You are on page 1of 141

› PRINT

ECOSYS P3045dn
BRUKSANVISNING
ECOSYS P3050dn
ECOSYS P3055dn
ECOSYS P3060dn
Förord
Tack för ditt köp av denna maskin.
Denna bruksanvisning är avsedd som en hjälp för dig att använda maskinen på rätt sätt, utföra rutinunderhåll och vidta
enkla felsökningsåtgärder som behövs så att maskinen alltid kan användas i optimalt skick.
Läs den här handboken innan du använder maskinen.
För att upprätthålla kvaliteten rekommenderar vi att du använder äkta Kyocera tonerbehållare,
vilka måste gå igenom ett antal kvalitetskontroller.
Användning av oäkta tonerbehållare kan orsaka fel.
Vi ansvarar inte för skador som orsakas av användning av förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin.
En etikett fästs på våra äkta förbrukningsvaror enligt nedan.

Kontroll av maskinens serienummer


På bilden visas var maskinens serienummer finns.

Maskinens serienummer har i vissa regioner tryckts på skrivarens baksida.


Maskinens serienummer behövs vid kontakt med servicerepresentanten. Kontrollera serienumret innan du kontaktar
servicerepresentanten.

i
Medföljande bruksanvisningar
Följande bruksanvisningar medföljer maskinen. Använd dem som referens vid behov.

Quick Guide Innehåller en beskrivning av proceduren för installation av maskinen.


Safety Guide Innehåller säkerhetsanvisningar för maskinens installation och användning.
Läs denna guide innan du använder maskinen.
Safety Guide (ECOSYS Innehåller en beskrivning av maskinens installationsutrymme,
P3045dn/ECOSYS P3050dn/ varningsutrymme och övrig information. Läs denna guide innan du använder
ECOSYS P3055dn/ECOSYS maskinen.
P3060dn)

Skivan Product Library

Bruksanvisning (denna Innehåller en beskrivning av hur man fyller på papper, grundläggande


handbok) utskriftsfunktioner och felsökning.
Command Center RX User Innehåller en beskrivning av hur man får åtkomst till maskinen från en dator
Guide via en webbläsare för att kontrollera och ändra inställningar.
Printer Driver User Guide Innehåller en beskrivning av hur man installerar skrivardrivrutinen och
använder skrivarens funktioner.
KYOCERA Net Direct Print Innehåller en beskrivning av hur man använder funktionerna för att skriva ut
Operation Guide PDF-filer utan att starta Adobe Acrobat eller Reader.
KYOCERA Net Viewer User Innehåller en beskrivning av hur man övervakar nätverkets utskriftssystem
Guide med KYOCERA Net Viewer.
Card Authentication Kit (B) Innehåller en beskrivning av hur man autentiserar till den maskin som
Operation Guide använder ID-kortet.
Data Security Kit (E) Här beskrivs hur du installerar och konfigurerar datasäkerhetssatsen.
Operation Guide
PRESCRIBE Commands Innehåller en beskrivning av skrivarens interna språk
Command Reference (PRESCRIBE-kommandon).
PRESCRIBE Commands Innehåller en beskrivning av funktioner hos PRESCRIBE-kommandon och
Technical Reference kontroll för varje typ av emulering.
Maintenance Menu User Beskriver hur man konfigurerar utskriftsinställningar.
Guide

ii
Säkerhetsanvisningar som används i denna bruksanvisning
Vissa avsnitt i bruksanvisningen och vissa maskindelar har markerats med symboler som utgör säkerhetsvarningar.
Dessa är till för att skydda användaren, andra personer och omgivande föremål samt att säkerställa korrekt och säker
användning av maskinen. Nedan ges information om symbolerna och deras betydelse.
VARNING! Anger risk för allvarliga personskador eller till och med dödsfall om användaren inte är tillräckligt
uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna.
FÖRSIKTIGHET! Anger risk för personskador eller maskinskador om användaren inte är tillräckligt
uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna.

Symboler
Symbolen  anger att det berörda avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen.

... [Allmän varning]

... [Varning för hög temperatur]

Symbolen anger att det berörda avsnittet innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av förbjuden åtgärd
anges av själva symbolen.

... [Varning om förbjuden åtgärd]

... [Demontering förbjuden]

Symbolen  anger att det berörda avsnittet innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av nödvändig
åtgärd anges av själva symbolen.

... [Signal om nödvändig åtgärd]

... [Dra ut kontakten ur eluttaget]

... [Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag]

Kontakta servicerepresentanten för att beställa en ny bruksanvisning om säkerhetsanvisningarna i denna


bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen kommer bort (mot en avgift).

Obs! Ett original som liknar en sedel kan ibland inte kopieras korrekt eftersom maskinen är utrustad med en
funktion som skyddar mot förfalskningar.

iii
Innehåll

Juridisk information och säkerhetsinformation


1 Maskinens delar
Delarna framtill och till höger på skrivaren ................................................................................................... 1-2
Delarna framtill och till vänster på skrivaren ................................................................................................ 1-2
Inre delar ........................................................................................................................................................... 1-3
Delar baktill på skrivaren ................................................................................................................................ 1-4
Manöverpanel ................................................................................................................................................... 1-5
2 Förberedelser för användning
Ändra nätverksgränssnittets parametrar ...................................................................................................... 2-2
Skriva ut en statussida .................................................................................................................................... 2-6
Installera programvara .................................................................................................................................... 2-7
Status Monitor ................................................................................................................................................ 2-15
Command Center RX ..................................................................................................................................... 2-19
Slå på/av strömmen ....................................................................................................................................... 2-24
Energisparfunktion ........................................................................................................................................ 2-25
Fylla på papper ............................................................................................................................................... 2-27
3 Utskrift
Utskrift från program ....................................................................................................................................... 3-2
Avbryta ett utskriftsjobb ................................................................................................................................. 3-2
Skärmen för skrivardrivrutinens utskriftsinställningar ................................................................................ 3-3
Registrera en sidstorlek .................................................................................................................................. 3-5
Hjälp om skrivardrivrutinen ............................................................................................................................ 3-6
Ändra standardinställningarna för skrivardrivrutinen (Windows 8.1) ........................................................ 3-6
Utskriftsfunktioner ........................................................................................................................................... 3-7
4 Manöverpanel
Meddelandeskärm ............................................................................................................................................ 4-2
Knappar ............................................................................................................................................................ 4-4
Använda menyvalssystemet ........................................................................................................................... 4-7
Ställa in en meny för val av läge ..................................................................................................................... 4-9
5 Underhåll
Byta tonerbehållare ......................................................................................................................................... 5-2
Byta ut resttonerbehållaren ............................................................................................................................ 5-7
Rengöra skrivaren ........................................................................................................................................... 5-9
Ingen användning under lång tid - Flytta skrivaren .................................................................................... 5-11
6 Felsökning
Felsökning ........................................................................................................................................................ 6-2
Felmeddelanden ............................................................................................................................................... 6-6
Åtgärda pappersstopp ................................................................................................................................... 6-18
Bilaga
Om tillvalen .......................................................................................................................................................A-2
Papper ...............................................................................................................................................................A-3
Specifikationer ...............................................................................................................................................A-13
Register

iv
Juridisk information och säkerhetsinformation

FÖRSIKTIGHET! FÖRETAGET PÅTAR SIG INGET GARANTIANSVAR FÖR SKADOR SOM ORSAKAS
AV FELAKTIG INSTALLATION.

Meddelande om programvara
PROGRAMVARA SOM ANVÄNDS TILLSAMMANS MED DENNA SKRIVARE MÅSTE STÖDJA SKRIVARENS
EMULERINGSLÄGE. Skrivaren är fabriksinställd för PCL-emulering.

OBS!
Uppgifterna i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor.
Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva.
Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna bruksanvisning. Vi påtar
oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne).
Bruksanvisningen och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med
försäljningen av skrivaren är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Det är förbjudet att kopiera eller på
något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, utan
föregående skriftligt tillstånd från Olivetti Document Solutions Inc. Varje kopia som görs av hela eller delar av denna
bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material ur
vilket kopieringen görs.

Information om varumärken
• KPDL är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 och Internet Explorer är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör MicrosoftCorporation i USA och/eller andra länder.
• PCL är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader och PostScript är varumärken som tillhör Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation.
• Novell och NetWare är registrerade varumärken som tillhör Novell, Inc.
• IBM och IBM PC/AT är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra
länder.
• Alla teckensnitt för europeiska språk som har installerats i denna maskin används i enlighet med de licensavtal som har
tecknats med Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC ZapfDingbats är registrerade varumärken som
tillhör International Typeface Corporation.
• ThinPrint är ett varumärke som tillhör Cortado AG i Tyskland och andra länder.
• AirPrint och AirPrint-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc.
• UFST™ MicroType®-teckensnitt från Monotype Imaging Inc. har installerats i denna maskin.
• Denna maskin innehåller programvara med moduler som har utvecklats av Independent JPEG Group.
• iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder.

v
• iOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används på licens av
Apple Inc.
• Google och Google Cloud Print™ är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör Google Inc.
• Wi-Fi och Wi-Fi Direct är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag.
Symbolerna ™ och ® används inte i denna bruksanvisning.

vi
Licensavtal

GPL/LGPL
Denna produkt innehåller GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) och/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) mjukvara som en del av den fasta programvaran. Du kan få källkoden och du tillåts kopiera, distribuera och ändra
den enligt villkoren från GPL/LGPL. Mer information om källkoden finns på http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.

Open SSL License


Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:

1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from
this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License


Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as
to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL
code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:

vii
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this
code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

viii
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions
of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal
purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this
License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts
on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to
and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree
that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages,
or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

ix
Energisparfunktion
För att minska energiförbrukningen under vänteläge har enheten utrustats med en energibesparande funktion som byter till
Viloläge där energiförbrukningen automatiskt minskas till ett minimum efter att en viss tid förflutit sedan enheten användes
senast. Mer information finns i Energisparfunktion på sid. 2-25.

Viloläge
Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 1 minut efter det att maskinen användes senast. Användaren kan
själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.
Det finns två vilolägen: Snabb återhämtning och Energispar Standardinställning är energisparläget.

Snabb återhämtningsläge
Återhämtning fån viloläget är snabbare än med Energisparläget. Maskinen återhämtar sig automatiskt och startar utskrift
när ett jobb upptäcks.

Energisparläge
Gör det möjligt att minska energiförbrukningen ännu mer än med Snabb återhämtning.

Timer ström från (För Europa)


Om skrivaren inte används under viloläget slås strömmen automatiskt från. Timern ström från används för att ställa in tiden
tills strömmen slås från. Fabriksinställningen för tiden tills strömmen slås från är 3 dagar.

Dubbelsidig utskrift
Skrivaren har dubbelsidig utskrift som en standardfunktion. Om två 1-sidiga original exempelvis skrivs ut på samma
pappersark som en dubbelsidig utskrift, reduceras pappersförbrukningen.
Att skriva ut dubbelsidigt minskar pappersförbrukningen och bidrar till att bevara våra skogar. Dubbelsidiga utskrifter
minskar även kostnaderna eftersom man inte behöver köpa lika många papper. Vi rekommenderar att maskiner som klarar
dubbelsidiga utskrifter ställs in på dubbelsidigt läge som standard.

Spara resurser - papper


För att bevara våra skogar och använda resurserna på ett hållbart sätt rekommenderar vi att både återvunnet och nytt
papper som används är certifierat av miljöskyddsinitiativ eller är försedda med miljömärkningar som uppfyller EN
12281:2002*1 eller annan likvärdig kvalitetsnorm.

