hatályba lépő előírásoknak megfelelően, közel
Továbbá még próba céljából se járassuk a motort egy vagy több
teljes mértékben képes kiválasztani a szennyező koromré-
lehúzott gyertyakábellel.
szecskéket. A gépkocsi normál használata során a motor ve-
A Diesel-motoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás zérlőegysége egy sor adatot tárol (pl. utazási idő, az út típusa,
csökkentő berendezések: elért hőmérsékletek stb.), amelyekből kiszámítja a szűrőben
❍ oxidációs katalizátor; felhalmozódott részecskék mennyiségét.
Miután a szűrő fizikailag választja ki a részecskéket, ezért idő-
❍ kipufogógáz visszavezető (EGR) rendszer.
közönként a koromrészecskék kiégetésével tisztítani (rege-
❍ részecskeszűrő (DPF) (egyes változatoknál és piacokon). nerálni) kell. A regenerálás automatikusan, a szűrő állapotá-
nak és a jármű használati körülményeinek megfelelően,
a motor vezérlőegysége által kiadott utasításra megy végbe.
Normális működése során a katalizátor erősen fel- A regenerálás folyamán a következő jelenségek észlelhetők: az
melegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, alapjárati fordulatszám kismértékű megemelkedése, hűtőven-
avar, tűlevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az tilátor működésbe lépése, a füstölés kismértékű növekedése,
erős hősugárzás tüzet okozhat. magas kipufogógáz hőmérséklet. Ezek a jelenségek nem te-
kintendők hibának, és nem okoznak károsodást sem a mo-
torban, sem a környezetben. Az erre vonatkozó üzenet meg-
jelenése esetén lásd a fejezet „Műszercsoport figyelmeztető
lámpái” című részét.
BIZTONSÁG 149

Biztonsági övek .................................................................... 150


S.B.R. rendszer ..................................................................... 151
Övfeszítők ............................................................................ 152
Gyermekek biztonságos szállítása ......................................... 155
Előkészítés az Isofix gyermekülések beszereléséhez .............. 160 2
Elülső légzsákok ................................................................... 163
Oldallégzsákok (oldallégzsák – függönylégzsák) ................... 166
150 BIZTONSÁG

BIZTONSÁGI ÖVEK Menet közben soha ne nyomjuk meg a C kioldó


gombot.
A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA 1. ábra
A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel, a háttámlának dől-
ve kell viselni. Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál a csévélő szerkezet
A biztonsági övek becsatolásakor az A rögzítő nyelvet a rete- blokkolhatja a biztonsági övet, ami teljesen normális jelenség.
szelődést jelző kattanásig toljuk a B csat nyílásába. A hevedert A feltekercselő mechanika nemcsak ütközés esetén, hanem az
óvatosan húzzuk; ha eközben megakad, engedjük kissé vissza, öv megrántásakor, hirtelen fékezéskor, gyors kanyarvételnél is
majd megrántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki. blokkolhatja a hevedert. A hátsó ülések is hárompontos, iner-
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a C kioldó gombot. ciális rendszerű, automatikus visszacsévélésű biztonsági övek-
Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a hevedert, hogy elke- kel vannak ellátva.
rüljük annak megcsavarodását. A beépített visszacsévélő szer-
kezet révén a biztonsági öv hevederének hossza automatiku-
san alkalmazkodik az utazó testméreteihez, és közben Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó
mozgásszabadságot is biztosít. utasok előreesése, ha nem viselnek becsatolt bizton-
sági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak saját
maguk, hanem az első üléseken utazókra is.

L0E0061m
1. ábra
BIZTONSÁG 151

A hátsó ülések biztonsági öveinek helyes összekapcsolását és S.B.R. RENDSZER


viselési módját a 2. ábra mutatja.
A gépkocsi S.B.R. (biztonsági öv emlékeztető) rendszerrel is
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák előredöntése utáni nor- el van látva, amely az alábbi módon figyelmezteti a vezetőt
mál pozícióba való visszaállítását követően mindig rendezzük és az elöl ülő utast a biztonsági öv megfelelő becsatolásának
el a biztonsági öveket a használatra kész pozícióba. elmaradására:
❍ a < figyelmeztető lámpa folyamatosan világít, és az első
2
FIGYELMEZTETÉS A hátsó ülés mozgatása esetén, ami
a hátsó középső biztonsági öv pillanatnyi blokkolását okoz- 6 másodpercben folyamatos hangjelzés hallható;
za, a normális állapot az ülésnek a jármű hátulja felé történő ❍ a < figyelmeztető lámpa villog, és 96 másodpercig szag-
egyszerű elmozdításával állítható helyre. gatott hangjelzés hallható.
Az akusztikus figyelmeztetés végleges kikapcsolása érdekében
forduljunk Lancia márkaszervizhez.
Az S.B.R. rendszer működésének visszaállítása a kijelző set-
up menüjén keresztül is lehetséges.

L0E0062m
2. ábra
152 BIZTONSÁG

ÖVFESZÍTŐK Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használható.


Ha az övfeszítő aktiválódott, cseréltessük ki egy Lan-
A biztonsági övek által nyújtott védelmet még hatásosabbá te- cia márkaszervizben. A berendezés hatásos élettar-
szik az övfeszítő berendezések, amelyek erős ütközés esetén tama a kesztyűtartóban található címkén van feltüntetve:
azonnal, néhány centiméterrel visszahúzzák a biztonsági övet. ennek elérése előtt a szerkezetet ki kell cseréltetni egy Fiat
A heveder így erősebben szorul a vezető vagy az utas testére, márkaszervizben.
ezáltal korlátozza annak előreesését. A felcsévélő szerkezet
blokkolása jelzi azt, hogy az övfeszítő működésbe lépett, és ez-
után a heveder még kézzel segítve sem húzható vissza.
Továbbá ez a gépkocsi még egy második övfeszítő szerkezet- Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel (100 °C
tel is rendelkezik (a küszöb területére beépítve), amelynek mű- felett, max. 6 óráig) járó műveletek az övfeszítő kör-
ködésbe lépése a fém bowden megrövidüléséről ismerhető fel. nyékén károsíthatják azt, vagy kiválthatják a szer-
kezet aktiválódását. A rossz utaktól, úthibáktól származó
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leg- vibráció vagy a járdaszélhez stb. való véletlen ütközés nem
hatékonyabb védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjé- hat az övfeszítő kioldó szerkezetére. Mindenesetre bármi-
nek mellkasára és medencéjére. lyen probléma esetén forduljunk egy Lancia márkaszer-
vizhez.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, füstszerű port is kibo-
csát, ez azonban nem ártalmas az egészségre és nem utal
tűz keletkezésére. Az övfeszítő szerkezete nem igényel sem-
milyen karbantartást vagy kenést. Bármilyen beavatkozás vagy BIZTONSÁGI ÖV ERŐHATÁROLÓK
módosítás az övfeszítő szerkezeten annak működésképtelen- Baleset esetén a passzív biztonság további növelésére az elül-
ségét okozhatja. Ha víz vagy sár került a szerkezet belsejébe ső biztonsági övek visszacsévélő szerkezete erőhatárolóval van
(pl. árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén), a berendezést ha- ellátva, amely berendezés frontális ütközés esetén megfelelő-
ladéktalanul ki kell cseréltetni. en adagolja a biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra ki-
fejtett erőhatást.
BIZTONSÁG 153

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGI


ÖVEK HASZNÁLATÁRÓL
A vezető kötelessége betartani (és betartatni a gépkocsiban
utazókkal is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfe-
lelő használatára vonatkozó előírásait. Elindulás előtt min-
dig kapcsoljuk be a biztonsági öveket. 2
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugyan-
is baleset esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő
gyermek számára is sokkal kisebb, ha becsatolják az övet.
A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence föl-
ött és a has alatt kell vezetni (a 3. ábra szerint).

Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb vé-


delmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának tá-
masztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mell-
kasra és a medencére. Mindig kapcsoljuk be a biztonsági
öveket, az első és a hátsó üléseknél egyaránt. A biztonsági
övek becsatolását elmulasztva közlekedés esetén nagymér-
tékben nő a súlyos és halálos baleseti sérülések kockázata.
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő szerkezetébe
való beavatkozás, megbontás vagy az alkatrészek ki- és szét-
szerelése. Bárminemű beavatkozást csak a szakszervizek ar-
ra kiképzett személyzete végezhet. Bármilyen probléma ese-
tén forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.

L0E0063m
3. ábra
154 BIZTONSÁG

FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra, hogy a he- A BIZTONSÁGI ÖVEK GONDOZÁSA


veder ne legyen megcsavarodva. Az öv felső ágának a vállon
és a mellkason, átlósan kell elhelyezkednie. Az alsó rész szo- A biztonsági övek megfelelő karbantartása érdekében jegyez-
rosan illeszkedjen a medencén (a 3. ábrán szemléltetett mó- zük meg a következőket:
don), és ne az utas hasán. A ruházaton ne viseljünk olyan tár- ❍ mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen meg-
gyakat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv csavarodva, hanem simán feküdjön, és akadálytalanul tud-
illeszkedését a testre. jon le- és felcsévélődni;
❍ komolyabb baleset után cseréljük ki az akkor használt öve-
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet egyszerre csak egy ket még akkor is, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cse-
személy használhatja: tehát az utas soha nem szállíthat gyer- réljük ki az öveket, ha azok övfeszítője aktiválódott;
meket ölben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet használnak. ❍ az övek semleges mosószeres vagy szappanos vízzel ki-
Általában semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv moshatók, majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztítás-
alá fűzve. hoz erős mosószert, fehérítő vagy színező anyagokat,
vegyi oldószereket nem szabad használni, mert ezek a he-
veder szálait gyengíthetik;
Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak ki- ❍ ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a feltekercselő dobok
téve, pl. egy ütközéses baleset következtében, ki kell belsejébe, mert az veszélyezteti a szerkezet működését;
cserélni a teljes biztonsági öveket, a felerősítő eleme- ❍ cseréljük ki az öveket akkor is, amikor látható kopásnyo-
ket és a csavarokat is, továbbá az övfeszítőket, még akkor mokat, vágásokat észlelünk a hevedereken.
is, ha nincs látható károsodásuk, mert a heveder elveszíthet-
te a megfelelő szilárdságát.
BIZTONSÁG 155

GYERMEKEK BIZTONSÁGOS ÉLETVESZÉLY: Bekapcsolt utas oldali első légzsák


SZÁLLÍTÁSA esetén nem szabad menetiránynak háttal fordított
gyermekülést az első ülésen elhelyezni. Ütközés ese-
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében tén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek
a gépkocsiban minden személynek ülve és a megfelelő védő- halálos sérülését okozhatja. Ajánlatos a gyermekülé-
berendezést használva kell utaznia. seket mindig a hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a helyek 2
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szállítására. bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés esetén. Nem sza-
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek az előírások az Eu- bad menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első ülé-
rópai Unió minden országában kötelező jelleggel érvényesek. sen elhelyezni, ha a gépkocsiban az utas oldali légzsák mű-
Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb, mint ködtetése nincs hatástalanítva, mert a felfúvódó légzsák
a felnőtteké, emellett a gyermekek izom- és csontrendszere a működését kiváltó ütközés súlyosságától függetlenül, ma-
sem fejlődött még ki teljesen. ga is okozhat halálos sérülést. Gyermekülés csak feltétlenül
Mindez szükségessé teszi, hogy a gyermekek esetében olyan szükséges esetben és csak akkor helyezhető el az első utasülé-
védőfelszerelést alkalmazzunk, amely különbözik a felnőttek sen, ha a gépkocsin az utas oldali elülső légzsákok működte-
biztonsági övétől. tése kikapcsolható. Ilyen esetben feltétlenül ellenőrizni kell
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló kutatások a műszercsoporton megjelenő “ f igyelmeztető lámpa ki-
eredményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány elő- gyulladását, ami azt jelzi, hogy a légzsák működtetés hatás-
írása a gyermeküléseket öt csoportba osztja: talanítása valóban megtörtént (lásd az „Elülső légzsákok”
0 csoport – 10 kg testsúlyig fejezet „Utas oldali elülső légzsák” című részét). Az utasülést
0+ csoport – 13 kg testsúlyig ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy el-
kerüljük az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal között.
1. csoport 9-18 kg testsúlyig
2. csoport 15-25 kg testsúlyig
3. csoport 22-36 kg testsúlyig
156 BIZTONSÁG

Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs


adatokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez
szilárdan rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szigo-
rúan tilos eltávolítani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szem-
pontjából felnőttnek számítanak, így a normál biztonsági övet
kell viselniük. A Lineaccessori Lancia tartozékok választéká-
ból rendelhetők gyermekülések mindegyik súlycsoport szá-
mára.
Ajánlatos ezek közül választani, mivel speciálisan a Lancia
gyártmányú gépkocsik számára vannak kialakítva.

0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket a menetiránynak
háttal, hordozó (bölcső) típusú gyermekülésben kell szállíta-
ni, mert az kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat
a hirtelen lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övével, a 4. ábra sze-
rint kell a gépkocsi üléséhez rögzíteni, míg a gyermeket
a gyermekülés saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.

1. CSOPORT
A 9-18 kg közötti testsúlyú gyermekeket elülső védő párná-
zattal ellátott gyermekülésben.

L0E0272m
4. ábra
BIZTONSÁG 157

Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik A gyermekek szállításakor betartandó biztonsági szabályok
a beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen összefoglalása:
használt gyermekülés használati utasítását kell kö- 1) A gyermekülést a hátsó ülésre ajánlatos szerelni, mert üt-
vetni. Léteznek Isof ix csatokkal felszerelt ülések, amelyek le- közés esetén az a legvédettebb hely a gépkocsiban.
hetővé teszik a stabil rögzítést az autó biztonsági öveinek 2) Ha az utas oldali első légzsák működtetése kikapcsolha-
tó, az utasülésre szerelhető gyermekülés elhelyezésekor
használata nélkül.
mindig ügyeljünk a légzsák hatástalanítására, amit a mű- 2
szercsoporton folyamatosan világító “ figyelmeztető fény
jelez.
2. CSOPORT 3) A gyermekülés beszerelésekor mindig a gyártó által meg-
A 15-25 kg közötti testsúlyú gyermekeket a gyermekülésbe adott utasítások szerint járjunk el, amelyeket a gyártó kö-
a gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül kell bekötni (4. ábra). teles mellékelni a gyermeküléshez. Őrizzük ezeket a gép-
A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági öv pozíciójának kocsi dokumentumaival és a jelen kézikönyvvel együtt. Ne
megfelelő testhelyzetet biztosítson a gyermek számára, azaz használjunk kezelési útmutató nélküli, használt gyermek-
hogy az öv felső része átlósan a mellkason (és ne a nyakon), az ülést.
alsó, vízszintes része a medencén (és ne a hason) helyezked- 4) Mindig ellenőrizzük a gyermekülés biztonságos elhelye-
jen el. zését a rögzítő hevederek meghúzásával.
5) Minden gyermekülés szigorúan egyszemélyes; soha ne ül-
tessünk egyszerre két gyermeket az ülésbe.
3. CSOPORT
6) Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági öv hevedere ne fe-
22-36 kg közötti testsúlyú gyermekek részére léteznek spe- küdjön a gyermek nyakára.
ciális ülésmagasítók, amik biztosítják a biztonsági öv szabá- 7) Menet közben ne engedjük, hogy a gyermek helytelenül
lyos felhelyezését. viselje vagy kikapcsolja az övet.
A 4. ábra a gyermek megfelelő elhelyezkedését mutatja a hátsó 8) Soha ne szállítsunk gyermeket, még újszülöttet sem, fel-
ülésen. 1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy viselhe- nőtt ölében. Ütközés esetén a legerősebb ember sem ké-
tik a biztonsági övet, mint a felnőttek. pes egy gyermeket megtartani.
9) Ütközéses baleset után cseréljük ki a gyermekülést
egy újra.
158 BIZTONSÁG

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERÁLIS GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ


A gépkocsi megfelel az Európai Unió legújabb, 2000/3/EK számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irány-
elvének az alábbi táblázat szerint:

Kivéve a fix hátsó üléssel szerelt változatok

Utas első Utas Utas


Csoport Súlykategória hátsó oldalsó hátsó középső

0 és 0+ csoport 13 kg-ig U U (*) X

1. csoport 9-18 kg U U (*) X

2. csoport 15-25 kg U U (*) X

3. csoport 22-36 kg U U (*) X

Magyarázat:
U = megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
X = a hátsó középső ülésre semmilyen típusú gyermekülés nem szerelhető.
(*) A hátsó ülés háttámláját teljesen függőleges pozícióba kell állítani.
BIZTONSÁG 159

Csak fix hátsó üléssel szerelt változatok

Utas Utas
Utas első hátsó oldalsó Utas hátsó oldalsó
Csoport Súlykategória (utas oldal) hátsó középső (vezető oldali)
2
0 és 0+ csoport 13 kg-ig U U U X

1. csoport 9-18 kg U U U X

2. csoport 15-25 kg U U U X

3. csoport 22-36 kg U U U X

Magyarázat:
U = megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
X = a hátsó oldalsó (vezető oldali) ülésre semmilyen típusú gyermekülés nem szerelhető.
160 BIZTONSÁG

ELŐKÉSZÍTÉS AZ ISOFIX Mindig tartsuk szem előtt, hogy Universal Isofix gyermek-
ülések esetében az összes olyan jóváhagyott típus használ-
GYERMEKÜLÉSEK ható, amely ECE R44/03 „Universal Isofix” felirattal ren-
BESZERELÉSÉHEZ delkezik.
A gépkocsi gyárilag elő van készítve az Universal Isofix rend-
szerű gyermekülések rögzítésére. Az „Isofix” egy szabványosí-
tott európai rendszer a gyermekülések rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú és Isofix gyermekülések
egyidejű használatára is. Az 5. ábrán példaként látható egy
gyermekülés. Az Universal Isofix gyermekülés kialakítása az
1. súlycsoportnak felel meg. A többi súlycsoporthoz speciális
Isofix ülések kaphatók, amelyek csak akkor használhatók, ha
azokat speciálisan az adott gépkocsi modellhez tervezték és
gyártották (lásd a gyermeküléshez mellékelt márka- és típus-
felsorolást).
A rögzítési helyek kialakításának eltérései miatt a gyermek-
ülések beszerelése csak a gépkocsi hátsó üléstámlája és az ülés-
párna közötti résben speciálisan kialakított alsó rögzítőfülek-
hez (A-6. ábra) lehetséges. A kalaptartó eltávolítása után
rögzítsük a gyermekülés felső hevederét (amely a gyermek-
üléssel együtt kapható) a hátsó ülés háttámláján elhelyezke-
dő rögzítőgyűrűhöz (miután a huzaton lévő cipzárt kinyitot-
tuk B-6. ábra)).

L0E0065m
5. ábra
BIZTONSÁG 161

A Lancia Lineaccessori tartozékok választékában áll rendel- A gyermekülést csak a gépkocsi álló helyzetében sza-
kezésre áll az Isofix Universale „Duo Plus” és a speciális bad beszerelni. A gyermekülés akkor van jól rögzít-
„G 0/1” gyermekülés. ve, ha az előkészített tartóelemekhez való megfelelő
A beszereléshez és/vagy a használathoz szükséges további in- kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden esetben kövessük
formációkért olvassuk el a gyermekülés gyártója által mel- a be- és kiszerelési, elhelyezési útmutatásokat, amelyeket
lékelt használati utasítást. a gyermekülés gyártója köteles mellékelni az üléshez. 2

L0E0233m
6. ábra
162 BIZTONSÁG

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ


Az alábbi táblázat az EGK 16 európai törvény szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Isofix
tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.

Súlycsoport Elhelyezkedés Osztály Isofix


gyermekülések pozíciója méret Isofix oldalsó helyzet

Csecsemőhordozó Oldalt F-G IL

0. csoport 10 kg testsúlyig Menetiránynak háttal E IL

Menetiránynak háttal E IL

0+ csoport 13 kg testsúlyig Menetiránynak háttal D IL

Menetiránynak háttal C IL

Menetiránynak háttal D IL

Menetiránynak háttal C IL

I csoport 9 kg-tól18 kg testsúlyig Menetirányban B IUF

Menetirányban B1 IUF

Menetirányban A IUF

IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univerzális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik rögzí-
téssel).
IL: alkalmas az adott gépkocsi típushoz jóváhagyott Isofix típusú gyermekülésekhez.
X: az Isofix gyermekülések az adott súlycsoportban és/vagy méretcsoportban nem alkalmasak az Isofix elhelyezésre.
BIZTONSÁG 163

ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK Az elülső légzsákok felfúvódása elmaradhat az alábbi ese-


tekben:
A gépkocsi az elülső, vezető és utas oldali ülésekhez légzsá- ❍ könnyen deformálható tárgyakhoz való ütközés, ami nem
kokkal és (egyes veruiók/piacok esetén, egyes változatoknál) érinti a gépkocsi teljes homlokfelületét (pl. a sárvédő üt-
a vezető oldalon térdlégzsákkal, és elülső oldallégzsákokkal közése az út melletti védőkorláthoz);
(oldallégzsák – függönylégzsák) van felszerelve.
Az elülső (vezető és utas oldali és vezető oldali térdlégzsákok)
❍ más járművek közé beékelődés, más járművek (pl. teher- 2
gépkocsi) vagy védőkorlát alá csúszás;
közepesen erős frontális ütközés során nyújtanak védelmet
úgy, hogy felfúvódva kitöltik a vezető vagy az utas és mert ilyenkor a biztonsági övek által nyújtott védelem is ele-
a kormánykerék, illetve a műszerfal közötti teret. gendő lehet, és a légzsákok aktiválása felesleges lenne. Ezek-
Egyéb ütközés esetén (oldalról vagy hátulról bekövetkező, vagy ben az esetekben tehát a felfúvódás elmaradása nem jelenti
a jármű felborulása stb.) a felfúvódás elmaradása tehát nem je- a rendszer működési hibáját.
lenti a rendszer működési hibáját.
Frontális ütközés esetén egy elektronikus vezérlőegység szük-
ség esetén kiváltja a légzsákok felfúvódását. Ne ragasszunk semmilyen matricát vagy egyéb tár-
A párna azonnal felfúvódik, védelmet biztosítva így az első gyat a kormánykerékre és az utas oldali légzsák mű-
üléseken utazóknak a sérülést okozó szerkezeti elemekkel szerfali rekeszének fedelére és az ülésekre. Soha ne
szemben; a felfúvódás után a légzsák azonnal leereszt. helyezzünk tárgyakat a műszerfal utas oldali részére (pl.
Az elülső (vezető és utas oldali és térdlégzsákok) nem helyet- mobiltelefont), mert érintkezésükkel akadályozhatják az utas
tesítik a biztonsági öveket, hanem kiegészítik azok hatásossá- oldali légzsák megfelelő felfúvódását, továbbá komoly sérü-
gát, ezért azokat a törvények előírásai szerint is, menet köz- lést okozhatnak a járműben ülőknek.
ben mindig becsatolva kell hordani egész Európában és az
Európán kívüli országok többségében.
Ütközés esetén a biztonsági övet nem viselő személy előre-
lendülő teste a még nem teljesen felfúvódott légzsákkal kerül
érintkezésbe. Ilyen esetben a párna védőhatása nem lehet tel-
jes értékű.
164 BIZTONSÁG

Az elülső, a vezető és az utas oldali és a vezető oldali térdlég- VEZETŐ OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK 7.ábra
zsákok konstrukciója és beállítása olyan, hogy csak becsatolt
Egy azonnal felfúvódó párnából áll, amely a kormánykerék
biztonsági övek esetén képesek a leghatékonyabb védelmet
közepében kialakított speciális rekeszben van elhelyezve.
biztosítani.
A légzsák a felfúvódáskor felvett, maximális térfogatával majd-
nem teljesen kitölti a vezető és a kormánykerék, a kormány- UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK 8.ábra
oszlop alsó borítása és a vezető térde, illetve az utas és a mű- Egy azonnal felfúvódó, a vezető oldalinál nagyobb térfogatú
szerfal közötti teret. párnából áll, amely a műszerfalban kialakított speciális re-
Kisebb erősségű ütközés esetén (amikor a biztonsági övek ál- keszben van elhelyezve.
tal nyújtott védelem elegendő), a légzsákok nem fúvódnak fel.
Mindig kapcsoljuk tehát be a biztonsági öveket, mert frontá-
lis ütközés esetén az biztosítja a vezető vagy az utas megfele-
lő pozícióját.

