Professional Documents
Culture Documents
Lingua Latina - Georg Rohde - Samim Sinanoğlu - Text
Lingua Latina - Georg Rohde - Samim Sinanoğlu - Text
„ j s
LINeUA tATfNA
LATlNCE ders KITABI
I
Bu kitap iiš ogretim yilmda tamamlanacak olan bir Latin đili kur-
sunun birinci kisrrum tegkil eder. Lise ldasik kolu icin haz.rlamms olan
"Linkua Latina”, aym zamanda iiniversite Latm dili kurslannda .a-
mlabdir. Bundan baska bu dili kendi ba§larma ogrenmek istiyenlerm
istifade edecegi §ekilde tertip edilmi§tir.
Kitapta ele «lman gramer konulan §unlardir: be§ isim ^kimi (islm-
... ve oifatdar) ucuncii fiil gekimi, en miihim zamir ve sayilar. Smtaks
STJTrtSA W»
Лк 6t“?ir\uktap кет-мег «**
№flLTESUASlMEVt,^M-m5
I
IV
Latin dili - Yazi ve soyleyi§ - Vurgu - Uzun ve kisa heceler - Keiime si-
mflan - Isim ve sifatlarm ozellikleri - Isim gekimleri Fiillerin ozeUikleri •
БЧД gekimleri.
I.
П.
П1.
Nomen : deus - §ahis zamii’leri.
Verbum: Ogiincli fiil gekimi: futurum imperativi.
Sintaks : §art ciimlesi ve futurum’un kullamksi.
IV.
) ,
VII
VI
V. Nomen :
Verbum: Ogiincu fiil gekimi: perfectum govdesi * konyunktiv §ekilleri.
Nomen : Birinci ve iki-nci isim gekimi cins kurallan - dea ve filia - Soru
zamirleri: qui, quae, quod; quis, quid. Sintaks : cum narrativum. - cum causale - esas ve tali zamanlar - irreal
§art ciimlesi.
Sintaks ; peritas ile genitiv.
VI. ХП.
Nomen : Ikinci isim gekimi: -er’le biten isimler - er’le biten sifatlar. Nomen : Be§inci isim gekimi.
i
Verbum: esse’nin konyimktiv &ekilleri.
VII. | Sintaks : amici est - esse ile gift dativ.
Nomen ; —
Verbum: esse yardimci fiili: perfectum, plusquamperf. ve futurum Х1П.
exactum indikativi.
Nomen :
Sintaks : Multis locis - quod baglaci - esse ile kati§ik fiillerin aldigi hal- i
Verbum: perfectum passivum participium’u - Bundan yapilan §ekiller.
ler - multos annos (zaman akkuzativi).
j Sintaks : perfectum passivum participium’unun sifat gibi kuUanihgi.
VIII. / J
XIV.
Nomen is ea id igaret zamiri.
Verbum: Fiilin temel govdeleri - -s ile yapilan perfectum govdesi - per- | Nomen : Uguncu isim cekimi: sessizle biten erkek cinsten govdeler -
fectum govđesinđen yapilan zamanlar. Sessizle biten govdelerin gekimi.
Sintaks : praesens govdesi ile perfectum govdesi - postquam baglaci - | Verbum:
eo anno (zaman ablativi) - §ehir ve kuglik ada adlan - Donii§- . Sintaks : Ablativus limitationis - Sifat ve participium'un уШете bagh
olarak kullanili§i.
;
lu zamirin kullamligi. »
' XV.
Nomen : Dordiincu isim cekimi - -us’Ia biten di§i cinsten isimler - Ozei Nomen : Ilgi zamiri.
likler. Verbum:
Verbum: —
Sintaks : llgi zamirinin kullamli§i ve Тигкдеуе tercumesL
Sintaks : —•
XVI.
X.
Nomen :
Nomen : —
Verbum: posse ile prodesse fiilleri
Verbum: Oguncu fiil gekimi: praesens govdesi konyunktiv sekilleri.
I
Vfll IX
Sintaks : Konsekutiv cumle. Verbum: praesens govdesi ile perfectum govdesi bir olan fiilJcr.
Sintaks : —
XVII.
Nomen : XXIII.
' Verburn: ll^fmcu fiil gekimi: praesens govdesinden yapilan passiv §e-
Nomen : hic haec hoc ve ille illa illud i§aret zamirleri - unus, duo, tres.
killer.
Verbum: Ređuplicatio (tekrar) ile yapilan perfecttun govdesi.
Sintaks : —
Sintaks : aceidit, ut...
ХУШ.
Nomen : Oguncii isim oekiihi: sessizle biten di§i cinsten govdeler; is- XXIV,
tisnalar. ,
Nomen : Dgiincii isim gekimi sifatlari: Uq ve iki gekiili sifatlar - -er ve
Verbum: -is’le biten ау adlan - Zarf yapih§i: uguncu isim gekimine gi-
Sintaks : A. c. i. kurmasi - Nesne ve ozne olarak kullamUsi - Zaman ren uq ve iki. §ekilli sifatlardan - Asil savilar ve sira sayilari -
miinasebeti. Sayilann ozellikleri.
Verbum: —
XIX.
Sintaks': —■.
Nomen : Zarflarin yapili§i: birinci ve ikinci isim Qekimi sifatlannđan.
Verbum: Ses degi§imi ile yapilan perfectum4 govdesi.
XXV.
Sintaks: A.blativus qualitatis Yiikleme bagli olarak kullamlan isimler.
Nomen : —
XX. Verbura: —
Nomen : UQuncii isim Qekimi: sessizle biten cinssiz govdeler. Sintaks : • Perfectum passivum participiunfunun kullamli§ ve anlamlan:
Verbum: Participium coniunctum - Ablativus absolutus.
Sintaks :
XXVI.
XXI. Nomen : Ugiiiicu isim gekimine giren tek §ekilli sifatlar - Sessiz Qeki-
Ncmen : mine gireh sifatlar - Kan§ik Qekim - Tek §ekilli sifatlardan
) Verbum: Ogiincu fiil Qekimi: -i ile biten govdeler. zarf yapiU§i.
Sintaks : Ablativus modi. Verbum:
Sintaks :
XXII.
XXVII.
Nomen : Uciincli isim gekimi: govcleleri -i ile biten isimler (-e, -al, -ar’la
biten isimler - -is veya -es’le biten parisillablar - vis - -is’le Nomen : idem eadem iđem \e ipse ipsa ipsum i§aret zamirleri.
biten §ehir ve nehir adlan - cins kurali ve istisnalar - Tekil
Verbum: v veya u ile biten perfectum govdeleri.
genitiv bitiminden dnce iki veya uq sessiz bulunan isimler -
Sintaks : Indirekt soru cumleleri.
Cins kurali ve istisnalar).
X
XXVIII.
Nomen : — L B C T I O
Verbum: * Praesens participium’u..
Sintaks : Participium’un* kullamligi (devam): participium’un diger an- I.
lamlan - . Ablativua absolutus kurmasinda kullanilabilen isim
ve sifatlar.
A) 1. Graeci&'est terr^i; Graecia et Itđlia sunt terrae. 2. Historia
est magistra vitae. ‘ 3.' Musae deae poetarum. f mjt: 4. PueLlf epistujam .
amicae legit; deinde amic'ale epistulam scpibit. guiđ scribit amicae?
5. scholam vađi^nus; in schoia linguapi Latir^m disciraus. o. Hodio
iii silva cum amicis ludimus. 7.' DUigfa&g ' linguam 'Lgthraih ? — DiUgo.
8. Metuiti.š^magištram, pucllae? — Non metuimus, diligimuš magisLram.
9. Aqua insulam undique cingit. 10. Diana septem filias Niobae aagittis
occiđit. .
B) Persae in Graeciam invađunt. Incolae Graeciae patriam điligunt.
Leonidas copias ad Thermopylas dućit et Persis resistit. Sed, Ephialtes
Persis viain ostendit. Itaque Peršae copias Leonidae .cingamt ct occidunt.
Deinde in Atticam invadunt. Incolae Athenarum ех patria in msulas
cedunt; metuunt enim iniurias Persarum. Persae Athenas diruunt. Sed ^
paulo post Tliemistocles Persas vincit.
L Е С Т 1 О LECTIO / . . /п 3
;.сП
гЛ ш. &лД5
У' дг desistes, Caesar Haeduos ceterosque Gallos ab avaritia et saevitia tua
arrais defendet et te Gallia expellet.” Tum. Ariovistus “Auxilium meiun” _
^А) 1. Nuaquam, amice, te relmquam, nunquam fruatra а me inguit “Gallis gratum erat. Itaque сшд copiis meis in Gallia sum. Nun- -.
! ч/ au^ilium petea.^2. Luđetisne in h'orto? -- LUdemus, si amicus permittet. q[uam me cogetis ■ Gallia excedere." Si vobis in animo est mecum armis
3. Resistite immicis; nisi resistetis, inimici in patriam invadent, oppida contbndere, accedite: te, Caesar, copiasque tuas non metuo ’’ П > /
к
(- , đinaent, incolas occident; neque feminis neque liberis parcent. 4. Sa- •
B) Inter Gallos magna discordia erat. Itaque Haedui a Romanis, B) 1. Saepe.Jiberi virorum clarorum miseri sunt. 2. Germani
Sequani a Gcrmanis auxilium petebant. Ariovistus, validus regulus Suebo- pueris liberam. asperamque vitam agebant. 3. Teneras myrtos Venus
mm,. Seauanis succurrebet. Sed post victoriam non modo ab Haeduis dfligit.’ 4. Via ducit per loca aspera. 5. Comitia. populi libera sunto.
victis rnagna tributa t exigebat, sed ctiam Sequanos premebat et terram 6. Patria nostra pulchra est. 7. Viri boni vita nunquSm " misera est.
&cquanorum Suebis dividebat. Itaqiie Caesar constituit Gallis contra 8. Copiis nostris inimici non resistent. 9. Quis libros vestros leget9
tfuperbos Germanos succurrere. Legatos ad Ariovistum mittit. Legati 10. Legionarius Romanus dextra pilum, sinistra scutum g^rebat.
11. Aquila et apud Graecos et apud Rornanos summo deo sacra erat
dicunt: MCur Haeduos, fidos socios populi Romani, premis? Nisi iniuriis
0 '3 (
Au nc ;-f 1/л 0] '
\
t
L E C T 1 O
, - L i- ... : ^ \ ■ ' M
L E C T I O
f, --— . л„,.„г cum litteras valde ddigat, •5' CUffle >Hnqfflt е“ЕШегГпипс ^Romlnorum^smv' Nam cum pueri
đesistcce paratus erat. =• “„„igires, te diligeremus; sed, cum Camffle, q palisci titai non iam resistent. Itaque
mulles libros cmit. 6. Si v.t.a tua T. Nisi — “Ignav»5 essem,” inquit "si c.ntra
vitia tua nitnium n.sWm ueg.cgcremus. S. Nisi cc,us,i,a РГ“еГре11т? gererem^^ Eomannrnm est fidem laedere. Ita„oe
ГГГSSr'ГСГ«а uon amisisscs. ■
, Ћоташ multa bella cum Gallis gesse-
B) Quarto a. Chr. n. saeculo R°ma“ pr0cesserant. Exercitui
runt. Aliquando Galli usque m a8™ ritug et Valde cautus erat, non
Komano praeerat Camillus. s, qu Romani copias ех castris
permisit, ut sui castr.s^cmcedcreuL Scd, , ad eastra хш.
non educerent, unus e G*lhs equ „unus ex exercitu vestro, ul
Al 1 Acies instructa — acies instrucU est. 2. Auxilia missa — au-
F.omanorum accessit et Hoceda q gissetj Gallus Romanos Ulusit.
armis contendamusV’.Cum nemo P ^ .,Barbarus superbus xilia missa etant 3 Lercitus ех castris eductus - ехегс tus ех castns
eductus erit. 4. CamiHus exercitum Romanum contra Falenos dux
Tum Valerius tnbunus ad Смт lu esserimUs. Sed socn no,
inquit “nos illudit, cum ad Pr0«lmm prJinde permitte, ut ego cum
Exerci u Romanus a Camillo contra Falerios dnctus
aciem idoneo loco instruxerat - Acies a legato idoneo loco mstructa
contemnent, nisi barbaro obs^to ^ Valerius Cum Galk>
Gallo contendam. Cum^Camlto^ atque inde oculos GalU
еГа"в) Primo bello Punico ■ exercitus Romanus a PoemS т Sicilia in
confliKit Subito corvus т , 1 et animum GalU a pugna avertebat.
sumnium periculum deductus erat. Romam a p°w« 'Pa(?:ne‘ ein del
petit. Impetus corvi viol ntus texisset, Valerius eum gladio
Itaque, -^"о^Г^ипит in castra sua reduxerunt et, Tum in consfflo Q. Caedidus ‘‘Cum ’V/TpaLmmlm*oZrL
г?иМ'1 cimn^ unica spes in anđaćia est. t Si p
qUod corvus ei аихШо fucrat “Corvinum*' dixerunt. ad tumulum propinquum miserimus, Poenus sine dubic3 Пu™^
rum copiarum suarum
ХИ.
’ tribme,’^!.^шТ-шТпит est. Sed quis ducet manum ad tumulum?” Tn-
■ , o mter nos concordia sit! 3. Laetus essem,
A) 1. Amicismius! 2. Inter no adfueritiS( victoria est nostra. bunus “Si alius” inquit “non cst, ego sum paratus. Neqne еП“? Gmlsul
si vos mihi amici essetis. 4. Cum^b ^ 6_ Атгс1 _ vixero si рго te et pro re publica Romana vitam ami •
5. Si tu cxercitui nostro praefmsses, causae bellorum -Grati’as tibi ago;”' inquit “di tibi adsint”. Cum manus a tnbuno ad
est amico in rebus adversis 9. Dies festi tSiufflm dtta esset, statim adversus eam m^iversus P^Ut^et
8. Mihi crede: verum gaudi t 10. Avaritia et luxuna tatus Poenorum missus est. Romanorum manus crncta est. Sed mtenm
apud Romanos rebus ^ gestas pQpuli Romam exercitns Rbmanus eipericulo eductus erat.
XIV.
13' R“pu<
Romana saepe т magno peuculo fmt Balerios duxerant. Exercitui A) 1 A prmcipio populus Romanus sub impcrio icgum tuit..
B) Aliquando .Romam exerci u ^ Falisd ante oppidum aciem 2. Memoria Romuli, • primi regis et conditoris Romae, Romams semper
Camfflus, vir rei bellicae per t ^ tamen in rebus ađversis cara fuit. 3. Post reges rei publicae Romanae consules praceran,; трепат
instruxerant, sed rem non ben0 °e"se" m suum a Romanis defendebant, consuTum annuum erat. 4. In rebus arduis Romam dic^m di^^ .
spem dimiserunt. Multos lam die Л ^ magna erat. Ibi autem 5. Mbs maforum apud Romanos magno m honore era . c
quamquam inopia гегшп necessa ^ in bello cum pueris in plamtic principium nostri sunt saepe doloris. H Apuđ Graecos Demosthenee,
ХоррШит Sat, cuTcastra Romana ab oppido niultum abessent.
f •
L t. L 1 1 U 9
XVL
A) 1. Homines hominibus plurimum et prosunt et obsunt. 2. Aliis
1-■■ ■
prodes, si poteris, ut tibi prosint, si poterunt^S. Vir bonus est is, qui
rssi” prodest, quibus potest. 4. QuM prodest homini stulto pecunia, cum
T“sapientiam emere non possit? 5. Per rišum multum poteris cognoscere
stultum. 6. Nos multa possumus, quae antiqui non potuerunt. 7. Plus
in negotiis res quam.verba prosunt. 8 . Prosit! 9. Dolus tibi in ea re
non prođerit. 10. Amicis profuisse, ceteris nunquam obfuisse viro probo
•consubbus edictum ’ t Manlius, consulis ’ ites Romam maximum gauđium erit. 11. Hacđui, cum se suaque ab Helvetiis dcfenderc
armis contenderet Pauo Р£*t m acceSsit. Ibi cum e^gCS rium non possent, legatos ad Caesarem miserunt. -1
equitibus missus ad Lato ^ Manhus m^usmmp^
B) 1. Impetus corvi tam violentus erat, ut animum Galli a pugna
a duce Latinorum CoPnfrtoitVcumSduce Latino eumque ged
averteret. 2. Tantus terror incolas invaserat, ut portas oppiđi clauderent.
consulum ne!^anlium in caštra'Komana a&.^ tu> т. Manli,”
3. Erat in castris Pompeianorum summa inopia pabuli, adeo ut foliis
"Laeti conutes./M .l tes ante praetorium coa ' m nostrum extra
eonstl iratus statnn “ J et „dversus te equos alerent. 4. Amicus tam aegrotus est, ut surgere non possit.