Maskinen kan även skriva ut på 64 g/m2 papper. Genom att använda sådant papper, som innehåller mindre råmaterial, kan
man bidra till att bevara våra skogar ytterligare.
*1: EN12281:2002 "Skrivar- och kontorspapper - Krav på papper för tonerskrivare och kopiatorer"
Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas.

Miljöfördelar med "Power Management"


För att minska strömförbrukningen när maskinen är i standby-läge är den utrustad med en strömhanteringsfunktion som
automatiskt aktiverar energisparläget när maskinen inte används under en viss tid. Även om det tar en liten stund för
maskinen att återgå till att bli REDO när den har varit i energisparläge kan energiförbrukningen minskas avsevärt.
Vi rekommenderar att aktiveringstiden för energisparläge ställs in på standard när maskinen används.

x
Energy Star (ENERGY STAR®)
I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Star-programmet, har vi kunnat
konstatera att denna maskin överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella
Energy Star-programmet.

ENERGY STAR® är ett frivilligt program för energieffektivitet med syfte att utveckla och främja
användandet av högenergieffektiva produkter för att på så sätt bidra till att hindra den globala
uppvärmningen. Genom att köpa produkter som kvalificerar sig för ENERGY STAR® kan kunderna bidra
till att minska utsläppen av växthusgaser när produkten används, och dessutom minska kostnaderna för energiförbrukning.

EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.

Säkerhetsåtgärder vid användning av trådlöst LAN (tillval)


Trådlöst LAN gör att information kan utbytas mellan trådlösa punkter istället för att använda en nätverkskabel, vilket
ger fördelen att en WLAN-anslutning kan etableras fritt inom ett område där radiovågor kan sändas.
Å andra sidan kan följande problem uppstå om säkerhetsinställningarna inte är konfigurerade, eftersom radiovågor
kan passera hinder (inklusive väggar) och nå överallt inom ett visst område.

I hemlighet granska innehåll i kommunikation


En tredje person med skadliga mål kan med avsikt övervaka radiovågor och få obehörig åtkomst till följande
kommunikationsinnehåll.
• Personlig information inklusive ID, lösenord och kreditkortsnummer
• Innehåll i e-postmeddelanden

Olaga intrång
En tredje part med ont uppsåt kan få obehörig åtkomst till personliga eller företagsnätverk och genomföra följande olagliga
handlingar.
• Utvinna personlig och konfidentiell information (informationsläckage)
• Mata in kommunikation och samtidigt missbruka en viss persons identitet och distribuera obehörig information
(spoofing)
• Ändra och återsända avlyssnad kommunikation (förfalskning)
• Sända virus och förstöra data och system (förstöring)
Trådlöst LAN-kort och trådlösa åtkomstpunkter innehåller inbyggda säkerhetsmekanismer för att ta itu med dessa
problem och minska risken för att dessa problem uppstår genom att konfigurera säkerhetsinställningarna för
trådlösa LAN-produkter när produkten används.
Vi rekommenderar att kunderna tar ansvar och använder sitt omdöme när de konfigurerar säkerhetsinställningarna
och att de ser till att de till fullo förstår de problem som kan uppstå när produkten används utan att
säkerhetsinställningarna konfigureras.

xi
Begränsad användning av produkten (tillval)
• Radiovågor som produkten avsänder kan påverka medicinsk utrustning. Vid användning av denna produkt i en
medicinsk institution eller i närheten av medicinska instrument, ska produkten användas antingen i enlighet med
instruktionerna och försiktighetsåtgärderna som tillhandahålls av institutionens administratör eller de som tillhandahålls
med medicinska instrument.
• Radiovågor som produkten avsänder kan påverka reglerutrustning, inklusive automatiska dörrar och brandlarm. Vid
användning av denna produkt i närheten av automatisk utrustning, använd denna produkt i enlighet med instruktionerna
och försiktighetsåtgärderna enligt reglerutrustningen.
• Om denna produkt används i enheter som är direkt relaterade till service inklusive flygplan, tåg, fartyg och bilar, eller om
produkten används i applikationer som kräver hög tillförlitlighet och säkerhet för att fungera samt i anordningar som
kräver noggrannhet, inklusive de som används vid förebyggande av katastrofer och brottsförebyggande och de som
används för olika säkerhetsändamål, ska denna produkt användas med beaktande av säkerhetsutformningen av hela
systemet, inklusive antagande av en felsäker konstruktion och redundansutformning för tillförlitlighet och
säkerhetsunderhåll av hela systemet. Denna produkt är inte avsedd att användas i applikationer som kräver hög
tillförlitlighet och säkerhet, inklusive rymdinstrument, stamkommunikationsutrustning, kärnkraft styrutrustning och
medicinsk utrustning, följaktligen måste beslutet om huruvida produkten ska användas inom dessa applikationer till fullo
beaktas och fastställas.

Miljö
Miljöförutsättningarna för användningen är följande.
• Temperatur: 10–32,5 °C
• Luftfuktighet: 15–80 %
En ogynnsam omgivning kan dock påverka bildkvaliteten. Undvik följande platser när du väljer var maskinen ska stå.
• Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus.
• Undvik vibrerande platser.
• Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt.
• Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft.
• Undvik platser med dålig ventilation.
Om golvet är känsligt för maskinens hjul, kan golvets material komma att skadas om maskinen flyttas efter installationen.
Under utskrift frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte har någon effekt på människors hälsa. Lukten kan
dock bli obehaglig om maskinen används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior
görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid utskrift rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation.

Gränssnittskontakter
VIKTIGT! Kom ihåg att stänga av skrivaren innan du ansluter eller kopplar bort en gränssnittskabel. För att skydda
mot den statiska elektricitet som kan uppkomma i skrivarens interna elektronik via gränssnittskontakten (-erna), bör
du sätta på de medföljande skyddslocken på de gränssnittskontakter som inte används.

Obs! Använd skärmade gränssnittskablar.

xii
Varningar vid hantering av förbrukningsvaror
Försök inte bränna upp delar somm innehåller toner. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.

Förvara delar som innehåller toner utom räckhåll för barn.

Om toner råkar spillas ur delar som innehåller toner: Unvik att inandas den eller få in den i munnen. Undvik även
kontakt med ögon och hud.
• Om du råkar andas in toner ska du gå till en plats med frisk luft och skölja munnen grundligt med stora mängder
vatten. Kontakta en läkare om du börjar hosta.
• Om du råkar svälja toner ska du skölja munnen med vatten och dricka 1-2 glas vatten för att späda ut innehållet i
magen. Kontakta läkare vid behov.
• Om du råkar få toner i ögonen ska du skölja dem noga med vatten. Kontakta läkare om ögonen ändå ömmar.
• Om du får toner på huden ska du tvätta dig med tvål och vatten.
Försök inte forcera eller förstöra delar som innehåller toner.

Andra försiktighetsåtgärder
Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller servicerepresentant.
Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med gällande bestämmelser.
Förvara maskinen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus.
Förvara maskinen på en plats där temperaturen håller sig under 40 ºC och det inte förekommer kraftiga temperatur- eller
luftfuktighetssvängningar.
Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och MP-facket och läggas tillbaka i sin
förpackning som sedan förseglas.

xiii
Lasersäkerhet (Europa)
Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som avges inuti maskinen hermetiskt innesluten i ett
skyddshölje och ett yttre hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut ur maskinen.
Denna maskin har klassificerats som en laserprodukt av Class 1 enligt IEC/EN 60825-1:2014.
Vad gäller CLASS 1 laserprodukter finns information på typskylten.

xiv
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning har följande kapitel:
Kapitel 1 - Maskinens delar
I detta kapitel beskrivs namnen på delarna.
Kapitel 2 - Förberedelser för användning
I detta kapitel beskrivs nödvändiga förberedelser och inställningar före användning och hur man fyller på papper.
Kapitel 3 - Utskrift
I detta kapitel beskrivs det hur man skriver ut från en dator.
Kapitel 4 - Manöverpanel
I detta kapitel beskrivs hur man använder manöverpanelen.
Kapitel 5 - Underhåll
I detta kapitel beskrivs det hur man byter tonerbehållare och rengör skrivaren.
Kapitel 6 - Felsökning
I detta kapitel beskrivs det hur man hanterar felmeddelanden, pappersstopp och andra problem.
Bilaga
I detta avsnitt förklaras skrivarspecifikationer och skrivaralternativ.

Konventioner
I den här bruksanvisningen används följande konventioner.

Skrivsätt Beskrivning Exempel

Kursiv Används för att betona ett nyckelord, Mer information om hur du byter tonerbehållaren finns
en nyckelfras eller hänvisningar till i Byta tonerbehållare på sid. 3-2.
ytterligare information.
Fet Används för mjukvaruknappar. Starta utskriften genom att klicka på OK.

Fet inom hakparentes Används för knappar på Tryck på [OK] för att fortsätta utskriften.
kontrollpanelen.
Obs! Används för att ge ytterligare Obs! Kontakta din nätverksadministratör för
information om en funktion eller nätverksinställningarna.
egenskap.
Viktigt! Används för att ge särskilt viktig VIKTIGT! Se till att papperet inte är vikt, skrynkligt
information. eller skadat.
FÖRSIKTIGHET! Indikerar anvisningar som måste följas FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten inuti
för att förhindra skador eller att
skrivaren är het. Vidrör den inte med
maskinen går sönder.
händerna, eftersom det kan orsaka
brännskador.
Varning! Används för att göra användaren VARNING! Vid längre transportsträckor ska
uppmärksam på risken för
framkallningsenheten tas bort och läggas i
personskada.
en plastpåse. Transportera den separat från
skrivaren.

xv
xvi
1 Maskinens delar

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Delarna framtill och till höger på skrivaren ......................................................................................... 1-2


Delarna framtill och till vänster på skrivaren ...................................................................................... 1-2
Inre delar................................................................................................................................................. 1-3
Delar baktill på skrivaren ...................................................................................................................... 1-4
Manöverpanel......................................................................................................................................... 1-5

1-1
Maskinens delar

Delarna framtill och till höger på skrivaren


1 2
3

4 7

5 8
6 9
10
11

1 Pappersstopp
2 Övre fack
3 Pappersbredd stöd (MP-facket)
4 MP-fack (Multi-Purpose)
5 MP-fackets stödsektion
6 Kassett 1
7 Manöverpanel
8 Uttag för USB-minne
9 Strömbrytare
10 Handtag
11 Pappersformatfönster

Delarna framtill och till vänster på skrivaren

2
3

1 Vänster lucka
2 Resttonerbehållare
3 Handtag

1-2
Maskinens delar

Inre delar

5 8 4

11

10
9

12

1 Övre lucka
2 Tonerbehållare
3 Låsspak
4 Främre lucka
5 Duplexenhetens främre lucka
6 Framkallningsenhet
7 Registrerings-vals
8 Pappersbreddstöd
9 Inställningsreglage för pappersbredd
10 Papperslängdstöd
11 Inställningsreglage för papperslängd
12 Pappersformatvisare

1-3
Maskinens delar

Delar baktill på skrivaren

2
8
3
5
4 9

10

1 Gränssnittskontakt för tillval


2 Nätverkskontakt
3 USB-kontakt (För Card Authentication Kit)
4 USB-kontakt
5 Gränssnittsskydd
6 Nätsladdens kontaktskydd
7 Fixerlucka
8 Bakre lucka
9 Nätsladdens kontakt
10 Stöldskyddslås

1-4
Maskinens delar

Manöverpanel
1 2 3

5 10

6 11

12
7
13
8

14

15
9

1 Indikatorn Ready
2 Indikatorn Energy Saver
3 Indikatorn Attention
4 Meddelandeskärm
5 Knappen [Gå åt vänster]
6 Knappen [Logout]
7 Knappen [Menu]
8 Knappen [Back]
9 Siffertangenter
10 Knappen [Gå åt höger]
11 Knappen [Cancel]
12 Pilknappar
13 Knappen [OK]
14 Knappen [Clear]
15 Knappen [Document Box]

1-5
Maskinens delar

1-6
2 Förberedelser för användning

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Ändra nätverksgränssnittets parametrar............................................................................................. 2-2


Skriva ut en statussida .......................................................................................................................... 2-6
Installera programvara .......................................................................................................................... 2-7
Status Monitor ...................................................................................................................................... 2-15
Command Center RX ........................................................................................................................... 2-19
Slå på/av strömmen ............................................................................................................................. 2-24
Energisparfunktion .............................................................................................................................. 2-25
Fylla på papper..................................................................................................................................... 2-27

2-1
Förberedelser för användning

Ändra nätverksgränssnittets parametrar


Denna skrivare stöder TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPP, SSL-server, IPSec-protokoll och Säkerhetsnivå.
Nedanstående tabell visar de element som erfordras för varje inställning.
Konfigurera skrivarens nätverksparametrar på lämpligt sätt för din dator och din nätverksmiljö.