L0E0067m L0E0068m
7. ábra 8. ábra
BIZTONSÁG 165

ÉLETVESZÉLY: Bekapcsolt utas oldali légzsák ese- AZ UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK
tén nem szabad menetiránynak háttal fordított gyer- ÉS A MELLKAS/MEDENCE VÉDELMÉT
mekülést az első ülésen elhelyezni. Ütközés esetén SZOLGÁLÓ OLDALLÉGZSÁKOK MANUÁLIS
a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek ha- HATÁSTALANÍTÁSA
lálos sérülését is okozhatja. Szükség esetén mindig ha- Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasülésen gyermek
tástalanítsuk az utas oldali légzsákot, amikor a gyermekülést szállítása, el kell végezni az utas oldali elülső és a mellkast vé- 2
az első utasülésre rögzítjük. Az utasülést ilyenkor a lehetséges dő oldalsó légzsákok működésének hatástalanítását.
leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elkerüljük az érintke- A műszercsoporton a “ figyelmeztető lámpa mindaddig fo-
zést a gyermekülés és a műszerfal között. Bár ezt a törvény lyamatosan világít, amíg az utas oldali elülső és a mellkast vé-
nem írja elő, a felnőtt utasok védelme érdekében feltétlenül dő oldallégzsák működését ismét nem aktiváljuk.
ajánlatos a légzsák azonnali aktiválása, amikor a gyermek-
ülést leszereljük az első utasülésről. Az utas oldali elülső és a mellkast védő oldallégzsák (egyes
verziók/piacok esetén, egyes változatoknál) működésének ha-
tástalanításához tanulmányozzuk az „Ismerkedés a gépkocsi-
val” című fejezet „Multifunkciós kijelző” és „Konfigurálható
VEZETŐ OLDALI TÉRDLÉGZSÁK 9. ábra
multifunkciós kijelző” című részét.
(egyes változatoknál és piacokon)
A térdlégzsák egy azonnal felfúvódó párnából áll, amely
a vezető oldalon a kormánykerék alatt, a vezető térdmagas-
ságában kialakított speciális rekeszben van elhelyezve, és fron-
tális ütközés esetén további védelmet biztosít.

L0E0069m
9. ábra
166 BIZTONSÁG

OLDALLÉGZSÁKOK FÜGGÖNYLÉGZSÁKOK 11. ábra


(oldallégzsák – függönylégzsák) Két függönyszerű párnából áll, amelyek a tető oldalsó kárpi-
tozása mögött, megfelelő burkolatban helyezkednek el, és fel-
OLDALLÉGZSÁKOK 10. ábra adatuk a gépkocsiban elöl ülő személyek fejének megfelelő
védelme oldalról bekövetkező ütközés esetén, a nagy párna-
Az első ülés háttámlájába épített, azonnal felfúvódó párná- felületnek köszönhetően.
ból áll, amelynek az a feladata, hogy fokozza a gépkocsiban
utazó személyek mellkas- és medencetájékának védelmét FIGYELMEZTETÉS Oldalról bekövetkező ütközés esetén
a közepesen erős, oldalról bekövetkező ütközés esetén. a légzsák rendszer védő hatása akkor a legnagyobb, ha az ülé-
sen felvett testhelyzetünk olyan, hogy lehetővé tegyük a füg-
gönylégzsákok kibomlását.

L0E0070m L0E0071m
10. ábra 11. ábra
BIZTONSÁG 167

FIGYELMEZTETÉS Az elülső és/vagy az oldallégzsákok FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítők, az elülső légzsákok és


olyan esetekben is felfúvódhatnak, amikor a gépkocsi karos- az oldallégzsákok működésének kiváltása egymástól függetle-
szériájának alsó részét erős ütés éri, mint pl. járdaszegélynek, nül, az ütközés jellegétől függően történik. Ha tehát a fenti
lépcsőnek, útpadkának, a földből kiálló tárgynak vagy más me- berendezések valamelyike nem lép működésbe a baleset so-
rev tereptárgynak való ütközés, útfelbontás miatti gödörbe haj- rán, az nem jelenti a rendszer meghibásodását.
tás vagy árokba csúszás esetén.
2
FIGYELMEZTETÉS A légzsák felfúvódáskor egy kevés,
füstszerű port is kibocsát. Ez a por nem ártalmas, és nem utal Ne nyugtassuk a fejet, a kart és a könyököt az ajtón,
tűz keletkezésére, továbbá a felfúvódott légzsák és az utastér az ablakokon, és a függönylégzsákok területén, hogy
felületein vékony porréteg maradhat vissza: ez a por irritál- a felfúvódáskor bekövetkező, esetleges sérüléseket el-
hatja a bőrt és a szemet. Ha érintkezésbe léptünk ilyen porral, kerüljük. Soha ne nyújtsuk ki a fejünket, karunkat és kö-
mossuk meg az érintett testrészt semleges szappannal és víz- nyökünket az ablakon.
zel. A légzsák rendszer hatásos élettartama a pirotechnikai töl-
tetre és a tekercs érintkezőkre a kesztyűtartó belsejében levő
címkén van feltüntetve. A lejárat előtt keressünk fel egy Lan- FIGYELMEZTETÉS Olyan baleset után, amelyben egy lég-
cia márkaszervizt az alkatrész kicserélése céljából. zsák működésbe lépett, egy Lancia márkaszervizben ki kell
cseréltetni az aktiválódott légzsákokat és ellenőriztetni kell
a rendszer épségét.
Bármilyen ellenőrzési, javítási műveletet vagy cserét a légzsák
rendszeren csak Lancia márkaszervizek végezhetnek. Ha
a gépkocsit a forgalomból való kivonás után szétbontják, be-
zúzzák, előtte egy Lancia márkaszervizben el kell végeztetni
a légzsák rendszer hatástalanítását. A gépkocsi tulajdonos-
váltásakor az új tulajdonos figyelmét fel kell hívni a használati
módra és a fenti tudnivalókra, továbbá a „Kezelési és karban-
tartási útmutatót” át kell adni az új tulajdonosnak.
168 BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne utazzunk a gépkocsiban ölünkbe vett, mellkasunk


előtt tartott tárgyakkal, a szájunkban pipával, ceru-
Ha a ¬ f igyelmeztető lámpa nem gyullad ki az in- zával stb. Ezek veszélyes sérülést okozhatnak ütkö-
dítókulcs MAR állásba fordítása után, vagy menet zés esetén, ha a légzsák felfúvódik.
közben égve marad, ez a visszatartó biztonsági rend-
szer lehetséges hibáját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy
az övfeszítők ütközés esetén nem működnek, vagy ritka eset-
ben előfordulhat, hogy tévesen működésbe lépnek. Ilyenkor Vezetés közben tartsuk mindkét kezünket a kor-
a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy mánykerék kerületén, hogy a légzsák működésekor
Lancia márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése cél- a felfúvódást ne akadályozzuk. Ne előrehajolva ve-
jából. Ne alkalmazzunk az első üléstámlákon védőhuzatot, zessünk, hanem üljünk egyenesen, a hátunkkal az üléstám-
ha oldallégzsákkal szerelt a gépkocsi. lának támaszkodva.

Ha a gépkocsit ellopták vagy erre kísérletet tettek, ha


rongálásnak volt kitéve, esetleg áradáskor víz öntötte
el, ellenőriztessük a légzsák rendszert egy Lancia
márkaszervizben.
BIZTONSÁG 169

Álló gépkocsiban, járó motornál, vagy álló motornál, A légzsákok úgy vannak beállítva, hogy nagyobb ere-
de a MAR állásban levő indítókulcs esetén egy má- jű ütközésnél lépjenek működésbe, mint az övfeszí-
sik jármű nekiütközése kiválthatja a légzsákok fel- tők. Ezért a két beállított érték közötti erősségű üt-
fúvódását. Ezért soha nem szabad gyermeket az első ülésre közés esetén normális esetben csak az övfeszítők lépnek
ültetni, még álló gépkocsiban sem. Jegyezzük meg, hogy ál- működésbe.
ló gépkocsinál, STOP állásban levő indítókulcs esetén, egy 2
esetleges ütközéskor semmilyen biztonsági berendezés sem
aktiválódik (légzsákok és övfeszítők); a légzsákok felfúvó-
dásának vagy az övfeszítők kioldásának elmaradása nem je- Ne akasszunk merev tárgyakat az ablakok feletti
lenti tehát a rendszer működési hibáját. ruhaakasztókra és a kapaszkodókra.

Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a “ f i- A légzsák nem helyettesíti a biztonsági öveket, ha-
gyelmeztető lámpa kigyullad, majd néhány másod- nem fokozza azok hatásosságát. Mivel kis sebességű
percig villog, jelezve, hogy az utas oldali légzsák üt- frontális ütközés, oldalról vagy hátulról bekövetke-
közés esetén felfúvódhat, majd a f igyelmeztető lámpa ző ütközés, vagy a jármű felborulása esetén az elülső lég-
kialszik. zsákok felfúvódása elmaradhat, az utasokat csak a biztonsági
övek védik, ezért azokat menet közben mindig becsatolva
kell hordani.

Nem szabad vízsugárral mosni vagy nagynyomá-


sú gőzzel tisztítani az első üléseket (kézi vagy gépi
mosóberendezés esetén egyaránt).
170 BIZTONSÁG

szándékosan üresen hagyott oldal


INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 171

A motor indítása ............................................................................. 172


Kézifék ............................................................................................ 175
Manuális sebességváltó használata ................................................... 176
Üzemanyag-takarékos üzemeltetés .................................................. 177
Utánfutó vontatása .......................................................................... 179
Téli gumiabroncsok ......................................................................... 180
Hólánc ............................................................................................ 181
A gépkocsi leállítása hosszabb időre ................................................ 181 3
172 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

A MOTOR INDÍTÁSA A motort zárt térben járatni nagyon veszélyes. A mo-


tor elfogyasztja az oxigént, emellett szén-dioxidot,
A jármű elektronikus indításgátló rendszerrel van ellátva: ha szén-monoxidot és más mérgező gázokat bocsát ki.
a motor nem indul, olvassuk el fejezet „Lancia CODE rend-
szer” című részét.
Az indítást követő néhány másodpercben a motor járása za-
josabb lehet, különösen akkor, ha előzőleg hosszabb időn át Álló motor esetén a fékrendszer és a kormányszer-
volt leállítva a gépkocsi. Ez a jelenség nem befolyásolja a motor kezet rásegítése nem működik, ezért a fékezéshez és
működését és üzembiztonságát: oka a benzinüzemű gépko- a kormányzáshoz a megszokottnál lényegesen na-
csi motorjánál alkalmazott hidraulikus szelephézag-kiegyen- gyobb erőt kell kifejteni.
lítés, ami a karbantartási igény jelentős csökkentését teszi le-
hetővé.
A BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK INDÍTÁSA
A gépkocsi használatának első, bejáratási periódusá- Az alábbiak szerint járjunk el:
ban nem ajánlatos a motor teljes teljesítményű igény- ❍ húzzuk be a kéziféket;
bevétele (pl. intenzív gyorsítások, hosszú utazások
nagy sebességgel, hirtelen fékezések stb.). ❍ kapcsoljuk a sebességváltó kart üres állásba;
❍ a gázpedál lenyomása nélkül, nyomjuk le teljesen a padlóig
a tengelykapcsoló pedált;
❍ fordítsuk a gyújtáskulcsot AVV állásba, és azonnal enged-
Álló motor esetén soha ne hagyjuk az indítókulcsot jük el, amint a motor beindult.
a MAR állásban, hogy megelőzzük az akkumulá-
tornak az esetleg bekapcsolva maradt fogyasztók mi-
atti lemerülését.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 173

Ha a motor az első kísérletre nem indul, az ismételt indítás FIGYELMEZTETÉS Hideg motor esetén a gázpedálnak
előtt fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot a STOP állásba. Ha teljesen felengedett helyzetben kell lennie az indítókulcs AVV
a gyújtáskulcs MAR állásba fordítása után a műszercsoporton állásba fordítása közben.
a Y figyelmeztető lámpa folyamatosan égve marad a U fi-
gyelmeztető lámpával együtt, fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot Ha a motor az első kísérletre nem indul, az ismételt indítás
STOP állásba, majd ismét MAR állásba. Ha a figyelmeztető előtt fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot a STOP állásba. Ha
lámpa továbbra is égve marad, kíséreljük meg az indítást a gyújtáskulcs MAR állásba fordítása után a műszercsoporton
a gépkocsihoz kapott másik kulccsal. a Y figyelmeztető lámpa folyamatosan égve marad, fordít-
Ha továbbra sem sikerül a motor elindítása, keressünk fel egy suk vissza a gyújtáskulcsot STOP állásba, majd ismét MAR
Lancia márkaszervizt. állásba; ha a fények továbbra is égve maradnak, kíséreljük meg
az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulccsal. Ha ezek után 3
A DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK INDÍTÁSA sem sikerül a motor elindítása,forduljunk Lancia márkaszer-
vizhez.
Az alábbiak szerint járjunk el:
❍ húzzuk be a kéziféket;
❍ kapcsoljuk a sebességváltó kart üres állásba; Ha a m f igyelmeztető lámpa a motor indítása után
❍ fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba: a műszercsopor- 60 másodpercig, vagy indítás közben folyamatosan
ton kigyulladnak a m és Yfigyelmeztető lámpák; villog, az az izzítórendszer működési hibáját jelzi.
❍ várjuk meg, amíg a Y és m figyelmeztető lámpák ki- Ha ilyenkor a motor beindul, a gépkocsi a szokásos módon
alszanak, ez annál hamarabb bekövetkezik, minél mele- használható, de ajánlatos a lehető leghamarabb felkeresni
gebb a motor; egy Lancia márkaszervizt.
❍ a gázpedál lenyomása nélkül, nyomjuk le teljesen a padlóig
a tengelykapcsoló pedált;
❍ fordítsuk az indítókulcsot AVV állásba, mihelyt a m fi-
gyelmeztető lámpa kialszik. Ha az indítással túl sokáig vá-
runk, az izzítógyertyák által végzett előmelegítés hatásta-
lanná válik.
Engedjük el a kulcsot, mihelyt a motor beindult.
174 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

A MOTOR BEMELEGÍTÉSE INDÍTÁS UTÁN A MOTOR LEÁLLÍTÁSA


Az alábbiak szerint járjunk el: A motor alapjárati fordulatszámán fordítsuk a gyújtáskulcsot
❍ induljunk el lassan, közepes értéken tartva a motor for- a STOP állásba.
dulatszámát, kerülve a hirtelen, erős gázadást;
❍ az első néhány kilométer megtétele során ne kívánjunk FIGYELMEZTETÉS Hosszú, a motort megerőltető útsza-
a motortól maximális teljesítményt. Ajánlatos megvárni, kasz utáni megálláskor ne állítsuk le azonnal a motort, hanem
amíg a motor hűtőfolyadék hőmérsékletkijelző mutatója hagyjuk néhány percig alapjáraton „lélegzethez jutni”, amíg
megmozdul. a motortérben a hőmérséklet csökkenni kezd.

Mindenképpen kerüljük el a tolással, vontatással A motor leállítása előtti hirtelen, rövid gázadás
vagy lejtőn legurulással történő motorindítást. Ek- („gázfröccs”) teljesen értelmetlen és célszerűtlen: szük-
kor ugyanis nagy mennyiségű, el nem égett üzem- ségtelenül fogyasztja az üzemanyagot, a turbófeltöl-
anyag kerülhet a katalizátorba, ami javíthatatlan károso- téses motorokra pedig kifejezetten ártalmas.
dást okoz annak szerkezetében.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 175

KÉZIFÉK PARKOLÁS
Az alábbiak szerint járjunk el:
A kézifékkar a két elülső ülés között van elhelyezve.
A kéziféket a fékkar felhúzásával működtessük, amíg az el- ❍ állítsuk le a motort, és húzzuk be a kéziféket;
mozdíthatatlanul nem rögzíti a gépkocsit. ❍ a sebességváltót kapcsoljuk fokozatba (1. fokozatba emel-
kedőn, hátramenetbe lejtőn), és a kerekeket kormányoz-
zuk be.
A gépkocsit a kar néhány kattanásig való felhúzásá- Ha meredek lejtőn állítottuk le a gépkocsit, alkalmazzunk éket
nak rögzítenie kell, ha a kézifék nem így működik, vagy követ a kerekek kitámasztására.
állíttassuk be egy Lancia márkaszervizben. Ne hagyjuk az indítókulcsot a MAR állásban, mert az akku-
mulátor lemerülhet, továbbá a gépkocsi elhagyásakor mindig 3
húzzuk ki az indítókulcsot.
Ha az indítókulcs MAR állásban van, a kézifék behúzott ál- Gyermekeket soha ne hagyjunk felügyelet nélkül a gépko-
lapotát a műszercsoporton a x figyelmeztető lámpa kigyul- csiban; kiszálláskor mindig húzzuk ki és vigyük magunkkal az
ladása jelzi. indítókulcsot.
A kézifék kiengedéséhez az alábbiak szerint járjunk el:
❍ emeljük meg kissé a fékkart, és nyomjuk be az A kioldó
gombot (1. ábra);
❍ tartsuk benyomva az A gombot, és engedjük le a fékkart.
A műszercsoporton a x figyelmeztető lámpa kialszik.
A gépkocsi esetleges elmozdulásának megakadályozására
a kézifék kiengedése közben tartsuk lenyomva a fékpedált.

L0E0072m
1. ábra
176 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

MANUÁLIS SEBESSÉGVÁLTÓ A hátramenet (R) kapcsolása az üres állásból a követke-


zőképpen történik: a kar elmozdítása előtt két ujjal húzzuk fel
HASZNÁLATA a sebességváltó kar gombja alatti A gyűrűt, és egyidejűleg moz-
A sebességfokozatok kapcsolásához nyomjuk le teljesen dítsuk a kart először balra, majd előre.
a tengelykapcsoló pedált, és mozgassuk a sebességváltó kart 1.6 Multijet verziónál: a hátramenet (R) kapcsolásakor az üres
a kívánt pozícióba (a fokozatkapcsolási séma változattól füg- állásból a kar elmozdítása előtt két ujjal húzzuk fel a sebes-
gően, a sebességváltó kar alatti címkén vagy a fogantyún is ségváltó kar gombja alatti A gyűrűt, és egyidejűleg mozdítsuk
fel van tüntetve – 2. ábra). a kart először jobbra, majd hátra.
A 6. sebességfokozat kapcsolásához, a 4. fokozat véletlen kap-
csolásának elkerülésére, jobbra nyomással mozdítsuk el a kart. FIGYELMEZTETÉS A tengelykapcsoló pedál használa-
Ugyanígy járjunk el a 6. fokozatból az 5. fokozatba kapcso- tát csak sebességfokozat váltásra korlátozzuk. Vezetés közben
láskor is. ne nyugtassuk a lábunkat, még enyhe nyomással sem, a ten-
gelykapcsoló pedálon. Egyes változatoknál/piacokon a ten-
FIGYELMEZTETÉS A hátrameneti fokozat kapcsolása gelykapcsoló pedál elektronikus vezérlése ezt a nem megfe-
csak teljesen álló gépkocsi esetében lehetséges. Járó motornál lelő vezetési stílust hibaként értelmezi, és beavatkozik.
a hátramenet kapcsolása előtt lenyomott tengelykapcsoló pe-
dállal várjunk legalább 2 másodpercig, hogy elkerüljük a fo-
gaskerekek károsodását. A helyes sebességváltáshoz fontos a tengelykapcsoló
pedál teljes lenyomása. a padlószőnyeg simán feküd-
jön, és ne akadályozza a pedálok mozgását.

Vezetés közben ne nyugtassuk a kezünket a sebes-


ségváltó kar fogantyúján, mert az így előidézett nyo-
más, akármilyen gyenge is, okozhat idő előtti kopást
a sebességváltómű szerkezetében.

L0E0073m
2. ábra
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 177

ÜZEMANYAG-TAKARÉKOS Hosszanti tetőcsomagtartó rudakra felszerelt tartozékok


ÜZEMELTETÉS Ha a keresztirányú csomagtartórudakat, a síléctartót, boxot
stb. nem használjuk, szereljük le a tetőről. Ezek a tartozékok
A következőkben olvasható hasznos tanácsok betartásával növelik a jármű légellenállását, így az üzemanyag-fogyasz-
csökkenthetjük a gépjármű üzemanyag-költségeit, emellett tást is negatívan befolyásolják. Terjedelmes tárgyak szállításá-
mérsékelhetjük a CO2, és egyéb károsanyagok (nitrogén-oxi- hoz előnyösebb utánfutót használni.
dok, elégetlen szénhidrogének, PM finom porok stb.) kibo-
csátását. Elektromos fogyasztók

ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK Az elektromos berendezéseket csak a szükséges ideig hasz-


náljuk. A hátsó ablak fűtése, a kiegészítő lámpák, a szélvédő- 3
A jármű karbantartása törlő, a fűtés/szellőzés ventilátora jelentős áramot vesznek fel,
aminek következtében nő az üzemanyag-fogyasztás is (váro-
A gépkocsi karbantartásához a „Karbantartási terv”-ben elő- si közlekedésben elérheti a +25%-ot).
írt ellenőrzési és beállítási műveleteket időben végeztessük el.
Légkondicionáló berendezés
Gumiabroncsok
A légkondicionáló működtetése az üzemanyag-fogyasztás nö-
A gumiabroncsok légnyomását ellenőrizzük négyhetenként vekedését eredményezi (átlagosan +20%): ha a külső hőmér-
vagy gyakrabban: az alacsony légnyomás a nagyobb gördülé- séklet lehetővé teszi, engedjük be a külső levegőt.
si ellenállás miatt megnöveli az üzemanyag-fogyasztást.
Aerodinamikus karosszériaelemek
Felesleges terhelések
A célra nem jóváhagyott típusú aerodinamikus karosszéria-
Ne közlekedjünk feleslegesen megterhelt vagy túlterhelt jár- elemek növelik a légellenállást és ezáltal az üzemanyag-fo-
művel. A gépkocsi össztömege (különösen városi közlekedés gyasztást is.
esetén) hatással van az üzemanyag-fogyasztásra és a stabili-
tásra.
178 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

VEZETÉSI STÍLUS ges fékezéseket és gyorsításokat kerülve, mert azok is növelik


az üzemanyag-fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást.
Indítás
A motor bemelegítését ne a gépkocsi álló helyzetében, alap- Gyorsítás
járati vagy növelt fordulatszámon végezzük, mert így sokkal
Az erős gyorsítás hátrányosan befolyásolja az üzemanyag-fo-
lassabban melegszik fel, emellett megnő az üzemanyag-fo-
gyasztást és a károsanyag-kibocsátást; ezért fokozatosan gyor-
gyasztás és a károsanyag-kibocsátás. Ezért ajánlatos tehát
sítsunk.
azonnal és lassan elindulni, és a magas fordulatszámot kerül-
ve bemelegíteni a motort, mert így gyorsabban megtörténik
a motor felmelegedése. HASZNÁLATI KÖRÜLMÉNYEK
Felesleges manőverek Hidegindítás
A közlekedési lámpáknál való várakozás közbeni, vagy a motor Nagyon rövid útszakaszok megtétele és ismételt hidegindí-
leállítása előtti, rövid „gázfröccsök” mindenképpen kerülen- tások esetén a motor nem éri el az optimális üzemi hőmér-
dők. Ez utóbbi manőver ugyanúgy, mint a „kettős kuplungo- sékletet. Ez a körülmény jelentős többletfogyasztást (városi
zás” teljesen felesleges, emellett növeli az üzemanyag-fo- közlekedésben 15 – 30%) és károsanyag kibocsátást okoz.
gyasztást és a környezetszennyezést.
Sebességfokozatok megválasztása Forgalmi körülmények, útviszonyok

Mihelyt a forgalmi és útviszonyok lehetővé teszik, kapcsol- Különösen magas üzemanyag-fogyasztás értékek adódhatnak
junk magasabb sebességfokozatba. Ha alacsonyabb sebesség- sűrű, városi forgalomban való közlekedéskor, forgalmi dugó-
fokozat választunk a kiváló gyorsulás érdekében, az nagyobb ban, túlnyomórészt alacsony sebességfokozatban haladáskor
üzemanyag-fogyasztást eredményez. vagy városban a nagyszámú közlekedési lámpa miatt. Erősen
A magasabb sebességfokozat célszerűtlen használata is nö- kanyargó útszakaszokon, hegyvidéki utakon, rossz állapotú út-
veli az üzemanyag-fogyasztást, a károsanyag-kibocsátást és burkolaton való közlekedés is jelentékenyen növeli az üzem-
a motor kopását. anyag-fogyasztást.

