Professional Documents
Culture Documents
BETWEEN
AND
AND
Perjanjian ini dibuat pada Selasa, 8 THIS AGREEMENT is made on Tuesday, 8th of
November 2022. November 2022 ,
ANTARA:- BETWEEN:-
(1) PT Minyak Sawit Investasi Jaya, (1) PT Minyak Sawit Investasi Jaya, TBK , a
DAN AND
DAN AND
(3) PT Patungan Usaha Jaya (“PT PUJI'') (4) PT Patungan Usaha Jaya (“PT PUJI'')
PRIVATE LIMITED, suatu Perusahaan PRIVATE LIMITED, a Company
yang didirikan berdasarkan Undang- incorporated under the Indonesia
(secara bersama-sama disebut sebagai “Para (Collectively known as the “Parties” and
Pihak” dan secara terpisah sebagai “Pihak”). individually as the “Party”).
BAHWA:- WHEREAS:-
5
vide Certificate of Incorporation No.
12345670002022, yang dikeluarkan oleh
Kementerian Hukum dan Hak Asasi
Manusia Republik Indonesia.
2. Nama Perusahaan 2. Corporate Name
2.1 Nama perusahaan patungan yang telah 2.1. The name with which the JVC has been
didaftarkan adalah PT Patungan Usaha registered, is PATUNGAN USAHA JAYA PRIVATE
Jaya. LIMITED.
6
produk dan pelengkap lainnya (selanjutnya Palm Oil as well as of other complementary
disebut sebagai “PRODUK”) products and accessories (hereinafter referred
to as “the PRODUCTS”)
7
5.2 Pada tanggal Perjanjian ini, modal 5.2 As of the date of this Agreement, the
ditempatkan dan disetor JVC adalah issued and paid up share capital of the
sebesar Rp100.000.000.000,00 (seratus JVC is Rp 100.000.000.000,00 (one
miliar Rupiah) yang terbagi atas hundred billion Rupiah) divided into
penyertaan saham masing-masing equity shares Rp 1.000.000,00 each.
sebesar Rp1.000.000,00. 5.3 Any increase in the authorized or
5.3 Setiap peningkatan modal dasar atau issued and paid up share capital shall
modal ditempatkan dan disetor hanya be effected only with the mutual
akan dilakukan dengan kesepakatan agreement of both parties. In the event
bersama kedua belah pihak. Dalam a capital increase becomes necessary
hal peningkatan modal diperlukan to safeguard the desired business
untuk menjaga pertumbuhan bisnis growth of the JVC, in particular
JVC yang diinginkan, khususnya through investments, the agreement
melalui investasi, kesepakatan tidak cannot be refused by both parties. If
dapat ditolak oleh kedua belah pihak. no resolution or decision can be passed
Jika tidak ada keputusan atau or taken by the Board of Directors at its
keputusan yang dapat diambil atau meeting in respect of such increase in
diambil oleh Direksi dalam rapatnya capital, the procedure provided in
sehubungan dengan penambahan Clause 11 will be applied.
modal tersebut, prosedur yang diatur 5.4 All equity shares shall be of the same
dalam Klausul 11 akan diterapkan. class and shall be alike in all respects
5.4 Semua saham ekuitas harus dari kelas and the holders thereof shall be
yang sama dan akan sama dalam entitled toidentical rights and
segala hal dan pemegangnya berhak privileges, including without limitation,
atas hak dan hak istimewa yang sama, to the rights with respect to
termasuk tanpa batasan, hak-hak dividend, voting and the distribution of
7.2 Selama Pihak Pertama, Pihak Kedua 7.2 So long as Fisrt Party, Second Party or other
atau Perusahaan Grup lainnya Group Companies shall own between forty
memiliki antara empat puluh (40%) (40%) per cent and fifty (50%) per cent of the
persen dan lima puluh (50%) persen total equity share capital of the JVC, shall
dari total modal saham JVC, berhak have the right to appoint two (2) Directors (or
untuk menunjuk dua (2 ) Direktur other number asper clause 7.1); if
(atau nomor lain sesuai pasal 7.1); jika and or other Group Companies’ shareholding
dan atau kepemilikan saham Perusahaan falls below forty per cent (40%) but not below
Grup lainnya di bawah empat puluh twenty five per cent(25%),both parties shall
persen (40%) tetapi tidak di bawah have the right to appoint one (1) Director;
dua puluh lima persen (25%), kedua under twenty five per cent (25%) will not
belah pihak wajib appoint any director; theseshall not be liable to
berhak mengangkat 1 (satu) orang Direktur; retire by rotation, shall have the right to
di bawah dua puluh lima persen (25%) remove any such Director or Directors and to
tidak akan menunjuk direktur mana appoint another or others in his or their place
pun; ini tidak akan bertanggung jawab and fill any vacancy in the office of such
untuk pensiun secara bergilir, berhak Director or Directors.