Meny Undermeny Inställning

Nätverk Trådb nätv. TCP/IP-inst. TCP/IP På/av


inst.
IPv4 inställning DHCP På/av
Auto-IP På/av
IP-adress IP-adress
Undernätmask IP-adress
Gr.inst. Gatewy IP-adress
IPv6 inställning IPv6 inställning På/av
Manuella IP-adress IP-adress
inst.
Prefixlängd 0-128
Gr.inst. IP-adress
Gatewy
RA (Stateless) På/av
DHCPv6 På/av
LAN-gränssnitt Auto/10BASE-Half/
10BASE-Full/
100BASE-Half/
100BASE-Full/
1000BASE-T
Protokollinst. Bonjour På/av På/av
IPSec På/av På/av
NetBEUI På/av På/av
SNMPv3 På/av På/av
FTP(server) På/av På/av
SNMP På/av På/av
SMTP På/av På/av
POP3 På/av På/av
RAW-port På/av På/av
LPD På/av På/av
IPP På/av På/av
Portnummer 1 - 32767
IPP över SSL På/av På/av

2-2
Förberedelser för användning

Meny Undermeny Inställning

Nätverk Protokollinst. HTTP På/av På/av


HTTPS På/av På/av
LDAP På/av På/av
ThinPrint På/av På/av
Portnummer 1 - 32767
ThinPrintOverSSL På/av
WSD-utskrift På/av På/av
Enhanced På/av På/av
WSD (SSL)
Enhanced På/av På/av
WSD
Starta om nätverk Ja/Nej
Säkerhet Nätverks- SSL- SSL På/av På/av
säkerhet inställning

Nätverksinställningar
I detta avsnitt beskrivs inställningarna för när DHCP används eller när en IP-adress anges när TCP(IPv4) är valt. För
information om inställningarna, se den engelska bruksanvisningen. För information om hur man använder
menyvalssystemet, se Använda menyvalssystemet på sid. 4-7

Obs! När man anger en IP-adress manuellt måste man kontrollera IP-adress, undernätmask och
grundinställningar gateway med systemadministratören.

1 Medan skrivaren visar Klar för utskrift, Vänta. och


Meny Behandlar trycker du på [Menu]. Menyn för val av läge visas.
01 Rapport
02 Räknare
03 Pappersinst.
Utgång

2 Tryck på  eller  för att välja Nätverk.


3 Tryck på [OK]. Menyn Nätverk visas.
nätverk
01 Värdnamn
02 Trådb nätv.inst.
03 Protokollinst.
Utgång
4 Tryck på  eller  för att välja Trådb nätv. inst..

5 Tryck på [OK]. Menyn Trådb nätv. inst. visas.


Trådb nätv.inst.
01 TCP/IP-inst.
02 LAN-gränssnitt

Utgång

2-3
Förberedelser för användning

Kontrollera att TCP/IP är på


Detta är en beskrivning av metoden för inställning av IPv4, men TCP/IP ska också vara På när inställning för IPv6 görs.
6 Välj TCP/IP-inst. och tryck på [OK]. Menyn TCP/IP-inst.
TCP/IP-inst.: a b visas.
1
********************-
TCP/IP
2 IPv4 inställning
3 IPv6 inställning
[ Utgång ]

7 Tryck på  eller  för att välja TCP/IP.


8 Tryck på [OK]. Skärmen TCP/IP visas.
TCP/IP: a b
1 Av
2 *På
********************-

9 Kontrollera att På är valt. Om Av är valt, tryck på  eller  för att välja


På.
Obs! "*" visas för den inställning som har valts.

10 Tryck på [OK]. TCP/IP-inställningen ställs in och menyn TCP/IP-


TCP/IP-inst.: a b inst. visas igen.
1
********************-
TCP/IP
2 IPv4 inställning
3 IPv6 inställning
[ Utgång ]

Slå av eller på DHCP


Välj På när en DHCP-server används för att automatiskt hämta en IP-adress. Välj Av för att ange en IP-adress.
11 Tryck på  eller  för att välja IPv4 inställning.
12 Tryck på [OK]. Menyn IPv4 inställning visas.
IPv4 inställning a b
1
********************-
DHCP
2 Auto-IP
3 IP-adress
[ Utgång ]

13 Tryck på  eller  för att välja DHCP.


14 Tryck på [OK]. Skärmen DHCP visas.
DHCP: a b
1 Av
2 *På
********************-

15 Tryck på  eller  för att välja Av eller På.

2-4
Förberedelser för användning

16 Tryck på [OK]. DHCP-inställningen ställs in och menyn IPv4


IPv4 inställning: a b inställning visas igen.
1
********************-
DHCP
Obs! DHCP blir mer effektivt när På väljs. Tryck på [Menu]
2 Auto-IP för att avsluta menyn för val av läge.
3 IP-adress
När Av är inställt, fortsätt för att ange IP-adressen.
[ Utgång ]

Ange IP-adressen
Om DHCP är inställt på Av, ange IP-adressen manuellt.
17 Tryck på  eller  för att välja IP-adress.
18 Tryck på [OK]. Skärmen IP-adress visas.
IP-adress: a b

/**0. 0. 0. 0

19 Ange IP-adressen med siffertangenterna eller med  och .


Valfritt värde mellan 000 och 255 kan ställas in.
Öka eller minska siffrorna genom att trycka på  eller .
Använd  och  för att flytta den position som anges, vilket visas
med markering.
20 Tryck på [OK]. IP-adressen lagras och menyn IPv4 inställning
IPv4 inställning: a b visas igen.
1 DHCP
2 Auto-IP
3
********************-
IP Adress
[ Utgång ]

Ange undernätmask
Om DHCP är inställt på Av, ange undernätmask manuellt.
21 Tryck på  eller  för att välja Undernätmask.
22 Tryck på [OK]. Skärmen Undernätmask visas.
Undernätmask: a b

/**0. 0. 0. 0

23 Ställ in subnätmasken med siffertangenterna eller med  och .


Valfritt värde mellan 000 och 255 kan ställas in.
Metoden för att mata in är densamma som för IP-adressen.
24 Tryck på [OK]. Undernätmasken lagras och menyn IPv4
IPv4 inställning: a b inställning visas igen.
4
********************-
Undernätmask
5 Gr.inst. Gatewy
6 Bonjour
[ Utgång ]

2-5
Förberedelser för användning

Ange grundinställning gateway


Om DHCP är inställt på Av, ange grundinställning gateway manuellt.
25 Tryck på  eller  för att välja Gr.inst. Gatewy.
26 Tryck på [OK]. Skärmen Gr.inst. Gatewy visas.
Gr.inst. Gatewy: a b

/**0. 0. 0. 0

27 Ställ in standardgateway med siffertangenterna eller med  och .


Valfritt värde mellan 000 och 255 kan ställas in.
Metoden för att mata in är densamma som för IP-adressen.
28 Tryck på [OK]. Standardgatewy lagras och menyn IPv4
inställning visas igen.
Detta avslutar nätverksinställningarna. Tryck på [Menu] och avsluta
menyn för val av läge.
Obs! När nätverksinställningarna har ändrats ska du starta
om enhetens nätverkskort. Detta är nödvändigt för att
inställningarna ska gälla. Mer information finns i den
engelska bruksanvisningen.

Skriva ut en statussida
När du har gjort nätverksinställningarna ska du skriva ut en statussida. Statussidan gör att du kan bekräfta en mängd
information, inklusive nätverksadresser och nätverksprotokoll.
För att skriva ut en statussida, välj Skriv ut rapport i menyn Rapport och sedan Statussida. Mer information finns
i den engelska bruksanvisningen.

2-6
Förberedelser för användning

Installera programvara
Installera passande programvara på din dator från medföljande DVD:n (Product Library) om du vill använda maskinens
skrivarfunktion från din dator.

Programvara
Du kan använda antingen Snabbinstallation eller Anpassad installation som installationsmetod. Snabbinstallation är
standardinstallationsmetoden. Använd Anpassad installation för att installera komponenter som inte kan installeras med
Snabbinstallation.
Mer information finns under Anpassad installation i Anpassad installation på sid. 2-9.

Snabb-
Programvara Beskrivning
installation

KX DRIVER Med hjälp av denna drivrutin kan maskinen skriva ut filer på en dator.
Multipla sidbeskrivningsspråk (PCL XL, KPDL etc.) stöds av en enskild
drivrutin. Med hjälp av denna skrivardrivrutin kan du utnyttja maskinens
funktioner fullt ut.
Använd denna drivrutin för att skapa PDF-filer.
KX XPS DRIVER Denna skrivardrivrutin stöder XPS-formatet (XML Paper Specification) som —
har utvecklats av Microsoft Corporation.
KPDL mini-driver/PCL Detta är en MiniDriver från Microsoft som stöder PCL och KPDL. Det finns —
mini-driver vissa begränsningar när det gäller vilka maskinfunktioner och tillval som kan
användas med denna drivrutin.
KYOCERA Net Viewer Detta är ett hjälpprogram som gör det möjligt att övervaka maskinen i —
nätverket.
Status Monitor Detta är ett verktyg som övervakar skrivarens status och tillhandahåller en
löpande rapportfunktion.
KYOCERA Net Direct Med hjälp av detta kan man skriva ut en PDF-fil utan att starta Adobe —
Print Acrobat/Reader.
FONTS Dessa är displaytypsnitt som gör det möjligt att använda maskinens inbyggda
typsnitt i en programvaruapplikation.

Obs!
• Installation på Windows måste utföras av en användare som är inloggad med administratörsbehörighet.
• KX XPS DRIVER kan inte installeras på Windows XP.

2-7
Förberedelser för användning

Installation av skrivardrivrutinen i Windows

Snabbinstallation
Följande procedur är ett exempel på hur du installerar programvaran i Windows 8.1 med hjälp av Snabbinstallation.
Mer information finns under Anpassad installation i Anpassad installation på sid. 2-9.

1 Sätt i skivan Product Library.


Obs! Installation på Windows måste utföras av en
användare som är inloggad med administratörsbehörighet.
Om dialogrutan Välkommen till guiden Ny maskinvara
visas, välj Avbryt.
Om skärmen autorun visas, klicka på Kör setup.exe.
Om fönstret hantering av användarkonton visas klickar du på
Ja (Tillåt).