Maximális sebesség Forgalmi okból történő megállás


A sebesség növelésével az üzemanyag-fogyasztás jelentősen Ha forgalmi okból hosszabb idejű várakozásra kényszerülünk
megnő. Haladjunk lehetőleg egyenletes sebességgel, a felesle- (pl. vasúti átjárónál), ajánlatos leállítani a motort.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 179

UTÁNFUTÓ VONTATÁSA A gépkocsi blokkolásgátló fékrendszerrel lehet felsze-


relve (ABS), ami az utánfutó fékkörét nem vezérli.
FIGYELMEZTETÉS Síkos útfelületen fokozott óvatossággal vezessünk.
Utánfutót vagy lakókocsit vontatni csak engedélyezett típusú
vonószerkezettel és megfelelő elektromos csatlakozóval fel-
szerelt gépkocsival szabad. A felszerelést a megfelelő igazoló Semmilyen esetben sem szabad átalakítani a gépkocsi
dokumentumok kiadására is feljogosított szakműhelyben kell fékrendszerét az utánfutó fék vezérlésének céljából.
elvégeztetni. Az utánfutó fékrendszerének teljesen függetlennek
Ha az érvényben lévő kresz-szabályok megkövetelik, speci- kell lennie a vontató gépkocsi hidraulikus rendszerétől.
ális, külső visszapillantó tükrök felszerelése is szükséges le- 3
het.
Vegyük figyelembe, hogy utánfutó vontatásakor a megnö-
vekedett össztömeg miatt a gépkocsi hegymászóképessége
csökken, a fékút és az előzéshez szükséges idő és távolság is
megnő.
Lejtőn haladáskor állandó fékezés helyett kapcsoljunk ala-
csonyabb sebességfokozatba.
A gépkocsi megengedett hasznos terhelése annyival csökken,
amekkora terhelés a vonószerkezet gömbfejére hat. Ügyeljünk
arra, hogy a gépkocsira megengedett (a forgalmi engedély-
ben megjelölt), maximális vontatható össztömeget ne halad-
ja meg a vontatmány együttes tömege, amibe beleszámíta-
nak az utánfutó vagy lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban érvényes, az utánfutó
vontatása esetén megengedett maximális sebességet. Semmi
esetre se lépjük túl a 100 km/h sebességet.
180 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

TÉLI GUMIABRONCSOK FIGYELMEZTETÉS Ha a gépkocsira felszerelt téli gumi-


abroncsok sebességindexe a gépkocsi (5%-kal megnövelt) ma-
Mindig a gépkocsira gyárilag felszerelt normál gumiabronc- ximális sebességénél kisebb értékű, az utastérben, a vezető lá-
csal azonos méretű téli gumiabroncsot használjunk. tóterében egy megfelelő címkét kell elhelyezni, amely erre
A Lancia márkaszervizek készséggel adnak felvilágosítást figyelmezteti a vezetőt (az EU irányelv alapján).
a gépkocsi és a vezető igényeinek legjobban megfelelő gumi- Mind a négy kerékre csak azonos típusú (gyártmányú és pro-
abroncs kiválasztásához. filú) gumiabroncsot szabad felszerelni, hogy biztosítsuk
A használható gumiabroncsok választékát, a levegőnyomás ér- a gépkocsi lehető legnagyobb biztonságát haladás közben és
tékeket és a téli gumiabroncsok adatait a 6. fejezet „Kerekek” a fékezés során.
című része tartalmazza, amelyhez szigorúan tartsuk magun- Ügyeljünk arra, hogy a gumiabroncsok forgási irányát ne vál-
kat. A téli gumiabroncsok menetteljesítményei jelentősen rom- toztassuk meg.
lanak, ha a mintázatuk profilmélysége 4 mm alá csökken. Ilyen
esetben ajánlatos a gumiabroncsokat kicserélni.
Speciális kialakításuk következtében a téli gumiabroncsok nor- A „Q” jelzésű téli gumiabroncsokra 160 km/h
mális üzemeltetési körülmények között, hosszú távú utakon, a megengedett maximális sebesség; emellett termé-
autópályán való, nagy sebességű közlekedés során a normál szetesen mindig szigorúan f igyelembe kell venni az
gumiabroncsokhoz képest gyengébb teljesítményt nyújtanak. érvényben lévő közlekedési szabályokat.
Ezért az ilyen gumiabroncsok használatát korlátozzuk az olyan
időjárási és útviszonyokra, amelyekre azok készültek.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 181

HÓLÁNC A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA


A hóláncokat mindig az adott ország erre vonatkozó előírá- HOSSZABB IDŐRE
sai szerint kell használni. Ha egy hónapnál hosszabb időtartamra le kívánjuk állítani
A hóláncokat csak az első (meghajtott) kerekekre kell felsze- gépkocsinkat, kövessük az alábbiakat:
relni.
Ellenőrizzük a felszerelt hóláncok feszességét néhány méter ❍ állítsuk a gépkocsit fedett, száraz, lehetőleg jól szellőző
megtétele után. helyre;
❍ a sebességváltót kapcsoljuk valamelyik fokozatba;
FIGYELMEZTETÉS A szükségpótkerékre nem lehet hó- ❍ ellenőrizzük, hogy, hogy a kézifék kiengedett állapotban
láncot szerelni. Ha az egyik első kerék defektet kap, szereljük legyen; 3
a szükségpótkereket az egyik hátsó kerék helyére, és a leszerelt ❍ kössük le a negatív sarut az akkumulátorról (Start&Stop
hátsó kereket tegyük az első tengelyre. Ilyen módon elöl két rendszerrel szerelt változatok esetén lásd a „Műszerfal és
normál méretű kerék lesz, amelyekre lehet hóláncot szerelni. kezelőszervek” fejezet „Start&Stop rendszer” bekezdését);
❍ tisztítsuk meg és vonjuk be a fényezett karosszériafelüle-
teket védőviasszal;
A felszerelt hóláncokkal csak mérsékelt sebességgel
közlekedjünk: ne lépjük túl az 50 km/h-t. Ügyeljünk ❍ a fényes fémrészeket tisztítsuk meg és vonjuk be kereske-
a gödrökre, ne hajtsunk fel a járdaszélre, és ne köz- delemben kapható készítménnyel;
lekedjünk tartósan hómentes utakon, hogy kíméljük a jár- ❍ a szélvédőtörlő és a hátsó ablaktörlő gumilapátjait emel-
művet és az útburkolatot. jük fel az üvegről, és szórjuk be hintőporral;
❍ résnyire nyissuk ki a gépkocsi ablakait;
❍ takarjuk le a gépkocsit szövet vagy perforált műanyag
ponyvával. Perforálatlan műanyag fóliát ne használjunk,
mert az megakadályozza a gépkocsi felületén jelen lévő
nedvesség elpárolgását;
❍ állítsuk be a gumiabroncsok légnyomását kb. 0,5 bar ér-
tékkel nagyobbra az előírtnál, és időnként ellenőrizzük;
❍ ne engedjük le a hűtőfolyadékot a motor hűtőrendszeré-
ből.
182 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

szándékosan üresen hagyott oldal


SZÜKSÉGHELYZETBEN 183

Azt javasoljuk, hogy szükséghelyzetben hívja a Garancia- és szervizfüzetben


megtalálható zöld számot. Továbbá a www.lancia.com honlaphoz csatlakozva
megkereshetők a legközelebbi Lancia márkaszervizek.

A motor indítása ............................................................................. 184


Fix&Go Automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet ....................... 186
Kerékcsere ....................................................................................... 193
Izzócsere .......................................................................................... 200
Külső világítás izzócsere .................................................................. 204
Belső világítás izzócsere ................................................................... 209
Biztosítékcsere ................................................................................. 213 4
Az akkumulátor töltése .................................................................... 220
A gépkocsi felemelése ...................................................................... 221
A gépkocsi vontatása ....................................................................... 221
184 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A MOTOR INDÍTÁSA Semmiképp se használjunk a motor indításához ak-


kumulátor gyorstöltőt: ez károsíthatja az elektroni-
Ha a műszercsoporton a Y figyelmeztető lámpa kigyullad kus rendszereket, valamint a gyújtás és üzemanyag-
és állandóan világít, haladéktalanul lépjünk kapcsolatba egy befecskendezés vezérlőegységeit.
Lancia márkaszervizzel.

INDÍTÁS SEGÉDAKKUMULÁTORRAL 1. ábra


Ha a gépkocsi akkumulátora lemerült, a motor indításához se-
A leírt indítási eljárást csak szakember végezheti,
gédakkumulátort kell használni, amelynek kapacitása az ere-
ugyanis a helytelenül összekapcsolt indítókábelek mi-
detivel azonos, vagy annál valamivel nagyobb.
att rendkívül erős elektromos kisülés keletkezhet. To-
vábbá az akkumulátor elektrolitja mérgező és korrozív, ezért
óvakodjunk a szembe vagy a bőrre kerülésétől. Ne használ-
junk az akkumulátor közelében nyílt lángot, égő cigarettát,
és ne keltsünk szikrát.

L0E0074m
1. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 185

Az indítást az alábbiak szerint végezzük: INDÍTÁS VONTATÁSSAL VAGY BEGURÍTÁSSAL


❍ a megfelelő indítókábellel kössük össze a két akkumulátor Mindenképpen kerüljük el a tolással, vontatással vagy lejtőn
pozitív pólusát (+ jel a pólus közelben); legurulással történő motorindítást.
❍ a másik indítókábellel kössük össze a segédakkumulátor Ekkor ugyanis nagy mennyiségű, el nem égett üzemanyag ke-
negatív (−) pólusát az elindítandó gépkocsi motorján vagy rülhet a katalizátorba, ami javíthatatlan károsodást okoz an-
a sebességváltó házon található E testelési ponttal; nak szerkezetében.
❍ indítsuk el a motort;
FIGYELMEZTETÉS Álló motor esetén a fékrendszer és
❍ amikor a motor beindult, fordított sorrendben bontsuk szét
a kormányszerkezet rásegítő hatása (ha van), nem működik,
az indítókábeleket.
ezért a fékezéshez és a kormányzáshoz a megszokottnál lé-
A Start&Stop rendszerrel szerelt változatok esetén, kisegítő nyegesen nagyobb erőt kell kifejteni.
akkumulátorral történő indításkor olvassuk el az 1. fejezet
„Start&Stop rendszer” bekezdésében foglaltakat.
Ha a motor többszöri próbálkozás után sem indul, ne kísér-
letezzünk tovább az indítással, hanem vizsgáltassuk meg a gép- 4
kocsit egy Lancia márkaszervizben.

FIGYELMEZTETÉS Ne kössük össze közvetlenül a két


akkumulátor negatív pólusát, mert az esetleges szikraképző-
déstől lángra lobbanhat az akkumulátorból kiszabaduló rob-
banásveszélyes gáz. Ha a segédakkumulátor egy másik gép-
kocsiban van, ügyeljünk arra, hogy a két jármű fémes részei ne
érintkezzenek egymással.
186 SZÜKSÉGHELYZETBEN

FIX & GO AUTOMATIC ❍ útmutató (3. ábra) a gyorsjavító készlet gyors és szaksze-
rű használatához, továbbá a gumijavító szakműhelyben va-
GUMIABRONCS GYORSJAVÍTÓ ló bemutatáshoz a végleges javítás előtt;
KÉSZLET ❍ az elektromos kompresszor (D-2. ábra) nyomásmérővel és
A Fix & Go automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet a szükséges csatlakozókkal;
a csomagtérben található. ❍ egy pár védőkesztyű a kompresszor oldalán lévő rekeszben
A készlet (2. ábra) az alábbi elemeket tartalmazza: elhelyezve;
❍ a tömítőfolyadékot tartalmazó A tartály, amelynek tarto- ❍ adapterek különféle eszközök levegővel való felfújásához.
zékai: A gyorsjavító készletben egy csavarhúzó és a vontatószem is
– töltőcső (B); el van helyezve.
– egy C öntapadó, „max. 80 km/h” figyelmeztető feliratú
címke, amelyet a vezető látóterében, a műszerfalra kell
ragasztani a gumiabroncs megjavítása után;

L0E0075m L0E0076m
2. ábra 3. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 187

A gumijavító szakműhelybe való megérkezéskor mu- SZÜKSÉGES A KÖVETKEZŐK


tassuk be a használati útmutatót, amely szerint az FIGYELEMBE VÉTELE:
ideiglenes javítást elvégeztük. A gyorsjavító készlet tömítőfolyadéka −20 °C és +50 °C kül-
ső hőmérsékletek között hatásos.
A tömítőfolyadék eltarthatósági ideje korlátozott.
Ha a gumidefektet idegen test behatolása okozta,
a javítókészlet a gumiabroncs futófelületén maxi- A kompresszor 20 perc üzemidőnél tovább nem mű-
málisan 4 mm átmérőjű károsodás javítására hasz- ködtethető folyamatosan. Fennáll a túlmelegedés ve-
nálható. szélye. A gyorsjavító készlet végleges javításhoz nem
használható, ezért a készlettel javított gumiabroncsok csak
ideiglenes használatra alkalmasak.
A gumiabroncs oldalfelületén keletkezett lyukak és
sérülések nem javíthatók. Ne használjuk a gyorsja-
vító készletet, ha a gumiabroncs leengedett állapot- 4
ban történő közlekedés következtében károsodott.

A gumiabroncs javítása nem lehetséges, ha a leve-


gővesztést a keréktárcsa elgörbülése, deformációja
okozta. A gumiabroncs futófelületébe behatolt idegen
testeket (csavarokat vagy szögeket) ne távolítsuk el.
188 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A javítókészlet tartálya etilénglikolt tartalmaz. La- A KERÉK FELFÚJÁSA


texet tartalmaz: allergiás reakciót válthat ki. Lenyelés
esetén káros az egészségre. Irritálja a szemet. Belé- A munka során viseljük a gyorsjavító készletben ta-
legzése és bőrrel való érintkezése irritáló lehet. Ügyeljünk lálható védőkesztyűket.
arra, hogy ne érintkezzen szemmel, bőrrel és a ruházattal.
A szemmel vagy bőrrel való érintkezés esetén mossuk le azon-
nal bő vízzel, és távolítsuk el a szennyezett ruhát. Véletlen
lenyelés esetén ne alkalmazzunk hánytatást, hanem mos- ❍ Húzzuk be a kéziféket. A javítandó keréken csavarjuk le
suk ki a szájat, itassunk sok vizet, és forduljunk azonnal or- a szelepsapkát, és a töltőcső (A-4. ábra) végén levő B gyű-
voshoz. Ügyeljünk arra, hogy a szer ne kerüljön gyermekek rűs anyát csavarjuk fel a kerékszelepre;
kezébe. A terméket asztmatikus betegségben szenvedők nem
használhatják. Óvakodjunk a folyadék gőzének belégzésétől
a betöltés és leeresztés során. Allergiás reakció esetén azon-
nal forduljunk orvoshoz. A tartályt mindig a számára ki-
alakított tartóban helyezzük el, és tartsuk a hőforrásoktól tá-
vol. A tömítőfolyadék eltarthatósági ideje korlátozott.

A tömítőfolyadék szavatossági idejének lejártakor


cseréljük ki a tartályt. A folyadékot ne öntsük ki, és ne
dobjuk el a tartályt a környezetet szennyezve. Az üres
tartály vagy a folyadék elhelyezését mindenkor az országos
és helyi környezetvédelmi előírások szerint végezzük.

L0E0077m
4. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 189

❍ ügyeljünk arra, hogy a kompresszor kapcsolója (D-5. áb- ❍ ha 5 perc alatt nem sikerül elérni legalább 1,5 bar nyomást,
ra) a 0 (kikapcsolt) állásban legyen, indítsuk el a motort, kössük le a kompresszort a szelepről és a csatlakozóalj-
helyezzük a csatlakozódugót (E-6. ábra) a csatlakozóalj- zatból, és mozgassuk a gépkocsit kb. 10 méternyire előre,
zatba, és indítsuk el a kompresszort a kapcsoló (D-5. áb- a tömítőfolyadéknak a gumiabroncs belsejében történő
ra) I (bekapcsolt) pozícióba állításával. egyenletes elosztása érdekében, azután ismételjük meg
❍ Fújjuk fel a gumiabroncsot a 6. fejezet „Gumiabroncsok a felfújási eljárást;
légnyomása” című részében előírt nyomásértékre. A pontos ❍ ha ezután sem sikerül 5 percen belül legalább 1,8 bar nyo-
leolvasás érdekében a kompresszor kikapcsolt állapotá- mást elérni, ne folytassuk az utat, mert a gumiabroncs sú-
ban ellenőrizzük az értéket a nyomásmérő műszeren (F- lyosan károsodott, és a javítókészlettel nem biztosítható
5. ábra); megfelelő tömítés, vegyük fel a kapcsolatot egy Lancia
márkaszervizzel;
❍ a 6. fejezet „Gumiabroncsok légnyomása” című részében
előírt nyomásérték elérése után indítsuk azonnal a motort,
és folytathatjuk utunkat;
4

L0E0078m
5. ábra
190 SZÜKSÉGHELYZETBEN

Helyezzük el az öntapadó címkét a vezető látóteré- ❍ ha a műszer legalább 1,8 bar nyomást mutat, folytassuk
ben, f igyelmeztetve arra, hogy a gumiabroncs meg- a felfújást az előírt értékig (járó motor és behúzott kézi-
javítása a gyorsjavító készlettel történt. Vezessünk fék mellett), majd folytathatjuk az utat;
nagyon óvatosan, különösen kanyarokban. Ne lépjük túl ❍ a lehető legnagyobb óvatossággal hajtsunk a legközelebbi
a 80 km/h sebességet, kerüljük a hirtelen gyorsítást és féke- Lancia márkaszervizbe.
zést.

A gumijavító műhelyben feltétlenül közöljük, hogy


❍ kb. 10 perc múlva álljunk meg, húzzuk a gumiabroncs javítása a gyorsjavító készlet segítsé-
Ha a megjavított gumiabroncs légnyomása 1,8 barbe gével történt. A gumijavító szakműhelybe való meg-
a kéziféket, és ellenőrizzük a gumiabroncs
érték alá csökken, ne folytassuk tovább az utat, mert
légnyomását; érkezéskor mutassuk be a használati útmutatót, amely sze-
a gumiabroncs súlyosan károsodott, és a Fix & Go rint az ideiglenes javítást elvégeztük.
automatic készlet segítségével nem lehet megbízható tömí-
tést elérni. Forduljunk Lancia márkaszervizhez.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 191

CSAK A NYOMÁS ELLENŐRZÉSE


ÉS BEÁLLÍTÁSA
A kompresszor használható csak a gumiabroncs légnyomá-
sának beállítására is. Húzzuk ki a gyorscsatlakozót, és csatla-
koztassuk közvetlenül a kerékszelephez (6. ábra); ilyen módon
a tartály nem csatlakozik a kompresszorhoz, és a tömítőfo-
lyadék nem kerül a gumiabroncs belsejébe.

L0E0079m
6. ábra
192 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A TARTÁLY CSERÉJE
A tömítőfolyadék tartály cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❍ húzzuk ki a csatlakozót (A-7. ábra);
❍ az óramutató járásával ellentétesen forgatva emeljük le
a cserélendő tartályt;
❍ helyezzük fel az új tartályt, és forgassuk az óramutató já-
rásával megegyezően;
❍ illesszük a tartályhoz az A csatlakozót és a B áttetsző töl-
tőcsövet a megfelelő módon.

L0E0080m
7. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 193

KERÉKCSERE Ezt az öntapadó címkét tilos eltávolítani vagy le-


takarni. A pótkerékre egyáltalán nem szabad dísz-
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK tárcsát szerelni. A címkén négy nyelven az alábbi
olvasható: FIGYELEM! CSAK IDEIGLENES HASZ-
A gépkocsi tartozéka lehet (egyes változatoknál rendelhető) NÁLATRA! MAX. 80 KM/H! MIHELYT LEHETSÉ-
szükségpótkerék is. GES, NORMÁL KERÉKRE CSERÉLENDŐ. EZT
A kerékcseréhez, a kocsiemelő és a szükségpótkerék megfe- A FIGYELMEZTETÉST TILOS LETAKARNI.
lelő használatához feltétlenül szükséges a következőkben ol- Az alkalmazott keréktárcsa típus esetleges cseréje esetén (acél
vasható elővigyázatossági előírások figyelembevétele: helyett könnyűfém keréktárcsák és fordítva) ki kell cserélni
az összes kerékcsavart másik, megfelelő méretű kerékcsa-
varokra.
A pótkerék (egyes változatoknál) mérete speciálisan
a gépkocsihoz van megválasztva, ezért ne szereljük
át azt egy másik, eltérő modellű gépkocsira, és más
gépkocsimodellek pótkerekét se használjuk. A pótkerék csak Figyelmeztessük a forgalom többi résztvevőjét
szükséghelyzetben használható. Csak a legszükségesebb tá- a leállított gépkocsi jelenlétére az előírt módon: vész-
4
volságot tegyük meg így, és ne lépjük túl a 80 km/h sebessé- villogó, elakadásjelző háromszög stb. Az utasok száll-
get. A szükségpótkeréken egy címke van elhelyezve, amely janak ki a gépkocsiból, különösen akkor, ha a gépkocsi erő-
röviden összefoglalva tartalmazza a pótkerék használatá- sen meg van terhelve, és a kerékcsere ideje alatt a veszélyes
ra vonatkozó korlátozásokat és f igyelmeztetéseket. forgalomtól távolabb várakozzanak. Lejtős vagy egyenet-
len útfelület esetén alkalmazzunk ékeket vagy köveket stb.
a kerekek kitámasztására.
194 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A kocsiemelő kizárólag kerékcseréhez használható, A pótkerékkel szerelt gépkocsi menettulajdonságai


a gépkocsi saját, vagy egy ugyanolyan típusú gép- megváltoznak.. Kerüljük az erős gázadásokat és fé-
kocsi emelőjét használjuk. Más célra, például más tí- kezéseket, a hirtelen kormánymozdulatokat és a gyors
pusú gépkocsik emelésére soha ne használjuk az emelőt. Sem- kanyarodásokat. A pótkerék maximális élettartama kb. 3000
miképpen ne használjuk az emelőt a gépkocsi alatt végzendő km, amelynek elérésekor azonos típusúra kell kicserélni.
javítási munkákhoz. Az emelő pontatlan elhelyezése esetén A pótkerék keréktárcsájára ne szereljünk normál gumiab-
a felemelt gépkocsi lezuhanhat. Ne használjuk a kocsiemelőt roncsot. A defektes gumiabroncsot minél előbb javíttassuk
a ráragasztott címkén feltüntetett terhelésnél nagyobb súly meg, és szereljük vissza a pótkerék helyére. Soha ne hasz-
emelésére. A pótkerékre nem lehet hóláncot szerelni; ezért ha náljunk egyidejűleg kettő vagy több pótkereket. Ne alkal-
az első (hajtott) kerekek valamelyike defektessé válik, sze- mazzunk semmilyen kenőanyagot a kerékcsavarok menetes
reljük le az azonos oldali hátsó kereket, és tegyük ennek hely- részén, mert azok ettől kilazulhatnak.
ére a szükségpótkereket. Ilyen módon két, normál méretű haj-
tott első kereket kapunk, amelyekre lehet hóláncot szerelni,
így megoldhatjuk a szükséghelyzetet.
Szerszámtartó táska
(HI-FI Bose rendszerrel szerelt változatok)
A HI-FI Bose rendszerrel szerelt változatok egy szerszám-
A dísztárcsa visszahelyezésekor ügyeljünk arra, hogy tartó táskával rendelkeznek, amely a csomagtérben helyezke-
az pontosan illeszkedjen, mert különben menet köz- dik el.
ben leválhat a gépkocsiról. Ne próbáljuk szétszerel- A táska tartalma:
ni vagy módosítani a kerékszelepeket. Ne helyezzünk sem- ❍ csavarhúzó;
milyen szerszámot a keréktárcsa pereme és a gumiabroncs
közé. Rendszeres időközönként ellenőrizzük a gumiabron- ❍ vonóhorog;
csok és a pótkerék légnyomását a „Műszaki adatok” című fe- ❍ kerékcsavar kulcs;
jezetben előírt értékek alapján. ❍ kerékcsavar kulcs;
❍ könnyűfém keréktárcsa központosító;
❍ kocsiemelő.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 195