5. Via tam aspera erat, ut milites yix procedere possent.
.,„q»it "Sueris. restituas” ’
ordinem cum аауегзаг disciplinam a te laesan L crat.
'lictori ud supplieium tr ^ terrorque 1ш№* mas XVII.
Cum Maniiana d.cebant,
Inde severa et dura uuF A) 1. Romani bella gerunt. — Bella a Romanis • geruntur. 2. A
quo ducimini, • milites? — A bono duce ducimur. 3. Si firmo amrno
XV. eritis, non vincemini. 4. Iđ bellum, quod a Rornams cum Hanmba e,
đuce Poenorum, gestum est, secundum bellum Pumcum dicitur. .. «
bonus potest miser diei, miser esse non potest. 6. Amicus certus m re
A) 1. a“rdlS incerta cernitur. 7. Milites nostri, cum undique premerentur, recesse-
runt.
B) Ad Cannas tot milites Rornam amissi sunt, ut ea pugna tet
£ s= S. - 5 ", publicae Romanae paene perniciei esset. Propter mteritum exercitus mco-
lae Romae in magno timore erant. In senatu autem de custodia Romae
consulebatur. Ibi Q. Fabius MaMmus, qui proximo anno dictator tuerai.
— 6' ^ “Magnis curis” inquit “laboribusque premimur, sed lgnavi essemus, si
rebus adveris opprimeremur. Non lacrimis luctuque, sed constantia
- ■ . , • 9 Auaustus eo anno na- res • Romana defendetur. Itaque eđicamus, ut portac claudantur et
• n oui se vincit in victoria. • ubique es„ armati in muris đisponantur. Praeterea nuntii mittantur, ut fortuna
тз-> 1 Bis vmcit, qm s« ... q TCusauam est, qLU ^
B - Cicero consulatum gessit. • \г- ibir mezar yazi )• consulum et reliquiarum exercitus oognoscatur. Falsis enim rumoribus
tus est, quo Licci /quod es, antc - ... n pbarsaluo, incolae falluntur. Nos nunquam spem đimittemus, nunquam Roma^oeno
tradetur.” Cum Fabius patres ad sententiam suam perduxisset, eaictum
est, ut portae clauderentur, ut etiam servi armis instruerentur. ut eqm
tcs vi& Appia et Latina miterentur.
6-ArU
Galliam vmcere et subieei - • v
, 4...... .»• e дР/!У^ " '■
4' (S- <■ , h - ■" " . J°
■ .. i.. , . J. '}
fkJ J "■' ■ • '
L Е С Т I О
12
XXII.
Romari vendidit. 9. Fama_est Romulum, postquam Romam condidit,
A) 1. Italia inter duo maria sita est; nomina marium sunt mare
Remum Tatrem suu^T' oc'diisse. 10. Nuntius ab imperatore nussus
Tvrrhenum et mare Hadriaticum. 2. Roma a mari quattuordecim mi ia
accurrit et “Hostes,” inquit “qui oppida nostra eombussenmt, qui nequ
passuum aberat. 3. Urbs Roma ad Tiberim sita est; ш Tiben msuk
Ubens neque feminis pepercerunt, tandem poenas imunarum siu
esf ibiaedes Aesculapii fuit 4. In portu Ostiac imperalor Claudms
turrim altam exstruxerat, ut cursus navium inde nocturms igmbus
L E C Т I O 15
LECTIO
•in fines Nerviorum contendit et magno pecoris atque hommum nuinero
pcpenđerunt. еопшп cnesne — «t» П. B»m * « capto atque ea praeda militibus concessa Nervios se đeđere coegit; eo
Eter: bibite voe, qui vivitis (tuezar yesiti). oeleriter confecto negotio rursus in liiberna legioncs ređuxit. 5. Magna
parte navium amissa classis hostium in portum confugit. 6. Oratonbus
xxrv. a Coriolano remissis mater uxorque Coriolani in castra Volscorum
» -f. mipria. eciuestris acris fuit, proe contenderunt. 7. Senatus imperatori re bene gesta concessit, ut triumphum
, A) 1. Impetus equester wer£'£ ^ equestris imperatoris-
Ншп equestre acre fui . • лР đolore- Si gravis, brevis; si longus,
Marci Aurelii est. 3. Epcurus de dolore^Si 6. Non XXVI.
levis. 4. Ars longa, vita bicvi . • to 7 Quod suave est alus;
satis est pulchra esse poemata, du ^ ^ q Non omnia pos- A) 1. Veritatis simplex oratio est. 2. Felix, qui potuit rerum co-
gnoscere causas! 3. Longum est iter per praecepta, breve et effjcax
aliis est amarum. 8. Omne РГ1^Р ^ occidit. ц. Caesar
per exempla. 4. Consdia hominum nimis audacium non semper pruden-
sumus omnes. 10. Nondum o Fortiter in re, suaviter in modo.
tia sunt. 6. Quiđquid agis, prudenter agas et respice finem ! 7. Re us
tres libros de bello crnh scnp •• Necesse ež'tusor bonus-
14 Milites facile hostium copias vicerunt. х feliciter gestis imperator exercitum dimisit.
uliter pilam conlusori longo. aliter ^ erat> ApriUs B) Secundo a. Cbr. n. saeculo Romani potentibus populis regibusque
B) Apud Romanos imtio Martuis^p ^ quondam nomen. •victis domini orbis terrarum facti erant. Sed civitatis status infelix erat.
Nam agricolae aere alieno oppressi omnia sua vendere coacti eran.
secundus, Maius tertrns, Iunrn 0 ^ mensibus nomina Iuhns et
erat Quinctihs, sexto Sextihs Postea n___ ^ ^ Seatili Itaque solum Italiae in manibus paucorum đivitum erat; multitudo au
pauperum in urbem Romam confugerat ibique misere vivebat. Tum
Augustus inđita sunt; nam ^ victoriae obtigerant. Mensis
Tib. Gracchus, nobilis iuvenis, pauperum miserns succm-rerc constitui •
Augusto et primus consulatus et msg ig erat, October л
September olim, ut uomen o tendri ^septim ^ ^ ^ a Chr n. . Anno a. Chr. n. centesimo tricesimo tertio tribunus plebis electus id
egit ut ager publicus pauperibus civibus divideretur. Vehementi ora i-
octavus, November « R0manus_a mense Ianuario imti-
one cum ingenti assensu populi in contione eausam pauperum egiL
centesimo quinquagesmio tei . - sed nonus niensis
■“Veteribus temporibus” inquit “res publica nostra sana erat; tum neque
nauperibus res ad vitam necessariae deerant neque divites nmus ихи-
—olt
riose vivebant. Omnes enim cives participes agri publici crant. Nunc
xxvn.
relinquere et solam arcem c victis nemo 7. Rex Tarqui
succurnt.
A) i. Si duo faciunt idem, uon est idem. 2. In idem flumen bis
з.кегот —
đescendimus et non desccndimus (Heraclitus). 3. Idem deus ш em ianc
gentibus, vos huic urbi genuit (Cicero). 4. Bibulus naves Caesans, quas
ceperat, omnes incendit eodemque igne nautas dominosque navimn
interfecit. 5. Veritas se ipsa defendit. 6. Noscc te Ujsum! 7. Quod
consUtueriuit. 2. Urbc capta ргасГГ 4. Caesar nondnm cupimus, credimus libenter. 8. Iniuriis Ariovisti lacessiti Galli a Caesaie
eapulsis consules rer *J*~*£. , ?ni№ coactis de improvmo.
hieme confecta proximis quattuor 8
auxilium petiverunt. 9. Nisi severitis, non metetis. 10 Dux ех captivis
cognovit hostes ad flumen castra posuisse. 11. Sero resistimus ei,
quem per annos decem aluimus contra nos (Cicero).
B) Ultimis annis secundi belli Punici Romanorum spes et cxspectatio
EXERCI TIUM
erat maxima et animl eorum ad omnia omina intenti. erant. Itaque cum
saepe lapides de caelo cecidissent, amdi de eventu belli libros Sibyllmos:
consuluerunt. His Ubris inerant oracula Graecis versibus scnpta, quious 1.
fata rei pubiicae portendi Romani credebant. Romams hoc carmen
obtigit: “Quando hostis alienigena terram Italiam mvaserit, is pc i Qogul §cldine коуип: vaclo, discit, legis; amicam, scholac, cpistula.
vmcique poterit, si mater Idaca a Pessinunte Romam arccssita ent’
Hoc oraculo cognito senatus legatos in Asiam ad regem Attalum misit. Tekil §ekline коуип: ceditis, ludunt, vincimus; filiarum, magistras.
Rex, posquam eos comiter accepit, ех iis quaesivit, quae tam longi- Latinceye gevirin: Vesta bir tanngadir; Minerva ve Diana tanncadir-
itineris causa esset. Cum legati ei exposuissent, qua de causa missi lar. Sicilya bir ađadir; Sarclinya ve Korsika ađadirlar. Vatam • seviyorum.
essent et quid senatus ab eo peteret, гех “Amicitiam populi Romam Bir .mektup yaziyorum. Su scver misiniz? Okula giđiyor musunuz? Okul-
inauit “summo semper studio colui; itaque faciam, quod a me pe rns- da ne ogreniyorsunuz ? Dostlarla ormana gidiyoruz; giinkii ormanlari se-
tis.” Statim legatos Pessinuntem in Phrygiam deduxit sacrumque ns veriz; ormanlardan korkmayiz. Ađađan ayriliyorsunuz (gekiliyorsunuz);
lapidem, quam matrem deum esse incolae illarum regionum icemn , vatana gidiyorsunuz.
tradidi't. ■ / Si/cilya Sicilia, ae f.: Sarđinya Sardinia, ae f.: Korsika Corsica, ae f.
XXVIII.
A) 1. Multa petentibus đesurit multa. 2. Dona praesentis cape lae-
II.
tus horae. 3. Gaius absens tribunus plebis factus est. 4. Plebs Gaium
absentem tribunum plebis fecit. 5. Magnus erat dolor Hanmbalis ех Itaba
£ekin: amicus et amica, silva et hortus, fluvius et oppidum, vallum
đisceđentis. 6. Domino absente fures in domum mvaserunt. 7. Cono a-
fossaque.
nus iram plebis metuens ad Volscos secessit. 8. Absente imperatorc
legiones ех hibernis educi non potuerunt. 9. Romam comp unbus pugins Qogul §ekline коуип: amico, fundamenti, periculum, ventum..
ab Hannibale victi spem salutis non dimiserunt. 10. Mu tis vu neii us
Imperfectum gekline коуип: lego, ostendis, vivimus, vincunt, coiit,
acceptis milites pugna non destiterunt. 11. Caesar oppidum proptei
diligitis.
latituđinem fossae murique aititudinem paucis defendentibus capeie non
Latinceye gevirin:
Tanrmin hevkelini bir gelenkle ku§atiyorsunu«.
g) Omnia credentes ab hominibus facile fallcmini. 2. Quis mor Kiz hekimden korkuyordu. Romahlar Germenlerđcn korkuyorlarđi. Ro-
tem metuens beatus esse potest? 3. Homini nihil agenti đies lon^ ma’nin tapmak ve bahgelerini sever misin ? Germenler tanrilara tapinak-
4 Mendaci homini де verum guidem diccntucredimus. • larda degil, [fakat] korularda taparlardi. Kizm celengi varđir. Tannlarm
bens mortuus est (olmugtur). 6. Crescente pecunia crescit avariUa. tapmaklan varch. Dostumun bahgesi vardir.
7. Imperator praesente exercitu cum legatis hostium de conc lcroni ous
Germenler Germani, бгит m.
8. Caninio consule Romae nihil mali factum est. 9. "Veigi-
III.
lius natus est Cn. Pompeio Magno M. Licinio Crasso primum consuh-
bus 10. Pausania duce Graeci apud Plataeas ingentes copias Persarum ‘ Futurum §ekline коуип: gratias ago, аихШит petis,- bellum gerit
vicerunt.. 11. Invitus hoc. feci. 12. Dis hominibusque invitis hoc factum est. curas pellimus, fcminis parcitis, viam ostendunt.
Lafcince Ders Kitabi — 2
exercitium 19
Z t"rt«SUek. Biaimie beraber bahgede оуаа! Miisaade AQiklaym: libri pueri; liberi pueri.
edersen, seninle beraber bahQede oymyacagiz. Latinceye sevirin: Zavalli millet; guzel zaferlerimiz; lmr adam-
lar. Guzel heykelleri severiz. Hur bir hayat suruyoruz. Tarlalanmiz
nehrin sag kiyismda bulunuyor. Apollo ve Diana Latona’mn cocuk-
lari idiler; Latona coculdanm gok seviyordu. Qam agaci Kybele уе,
zeytin agaci Minerva’ya lmtsaldi. Ak§am ustu Roma legion askcrlen
■ Lktinceye Se,iria ve gekin, iyi arkad.B, eski bir dii, b»ydk tebiike. her zaman ordugah lrararlardi. Kitaplanmizi kim окиуасак? Cacsar
?u isimlere _«yguh hirer s'rfat ilave edin: aguam, iasubs, popu , hangi kitapta Germenlerin hayatmi tasvir eder? Uylra zavallilann c-
selUsidir. Qocugun birgok kitaplan vardu.
vitiorum, amicitia, № fakat Eomahlarm dilini severia Zeytin agaci oliva, ae/.; her zaman semper; kurmak рбпеге;
Latinceye cevinn: Romali đe^i , Sa(jik olacaklar mi?
tasvir etmek đescribere; иуки somnus, i m.; teselli solacium, u n.
Azdilar. Memnun olacagiz.^Semn^uzm^j^ asla mesut olmiyacak.
ltalyada birgok §elnr er . ardl Eger adaletli olursamz, memnun
vazgeBmezsen, bayatm bhyhk bir teb- VII.
likede olacak. Est erat erit, fuit fuerat fuerit: aym §ekilde §u kelimelerie ba§li-
Niyet consilium, ii п. уагак siralan Sabuk tamamlaym: es, praeestis, intersum, supersunt,
dees.
Latinceye gevirin: Bize yardim ettiginic iQin size te§ekkiir ediyo-
V,
ruz. Кб1е, vazifesini yapmadigi iQin, cezadan korkuyordu. Sen bize ku-
manda edersen, du§manlan yenecegiz; zira sen birgok sava§lara isti-
5ekin: qui deus? q»i »auta? quae statua? quod bellum? pocta caecus,
rak ettin. Arkada§ (gogull arkada§a (gogul) tehlikelcrde yardim edci.
alta cupressus, Delus parva. .
Birer sifatla tamamlaym: рориИГрбрпИ, agricolae, Ephesum, pmo . Zira паш. •
Konyunktiv §ekline ' коуип: cingo, mittebam, colunt, ludebamus, Safak aurora, ae /.
disceditis, bellura gerebat. Simdive kadar latirice pargalarda gegip bir vasif veya bir ruh. hali
Tiirk^esi ile beraber cekin: petit a me, ut lcgam, petit a te, ut.., pei gosteren butlin isimleri toplaym!
misit mihi, ut lude^em; permisit tibi, ut...
E X E R C I T i U M • 23
exercitium
'22 i nettardniar. Komalilann Hannibal ile yaptildan harb malumdur. Dusman*
larm ordugahmm bulundugu ova biiyukttir.
. XIII.
Birinin zafer toreni kutlamasma karar vermek triumphum đecernere
- Latinceve cevirm: G6nderilmi§ ordu; ordu gonderilmigtir. Yazilmi§ (dat.); Hanniba.1 Hannibal, Hannibalis m.; malum notus, a, um.
^ektup mTktup yazilmi§ti. Qevrilmi§ kuvvetler; kuvvetler Qevnlmi§
olacaklardir. Romahlarm tarihi Livius tarafindan yaZilmi§tir Cepnemiz
-tepenin oniinde — tepede — tepe ile nehir arasmda — kurulmu§tu. Qok b XVI.
Jk bir tehlike iSine sokulmu§ olan legion askerleri itaat ^smediler. Or-
dugahtan di§ari fiikantaug olan ordu nehre kadar ilerledi. Du§manlar Praesens ile imperfectum §ekillerini kar§ilikli olarak dcgi§tirin:
ku§atsmlar điye kuvvetler gondenldi. prodessemus, prosum, possem, potestis, prosit. Perfectum vc plusquam-
perfectum gekline коуип: potes, prodesset, poteram, proderas, prodestis,
posses, prosum.