2 Klicka på Visa licensavtalet och läs igenom licensavtalet.


Klicka på Acceptera.

3 Välj fliken Snabbinstallation.

4 Välj den enhet som ska installeras.


Du kan också välja Använd värdnamnet som portnamn och inställd
på att använda värdnamnet för standard TCP/IP-port. (En USB-
anslutning kan inte användas.)

VIKTIGT! Om Wi-Fi eller Wi-Fi Direct har aktiverats ska du ange


IP-adressen som portnamn.
Installationen kan misslyckas om värdnamn anges.
Obs! Maskinen kan inte kännas av om den inte är påslagen.
Om datorn inte känner av maskinen kontrollerar du att den är
ansluten till datorn via ett nätverk eller en USB-kabel och att
den är påslagen och klickar på (Uppdatera).

5 Välj de funktioner du vill använda med den här enheten.

2-8
Förberedelser för användning

6 Klicka på Installera.
Obs! Om fönstret Windows-säkerhet visas, ska du klicka på
Installera drivrutinen ändå.
För att installera Status Monitor är det nödvändigt att installera
Microsoft .NET Framework 4.0 förväg.

7 Slutför installationen.
När Programvaran är klar att användas visas kan du använda
programvaran. För att skriva ut en testsida klickar du på kryssrutan
Skriv ut testsida och väljer maskinen.
Klicka på Slutför för att avsluta guiden.
Obs! När du har valt Enhetsinställningar i Windows XP
visas dialogrutan för enhetsinställningar efter att du har klickat
på Slutför. Konfigurera inställningarna för tillval installerade
på maskinen. Enhetsinställningarna kan konfigureras efter att
installationen är slutförd.
Mer information finns i Printer Driver User Guide.
Om ett meddelande om att systemet ska startas om visas, starta om
datorn enligt anvisningarna på skärmen. Nu är skrivardrivrutinen
installerad.

Anpassad installation
Följande procedur är ett exempel på hur du installerar programvaran i Windows 8.1 med hjälp av Anpassad installation.

1 Sätt i skivan Product Library.


Obs! Installation på Windows måste utföras av en
användare som är inloggad med administratörsbehörighet.
Om dialogrutan Välkommen till guiden Ny maskinvara
visas, välj Avbryt.
Om skärmen autorun visas, klicka på Kör setup.exe.
Om fönstret hantering av användarkonton visas klickar du på
Ja (Tillåt).

2 Klicka på Visa licensavtalet och läs igenom licensavtalet.


Klicka på Acceptera.

3 Välj fliken Anpassad installation.

2-9
Förberedelser för användning

4 Välj enheten som ska installeras och klicka på pilen för att flytta den
till listan Produkter att installera.
VIKTIGT! Om Wi-Fi eller Wi-Fi Direct har aktiverats ska du ange
IP-adressen som portnamn.
Installationen kan misslyckas om värdnamn anges.
Obs! Maskinen kan inte kännas av om den inte är påslagen.
Om datorn inte känner av maskinen kontrollerar du att den är
ansluten till datorn via ett nätverk eller en USB-kabel och att
den är påslagen och klickar på (Uppdatera).
Om önskad enhet inte visas väljer du Lägg till anpassad
enhet för att direkt välja enheten.

5 Välj drivrutin att installera och klicka sedan på pilen för att flytta den
till listan Produkter att installera.

6 Klicka på fliken Verktyg och välj verktyg att installera.

7 Klicka på Installera.
Obs! För att installera Status Monitor är det nödvändigt att
installera Microsoft .NET Framework 4.0 förväg.

2-10
Förberedelser för användning

8 Slutför installationen.
När Programvaran är klar att användas visas kan du använda
programvaran. För att skriva ut en testsida klickar du på kryssrutan
Skriv ut testsida och väljer maskinen.
Klicka på Slutför för att avsluta guiden.
Obs! När du har valt Enhetsinställningar i Windows XP
visas dialogrutan för enhetsinställningar efter att du har klickat
på Slutför. Konfigurera inställningarna för tillval installerade
på maskinen. Enhetsinställningarna kan konfigureras efter att
installationen är slutförd.
Mer information finns i Printer Driver User Guide.
Om ett meddelande om att systemet ska startas om visas, starta om
datorn enligt anvisningarna på skärmen. Nu är skrivardrivrutinen
installerad.

Avinstallera programvaran
Gör på följande sätt för att radera programvaran ur datorn.

Obs! Avinstallationen på Windows måste göras av en användare som är inloggad med administratörsbehörighet.

1 Klicka på Sök med snabbknapparna och ange Avinstallera Kyocera


Product Library i sökrutan. Välj Avinstallera Kyocera Product
Library i söklistan.
Obs! I Windows 7, klicka på Start-knappen i Windows och
välj Alla program, Kyocera och Avinstallera Kyocera
Product Library så visas avinstallationsguiden.

2 Bocka i kryssrutan framför den programvara som ska avinstalleras.


Klicka på Avinstallera.

3 Om ett meddelande om att systemet ska startas om visas, starta om


datorn enligt anvisningarna på skärmen. Nu är programvaran
avinstallerad.
Obs! Programvaran kan också avinstalleras med hjälp av
skivan Product Library.
På Product Library installationsskärm klickar du på
Avinstallera och följer instruktionerna på skärmen för att
avinstallera programmet.

2-11
Förberedelser för användning

Installation av skrivardrivrutinen för Macintosh


Maskinens skrivarfunktion kan användas med Macintosh-dator.
Följande är en förklaring gällande installation i MAC OSX 10.9.

Obs! Installation på MAC OS måste utföras av en användare som är inloggad på med administratörsbehörighet.
När du skriver ut från en Macintosh-dator ställer du in maskinens emulering till KPDL eller KPDL(Auto). Mer
information finns i den engelska bruksanvisningen.
Om du ansluter med Bonjour aktiverar du Bonjour i maskinens nätverksinställningar. Mer information finns i den
engelska bruksanvisningen.
Ange namn och lösenord som du använder för att logga in i operativsystemet på skärmen Authenticate.

1 Sätt i skivan Product Library.

2 Dubbelklicka på Kyocera-ikonen.

3 Dubbelklicka på OS X 10.5 or higher.

4 Dubbelklicka på Kyocera OS X x.x.

5 Skrivardrivrutinens installationsprogram startar.

2-12
Förberedelser för användning

6 Installera skrivardrivrutinen enligt anvisningarna i


installationsprogrammet.
Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar.
Om en USB-anslutning används känns maskinen automatiskt av och
ansluts.
Om en IP-anslutning används krävs nedan inställningar.

7 Öppna Systeminställningar och klicka på Skrivare och skanner.

8 Klicka på plussymbolen (+) för att lägga till den installerade


skrivardrivrutinen.

9 Välj Förval och klicka på den post som visas i Namn.


Välj drivrutinen i Använd och klicka på Lägg till.
Obs! Vid användning av en IP-anslutning, klicka på IP-
ikonen för en IP-anslutning och ange sedan IP-adress och
skrivarnamn. Numret som anges i Adress visas automatiskt i
Namn. Ändra vid behov.

2-13
Förberedelser för användning

10 Välj de val som finns tillgängliga för maskinen och klicka på OK.

11 Den valda skrivaren läggs till.

2-14
Förberedelser för användning

Status Monitor
Status Monitor övervakar skrivarstatusen och ger en löpande rapportfunktion.

Obs! Kontrollera status nedan när du aktiverar Status Monitor.


• KX Driver har installerats.
• Antingen Enhanced WSD eller EnhancedWSD(SSL) har ställts in på On i den engelska bruksanvisningen.

Åtkomst till Status Monitor


Status Monitor startas även när utskrift startas.

Gå ur Status Monitor
Använd en av metoderna nedan för att gå ur Status Monitor.
• Gå ur manuellt:
Klicka på inställningsikonen och välj Avsluta i menyn för att gå ur Status Monitor.
• Gå ur automatiskt:
Status Monitor stängs ned automatiskt 7 minuter efter att den inte längre används.

Status Monitor-display
Status Monitor-displayen är följande.

Snabböverblick
Skrivarens status visas med hjälp av ikoner. Detaljerad information visas om du trycker på expandera.

Inställningar

Expandera
Varning
Tonerstatus
Pappersfackstatus
Utskriftsförlopp

Detaljerad information visas om du trycker på respektive flikikon.

2-15
Förberedelser för användning

Utskriftsförlopp
Status för utskriftsjobbet visas.
Välj ett jobb i jobblistan och det kan avbrytas med hjälp av menyn som
visas med ett högerklick.

Statusikon Jobblista

Pappersfackstatus
Information visas om pappret i skrivaren och om hur mycket papper som
finns kvar.

Tonerstatus
Mängden toner som återstår visas.

Varning
Om ett fel uppstår visas en varning med en 3D-bild och ett meddelande.

2-16
Förberedelser för användning

Status Monitor-snabbmeny
Följande meny visas när du klickar på inställningsikonen.

Inställningar

• Command Center RX
Om skrivaren ansluts till ett TCP/IP-nätverk och har en egen IP-adress, ska du använda en webbläsare för att få
åtkomst till Command Center RX för att ändra eller bekräfta nätverksinställningarna. Mer information finns i Command
Center RX User Guide.
Den här menyn visas inte när du använder USB-anslutning.
• Meddelande…
Detta ställer in visningen av Status Monitor. Mer information finns i Inställningar för Status Monitor-meddelanden på sid.
2-18.
• www.kyoceradocumentsolutions.com
Öppna vår hemsida.
• Avsluta
För att gå ur Status Monitor.

2-17
Förberedelser för användning

Inställningar för Status Monitor-meddelanden


Status Monitor-inställningar och händelselista visas.

Välj om meddelande ska göras när ett fel i händelselistan inträffar.


1 Välj Aktiverar händelsemeddelanden.
Om den här inställningen är inställd på Av så startas inte Status
Monitor när utskrift utförs.
2 Välj en händelse som ska användas tillsammans med Text till tal-
funktionen under Tillgängliga händelser.

3 Klicka på kolumnen Ljudfil / Text till tal.


Klicka på bläddra (...) för att meddela händelsen med en ljudfil.
Obs! Det tillgängliga filformatet är WAV.

När du anpassar meddelandetexter att läsas högt på skärmen, skriv


texterna i textrutan.

2-18
Förberedelser för användning

Command Center RX
Om maskinen är ansluten till nätverket kan olika inställningar konfigureras med hjälp av Command Center RX.
I detta avsnitt beskrivs hur man kommer åt Command Center RX och hur man ändrar säkerhetsinställningar och värdnamn.
För information om Command Center RX, se Command Center RX User Guide.

Obs! För att få åtkomst till alla funktioner i Command Center RX:s sidor, ange användarnamn och lösenord och
klicka på Login. Om man anger det förinställda administratörslösenordet får användaren åtkomst till alla sidor,
inklusive dokumentlåda och inställningar i navigationsmenyn. Fabriksinställning för standardanvändare med
administratörsbehörighet visas nedan.
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
* Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver (skiftlägeskänsligt).

Administratören och vanliga användare kan konfigurera eller kontrollera följande inställningar i Command Center RX.

Adminis- Allmän
Inställning Beskrivning
tratör användare

Device Information Maskinens struktur kan kontrolleras.