SUBWOOFER ELTÁVOLÍTÁSA ❍ helyezzük a subwoofert a csomagtér oldalába, majd vegyük


(HI-FI Bose rendszerrel szerelt változatoknál) ki a tartót, és emeljük ki a pótkereket;
(adott változatoknál/piacokon) ❍ a kerékcserét a fejezetben leírtak alapján végezzük el.
FIGYELMEZTETÉS A következő eljárás csak subwoofer- A művelet végén:
rel ellátott HI-FI Bose rendszerrel (egyes változatoknál és pi-
❍ tegyük vissza a helyére a tartót, és helyezzük rá a subwo-
acokon) szerelt gépkocsikra vonatkozik.
ofert; ügyeljünk arra, hogy a tartón lévő útmutatások (9.
ábra) szerint oly módon helyezzük el, hogy a távtartón
SUBWOOFER ÉS PÓTKERÉK
lévő nyíl a jármű menetirányába mutasson;
A subwoofer eltávolításához az alábbiak szerint járjunk el: ❍ helyezzük a vezetéket (B-8. ábra) a C tépőzárra, hogy el-
❍ nyissuk ki a csomagteret, húzzuk meg a nyelvet (A-10. áb- kerüljük a becsípődését. Ezután hajtsuk be a rögzítőszer-
ra), és emeljük fel a kárpitot; kezetet (A-8. ábra). Engedjük vissza a csomagtérkárpitot.
❍ hajtsuk ki a rögzítőszerkezetet (A-8. ábra), emeljük fel
a subwoofert, majd távolítsuk el a B összekötő vezetéket
a C tépőzárról; 4

L0E0176m L0E0177m
8. ábra 9. ábra
196 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A PÓTKERÉK KIEMELÉSE
Jegyezzük meg a következőket:
❍ a kocsiemelő tömege 1,76 kg;
❍ a kocsiemelő nem igényel beállítást;
❍ a kocsiemelő nem javítható; meghibásodás esetén másik
eredetire kell cserélni;
❍ a meghajtókar kivételével semmilyen szerszám nem sze-
relhető a kocsiemelőre.
A kerékcserét az alábbiak szerint végezzük el:
❍ a gépkocsit olyan helyen állítsuk le, ahol a kerékcserét biz-
tonságosan és a forgalom zavarása nélkül végre lehet haj-
tani. A talaj lehetőleg sík és kellően szilárd legyen;
❍ állítsuk le a motort, és húzzuk be a kéziféket;
❍ kapcsoljuk az első sebességfokozatot vagy a hátramenetet;
❍ a fogantyúval (A-10. ábra) emeljük fel a csomagtér pad-
lókárpitot (dupla csomagtér esetén emeljük fel a felső fe-
delet, majd a padlókárpitot).
❍ hajtsuk ki a rögzítőszerkezetet (B-10, ábra);
❍ emeljük ki a C szerszámtartót, és helyezzük azt el a cse-
rélendő kerék közelében;
❍ emeljük ki a pótkereket (D-10. ábra);
❍ a dísztárcsa leszereléséhez használjuk a készletben talál-
ható csavarhúzót emelőkarként, és helyezzük azt a külső
kerületen lévő nyílásba;

L0E0081m
10. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 197

❍ dupla csomagtér esetén emeljük fel a dupla csomagtér pad-


lókárpitját, és akasszuk rá a csomagtér padlókárpitot a 10.
ábrán látható módon;
❍ könnyűfém keréktárcsákkal szerelt gépkocsik esetén
a készletben található csavarhúzóval távolítsuk el a rápat-
tintott kerékagy fedelet;
❍ a szerszámkészletben található kulccsal (E-11. ábra) kb.
egy fordulattal lazítsuk meg a cserélendő kerék rögzítő-
csavarjait;
❍ forgassuk az emelő meghajtókarját úgy, hogy kissé meg-
emelkedjen;
❍ helyezzük az emelőt a cserélendő kerék közelébe, a hossz-
tartón lévő O jelzésnek megfelelő helyre;
❍ ügyeljünk arra, hogy az emelő hornya (F-12. ábra) jól il-
leszkedjen a G küszöb hossztartó füleire;
4

L0E0082m L0E0083m
11. ábra 12. ábra
198 SZÜKSÉGHELYZETBEN

❍ figyelmeztessük a közelben tartózkodó személyeket, hogy


húzódjanak távolabb a felemelendő gépkocsi közvetlen kö-
zeléből, és egyáltalán ne érintsék azt a talajra történő visz-
szaengedésig;
❍ illesszük a meghajtókart (H-12. ábra) az emelőbe, és emel-
jük fel a gépkocsit annyira, hogy a cserélendő kerék a ta-
lajtól néhány centiméterre megemelkedjen. A meghajtó-
kar forgatásánál ügyeljünk arra, hogy az szabadon
történjen, és a talajjal való érintkezés során ne horzsoljuk
le a kezünket. Az emelő mozgó alkatrészei (csavarok és
csuklók) is okozhatnak sérüléseket: kerüljük ezek meg-
érintését. Alaposan mosakodjunk meg, ha a kenőzsírral be-
szennyeződtünk;
❍ győződjünk meg arról, hogy a szükségpótkerék felfekvő
felülete tiszta, és mentes az olyan szennyeződésektől, ame-
lyek a kerékcsavarok meglazulását okozhatják;
❍ helyezzük fel a szükségpótkereket úgy, hogy a csapok (T-
13. ábra) egybeessenek a keréktárcsán lévő furatokkal;
❍ hajtsuk be a 4 kerékcsavart;
❍ forgassuk az emelő meghajtókarját úgy, hogy a gépkocsi
leereszkedjen, és az emelő eltávolítható legyen;
❍ húzzuk meg teljesen a kerékcsavarokat, ennek során vál-
takozva, az átlósan szemben lévőre továbblépve, a 13. áb-
rán látható sorrendben haladjunk.

L0E0113m
13. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 199

NORMÁL MÉRETŰ KERÉK VISSZASZERELÉSE Könnyűfém keréktárcsákkal szerelt változatok


Az előbbiekben leírt eljárás szerint emeljük fel a gépkocsit, ❍ helyezzük fel a kereket az agyra, és a szerszámkészletben
és szereljük le a pótkereket. található kulccsal hajtsuk be a kerékcsavarokat;
❍ engedjük le a talajra a gépkocsit, és vegyük ki alóla az
Acéllemez keréktárcsákkal szerelt változatok emelőt;
Az alábbiak szerint járjunk el: ❍ a szerszámkészletben található kulccsal húzzuk meg telje-
❍ ügyeljünk arra, hogy a keréktárcsa és a kerékagy érintke- sen a kerékcsavarokat a 8. ábrán bemutatott sorrendben;
ző felületei között szennyeződés, idegen anyag ne legyen, ❍ nyomással illesszük a helyére a kerékagy fedelet, és győ-
mert ezek a kerékcsavarok meglazulását okozhatják; ződjünk meg arról, hogy a keréken lévő referencia furat
❍ helyezzük fel a normál méretű kereket úgy, hogy a 4 ke- egybeesik a kupakon lévő referencia csappal.
rékcsavart helyezzük a furatokba;
FIGYELMEZTETÉS A kerékagy fedél visszahelyezésekor
❍ a szerszámkészletben található kulccsal hajtsuk be a ke- ügyeljünk arra, hogy az pontosan illeszkedjen, mert külön-
rékcsavarokat; ben menet közben leválhat a keréktárcsáról.
❍ szereljük fel a dísztárcsát úgy, hogy a kerékszelep a dísz- 4
tárcsán kialakított, megfelelő kivágásba kerüljön;
❍ engedjük le a talajra a gépkocsit, és vegyük ki alóla az
emelőt;
❍ a szerszámkészletben található kulccsal húzzuk meg telje-
sen a kerékcsavarokat az előzőekben ábrázolt sorrendben.
200 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A művelet végén IZZÓCSERE


❍ helyezzük vissza a szükségpótkereket (D-10. ábra) a cso-
magtér megfelelő mélyedésébe; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
❍ részlegesen kinyitva és kissé megfeszítve helyezzük el
a tartójában a kocsiemelőt, hogy elkerüljük a menet köz- ❍ Csere előtt vizsgáljuk meg az izzó és a foglalat érintkező-
beni vibrációt; it is, hogy nem oxidálódtak-e;
❍ a kerékcseréhez használt szerszámokat a számukra kiala- ❍ csak az eredetivel azonos típusú és teljesítményű izzót hasz-
kított mélyedésekbe rendezzük el a szerszámtartóban; náljunk a cseréhez;
❍ a szerszámtartót helyezzük el a pótkerékben a rögzítő-
szerkezet (B-10. ábra) meghúzásával; ❍ a fényszóróizzó cseréje után, a biztonság érdekében min-
❍ pontosan illesszük a helyére a csomagtér padlóburkolatát. dig ellenőrizzük a fényszóró-beállítást is;
❍ ha valamelyik izzó nem működik, először mindig ellen-
FIGYELMEZTETÉS Tömlő nélküli gumiabroncsokba ne őrizzük az áramkörét védő biztosítékot, mielőtt az izzó-
szereljünk gumibelsőt. Rendszeres időközönként ellenőrizzük
a gumiabroncsok és a szükségpótkerék légnyomását. cseréhez hozzákezdenénk: a biztosítékok elhelyezkedésé-
re vonatkozó tudnivalókat a jelen fejezet „Biztosítékcsere”
című részében találjuk meg.
Az alkalmazott keréktárcsa típus (acél, könnyűfém)
függvényében specif ikus és eltérő kerékcsavarokat
és pótkerekeket kell használni a gyártási jellemzők Az elektromos berendezések szakszerűtlen javítá-
miatt. Az acél keréktárcsa csavarok felismerhetők egy rögzí- sa, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon,
tett alátétről és arról, hogy a csavar fején mélyedést alakí- a berendezés jellemzőinek f igyelmen kívül hagyá-
tottak ki. sával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt
Abban az esetben, amikor a normál kerekeket kicsrélik (kön- idézhetnek elő.
nyűfém kerekek acél helyett, vagy fordítva) egy Lancia már-
kaszervizhez kell fordulni a megfelelő kerékcsavarok és pót-
kerék miatt. Őrizze meg a felszerelt kerékcsavarokat abban
az esetben, ha ismét a járműre eredetileg felszerelt kerekeket
kell visszaszerelni.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 201

A halogén izzók nagynyomású gázt tartalmaznak, FIGYELMEZTETÉS A fényszórók belső felülete enyhén
így az üvegtest esetleges törésekor szétrepülő apró bepárásodhat: ez nem hiba, hanem természetes jelenség, ami-
üvegdarabok sérülést okozhatnak. nek oka az alacsony hőmérséklet és a levegő páratartalma;
a párásodás a fényszórók bekapcsolásakor gyorsan eltűnik. Lát-
ható vízcseppek a fényszóró belsejében vízbeszivárgásra utal-
nak: ez esetben keressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
A halogén izzókat csakis a fémfoglalatuknál fogjuk
meg. Ha az üvegtestet ujjunkkal megérintjük, csök- FIGYELMEZTETÉS Amikor az időjárás hideg vagy párás,
ken a kibocsátott fényerősség és az izzó élettartama. illetve erős esőzés vagy mosás után a fényszórók és a hátsó
Ha az üveget véletlenül mégis megérintettük, alkoholos ru- lámpák felülete bepárásodhat és/vagy kondenzcseppek ala-
hával töröljük le, és hagyjuk megszáradni. kulhatnak ki a belső oldalon. Ez teljesen természetes jelenség,
amely az üveg belső és külső része közötti hőmérséklet és
a nedvességtartalom különbségnek köszönhető, és nem be-
folyásolja a világító berendezések megfelelő működését.
Ha lehetőség van rá, az izzók cseréjét, ajánlatos
Lancia márkaszervizben elvégeztetni. A külső vilá-
A párásodás gyorsan eltűnik akkor, amikor bekapcsolja 4
a fényszórót, kiindulva a közepétől kezdve, és ezt követően fo-
gítás megfelelő működése és beállítása alapvető fon- lyamatosan halad a szélek felé.
tosságú a menetbiztonság szempontjából, és a törvény elő-
írásainak betartása érdekében.
202 SZÜKSÉGHELYZETBEN

AZ IZZÓK TÍPUSAI 14. ábra


A gépkocsihoz alkalmazott izzók különféle típusúak:
A. Teljesen üveg izzók: nyomással lehet a helyükre tenni.
Kihúzással távolíthatók el.
B. Bajonett-foglalatú izzók: az izzót a foglalatból eltávolítás-
hoz kissé nyomjuk be, forgassuk az óramutató járásával el-
lenkezően, majd húzzuk ki.
C. Szoffita izzók: ezek cseréjéhez feszítsük kissé szét az érint-
kezőket.
D. Halogén izzók: ezek a rögzítő huzalrugó kiakasztása után
a helyükről kiemelhetők.
E. Halogén izzók: ezek a rögzítő huzalrugó kiakasztása után
a helyükről kiemelhetők.

L0E0084m
14. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 203

Izzók Típus Teljesítmény Ábra hivatkozás

Első helyzetjelző/nappali menetjelző fények LED – –


Hátsó helyzetjelző LED – –
Tompított fényszórók D1S(*) / H7 55 W D
Távolsági fényszórók H1(*) / H7 55 W D
Első irányjelzők PY 24 W 24 W B
Hátsó irányjelzők LED – –
Oldalsó irányjelzők WY5W 5W Ig
Stop LED – –
3. féklámpa LED – –
Rendszámtábla W5W 5W C 4
Ködfényszóró H11 55 W E
Ködlámpa W16W 16 W B
Hátramenet W16W 16 W B
Elülső mennyezetvilágítás (fehér ledek) 5L/5K – –
Hátsó mennyezeti lámpa 12 V 5 W 5W C
Csomagtér világítás/ 12 V 5 W 5W C
kesztyűtartó-megvilágítás
Ajtóküszöb világítás W5W 5W A

(*) Xenon gázkisüléses izzó


204 SZÜKSÉGHELYZETBEN

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK


Izzószálas fényforrással
ELÜLSŐ FÉNYSZÓRÓCSOPORT 15. ábra
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
A tompított fényszórót, a távolsági fényszórót és az irányjel- ❍ vegyük le a védőfedelet (B-15. ábra);
zőt foglalja magában. A lámpaegységben elhelyezett izzók el-
❍ akasszuk ki a foglalatot rögzítő huzalrugót (A-16. ábra);
rendezése az alábbi:
❍ kössük le a B elektromos csatlakozót;
A. Távolsági fényszórók;
❍ vegyük ki és cseréljük ki a C izzót;
B. Tompított fényszórók;
❍ helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy a fémfoglalat
C. Hátsó irányjelzők
nyúlványai pontosan illeszkedjenek fényszórótükör kivá-
gásaiba, majd kössük vissza az elektromos csatlakozót (B),
és akasszuk vissza a foglalatot rögzítő huzalrugót (A);
❍ helyezzük vissza a védőfedelet B-15. ábra.

L0E0154m L0E0155m
15. ábra 16. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 205

Gázkisüléses (Xenon) tompított fényszórókkal Gázkisüléses (Xenon) tompított fényszórókkal


(egyes változatoknál és piacokon) (egyes változatoknál és piacokon)

A gázkisüléses (Xenon) izzók nagyfeszültséggel mű- A gázkisüléses (Xenon) izzók nagyfeszültséggel mű-
ködnek, ezért ezek cseréjét kizárólag szakember vé- ködnek, ezért ezek cseréjét kizárólag szakember vé-
gezheti: fennáll a halálos áramütés veszélye! For- gezheti: fennáll a halálos áramütés veszélye! For-
duljunk Lancia márkaszervizhez. duljunk Lancia márkaszervizhez.

TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK
Izzószálas fényforrással
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❍ vegyük le a védőfedelet (A-15. ábra); 4
❍ akasszuk ki a foglalatot rögzítő huzalrugót (A-17. ábra);
❍ kössük le a B elektromos csatlakozót;
❍ vegyük ki és cseréljük ki a C izzót;
❍ helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy a fémfoglalat
nyúlványai pontosan illeszkedjenek fényszórótükör kivá-
gásaiba, majd kössük vissza az elektromos csatlakozót (B),
és akasszuk vissza a foglalatot rögzítő huzalrugót (A);
❍ helyezzük vissza a védőfedelet B-15. ábra.

L0E0156m
17. ábra
206 SZÜKSÉGHELYZETBEN

HELYZETJELZŐ/NAPPALI Oldalsó
MENETJELZŐ FÉNYEK
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
A helyzetjelző/nappali menetjelző lámpák led-izzókat tar- ❍ a lámpatestre (A-19. ábra) úgy fejtsünk ki erőt, hogy a B
talmaznak. belső rögzítőrugó összenyomódjon, majd húzzuk ki az egy-
Az izzó cseréjéhez keressünk fel egy Lancia márkaszervizt. séget;
❍ az óramutató járásával ellentétes forgatással húzzuk ki a C
IRÁNYJELZŐK foglalatot, abból húzzuk ki a benyomással rögzülő D iz-
zót, és cseréljük ki;
Első
❍ az óramutató járásával megegyezően forgatva helyezzük
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: vissza a C foglalatot a lámpatestbe;
❍ távolítsuk el a védőfedelet (C-15. ábra); ❍ helyezzük vissza a lámpatestet, ügyelve a belső B rögzítő-
❍ nyomjuk meg az izzófoglalat tartófüleket (a 18. ábrán nyi- rugó biztos beakadására.
lak jelzik), és egyidejűleg húzzuk ki az az egységet;
❍ vegyük ki és cseréljük ki az A izzót;
❍ megfelelően helyezzük vissza a C védőfedelet.

L0E0157m L0E0158m
18. ábra 19. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 207

KÖDFÉNYSZÓRÓK 20. ábra HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK 22. ábra


(egyes változatoknál és piacokon)
A hátsó ködlámpák izzócseréjéhez keressünk fel egy Lancia
A ködfényszórók izzócseréjéhez keressünk fel egy Lancia már- márkaszervizt.
kaszervizt.

HÁTSÓ LÁMPATESTEK
A hátsó lámpatestek led fényforrásainak cseréjéhez keressünk
fel egy Lancia márkaszervizt.

HÁTRAMENETI LÁMPÁK 21. ábra


A hátrameneti lámpák izzócseréjéhez keressünk fel egy Lan-
cia márkaszervizt.

4
L0E0160m
21. ábra

L0E0159m L0E0161m
20. ábra 22. ábra
208 SZÜKSÉGHELYZETBEN

3. FÉKLÁMPA 23. ábra


A 3. féklámpa led fényforrásainak cseréjéhez keressünk fel egy
Lancia márkaszervizt.

RENDSZÁMTÁBLA-VILÁGÍTÁS
Egy izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❍ a nyilakkal jelzett pontokban feszítve emeljük ki a lám-
patesteket (A-24. ábra);
❍ vegyük ki és cseréljük ki a B izzót.

L0E0163m
24. ábra

L0E0162m L0E0282m
23. ábra 25. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 209

BELSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE ELÜLSŐ MENNYEZETI LÁMPA


Az égők cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el:
Az egyes izzók típusára és teljesítményére vonatkozó infor-
mációkat „Az izzók típusai” című rész tartalmazza. ❍ nyomja meg a nyilak által megjelölt pontokat és vegye le
az A lámpát – 26. ábra;
❍ nyissuk ki a védőfedelet (B-27. ábra);
❍ cserélje ki a C lámpát, ehhez lazítsa meg az oldalsó érint-
kezőket, majd ellenőrizze, hogy az új égők megfelelően fe-
szülnek az érintkezők között;
❍ zárja vissza a B burkolatot – 27. ábra és rögzítse az A lám-
pát – 26. ábra a helyén, majd ellenőrizze, hogy megfele-
lő-e a rögzítése.

FIGYELMEZTETÉS A 26 ábrán látható mennyezeti vilá-


gítás néhány verziónál hátul helyezkedik el (elektromos nap- 4
fénytető esetén). Az égők kicseréléséhez olvassa el az jelen
26. ábra
L0E0165m fejezet „Első mennyezeti világítás” pontjában leírt eljárást.

L0E0166m
27. ábra
210 SZÜKSÉGHELYZETBEN

HÁTSÓ MENNYEZETI LÁMPATEST ❍ húzzuk ki az izzót (B-29. ábra) az oldalsó érintkezők kö-
zül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy ponto-
Napfénytető nélküli változatoknál
san az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.
Az égők cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el:
❍ a nyilakkal jelzett pontban feszítve emeljük ki a mennyezeti
lámpatestet (A-28. ábra);
❍ húzzuk ki az izzót (B-29. ábra) az oldalsó érintkezők kö-
zül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy ponto-
san az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.

Napfénytetővel ellátott változatoknál


Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❍ a nyilakkal jelzett pontban feszítve emeljük ki a mennyezeti
lámpatestet (A-30. ábra);

L0E0168m
29. ábra

L0E0167m L0E0169m
28. ábra 30. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 211

CSOMAGTÉR VILÁGÍTÁS ❍ helyezzük vissza a lámpatestre a B védőfedelet;


Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❍ illesszük vissza a megfelelő helyre a lámpatestet először az
egyik, majd a másik oldalon nyomva a helyére a megfelelő
❍ nyissuk fel a csomagtérajtót;
rögzülést jelző kattanásig.
❍ a nyíllal jelzett pontban feszítve emeljük ki a lámpatestet
(A-32. ábra);
❍ vegyük le a védőfedelet (B-33. ábra), és cseréljük ki a be-
nyomással rögzülő izzót;

L0E0171m L0E0172m
32. ábra 33. ábra
212 SZÜKSÉGHELYZETBEN

KESZTYŰTARTÓ VILÁGÍTÁS ❍ húzzuk ki az izzót (C-36. ábra) az oldalsó érintkezők kö-


zül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy ponto-
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
san az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.
❍ nyissuk ki a kesztyűtartót, majd emeljük ki a lámpatestet
(A-34. ábra);
❍ húzzuk ki a B izzót az oldalsó érintkezők közül, és he-
lyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy pontosan az érint-
kezők közé kerüljön és rögzüljön.

PIPERETÜKÖR MEGVILÁGÍTÁS
(egyes változatoknál és piacokon)
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❍ nyissuk ki a tükör fedelét (A-35. ábra);
❍ a nyilakkal jelzett pontban feszítve emeljük ki a mennyezeti
lámpatestet (B);

L0E0174m
35. ábra

L0E0173m L0E0175m
34. ábra 36. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 213

BIZTOSÍTÉKCSERE Ha valamelyik biztosíték kiolvadása ismételten je-


lentkezik, forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
A biztosítékok az elektromos berendezések védelmét bizto-
sítják azáltal, hogy a berendezés meghibásodása vagy helyte-
Soha nem szabad a kiolvadt biztosítékot más veze-
len kezelése esetén beavatkozva megszakítják az áramkört. Ha
tődarabbal, fémhuzallal pótolni.
valamelyik elektromos berendezés nem működik, először min-
dig az áramkörét védő biztosítékot vizsgáljuk meg:
a vezetőszálnak (A- 37. ábra) épnek kell lennie. A kiolvadt biz-
tosítékot mindig ugyanakkora terhelhetőségű (ugyanolyan szí- A kiolvadt biztosítékot soha nem szabad nagyobb
nű) biztosítékra cseréljük ki. terhelhetőségű biztosítékkal pótolni; TŰZVESZÉLY.
B ép biztosíték
C megszakadt vezetőszálú biztosíték.
A biztosíték cseréjét a műszerfali biztosítéktáblán elhelye-
Ha egy általános védelmi biztosíték kiolvad
zett csipesszel (D-37. ábra) végezzük.
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), 4
A védőbiztosítékok tulajdonságait a következő oldalakon ta-
forduljunk Lancia márkaszervizhez.
lálható táblázat foglalja össze.