\ XIV.
Latinceye gevirin: Felsefe kotu gunlerde bize gok faydali oldu. In-
декјп: Apollo et Mercurius, consul et legatus, dolor luctusque, sanlan' aldatabilirsin, tannyi higbir zaman alđatamiyacaksm. Eger muk-
:amiicus et comes, mos vester, strenuus miles. tedir olsaydim, size yardim ederdim. Eger muktedir olmu§ olsaydim, size
yardim ederdim. £ali§kanligm sana fa,ydali olacak. Askerlerimiz o kadar
§u sekilleri agiklaym: ducis (2), duces (3), rege (2), regis (2), reges
biiyuk bir gayi’etle garpigtilar ki, dugmanlan kolayca yendiler. Onun
(3), eques, equis, equites. serveti o kadar biiyiiktu ki, biltiin zavalhlara yardim edebilirdi. Kim.
Latinceve cevirin: Birgok milletlerin kirallan imparator Augustus’a buna inanacak kadar aptaldir? Romalilarm onderi cephe^d, giine§ ve riiz-
JSl. Kiskanslik OnOn уоИчЉг. Ondcr, dusmantala ,ar- gar dii§manlara zararli, Romalilara fayđali olacak §ekilde kurmu§tu.
Smlar diye. atMan nehre kadar g6.tderd,, Konsu.asker e c „ du- Aldatmak fallere; gah§kanhk industria, ae/.; gayret studium, ii
gahtan fiikmamalarmi emretmi§lerdi. Germenler cok deta Roma askerlen л.; servet divitiae, arum /.; butiin cunctus, a, um ; giine§ sol, solis m.
ile sava§mislarckr.
XXV.
ХХШ-
Latinceye gevirin: Du§manlar уепШпсе ormanlara gekildiler. Dli§-
Qekin: hic homo, haec mulier, hoc animal, ille гех, Ша urbs, illud manlar yenilincef hiqbir kurtulu§ iimitleri kalmadi (yoktu). Dii§manlar
carmen. yenildikten sonra, §ehirde biiyiik seving vardi. Konsiiller Kimberler tara-
fmdan yenildikten sonra, Roma buyuk tehlikede bulunuyordu. Ordugah
Perfectum §ekline коугт: multa điscis, cur ita contenditis et cur-
almdiktan sonra, Kimberlerin kadinlari • kendilerini oldiirduler. Hektor
ritis?, non vendimus, auxilium poscunt, captivi redduntur, pelleris.
Akhilles tarafmdan oldiiruliince, .Troia §ehrinde biiyiik yas oldu. Caesar
Agiklaym: resistimus, restitimus, disciit, dixit, didicit, dicit Brutus ve Cassius tarafindan oldurliliince, ceseđi forumda. yakildi. Gal-
| уаШаг Rom*a §ehrini aldiktan sonra yaktilar.
Latinceye gevirin ve sonra “yazarlar naklederler” ciimlesine bagli
a. c. i. kurmasina коуип: Roma ordusu АШа nehri civarmda Galyalilar Hi^bir nullus, a, um ; Kimberler Cimbri, orum m.; Hektor Hec-
tarafindan puskurtulmu§tu. Romalilarin bozgunundan sonra Galyalilar tor, oris n.; Akhilles Achilles, is m.; ceset corpus, oris n.; forum
forum, i л.
Rama’ya yUriiduler. Fakat Capitolium'da Manlius kiigiik bir kuvvetle
(manus) onlara kar§i koydu ve teslim olmadi. Sonunda Manlius ashk XXVI. .
ylizunden Galyahlarla sulh hakkmda miizakereye giri§ti (de pace agere).
Galyalilarin onderi Romalilardan biiyiik miktarda (vis, akk.) altm (gen.) Cekin: vir bonus et constans, femina pulchra et prudens, opus vetus
talup etti. O zaman, az once Romalilar tarafinđan kovulmug olap dik- et ingens.
tator Camillus bir ordu ile Romalilann yardimma'ko§tu ve đu§manlan Latinceye gevirin: HannibaTin askerleri, daglann biiyiik (ingens)
piiskiirttii. tehlikelerini cesaretle (adv.) yendiler. Romalilar Sulla’ya “mutlu" der-
lerdi. O zengin adamđan §ehrimiz birgok iyilik gormii§tii (accipere).
Teslim' olmak se dedere (dedo dedidi deditus); yiizunden prop-
Fakirlerin dertleri, acilan (mala) sayisizdir. Eski §araplar tathdir. Fa-
ter (praep. c, acc.); altin aurum, i л. kirlere ve bahtsizlara yardim etmek kudretli ve zengin adamm odeviđir
(bk. S. 29). Onder, kuvvetleri ordugaha geri cektikleri igin, legatlari §id-
detle (adv.) azarladi.
XXIV.
Sayisiz innumerabilis, e.
Cekin: ventus acer, grave onus, dies brevis, hora brevis, breve tempus.
• Latin kelimesi orta ttalya'mn bir bolgesinin adi olan Latium keli-
XXVIII.
mesinden gelmedir. Fakat Latin dili (lingua Latlna) tabiri Пе Latium
dili degil, Latiinn’da kurulmu§ olan Roma §ehrinin dili kastedilir. Latium
Cckin: miles fugiens, puella, discens, agmen proceđensv
i diiinin geii§mesinden dogan bu dil Roma’dan yava§ yava§ biitiin ttalya -
Latinceye ccvirin: Llugmanlar yeuildikieri halde ban§ уартауа уа, sonralan da Roma tmparatorlugunun geli§mesi ile, batida Akdemz
hazir degildiler. Diigmanlar yenildikleri halde ban§ yapilmadi. Siivari i' gevresindeki iilkelere, doguda Karadeniz kiyilarina kadar yayilnu§tir.
kagtigi igin piyade de geri gekilmeye mecburdu. Gune§ batarken asker- ' Bu dilđen Ortagagm ba§langicinda Roma đilleri. yani ttalyan, Fran-
ler ordugah kurdular. Kumandan, az ki§i kar§i koydugu igin, kasaba- , siz, tspanyol, Portckiz. Reto • Roman ve Rumen dilleri geli§mi§tir. Fa-
yi kolayca zaptetti. Dii§manlarin ordugahi, az ki§i kar§i koydugu hal- i kat Latincenin kendisini olmii§ ваптатак .^и dil devlette vC kilisede, bi-
de, zćiptedilemedi. Af đileđiginiz igin sizi affedecegim. Eger af dilerse- limde ve okulda ta en yeni zamanlara kaflar ya§amaya devam etmi§tir.;
niz, sizi affedecegim. Dii§manlar ordugahtan kagarkea Romahlara Latin dilinin etkisi altmda kalmiyan bir Avrupa dili hemen hemen уок
rasladilar. Romahlar, onlar kagarken, biiyiik bir kismini oldiirdiiler. Di- tur. Bilim terminolojisinde de Latincenin payi gok biiyiiktur.
ledigin igin sana yardim edecegim. Eger đilersen, sana yarđim edece-
gim. Kumanđan уоккеп dil§manlar ordugahi bastilar. Caesar’in ku- § 2. Yazi ve soyleni§
manđasi altmđa Romalilar Ariovistus’u уепсШег.
Latin alfabesi §u 24 h^rften ibareltir:
Zaptetmek capere; af venia ae, /.; affetrnek ignosco ignovl Ignč-
tum ignoscere (dal.)•; raslamak occurro occurri occurrere; basmak < 4$ Harflerin
opprimo oppressl oppressus opprimere. I^arctUri: ls>*mUri :: д ^yleni$i: Ijarctlcri : Is’mleri : Soy!caigi:
a N n en n
A a b | a . ' . j • • .t,
B b , be 3® b 0 o o 0
C c , ce t—k P p Pe P
de d Q q qu k
; d d
e R r er r
1 E e e
ef 'f S s es s
. F f
ge g T t te t ■
!j G Z
u u u
■ H h ha h u
•? I •* i i i veya у (V V vau v) •«
i ix ks
• K k ka. k X X
1 el 1 Y У hy u
! L
em m Z z zeta ds veya z
' M m
'i
30 GRAMMATICA GRAMMATICA _ 31
Q her zaman u ile beraber bulunur; qu kv gibi okunur. veya kisa olu§una baglidir; Mesela: t'e-ne-brae (karanhk) kelimesindeki
Romalilar u ve v seslerini ауш harfle yazarlardi; biz bugiin u ses- -ne- hecesinin seslisi kisa oldugunđan hece de kisadir.
hsini u harfiyle, v sessizini v harfiyle yazanz.
Sesliler уа uzun уа kisađir. —ns ve —nf sessiz gruplanmn ominde .Tiirkgede oldugu gibi latincede đe kelimeler gekimli ve gekimsiz de-
bulunan sesliler her zaman uzundur; bir sesliden бпсе gelen sesli kisadir. nen iki. grupa аупћг:
Bu kitabin gramer ve lugat kisimlarmda butiin uzun seslilerin iizerinde
i§areti bulunacaktir (a e i б 0). Qekimli kelimeler §unlardir:.
Latincede §u diftonglar vardir: ae, au, oe, eu. Difto'ng iki sesliden 1. Isim (substantivum): silva orman, miles asker.
kati§ik tek hecelik bir ses butunudiir. ae a$ik uzun e gibi, oe б gibi, dteki
2. Sifat (adiectlvum): magnus biiyvik.
điftonglar yazildigi gibi okunur.
3. Zamir (ргбпбтеп) :'ego ben, hic bu.
Not: Noktadan sonra gelen ilk kelime ile ozel isimler ve bunlardan
yapilan sifat ve zarflar buyiik harfle baglar; Latium, Latinus, Lat ne. 4. Sayi sifati (numerale): tres ug, quintus be§inci.
Seslisi uzun olan her hece uzundur; natura' (tabiaten) uzundur de- § 6. Isim ve sifatlar
nir; mesela: Romani. 1 .
Kapali hece, yani bir scssizle biten hece, kelimenin sori hecesi olma- Vf ^ifatlarda>dikkat edilecek bazi hususlar vardir. Bu husus-
mak §artiyle, seslisi kisa da olsa, uzun sayilir; positidne (uyu§ma uzerine) lar §un)arđir :
\ uzunđur denir. Mesela con-ten-tus kelimesindo con- ve ~ten heceleri kapa- a) Cins (gfenus). Her isim уа Чгкек (masculinum), уа di§i (femi-
lidir ve bunun ipin, seslileri kisa oldugu halde uzun sayilir; -tus hecesi nfnura) cinstendir, yahut da cinssizdir (neutrum). Sifatiar П5 cinshdir.
ise, kelimenin son hecesi olup scslisi de kisa oldugu icin kisadir. Kelime-
nLn son hecesi olan bir kapah hecenin seslisi uzun i§e, bu hece de tabii b) Sayi (numerus): tekil (singularis), gogul (pluralis).
uzundur (mesela: Ro-ma-nos).
c) Hal (casus). Latincede alti hal vardir:
Yalmz br gr cr tr cl sessiz gruplan her zaman beraber kahp sonraki
hcceye dahil oldugundan, dnceki hecenin kapali olmađigina dikkat
1. Nominativ (ozne 'hali): kim? veya ne? sorulama. cevap verir. C
edilmelidir. Boyle. hecelerin uzun veya kisa olu§u seslilerinin. uzun 2: Genitiv (- in hali): kimin ? veya neyin? sorulanna cevap verir. C
32 GRAMMATICA GRAMMATICA 33
3. Dativ (- e hali): kime? veya пеуе? sorularma cevap verir. a) lsim olarak kullanilan §ekiller:
4. Akkusativ (- i hali): kimi? veya neyi? sorularina cevap verir. 1) Infinitivus (mastar),
5. Vokativ (hitap hali). 2) Gerundium,
3) Supinum.
6. Ablativ (- den hali): kimđen? veya nereden? sorularma cevap
•verir. Аупса ne Пе? nerede? ne zaman? sorulanm kar§lamak igin de,
b) Sifat olarak kullamlan §ekiller:
icabinda ontakilann yardimi ile, gene abi. hali kullamhr. Bk. S 3
1) Participium (ortag veya sifat-fiil),
2) Gerundivum.
§ 7. tsim gekimleri
§ 9. Fiil gekimlćri
Latincede be§ isim gekimi vardir:
Latincede dort fiil $ekimi vardir:
Tekil genitivi -ae ile biten isimler (-a govdeleri), birinei,
Masiar §ekii -are ile biten fiiller (-a’li govdeler), birinci,
> > -i > > > (-o >. ), ikinci, }
> > -ere ile > > (-e’li > ), ikinci,
> > -is > > > (sessizli ve -i’li gfovdeler), uguncii,
> -e?e ile > > (sessizli ve birkac -u'lu ve i’li gov-
» > -us > > > (-u govdeleri), dorduncii. <0 T deler), u^iincu,
* > -ci. > > > (-e govdeleri), be§ir,ci isim geki-
> > -ire ile > > (-l’li govdeler), dordiincu fiil $ekiminc
mine girer.
girer.
§ 8. Fiiller
§ 10. Kati§ik ПШсг
Fiillcrde dikkat edilecek hususlar §unlardir: Latincede, bir ontaki veya ba§ka bir onek ile bir basit fiilin biriegzhe-
a) §ahis (persona): birinci (konu§an), iki.nci (kendisine hitap edilen), sinden meydana gelmi§ birgok kati§ik fiiller vardir. Kati§ik fiiiierin аи-
u^iincu (hakkinda konu§u!an) §ahis veya sey. lamlan basit fiiilere nazaran daha belirtiiidir. Mesela:
b) Sayl (numerus): tekil (singularis), gogul (pluralis). vadere gitmek, yiirtimek
c) Kip ( rnodus ): a) indikativ^gergeklik ifade tarzi, in-vadere igine уигитек: istila etmek
b) koniunktiv: tasavvdr ifade tarzi, cedere vuriimek, gekilmek
abs-cedere -den iizakla§arak yuriimek, uzakla§mak
c) imperafiv: emir ifade tarzi.
ac-cedere (ad •cedere) bir §eye dogru yiirumek( yakla§mak
<;) Zaman (tempus) јл&) praesens govdesinden kurulan zamanlar : onđen vuriimek.
ante-cederc
•^praesens, imperfectum, futurum. '
; b) perfectum govdesinden kurulan zamanlar;
de-cedere
dis-cedere
cekilip gitmek
-den ayrilarak gekilmek, ayrilmak
i;
^perfectum, pl0squamperfectum futurum exactum. ex-cedere di§ari yiirumek, gikmak
d) Cins (genus) L/activum (etken), passivum (edilgen). inter-cedefe агауа. girmek
prae-cedere onden yuriimek
Butiin bu hususlan belirten fiil §ekillerine verbum flmtum đenir.'
pro-cedere iler!ye dogni yuriimek, ilerlemek
Verbum infinitum ise, fiiiin nomen §ekillerinden, yani isim veya sifat
re-cedere geriye đogru yliriimck, geri gekiimek.
olarak kullaniian fiil §ekillerinden ibarcttir. Bu §ekilier §unlardir:
Latince Der« Kitabi
1975 — Dofdiincu Вавхћ? — F. 3
34 G R А М М А Т 1 С А GRAMMATICA £5
tn 4\
t. Latincede belirtili isimlerle belirtisiz isimler arasinda bir
L §ekil farki yoktur. Terra isminin iki anlami vardir: a) memleket, b)
bir memleket; epistulam §ekli <mektubu» yahut da <bir mektup> diye
§ 11, Birinci isira eekimi
^evrilebilir.
Tckil: QoJul: 2. , Tiirkge -e hali, kime? veya пеуе? sorusuna cevap verirse,
latincede dativ ile ifade edilir; dosta bir mektup yaziyorum amicae
rlfcin, silv-a orman silv-ae ormanlar epistulam scribo. Fakate hali пегеуе? sorusuna cevap verirse. in
S geru silv-ae ormanin siiv-arum ormanJarin (veya ad) ve akkusativ ile ifade edilir: ormana in silvam, Termopii-
'dat. silv-ae, ormana silv-is ormanlara lere (dogru) ad Thermopylas. (
akk. silv-am ormani, orman silv-as ormanlan, ormanlar
3. Ablafivin anlamlari:
siiv-a-——ey-oi**man 1— ,-еу ormanlar-!
abl. silv-a ormandan silv-is ormanlardan. a) aynlma: ех patria vatandan (ablativus separativus),
b) уег: in patria vatanda (ablativus locativus),
Bu gekjme giren isimlej di§i cinstendir, fakat erkek ki§ileri gosteren c) alet: sagitta okla (ablativus instrumenti),
isimior erkek cinstendir, 'mesela; nauta, ae gemici. q) beraberlik: cum amica dostla (ablativus sociativus).