untuk memberhentikan Direktur atau
Direktur tersebut dan untuk menunjuk 7.3 In the event that the Directors of the
yang lain atau orang lain di tempatnya JVC are liable to retirement by rotation under
dan mengisi lowongan di kantor the Act, the retirement and reappointment
Direktur atau Direktur tersebut. of the Directors shall take place in
accordance with the provisions of the Act.
Baik MIJS maupun ALC tidak boleh setiap saat, Neither MIJS nor ALC shall at any time, either
baik secara langsung maupun tidak langsung, directly or indirectly, acquire or attempt to acquire
memperoleh atau berusaha untuk the whole or any part of the equity interest in the
memperoleh seluruh atau sebagian dari capital of each other, whether by themselves or
kepentingan ekuitas dalam modal satu sama by their holding, subsidiary, affiliate or associate
lain, baik oleh mereka sendiri atau dengan company
kepemilikan, anak perusahaan, afiliasi atau
perusahaan asosiasi mereka.
12. Persaingan Usaha 12. Non-Competition
Perjanjian bahwa selama setiap periode di Covenants that during any period in which both
mana kedua belah pihak. Memiliki saham parties. Holds shares in the JVC or the JVC is
dalam JVC atau JVC yang melanjutkan usaha continuing in the business of the manufacture and
pembuatan dan penjualan Produk sesuai sale of the Products in accordance with the Tech-
dengan Technical Cooperation Agreement, nical Collaboration Agreement, will not control or
tidak akan menguasai atau terlibat langsung engage directly or indirectly in accordance with the
maupun tidak langsung sesuai dengan Technical Collaboration Agreement either as owner,
12.1 MIJS dan ALC setuju bahwa tidak ada 12.1 MIJS and ALC agree that no resolution for the
keputusan untuk perubahan Memorandum amendment of the Memorandum or of the Articles
atau Anggaran Dasar JVC yang akan disahkan of Association of the JVC shall be passed in any
dalam setiap rapat JVC atau Dewannya, kecuali meeting of the JVC or its Board, unless mutually
disepakati bersama sebelumnya secara tertulis. agreed to in advance in writing.
12.2 Dengan tegas disetujui bahwa baik atau 12.2 It is expressly agreed that whether or not
tidaknya Memorandum dan/atau Anggaran the Memorandum and/or the Articles of Association
Dasar JVC sepenuhnya memasukkan of the JVC fully incorporate the provisions of this
ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian ini atau Agreement or any of them, MIJS’s and ALC’s
salah satu darinya, hak dan kewajiban MIJS dan rights and obligations shall be governed bythis
ALC akan diatur oleh Perjanjian ini yang akan Agreement which shall prevail in the event of any
berlaku dalam hal dari setiap ambiguitas atau ambiguity or inconsistency between the two.
inkonsistensi antara keduanya.
12.3 MIJS and ALC agree to ensure that the JVC
12.3 MIJS dan ALC setuju untuk memastikan will duly adopt, ratify and confirm this Agreement
bahwa JVC akan mengadopsi, meratifikasi dan and that it shall, if so required and agreed, be made
mengkonfirmasi Perjanjian ini dan bahwa itu a part of its Articles of Association by an alteration of
Pihak Ketiga
SURAT PERNYATAAN
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa tugas ini dibuat oleh saya sendiri tanpa berkerjasama dengan
pihak lain. Apabila pernyataan ini terbukti sebaliknya, saya bersedia menerima sanksi akademik
yang berlaku di Fakultas Hukum Universitas Padjadjaran.