A biztosíték cseréje előtt ügyeljünk arra, hogy


a gyújtáskulcs ki legyen húzva, és/vagy minden elekt-
romos fogyasztó ki legyen kapcsolva.

Ha egy biztonsági rendszer (légzsák rendszer, fék-


rendszer), motor-váltó egység (motor rendszer, se-
bességváltó rendszer) vagy kormányrásegítő rend-
szer védelmére szolgáló általános biztosíték kiolvadt,
forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
L0E0085m
37. ábra
214 SZÜKSÉGHELYZETBEN

A BIZTOSÍTÉKOK ELHELYEZKEDÉSE
Biztosítéktábla a műszerfal alatt
A műszerfal alatti biztosítéktáblához való hozzáféréshez távolítsuk el a rápattintott A fedelet. Alul, a pedálzat mellett találha-
tó a 38. ábrán illusztrált biztosítéktábla.

L0E0209m
38. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 215

Kiegészítő biztosítékok Biztosítéktábla a motortérben 39. és 40. ábra


(1.4 Turbo Multi Air változat)
Egy második biztosítéktábla található a motortér jobb oldalán,
Az 1.4 Turbo Multi Air változatokon a műszerfal vezérlőegy- az akkumulátor mellett; a hozzáféréshez szabadítsuk ki az ol-
ség mellett található négy kiegészítő biztosíték is (38a ábra). dalsó nyelveket, és távolítsuk el az L fedelet. A számozás, amely
minden egyes biztosíték esetében azonosítja a hozzá tartozó
elektromos berendezéseket, a fedél hátoldalán látható.

Ha szükségessé válik a motortér mosása, ügyeljünk


arra, hogy a motortér biztosítéktábláját ne érje köz-
vetlen vízsugár.

L0E0211m L0E0088m
38a. ábra 39. ábra
216 SZÜKSÉGHELYZETBEN

Biztosítéktábla a csomagtérben 41. és 42. ábra


A csomagtérben, a bal oldalon elhelyezett biztosítéktáblához
való hozzáférés érdekében nyissuk ki az ellenőrző fedelet (41.
ábra).

L0E0114m
41. ábra

L0E0210m L0E0115m
40. ábra 42. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 217

A BIZTOSÍTÉKOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA

FOGYASZTÓK BIZTOSÍTÉK AMPER ÁBRA

Jobb oldali tompított fényszóró F12 7,5 38


Jobb oldali tompított fényszóró (gázkisüléses Xenon izzó) F12 15 38
Bal oldali tompított fényszóró, fényszórómagasság beállító F13 7,5 38
Bal oldali tompított fényszóró (gázkisüléses Xenon izzó) F13 15 38
Légkondicionáló ventilátor relétekercs, body computer F31 5 38
Bal hátsó ablakemelő F33 20 38
Jobb hátsó ablakemelő F34 20 38
Hátrameneti lámpák, motortér biztosítéktábla relék tekercsei, féklámpa F35 5 38
pedálkapcsoló (alaphelyzetben zár érintkező), víz a gázolajban érzékelő,
légmennyiségmérő / vezérlés a tengelykapcsoló pedálon és szervofék
nyomásérzékelő (1.4 Turbo Multi Air változatok)
4
Ajtók nyitását/zárását/üzemanyag-betöltő fedelet, dead lock F36 20 38
zárreteszelést, csomagtérajtó kinyitást kezelő vezérlőegység
Harmadik féklámpa, műszercsoport, adaptív fényszórók csomópont F37 7,5 38
(kivéve az 1.4 Turbo Multi Air változatokat) bal oldali gázkisüléses
fényszórón lévő vezérlőegység (kivéve az 1.4 Turbo Multi Air változatokat)
Első és hátsó középső mennyezeti világítás (adott verzióknál/piacon, F38 10 38
elektromos napfénytető esetén), vezető oldali és utas oldali belső világítás,
csomagtér világítás és kesztyűtartó világítás
Autórádió/Rádiónavigátor (kivéve az 1.4 Turbo Multi Air változatokat), F39 10 38
Blue&Me™ csomópont, riasztó sziréna, riasztóberendezés érzékelője a mennyezeti
lámpatestben, légkondicionáló, gumiabroncs légnyomás ellenőrző vezérlőegység
diagnosztikai csatlakozó, hátsó lámpatestek, feszültségstabilizátor
(HI-FI nélküli 1.4 Turbo Multi Air változatok)
Hátsó ablak fűtés F40 30 38
Külső visszapillantó tükrök elektromos fűtése, szélvédőmosó fúvókák F41 7,5 38
elektromos fűtése
218 SZÜKSÉGHELYZETBEN

FOGYASZTÓK BIZTOSÍTÉK AMPER ÁBRA

Szélvédőtörlő rendszer a kormánykapcsolón, kétirányú F43 30 38


szélvédőmosó/hátsó ablakmosó szivattyú a kormánykapcsolón
Szivargyújtó/csatlakozóaljzat a kardánkonzolon, F44 15 38
csatlakozóaljzat a csomagtérben
Napfénytető motor F46 20 38
Vezető oldali első ablakemelő F47 20 38
Utas oldali első ablakemelő F48 20 38
Az autórádión/rádiónavigátoron lévő elakadásjelző, jobb, bal és középső F49 5 38
kezelőpanelek (megvilágítás), kormánykeréken lévő kezelőszervek
(megvilágítás), első utas-térvilágítás lámpatest kezelőszervek
(megvilágítás), riasztó mozgásérzékelők vezérlőegysége, napfénytető
(vezérlőegység, kezelőszervek megvilágítása), eső-/szürkület-
érzékelő, elektrokromatikus tükör, első ülésfűtés kezelőszervek
Szivargyújtó (megvilágítás), Cruise Control vezérlés, Blue&Me™ F51 5/7,5 (*) 38
csomópont, Parkolás-érzékelő csomópont, AQS érzékelő,
légkondicionáló egység, külső tükörmozgatás, gumiabroncs
légnyomás ellenőrző vezérlőegység, sávelhagyást megelőző
csomópont, jobb oldali gázkisüléses fényszóró vezérlőegység (*)
Hátsó ablaktörlő rendszer a kormánykapcsolón F52 15 38
Műszercsoport, hátsó irányjelzők F53 7,5 38

(*) Gázkisüléses fényszórókkal szerelt változatok


SZÜKSÉGHELYZETBEN 219

FOGYASZTÓK BIZTOSÍTÉK AMPER ÁBRA

Autórádió/Rádiónavigátor (P038) 10 38a


Menetjelző/bal oldali helyzetjelző (P036) 5 38a
Menetjelző/jobb oldali helyzetjelző (P037) 5 38a
Adaptív fényszóró modul/Gázkisülésű reflektorok irányítása jobb és bal (P039) 5 38a
Klímaberendezés elektromos ventilátora F08 40 40
Fényszórómosó szivattyú F09 30 40
(1.4 Turbo Jet 120LE és 1.4 Turbo Multi Air változatok)
Fényszórómosó szivattyú (1.4 Turbo Jet 150LE, F09 20 40
1.6 Multijet, 2.0 Multijet, 1.9 Twin Turbo Multijet változatok)
Figyelmeztető hangjelző F10 10 40
Távolsági fényszórók F14 15 40
PTC1 kiegészítő fűtés F15 30 40 4
Légkondicionáló kompresszor F19 7,5 40
Ködfényszórók/kanyarfényszórók F30 15 40
Üzemanyag-szivattyú F85 15 40
Akkumulátor töltöttségi szint érzékelő (1.4 Turbo Multi Air változat) F87 5 40
Jobb első ülésállítás csomópont F1 30 2
Bal első ülésállítás csomópont F2 30 42
Bal első ülésfűtés F3 10 42
Jobb első ülésfűtés F6 10 42
Audio HI-FI vezérlőegység (kivéve a 1.4 Turbo Multi Air változatot) F4 15 42
Feszültségstabilizátor F4 20 42
(HI-FI opcióval szerelt 1.4 Turbo Multi Air változatok)
BASSBOX hangszóró F5 10 42
(HI-FI rendszer, kivéve a 1.4 Turbo Multi Air változatot)
220 SZÜKSÉGHELYZETBEN

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE Start&Stop RENDSZERREL


SZERELT VERZIÓK 43. ábra
FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor feltöltésének alábbi (egyes változatoknál és piacokon)
leírása csupán tájékoztatásul szolgál. A művelet végrehajtása
érdekében ajánlatos egy Lancia márkaszervizhez fordulni. A töltést az alábbiak szerint végezzük:
Az akkumulátor feltöltését ajánlatos lassan, alacsony árame- ❍ kapcsoljuk le az A csatlakozót (a B gomb megnyomásá-
rősséggel, kb. 24 órán át végezni. A túl hosszú ideig tartó töl- va) az akkumulátor D negatív pólusán installált C akku-
tés az akkumulátor károsodásához vezethet. mulátor-állapoti érzékelőjéről;

Start&Stop RENDSZER NÉLKÜLI VERZIÓK


(egyes változatoknál és piacokon)
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
❍ kapcsoljuk le az akkumulátor negatív pólusáról a sarut;
❍ csatlakoztassuk a töltőberendezés töltőkábeleit az akku-
mulátor kivezetéseihez, ügyelve a helyes polaritásra;
❍ kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt;
❍ a töltés befejezésekor először a töltőberendezést kapcsol-
juk ki, és csak azután vegyük le a töltőkábeleket az akku-
mulátorról;
❍ csatlakoztassuk ismét az akkumulátor negatív pólusára
a sarut.

L0E0199m
43. ábra
SZÜKSÉGHELYZETBEN 221

❍ az ábrán látható módon a berendezés pozitív vezetékét A GÉPKOCSI FELEMELÉSE


kössük az akkumulátor pozitív pólus vezetékére (E) és
Ha a gépkocsit fel kell emelni, forduljunk egy Lancia márka-
a negatív vezetéket az érzékelő csatlakozójához (D);
szervizhez, ahol rendelkezésre áll az ehhez szükséges karos
❍ kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt. A töltés befejezése emelő vagy emelőhíd.
után kapcsoljuk ki a berendezést;
❍ az akkumulátor lekötése után az ábrán látható módon csa-
toljuk vissza az A csatlakozót a C érzékelőhöz. A GÉPKOCSI VONTATÁSA
A gépkocsihoz tartozó vontatószem a csomagtérben, a pad-
lószőnyeg alatt található szerszámkészletben van elhelyezve.
Az akkumulátor elektrolitja mérgező és korrozív,
ezért óvakodjunk a szembe vagy a bőrre kerülésé- A VONTATÓSZEM FELSZERELÉSE 44-45. ábra
től. Az akkumulátor töltését mindig jól szellőzött he-
lyiségben, nyílt lángtól, szikraforrásoktól távol végezzük, Az alábbiak szerint járjunk el:
hogy elkerüljük a tűz- és robbanásveszélyt. ❍ távolítsuk el az A fedelet;
❍ vegyük elő a B vontatószemet a szerszámkészletben lévő 4
tartójából;
Befagyott akkumulátort semmiképpen ne próbáljunk
tölteni: először ki kell olvasztani az elektrolitot, kü-
lönben felrobbanhat. Ha az akkumulátor befagyott,
hozzáértő személlyel ellenőriztetni kell, hogy a műanyag
ház nem repedt-e meg (a kifolyó sav mérgező és korróziót
okoz), és hogy a belső szerkezeti elemek nem sérültek-e meg.

L0E0090m
44. ábra
222 SZÜKSÉGHELYZETBEN

❍ csavarjuk fel teljesen a vontatószemet a gépkocsi hátsó vagy Vegyük f igyelembe, hogy a vontatott gépkocsiban, álló
elülső részén a menetes csapra. motor esetén a fékrásegítő és az elektromos kormányrá-
segítés nem működik, ezért a fékezés és a kormányzás
során a megszokottnál nagyobb erőt kell kifejteni. Ne használ-
A vontatás megkezdése előtt fordítsuk az indítókul- junk rugalmas kötelet a vontatáshoz, kerüljük a rángatást.
csot MAR állásba, majd STOP állásba, de ne húz- Ügyeljünk arra, hogy a vontatás során a vontatószem ne okoz-
zuk ki. Kihúzott indítókulcs esetén a kormányzár az zon sérülést a jármű érintkező elemeiben. Vontatás során szi-
első mozdulatra automatikusan reteszeli a kormánykereket, gorúan tartsuk be a vontatószerkezetre és a vontatásra vonat-
és a gépkocsi irányíthatatlanná válik. kozó közlekedési szabályokat. Ne indítsuk be a vontatott
gépkocsi motorját a vontatás során. A vontatószem felcsavará-
sa előtt gondosan tisztítsuk meg a menetes részeket. A vontatás
előtt győződjünk meg arról, hogy a vontatószem teljesen fel van
csavarva a helyére.

Az első és hátsó vontatószemeket kizárólag szükség-


helyzetben és sík útfelületen szabad használni. Rövid
távokra megengedett a vontatás az erre szolgáló,
a közlekedési szabályok szerint engedélyezett szerkezettel (me-
rev vonórúddal), ha a jármű mozgatása sík útfelületen abból
a célból történik, hogy vontatáshoz vagy autómentővel szállí-
táshoz előkészítsük. A vontatószemeket NEM SZABAD a sima
útfelületen kívüli mentési műveletekhez vagy akadályok jelen-
léte esetén és/vagy sodronnyal vagy egyéb nem merev eszköz-
zel történő vontatási műveletekhez használni. A fenti körül-
ményeket betartva, a vontatásnak úgy kell történnie, hogy a két
járműnek (a vontatottnak és a vontatónak) amennyire csak le-
hetséges, egy vonalban kell lennie.

L0E0091m
45. ábra
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 223

Karbantartási terv ............................................................................. 224


Tervszerű karbantartás műveletei ...................................................... 225
Időszakos ellenőrzések ...................................................................... 229
Nehéz üzemi körülmények közötti használta ................................... 229
Folyadékszintek ellenőrzése .............................................................. 231
Levegőszűrő/pollenszűrő .................................................................. 238
Akkumulátor .................................................................................... 239
Kerekek és gumiabroncsok ............................................................... 242
Gumitömlők .................................................................................... 244
Szélvédő- és hátsó ablaktörlő ............................................................ 244
Karosszéria ....................................................................................... 247
Utastér .............................................................................................. 250

5
224 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

KARBANTARTÁSI TERV A Tervszerű karbantartás műveleteit a Lancia márkaszervizek


a Gyártó által meghatározott időnormák szerint végzik el.
A megfelelő karbantartás biztosítja, hogy a gépkocsi éveken Ha az átvizsgálás során, a karbantartásra előírt műveleteken
keresztül megbízható és kitűnő műszaki állapotban maradjon. túl esetleges további hibák kerülnek megállapításra, ezek ki-
Ennek érdekében a Lancia gyár előírja a részletesen kidolgo- javítására csak a gépkocsi tulajdonosának beleegyezése ese-
zott karbantartási program végrehajtását, amely a 30.000 ki- tén kerül sor.
lométerenként (benzinmotoros változatoknál) és 35.000 ki-
lométerenként (Diesel változatoknál) elvégzendő ellenőrzési FIGYELMEZTETÉS Ajánlatos, hogy a használat közben
és karbantartási műveleteket foglalja magában. esetleg jelentkező, kisebb hibák kijavíttatásával ne várjunk
tehát a jármű nem nélkülözheti sem az első 30.000/35.000 ki- a következő átvizsgálásig, hanem haladéktalanul lépjünk kap-
lométeres karbantartás előtti periódusban, sem a későbbiek csolatba a legközelebbi Lancia márkaszervizzel.
során, az előírt karbantartások között a rutinszerű ellenőrzé-
seket és a rendszeres figyelmet, mint pl. a különféle folyadék- Ha a gépkocsit gyakran használjuk utánfutó vontatására,
szintek ellenőrzését és szükség szerinti feltöltését, a gumiab- a karbantartási tervben előírt ellenőrzési és karbantartási mű-
roncsok légnyomásának rendszeres ellenőrzését stb. veletek közötti intervallumokat csökkenteni kell.

FIGYELMEZTETÉS A Gyártó előírja a Karbantartási terv


szerinti átvizsgálási és karbantartási műveletek elvégeztetését.
Ezek elmulasztása a garancia megszűnését eredményezheti.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 225

TERVSZERŰ KARBANTARTÁS MŰVELETEI


Benzinmotoros változatok
Km ezres nagyságrendben 30 60 90 120 150 180

Gumiabroncsok állapotának/kopásának ellenőrzése és légnyomás beállítása ● ● ● ● ● ●


Világítóberendezés (helyzetjelző világítás, fényszórók, irányjelzők, vészvillogó,
utastér világítás, csomagtér világítás, műszercsoport figyelmeztető lámpák stb.)
működésének ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Ablakmosó és -törlő berendezés működésének ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Szélvédőtörlő és hátsó ablaktörlő lapátok állapotának és helyzetének ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Első tárcsafék fékbetétek állapotának, kopásának és a kopásjelző
berendezés működésének ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Hátsó tárcsafék betétek állapotának és kopásának ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Az alábbiak állapotának és épségének szemrevételezéses ellenőrzése:
kocsiszekrény külső része és fenéklemez védőrétegek, merev és
flexibilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék),
gumi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.) ● ● ● ● ● ●
5
Motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellenőrzése,
tisztítása és a szerkezet zsírzása ● ● ● ● ● ●
Folyadékszintek ellenőrzése és szükség szerinti feltöltése (motor hűtőfolyadék,
fék-/tengelykapcsoló folyadék, ablakmosó folyadék, akkumulátor elektrolit stb.) ● ● ● ● ● ●
Kézifékkar munkaútjának ellenőrzése és szükség szerinti beállítása ● ● ● ● ● ●
Különféle meghajtószíjak állapotának szemrevételezéses ellenőrzése ● ●
Vezérműszíj állapotának szemrevételezéses ellenőrzése ● ●
226 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

Km ezres nagyságrendben 30 60 90 120 150 180


Kipufogógáz károsanyag tartalom ellenőrzése ● ● ● ● ● ●
Benzingőz párolgáscsökkentő rendszer ellenőrzése ● ●
Motorvezérlő rendszerek működésének ellenőrzése
(diagnosztikai csatlakozón keresztül) ● ● ● ● ● ●
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és szükség szerint töltse újra ● ● ● ● ● ●
Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíj(ak) cseréje ●
Vezérműszíj cseréje (*) ●
Gyújtógyertyák cseréje (1) ● ● ● ● ● ●
Levegőszűrő betét cseréje ● ● ●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (vagy 24 hónaponként) (2) ● ● ● ● ● ●
Fékfolyadék cseréje (vagy 24 hónaponként) ● ● ●
Pollenszűrő cseréje (vagy 15 havonta) ● ● ● ● ● ●

(*) Nehéz üzemi körülmények esetén (hideg éghajlat, városi közlekedés, gyakori alapjárat) a vezérműszíjat a futásteljesítménytől függetle-
nül négyévenként kell kicserélni vagy ötévenként mindenképpen ki kell cserélni.
(1) Az 1.4 Turbo Jet és 1.4 Turbo Multi Air változatnál a megfelelő működés és a motort érő komoly károsodások elkerülése érde-
kében alapvető fontosságú:
– kizárólag speciálisan a Turbo Jet és Turbo Multi Air motorokhoz jóváhagyott típusú és gyártmányú gyújtógyertyákat használ-
junk (lásd a „Motor” részben leírtakat);
– a Tervszerű karbantartási műveletekben megadott gyújtógyertya-csere intervallum szigorú betartása;
– ajánlott Lancia márkaszervizhez fordulni.
(2) A főként városi forgalomban használt vagy évenként 10 000 km-nél alacsonyabb futásteljesítményű gépkocsiknál a motorolajat és
az olajszűrőt 12 havonta kell cserélni.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 227

Diesel-motoros változatok
Km ezres nagyságrendben 35 70 105 140 175

Gumiabroncsok állapotának/kopásának ellenőrzése és légnyomás beállítása ● ● ● ● ●


Világítóberendezés (helyzetjelző világítás, fényszórók, irányjelzők, vészvillogó,
utastér világítás, csomagtér világítás, műszercsoport figyelmeztető lámpák stb.)
működésének ellenőrzése ● ● ● ● ●
Ablakmosó és -törlő berendezés működésének ellenőrzése ● ● ● ● ●
Szélvédőtörlő és hátsó ablaktörlő lapátok állapotának és helyzetének ellenőrzése ● ● ● ● ●
Első tárcsafék fékbetétek állapotának, kopásának és a kopásjelző
berendezés működésének ellenőrzése ● ● ● ● ●
Hátsó tárcsafék-betétek állapotának és kopásának ellenőrzése ● ● ● ● ●
Az alábbiak állapotának és épségének szemrevételezéses ellenőrzése:
kocsiszekrény külső része és fenéklemez védőrétegek,
merev és flexibilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék),
gumi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.) ● ● ● ● ●
Motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellenőrzése,
tisztítása és a szerkezet zsírzása ● ● ● ● ● 5
Folyadékszintek ellenőrzése és szükség szerinti feltöltése (motor hűtőfolyadék,
fék-/tengelykapcsoló folyadék, ablakmosó folyadék, akkumulátor elektrolit stb.) ● ● ● ● ●
Kézifékkar munkaútjának ellenőrzése és szükség szerinti beállítása ● ● ● ● ●
Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíjak feszességének ellenőrzése
és szükség szerinti utánfeszítése (kivéve automatikus szíjfeszítővel szerelt változatok) ● ●
Kipufogógáz károsanyag tartalom ellenőrzése ● ● ● ● ●
Különféle meghajtószíjak állapotának szemrevételezéses ellenőrzése ● ●
228 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

Km ezres nagyságrendben 35 70 105 140 175


Motorvezérlő rendszerek működésének ellenőrzése (diagnosztikai csatlakozóval keresztül) ● ● ● ● ●
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és szükség szerint töltse újra ● ● ● ● ●
Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíjak cseréje ●
Vezérműszíj cseréje (*) ●
Üzemanyagszűrő cseréje ● ●
Levegőszűrő betét cseréje ● ●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF nélküli változatok) (vagy 24 hónaponként) ● ● ● ● ●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF-fel szerelt változatok) (**)
Fékfolyadék cseréje (vagy 24 hónaponként) ● ●
Pollenszűrő cseréje (vagy 15 havonta) ● ● ● ● ●

(*) Nehéz üzemi körülmények esetén (hideg éghajlat, városi közlekedés, gyakori alapjárat) a vezérműszíjat a futásteljesítménytől függetle-
nül négyévenként kell kicserélni vagy ötévenként mindenképpen ki kell cserélni.
(**) A motorolajat és az olajszűrőt a műszercsoport figyelmeztető lámpájának kigyulladásakor vagy 24 hónaponként mindenképpen ki kell
cserélni.