4. Bir fiili olumsuz уартак i$in бпипе non.zarfi konulur: scribo
yaziyorum, non scribo yazmiyorum. Diger taraftan пбп, degil anla-
§ 12. -as ile biten Vunan ozel isimleri тта da gelir: terra, non insula ada dež:il, memleket.
5. Bir fiilin soru §ekli -ne iiavesiyle yapihr: metuisne ? korku-
• as ile biten bir takim Yunan ozel isimleri de birinci isim $ekimine уог musun?, scribuntne? ya?iyorlar mi? Fakat - ne, Tiirkged^ki - mi
girer. Bunlar $u orne£e gore ^ekilir: Aeneas, Aeneae, Aeneae, gibi, cumlenin aniamina gdre, ba§ka kelirn.ctlcre.de eklenebiiir:
Aenčarn veya Aenean, Aenea, Aenea* diligisne aquam? su sever 'misin?, aquamne diligis? su mu
seversin ?
УУ
6. Cumlede iki esas unsur vardir: tozne (subiectum^ ve уик- j
jfr § 13. D^uncii fiil gcldmi
lem (praedžcatum^.jPuella scribit^ cumlesinde puella ozne, scrTbit
*- у пк I p m d i r.
7) ~ ^<^Sc-C'C['y
Praesens activum indikativi ?u $ekiide gekilir (ornek: scribere Italia est terra ciimlesinde, est terra takimi yuklemđir, yani bu
yazmak): ciimlede viiklem, esse fiilinin bir §ekli iie bir isimden ibarettir. Bu
gibi yiiklemlere isimli yiiklem deriz. Isim yerine sifat bulunan viik-
lemlere de sifath yiiklem deriz {bk S 11).
scrib-o ya7jyorum, yazarim
iiklcm sayi, hal ve cins bakimindan miimkun oldugu kadar
scrib.-is yaziyorsun, vazarsm
бгпеуе иуаг: puella scribit, puellae^ scribunt; Italia est terra; Italia
scrib-it }/aziyor, yazar
et Graccia sunt terrae.
scrk-imus yaziyoruz, yazariz
scrib-itis yaziyorsunu2, yazarsimz 7. Latinceđe gok kcrc bir fiile baglanan ismin, yani tiimlecin hali
scrib-unt yaziyorlar, yazarlar. Tiirkgede аут anlama gelen fiilin tiimlecinin haline uvmaz. Mesela
meture fiilinin tiimleci akkusativle ifade edilirken’, Turkgede аут
anlama gelen korkmak fiili -den hali ile kurulur: metuo magistram
Not: metu-ere gibi govdeleri - u ile biten fiillerin ^ekiminde bir ogretmenđen когкапт. Latince fiillerin .Tiirkgeden farkli olarak hangi
ozellik yoktur. hallerde kurulduklari Vocabula kismmda gosterilmistir.
36 GRAMMATICA G R A M M A T 1 C A 37
secum kendi kendisi ile, kendi kendileri ile. Ornek:: bonus, bona, bonum iyi
• o оУеС^ Tekil: Cogul:
-V ^ .
masc. fem. neutr. masc. fem.
§ 18. t3giincu fiil gekiminin futurum’u neutr.
nom. .bon-us bon-a bon-um bon-i bon-ae bon-a
f*. g:en. bon-i bon-ae bon-i bon-orum bon-arum bon-orum
scrib-am yazaca^im dat. bon-o bon-ae bon-o bon-is bon-is bon-is
scrib-es yazacaksm akk. bon-um bon-am bon-um bon-6s bon-as bon-a
scrib-et k уагасак vok. bon-e bon-a * bon-um bon-i bon-ae bon-a
abi. bon-o bon-a. bon-6 bon-is bon-is
scrib-emus yazacagiz bon-is
a) - a ile biten isimler di§i cinstendir. Fakat erkek ki§ileri gds- VI.
teren isimler erkek cinstendir, mesela: agricola, ae m. sift^i; nauta,
ae m. gemici; poeta, ae m. §air. § 26. -er’Ic bitcn isimlerin gckimi
b) - us'la bite.n isimler erkek cinstendir. Fakat -us’la biten Ikinci isim gekimine us’la biten erkek cinsten isinilerđen bagka,
1) aga^ adlan, mesela: cupresuus, i /. selvi; laurus, i /. defne; -er’Ie biten erkek cinsten isimler de girer. JBazi isimlerin gekimindeki -er’-
2) §ehir, ada ve memleket adlan, mesela: Ephesus, i/. Efes; deki -e- butiin hallerde kalir (1. omek) ; bir kisminin gekiminde ise, bu
-Rhodus, I /. Rodos adasi;1 Aegyptus, i /. Misir; -e- du§er (2. ornek) [*).
3) humus, i /. toprak, уег di§i cinstendir. 1. ornek: puer, pucri erkek ?ocuk 2. ornek: ager, agri faria
Not 1: Plurale tantum olan §ehir adlan erkek cinstendir, mesela: Tekif: Co£iil: Tekil: C'Og’ul:
Delphi, orum m. Delphoi; Pompef, orum m. Pompeii. nom. • puer pueV-i ager agr-i
Not .2: vulgus, i halk, avam cinssizdir (tekil akk. i vulgus veya gen. puer-i puer-orum agr-i- agr-orum
vulgum’dur). ; dat. puer-o puer-is agr-o agr-is
akk. puer-um puer-os agr*um agr os
§ 24. Blrinci isim cekiminin bir ozelligi
abl. риег-б puer-is agr-o agr-is.
f*J Dikfcet : Cundan sonrn gecccek olao orntlclerde uom. ve vok. $elcil!eri ara.
Deus vć dea, filius ve filia isimlerinin gogul dat. ve abl. §ekiileri ainda fark olrriadiji i^in, vok. fekilleri аупса gostcrilmiytcektir.
■birbirinin ayni olđugundan, bu isimler bir агауа gelirse, onlari birbi-
42 GRAMMATICA
2. Ornek : pulcher, pulchra, pulchrum giizel. 15. Bir бп taki ile esse’den kati§ik olan fiillerin gogu dativle
kurulur. Ancak abesse her zaman a ve ablativle kullamlir.
Tekil: £ogul:
Interesse'nin kurmalan §unlardir:
masc. fem. neutr masc. fem. neutr.
a) interesse inter: (iki §eyin) arasmda bulunmak,
nom. pulcher pulchr-a pulchr uir. puJchr-i pulchr*ae pulchr-a
b) interesse inter: arasinda fark olmak,
gen. pulchr-i puichr*ae pulchr-i pulchr-orumpulchr-arum pulchr črum
dat pulchr-o pulchr-ae pulchr-o pulchr-is pulchr-is pulch-ris c) interesse ve dativ: i§tirak etmek, katilmak.
akk. pulchr-um pulchr-arn pulchr-um pulchr-os pulchr-2s pulchr-a 16. Multos annos birgok yillar: latincede ne kadar zaman ? so-
abl. pulchr-o pulchr-a pulchr-б pulchr-is puichr-Is pulchr-is rusuna akkusativle cevap verilir.
б
G R A M M A T ј C A _ 45
44 GRAMMATICA
a) Perfectum indikativi:
scrips-I yazdim, yazmi§ bulunuyorum
vni. scrlps-isti yazdin, yazmi§sin, yazmi§ bulunuyorsuft
§ 29. Latincc fiilin temel govdeleri . icrlps-It yazdi, yazmi§tir, yazmi§ buluftuyor
scrips-imus
Latince fiillerđe u§ teme) govde vardir: praesens, perfectum ve per-
fectum passivum govdeleri. Herhangi bir fiil §eklini coziimliyebilmek scrlps-istis
veya agikhyabilmek igLji bu fiijin temel govdelerini bellemek garttir. Bu scrlps-brunt (scrlps-ere)
maksatla, (jahgmalanmiz ilerledikge, fiillerin temel govdelerini belirten f
de^ildir.
46 GRAMMATICA GRAMMATICA
47
s ■1 :
17. Fiilin praesens govdesi ile perfectum govdesi arasmđa esas- 21. Donu§lu zamirler (pronomina refiexlva: sui, sibi, se/a se ve
1l bir fark vardir: praesens govdesinden yapilma §ekiilerf сегеуап et- suus, a, um) ancak cumlenin oznesi kastediidi£i zaman kulianihr; уок-
mekte olan bir eylemi, perfectum govdesinden yapilma §екШег ise, son sa, is zamirinin gćnitivlerinden biri (eius, eorum, earum) kullanihr.
bulmu§ olan bir eylemi ifade ederler. Zamanlarm anlamlari §u §ema Mesela: Pyrrhus copias sužs jri Italiam dGxit. Fakat: Romanl copias
ile gosterilebilir: eius non metuebant.
Praesens : §imdiki zamanda cere- Perfectum : §imdiki zamanda son § 33. Dorđiincii isim $ekimi
уап etmekte olan eylem. bulmu§ olan eylem.
Tekil nominativi -us’la biten isimler erkek cinsten, -п ile biten
lmperfectum: gegmi? zamanda cere- Plusquam- ge$mi§ zamanda son isimler cinssizdir.
» уап etmekte olan eylem. perfctum : bulmu§ olan cylem.
1. ornek: passus, passus m. adim. 2. ornekrcornu, cornus n. boynuz.
Futurum : gelecek zamanda cerc- Fuuturum gelecek zamanda
уап edecck eyicm. exactum : son bulmu§ oiacak Tekil : Co£ul: Tekil: <?og:ul:
eylem. nom. pass-us pass-us corn-u corn-ua
gcn. pass-us pass-uum corn-us corn-uum
Yalmz perfectum'un ba§ka bir anlami da vardjr: ge$mi§te vuku- dat. pass-ui pass-ibus corn-Q corn-ibus
bulmu§ olan bir eylemin veya bir cylem silsilesinin ifadesine уагаг. akk. pass-um pas -us согп-п corn-ua
Mesela: Romani multa bella gesserunt. — Pyrrhus Tarentihis auxilium abl. pass-u pass-ibus- corn-п corn-ibus
suum promist; deirsde copias suas in Italiam duxit; bis cum Romanis
conflixit; sed multos suorum amisit; itaque lčgatos Romam misit.
§ 34. us’la bltcn di§i cinsten isimler
Zamanlann ozel kulianih§lari vardir: bunlar £ah§mamiz ilerle-
dikce izah edilecektir. v ^ .
У f- r> s г Or SO f i / Oi ' §u isimler di§i cinstendir:
18. Postquam bažflaci.ile ba§hyan tali cilmlelerde perfectum in-. acus, аспs /. i£ne, porticus, porticus /. revak,
dikativi kullanihr. , domus, domus /. ev,. tribus, tribus /. оутак
19. f^e zaman? sorusuna kar§ihk veren takimlar sade ablativde manuš, manOs /. el, fdus, Iduum /. Id’ler (аут 13-ii
bulunur: tertio anno ugiincu yilda; еб anno o yiida; tertič saeculo veya 15-i).
ugiincu yiizyilda.
20. §ehir ve kii<jiik adalarm adlari onunde4 ontaki kullanilmaz. § 35. Dorđlincii isim cckiminiu ozellikleri
Nereye? sorusuna akkusativ, nereden? soriisuna ablativ, nerede? so-
rusur.a ise, -a, -us ve-um’la biten adlarda genitiv, -ae ve-i ile biten a.) Bazi isimlerin $ogul dat. ve abl. §ekillerinde -ibus yerine -ubus
adlarda (yarii pluralla tantum'da) ablativle kan§iklik verilir. Mesela: bitimi bulunur. Bu isimler §unlardir *
Romam Roma'ya, Roma Roma’dan, Romae Roma’da; arcus, arcus m. уау, kemer, tak (arcubus),
Ephesum Ephesos’a, Epheso Ephesos’tan, Ephesi Ephesos Ча; artus, artus m. rpafsal, uzuv (artubus ),
Athenas Atina’ya, Athenis Atina'dan, Athenls Atina’da; tribus, tribus /. оутак (tribubus);
Delphos Delphoi’ye, Delphis Delphoi'den, Delphis Delphoi ’de. lacus, lacus m. gol lsminin ilđ §ekli vardir: lacubus ve lacibus.
49
G R A М М A Т 1 C A G R A M M A T I C A
48
. 52___G RaMMATICA
GRAMMATICA 53
S -----
Plusquamperfectum passivum j
oi.c.k“;,^rt;:^s^ir:i“,s sf r,ahvMmz° ■*« scriptus, a, um eram yazildiydim, scrlptus, a, um essem yazilmi§
e»t bu benim i9i„ м/ d:,ttirV.edeC'k"r- “ ™ћ' єÓ yazilmi§tim oIaydnn
scriptus, a, um.eras scriptus, a, um esses
Esse fiUi ve buna bagh olarak kullamlan dativ hali ile cumledP
scriptus, a, um erat scriptus, a,.um esset
5K ne scripti, ae, a cramus scripti, ae, a essemus
đativle gosteriiir (“esse ile gift dativ”f. **** §*У de “ bir scripti, ac, a eratis scripti, ae, a essetis
scripti, ae, a erant scripti, ae, a essent
Fiiturum ехасспт :
scriptus, a, um ero yazilmi§ olacag-im
XIII.
scriptus, a, um eris
§ 40. 1 erfectum passivum partieipium’u scriptus, a, um erit
scripti, ae, a erimus
Perfectum passivum participium’u -tus, a, um’ia biter: scripti, ae, a eritis
scrib-ere т . scripti, ae, a erunt.
,, scrip-tus, a, um
dic-ere , Perfectum passivum mastari,: scriptum, am, um esse yazilmi§
dic-tus, а, um.
olmak.
iler iki grupta erkek cinsten ve di§i cinsten olan isimlerle cinssiz olan
Latincede bir sifat veya particibium yiikleme ba£h olarak (prae-
isimier vardir. tsimlerin cinsleri nominativ sekillerinden anla§ilir.
dicative) kullanihrsa, eylemin ne §ekiide сегеуап ettigini g-osterir.
Тигкдеуе turlii §ekilde ^evrilir:
§ 43. Erkek cinsten sessizle brten govđeler
bir sifat ve olarak: ofkeli olarak,
sifati tekrarhyarak: dfkeli ofkeli,
a) Nominativde *s takismi almiyan isimler, mesela:
bir isim ve iie veya i$inde: ofke iie (iginde).
consul, consulis m. konsiil fiilin zarf §ekli ile: ofkelenerek.
iabor, laboris m. i§, zahmet
mos, moris m. adet;
V-
b) Erkek ki§ileri gostcrip nominativde k s takismi alan isimler, 0 o * 0 S' o5 XV.
mesela: 4 c •■ ^ J Jt
. х■ 'Г v
§ 45. tlgi zamiri (pronomen relativum).
гех, regis m. kiral (гех = reg-s), * -V
Imperfectum: XVII.
Indikativ: Konyunktiv: § 4S. Uciincu fiil gekimi
poteram possem
poteras Piaesens govdesinden yapilan passiv §ekiller.
posses
poterat posset Praesens:
poteramus possemus
poteratis possetis Indikativ: ‘ Konyunktiv:
scnb-or yaziiiyorum, scrib-ar yazilayim
poterant possent
scrib-eris yazilirim scrib-aris
Futurum : scrib'-itur,
scrib-atur
polero scrib-imur
scrib-amur
poteris scribimini
scrib-amini'
poterit scrib uniur
scrib-antur
poterimus
poteritis Imperfectum:
poterunt. scrib-ebar yaziliyord um,
scrib-erer yazilaydim
scrib-ebaris yazilirdim
§ 47. Prodesse fiilinln gekimi if 0 лд ""
scrib-ebatur
scrib-ereris
'i Л rA C' ■"
scriberetur
Prosum,. profui, prodesse pro(d) ontakisi ile esse fiilinden kat)§ik- scrib-ebamur, scrib-eremur
tir. Tamamen esse gfibi gekiiir. Sessizle ba§ iyan §ekiilerin ba§ina prč-, scrib-ebamini scrib-eremini
sesli ile ba§Iiyan §ekilierin ba§ina prod- eklenir. scrib-ebantur scrib-erentur
s.5
58 GRAMMATICA
c) arbor, arboris agag, nominativde -s takismi almadigi halde di§i
cinstendir.