Job Status Visar all enhetsinformation, inklusive utskriftsjobb och
jobbhistorikloggen.
Document Box Lägg till eller ta bort dokumentlådor eller ta bort dokument från en †

dokumentlåda.
Device Settings Konfigurera avancerade inställningar för maskinen. —
Function Settings Konfigurera avancerade funktionsinställningar. —
Network Settings Konfigurera avancerade nätverksinställningar. —
Security Settings Konfigurera avancerade säkerhetsinställningar. —
Management Konfigurera avancerade hanteringsinställningar. —
Settings
† Den inloggade användaren kan ibland inte konfigurera vissa inställningar beroende på användarens behörigheter.

Åtkomst av Command Center RX


1 Starta webbläsaren.

2 I adressfältet eller adressraden anger du maskinens IP-adress eller


värdnamnet.
Obs! Skriv ut statussidan för att kontrollera maskinens IP-
adress och värdnamn. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.
Exempel: https://10.180.81.2/ (för IP-adress)
https://DEVICE001 (om värdnamnet är "DEVICE001")
På webbsidan visas grundläggande information om maskinen och
Command Center RX liksom aktuell status.
Obs! Om skärmbilden There is a problem with this
website's security certificate visas, konfigurera certifikatet.
För information om certifikat, se Command Center RX User
Guide.
Du kan även fortsätta driften utan att konfigurera certifikat.

2-19
Förberedelser för användning

3 Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen.


Obs! För att få åtkomst till alla funktioner i Command Center
RX:s sidor, ange användarnamn och lösenord och klicka på
Login. Om man anger det förinställda
administratörslösenordet får användaren åtkomst till alla
sidor, inklusive dokumentlåda och inställningar i
navigationsmenyn. Fabriksinställning för standardanvändare
med administratörsbehörighet visas nedan.
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
* Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver
(skiftlägeskänsligt).

Ändra säkerhetsinställningar
I detta avsnitt beskrivs hur du ändrar säkerhetsinställningar.
1 Starta webbläsaren.

2 I adressfältet eller adressraden anger du maskinens IP-adress eller


värdnamnet.
Obs! Skriv ut statussidan för att kontrollera maskinens IP-
adress och värdnamn. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.

3 Logga in som administratör.


Fabriksinställning för standardanvändare med
administratörsbehörighet visas nedan.
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
* Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver
(skiftlägeskänsligt).

4 Från menyn Security Settings väljer du inställningen du vill


konfigurera.
Obs! De konfigurerbara inställningarna i Device Security
och Network Security kan även konfigureras från
maskinens manöverpanel. Mer information finns i
Manöverpanel på sid. 4-1.
För information om inställningar som rör certifikat, se
Command Center RX User Guide.

2-20
Förberedelser för användning

Ändra enhetsinformation
Ändra maskinens enhetsinformation.
1 Starta webbläsaren.

2 I adressfältet eller adressraden anger du maskinens IP-adress eller


värdnamnet.
Obs! Skriv ut statussidan för att kontrollera maskinens IP-
adress och värdnamn. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.

3 Logga in som administratör.


Fabriksinställning för standardanvändare med
administratörsbehörighet visas nedan.
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
* Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver
(skiftlägeskänsligt).

4 Från menyn Device Settings trycker du på System.

5 Ange enhetsinformation och tryck på Submit.


VIKTIGT! När du har gjort inställningarna startar du om nätverket
eller maskinen för att spara inställningarna.
För att starta om nätverkskortet klickar du på Reset i menyn
Management Settings och klickar sedan på Restart Network i
Restart.

E-postinställningar
Genom att specificera SMTP-inställningarna kan du skicka meddelanden om avslutade jobb via e-post.
Om du vill använda denna funktion måste maskinen vara ansluten till en e-postserver med SMTP-protokollet.
Konfigurera även följande.
• SMTP-inställningar
Post: SMTP Protocol och SMTP Server Name i SMTP
• Sändarens adress när maskinen skickar e-post
Post: Sender Address i E-mail Send Settings
• Inställningen för att begränsa storleken på e-postmeddelanden
Post: E-mail Size Limit i E-mail Send Settings
Här nedan beskrivs hur du anger SMTP-inställningarna.

2-21
Förberedelser för användning

1 Starta webbläsaren.

2 I adressfältet eller adressraden anger du maskinens IP-adress eller


värdnamnet.
Obs! Skriv ut statussidan för att kontrollera maskinens IP-
adress och värdnamn. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.

3 Logga in som administratör.


Fabriksinställning för standardanvändare med
administratörsbehörighet visas nedan.
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
* Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver
(skiftlägeskänsligt).

4 Klicka på Protocol i menyn Network Settings.

5 Ställ in SMTP (E-mail TX) på On i Send Protocols.

6 Från menyn Function Settings klickar du på E-mail.

2-22
Förberedelser för användning

7 Ange "SMTP" och "E-mail Send Settings".

Inställning Beskrivning

SMTP Ställ in för att skicka e-post från maskinen.


SMTP Protocol Visar skärmen SMTP-protokollinställningar. Kontrollera att SMTP Protocol är
inställt på On. Om Off är inställt, klicka på Protocol och ställ in SMTP-
protokollet till On.
SMTP Server Name† Ange värdnamnet eller IP-adressen till SMTP-servern.
SMTP Port Number Ange portnumret som ska användas för SMTP. Använd SMTP-standardporten
25.
SMTP Server Timeout Ställ in väntetiden i sekunder tills timeout.
Authentication Protocol För att ange SMTP-autentisering, ange användarinformationen för
autentisering.
SMTP Security Ställ in SMTP-säkerhet.
Slå på SMTP Security i SMTP (E-mail TX) på sidan Protocol Settings.
POP before SMTP Ange tiden i sekunder tills anslutningen till POP-servern når tidsgränsen. Detta
Timeout kan ställas in när POP before SMTP har valts i Authentication Protocol.
Connection Test Tester för att bekräfta att inställningarna är korrekta.
Domain Restriction För att begränsa domänerna, klicka på Domain List och ange domännamnen
för de adresser som ska accepteras eller nekas. Begränsning kan också anges
via e-postadress.
POP3 POP3 Protocol Du behöver inte ställa in följande alternativ när du bara aktiverar funktionen för
att skicka e-post från maskinen. Ställ in följande alternativ om du vill aktivera
Check Interval funktionen för att ta emot e-post på maskinen. Mer information finns i Command
Run once now Center RX User Guide.

Domain Restriction
POP3 User Settings
E-mail E-mail Size Limit Ange en gräns för hur stora e-postmeddelanden som kan skickas (i kilobyte).
Send När e-poststorlek är större än detta värde visas ett felmeddelande och skicka e-
Settings post avbryts. Använd denna inställning om du har ställt in E-mail Size Limitför
SMTP-servern. Om inte anger du ett värde på 0 (noll) för att aktivera att e-post
skickas oavsett storleksgräns.
Sender Address† Ange avsändaradressen som ska användas när maskinen skickar e-post, t.ex.
maskinadministratören, så att ett svar eller ett meddelande om att e-
postmeddelandet inte kunde skickas går till en person istället för till maskinen.
Avsändaradressen måste vara korrekt angiven för att SMTP-autentiseringen
ska fungera. Avsändaradressen får vara högst 128 tecken lång.
Signature Ange signaturen. Signaturen är fritext som visas i slutet av e-postmeddelandet.
Den används oftast för att närmare identifiera maskinen. Signaturen får vara
högst 512 tecken lång.
Function Defaults Ändra standardinställningarna för funktioner på sidan Common/Job Default
Settings.

Glöm inte att ange alternativen.

8 Klicka på Submit.

2-23
Förberedelser för användning

Slå på/av strömmen

Slå på strömmen
1 Tryck på strömbrytaren.
ON

VIKTIGT! Slå inte till strömbrytaren direkt efter det att du har slagit
från den. Vänta i minst 5 sekunder och slå sedan till strömbrytaren.

ON

Slå av strömmen
1 Tryck på strömbrytaren.
OFF
Bekräftelsemeddelandet för strömförsörjning av visas.
Det tar cirka 3 minuter innan maskinen stängts av helt.

OFF

2-24
Förberedelser för användning

Energisparfunktion

Viloläge

För Europa
När den inställda tiden (fabriksinställning är 1 minut) förflyter efter det att skrivaren senast användes försätts skrivaren
automatiskt i viloläge. Meddelandedisplayens bakgrundsbelysning och lamporslocknar för att minimera
strömförbrukningen. Detta läge kallas Viloläge.
Tryck på [OK] för att använda skrivaren. Skrivaren är klar att användas inom 18 sekunder.
Mer information om konfigureringsinställningar finns i den engelska bruksanvisningen

Utom för Europa


När den inställda tiden (fabriksinställning är 1 minut) förflyter efter det att skrivaren senast användes försätts skrivaren
automatiskt i viloläge. Meddelandedisplayens bakgrundsbelysning och lamporslocknar för att minimera
strömförbrukningen. Detta läge kallas Viloläge.
Det finns två vilolägen: Snabb återhämtning och Energispar Standardinställning är energisparläget.

Snabb återhämtningsläge
Återhämtning fån viloläget är snabbare än med Energisparläget.
Meddelandedisplayen släcks när den försätts i viloläge och indikatorn Ready blinkar.
Maskinen återhämtar sig snabbt när du trycker på [OK]. Maskinen återhämtar sig även automatiskt och startar utskrift när
ett jobb upptäcks.
Om maskinen tar emot utskriftsdata i Viloläge, utförs utskriftsjobbet utan att meddelandeskärmen tänds.
Tryck på [OK] för att använda skrivaren.
Tänk på att omgivningsförhållanden, såsom ventilation, kan göra att maskinen reagerar långsammare.
Mer information om konfigureringsinställningar finns i den engelska bruksanvisningen

Energisparläge
Detta läge minskar strömförbrukningen ännu mer än Snabb återhämtningsläge och gör att viloläge kan ställas in separat
för varje funktion.

VIKTIGT! Varningar vid inställning av energisparläget


• ID-kort känns inte igen under energisparläge.
Tryck på [OK] för att använda skrivaren.
Återhämtningstid från Viloläge är som följer.
• ECOSYS P3055dn/ECOSYS P3060dn: Max. 25 sekunder
• ECOSYS P3050dn: Max. 20 sekunder
• ECOSYS P3045dn: Max. 15 sekunder
För mer information om inställningar av energispar, se den engelska bruksanvisningen.

Timer ström från (För Europa)


Om skrivaren inte används under viloläget slås strömmen automatiskt från. Timern ström från används för att ställa in tiden
tills strömmen slås från. Fabriksinställningen för tiden tills strömmen slås från är 3 dagar.

VIKTIGT! Du kan ställa in Regel ström från och Timer ström från För information, se den engelska bruksanvisningen.

2-25
Förberedelser för användning

Om skrivaren inte används under en längre tid


FÖRSIKTIGHET Om skrivaren inte kommer att användas under en viss tid (t.ex. under natten), ska
strömbrytaren slås från. Om skrivaren inte kommer att användas under en längre tid (t.ex. under
semestern) ska nätsladdens kontakt för säkerhets skull dras ut ur eluttaget.

FÖRSIKTIGHET Skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i
originalförpackningen.

2-26
Förberedelser för användning

Fylla på papper
I det följande beskrivs hur du fyller på papper i kassetten och MP-facket.

Fylla på papper i kassetten


Kassetterna klarar båda vanligt papper, återvunnet papper eller färgat papper.
Kassett 1 till 5 rymmer upp till 500 ark vanligt papper (80 g/m²).
Mer information om vilka pappersformat som stöds finns i Val av rätt papper på sid A-5. För inställningar av papperstyp, se
den engelska bruksanvisningen.