A főként városi forgalomban használt gépkocsiknál a motorolajat és az olajszűrőt 12 havonta kell cserélni.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 229

IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉSEK NEHÉZ ÜZEMI


1000 kilométerenként vagy minden hosszabb út előtt végez- KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTTI
zük el az ellenőrzését, és szükség szerint a feltöltését: HASZNÁLTA
❍ a motor hűtőfolyadék szintet;
Abban az esetben, ha többnyire az alábbi szélsőséges körül-
❍ a fékfolyadék szintet; mények között használatos a gépjármű:
❍ az ablakmosó folyadék szintet; ❍ utánfutó vagy lakókocsi vontatása;
❍ a gumiabroncsok légnyomása és állapota; ❍ poros utakon;
❍ a világítóberendezések működése (fényszórók, irányjelzők, ❍ gyakran ismétlődő, (7-8 kilométernél rövidebb) utakon,
elakadásjelző stb.); 0 °C alatti hőmérséklet esetén;
❍ szélvédőtörlő és -mosó/hátsó ablaktörlő és -mosó beren- ❍ gyakori várakozások üresjárati üzemben, vagy tartós üze-
dezés működése és a lapátok elhelyezkedése/elhasználó- meltetés kis sebességgel (pl. háztól házig áruszállítás), vagy
dása; hosszabb idejű üzemszünetek esetén;
3000 km-enként ellenőrizzük, és szükség esetén töltsük fel: ❍ városi forgalom.
a motorolaj szintet.
PETRONAS LUBRICANTS termékek használata ajánlott,
amelyeket kifejezetten Lancia gépkocsikhoz terveztek és gyár-
tottak (lásd a 6. fejezet „Feltöltési adatok” táblázatát). 5
230 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

Az alábbi műveleteket a karbantartási tervben megadott in- ❍ akkumulátor töltöttségi állapotának és az elektrolit szint-
tervallumoknál gyakrabban kell elvégezni: jének ellenőrzése (lásd a fejezet „Akkumulátor” részét);
❍ az első tárcsafék-betétek állapotának és kopásának ellen- ❍ különféle meghajtószíjak állapotának szemrevételezéses
őrzése; ellenőrzése;
❍ motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellen- ❍ pollenszűrő ellenőrzése és szükség szerinti cseréje, amely
őrzése, tisztítása, zsírzása; különösen akkor szükséges, ha a szellőző-berendezésen át
❍ kocsiszekrény és fenéklemez védőrétegek, merev és flexi- az utastérbe jutó levegő mennyisége csökken;
bilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék), gu- ❍ levegőszűrő ellenőrzése és szükség szerinti cseréje.
mi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.);
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 231

FOLYADÉKSZINTEK ELLENŐRZÉSE – 1.4 Turbo Jet változat

L0E0092m
1. ábra
232 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

1.4 Turbo Multi Air változatok

L0E0204m
2. ábra
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 233

1.6 Multijet/2.0 Multijet változatok

L0E0254m
3. ábra
234 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

1.9 Twin Turbo Multijet változatok

L0E0254m
4. ábra
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 235

MOTOROLAJ 1-2-3-4. ábra Meleg motornál óvatosan járjunk el a motortér bel-


A motorolaj szintjét a gépkocsi vízszintesen álló helyzeté- sejében, égési sérülések veszélye áll fenn. Ne felejt-
ben, meleg motornál, a motor leállítása után kb. öt perccel el- sük el, hogy meleg motor esetén az elektromos hűtő-
lenőrizzük. Az olajszintnek a mérőpálca MIN és MAX jel- ventilátor bármikor elindulhat, és sérülést okozhat. a forgó
zései között kell lennie. A mérőpálca MIN és MAX jelzései szerkezeti részek elkaphatják.
közötti olajmennyiség kb. 1 liter.
Ha az olajszint a mérőpálca MIN jelzése közelébe vagy az
alá süllyed, a betöltő nyíláson át töltsük fel az olajat a MAX Soha ne végezzünk utántöltést a motorba a már ben-
szintig. Az olajszint soha nem haladhatja meg a MAX jelzést. ne levőtől eltérő specif ikációjú olajjal.

Motorolaj-fogyasztás
Tájékoztató jelleggel a motor maximális olajfogyasztása 1000
kilométerenként 400 gramm. A jármű használatának első idő- Az elhasznált olaj és olajszűrő környezetkárosító
szakában a motor bejáratási periódusban van, ezért olajfo- anyagokat tartalmaz. A motorolaj és az olajszűrő cse-
gyasztása csak kb. 5.000-6.000 km megtétele után stabilizá- réjét Lancia márkaszervizben ajánlatos elvégeztet-
lódik. ni, ahol rendelkezésre állnak a fáradt olaj kezeléséhez
szükséges, a törvényi előírásoknak és a környezetvédelmi kö-
FIGYELMEZTETÉS A tényleges olajfogyasztás függ a ve- vetelményeknek megfelelő berendezések.
zetési stílustól és a gépkocsi használati körülményeitől. 5
FIGYELMEZTETÉS Az utántöltést vagy az olajcserét kö-
vetően, mielőtt ellenőriznénk az olajszintet, indítsuk be a mo-
tort néhány másodpercre, majd a leállítás után várjunk néhány
percig.
236 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

MOTOR HŰTŐFOLYADÉK – B az 1.-2.-3-4. ábrákon A hűtőrendszer PARAFLUUP fagyálló hűtőfolya-


A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzését hideg motornál vé- dékkal van feltöltve. Esetleges utántöltés során
gezzük. A folyadékszintnek a tartályon látható MIN és MAX a hűtőrendszerben lévővel megegyező típusú hűtő-
jelzések között kell lennie. Ha a hűtőfolyadék szintje alacsony, folyadékot használjunk. A PARAFLUUP fagyálló hűtőfo-
a tartály töltőnyílásán át, óvatosan töltsük fel a rendszert desz- lyadék más típusú hűtőfolyadékokkal nem keverhető. Ha
tillált víz és PETRONAS LUBRICANTS gyártmányú tévedésből más folyadék került a hűtőrendszerbe, ne indít-
PARAFLUUP fagyálló folyadék 50 – 50%-os keverékével suk be a motort, és azonnal lépjünk kapcsolatba egy Lancia
a MAX szint közeléig. márkaszervizzel.
A PARAFLUUP fagyálló folyadék és a desztillált víz 50 – 50%-
os keveréke –35 °C-ig biztosítja a hűtőrendszer fagyállóságát.
Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUP
folyadék és 40% desztillált víz keveréke javasolt. A hűtőrendszer nyomás alatt van. A zárókupak cse-
réjekor csak eredeti alkatrészt használjunk, mert más
típusú kupak alkalmazása ronthatja a hűtőrendszer
hatékonyságát. Meleg motornál ne vegyük le a kiegyenlítő
tartály zárókupakját, égési sérülések veszélye áll fenn.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 237

SZÉLVÉDŐ-/HÁTSÓ ABLAKMOSÓ FOLYADÉK FÉKFOLYADÉK D az 1.-2.-3-4. ábrákon


C az 1.-2.-3-4. ábrákon
Csavarjuk le a zárókupakot, és ellenőrizzük a fékfolyadék szint-
A folyadék utántöltéséhez a nyelvet megemelve vegyük le jét a tartályban. A fékfolyadék szintjének nem szabad meg-
a zárókupakot. haladnia a MAX jelzést. Ha szükséges az utántöltés, ajánlatos
a „Kenőanyagok és folyadékok” táblázatban (lásd a 6. fejeze-
Töltsük fel a tartályt víz és TUTELA PROFESSIONAL SC
tet) előírt fékfolyadékot használni.
35 jelű folyadék keverékével, az alábbi arányok szerint:
❍ 30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 és 70% víz MEGJEGYZÉS Gondosan tisztítsuk meg a tartály kupakját
nyáron. és a környező területet.
❍ 50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 és 50% víz
télen. A zárókupak levételekor fordítsunk különös gondot arra, hogy
Ha a hőmérséklet –20 °C alatt van, a TUTELA PROFES- szennyeződés ne kerüljön a tartály belsejébe.
SIONAL SC 35 folyadékot hígítás nélkül kell használni. A fékfolyadék tartály feltöltésekor mindig szűrővel ellátott töl-
csért használjunk; a szűrő lyukmérete legfeljebb 0,12 mm le-
A folyadékszintet a tartályon keresztül ellenőrizzük. gyen.
A kupakot a középső rész lenyomásával zárjuk le.
FIGYELMEZTETÉS A fékfolyadék higroszkopikus, vagyis
hajlamos a levegő nedvességének felvételére, ezért ajánlatos
a Karbantartási tervben előírtnál gyakrabban cserélni, ha
Ne közlekedjünk üres ablakmosó tartállyal: a szélvé- 5
a gépkocsit különösen párás éghajlati viszonyok között üze-
dőmosó használhatósága alapvető fontosságú a köz-
meltetjük.
lekedésbiztonság szempontjából.
Az ablakmosó folyadékhoz a kereskedelemben kapható egyes
adalékok gyúlékonyak. A motor forró részeivel érintkezve
ezek lángra lobbanhatnak.
238 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

Ügyeljünk arra, hogy az erősen korrozív hatású fék- LEVEGŐSZŰRŐ/POLLENSZŰRŐ


folyadék ne kerüljön érintkezésbe a festett, fényezett
felületekkel. Ha ez mégis megtörténik, azonnal mos- A levegőszűrő és pollenszűrő betét cseréjét Lancia márka-
suk le bő vízzel. szervizbe végeztessük el.

A fékfolyadék mérgező és erősen korrozív hatású.


Amennyiben véletlenül érintkezésbe kerül valami-
vel, az érintett részeket vízzel és semleges hatású
szappannal mossuk le, majd bő vízzel öblítsük le. Lenyelés
esetén azonnal forduljunk orvoshoz.

A fékfolyadék-tartályon látható πszimbólum arra


utal, hogy a fékrendszer csakis szintetikus alapú fék-
folyadékkal üzemeltethető, ásványolaj alapúval nem.
Az ásványolaj alapú fékfolyadék javíthatatlanul károsítja
a fékrendszer speciális gumiból készült alkatrészeit.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 239

AKKUMULÁTOR AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE


Csere esetén mindig az eredetivel azonos műszaki jellemzők-
A gépkocsi akkumulátora F – 1-2-3-4. ábra „csökkentett gon-
kel rendelkező akkumulátort válasszunk.
dozási igényű”: ezért normális üzemeltetési körülmények kö-
Ha az eredetitől eltérő tulajdonságú akkumulátort kell be-
zött nem szükséges az elektrolit desztillált vízzel való után-
szerelnünk, a Karbantartási tervben előírt ellenőrzési inter-
töltése.
vallumok módosulnak.
Az akkumulátor állapotának időszakos ellenőrzését kizáró-
Tehát az akkumulátor karbantartását az akkumulátor gyár-
lag Lancia márkaszervizre vagy szakemberre bízzuk.
tója által megadott előírások szerint kell elvégezni.

Továbbfejlesztett ESP rendszer


Az akkumulátorban levő elektrolit mérgező és kor-
rozív hatású. Ügyeljünk arra, hogy szembe vagy bőr- Az akkumulátor lekötése esetén az á figyelmeztető lámpa fel-
re ne kerüljön. Az akkumulátor közelében ne hasz- gyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), ami azt jelzi,
náljunk nyílt lángot, szikrát keltő eszközöket: tűz- és hogy szükségessé vált a rendszer összehangolása. A figyel-
robbanásveszélyes. meztető lámpa eloltása érdekében végezzük el az alapbeállí-
tási eljárást:
❍ fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba:
❍ a kormánykereket forgassuk el teljesen mind az óramuta-
Alacsony elektrolitszint melletti üzemeltetése az ak-
tó járásával megegyező, mind azzal ellentétes irányban
kumulátor helyrehozhatatlan károsodásához, sőt fel-
robbanásához is vezethet
(úgy, hogy a kerekek egyenes állásából induljanak); 5
❍ fordítsuk az indítókulcsot STOP, majd MAR állásba.
Ha néhány másodperc után az á figyelmeztető lámpa nem
alszik ki, forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
240 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

Az elektromos és elektronikus tartozékok szaksze- Ha a gépkocsit hideg időben, hosszabb időre le akar-
rűtlen beépítése komoly kárt okozhat a gépkocsi elekt- juk állítani, vegyük ki az akkumulátort, és tároljuk
romos rendszerében. Utólag vásárolt, kiegészítő elekt- meleg helyen, hogy elkerüljük az elektrolit megfa-
romos berendezések (riasztó, rádiótelefon stb.) beépítése előtt gyását.
forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol készségesen se-
gítenek a legmegfelelőbb típus kiválasztásában, és tanácsot
adnak az esetleg szükséges, nagyobb kapacitású akkumulá-
tor beépítéséhez. Az akkumulátoron vagy annak közelében végzett
munkák során viseljünk megfelelő védőszemüveget.

Az akkumulátorok a környezetre rendkívül káros


anyagokat tartalmaznak. Ezért az elhasznált ak-
kumulátor cseréjét is egy Fiat márkaszervizben vé-
geztessük el, ahol rendelkezésre állnak a törvényileg előírt
és a környezetvédelmi követelményeknek megfelelő beren-
dezések.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 241

HASZNOS TANÁCSOK AZ AKKUMULÁTOR Továbbá az akkumulátor elektrolitja még inkább megfagy-


ÉLETTARTAMÁNAK MEGHOSSZABBÍTÁSÁRA hat (már –10 °C-os hőmérsékleten is). A gépkocsi hosszabb
idejű üzemen kívül helyezésének esetére hasznos tanácsokat
Az akkumulátor jó működésének fenntartása és a gyors le-
találunk a 3. fejezet „A jármű leállítása hosszabb időre” című
merülés elkerülése érdekében jegyezzük meg az alábbiakat:
részében.
❍ a gépkocsi leparkolásakor ügyeljünk arra, hogy az ajtók, Ha a gépkocsi megvásárlása után olyan kiegészítő elektro-
a motorháztető, a csomagtérajtó és fedelek teljesen be le- mos berendezéseket kívánunk beépíteni, amelyek nagy fo-
gyenek csukva, így elkerülhetjük az utastér-világítás égve gyasztásúak vagy állandó elektromos áramellátást igényelnek
maradását; (riasztó, kihangosító stb.), forduljunk egy Lancia márkaszer-
❍ az utastér-világítást kapcsoljuk ki: mindenesetre a gépkocsi vizhez, ahol képzett szakemberek segítenek a legmegfelelőbb
olyan rendszerrel van ellátva, amely automatikusan lekap- típus kiválasztásában a Lancia Lineaccessori tartozékok vá-
csolja a belső világítást; lasztékából, és az összes energiafogyasztás meghatározása után
❍ álló motor esetén ne használjuk hosszú ideig az elektro- tanácsot adnak az esetleg szükséges, nagyobb kapacitású ak-
mos berendezéseket (pl. autórádió, vészvillogó stb.); kumulátor beépítésére vonatkozóan.
Ezek a berendezések folyamatosan fogyasztják az elektro-
❍ az elektromos hálózaton végzendő bármilyen beavatkozás mos energiát álló gépkocsi és kihúzott gyújtáskulcs esetén is,
előtt kapcsoljuk le az akkumulátor negatív pólusáról így fokozatosan lemeríthetik az akkumulátort.
a kábelt;
❍ ügyeljünk a kábelsaruk szoros rögzítésére a pólusokon.

FIGYELMEZTETÉS Hosszabb idejű tárolás során az 50%- 5


nál kisebb feltöltöttségű akkumulátor a lemezek szulfátoso-
dása miatt károsodik, kapacitása csökken, ami megnehezíti
a motor indítását.
242 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK FIGYELMEZTETÉS


❍ Lehetőleg kerüljük a hirtelen fékezéseket, a kipörgő ke-
Általában kéthetenként, valamint minden hosszabb út előtt rekekkel indulást és a járdaszélnek, kátyúk peremének vagy
ellenőrizzük a gumiabroncsok légnyomását, beleértve a szük- egyéb akadályoknak ütközést. Hosszabb, egyenetlen út-
ségpótkerékét is: az ellenőrzést felszerelt kerekeknél, hideg ál- szakaszon való közlekedés is károsíthatja a gumiabron-
lapotban kell végezni. csokat;
A jármű használatakor normális, ha a légnyomás megnő;
❍ rendszeresen ellenőrizzük a gumiabroncsokat a futófelület
a gumiabroncs nyomásának előírt értékét a „Műszaki ada-
rendellenes kopása és az oldalfelületen esetleg megjelenő
tok” fejezet „Kerekek” című része tartalmazza.
repedések, vágások, dudorok szempontjából. Szükség ese-
A helytelen légnyomás rendellenes abroncskopást eredményez
tén lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel;
5. ábra:
A előírt légnyomás: egyenletes profilkopás a futófelületen. ❍ kerüljük a túlterhelt gépkocsival való közlekedést, mert
B alacsony légnyomás: erős kopás a futófelület szélein. ez jelentősen károsíthatja a keréktárcsákat és a gumiab-
C magas légnyomás: erős profilkopás a futófelület közepén. roncsokat;
A gumiabroncsot ki kell cserélni, ha futófelület mintázatá- ❍ gumidefekt esetén azonnal álljunk meg, és cseréljünk ke-
nak profilmélysége 1,6 mm alá csökken. Minden esetben az reket, hogy elkerüljük a gumiabroncs, a keréktárcsa, a ke-
illető ország hatályos előírásaihoz kell alkalmazkodni. rékfelfüggesztés és a kormányszerkezet károsodását;
❍ a gumiabroncsok akkor is öregednek, ha keveset használ-
juk azokat. A mintázat és az oldalfelület repedezettsége az
öregedés biztos jele. A hat évesnél idősebb gumiabron-
csokat mindenesetre vizsgáltassuk meg szakemberrel. Ne
feledjük el különös gonddal ellenőrizni a pótkereket is;
❍ csere esetén mindig új gumiabroncsokat használjunk, és
óvakodjunk a bizonytalan származású gumiabroncsoktól;

L0E0096m
5. ábra
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 243

❍ a gumiabroncs cseréjekor cseréltessük ki a szelepet is; Ne cseréljük a kerekeket keresztirányban, vagyis ne


❍ az egyenletes gumikopás biztosítása érdekében ajánlatos használjuk a jobb oldali kereket a bal oldalon, illet-
minden 10-15 ezer kilométer megtétele után felcserélni az ve fordítva.
elso és a hátsó kerekeket a kocsioldal megtartásával úgy,
hogy a forgásirányuk ne változzon.

A könnyűfém-ötvözet keréktárcsákat az újrafestést


Tartsuk szem előtt, hogy a jármű úttartása a gumi- követő szárítás során nem szabad 150 °C-ot megha-
abroncsok helyesen beállított légnyomástól is függ. ladó hőmérsékletnek kitenni, mert az megváltoztat-
ja a kerék anyagának mechanikai tulajdonságait.

A túl alacsony légnyomás a gumiabroncs túlmelege-


déséhez vezethet, ami javíthatatlan károsodást okoz
annak szerkezetében.

5
244 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

GUMITÖMLŐK SZÉLVÉDŐ- ÉS HÁTSÓ


A fejezetben található Karbantartási terv előírásai szerint, gon- ABLAKTÖRLŐ
dosan ellenőrizzük a fékrendszer és az üzemanyag-ellátás gu- TÖRLŐLAPÁTOK
mitömlőit is.
Az ózon, a magas hőmérséklet és a hosszú idejű folyadékhi- Időközönként tisztítsuk meg a gumilapátokat ablaktisztító fo-
ány a gumicsövek megrepedezését, esetleg folyadékszivárgást lyadékkal; az ajánlott készítmény a TUTELA PROFESSI-
okozhat. Ezért lényeges az alapos ellenőrzés. ONAL SC 35.
Cseréljük ki a törlőlapátokat, ha a gumiprofilok deformálód-
tak vagy elkoptak. Mindenesetre legcélszerűbb ezeket kb. éven-
te egyszer cserélni.
Néhány egyszerű szabály betartásával csökkenthetjük
a törlőlapátok károsodásának veszélyét:
❍ fagypont alatti hőmérséklet esetén ellenőrizzük, hogy az
ablaktörlő lapátok nem fagytak-e az üvegfelületre. Ha
szükséges, jégmentesítő folyadékkal olvasszuk meg a jeget;
❍ az üvegfelületre rakódott hóréteget távolítsuk el: ezzel
amellett, hogy óvjuk a törlőlapátokat, megvédjük a hajtó-
motort is a nagy terhelés miatti túlmelegedéstől;
❍ a szélvédő- és a hátsó ablaktörlőt ne működtessük száraz
üvegfelületen.

Kopott, sérült törlőlapátokkal közlekedni veszélyes,


mert kedvezőtlen időjárás esetén ez tovább rontja lá-
tási viszonyokat.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 245

A szélvédőtörlő lapátok cseréje 6. ábra A hátsó ablaktörlő lapát cseréje 7. ábra


Az alábbiak szerint járjunk el: Az alábbiak szerint járjunk el:
❍ emeljük fel a törlőkart a szélvédőről, és a törlőlapátot for- ❍ emeljük fel az A védőfedelet, majd a B rögzítőanya lecsa-
dítsuk a karra merőleges helyzetbe; varása után húzzuk le a törlőkart a tengelycsapról;
❍ nyomjuk meg az A nyelvet, és vegyük le a cserélendő la- ❍ pontosan beállítva helyezzük fel az új törlőkart, és húz-
pátot a törlőkarról; zuk meg teljesen a rögzítőanyát;
❍ helyezzük fel az új törlőlapátot, és ellenőrizzük annak biz- ❍ zárjuk le a védőfedelet.
tos rögzülését.

L0E0097m L0E0098m
6. ábra 7. ábra
246 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

ABLAKMOSÓ-FOLYADÉK FÚVÓKÁK Hátsó üveg (hátsó ablakmosó) 9. ábra


Első üveg (szélvédőmosó) 8. ábra A hátsó ablakmosó fúvóka sugarai fix beállításúak. A fúvó-
katartó a hátsó szélvédő fölött van elhelyezve.
Ha a bekapcsoláskor nem jelenik meg a folyadéksugár, először
vizsgáljuk meg, hogy nem üres-e a folyadéktartály (lásd a jelen
fejezet „Folyadékszintek ellenőrzése” című részét).
Ezután ellenőrizzük, hogy a fúvókák furatai nincsenek-e el-
dugulva, ha szükséges, vékony tűvel tisztítsuk ki a fúvókákat.
A folyadéksugár irányát a fúvókák szögének változtatásával le-
het beállítani.
A fúvókákat úgy kell irányítani, hogy a folyadéksugár a szélvé-
dőt annak felső élétől számított kb. 1/3 magasságában érje el.

FIGYELMEZTETÉS Mielőtt napfénytetővel szerelt válto-


zatoknál működtetni kezdenénk az első fúvókákat, győződ-
jünk meg arról, hogy a tető be van csukva.

L0E0099m L0E0100m
8. ábra 9. ábra
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 247

KAROSSZÉRIA Ezek közül a legfontosabbak:


❍ olyan fényezőanyagok és rendszerek alkalmazása, amelyek
AZ ATMOSZFÉRIKUS HATÁSOK a gépkocsit a korrózióval és kopással szemben nagymér-
ELLENI VÉDELEM tékben ellenállóvá teszik;
A korrózió által a gépkocsikban előidézett károsodások főbb ❍ nagymértékben korrózióálló, horganyzott (vagy előkezelt)
okai: acéllemez karosszériaelemek használata;
❍ a levegő szennyezettsége; ❍ szórt, a korrózió ellen magas védelmet nyújtó viasztartal-
❍ a levegő só- és magas nedvességtartalma (tengerparti te- mú rétegek felhordása a fenéklemezen, a motortérben,
rületeken vagy párás, meleg éghajlaton); a kerékdob-lemezek belső felületén és a korróziónak ki-
tett egyéb helyeken;
❍ az évszakra jellemző környezeti hatások.
❍ szórt, műanyag védőrétegek felhordása a korróziónak le-
Mindezek mellett a levegőben levő por, a szél által hordott ho-
ginkább kitett helyeken, a küszöbökön, a sárvédők és dob-
mok koptató hatását csakúgy, mint a sár és a más járművek ál-
lemezek belső felületén, a lemezszéleken és peremeken stb.;
tal felvert kövek hatását sem szabad lebecsülni.
A Lancia a legkiválóbb technológiai megoldásokat alkalmaz- ❍ nyitott üregek alkalmazása, amelyekkel elkerülhető a kon-
za a karosszéria hatásos korrózió elleni védelme érdekében. denzvíz és a felcsapódó víz felgyülemlése és a rozsdakép-
ződés a belső felületeken.