Futurum:
Di§i cinsten olan isimler erkek cinsten isimler gibi gekilir (bk. § 44).
scrib-ar yazilacagim S *
scrib-eris 38. Soylemek, du§unmek, bilmek, anlamak, đuymak anlamma
scrib-etur gelen fiillerden sonra gelen nesneyi ifside etmek igin accusativus cum
scrib-emur infinitivo (a. c. i.) kurmasi kullamlabilir. Bu kurma уа ki ile ba§liyan
scrib emini . bir ciimle ile, yahut da akkusativi -in hali ile, infinitivi de -digini
scrib-entur §ekli ile vermekle tercihne edilir. Latincede akkusativin ifadesi §arttir.
Mesela: dico te frustra contendere diyorum ki (sen) beyhude ugra§i*
Praesens passivum mastan: scrib-j yazilmak
yorsun, veya: (senin) beyhude u£ra§ti£ini soy!iiyorum.
Sifatli yiiklemde ve kati§ik iii) §ekillerinde sifat уеуа participium
XVIII. akkusativ halinde bulunur; mesela: dico te bonum esse, cerno epis-
§ 49. tleiincu isim gekimi tulam scriptam esse.
39. A. c. i. kurmasi gayri §ahsi tabirlerden sonra da ozne o!a-
Di§i cinsten sessizle biten govdeler. rak kullanilir. Bu takdirde Tiirkgede -digini yerine -digi §ekli bulunur.
Mesela: apertum est te verum пбп dicere (senin) hakikati soylemedi-
a) Nominativde -s takisini alan isimler, mesela:
g-in a§ikardir.
hiems, hiemis f. ki§, 40. A. c. i. kurmasinda ifade edilen eylemle4curmamn bag*li bu-
le>c, leg-is /. kanun (Jex = leg-s), lundugu fiilin gosterdigi eylem arasmdaki zaman miinasebeti §oyie belir-
probitas. probitatis /. 'duriistluk (probitas = probitat-s). tilir: hemzamani gostermek igin praesens mastari, onzamam goster-
virtus, virtutis /. erdem, fazilet (viitus = virtut-s). mek igin de perfectum mastan kullamlir. Mesela:
scribere yazmakta oldugunu
Istisnalar: cerno te _ senin g6riiyorum.
$u isimler erkek cinstendir: scripsisse yazmi§ oldugunu
XIX.
b) Nominativi -o ile biten isimler, mesela:
§ 50. Ses đegi§imi ile yapilan perfectum govđesa
legio, legionis /. legion, tumen
imago, imaginis /. tasvir, Bir kisim fiillerin per'fectum govdesi praesens govdesindeki sesli
fortitudo, fortilOdinis /. cesaret. nin uzamasi veya deji§erek uzamasi ile yapihr, mesela:
leg-o leg-_I lec-tus leg-ere okumak
Istisnalar : ag-o eg-5 ac-tus ag-ere siirmek. уаршак
§u isimler erkek cinstendir: cog-o (co-ag-o) coeg-i coac-tus cog-ere toplamak, "zoriamak
ed-o ed-i esus ed-ere уетек
ordo, ordinis /71. sira, nizam,
em-o em-i emp-tus emrere satin almak.
sermo, sermonis m. konu§ma,
leo, leonis m. aslan.
GRAMMATICA grammatica 61
60
Bazi fiillerin praesens gčvdesinde bulunan n veya m perfectum flumen, fluminis irmak,
ve participium govdelerinde dii§er, mese a: ч roibur, rbboris kuvvet,
corpus, corporis beden,
vinc-o vic-i vic-tus vinc-ere уепшек
genus, generis cins, soy.
fund-o fQd-i fusus fundrere dokmek, piiskurtmek
relinqu-o reliqu-i relic-tus relinqu-ere terkelmek
frang-o freg-i' frac-tus frang-ere kirmak. b) aes, os, osj; vas, iter, ver, papaver,
cor, mel, lac, ius, rus, caput, cadaver.
g 51. Zarflann vapilisi ' aes, aeris tung para cor, cordis уигек
aes alienum borg mel, mellis bal
Birinci ve ikinci isim ^ekimine giren sifatiardan, bunlann tekil 5s, oris agiz, yuz lac, lactis sut
gfenitiv bitimi oian -i yerin -e eklenmek suretiyle zarflar yapilir, meseia: os, ossis kemik ius, iuris hak, hukuk
vas, vasis kap rus, ruris kir, sayliye
norn,: ?en.: zarf:
iter, itineris - yol, yo!cu!uk caput, capitis bas
doctus doct-i doct-e bilgfincc,
ver, veris bahar cadSver, ceset.
miser miser-i misere selilce,
papaver, papaveris gelincik, ha§ha§ cadaveris
pulcher pulchr-i pulchr e giizelce.
41. Latincede, bir vasif gostermek igin abialivus qualitalis kul- Tekil: Qo£ul:
Iamlabilir. Bu ablativ hem belirten olai'ak, hem yiiklem olarak kulla- £ nom. corpus corpor-a
nilanilir, mesela: vir summa probitate <;ok diirust bir adam, Cincinna- gen. corpor-iš corpor-um
tus surnma probitate erat Cincinnatus gok diirust idi. Bu ablativin dat. corpor-i corpor-ibus
yamnda her zaman bir sifat bulunur. л akk. corpus corpor-a
42. Latincede, bir ya§ ve bir memuriyel veya vazife gosteren abl. corpor-e corpor-ibus
isimler yiikleme bagh olarak (praedicative) kullamlabilir, mesela:
Cicero consul consilia Catilinae delexit Cicero konsiil olarak (veya :
konsiil iken, veya konsiillugiinde) Catilina’nm niyetlerini meydana XXI.
gikarnu§tir. Ауш §ekilde puer (gocuk olarak, gocuk iken, gocuklu- § 54. tJgiincu fiil sekinii
gunda), senex (ihtiyar oiarak, ihtiyar ikc-n, ihlivarhginda) ve ba§ka
isimler kullamhr.
-i ile biten govdeler.
S
§ 55. £ekim 43. LaUncede, bir eylemin hangi tarzda сегеуап ettigini gos-
termek igin, ablativus modi1 kullamhr: suma celeritate procedere en
Praesens: \
Mesela: navis, navis /. gemi clades, cladis /. bozgun Mesela: ars, artis /. sanat; агх, arcis /. rkale;
classis, classis /. donanma nubes, nubis /. bulut urbs, urbis /. §ehir; pars, partis /. kisim;
imber, imbris m. yagmur; pons, pontis m. koprii
civis, civis mf. yurtta§ caedes; caedis /. katliam
hostis, hostis mf. dii§man aedes, nedis /. oda, tapinak.
£ekim :
nom. iinus ппа unum d 110 duae duo . tres (tria^. ђ 44. Accidit/ut imHites discedercntj §6yle bir §ey (hadis) oldu:
gen. 0 n i u s duotum duarum duorum t r i u m askerJer §uraya Шгауа aynldilar Accidit hadis olur, durum hasil
dat. п n i duobus duabus duobus t r i b u s olur, meydana gelir fiilinden sonra ozne yerini lutan bir konsekutiv
nkk. unum Onam Onum duos duas đuo tres tria ćiimle kullanilabilir. Bu kurma iki ауп . ciimle §eklinde terciime
abl. uno una илб duobus duabus dučbus t r i b u з edilir.
68 GRAMMATICA GRAMMAT ICA
69
Lм
sextus decimus
17 XVII septendecim
§ 67. -ег ve -is'Ie biten ау adlan septimus decim\»s
1 • • XVIII duodevMjnti duodevicesimus
-er ve -is’lc biten ау adlari, biitiin ау adlan gibi sifat menseli oMugfu XIX undeviginti Ondevicesimus
igin, tekil ablativde -i ile biter; mesela: Aprili, Decemebri (tamam.a: mense).
( 7
G R А М М А Т I С Л C R A M M A T I C A 71
XXVI. XXVll.
§ 71. teiincu isim Qekiniine giren tek sekilli sifatlar S 75. Iki igaret zamiri
Tekil: Qožul:
§ 7G. v veya u ile biten perlectiun govdeleri masc. fem. neutr. masc. fem. neutr.
nom. s c r i b e n s scribentes scribentia
Bir kisim perfectum govdeleri v .veya u ile biter: gen. s c r i b e n t i s scribentium
dat. s c r i b e n t i scri bentibus
no-sc-o nov-i no-tus nosc-ere tanimak
akk. scribentem scribens scribentes scrlbentia
cupi-o cupiv-I cupi-tus cupe-r^ arzu etmek
abl. scribente scribentibus
pet-o petiv-i peti-tus pet-ere istemek
al-o alu-i al-tus al-ere beslemek
met-o messu-i 'dL' Praesens participium’u fiil §ekli veya isim olarak kullamldigi za-
messus met-ere bigmek
man tekil ablativđe -e ile, sifat olarak kullanildigi zaman -i ile biter.
pon-o posu-i posi-tus pon-ere коутак
gign-o genu-i geni-tus Esse fiilmin praesens participium’u yoktur. Ancak praeesse ile
glgn-ere dogurmak
abesse kati§ik fiillerinin bu §ekilleri vardir:
S 48. Inđirekt aoru cumleleri. Sormak, soylemek, bilmek manasina praesens, praesentis hazir bulunan,
gelen bir fiile bir soru zamiri veya bir soru zarfi ile bagh olan ctimleye
absens, absentis hazir bulunmiyan.
indirekt soru cumlesi đenir. Bu gibi cumlelerin fiilleri her zaman kon-
yuriktiv kipinde bulunur. Zaman, S. 27-de cum causale i§in gosterilen
kaideye gore tayin edilir. S
49. Participium’un kullamli§i (devam). Praesens participium’unun J
Quaero ех te, quid facias - quid feceris. kullanili§ ve anlamlan аупеп perfectum participium’unda oldu£u gibidir.
Quaerebam ех te, quid faceret - quid fecisset. Ancak §u farkla ki perf. part.’u passivdir ve onzamani gosterir, prae- ^
sens part.u ise aktivdir ve hemzamani gosterir. Mesela: Magnus
Indirekt soru cumleleri, ba§ta bir soru zamiri veya bir s6ru
erat dolor Hannibalis ех ltalia discedenti§t. ltalya’dan ayrilirk(m
zarfi bulunan -di£i, -mekte oldu^u §ekilleriyle terciime edilir.
Hannibal’in acisi biiyiiktu. Hannibale Alpes transcendente Scipio in
Hispaniam perrexit Hanibal Alpleri a§^rken, Scipio lspanyaya yol-
landi. Coriolanus iram plebis metuens ad Volscos secessit Corlo-
lanus halkin hiđdetinden korktug:u i$in Volsklara gitti. Absente impe-
XXVIII.
raratore legiones ех hibernis educi non potuerunt Komutan orada
olmadigindan legionlar ki§ladan di§an ^ikarilamadi. 1
§ 77. Praesens participium’u
S
c) ne tarzda
сегеуап ettigfini, yani bir kabul veya tezat, bir §art yahut da bir
tarz gosterir. Mesela:
VOCABULA
a) Romani compluribus pugnis victi spem salutis non dimise-
runt Romalilar birgok sava§ta yenilmi§ olmalarma ragmen (yenildik-
leri halde) kurtulu§ iimidini kesmediier. Caesar oppidum paucis Bu kisim, latince pargalarđa gegen lugatleri igine alir; her lugatc
defendentibus capere non potuit Caesar pek az ki§inin miidafaa ilk defa gegtigi bbliimde уег verilmi§tir. Ancak yeni bir anlami verilmek
etmekte olmasina rag-men (pek az ki§i miidafaa ettigi haide) kasaba- gereken kelimelerle yeni bir govdesi gosterilmek istenen fiiller tekrar
yi ele gegiremedi. kayđeđilmi§tir. Her boliimde kelimeler § 5 - te aQikla.nan kelime smiflarina
gore siralanmi§tir. ^alniz fiillerđen sonra gelen kelimelerin hangi simfa
b) Omnia credentes facile fallemini Her §eye inamrsamz (her
ait oldugu аупса belirtilmi§tir (adv. = ađverbium, zarf; praep. = prae-
§eye inanđiginiz takdirde), kolayca aldatihrsiniz.
positio ontakn; coni. “ coniunctio, baglag).
c) Plato scribens mortuus est Eflatun yazarken oldii. Cresćente Bundan ba§ka her ontakinm hangi halle kullamldigi (mes. praep. c.
pecunia crescit avar.tia para artarken (paramn artmasiyle) hasislik acc, veya abl. = praepositio cum accusativo veya ablativo, akkusativ
de artar. veva ablativle kullamlan ontaki), Turkgeden farkli §ekilde kullamlan fiii
ve sifatlann da hangi halle kuruldugu gdsterilmistir (mes. metuo (acc.)
51. Bazi isimler ve sifatlar da y(ikleme bagli olarak kullamldigi
= metuo akkusativle kullamlir, plenus (gen.)- = plenus genitivle kul-
gibi ablativus absolutus kurmasmda đa kullamlabilir, mesela:
lamhr).
Cicero consul - Cicerone consule Cicero konsulken,
Biitiin uzun sesliler (—) uzun i§areti ile i§aretlenmi§tir. Ancak ak-
Tarquinius гех - Tarquinio rege Tarquinius kiralken,
tiv praesens indikativi tekil 1. §ahis sckilleri ile (mes. scribo) iigiincu isim-
Hannibal vivus - Hannibale vivo Hannibal hayatta iken,
cekiminin tekil nominativ §ekillerinin (mes. legio) son sesi olan -o, uzun-
invitus feci istemiyerek yaptim; me invlto hoc fecit... ben iste-
lugunu ancak Augustus devrine kadar muhafaza ettigi igin, uzun olarak
I medigim halde o bunu yapti...
gosterilmemi§tir. Lugatlerin bellenmesinđe agik ve dogru bir soyIeni§e
dikkat edilecegi gibi, uzun ve kisa seslilerin de ayirdedilmesine onem
verilmeliđir.
larm birincileri Fransizcanm ses geli§imi kaidelerini ta,kip ederek “halk (уипапса: Artemis), Apollon’un
quid? ne? neyi?
xlili" nđe meydana gelmis,' ikincileri ise — Fransizca ses geli§imi kaidele- kizkarde§i
rini takip etmiyerek — “bilginler” tarafmdan dile sokulmu§ kelimelerdir Musae, arum /. Musa’lar, dokuz il- septem yedi
(formation populaire, formation savante). ham perisi cingfo, cingere gevirmek, ku§atmaki
Nioba, ae/. Niobe, Tantalos’un kizi
diligo, diligere sevmek
Biltiin bu ve daha ba§ka bu gibi hususlarm rrbunada her kelime iqin Graecia. ae /. Yunanistan disco, djscere ogrenmek
ауп ауп agiklanmasi mumkim degildir. Verilen kisa bilgi ancak bir yol Italia, ae /. Italya Iego, legere okumak
gostermeden ibaret olup, bilhassa bugunku Avriipa dii§unu§unun Roma
ludo, ludere оупатак
đu§unu§ime ne kadar borglu oldugunu, ona ne kadar dayandigmi gos- amica, ae f. (kiz) arkada§ metuo, metuere (acc.) korkmak.
termek gayesi ile verilmi§tir.
aqua, ae /. su occido, occidere. oldiirmek
dea, ae /. tanriga scribo, scribere уа^так
epistula, ae /. mektup vado, vadere gitmek
4>i
filia, ae /. kiz gocuk
historia, ae /. tarih deinde (adv.) bundan sonra
insula, ae /. ada hodie (adv.) bugiin
lingua, ae /. dil, lisan -ne? (aclv.) mi?
lingua'Latina Latin dili пбп (adv.) dc&il, -mi-
9 ’ dP"'*4 magistra, ae /. (kadin) ogretmen, undique (adv.) her taraftan
amica F une amie. асц.а F Геаи. dea (F \л Jćcssel. epish.la F epitre A d.e Ep.stel f.l.a
r ]а fille. l istoria t 1'l.iMoire / hiflc.j A die HiMo.ic. imula f une iie / isle лI d.e In«d.
lingua F >a langue lla linguistique) (/ language). poeta F le poe.e / Poet A der Poet. schoia
F une ecale / scl.ool A die Scl.ule. terra F la terre. vita F 1» vie. cmgere F ccmdre. legere
F live. scriberc F ecrire A schreiben. vadere F je vais, lu. vas, il va, ils vont.
avaritia, ae /. hasislik cogo, cogere zorlamak pius, a. um dindar rusticus a, um kira ait
discordia, ae /. anla§maz!ik constituo, cčnstituere karar vermek apricola F agricole. vipa F la rive / river. stella F une etoile. umbra F l’ombrc. lauru?
saevitia, ae /. vah§ilik contendo, contendere ugra§mak, (F le lauricr / laurel A dcr Lorbecr). pinus F le pin / pine Л dic Pinic. populus {F Je pcuplier
sava§mak; (bir уеге) gitmek / poplar) A die Pappcl. vVlgus \F vulgaire A vulgar). altus F liaut. aridus F aridc / arid.