VIKTIGT! Använd inte papper för bläckstråleskrivare eller annat papper med speciell bestruken yta. (Den typen av
papper kan orsaka pappersstopp eller andra fel.)
Kassetterna klarar papper med vikter på mellan 60 och 120 g/m².
Fyll inte på tjockt papper som är tyngre än 120 g/m² i kassetterna. Använd MP-facket för papper som är tyngre än
120 g/m².
Placera kassetten på en stabil plats, exempelvis på ett skrivbord, när du fyller på papper.

Obs! A6 kan endast användas i kassett 1 i ECOSYS P3050dn/ECOSYS P3055dn/ECOSYS P3060dn.


B6 och vykort kan endast användas i kassett 1 i ECOSYS P3045dn.

1 Bläddra igenom pappersbunten/OH-filmen. Jämna sedan till


pappersbunten/OH-filmen genom att stöta den mot en plan yta för att
undvika pappersstopp eller sned utskrift.

2 Dra ut kassetten från maskinen.


Kassett VIKTIGT! Var försiktig när du drar ut kassetten ur maskinen så
att den inte ramlar ut.

2-27
Förberedelser för användning

Bottenplatta 3 (Endast på ECOSYS P3045dn) Tryck bottenplattan nedåt tills den


spärras.

Pappers- 4 Justera placeringen av breddstöden på vänster och höger sida av


breddstöd kassetten. Tryck på inställningsreglaget för pappersbredd och skjut
stöden till önskat pappersformat.

Inställnings-
reglage för
pappersbredd

Obs! Pappersformaten är markerade på kassetten.

5 Justera papperslängdstödet efter pappersformatet.


Papperslängdstöd

Inställnings-
reglage för
papperslängd

2-28
Förberedelser för användning

Om du ska använda papper som är längre än A4-R, dra ut kassetten


tills det tar stopp där bak och justera sedan papperslängdstödet till
den pappersstorlek som krävs.

Obs! Pappersformaten är markerade på kassetten.

6 Vrid pappersformatvisaren så att pappersformatet, som du tänker


Pappersformatvisare använda, visas i motsvarande fönster.
Obs! När pappersformatvisaren är inställd på Other måste
pappersformatet ställas in på skrivarens kontrollpanel. Se den
engelska bruksanvisningen.

Pappersformatfönster

7 Fyll på papper i kassetten.

2-29
Förberedelser för användning

Gräns för påfyllning


VIKTIGT! Lägg i pappret med utskriftssidan vänd nedåt.
Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt innan du lägger
Klammer i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka
pappersstopp.
Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än gränsen för
påfyllning (se bilden till vänster).
Placera pappersbunten så att den är under klamrarna (se bilden
till vänster).
Justera stöden för pappersbredd och papperslängd efter
pappersformatet. Om du lägger i papperet utan att justera dessa
stöd kan det orsaka sned pappersmatning och pappersstopp.

8 Sätt tillbaka papperskassetten i öppningen på maskinen. Skjut in den


rakt så långt det går.
Obs! Om maskinen inte ska användas under en längre tid
bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur
kassetterna och försegla det i originalförpackningen.

9 Välj den mediatyp (vanligt, återvunnet osv.) som har lagts i kassetten.
(Se den engelska bruksanvisningen.)

2-30
Förberedelser för användning

Fylla på papper i MP-facket (Multi-Purpose)


MP-facket rymmer upp till 100 ark vanligt A4-papper (80 g/m²).
Mer information om vilka pappersformat som stöds finns i Val av rätt papper på sid A-5. För inställningar av papperstyp, se
den engelska bruksanvisningen.

VIKTIGT! När det används andra mediatyper än vanligt papper (såsom återvunnet) ska du alltid ange mediatyp. Om
du använder papper med en vikt på 106 g/m² eller tyngre ska du välja mediatypen Tjockt och ställa in pappersvikten.
MP-facket har följande kapacitet:
• A4 vanligt papper (80 g/m²): 100 ark
• Hagaki: 1 ark
• Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuv. monark, Youkei 4, Youkei 2: 5 ark
• Folio: 20 ark
• Tjockt papper: 5 ark
Obs! Om du lägger i papper med anpassat format, välj Anpassad format med hjälp av den engelska
bruksanvisningen.
Om du använder specialpapper som t.ex. kuvert eller tjockt papper väljer du mediatyp med hjälp av den engelska
bruksanvisningen.

1 Bläddra igenom pappersbunten/OH-filmen. Jämna sedan till


pappersbunten/OH-filmen genom att stöta den mot en plan yta för att
undvika pappersstopp eller sned utskrift.

2 Dra MP-facket mot dig så långt det går.

MP-fack

2-31
Förberedelser för användning

3 Dra ut MP-fackets stödsektion.

MP-fackets
stödsektion

4 Justera placeringen av breddstöden på MP-facket. Standardformaten


är markerade på MP-facket. Skjut pappersbreddstöden till
motsvarande markering för standardformat.

Nivåindikator 5 Lägg pappret intill breddstöden och för in det så långt det går.
VIKTIGT! Lägg i pappret med utskriftssidan vänd uppåt.
Skrynkligt papper måste slätas ut innan det används.
Kontrollera att det inte finns papper kvar i facket från ett tidigare
jobb när du fyller på papper i MP-facket. Om det finns några
papper kvar i MP-facket och du vill fylla på fler, ska du ta bort
papperen från facket och sedan lägga tillbaka dem i facket
tillsammans med de nya papperen.
Om det är ett mellanrum mellan pappret och pappersbreddstöden
ska du justera stöden efter papprets bredd för att förhindra sned
pappersinmatning och pappersstopp.
Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå.
6 Ställ in pappersformatet för MP-facket på skrivarens manöverpanel.
Se den engelska bruksanvisningen.

2-32
Förberedelser för användning

Fylla på kuvert
Du kan lägga i upp till 5 kuvert i MP-facket.
Följande kuvertformat kan användas:

Godkänt kuvert Format

Youkei 2 114 × 162 (mm)


Youkei 4 105 × 235 (mm)
Kuv. monark 3 7/8" × 7 1/2"
Kuvert #10 4 1/8" × 9 1/2"
Kuvert DL 110 × 220 (mm)
Kuvert C5 162 × 229 (mm)
Executive 7 1/4" × 10 1/2"
Kuvert #9 3 7/8" × 8 7/8"
Kuvert #6 3 5/8" × 6 1/2"

När du ska lägga i kuvert eller Hagaki (styvt papper) i MP-facket


Placera kuverten med utskriftssidan vänd uppåt. För utskrift, se Printer Driver User Guide.

Stäng
fliken.

Hagaki
(Styvt)
Oufukuhagaki Liggande kuvert
(Svarsvykort) Stående
kuvert
Öppna
fliken.

VIKTIGT! Använd ovikta Oufukuhagaki (svarsvykort).


Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska ligga uppåt) varierar beroende på typen av kuvert.
Kontrollera att det läggs i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida.

Obs! När du ska lägga i kuvert i MP-facket väljer du rätt kuverttyp med hjälp av den engelska bruksanvisningen.

När du fyller på kuvert i högkapacitetsmataren


Du kan fylla på kuvert i högkapacitetsmataren (PF-3100). Fyll på kuvert (riktning och sida) på samma sätt som i MP-facket.

2-33
Förberedelser för användning

Pappersstopp
Öppna pappersstoppet som visas på bilden vid användning av papper
minst A4-R/Letter-R.

2-34
3 Utskrift

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Utskrift från program ............................................................................................................................. 3-2


Avbryta ett utskriftsjobb ........................................................................................................................ 3-2
Skärmen för skrivardrivrutinens utskriftsinställningar ...................................................................... 3-3
Registrera en sidstorlek ........................................................................................................................ 3-5
Hjälp om skrivardrivrutinen .................................................................................................................. 3-6
Utskriftsfunktioner ................................................................................................................................. 3-7

3-1
Utskrift

Utskrift från program


I detta avsnitt ges grundläggande anvisningar för utskrift av dokument. Anvisningarna grundar sig på gränssnittselement
som de visas i Windows 7. För att skriva ut dokument från program ska skrivardrivrutinen installeras på datorn från
medföljande Product Library

Obs! Se Installera programvara på sid. 2-7.

Följ nedanstående steg för att skriva ut dokument från program.


1 Skapa ett dokument med hjälp av ett program.
2 Klicka på Arkiv och välj Skriv ut i programmet. Dialogrutan Skriv ut
visas.
3 Klicka på  bredvid fältet Namn och välj denna maskin i listan.
4 Ange önskat antal utskrifter i rutan Kopior. Ange ett antal upp till 999.
När det finns fler än en sida, välj Sortera för att skriva ut en och en i
sidnummerföljd.
5 Klicka på Egenskaper. Dialogrutan Egenskaper visas.
6 Välj fliken Grundläggande och klicka på Utskriftsstorlek för att välja
utskriftsstorlek.
För att skriva ut på specialpapper, t.ex. tjockt eller OH-film, klickar du
på menyn Mediatyp och väljer mediatyp.
7 Klicka på Källa och välj papperskälla.
Obs! Om du väljer Automatiskt källval används automatiskt
papper från den papperskälla som är fylld med papper av optimal
storlek och typ. För att skriva ut på specialpapper, t.ex. kuvert
eller tjockt papper, placerar du pappret i MP-facket och väljer MP-
fack.

8 Välj papperets orientering, antingen Stående eller Liggande, för att


matcha dokumentets orientering.
9 Klicka på OK för att återgå till dialogrutan Skriv ut.
10 Klicka på OK för att starta utskrift.

Avbryta ett utskriftsjobb


1 Medan skrivaren visar Behandlar. trycker du på [Cancel].
Lista avbr. jobb visas, som visar en lista över aktuella
utskriftsjobb.
2 Tryck på  eller  för att visa önskat jobb och tryck sedan på [OK].
När meddelandet Jobbet blir avbrutet. Är du säker?
visas, tryck på [Ja] ([Gå åt vänster]) för att avbryta jobbet eller
[Nej] ([Gå åt höger]) för att avbryta denna funktion och fortsätta att
skriva ut.
När du avbryter ett jobb visas Avbryter... på
meddelandeskärmen och utskriften avbryts efter att den sida som för
närvarande skrivs ut har matats ut.

3-2
Utskrift

Skärmen för skrivardrivrutinens utskriftsinställningar


Skärmen för skrivardrivrutinens utskriftsinställningar gör det möjligt att konfigurera en rad olika utskriftsrelaterade
inställningar. Mer information finns i Printer Driver User Guide på skivan Product Library.

Nr Beskrivning

1 Snabbutskrift
Innehåller ikoner som kan användas för att enkelt konfigurera ofta använda funktioner. Varje gång du klickar på en
ikon ändras den till en bild som visar utskriftsresultatet och tillämpar inställningarna.

Grundläggande
Denna flik samlar grundläggande funktioner som används ofta. Den kan användas för att konfigurera
pappersstorlek, mediatyp, destination och dubbelsidig utskrift.
Layout
Denna flik gör det möjligt att konfigurera inställningar för utskrift av olika layouter, inklusive broschyrer, kombinerat
läge, utskrift av affischer och skalning.
Bilder
Denna flik gör det möjligt att konfigurera inställningar relaterade till kvalitet och justering av gråskala för
utskriftsresultatet.
Publicera
Denna flik gör det möjligt att skapa omslag och inlagor för utskriftsjobb och lägga inlagor mellan ark av OH-film.
Jobb
Denna flik gör det möjligt att konfigurera inställningar för att spara utskriftsdata från datorn till maskinen.
Regelbundet använda dokument och övriga data kan sparas till maskinen för enkel utskrift vid senare tillfälle.
Eftersom sparade dokument kan skrivas ut direkt från maskinen, är denna funktion även praktisk när du önskar
skriva ut ett dokument som du inte vill att andra ska se.
Avancerat
Denna flik gör det möjligt att konfigurera inställningar för att lägga till textsidor eller vattenstämplar till utskriftsdata.