KÜLSŐ KAROSSZÉRIA
ÉS FENÉKLEMEZ GARANCIA 5
A gépkocsira a gyártó garanciát vállal bármely, eredeti szer-
kezeti vagy karosszériaelem átrozsdásodása ellen.
A garancia általános és részletes feltételeit a Garancia és szer-
vizfüzet tartalmazza.
248 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

TANÁCSOK A KAROSSZÉRIA ÁPOLÁSÁHOZ A gépkocsi mosásának helyes módja a következő:


Fényezés ❍ automata mosóberendezés igénybevétele esetén a sérülés
elkerülése érdekében szereljük le a tetőantennát;
A fényezés nemcsak esztétikai célokat szolgál, hanem
❍ ha a gépkocsi mosásához nagynyomású mosót használunk,
a kocsiszekrény acéllemezeinek védelmét is ellátja.
tartsunk legalább 40 cm-es távolságot a karosszériától,
Ha a gépkocsi fényezése mélyen megsérül, a sérülést a rozs-
hogy megóvjuk a sérülésektől és elváltozásoktól. Ne fe-
dásodás kialakulásának megelőzése érdekében azonnal javít-
ledjük, hogy hosszú távon a vízmaradványok károsíthatják
tassuk ki. A fényezés javításához csak eredeti anyagokat hasz-
a gépkocsit;
náljunk (lásd a „Karosszéria festék azonosító tábla” részt a „6”
fejezetben). ❍ kisnyomású vízsugárral nedvesítsük meg a karosszériát;
A karosszéria szokásos karbantartása mindenekelőtt az időn- ❍ kis mennyiségű sampon vizes oldatába mártott szivaccsal
kénti lemosásból áll, ennek gyakorisága az üzemeltetési és kör- töröljük végig a karosszéria felületét, közben gyakran öb-
nyezeti körülményektől függ. Így például, ha erősen szennye- lítsük bő vízben a szivacsot;
zett levegőjű területeken, vagy sózott utakon közlekedünk, ❍ bő vízzel öblítsük le a gépkocsit, majd levegősugárral vagy
ajánlatos a gépkocsit gyakrabban mosni. szarvasbőrrel szárítsuk meg.
A szárítás során legyen gondunk a kevésbé látható helyekre
is (ajtókeret, motorház és fényszórók, lámpák körüli üregek),
ahol a víz tartósan megmaradhat. A mosás után ne állítsuk
be rögtön a járművet zárt térbe, hanem hagyjuk egy ideig jól
szellőzött helyen, hogy az összes nedvesség elpárologhasson.
Ne mossuk a gépkocsit, ha a karosszéria a tűző naptól felfor-
rósodott, vagy ha a motorháztető forró, mert a fényezés elve-
szítheti csillogását.
A karosszéria külső, műanyagból készült szerelvényeit a normál
gépkocsimosás során követett eljárással kell tisztítani.
Lehetőleg kerüljük el a fák alatti parkolást: a fákról gyakran
hulló gyantás nedvektől mattá válhat a fényezés, és nő
a korrózió lehetősége.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS 249

Hard Black változatok A fényezés esztétikai jellemzőinek megtartása ér-


dekében nem javasolt súroló hatású és/vagy fénye-
sítő termékek használata a jármű tisztítása során.
Automata autómosóban kerüljük a forgó kefék
és/vagy kefék használatát. A gépkocsit csak kézzel és
semleges PH értékű mosószerek használatával mos- Ablakok
suk le, és csak nedves zergebőrrel szárítsuk meg.
A gépkocsi ápolásához ne használjunk súroló hatású és/vagy Az ablakok tisztításához speciális üvegtisztító folyadékot hasz-
náljunk. Mindig tiszta törlőruhát használjunk, hogy az üvegek
fényező termékeket. A madárürüléket azonnal, gondosan
karcosodását és átlátszóságának megváltozását elkerülhessük.
mossuk le, mert annak savtartalma különösen káros a fé-
nyezett felületekre. Lehetőleg kerüljük el a fák alatti parko- FIGYELMEZTETÉS A fűtőszálakon okozott sérülések el-
lást; azonnal távolítsuk el a növényi eredetű gyantát, mert kerülése érdekében a hátsó ablak belső felületét nagyon óva-
miután megszáradt, előfordulhat, hogy az eltávolításhoz sú- tosan, a fűtőszálakkal párhuzamosan töröljük.
roló hatású és/vagy fényező termékeket kell használnunk;
ezek használatát nem javasoljuk, mert megváltoztathat- Motortér
ják a festés matt jellegét. Az első és hátsó szélvédő tisztítá-
sához ne használjunk tömény ablakmosó folyadékot, hanem A téli időszak végén nagyon fontos a motortér alapos meg-
oldjuk fel legalább 50% vízzel. tisztítása, gondosan ügyelve arra, hogy ne érje közvetlen ví-
zsugár az elektronikus vezérlőegységeket és a motortér (me-
netirány szerinti) bal oldalán elhelyezkedő biztosítéktáblát.
Ezt a műveletet szakműhelyben kell elvégeztetni. 5
FIGYELMEZTETÉS A madárürüléket azonnal, gondo-
san mossuk le, mert annak savtartalma különösen káros a fé- FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi mosását akkor végezzük,
nyezett felületekre. amikor a motor hideg, és a gyújtáskapcsoló STOP állásban
van. A mosás után mindig ellenőrizzük, hogy a különféle gu-
mi védőelemek, kupakok, tömítések sérülésmentesen, a he-
lyükön vannak.
A tisztítószerek szennyezik a környezetet. A gépkocsit
csak olyan helyen szabad mosni, ahol a keletkezett
Első fényszórók
szennyvíz elvezetése és tisztítása megoldott.
FIGYELMEZTETÉS A fényszórók átlátszó műanyag felüle-
teit soha nem szabad aromás vegyületekkel (pl. benzin) vagy ket-
onokkal (pl. aceton) és egyéb szerves oldószerekkel tisztítani.
250 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS

UTASTÉR AZ ÜLÉSEK ÉS A SZÖVETKÁRPIT TISZTÍTÁSA


A port száraz, puha szálú kefével vagy porszívóval távolítsuk
Időnként ellenőrizzük, hogy a (vizes cipőkről, esernyőkről le-
el. A plüss kárpitozás és burkolatok tisztításához megnedve-
csepegő) víz nem gyűlt-e össze az utastér szőnyegei alatt, ami
sített kefe használata javasolt.
a padlólemez korrózióját okozhatja.
Az ülések tisztításához dörzsöljük át azok felületét semleges
mosószer vizes oldatával megnedvesített szivaccsal.
Gyúlékony oldószerekkel (benzin, petróleum, alko- MŰANYAG ALKATRÉSZEK
hol, éter) soha ne tisztítsuk az utastér belső felülete-
it. A dörzsölés hatására az elektrosztatikus feltöltő- Az utastérben levő műanyag alkatrészek tisztításához nem sú-
déskor esetleg keletkező szikra tüzet okozhat. roló hatású, semleges mosószer vizes oldatával megnedvesí-
tett törlőkendőt használjunk. A zsírfoltok és a keményre szá-
radt, makacs szennyeződések eltávolításához speciális, erre
szolgáló készítményeket használjunk, amelyek nem változtat-
Aeroszolos palackokat ne tartsunk a gépkocsiban: rob- ják meg a felületek eredeti megjelenését.
banásveszély. Ezeket legfeljebb 50 °C hőmérsékleten
szabad tárolni. Forró, nyári napokon a gépkocsi bel- FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjunk benzin- vagy al-
sejében a hőmérséklet jóval meghaladhatja ezt az értéket. koholtartalmú készítményeket a műszercsoport üvegfelüle-
tének tisztításához.
MŰSZAKI ADATOK 251

Azonosító adatok ................................................................... 252


Motorkódok – karosszéria változatkódok ............................... 254
Motor ..................................................................................... 255
Betáplálás ............................................................................... 257
Erőátvitel ............................................................................... 258
Fékek ...................................................................................... 258
Kerékfelfüggesztések .............................................................. 259
Kormánymű ........................................................................... 259
Kerekek .................................................................................. 260
Méretek .................................................................................. 265
Szolgáltatások ......................................................................... 266
Tömegadatok ......................................................................... 267
Feltöltések .............................................................................. 269
Kenőanyagok és folyadékok .................................................... 271
Üzemanyag-fogyasztás ........................................................... 273
CO2 kibocsátás ...................................................................... 274
6
252 MŰSZAKI ADATOK

AZONOSÍTÓ ADATOK JÁRMŰ ADATAIT ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA 2.ábra


A motortér elülső kereszttartóján van elhelyezve, és az alábbi
A gépkocsi azonosító adatai az 1.ábrán láthatók:
azonosító adatokat tartalmazza:
1. A jármű adatait összefoglaló tábla (az elülső keresztme- B Honosítási szám.
revítő jobb oldalán rögzítve)
C Jármű típuskód.
2. Alvázszám (az utastér padlólemezén, az utas oldali első D Alvázszám.
ülés mellett található);
E Megengedett maximális össztömeg.
3. A karosszéria festését azonosító tábla (az elülső kereszt- F Megengedett maximális össztömeg vontatmánnyal együtt.
merevítő bal oldalán rögzítve)
G Megengedett tengelyterhelés elöl.
4. Motorszám (a bal oldalon, hátul, a sebességváltó felőli ol- H Megengedett tengelyterhelés hátul.
dalon található).
I Motor típuskód.
L Karosszéria változatkód.
M Alkatrész utánrendelési szám.
N Füstölési index (Diesel-motoroknál).

L0E0116m L0E0117m
1. ábra 2. ábra
MŰSZAKI ADATOK 253

ALVÁZSZÁM 3. ábra KAROSSZÉRIA FESTÉK AZONOSÍTÓ TÁBLA


4. ábra
Az alvázszám az utastér padlólemezébe van sajtolva, a jobb ol-
dali első ülés közelében. Az A fedél előrecsúsztatásával válik A tábla a motorháztető belső oldalán található, és az alábbi
láthatóvá. adatokat tartalmazza:
A következő adatokat tartalmazza: A A festék gyártója.
❍ jármű típuskód (ZAR 844000); B A szín megnevezése.
❍ az alváz gyártási sorszáma. C A szín Lancia kódja.
D A szín javítási vagy utánfényezési kódja.

MOTORSZÁM
A motorszám a hengerblokk öntvénybe van besajtolva; a motor
típuskódját és gyártási sorszámát tartalmazza.

L0E0118m L0E0119m
3. ábra 4. ábra
254 MŰSZAKI ADATOK

MOTORKÓDOK - KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK

MOTOR TÍPUSKÓD KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK

1.4 Turbo Jet 120 LE 198A4000 844AXA1A 00E


844AXA1A 00F (*)
1.4 Turbo Jet 150 LE 198A1000 844AXB1A 01C ()
844AXB1A 01D (*) ()
1.4 Turbo Multi Air 198A7000 844AXL1A 10
844AXL1A 10B (*)
1,6 Multijet 198A2000 844AXC1A 02E
844AXC1A 02F (*)
955A4000 (▲) 844AXF1A 06E (❏)
844AXF1A 06F (*)
1.9 Twin Turbo Multijet 844A1000 844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
2.0 Multijet 198A5000 844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844A2000 (▲) 844AXG1A 08 (❏)
844AXG1A 08B

() EURO 4 változatok


(*) 18”-os gumiabroncsokkal felszerelhető változat
(▲) Adott változat/piac esetében
(❏) DPF-fel szerelt változat
MŰSZAKI ADATOK 255

MOTOR

ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.4 Turbo Jet 120 LE 1.4 Turbo Jet 150 LE 1.4 Turbo Multi Air

Típuskód 198A4000 198A1000 198A7000


Működési mód Otto Otto Otto
Hengerek száma és elrendezése 4, soros 4, soros 4, soros
Hengerfurat és dugattyúlöket mm 72 x 84 72 x 84 72 x 84
Teljes hengerűrtartalom cm3 1368 1368 1368

Kompresszióviszony 9,8 ± 0,2 9,8 ± 0,2 9,8

Legnagyobb teljesítmény (CEE) kW 88 110 103


LE 120 150 140
hozzá tartozó fordulatszám ford/perc 5000 5500 5000

Legnagyobb nyomaték (CEE) Nm 206 206/230 (*) 230


kgm 21 21 23,4
hozzá tartozó fordulatszám ford/perc 1750 2250/3000 (*) 1750

Gyújtógyertyák NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8

Üzemanyag Ólommentes benzin Ólommentes benzin Ólommentes benzin


95 RON (EN 228 szabvány) 95 RON (EN 228 szabvány) 95 RON (EN 228 szabvány)
6
(*) Bekapcsolt SPORT funkcióval (egyes változatoknál és piacokon)
256 MŰSZAKI ADATOK

ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet

Típuskód 198A2000 844A1000 198A5000


955A4000 (▲) 844A2000 (▲)
Működési mód: Diesel Diesel Diesel
Hengerek száma és elrendezése 4, soros 4, soros 4, soros
Hengerfurat és dugattyúlöket mm 79,5 x 80,5 82 x 90,4 82 x 90,4
Teljes hengerűrtartalom cm 3
1598 1910 1956
Kompresszióviszony 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4
Legnagyobb teljesítmény (CEE) kW 88/85 (▲) 139,5 121,3/120 (▲)
LE 120/115 (▲) 190 165/163 (▲)
hozzá tartozó fordulatszám ford/perc 4000 4000 4000
Legnagyobb nyomaték (CEE) Nm 300 400 360
kgm 31 41 36,7
hozzá tartozó fordulatszám ford/perc 1500 2000 1750
Üzemanyag Gázolaj Gázolaj Gázolaj
gépjárművek számára gépjárművek számára gépjárművek számára
(EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány)

(▲) Adott változat/piac esetében


MŰSZAKI ADATOK 257

BETÁPLÁLÁS

1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air

Betáplálás Elektronikus Multipoint vezérlésű fázishelyes befecskendezés


turbófeltöltővel és levegőhűtővel (intercooler)

1.6 Multijet – 1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet

Betáplálás „Common Rail” Multijet közvetlen befecskendezés turbófeltöltővel és köztes levegőhűtővel.

Az üzemanyag-ellátó és gyújtási rendszer szakszerűtlen javítása, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon, a berendezés
jellemzőinek f igyelmen kívül hagyásával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt idézhetnek elő.

6
258 MŰSZAKI ADATOK

ERŐÁTVITEL

1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air – 1.6 Multijet – 1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet

Sebességváltó Hat előremeneti sebességfokozat és hátramenet, az előremeneti fokozatok szinkronizálva

Tengelykapcsoló Önbeállító, holtjáték nélküli pedállal


Meghajtás Első

FÉKEK

1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air – 1.6 Multijet – 1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet

Üzemi fékek:
– első Hűtött tárcsákkal
– hátsó Tárcsafék
Rögzítőfék Mechanikus működtetésű fékkarral, a hátsó kerékfékekre hat

FIGYELMEZTETÉS A víz, a jég és az úttestre szórt só rárakódhat a féktárcsákra, ami csökkenti a fék hatásosságát az elin-
dulás utáni első fékezés során.
MŰSZAKI ADATOK 259

KERÉKFELFÜGGESZTÉSEK

1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air – 1.6 Multijet – 1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet

Sebességváltó Mc Pherson típusú, független kerékfelfüggesztés


Rögzítőfék Torziós tengellyel összekötött kerekek

KORMÁNYMŰ

1.4 Turbo Jet – 1.4 Turbo Multi Air – 1.6 Multijet – 1.9 Twin Turbo Multijet – 2.0 Multijet

Típus Fogasléces kormánymű elektromos rásegítéssel


Fordulási kör átmérő
(járdák között) m 10,6 / 11,2 (*)

(*) 18”-os gumiabroncsokkal felszerelhető változat

6
260 MŰSZAKI ADATOK

KEREKEK A GUMIABRONCSOK JELÖLÉSI RENDSZERE


5. ábra
KERÉKTÁRCSÁK ÉS GUMIABRONCSOK
Példa: 195/55 R 16 91 V
Sajtolt acéllemez vagy könnyűfém keréktárcsák. Tömlő nél- 195 = Névleges szélesség (S, távolság az oldalfalak között,
küli, radiál szerkezetű gumiabroncsok. A jóváhagyott típusú mm-ben).
és méretű gumiabroncsok felsorolása a gépjármű típusbizo-
55 = A magasság/szélesség aránya (H/S) százalékban.
nyítványában található.
R = Radiál szerkezetű gumiabroncs.
FIGYELMEZTETÉS A Kezelési és karbantartási útmuta- 16 = Keréktárcsa átmérő hüvelykben (Ø).
tó és a forgalmi engedély esetleges eltérése esetén kizárólag az 91 = A teherbírásra jellemző szám (terhelési index).
utóbbi dokumentum adatai a mértékadók.
V = Maximális sebesség jelölése.
A menetbiztonság érdekében elengedhetetlen fontosságú,
hogy a gépkocsi mind a négy kerekén azonos méretű, gyárt-
mányú és típusú gumiabronccsal legyen felszerelve.

FIGYELMEZTETÉS A tömlő nélküli gumiabroncsokba


soha nem szabad tömlőt szerelni.

PÓTKERÉK
Sajtolt acéllemez keréktárcsa. Tömlő nélküli gumiabroncs.

FUTÓMŰ BEÁLLÍTÁS
Teljes első kerékösszetartás: –1 ±1 mm
Teljes hátsókerékösszetartás: 2 ± 2 mm
Az értékek menetkész gépkocsira vonatkoznak

L0E0120m
5. ábra
MŰSZAKI ADATOK 261

A teherbírásra jellemző szám (terhelési index) Maximális sebesség jelölése


60 = 250 kg 84 = 500 kg Q = 160 km/h-ig. H= 210 km/h-ig.
61 = 257 kg 85 = 515 kg R = 170 km/h-ig. V = 240 km/h-ig.
62 = 265 kg 86 = 530 kg S = 180 km/h-ig. W= 270 km/h-ig.
63 = 272 kg 87 = 545 kg T = 190 km/h-ig. Y = 300 km/h-ig.
64 = 280 kg 88 = 560 kg U = 200 km/h-ig.
65 = 290 kg 89 = 580 kg
66 = 300 kg 90 = 600 kg A megengedett maximális sebesség
67 = 307 kg 91 = 615 kg jelölése téli gumiabroncsoknál
68 = 315 kg 92 = 630 kg
QM + S = 160 km/h-ig.
69 = 325 kg 93 = 650 kg
TM + S = 190 km/h-ig.
70 = 335 kg 94 = 670 kg
HM + S = 210 km/h-ig.
71 = 345 kg 95 = 690 kg
72 = 355 kg 96 = 710 kg
73 = 365 kg 97 = 730 kg
74 = 375 kg 98 = 750 kg
75 = 387 kg 99 = 775 kg
76 = 400 kg 100 = 800 kg
77 = 412 kg 101 = 825 kg
78 = 425 kg 102 = 850 kg
79 = 437 kg 103 = 875 kg
6
80 = 450 kg 104 = 900 kg
81 = 462 kg 105 = 925 kg
82 = 475 kg 106 = 950 kg
83 = 487 kg
262 MŰSZAKI ADATOK

A KERÉKTÁRCSÁK JELÖLÉSI RENDSZERE 5. ábra GUMIABRONCSOK RIM PROTECTOR 5a. ábra


Példa: 6J x 15 H2 ET 31.5
6 = a keréktárcsa szélessége hüvelykben (1 -es méret).
Amennyiben az acéllemez kerekekhez és az első fel-
J = a keréktárcsa mélyedésének profilja (a gumiabroncs pe- szereléstől eltérő gumiabroncsokhoz after sale, (a felni
remének megtámasztására) (2-es méret). védelmét szolgáló) RIM PROTECTOR-RAL sze-
15 = A keréktárcsa hengeres felületének névleges átmérője relt (rugóval) rögzülő integrált dísztárcsákat használunk
hüvelykben (megegyezik a gumiabroncs belső átmérő- (lásd 5a. ábra), NE szereljük fel a dísztárcsákat. Nem meg-
jével) (3-as méret = Ø). felelő gumiabroncsok és dísztárcsák használata a gumiab-
roncs nyomásának hirtelen csökkenéséhez vezethet.
H2= A domborulatok alakja és száma (amelyek a tömlő nél-
küli gumiabroncs peremét támasztják).
ET 31.5 = a kerék „kiállása” (A keréktárcsa domborúságából
adódó távolság a középvonal és a kerékagyon fel-
fekvő felület sík között ).

L0E0193m
5a. ábra
MŰSZAKI ADATOK 263

Változatok Keréktárcsák Gumiabroncsok Gumiabroncsok Pótkerék


(téli) (egyes változatoknál és piacokon)
Keréktárcsa Gumiabroncs

1.4 Turbo Jet


1.4 Turbo
Multi Air 7Jx16”- ET31 205/55 R16-91V 205/55 R16-91T (M+S)
1.6 Multijet 7Jx17”- ET31 225/45 R17-91W 225/45 R17-91T (M+S) 4Bx15” H-ET 35 (*) 125/90 R15-96M (*)
1.9 Twin 7,5Jx18”- ET35 225/40 R18-92W(❏) 225/40 R18-92T (M+S)
Turbo Multijet
2.0 Multijet

(*) Az 1.9 Twin Turbo Multijet és 2.0 Multijet változatok pótkereke felszereltségtől függően 205/55 R16-91V gumiabroncsú, 7Jx16”-
ET31 keréktárcsára szerelve. lyen esetben a 205/55 R16 91V gumiabroncs tulajdonságai megegyeznek a szükségpótkerékével: ezért
a „Kerékcsere” részben szereplő leírások és figyelmeztetések a 205/55 R16 91V gumiabroncsra vonatkoznak.
(❏) A gumiabroncsra hólánc nem szerelhető.

A 205/55 R16-91V méretű gumiabroncsokkal szerelt változatokon, a gumiabroncs futófelületétől maximálisan 9 mm-
rel kiálló. A 225/45 R17-91W méretű gumiabroncsokkal szerelt változatokon, a gumiabroncs futófelületétől maximá-
lisan 7 mm-rel kiálló.

FIGYELMEZTETÉS A 225/40 R18 92W típusú gumiabroncs használatakor specifikus műszaki megoldásokat kell alkal- 6
mazni. Ezért az ilyen típusú gumiabroncs csak a gépjármű vásárlásakor rendelhető. Ne szereljünk fel ilyen típusú gumiabron-
csot a gépjármű vásárlását követően!
264 MŰSZAKI ADATOK

GUMIABRONCSOK LÉGNYOMÁSA HIDEG ÁLLAPOTBAN (bar)


Méret STANDARD GUMIABRONCSOK
Közepes terheléssel Teljes terhelésnél
Első Hátul Első Hátul

195/55 R16-91VXL 2,4 2,2 2,7 2,5


205/55 R16 -91V 2,4 2,2 2,7 2,5
225/45 R17-91W 2,4 2,2 2,7/2,8 (*) 2,5
225/40 R18-92W 2,6 2,4 2,9/3,1 (*) 2,7

(*) Versioni 1.9 Twin Turbo Multijet és 2.0 Multijet

KERÉK/PÓTKERÉK

Méret Légnyomás

205/55 R16-91V 2,2


125/90 R15-96 4,2

Felmelegedett gumiabroncsok esetén a légnyomás 0,3 bar értékkel nagyobb lehet az előírt értéknél. A pontos beállítása érdekében hideg ab-
roncsoknál ismételjük meg a mérést.
A téli gumiabroncsok légnyomás értékének +0,2 barral nagyobbnak kell lennie a standard gumiabroncsokra előírt értéknél.
Tartósan 160 km/h-nál nagyobb sebességű közlekedés esetén a nyomást a teljes terhelésnél megadott értékre kell beállítani.
A T.P.M.S. rendszer a 195/55 R16 91V méretű gumiabroncsok esetén nem áll rendelkezésre
MŰSZAKI ADATOK 265

MÉRETEK

6. ábra

A csomagtér befogadóképessége
Térfogat terheletlen jármű esetén (V.D.A. szabvány szerint) ...................... 380 dm3
Maximális térfogat.......................................................................................465 dm3

A jármű mm-ben megadott méretei alapfelszereltségű gumiabroncsokra vonatkoz-


nak. A magassági méret terheletlen járműre vonatkozik.
L0E0101m

A B C D E F G H
6
4520 1017 2700 803 1499 (*) 1538 1797 1531

(*) A keréktárcsák méretei alapján kisebb méretbeli eltérések előfordulhatnak


266 MŰSZAKI ADATOK

SZOLGÁLTATÁSOK
A megengedett maximális sebességek a bejáratás után, km/h-ban kifejezve.