Jegatus, i m. elgi fecundus: F iecond I fccund. pius F pie / pious. ruslicus F rusticpie / ruslic.
desisto, desistere vazge^mek
regulus, i m. kabile reisi divido, dividere bolmek, dagitmak
excedo, excedere gikmak B) pugna, ae /. sava.§ telum, i n. ' silah
arma, orum n. si ahlar V
expello, expellere kovmak, gikar-
tributum, i п. vergi adversarius, ii m. dii§man, hasmi salvus, a, um sag salim
mak
ceteri, ae, a diger gladius, ii m. kilig
premo, premere tazyik etmek, quis? quid? kim? ne?
fidu's, a, um sadik -
siki§tirmak pilum, i n. kargi qui, quae, quod hangi?
gratus, a, um ho§
succurro, succurrere (dat.) yardima adversarius F adversaire / adversary. 'gladius F le glaive. pilum A dcr Pfcil. salvus F «au/,.
superbus, a, um magrur, kibirli
ko§mak, yardim etmek snuve.
validus, a, um kuvvetli
non modo — sed etiam yalniz...
victus, a, um yenilmi§
degil — fakat . da
accedo, accedere yakla§mak intcr (praep c. cicc.) arasinda 5
U'
avaritia F avaricc 1 avarice. điscordia F discorde / discord. arma F une arme / arm.
stipcrbus F superbc / superb. ćonlendere 1 to' toritend. constitucre F constilucr / to constitue
A) Alexander, Alcxandri m. Is- minister, ministri m. bizmet^i
A. konstituieren. desistcre F desister / to desist. divicicre F diviser / to divide A dividicten. kender
vir, viri m. erkek
expellere / to cxpd. sticcurrere F secourir / to succour. iater F entre. Pompeius, ii ni. Pompeius, iinlu Ro
triumvir, triumviri m triumvir
ma komandani ve devlet adami
(ugler kurulunun uyesi)
Cremčna, ae /..n,Cremona, kuzey
Italya’da bir §ehir factum, i n. ba§an
frOmentum, i n. hububat
porta, ae /. kapi
A) Cybela, ae /. Kybele, bir laurus, \ /. defnc maturiis-, a, um olgun
dominus, i m. efendi
tann^a pi nus, l /. $am <*gac\ praeclarus, a, um $ok parlak
oppidanus, i m. kasabali
populus, i /. kavak veteranus, i m. emekli asker quisque herbiri
Aegyptus, i /. Misir
Arabia, ae /. Arabistan vulgus, i n. halk. avam.
gener, generi m. damat claudo, claudere kapamak
Ephesus, i /. Efes, izmir bolgesin- altus, a, um yiiksek puer, pueri m. oglan, ^ocuk colo, colere surmek» i§!cmek
deki tinlu eski §ehir (Sel^uk) socer, soceri m. кауш baba
aridus, а, um kuru
Rhodus, i /. Rodos adasi aliquando (aov.) bir zaman
fecundus, a, um verimli vesper, vesperi m. ak§am
agricola, ae m. c^ift^i finitimus, a, um kom§u (sinir kom- apud (praep. c. acc,' -de, civarmda
ager, agri m. tarla
ripa, ae /. kiyi §usu) sub (praep. c. acc.: aitma, uzere
faber, fabri m. zanaatkar
stella, ae /. yilđiz Graecus, a, um Yunanli
magister, magistii т. ogretmen ac = a!que (cor.i.) ve
umbra, ae /. golge impentus, a, um (gen.) tecriibesiz
iucundus, a, um ho§, tath porta b la porte A die l’forte. veteraiius F le vćternn / veleran A der Veteran. ager /
ane A der Arkcr. magister F le mnttre / master A der * Meiatcr. frumentum F le frorncnt.
fagus, i /. kaym agaci odorus, a, um kokulu
ntalurus F пшг / mature (A Maturitatscvamen = olgunliik inUiham). elaudcre F clore.
humus, i /. toprak peritus, a, um (gen.) tecrubeli
\'bP*\,ocufftr (Л. ONk
86 VOCABULA V O C A В U L A 87
B) Venus/. Veniis, a§k tanri^asi dexter, dextra, dextrum sag officium, ii n. odev, hizmet intersum, interfui, interesse arada'
aquila, ae /. kartal' pulcher, pulchra, pulchrum g-iizel' bulunmak, i§tirak etmek
spectaculum, i n. temsil, oyun
sacer, sacra, sacrum kutsal obsum, obfui, obesse mani ol-
lecrionarius, ii m>, Jegion askeri sinister, sinistra, sinistrum sol maestus, a, um huziinlii
mak, zarar vermek
locus, i m. {plur.i !oca, orum л.)уег plurimus, a, um en дбк, ekseri praesum, praefui, praeesse ba§ta
myr(us, i /. mersin noster, nostra, nostrum bizim splendidus, a, um parlak bulunmak
liber, libri m. kitap vester, vestra, vestrum sizin
strenuus, a, um faal, kuvvetli supersum, superfui, superesse ba-
comitia, orum n. halk toplantisi vitam ag-ere hayat siirmek kiye kalmak, baki kalmak
absum, afui, abesse uzak olmak,
scutuin i n. kalkan via ducit vol . . gider bulunmamak
gero, g-erere ta§imak diu (adv.) uzun zaman
asper, aspera, asperum sert, getin adsum, adfui, adesse hazir bulim- libenter (adv.) seve seve
liber, libera, liberum hiir a pueris gofukluktan beri mak, yardim etmek longe (adv.) uzak
miser, misera, miserum zavalli desum, defui, deesse eksik olmak, nimium (adv.) ‘ "fazla
per (ргаер. c. асс.) uzerinden, ara-
tener, tenera, tenerum narin, korpe sindan ihmal etmek tantum (adv.) yalniz
annus F un an (unc annoe). rircus F lc cirquc / circns A dcr Zirkus, murus F le mur
aquila b un aigle / eagle. legionarius F le legionnairc I legionary A đer Legionar. locus A die Mauer. plfrciuni F ил oflicc / oflice. spectaculum F le spcctacle / spectacle A der
le lieu. mvrtus F le myrte / myrtle A die Myrte. liber F le livre. comitia F les comices A die
Spektakel. splcndidus E splendidc / splcndid. strenuus / strenuous. interesse F un intćrćt /
Komiiien. scutum F un ecu. asper F apre. liber F libre. tcner F tendre / tender. noster F
intercst A das Intcresse.
notre. vester F votre.
; . i ^ *
8
A) Catilina ae m. Catilina, I. б. detego, detexi, detectus, detegere
63 yilinda Roma đevletine kar§i meydana cpkarmak
A) Ennius, if m. Ennius, bir Ro- comprehendov'čomprehendere kav-
bir fsyan hazirlami§ unlii asil dico, dixi, dictus, dicere soyiemek
ma §airi (I. 6. 239 — 169) ramak, anlamak
Romah dimitto, dimisi, dimissus, dimittere
reprehendo, reprehendere azarla-
Cicero m. Cicero, I. б, 106-43 terhis etmek, serbest birakmak
•poena, ae /. ceza mak
yillannda ya§ami§ unlu Roma duco, dtixi, ductus, ducere sevket-
discipulus, i m. ogrenci antea (adv.) бпсе, daha бпсе devlet adami ve yazari mek
melius (adv.) daha iyi Livia, ae, /. Livia, A.ugustus’un in matrimonium dOcere evlenmek
servus, i m. k51e
olim (adv.) bir zamanlar e§i, Tiberius ve Drusus’un (erkek igin)
semper (adv.) her žaman annesi laedo, laesi, laesus, laedere уага-
egreg-ius, a, um segkin
Gallicus, a, um Galya’ya ait lamak, incitmek
sedulus. a, um cah§kan quod (coni.) mademk?, »di£i icin nubo, nupsi, nuptum, nubere (dat.)
poena F la peine / pain D die Pein. discipulus F le disciple / disciple. egregius / egtegious. gldria, ae, /. iin evienmek (kadm ig;n)
sedulus / sedulous. comprehendcre. FcomprendtC / to comprehend. renrehendere I to reprehend
consilium, ii n. niyet rego, rexi, rectus, regere idare
etmek
B) Augustus, i m. Augustus mStrimonium, ii n. evlenme
reliquiae, arum /. kalmtilar scribo, scripsi, scriptus, scribere
annus, i m. yil verbum, i n. soz yazmak
Paestum, i л. giiney ltalya'da eski
bir §ehir circus, i rn. daire; sirk is, ea, id o de (praep. c. abl.) hakkinđa
ludus, i m. oyun
gloria F la gloire / glory. matrimonium / matrimony. verbum F le verbe / verb. detegeie
invidia, ae /. kiskan^hk murus, i rn. duvar, sur (/ to detect). laedere (F leser).
VOCABULA 89
88 V OCABULA
nosco, noscere tanimak erg5 (adv.) bunun i$in, o halde В) Camillus, I т Camilius, asil averto, averlere -den <jevirmek,
vivo, vixi, victum, vivere ya§amak ne (adv.) -me- ' bir Romali (I. б. IV. yuzyil) uzakla§tirmak
Valerius, ii m. Valerius, ozel isim consido, considere oturmak, уег-
bibere F boire. crescere F croitre (le croissant) (/ crescent). neglegere F negliger (/ to le§mek
neglecl).
g-alea, ae, /. migfer educo, eduxi, eductus, educerc
-den sevk etmek, gikarmak
E) Germanicus, i т/Germanicus, consulo, cosulere (асс.) dam§mak. barbarus, i m. barbar illudo, illusi, iliusus, illudere (acc.)
Livia’mn torunu discedo, discessi, điscessum, disce- corvus, i m. karga alay etmek
Hannibal m. Hanniba), iinlii Kar- dere aynlmak equus, i m. at obsisto, obsistere kar§i коутак
taca kumandani edo, edere уетек oculus, i m. goz procedo, processi, processum, pro-
Tiberius, ii /л. Tjberius, ikinci Ro- incido, incidere -уе dii§mek tribunus, I m. tribun (subay) cedere ilerlemek
ma imparatoru (14-37) iudo, lusi, lusus, ludere оупатак tego texi, tectus, tegere Srtmek,
Cherusci, 5rum гЛ. Kerusk’lar, bir permitto, permisi, permissus, per- cautus, a, um tedbirli korumak
Germen kabilesi mitlere miisaade etmek, izin conspicuus, a, um goze §arpan transfig-o, transfixi, transfixus,
Delphi, orum m. Delphoi vermek laetus, a, um ne§eli transfigere delmek, delip ge$-
praescribo, praescripsl, praeserip-, violentus, a, um §iddetli m ek
philosophus, i m. filozof, tus, praescribere emretmek'
nemo hig kimse proinde (adv.) bunun igin
oraculum, i n. kehanet, kehanetin ne (coni.) -mesin diye, -memesi i<pn
verildigi уег veya tapinak ut (com’.) -sin diye, -mesi i§in quartus, a, um dordiincii satis (adv.) yeter derecede
unus, a, um bir subit5 (adv.) birdenbire
pbilosophus F le pbiiosophe / philosopher A der Philosoph. oraculum F un oracle / oracle
A das Orakel. consulere F consulter / to consult Л konsultieren. praescribere F prescrire. corvua F le corbeau. oculus F un oeil (/ еуе A das Augeo). cautus / cautious. consqic\sr.
1 conspicuous. violentus F violent / violent. avertere F avertir / to avert. procedere F proceđ-.r
/ to proceed.
1'l
A) Antiochus, i m. Antiokhos, sevmek
unlii Suriye kirali emo, emere satin almak
Hellespontus, i m. Qanakkale bo-
gazi excedo,excessi, excessum, excedere
-den ^ikmak A) Livius, ii m. Titus Livius, res adversae kotii giinler, baht-
Magnesia, ae /. Manisa рбпо, ponere коутак, kurmak sizlik
Roma tarihgisi
, bona, orum n. mallar clam (adv.) gizlice res gestae ba§arilar, olaylar,
causa, ae /. sebep
abduco, abduxi, abductus, abdiicere usque (adv) ta concordia, ae /. ahenk, anla§ma tarih
•den gotiirmek luxuria, ae /. israf, sefahat res publica devlet
valde (odv.) ^ok
acceđo,accessi accessum, accedere res secundae iyi giinler, refah,
yakla§mak gaudium, ii n. ne§e
cum (coni.) 1. sebep gosterir: saadet
corrigo, correxi, correctus, corrige- mademki, -di£i igin. dies diei m. giin
re duzeltmek 2. eylem ilgisini, уап olayi bil- dies lestus bayram giinu
adversus, a, um aksi, ugursuz
diligo, dilexi, dileGtus, diligere dirmeye уагаг: -di£i sirada: -ince. pernicies, ei /. mahvolma
res, r'ei /♦ §ey, i§, durum, me- destinatus, a, um tahsis eđilmi§
accederc / to accede. corrigere F corriger / to correct A korrigieren. excedere F exceder
/ ехеееа. sele, olay divmus, a, шп tannlara ait, din?
VOCABULA 93
92 VOCABULA
perfidia, ae /. hainlik
bene (adv.) iyi, muvaffakiyetie
dolus, i m. hile
praemium, ii n. miikafat
multum (adv.) $ok 14
tamen (adv.) buna ragmen
* Cb.'L' i 04V'4. ’
acies, aciei /. keskinhk; cephe A) ApoIIo, inis m. Apollon labor, oris m. i§, zahmet
autem (coni.) fakat maiores, ит m. atalar
fides, fidei /. emniyet, sadakat, Hercules, is. m. Herakles
itimat nam (coni.) zira, ^ilnkii Aristoteles, is m. Aristo, iiniu Yu- mos, m5ris m. adet
neqiie (coni.) ve. . degil, dahi nan filozofu (384 - 322) orator, oris m. hatip, murahhas
bellicus, a, um harple ilg-ili . . dcgil Demosthenes, is m. Demosthenes, гех, regis m. kiral
ignavus, a, um bečeriksiz quamquam (coni.) hernekadar unlu Atinah hatip (389 * 322)
necssarius, a, um luzumlu . . ise, -digi halde Romulus, i m. Romulus, Rornanm annuus, a, um bir y)Ihk
perfidia F la perfidie / perfidy. fides F \? foi. necessarius F necessaire 1 necessary. efsanevi kurucusu arduus, a, um sarp, <?etin
instrucre I instruir (1 to instmct). carus, a, um degerli, aziz
memoria, ae /. hatira
B) Q. Caedicius m. ozel isim memoria F la mćmoire / тетогу. principium F Ie principe / principle A daa Prinzip. dolor
audacia, ae, /. atilganhk, cesaret
F la douleur. bomo F un homme. honor F ГКоппеиг / honour. labor F le labour / iabour. mos
Punicus, a, um Kartacahlara ait numerus, i m. sayi, miktar F 1ез moeurs. orator F un orateur ! orator. гех F le roi. arduus 1 arduous. carus F cher.- agere
Sicilia, ae /. Sicilya. adasi F agir (I to act).
tumulus, i m. tepe
94 VUCAtSULA VOCABULA 95
B) P. Decius Mus, T. Manlius Tor- terror, 6ris m. deh§et contendo, contendere (bir уеге) nusqum (adv.) hi$bir yerde
quatus iki Romali kumanđan gitmek quo (adv* rel.) ki огауа
(I. 6. IV. yiizyil) — (Manli vokativ durus, a, um sert ubi (adv. rel.) ki orada
incolo, incolere oturmak
§eklidir) iratus, a, um ofkeli ubique (adv.) her yerde
repeto, repetere tekrar aramak,
Manlianus, a, um Manlius’la ilgili nonnullus, a, um birkag unde (adv. rel.) ki oradan
geri donmek t • ‘®' 1
disciplina, ae /. inzibat, disiplin
congruo, congruere (cum c. ahl.) ante (adv.) бпсе trans (praep. >c. acc.) otesine, ote-
edictum, i п. tebligf, emir
benzemek
praetorium, ii п. kumandan ^adiri cras (adv.) уапп sinde
edico, edixi, edicere ilan etmek
suppliciura, ii п. oliim cezasi
restituo, restituere yerine getirmek
repetere F repeter / to repeat.