3-3
Utskrift

Nr Beskrivning

2 Profiler
Inställningar för skrivardrivrutinen kan sparas som en profil. Sparade profiler kan hämtas när som helst, så det är
en praktisk metod att spara ofta använda inställningar.
3 Återställ
Klicka här för att återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.

3-4
Utskrift

Registrera en sidstorlek
När styvt papper eller ett kuvert läggs i MP-facket ställer man in pappersformat och -typ och registrerar pappersformatet under
fliken Grundläggande på skärmen för utskriftsinställningar i skrivardrivrutinen.
När pappersformatet har registrerats kan den väljas i menyn Sidstorlek.
1 Visar skärmen utskriftsinställningar.
2 Klicka på fliken Grundläggande.
3 Klicka på Sidstorlekar... för att registrera storleken.
4 Klicka på Nytt.
5 Ange papprets namn.
6 Ange pappersformatet.
7 Klicka på Spara.
8 Klicka på OK.
9 Välj i menyn Utskriftsstorlek det pappersformat (namn) som du
registrerade i steg 4 till 8.
10 Klicka på MP-fack i menyn Källa.
11 Välj papperstyp i menyn Mediatyp.

9 3 11 10

4
6
5
7

3-5
Utskrift

Hjälp om skrivardrivrutinen
Skrivardrivrutinen inkluderar Hjälp. För mer information om utskriftsinställningar, öppna skärmen för skrivardrivrutinens
utskriftsinställningar och visa Hjälp enligt någon av nedanstående beskrivningar.
2 1 • Klicka på knappen ? i det övre högra hörnet på skärmen och klicka
sedan på föremålet du vill veta mer om.
• Klicka på det ämne du vill veta mer om och tryck sedan på [F1] på
tangentbordet.

Ändra standardinställningarna för skrivardrivrutinen (Windows 8.1)


Standardinställningarna för skrivardrivrutinen kan ändras. Genom att välja ofta använda inställningar kan man hoppa över vissa
steg inför utskriften. Mer information om inställningarna finns i Printer Driver User Guide.

1 I snabbknapparna på skrivbordet klickar du på Inställningar,


Kontrollpanelen och sedan på Enheter och skrivare.
2 Högerklicka på ikonen för maskinens skrivardrivrutin och därefter på
skrivardrivrutinens meny för Egenskaper för skrivare.
3 Klicka på Inställningar under fliken Allmänt.
4 Välj standardinställningarna och klicka på OK.

3-6
Utskrift

Utskriftsfunktioner
I detta avsnitt beskrivs användbara funktioner som kan ställas in med skrivardrivrutinen. Mer information finns i Printer
Driver User Guide.

Halvfartsläge (Inställningar för skrivardrivrutinen)


Halvfartsläget minskar utskriftshastigheten till hälften av den nominella hastigheten. När detta läge väljs fäster tonern bättre
vid utskrift på små, tjockt eller strukturerat papper. Dessutom kan du välja halvfartsläget för att mata tjockt papper smidigare
och undvika papperstrassel. Läget kan resultera i tystare utskrift.

Obs! Halvfartsläge kan tillämpas på alla mediatyper förutom OH-film och Pergament.

Linjeförtunning (Inställningar för skrivardrivrutinen)


Linjeförtunning minskar linjebredden på linjer i streckkoder och linjeritningar. Ritningsvärden som styrs av ett program
ändras inte.

Post Beskrivning

Av Linjeförtunning tillämpas inte.


Streckkoder Denna inställning minskar linjebreddsvärdet för vertikala och horisontella linjer. Läsbarheten
av streckkoder förbättras.
Tunna linjer Denna inställning minskar linjebreddsvärdet för vertikala, horisontella och diagonala linjer.
Alla Denna inställning minskar linjebredden med ett värde av 1 för vertikala, horisontella och
diagonala linjer i streckkoder eller linjeritningar.

Obs! Linjeförtunning är tillgänglig när PCL XL är markerat i dialogrutan PDL-inställningar. När kompatibelt läge
GDI är markerat i dialogrutan PDL-inställningar är linjeförtunning inte tillgängligt.

Korrigera tunna linjer med enhet


Aktivera korrigering av linjebredd med enhet. Denna funktion är endast tillgänglig i lägen som stöds.

Anpassad låda (tillval)


Anpassad låda är en komponentlåda som du kan skapa i Dokumentkorgen och lagra data för senare hämtning.
Du kan skapa eller radera en Anpassad låda och byta ut data på olika sätt. För att använda en Anpassad låda måste en
SSD (tillval) vara installerad.
För mer information om användning av Anpassad låda, se den engelska bruksanvisningen.

Jobblåda (tillval)
Jobblåda håller tillfälligt eller permanent utskriftsdata för användning med jobbalternativ inklusive Privat utskrift, Lagrat jobb,
Snabbkopiering och Granska och Håll, vilka kommer att beröras senare.
Fyra individuella Jobblådor motsvarande dessa jobbalternativ finns redan i dokumentkorgen. Dessa jobblådor kan inte
skapas eller raderas av en användare.
För mer information om användning av Jobblåda, se den engelska bruksanvisningen.

3-7
Utskrift

ThinPrint Aktivering (tillval)


Med denna skrivare kan du välja om du vill kommunicera med ThinPrint.
För mer information om användning av ThinPrint, se den engelska bruksanvisningen.

Säker Pull Print (tillval)


Säker Pull Print är en utskriftsfunktion där användaren drar utskriftsjobbet till en skrivare som väljs efter att en
utskriftshanterare tagit emot jobbet. För att använda den här funktionen krävs följande systemmiljö.
5. Utskrifts- 2. Utskrifts- 1. En användare
hanteraren hanteraren tar emot skickar utskrifts-
skickar utskriftsjobbet. jobbet till utskrifts-
6. Användaren drar utskriftsjobbet hanteraren.
utskriftsjobbet från till vald skrivare.
vald skrivare.

3. Användaren loggar in 4. Autentiserings-


på skrivaren eller annan servern bekräftar
multifunktionell skrivare registrerade
via en autentiserings- inloggningsuppgifter.
server med hjälp av ett
ID-kort.

Autentiseringsserver: KYOCERA Net Manager (tillvalsprogram) måste vara installerat.


ID-kort och ID-kortläsare: används för att registrera och autentisera användare.
Utskriftshanterare: Den skickar utskriftsjobbet till en vald skrivare efter att användaren loggat in.
För mer information, kontakta din återförsäljare eller representant från kundtjänst.

Skriva ut med Google Cloud Print


Google Cloud Print är en utskriftstjänst som tillhandahålls av Google och som inte kräver någon skrivardrivrutin. Med den
här tjänsten kan användare med Google-konto skriva ut från en maskin som är ansluten till Internet.
Maskinen kan konfigureras i Command Center RX. Se Command Center RX User Guide.

Obs! Du behöver ett Google-konto för att använda Google Cloud Print. Skaffa ett Google-konto om du inte redan
har ett.
Du måste även registrera maskinen med Google Cloud Print-tjänsten i förväg. Maskinen kan registreras från en dator
ansluten till samma nätverk.

Skriva ut med Wi-Fi Direct


Wi-Fi Direct är en standard för trådlöst LAN som Wi-Fi Alliance har etablerat. Detta är en av funktionerna hos det trådlösa
nätverket, utan en trådlös LAN-accesspunkt eller trådlös LAN-router, kan enheter kommunicera direkt mellan varandra på
ickehierarisk basis.
Utskriftsprocessen med Wi-Fi Direct är densamma som från normala handhållna enheter.
När du använder ett skrivarnamn eller Bonjournamn i portinställningarna för skrivaregenskaperna kan du skriva ut jobbet
genom att ange namnet på Wi-Fi Direct-anslutningen.
När du använder en IP-adress för porten ska du ange denna maskins IP-adress.

3-8
Utskrift

Utskrift med AirPrint


AirPrint är en utskriftsfunktion som ingår som standard i iOS 4.2 och senare produkter, och Mac OS X 10.7 och senare
produkter.
Med denna funktion kan du ansluta och skriva ut på AirPrint-kompatibel enhet utan att installera en skrivardrivrutin.
För att tillåta maskinen att hittas vid utskrift av AirPrint kan du ställa in maskinens platsinformation i Command Center RX.
För information, se Command Center RX User Guide.

3-9
4 Manöverpanel

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Meddelandeskärm.................................................................................................................................. 4-2
Knappar .................................................................................................................................................. 4-4
Använda menyvalssystemet................................................................................................................. 4-7
Ställa in en meny för val av läge........................................................................................................... 4-9

4-1
Manöverpanel

Meddelandeskärm
Meddelanden som anger status för skrivarens olika funktioner visas på meddelandeskärmen.

Statusinformation

Meddelande Innebörd

Vänligen vänta. Skrivaren värms upp och är inte klar.


När skrivaren slås på första gången tar detta meddelande flera minuter.
Vänligen vänta Pappret i kassetten flyttas till en position där pappersmatning är möjlig. Detta meddelande
Papper laddas... visas ibland under en kort tid när kassetten sätts tillbaka till sitt ursprungsläge, till exempel
efter att pappret fyllts på.

Obs! Detta meddelande visas inte på ECOSYS P3045dn.


Vänligen vänta. Toner fylls för närvarande på. Detta meddelande kan visas under kontinuerlig utskrift av
toner påfylls... stora volymer sidor som kräver en stor mängd toner, som fotografier osv.
Klar för utskrift. Skrivaren är klar för utskrift.
Behandlar Skrivaren tar emot data för utskrift. Detta visas även när skrivaren läser ett SD/SDHC-
minneskort, USB-minne, SSD eller RAM-disk.
Vilar... Skrivaren är i Viloläge. Skrivaren startas från Viloläget när ett utskriftsjobb tas emot.
Avbryter... Jobb i skrivaren avbryts. För att avbryta ett jobb, se Avbryta ett utskriftsjobb på sid. 4-4.

Felkoder
Mer information om felkoder och fel där skrivaren kräver användarens uppmärksamhet finns i Felmeddelanden på sid. 6-6.

4-2
Manöverpanel

Indikatorer på meddelandeskärmen

Klar för utskrift

A4 A4

Status Toner

Indikatorerna Ready, Energy Saver och Attention


Följande indikatorer lyser under normal funktion och när något ingrepp i skrivaren krävs. Indikatorerna anger följande
beroende på status:

Indikator Beskrivning

Blinkar: Ta emot data, databehandling, tillgång till minne eller åtgärdbart fel har uppstått. Mer
information finns i Felsökning på sid. 6-1.
På. Anger att skrivaren är klar och online. Skrivaren skriver ut mottagna data.
Av. Anger att skrivaren är offline eftersom utskriften avbrutits manuellt eller automatiskt på grund av
ett feltillstånd. Data tas emot men skrivs inte ut. Se Felmeddelanden på sid. 6-6 för mer information
om utskriften avbryts automatiskt när ett feltillstånd har uppstått.
På. Skrivaren är i Viloläge. Skrivaren startas från Viloläget när ett utskriftsjobb tas emot. Skrivaren
värms upp och går online.
För information om Viloläge, se den engelska bruksanvisningen.