1.4 Turbo Jet 120 LE 1.4 Turbo Jet 150 LE 1.4 Turbo Multi Air 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo 2.0 Multijet
Multijet

195 210 203 194 222 214


MŰSZAKI ADATOK 267

TÖMEGADATOK
Tömegadatok (kg) 1.4 Turbo Jet 1.6 Multijet
1.4 Turbo Multi Air

Menetkész tömeg (feltöltve az összes folyadékkal,


üzemanyaggal 90%-ig, extra tartozékok nélkül): 1320 1410

Hasznos teher (*) a vezetővel együtt: 570 570

Megengedett maximális terhelés (**)


– első tengelyen: 1090 1090
– hátsó tengelyen: 950 950
– össztömeg: 1890 1980
Vontatható tömeg:
– fékezett utánfutó: 1300/600 (ꔼ) 1300
– fék nélküli utánfutó: 600 500

Megengedett maximális tetőterhelés: 80 80

Maximális terhelés a vonófejen


(fékezett utánfutóval): 60 60

(*) Extra tartozékokkal (napfénytető, vonóhorog stb.) a menetkész tömeg megnő, ami ennek megfelelően csökkenti a megengedett terhe-
léshez viszonyított hasznos teherbírást. 6
(**) Ezeket a terheléseket nem szabad túllépni. A vezető felelőssége, hogy a csomagtérben és/vagy raktérben a terhelést a megengedett érté-
kek figyelembe vételével helyezze el.
(ꔼ) 1.4 Turbo Multi Air változat
268 MŰSZAKI ADATOK

Tömegadatok (kg) 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet

Menetkész tömeg (feltöltve az összes folyadékkal,


üzemanyaggal 90%-ig, extra tartozékok nélkül): 1430 1430
Hasznos teher (*) a vezetővel együtt: 570 570
Megengedett maximális terhelés (**)
– első tengelyen: 1150 1150
– hátsó tengelyen: 950 950
– össztömeg: 2000 2000
Vontatható tömeg:
– fékezett utánfutó: 1300 1300
– fék nélküli utánfutó: 500 500

Megengedett maximális tetőterhelés: 80 80

Maximális terhelés a vonófejen


(fékezett utánfutóval): 60 60

(*) Extra tartozékokkal (napfénytető, vonóhorog stb.) a menetkész tömeg megnő, ami ennek megfelelően csökkenti a megengedett terhe-
léshez viszonyított hasznos teherbírást.
(**) Ezeket a terheléseket nem szabad túllépni. A vezető felelőssége, hogy a csomagtérben és/vagy raktérben a terhelést a megengedett érté-
kek figyelembe vételével helyezze el.
MŰSZAKI ADATOK 269

FELTÖLTÉSE

1.4 Turbo Jet 1.4 Turbo Multi Air Előírt üzemanyagok


liter kg liter kg és eredeti kenőanyagok

Üzemanyagtartály: 57 – 57 – Ólommentes benzin


ebből tartalék: 8/10 – 8/10 – oktánszám legalább 95 RON
(EN 228 szabvány szerint)

Motor hűtőrendszer: 5,9 – 6,0 – Ioncserélt víz és PARAFLUUP


folyadék 50%-os keveréke (▲)
Motorolajteknő: 2,75 2,4 3,1 2,65 SELENIA K P.E.
Motorolajteknő és olajszűrő: 2,9 2,55 3,5 3,0 SELENIA WR P.E. (❍)
Sebességváltó/differenciálmű: 2,4 2,0 1,99 1,8 TUTELA CAR MATRYX (ꔼ)
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (❍)
Hidraulikus fékkörök
ABS blokkolásgátló berendezéssel: – 0,8 – 0,8 TUTELA TOP 4
Szélvédő-/hátsó Víz és folyadék keveréke
ablakmosó folyadéktartály: 6 – 6 – TUTELA PROFESSIONAL SC 35

6
(▲) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
(ꔼ) 1.4 Turbo Jet 150LE változat
(❍) 1.4 Turbo Jet 120LE és 1.4 Turbo Multi Air változatok
270 MŰSZAKI ADATOK

1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet Előírt üzemanyagok


2.0 Multijet és eredeti kenőanyagok
liter kg liter kg

Üzemanyagtartály: 57 – 57 – Gázolaj gépjárművek számára


ebből tartalék: 8/10 – 8/10 – (EN 590 szabvány szerint)

Motor hűtőrendszer: Ioncserélt víz és PARAFLUUP


7,1 – 7,1 – folyadék 50% – os jeveréke (▲)
Motorolajteknő: 4,3 3,6 4,3 3,6 SELENIA WR P.E.
Motorolajteknő és olajszűrő: 4,9 4,1 4,9 4,1
Sebességváltó/differenciálmű: 1,87 1,7 3,1 2,7 TUTELA CAR TECHNYX (❍)
TUTELA CAR MATRYX ()
Hidraulikus fékkörök
ABS blokkolásgátló berendezéssel: – 0,8 – 0,8 TUTELA TOP 4
Szélvédő-/hátsó Víz és folyadék keveréke
ablakmosó folyadéktartály: 6 – 6 – TUTELA PROFESSIONAL SC 35

(▲) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
(❍) 1.6 Multijet változat
() 1.9 Twin Turbo Multijet és 2.0 Multijet változat
MŰSZAKI ADATOK 271

KENŐANYAGOK ÉS FOLYADÉKOK
AZ AJÁNLOTT KENŐANYAGOK ÉS FOLYADÉKOK JELLEMZŐI

Felhasználás Folyadékok minőségi jellemzői Kenőanyagok Csere


időtartam és csere kenőanyagok és folyadékok kenőanyagjai
a jármű helyes üzemeltetéséhez eredeti helyett

Kenőolaj Szintetikus alapú kenőolaj, specifikációja SELENIA K P.E. A Karbantartási


benzinüzemű SAE 5W- 40 ACEA C3. Contractual Technical terv szerint
motorokhoz Minősítés FIAT 9.55535-S2. Reference F603.C07

Kenőolaj Szintetikus alapú kenőolaj, specifikációja SELENIA WR P.E. A Karbantartási


Diesel-motorokhoz SAE 5W-30. Contractual Technical terv szerint
(1.6 Multijet és FIAT 9.55535-S1 minősítés. Reference F510.D07
2.0 Multijet)

Kenőolajok Szintetikus alapú kenőolaj, specifikációja SELENIA SPORT 5W-40 A Karbantartási


gázolajüzemű SAE 5W-40. Contractual Technical terv szerint
motorokhoz Minősítés FIAT 9.55535-Z2. Reference F716.B08
(1.9 Twin Turbo
Multijet változatok)

Az 1.6 Multijet és 2.0 Multijet Diesel-motoroknál szükség esetén, amennyiben nem állnak rendelkezésre eredeti termékek, elfogadhatók
minimum ACEA C2 teljesítményszintű kenőanyagok; ebben az esetben nem garantált a motor optimális teljesítménye, és amint lehetőség
6
nyílik rá, ajánlott ezt lecserélni a Lancia szervizhálózat által forgalmazott eredeti termékre.
Benzinüzemű motoroknál az ACEA C3, illetve az 1.6 Multijet és 2.0 Multijet Diesel-motoroknál az ACEA C2 specifikációknál
gyengébb minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
Az 1.9 Twin Turbo Multijet motor esetében kizárólag FIAT 9.55535-Z2 minősítésű kenőanyagokat használjunk; gyengébb minőségű ola-
jok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
Multi Air rendszerrel szerelt benzinmotoros változatoknál az ACEA C3 specifikációnál gyengébb minőségű, nem SAE 5W-40 fokozatú
kenőanyagok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
272 MŰSZAKI ADATOK

Felhasználás A folyadékok és kenőanyagok minőségi jellemzői Kenőanyagok és folyadékok Alkalmazások


a jármű helyes üzemeltetéséhez eredeti

Szintetikus alapú kenőolaj, specifikációja SAE 75W-85. TUTELA CAR TECHNYX Mechanikus sebességváltókhoz
Meghaladja az API GL-4 PLUS specifikációkat. Contractual Technical és differenciálművekhez
FIAT 9.55550-MX3 minősítés Reference F010.B05 (1.6 Multijet változatok)

Szintetikus, SAE 75W fokozatú kenőanyag TUTELA TRANSMISSION Mechanikus sebességváltókhoz


FIAT 9.55550-MZ6 minősítés GEARFORCE és differenciálművekhez
Contractual Technical (1.4 Turbo Jet 120LE és
Reference N. 002.F10 1.4 Turbo Multi Air változatok)

Kenőolaj Szintetikus, SAE 75W-85 fokozatú kenőanyag. TUTELA CAR MATRYX Mechanikus váltók és
benzinüzemű Meghaladja az API GL-4 specifikációkat. Contractual Technical differenciálművek
motorokhoz FIAT 9.55550-MZ1 minősítés Reference N°F002.F10 (1.4 Turbo Jet 150LE és
Diesel-motoros változatok
az 1.6 Multijet kivételével)

Specifikus, alacsony súrlódási tényezőjű zsír TUTELA STAR 700 Homokinetikus csuklók
homokinetikus csuklókhoz. Konzisztencia N.L.G.I 0-1 Contractual Technical differenciálmű felőli oldal
FIAT 9.55580 minősítés Reference F701.C07
Molibdén-diszulfid tartalmú zsír TUTELA ALL STAR Homokinetikus csuklók
magas üzemi hőmérséklethez. Konzisztencia N.L.G.I 1-2. Contractual Technical kerék felőli oldal
FIAT 9.55580 minősítés Reference F702.G07
Fékfolyadék Szintetikus tengelykapcsoló és fékfolyadék TUTELA TOP 4 Hidraulikus fék és
Meghaladja a : FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, Contractual Technical tengelykapcsoló működtetés
SAE J 1704 specifikációkat. FIAT 9.55597 minősítés Reference F001.A93 ablakmosók

Fagyálló Monoetilénglikol inhibitor bázisú, szerves összetételű, PARAFLUUP (●) Hűtőrendszerhez.


hűtőfolyadék piros színű fagyálló hűtőfolyadék. Contractual Technical Keverési arány:
Meghaladja a CUNA NC 956-16, ASTM D 3306 specifikációkat. Reference N°F101.M01 50% víz
50% PARAFLUUP (❑)

Gázolaj Védőhatású gázolaj adalék Diesel-motorokhoz. TUTELA DIESEL ART Gázolajhoz keverendő
adalék Contractual Technical (25 cl/10 liter)
Reference F601.L06

Szélvédő-/ Alkoholok és felületaktív anyagok keveréke. TUTELA Töményen vagy vízzel


hátsó ablakmosó Meghaladja a CUNA NC 956-11 specifikációkat. PROFESSIONAL SC 35 hígítva alkalmazandó
folyadék FIAT 9.55522 minősítés Contractual Technical ablakmosókhoz
Reference F201.D02

(●) FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezzünk utántöltést vagy keverjük a folyadékokat az előírttól eltérő jellemzőjű termékekkel.
(❑) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
MŰSZAKI ADATOK 273

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS ❍ vegyes fogyasztás: úgy kell meghatározni, hogy 37% le-


gyen a városi használat súlyozása, és 63% a városon kívü-
Az alábbi táblázatban megadott üzemanyag-fogyasztás érté- li használat súlyozása.
keket az erre vonatkozó európai előírások alapján, a honosítási
eljárás során mért értékekből határozták meg. FIGYELMEZTETÉS Az út minősége, a forgalmi viszonyok,
A fogyasztás méréséhez az alábbi eljárásokat kell végrehajtani: az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, fel-
szereltségi szintje, a légkondicionáló használata, a jármű meg-
❍ városi közlekedés: kezdjen egy hideg indítással, majd vé-
terhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények
gezzen egy olyan próbavezetést, amely szimulálja a jármű
légellenállást vagy gördülési ellenállást befolyásoló hatása
városon belüli használatát;
a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fo-
❍ országúti közlekedés: viországúti közlekedés: olyan pró- gyasztást eredményez.
bavezetést végezzen, amely szimulálja a jármű városon kí-
vüli használatát, gyakori sebességnövelésekkel; a jármű se-
bessége 0 és 120 km/h érték között;

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS AZ ÉRVÉNYBEN LEVŐ EURÓPAI IRÁNYELV ALAPJÁN (liter/100 km)

1.4 Turbo Jet 1.4 Turbo Jet 1.4 Turbo 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo 2.0 Multijet
120 LE 150 LE Multi Air Multijet

Városi 8,1 8,9 7,3 5,9 7,3 6,9 6


Országúti 5,2 5,5 4,8 4,1 4,7 4,3

Vegyes 6,3 6,8 5,7 4,8 5,7 5,3


274 MŰSZAKI ADATOK

CO2 KIBOCSÁTÁS
Az alábbi táblázat a vegyes fogyasztásra vonatkozó CO2kibocsátás értékeit tartalmazza.

CO2 KIBOCSÁTÁS AZ ÉRVÉNYBEN LEVŐ EURÓPAI IRÁNYELVEK SZERINT (g/km)

1.4 Turbo Jet 120 LE 1.4 Turbo Jet 150 LE 1.4 Turbo Multi Air 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo 2.0 Multijet
Multijet

146 160 132 125 149 139


RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK
VÉGÉN TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRE
A Lancia évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyama-
tos tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb szol-
gáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU Európai irányelvre, a Lancia
a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi* életútja végén a külön költség nélküli átvételt az újrahasznosításra irányuló feldol-
gozásra.
A fenti Európai irányelv konkrét ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére anélkül, hogy az utolsó
tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járjon, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke nulla vagy negatív. Rész-
letesebben, az Európai Unió országaiban 2007. január 1-től a díjmentes begyűjtés a forgalomba helyezés időpontjától függetle-
nül, minden gépjárműre vonatkozik, feltéve, hogy az minden lényeges fődarabot (különösen a motort és a kocsiszekrényt) tar-
talmaz és utólagosan beépített, környezetre káros hulladék anyagot nem tartalmaz.
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedéssel
vagy a Lancia által megbízott begyűjtő és szétbontó központtal. Ezek a gondosan kiválasztott központok garantálják a begyűjtés,
a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk a Lancia márkakereskedői hálózatában, a 00800 526242 00 zöld
számon vagy a Lancia honlapján állnak rendelkezésre.

* Személygépkocsik, azaz maximálisan kilenc személy szállítására szolgáló, legfeljebb 3,5 tonna össztömegű gépjárművek esetén
®

In the heart of your engine.

Always ask your mechanic for


Oil change? The experts recommend Selenia

The engine of your car is factory filled with Selenia.


This is an engine oil range which satisfies the most advanced
international specifications. Its superior technical characteristics
allow Selenia to guarantee the highest performance
and protection of your engine.

The Selenia range includes a number of technologically advanced products:


SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER
Synthetic lubricant designed for latest generation, low Particularly ideal for the protection of new generation petrol
emission, petrol engines. Its specific formulation warrants engines, very effective even in the most severe weather
the utmost protection also for high performance conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption
turbocharged engines with high thermal stress. (Energy conserving) and it is also ideal for alternative
Its low ash content helps to maintain the total cleanliness engines.
of modern catalysts.
SELENIA SPORT
SELENIA WR PURE ENERGY Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of
Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of high performance engines.
the latest diesel engines. Low ash content to protect the Studied to protect the engine also in high thermal stress
particulate filter from the residual products of combustion. conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve
High Fuel Economy System that allows the utmost performance in total safety.
considerable fuel saving.
It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia
protection of increasingly high performance diesel Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
engines For further information on Selenia products visit the web site
www.selenia.com.
szándékosan üresen hagyott oldal
TARTALOMJEGYZÉK 279

A gépkocsi felemelése ............... 221 ASR (rendszer) ......................... 114 DST (Dynamic
A gépkocsi vontatása ................. 221 Automata fényszórók érzékelője Steering Torque) ..................... 104
(szürkület-érzékelő) ................ 63 DST rendszer............................. 104
A motor indítása ................ 172-184
Azonosító adatok ...................... 252 Dualdrive (elektromos
Ablakemelők ............................. 87
szervokormány)........................ 122
Ablakok (tisztítása) ................... 249
Belső felszerelések .................... 76
ABS rendszer ............................ 115
Belső világítás ............................ 70 Előkészítés az Isofix
Adaptív fényszórók .............. 74-101 Biztonság .................................. 149 gyermekülések
AFS (adaptív fényszórók) .......... 74 Biztonsági övek ......................... 150 beszereléséhez ......................... 160
AFS rendszer Biztosítékok (cseréje) ................ 213 Első/hátsó kartámasz ............. 76-78
(adaptív fényszórók) ................ 103
EOBD (rendszer) ..................... 122
Ajtók ......................................... 84 CO2 kibocsátás ......................... 274 Esőérzékelő................................ 67
– gyermekbiztonsági zár........... 86 Code Card ............................ 39-40
Ételtartó doboz ......................... 77
– hátsó ajtók zárása Cruise Control .......................... 68
szükséghelyzetben ................ 87 Csatlakozóaljzat ......................... 80
Ajtók zárása .............................. 84 Fejtámla .................................... 50
Csomagtér ................................. 91
Akkumulátor Csomagtér (magic back box) ..... 96 Fékek ......................................... 258
– csere ...................................... 239 Csomagtér-világítás (izzócsere) ... 211 Feltöltések ................................. 269
– segédakkumulátorral történő Fényezés .................................... 248
szükségindítás ....................... 184 DPF (részecskeszűrő) ............... 148 Fényszórók ................................ 102
7
– töltés .................................... 220 Driving Advisor (rendszer) ........ 107 Fényszórók felvillantása.............. 64
280 TARTALOMJEGYZÉK

Fix&Go Automatic (szerkezet) .. 186 Gyertyák ................................... 255 Irányjelzők


Follow Me Home (funkció) ....... 65 Gyújtáskapcsoló ........................ 46 – izzócserék ............................. 206
Folyadékszintek ellenőrzése ....... 231 – kapcsoló ................................ 64
Fűtés és légkondicionálás .......... 53 Hajtómű ................................... 258 Ismerkedés a gépkocsival ........... 5
Hamutartó ................................. 81 Isofix gyermekülések
GSI (Gear Shift Indicator) ....... 24 Harmadik féklámpa (izzócsere) ... 208 (előkészítés beszereléshez) ....... 160
Gumiabroncsok Hátrameneti lámpa (izzócsere) ... 207 Izzó (egy izzó cseréje) ............... 200
– csere ...................................... 193 Hátsó ablakmosó ....................... 66 – izzó típusok .......................... 202
– gumiabroncs jelölési Hátsó ablaktörlő Izzócsere ................................... 200
rendszere .............................. 260 – fúvókák ................................ 246 – belső izzó ............................. 209
– gumiabroncsok nyomása ...... 264 – kezelőszervek ....................... 66 – külső izzó ............................. 204
– Rim Protector ...................... 262 – szélvédőtörlő lapátok ............ 245
– standard gumiabroncsok ....... 262 Hátsó ködlámpa......................... 74 Jármű feltöltése
– téli gumiabroncsok ............... 262 – izzócsere ............................... 207 üzemanyaggal .......................... 145
Gumitömlők ............................. 244 Helyzetjelzők ............................ 64 Jármű hosszabb leállítása ............ 181
Gyermekbiztonsági zár .............. 85 Hill Holder (rendszer) ............... 113
Gyermekek biztonságos Hólánc ...................................... 181 Kanyarfényszórók ..................... 63
szállítása .................................. 155 Karbantartás és gondozás .......... 223
Gyermekülésekhez való Indítás és vezetés ....................... 171 – a jármű nehéz üzemi körülmé-
alkalmasság ............................. 162 Információk a kijelzőn ............... 34 nyek közötti használata ......... 229
TARTALOMJEGYZÉK 281

– időszakos ellenőrzések........... 229 Kezelőszervek ........................... 72 Lancia CODE (rendszer) ......... 39


– Karbantartási Terv ................ 225 Kézi működtetésű Légzsákok
– tervszerű karbantartás .......... 224 légkondicionáló berendezés ..... 54 – elsők...................................... 163
Karosszéria ................................ 247 Kézifék ...................................... 175 – oldalsók................................. 166
– karosszéria változatok ........... 254 Kijelző ....................................... 21 Levegőszűrő/pollenszűrő ........... 238

Kenőanyagok és folyadékok ...... 271 – információk a kijelzőn........... 34

Kerékcsere ................................. 193


– menüpontok ......................... 26 Magic back box
Kormánykerék ........................... 51 (dupla csomagtér) .................... 96
Kerekek ..................................... 260
Kormánymű .............................. 259 Magic Parking ........................... 130
Kerékfelfüggesztés ..................... 259
Kormányzár .............................. 46 Manuális sebességváltó
– Reactive Suspension (használata) ............................. 176
System ................................. 106 Ködfényszóró ........................ 63-74
Maximális sebesség ................... 266
– izzócsere ............................... 207
Keréktárcsák Menetteljesítmények ................. 266
Ködfényszórók .......................... 73
– keréktárcsák jelölési Méretek ..................................... 265
rendszere .............................. 262 – kanyarfényszóró funkció........ 63
Motor
Kesztyűtartó............................... 79 Ködlámpa ................................. 74 – azonosító kód ....................... 254
Kesztyűtartó-megvilágítás Környezetvédelem ..................... 148 – műszaki adatok ..................... 255
(izzócsere) ............................... 212 Központi zár ............................. 86 Motorháztető ............................ 99
Kétzónás automatikus Kulcsok ..................................... 40 Motorkódok/karosszéria
7
klímaberendezés ...................... 56 Külső világítás ........................... 62 változatkódok .......................... 254
282 TARTALOMJEGYZÉK

Motortér (mosás) ....................... 249 Parkolássegítő Szélvédő tisztítása ..................... 65


MSR (rendszer) ........................ 114 (Magic Parking) ...................... 130 Szélvédőmosó ............................ 65
Műszaki adatok ......................... 251 Pohártartók/rakodórekeszek ...... 79 Szélvédőtörlő
Műszercsoport és műszerek ....... 7 – fúvókák ................................ 246
Műszercsoport Rádió adó-vevő készülék – kapcsoló ............................... 65
figyelmeztető lámpái ............... 9 és mobiltelefon ........................ 145 – szélvédőtörlő lapátok ............ 245
Műszerek ................................... 7 Reactive Suspension System ...... 106 Szimbólumok ............................ 38
Műszerfal .................................. 6 Szivargyújtó ............................... 80
Rendszámtábla világítás
(izzócsere) ............................... 208 Szükséghelyzetben ..................... 183
Napellenző piperetükör Részecskeszűrő (DPF) .............. 148
megvilágítás (izzócsere)............ 212 T.P.M.S. (rendszer) .................. 124
Riasztó ....................................... 43
Napellenzők .............................. 76 Távolsági fényszórók (kapcsoló) 64
Rim Protector
Napfénytető ............................... 81 – izzó csere............................... 205
(gumiabroncsok) ...................... 262
Távvezérlő (kulcs) ..................... 41
Övfeszítők ................................ 152 Tetőcsomagtartó/síléctartó ......... 101
S.B.R. rendszer ......................... 151
Tompított fényszórók
Parkolás-érzékelők .................... 127 Sávelhagyást megelőző rendszer (kapcsoló) ................................ 64
(Driving Advisor)..................... 107
– Magic Parking – izzócsere ............................... 204
(Parkolássegítő) .................... 130 Sport (funkció) .......................... 104 Továbbfejlesztett ESP
Parkoláskor ............................... 175 Start&Stop (rendszer) ............... 117 (rendszer) ................................ 112
TARTALOMJEGYZÉK 283

Tömegadatok ............................ 267


Trip Computer .......................... 36
TTC rendszer ............................ 115

Ülések........................................ 47
– elektromos fűtéssel ............... 48
– első, elektromos
deréktámasz állítású ............. 48
– első, kézi állítású ................... 47
– tisztítás ................................. 250
Utánfutó vontatása ..................... 179
Utastér ...................................... 250
Üzemanyag-ellátás .................... 257
Üzemanyag-elzárás ................... 75
Üzemanyag-fogyasztás .............. 273
Üzemanyag töltőcsonk sapka ..... 147

Vészvillogók ............................. 73
7
Visszapillantó tükrök ................. 51
MEGJEGYZÉSEK
................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................
Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Kiadványszám n° 603.81.771H – 11/2010 – 2 Kiadás
MAGYAR

A kiadványban szereplő adatok tájékoztató jellegűek. A Lancia fenntartja a jogot arra, hogy a kiadványban ismertetett modelleken műszaki
vagy kereskedelmi okok miatt bármikor módosítást végezzen. További információkért forduljon a
Lancia márkakereskedői hálózatához. A nyomtatás újrahasznosított, klórmentes papírra készült.

You might also like