comes, comitis m. yolda§ . sumo, sumpsi, sumptus, sumere
dux, ducis m. onder, kumanđan almak
eques, equitis m. ath supplicium sumere de (c. abl.)
lictor, 5ris m. liktor idam etmek, ettirmek
miles, militis m. asker trado, tradere teslim etmek
ordo, ordinis m. sira, saf, diizen 16
pater, patris тн. baba extra (praep. c. acc) di§mda
A) sapientia, ae /. bilgelik possum, potui, posse muktedir
disciplina F la discipline I discipiine A die Disziplin. edictum F un edit / edict A das
olmak, -ebilmek
Edikt. supplicium F le supplice. .cornes F Je comte / count. dux F le duc I duke. ordo F Tordre
negotium, ii n. i§, me§guliyet 1 prosum, profui, prodesse faydah
/ order A die Ordnung. pater F le pere. terror F Ja terreur / terror. durue F dun. cong- /ли г bVHt-
ruere F congruent. restituere F restituer. tradere F trahir (la tradition) (/ tradition). olmak, уагатак
risus, us m. gulme
plOs (adv.) daha £ok
maximus, a, um en buyiik
quam (adv ) -den
15 probus, a, um diirust
stultus, a, um aptal per (ртаер. c. acc.) vasitasiyle
A) Germania, ae /. Germanya, nihil higbir §ey
Germenlerin memleketi negotium F Ie negoce. probus F probe. posse {F pouvoir).
qui, quae, quod (pron. rel.) ki o
Germanicus, a um Germanya ile
ilgili committo, commisi, commissus,
committere tevdi etmek B) Pompeiani, orum m. Pompe- surgo, surrexi, surrectum, surgere
peritia, ae /. tecrube
rem bene gerere muvaffak odmak, ius’un askerleri kalkmak, do£rulmak
avarus, a, um hasis ba§ari kazanmak
folium, ii п. * уаргак
, adeo (adv.) o dcrece
avarus F avare. committcre F coinmettrc / to commit. paoulum, l п. ует
tam (adv.) o kadar
aegrotus, a, um hasta vix (adv.) ancak, grii^liikle
B) Labienus, i m. Labienus, kabilesi tantus, a, um o kadar buyiik
Caesarhn bir legati Pharsalus, i /. Pharsalus, Tesal- alo, aJere beslemek ut (coni.) (6yle, o kadar) ki
Helvetius, a, um Helvetlerle ilgili ya’da bir §ehtr
Melyetii, iorum m. Helvetlcr, bu- Thessalia, ae /. Tesalya, kuzey folium F la feuillc. tantus F tant. surgerc F surgir / to 'surge.
■ gunkii lsvigre’de oturan bir Kelt Yunanistan'da bir bolge
modestus, a, um miitevazi
novus, a, um yeni propterea (aclv.) bu sebepten do- Clusinl, orum m. Clusium’lular
B) Prosenna,ae m. Clusium kirali
posterus, a, um sonraki, ertesi layi Etruscus, a, um Etrusk
Tarquinius, ii m. iki Roma kira-
celeritas F la celerite / celerity. fortitudo / fortitude. fiecessita3 F la neoessite 1 necessity. hnin adi
odium, п л, kin
probitas F la probite 1 probity. modestus F modeste / modest. novus F neuf (/ new A neu). Clusium, il n. Etrurya’da bir §e-
colligere J to collect. redigere F rediger A redigieren.
hir, buguqki Chiusi cognomen, cognominis n. lakap
100 V O C A B U L A VOCABULA 101
discrimen, discriminis n. nazik humanus, a, um insani pecus, pecoris л. ku£uk ba$ hay- accipio, accepi, acceptus, accipere
durum, tehlike regius, a, um kiralla, kirallarla van kabul etmek
genus, generis п. dogu§, cins, soy ilgili rus, ruris n. kir, кбу c5lugio, confugi, confugcre sigm-
scelus, sceleris л. cinayet vulnus, vulneris n. уага mak
septimus, мт yedinci
tempus, temporis п. zaman gratus, a, um minettar
conicio, conieci, coniectus, conice-
addOcere yola getirmek re bir уеге atmak
propitius* a, um liitufkar
cunctus, a, um biitiin, /?/.; hepsi committere i§lemek deicio, deieci, deiectus, deicere
solus, a, um yalmz, tek ba§ina
yukardan a§ag:a atmak
genus F le genre. tcmpus F Je temps. humanus F humain / human A human. interrumpo, interrupi, interruptus, excipio, ехсер!, exceptus, excipere
interrumpere kesmek, yikmak kar§ilamak
iungo, iunxi, iunctus, iungere
21 baglamak se recipere ^ekilmek
relinquo, reliqui, relictus, relinque-
A) Solo veya Solon, onis m. iin- aspicio, aspexi aspectus, aspicere
lii Atinah devlet adam (acc.) bakmak
re terketmek forte (adv.) tesadiifen
Corioli, бгит m. Volsklarin bir capio, cepi, caplus, capere almak pretium F te prix / price Л der Prcis. pons F le' pont. regio F la rćgion / regiorv /f,die
§ehri consilium capere karar vermek Region. statio F la station / station A dic Station. propitius F propice / propicious. solus F
Rubico, onis m. Ravenna’nm gii- eicio, eieci, eiectus, eicere atmak seul. interrumpcre F interromprc (/ to interrupt). iungcre F joindre (/ to joint). relinquerc
yinde bir дау facio, feci, factus, facere уартак / to relinquish. accipere (F accepter / to acccpt). excipere (F excepter / to ехсерО.
veritas F Ja ' verite / veriiy. fidelis F fidele. audax / audacions. constans F constans / A) Bibulus, i m. Romah kuman- meto, messui, messus, metere
constant. efficax F efficace / efficacious. felix I felicious. prudcns F prudent / prudent dan, Pompeius taraftari bi^mek
simplex F simjjle 1 simple.
nosco, nčvi, notus, noscere bilgi
captivus, i m. esir, tutsak edinmek, tammak
В) Tib. Gracchus m. unlii halk spiritus, us m. nefes peto, petivi, petitus, petere (acc.)
tribunu, 1. б. 133 yilinda oldu- gens, g-entis /. soy, millet varmaya ugra§mak, elde etmeye
status, us m. durum
riilmu§tur ujra§mak, dilemek ; tehdit etmek,
Iuxuriosus, a, um' lukse, sefahete idem, eadem, idem aym saldirmak
miseria, ae /. sefalet du§kiin ipse, ipsa, ipsum kendisi
рбпо, posui, positus, рбпеге коу-
commodum, i n. fayda, menfaat pri’stinus, a, um eski, onceki
mak
institutum, i n. adet, g’e'enek sanus, a, um sihhatli, sag-lam alo, alui, altus, alere beslemek
sero, sevi, satus, serere ekrnek
solum, i л. toprak infelix, mfelicis talihsiz, bahtsiz cogmbsco, c6gnovi, cčgnitus, сб-
gnoscere bilgi edinmek, tammak descendo, descendi, descensum,
ing*ens, ingentis gok biiyiik
contio, onis /. halk toplanlisi nčbilis^ e asil, soylu cupio, cupivi, cupitus, cupere ar- descendere inmek
multitudo dinis /. topluluk, kala- par, paris e§it zu etmek interficio, interfeci, interfectus, in-
balik potens, potentis muktedir,.kudretli gigno, genui, gignere dogurmak terficere oldiirmek
vehemens, vehementis §iddetli lacesso, Iacessivi, lacessitus, laces-
orbis, is m. daire, ^ember
sere (occ.) meydan okumak, stro (adv.) ge<;
orbis terrarum уег yuzii, dunya dives, divitis zengin tahrik etmek
aes alienum л. borg inops, inopis garesiz, fakir *
captivus F chćtif, captif / captive. gens F la gent, les get»s. сокпомеге F ronnaitre. des-
assensus, Qs m. tasvip, alki§ j memor, memoris hatirhyan
particeps, participis рау alan ccndere F deseendre / to deseeud.
VOCABULA
109
VOCABULA
I 08
В) Caninius, ii m. Caesar’in bir invitus, a, um istemiyen
B) Attalus, i. m. Attalos, Ber- versus, Os m. misra
generali, 45 yihnin son guniin- mendax, mendacis yalanct
gama kirah anxius, a, um enddi§eli
de konsub oImu§tur
idaeus, a, un\ Ida dagina ail, Ida intentus, a, um gerilmi§, dikkatli cresco, crevi, cretum, crescere bii-
M. Licinius Crassus m. linlii Roma
dag-indan ultimus, a, um son yiimek
devlet adami ve kumandam
Pessiniis, iintis /. Pessinus, Phryg- Pausanias, ae m. Sparta kirali falio, fefelii, deceptus, fallere al-
comis. e nezaketii
ia'da bir §ehir, bugunki Balahi- Plataeae, arum /. Boiotia’da bir datmak
sar’in civannđa arcesso, arcessivi, arcessltus, ar- §ehir
Phryg-ia, ae /. eski Anadolu’nun primum (adv.) ilk đefa
cessere getirtmek
bir bolgfesi colo, colui, cuitus, colere (acc.) mors, mortis /. oliim ne — quidem bile . . -rne-
Siby)linus, a, шп Sibylla ile ilgili ihtimam gostermek
cčnsulo, consului, consultus, consu- uiors F la mort. menđax / mendacious.
alienigena, ae m. yabanci
lere («cc.) dani§mak
dcutn — dečrum ехропо exposui, expositus, ехро-
fatum, i ;i. kader nere anlatmak
studium, ii n. gayret, heves quaero, quasivi, quaesitus, quaerere
aramak, sormak
lapis, lapidis m. ta§ portendo, portendi, portentus, por-
tedere onceden haber vermek
exspectatio, onis /. bekleme
insum, inesse i^inde olmak, bu-
omen, ominis л. alamet lunmak
28 '
|»ora /' iiiii> hnnv. / hotir. donuin F le dori. allitudo F nno atliludc / altitude. latitudo
F lu huihirti •||»млИ' / ah'Ciit / nWnt. praesens F prćsent / prcsćnt. dc.sistere F dćsister / to
desist. -
TORKCE-LATiNCE LOGATCE
Sullit S»»!la, ;it ш. ч Troia Troia. ae /. yeryuzii orbis terrarum m. zaman tempus, oris //.
&
yil annus, i ///, o zaman tum
siilointT orium, ii //.
siiraif.li r.cler, celeri!«, celcre uvku somnus. i ///. yoicuIuk itcr, itineris //. zaptetmek сарсгс
surinc* (hayai) (vitam) agcre uzak procul. yoldas conies, comitis mf,
zararh olmak obessc
U7.Un longus, п, um Yunan Graecus, a, um
sus ornamentum, i //. zaruret neccssitas, tatis /.
suvari cTjuitarus, u.s м, уикЈетек im|>onere
yiiriimek (-ус dogru) accederc (ad zavalJi miser, misera, miserum
идш sjves, spei /. '
un gloria, ae /. ve akk.) zengin opulenms, a, ит. dives, di-
$afuk aurora, ac /.
iinlti clarus, a, um viirumek (iizerine) petcre (akk.), \itis
*air |X)cw, ae ///. e
invaderc (in ve akk.) zeytin agaci oliva, he /.«
saraj' vinum, i //.
$ehir »>ppidum, i //. urbs, urbis /. vatan patria, ae /. yiizlinden propter (akk.) zira nam
$ey ге5, rei /. vaz gcguek desistere zafer victoria, ae /. zorunda kalmak cogi
^iddetli vehemen.;, cutis vazife officium. ii //.
22 A eausn 12 Л
ars
Н rx 22 B eautus 11 В
ascendcre 22 B redere 1 В
fi B eeler 23 В
asper
21 Л celeritas 1П В
aspiecre
17 А
I N D Е X aseensus 26 B cerncre
VOCABUIORUM 20 Л ’ eertus 17 А
ater
atque 3 В ceteri 4 V.
iiuctoritas 18 А cingere 1 Л. 13 В
a, ab 2. A. 13 Л. 24 B ftgricoiii . Г, Л audacia .3 В. 13 В circiter 23 В
ubđucerc 11 A alea .21 Л andas 26 А cirčus 7 В
nbessc 7 B nlicnigcrui .27 li. juitem 12 В ч civilis. 24 А
nbsens 28 Л nliquandt» (i Л auxilia 13 Л civi.s 22. Л
■нс 6 A nliler 2 Л auxi!iiim 2 Л civitas 18 В
ncccđcre 4 B. 11 A nliuK 13 B avaritia 4 В rlades 22 В
ncciđerc 23 B nlere lli B. 27 Л aVirus 13 Л ebim 1 1 В
ncclpcre 21 B nltiludo 28 А averlere 11 В clarus 4 Л
nccipere cladcm 22 В nltus • 5 Л elassis 25 Л
nccurrerc 23 В . nmarus 24 Л b:\rbants 11 1) elaudere (i А
ncer 2i А nmica 1 А bcatus 1 Л cnpnomen 20 В
acerbtis 18 В nmicitin 4 Л bellićus 12 В eopnoseere 4 л. 27 Л
acies 12 В aruicuj; 2 Л bellurn 2 А eogerc 3 B. 4 в 19 А
acus 23 В nmilterc 8 П licne 12 В eolligere 19 В
ad 1 В ainoenus 4 Л tieneficium ‘ 22 Л colere 2 П. 6 л. 27 ‘В
nddcrc 23 А animad vertccc 22 В benignus 4 А eomburere 20 А
udducere 18 В. 20 В animal 22 В bib'erc 10 Л. 2.3 В eoines 14 П
ndeo JG В nnimus 2 Л bis 8 В eornis 27 В
ndesse 7 В in animo cst 3 Л bonue 4 Л eoinitia И В
nditus i) Л annus 7 В hona • 11 А eominittćre 16 л. 20 В
advcntus 9 Л amnius 14 Л brevis 21 Л eommodum 26 В
nđversarius - б В anser 22 В eompiures *28 Л
advcrsus (adi.) 12 Л ante {praep) 2 В 7 Л
cftdere 23 И eomprchendere
adversus (praep.) 13 в nnte (odv.) 23 В
15 1! caecus 4 Л concedere
aedes 22 Л antea 7 Л 2 В. 22 Г, eoneordia 12 Л
ciiedcre
aeđtficium 22 В antiquus 4 Л . 18 В
cneđcs 22 В condicio
acgrotus 1GB anxius 27 В caelum 2 В eonditor 14 А
acquus 22 Л apertus 18 Л cnrnpus 20 А condere 23 В
aes 20 Л apud 0 Л 20 Л
eampus Martius eonficere 25 В
aes alienmn 26 В aqua 1 Л ennis 22 В 18 Л
eonfidere
nger G Л aquila 0 В capc.re 21 А 8 В
confiigere
ngrnen 21 А nr'a 2 В eapere consilium 21 А confugere 21 В
agere 14 А. 19 Л arbor 18 Л eapere initium a 24 В eongruere 14 tf
ngere eausnrn 26 В. arccssere 27 В captivus 27 А conicere 2! В
agere de 18 В arcus 23 В cnput 20 А eonicere in ftigam 22 В
ngere gratias 3 в arduus 14 А carmen 20 А ■ eoniungere 8 В
agere triumphum 3 в aridus 5 А carus 14 Л eonlusor 2 .4 А
agere vitam '6 1'. arma 4 В CRstra 2 Л considere 11 В
id agere, ut 26 1 armatus 17 В
1975 — DordiineU — F. 9
120 INDEk VOCABl'LOftl'M
1NDEX VOCABULORUM 121
consilium 3 Л. fl л. 13 li ае.ич o
conspicuns J1 11 ilext Cr ' 6* 11 efficere 22 Л fecundus 5 Л
constans- 2ti Л dicere 8 A. 8 A cgregius 7 A felix 26 A
cdnstantia B dicere dlctetorem * 14 A eicere 21 A femina 3 A
. constltuere 4 B. 22 B dicia 19 B eligere 26 B festus 12 A
consu) 14 A dictator 14 A emere 11 Л l'idcli.v 26 Л
consulatus 9 A dies 12 A eulm 1 в fldcs 12 П
consulere 10 A.. 10 B. 17 B. 27 B dies festus 32 A eo 13 B fidus 4 R
consultum 9 A difficills 24 A cpistula 1 А. filla ) /
contemnero •3 Л dignitas 23 A cques 14 В fillus. 2 A
p
eontendere 4 B. 13 В. 23 IJ diligere 1 A. 11 A equester 24 А finU 25 Г,
eontentus 4 А diinittere 8 A cquitatus 9 А finitinius 5 Л
.contiu 26 В dicnittere spem 12 B cquu5 11 В firmua 17 Л
contra 3 А dirucre 1 B ćrgo 10 А flamma 2 B
čopiae 1 В disceder^ 10 B ct 1 А flectere 18 В
čoTnu 9 В discere 1 A. 23 B et - et 2 В flumen 12 В
corona 2 В disciplina 14 B ctiam 2 В fluvlus 2 А
согриз 20 А . dlscipulus 7 А cvcntus 27 В folium 16 Đ
corrigere П А discordia 4 В сх 1 В forte 21 В
corrus 11 В discrimen 20 В cxcederc 4 В. 11 А fortis 24 А
cras 15 В disponere 17 B excipere 21 В fortitudo 1.9 В
credere 12 А. 23 А dtu 7 В excitus 22 В fortuna 4 /V
< rescere 10 л.
28 В dives 26 В excluđere 18 В fossa '2 Л
cum (pra*p.')j I Л 22 А 23 В
dividere 4 В. 26 В exemplum fratcr .
cuni (coni.) 11 Л dlvinus 12 Л excrcitus 9 А frumentuni 6 Л
eunctns 20 В dolor 14 А cxigćrc 3 В frutitru 3 А
cnpere 27 Л dnlus 12 П ехШит 21 А fuga 22 В
cur 3 Л doniiiius 6 Д схрсПеге 4 В 25 А l'ugerc 21 Л
cur.t .3 л dainii.s 9 11 ехропеге 27 U fundamcntum 2 А
oirsus 32 А iloiium 28 Л cxspcctatit 27 В fundcrc 2 В. 23 В
custodin 17 15 dubius 13 в cxstruerc 9 Л funus 20 Л
custos 2*2 II sine dubio extra 14 В /иг 28 А
18 В
dncere exul 21 Л
i n. 8 л
dc 8 Л ducere in. matrimonium galca 11 В
8 Л
иеа I л yia ducit 6 В
gaudiura 3? А
decimus 18 Л 6 А
diilcis 6 А gener
dede.re (se) 24 А fahcr
23 15. dum 21 А gens 27 А
declucere 23 В facerc
ЈЗ в' genus 20 В
duo 20 А facile 3 В
<tees»e 7 В gererc б В. 8 В
diiriis
14 В facilis 24 А
d^fendcre 3 В. 22 » dux gcrcrc (bellum) 3 Ђ
rielcere 14 В. & А facilitas 23 В
21 В .
14 Л tnanus 9 B
hiberna 23 П inesse 27 B labor
. 27 Л inarc 22 Л
hlCj hacc, hoc 23 Л infelix 2« 11 laccsscre
17 B malcr 18 И
hicms 25 B ingeniuni 10 A lacrima
8 A inatrimonium 8 A
historia 1 A »ngens 26 U laedere
U B tnaturus 6 A
hodic 1 A inicerc 21 Л Jaetus
27 B rnaxiiiic 2 B
homo H A inimica’ 3 i) lapis
28 Л maximus 16 A
honor, honos H A inimicus 3 Л latituđo
liora 9 В mcdicina 2 Л
2« A initium 18 Л latua
•5 А medicus 2 A
hortus 2 A iniuria 1 B la jrys
18 D niedius 22 B
hostis 22 B inopia 12 B legatio
4 В. 13 Л melius 7 Л
humanitas 23 B inops 20 В legatus
1 Л. 19 А memor 26 B
humanus 20 B inquil 3 В legerc
18 Л mcmoria 14 Л
humus 5 A !nsignis 24 П legio
0 в tncndax 28 В
institutum 20 U legionafius
24 Л niensia 22 В
instruere 12 П levie
»accre 21 A 18 Л metere 27 А
instruere (armis) 17 В lex
iam 3 13. 8 13 7 В metuere i A. 28 А
»risula 1. Л libenter
ibi 2 B 6 В mctus 9 Л
integritas 23 Л liber
idcm, eadcm, idem 27 A 6 В meus 4 Л
intellcgcrc 4 А. Н Л Iibcr
idoneus 33 A 8 А miles 14 В
intenlns 27 1) liberi
Idus 9 B 24 Л mllia 22 А
inter 4 11 libertas
ignav»is 12 B н в vriitif ia 2 А
interea 13 r> lictor
ignis 22 A / 1 л mille 9 Л
interesse 7 В lingua
illc, »11a, iiitjd 23 A 2 А minister 6 Л
intcrficere 27 А litterae
iiludcrc 6 В minuere 20 Л. 22 А
11 13 interim 13 В locus
iinago 7 В iiiiser 6 В
18 A interitus 9 А longe
imperator 24 Л miseria 26 В
20 A longus
inlcrrumpere 21 В 23 Л
iiupcritus .5 Л luctus 9 А niiscricordia
intra Ј 8 1)
impcriiim 2 В mittere 3 A. 8 В
3 л invadere 1 В. 8 В
lucue
19 В
9 л
impctus 1 А. 10 в modcstus
litdere
iuvenlor 23 Л inodua 24 А
impigcr 1P л ludus 7 B
inviđia 7 » .23 13 nions 22 В
»mprovisus 'v 23 П luna
А morbus 2 В
dc imjiroviso 25 П invitus . 28 В lusor 24
18 А mors 28 В
in (praep. c. acc.) ipse Л. 27 Л )ux
1 л 21
moe -—-s. А
in (praep. c. abl.) )uxuria 12 Л 14
Ј л ira 28 А mox 3 В
luxuriosus 20 B
incendcrc 22 В iratus И В mulier 18 В
i.s, ea, id 8 Л
inecrtus 17 Л multitudo 20 В
it« 22 В
incldcre 10 В maestus 7 B rnultum (adv.) 12 В
itaque / 1 В magister 0 A inuitus 4 А
incipere 21 Л iter 20 А 1 A niunđus 2 А
magistra
»ncludere 18 Л iucundus .5 А magistratus 9 Л munificentia 23 * А
incola 1 33 .9 B munus /21 В
iungere niagnificus
21 В
incolere 13 U lnagnus 4 /А niurus 7 В
ius. 20 Л И Л
inde 3 в iuslitia
maiores. myrtus 6 В
2 Л inalum 18 Л
indicere 8 В iustus 4 Л malus 4 А
indcrc 24 В iuvcnis 22 Г inansuctudo 23 Л nam Г2 B
124 INDEX VOCABULORUM
1NDEX VOCABUl.ORU.M
natalis 24 B obesse 7 B pcccatum 18 Л posse 16 A
n&turft 4 A obsidio 21 B pcctus 20 A post .V \\
natus 8 B obsisterc 1J B pccunia 3 B postea . *20 A
&nt€ Chrietum natum 8 B obtingcrc 24 13 pecus 21 B posterus 19 B
nauta 2 A occidcrc 1 Л. 23 13 peđitatus •9 A ' postquam 8'13
navis 22 A occidcrc 24 А pclierc 2 B potcns 26 B
*nc J A orculus 11 В pcnderc 23 B praceptor 18 A
nc JO A odium 20 В penslo 22 A praeceptum 26 A
odorus 5 А рсг
ne (солг.) 10 B 6 B. 16‘Л pracclarue 6 Л
ne.... quidcm
officium . 7 В peragerc ‘19 ri pracda
28 B 25 B
olim 7 Л pcrduccrc 17 В praecsse
necessarlus 12 ii 7 B
ncccssc est
omen 27 В pcrfidia 12 В pracfcctue
21 A 9 B
omnie 24 Л 12 В
necessitas 19 B perfidus praemlum 12 В
onus 20 А 18 В
ncglcgcre 10 Л
pergerc praescribcre 10 В
■oppidanus 6 Л
negotium 16 Л
pericuiurn 2 А praeecn# > 28 ,А
oppidum 2 А peritia 15 А
пешо П В practer 26 3
opprimcrc 17 В pcritus 5 А praeteren
neque 12 В opus 20 А
17 3
pcrlegcre 19 В praetorium 14 В
ncquc — ncque 3 А opus est 20 А permittcre 3 А. 10 В preces 18 В
ncquc cnim 13 В ora 4 А pernlcics 12 А premere 4 В. 17 А
пех 28 В oraculum 10 В . pcs 20 А prethim 21 В
nihil 15 Л oratio 18 Л pctere 2 А. 3 В, 27 А primum 28 В
nimis 26 А or&tor 14 Л philosophla 2 А primus 13.В
nimium r 7 В. orbis 2(1 В philosophus 10 В principium 14 А
nisi 3 Л orbis tcrraruni 26 Н pila 20 А priscue 19 В
nobilis 26 В ordo Ј4 В pila 24 А pristinus . 26 В
nocturnue 22 Л ornaroentum , 9 В pilum 5 В рго 13 13
nomcn 20 А
08 2Т) А pinus 5 Л probitas 19 В
non 1 А
ostender« 1 В. 24 В pius 5 А probus v 16 А
non modo —' sed ctiam 4 В
otiuro 8 В .planitics 12 В ]>rocedcre Н В
nonđum 19 А, plebs 18 А prodcasc 16 А
nonne 18 А
pabulum .16 В plenus, 9 А proelium 8 В
nonnullus 14 В
paene if3 13 plurimus 7 В proindc ДЈ в
noscere 10 А. 27 А
par 26 В plus 16 А promitterc 8 В
nostcr paratus 8 В pluvia 9 В propinquus 13 В
6 1)
notitia
parcćrc 3 А. .23 В роеша 24.'Л propitius 21 В
18 А
рагсге 28, В poena 7 Л propter
notus 18 Л 17 В
pare 25 В poeta 1 А proptcrca 19 В.
novus 19 В
пох
particcps »26 В ponere П Л. 27 А protegcre 3 в
22 В parvus 4 А pons provincja
nubere 8 А 21 13 2$ А
nudus paseus 9 А populus 3 В
20 А proximus 17 В
p&ter 14 В populus 5 А prudens
numcrus 13 В patria 26 А
niinc 1 в porta А.
^ А 6 publlcus 12 А. 10 А
pattcj 4 А
nunquam 2 А portcndcre 27 В puclla 1 Л
paulo poet .i в
nuntiue 17 В
porticus '9 В puer 6 А
nusquam
pauper 26 В portus 9 А
15 В рах. » puerla б В
,18 В роасеге 23 В pugna б В
*2 6 INDBX V'OCABULOllUAJ L\DKX VOCADULOKUM
127
(Milclier G I) sepUimis 20 Đ
res gestae 12 Л suinmus 2 t'
puvus 21 A res publiea \2 Л
sercrc 27 Л superbia 3 Г
rcs seeundac sermo 18 A superbus 4 E
12 A
rescribere 20 A spro 27 Л superesse 7 li‘
quacrere 27 П servitus 18 B
resistere 1 П. 25 Л supplieium 14 IJ
quam ,16 A respicere servus 7 Л supremus
* 26 A 18 A
qi«amquain . 12 П responsum scscenti 20 Л surgerc
18 H 16* I)
ijnando [coni.) 27 .B severitas 23 Л
re.slituere 14 B sutis 4 Л'
quartus 11 B гех severus 12 Л
14 A
qunttuordeeim 22 Л ripa sextus 20 А
5 A
- que 2 A risus si 3 л
16 Л tam 1« B
qni, quac, quod (ref.) 15 A rnirio'r 17 И
$icut 4 А tamen 12 :
qni, quae, quod (<nf,) •б B rumpere sUentium 22 В
2:J П tandem 8 L
quiđ 1 A vursns 26 П
siJva 1 А langere 23 ii
quidquid 26 A rus 21 П
simplcx 26 Л tantuin 7 П
quies 18 A rustieus simulacrum 23 А
5 Л tantus 16 n
qulnđeeim 23 I3‘ sinc 2 Л taurus f) в
quinquaginta 2 A sacer (i \\
sinister а В tegcre 11 в
Ипк., Quid 5 B sacerdos sitis 22 А
18 J) telum б4Г
qulsque 6 A sneculiim 8 Ji
situs 22 Л templum 2 B
quo (rel.) 16 B saepe 2 П
socer 6 А tempus 20 В
quod 7 A saevitia 4 П
socictas 18 Л tenderc 9 В. 23 В
quondam 24 D sacvus
socius 8 В Lener 6 В
8 A
quot 20 A sagitta sol 24 А ter
1 A 9 А
snlus solum 26 В
18 A terra I Л
saltus solus f 21 В
recoderc '1.0 H tcrror И В
« H sn 1 v u.s solvere 22 А tertius 8 И
recipere 5 H
21 Л snnu.s spectaculuni 7 В
26 li theatrum 4 А
se reciperc 21 B sapientia spes 12 В timor 17 В
lli A
recius 21 A satis spiritns 26 В tot 17 В
11 H
reddcte 3 П. 28 П eplerididus 7 В
scelus 20 П trađere 14 В. 18 ТЗ
ređigere 10 n scliola statim 3 л
J A traducere 8 В
reducere statio 21 В
8 B scribere 1 л. 8 A trnicere 21 Л
regerc 2 A. 8 A scriptor statua 2 В
18 П trans 15 В
regina 3 13 scutum status 26 В
(i H
regio 21 B stella б Л
transcenđere 3 в
secedere 18 П
regius 20 B strenuus 7 В
transflgere 11 в
secunduiri tres
regnmn 'J A
H A studium 27 В 20 А
seeundus 12 Л. 17 A tribunus 11 В
'egulus 4 П
stultus 16 л
,sed tribunus plebis 18 А
i*elinquerp. A. 21 П 1 B suavis 24 А
3edulus sub (praep. c. acc.) tributum 4 В
reiiquiae 7 П 7 A 6 л
semper triumphus
remlttcre 7 A sub (pratp. c. abl.) 14 А .3 в
18 B triumvir
repdlere seinpiternus subigere 6’ л
22 Л 4 A 19 А tuin
repetere
senntus
0 A subito 3 н
15 13 11 В
лепек tumulus 13 В 1
reprehendere 28 13 succuvrere 4 В. 26 А
7 A •sensus turris • 22 Л
res 0 A sumere 14 В
12 A tuus
res adver6ae fi^ntentia 17 B sumere (eappUcium.) 14 В
12 A tyrannue
»«ptem
1 Л
123 INDJBa vocabulorum 1NDEX VOCABULORUM 12-;
N 0 M I N A Epicurus 24 А Livia 8 А
0 P R I A 8 В Livius 12 А
Epirus
Aegjptius •3 в Etruscus 20 в
Aegyptus 5 A
Arabia 5 А Magnesia 11 л
Aeneas 20 A
Ariovistus 4 В Q. Fabius Maximus 17 в Malus 9 B. 24 в
Aequi 10 B
Aristoteles 14 А Faleril 12 в Manlianus 14 в
Athcnae 1 В .
Aesculapius 2 A Falisci 12 в T. Manlius Torquatus И. n
Attalus 27 В
Agrippa 9 A
Attica
Februarius '24 В. Manlius 22 3
AIexander 1 В
« A Cn. Marcius Coriolanus 10 'Л
Augustus 7 В 4 В
AIexandria Galli
9 A Marcus Aurelius 2<; к
АШа 22 B
Augustus (mensis) ' 24 В Galiia 4 в Mars 2
Т
Neptunus 2 B llomulus 14 Л
Nervii 23 П Rublco 21 Л
Nioba l Л
November 24 B Saguntinus 3 Л
Saguntum 3 Л
Ociobcr 24 13 September 24 П
Ostia 22 A Seq,uani 4 B
Sextilis 2Ф B
IJaestum 7 B Sibj'llinus 27 1»
Pantheum 9 A Sicilia 13 l>
Pausania' 28 B 'Solo . 21 Л
Persae 1 B Suebi 4 II
Pessinus 27 B Sugambri 21 Л
Pharsalir. 15 В Syracusae 9 В
Pharus !) Л
Phrygia 27 В Tarentinus, Tarcntini 8 B
Platacae 28 В' Tarentum 8 B
Plaio 18 Л Tarquinius 20 B
Poeni 3 Л Themistocles 1 B
Pompeiani • 10 В Therniopylae 1 B
Porapeius 0 Л Thessalia 1Д B
Porsenna 20 В Tiberinus 2 B
Priamus 2 Л Tiberis 22 Л
Ptolemđeue Philatlelphuš 9 Л Tiberius 10 B
Punicus 13 в T.vrrhcnum (mare) 22 A
Pvrrhus 8 13
Valerius 1 11 B
Quinctilis 24 В Venus Јб B
Vergilius 24 B
Remus 23 В Verres 23 B
Rhenus 9 В Veturia ]j
Rhodus 5 А Volsci ig В
Rom» 8 В Volumnia js 13
Romanus, Romani 2 Л. 4 Л Vulcanus 2 B