Blinkar: Om Vänligen vänta visas värms skrivaren upp.


Eller så kan skrivaren av någon anledning inte skriva ut (t.ex. om det inte finns något papper i
kassetten). Kontrollera meddelandeskärmen och utför nödvändig åtgärd. Mer information finns i
Felmeddelanden på sid. 6-6.
På. Skrivaren kan inte skriva ut på grund av ett fel. Kontrollera meddelandeskärmen och utför
nödvändig åtgärd. Mer information finns i Felmeddelanden på sid. 6-6.

4-3
Manöverpanel

Knappar
Manöverpanelens knappar används för att konfigurera skrivarens funktioner. Observera att vissa knappar har en andra
funktion.

Knappen Cancel

Denna knapp används för att:


• Avbryta ett utskriftsjobb.
• Stänga av larmet.

Avbryta ett utskriftsjobb


1 Medan skrivaren visar Behandlar. trycker du på [Cancel].
Lista avbr. jobb visas, som visar en lista över aktuella
utskriftsjobb.
2 Tryck på  eller  för att visa önskat jobb och tryck sedan på [OK].
När meddelandet Jobbet blir avbrutet. Är du säker?
visas, tryck på [Ja] ([Gå åt vänster]) för att avbryta jobbet eller
[Nej] ([Gå åt höger]) för att avbryta denna funktion och fortsätta att
skriva ut.
När du avbryter ett jobb visas Avbryter... på
meddelandeskärmen och utskriften avbryts efter att den sida som för
närvarande skrivs ut har matats ut.

Knappen Logout

• Om användarkontroll är inställt, logga ut genom att trycka på [Logout] efter att funktionerna är avslutade.

Knappen Menu

• Med [Menu] kan du komma in i menysystemet för att ändra skrivarens installation och utskriftsmiljö.

Knappen Back

• Avbryter den menyinställning som för närvarande visas och återgår till menyn för föregående steg.

4-4
Manöverpanel

Pilknappar

• De fyra pilknapparna används i menysystemet för att få åtkomst till en post eller för att ange numeriska värden.

Knappen OK

• Slutföra inställningar för numeriska värden och övriga val.

Siffertangenter

• Anger siffror och symboler.

Knappen Clear

• Raderar siffror och tecken.

Knappen Document Box

• Tryck på denna knapp när dokumentlådan används. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

4-5
Manöverpanel

Knappen Gå åt vänster/Knappen Gå åt höger

• Dessa knappar fungerar endast när respektive knappflik visas i meddelandefönstret. Genom att trycka på knappen
utförs den funktion som visas i meddelandefönstret.
Genom att trycka på knappen utförs den funktion som visas i meddelandefönstret.
T.ex.:
När nedanstående meny visas skrivs vald fil ut om man trycker på [Gå åt vänster] ([Ja]). Genom att trycka på [Gå åt
höger] ([Nej]) avbryts utskriften och skrivaren återgår till menyn för föregående steg.

Skriv ut.
Är du säker?
z Menykarta

[ Ja ] [ Nej ]

• Dessa knappar fungerar endast när ett meddelande om pappersstopp visas i meddelandefönstret. Då visas ett
hjälpmeddelande som gör det lättare att hitta platsen för pappersstoppet.

4-6
Manöverpanel

Använda menyvalssystemet

Menyvalssystem
I detta avsnitt beskrivs det hur du använder menyvalssystemet.
Med [Menu] på manöverpanelen kan du använda menyn för att konfigurera skrivarinställningarna efter dina specifika
behov. Inställningar kan göras när Klar för utskrift, Vänta., Behandlar eller Vilar... visas på skrivarens
meddelandeskärm.

Obs! Inställningar som tas emot från programvaran och skrivardrivrutinen prioriteras före inställningar som görs på
manöverpanelen.

Gå in i menyn för val av läge


Tryck på [Menu] när Klar för utskrift visas på skrivarens meddelandeskärm.
Menyn för val av läge visas.

Klar för utskrift

A4 A4

Status Toner

Tryck på knapp.

Lägesmeny
Rulla rad
Riktningen för de
pilknappar som kan
Meny
användas anges på den En asterisk (*) visas till
01 Rapport
skärm som visas. vänster om aktuell vald
02 Räknare inställning.
03 Pappersinst.
Utgång Tryck på Tryck på Tryck på

Rulla sida knapp. knapp. knapp.

Meny Utskriftsinst. Papperskälla


04 Utskriftsinst. 01 Papperskälla 01 MP-fack
05 nätverk 02 Auto kass. ändr. 02 *Kassett 1
06 Vanliga inst. 03 MP fackprioritet
Utgång Utgång

Undermeny

4-7
Manöverpanel

Välja en meny
Menyn för val av läge är hierarkisk. Tryck på , ,  eller  för att visa önskad meny.
• Om [a ] visas längst upp till höger på skärmen kan du använda 
Meny och  för att rulla uppåt och nedåt en rad i taget genom
01 Rapport menyalternativen och  och  för att flytta mellan menyalternativen
02 Räknare en sida i taget.
03 Pappersinst.
Utgång

• Om [P ] visas längst upp till höger på skärmen kan du använda  och


Uppgift: P b  för att växla mellan sidor.
Filnamn: 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Uppgift ]

Tryck på [Back] för att återgå till menyn en nivå upp.

Ställa in en meny
Välj önskad meny och tryck på [OK]. Du kan nu välja alternativ i menyn.
Mediatyp: a b Tryck på , ,  eller  för att välja eller ange önskad inställning och
1
*********************
*Vanligt tryck sedan på [OK] för att bekräfta ditt val.
2 Förtryckt Om du väljer från en lista över inställningar visas en asterisk (*) till vänster
3 Arkiv om aktuell vald inställning.

Avbryta val av meny


Om du trycker på [Menu] när en meny är vald återgår meddelandefönstret till Klar för utskrift.

4-8
Manöverpanel

Ställa in en meny för val av läge


I detta avsnitt beskrivs inställningsproceduren för varje menypost i menyn för val av läge.
1 Medan skrivaren visar Klar för utskrift, Vänta., Behandlar
Meny och Vilar..., trycker du på [Menu]. Menyn för val av läge visas.
01 Rapport
02 Räknare
03 Pappersinst.
Utgång
2 Varje gång du trycker på  eller  ändras valet.
• Rapport
• USB-minne
• Räknare
• Pappersinst.
• Utskriftsinställningar
• Nätverk
• Vanliga inställningar
• Säkerhet
• Anv./jobb-redovisning
• Just./underhåll.
• Tillvalsfunktioner
• Stäng ner
Mer information om dessa finns i den engelska bruksanvisningen.

OBS! Nätverk tillval visas endast när ett nätverkskort


eller trådlöst nätverkskort finns installerat som tillval.

4-9
Manöverpanel

4-10
5 Underhåll

I det här kapitlet finns information om följande ämnen:

Byta tonerbehållare ............................................................................................................................... 5-2


Byta ut resttonerbehållaren .................................................................................................................. 5-7
Rengöra skrivaren ................................................................................................................................. 5-9

5-1
Underhåll

Byta tonerbehållare
Det visas ett meddelande på skrivaren när toneranvändningen når två nivåer:
• När tonern håller på att ta slut visas meddelandet Tonern är snart slut. som en första varning. Observera att det
inte alltid är nödvändigt att byta ut tonerbehållaren i det här läget. Förbered den nya tonersatsen.
• Om du ignorerar meddelandet ovan och fortsätter att skriva ut visas meddelandet Byt toner. på skrivaren. - strax
innan tonern är slut. Skrivaren stoppar utskriften. Tonerbehållaren måste då bytas ut omedelbart. Se Byta
tonerbehållare på sidan 5-3.

Intervall mellan byten av tonerbehållare


Tonerbehållarens livslängd beror på hur mycket toner som krävs för utskriftsjobben. I enlighet med ISO/IEC 19752 och med
EcoPrint frånslagen är det möjligt att skriva ut följande antal sidor med tonerbehållaren (vid användning av A4/Letter
pappersstorlek): 12 500 bilder (ECOSYS P3045dn), 15 500 bilder (ECOSYS P3050dn), 21 000 bilder (ECOSYS P3055dn
för USA) eller 25 000 bilder (ECOSYS P3055dn för annan destination än USA och ECOSYS P3060dn)

Starttonerbehållare
Tonerbehållaren som medföljer den nya skrivaren är en starttonerbehållare. Starttonerbehållaren räcker i genomsnitt för
6 000 bilder (ECOSYS P3045dn), 8 000 bilder (ECOSYS P3050dn) eller 10 000 bilder (ECOSYS P3055dn och
ECOSYS P3060dn).

Tonersatser
• Tonerbehållare
• Resttonerbehållare
• Plastpåsar för kassering av begagnade tonerbehållare och resttonerbehållare
• Installationshandbok
VIKTIGT! Medan du byter ut en tonerbehållare bör du se till att det inte finns några lagringsmedier och datortillbehör
(t.ex. disketter och USB-minnen) i närheten av tonerbehållaren. På så sätt undviker du risken för att materialet
skadas på grund av magnetismen från tonern.
Rengör alltid skrivaren invändigt efter bytet av tonerbehållare. Mer information finns i Rengöra skrivaren på sidan 5-9.
Kyocera Document Solutions Inc. ansvarar inte för skador eller problem som uppstår p.g.a. att det används andra
tonerbehållare än Kyocera originaltonerbehållare. Använd endast Kyocera tonerbehållare som är specifikt avsedda
för att användas i ditt land eller din region så att optimal prestanda erhålls. Om det installeras en tonerbehållare för
annan destination så stoppar skrivaren utskriften.

Obs! För att upprätthålla kvaliteten rekommenderar vi att du använder äkta Kyocera tonerbehållare, vilka måste
gå igenom ett antal kvalitetskontroller.

Informationsinsamling på minneskort - Minneskortet som sitter på tonerbehållaren är framtaget för att underlätta för
slutanvändaren, stödja återvinningen av tomma tonerbehållare och samla in information för att stödja planering och
utveckling av nya produkter. Den insamlade informationen är anonym - Den kan inte förknippas med någon specifik
person och data är avsedda att användas anonymt.

5-2
Underhåll

Byta tonerbehållare
Det här avsnittet beskriver hur du byter ut tonerbehållarna. När du byter ut tonerbehållaren bör du alltid byta ut avfallslådan
för toner samtidigt. Om behållaren är full kan skrivaren skadas eller fläckas av toneravfall som läcker ut från behållaren.

FÖRSIKTIGHET Försök inte bränna upp tonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.

VIKTIGT! Ta bort pappret från MP-facket innan du byter ut tonerbehållare.

Obs! Du behöver inte stänga av skrivaren innan du påbörjar tonerbytet. Om du stänger av skrivaren förloras alla
eventuella utskriftsdata som finns kvar i skrivaren.

1 Öppna den övre luckan.


Övre lucka

2 Vrid låsspaken till olåst läge.


Låsspak

3 Ta försiktigt bort den begagnade tonerbehållaren från skrivaren.

5-3
Underhåll

Plastpåse 4 Lägg den begagnade tonerbehållaren i plastpåsen (som medföljer


tonersatsen) och kassera den enligt lokala lagar och förordningar för
avfallshantering.

5 Ta ut den nya tonerbehållaren från tonersatsen.

5-4
Underhåll

6 Skaka tonerbehållaren minst 10 gånger enligt bilden så att tonern


fördelas jämnt inuti tonerbehållaren.
Tryck inte för hårt på mitten av tonerbehållaren och vidrör inte
toneröppningen.
VIKTIGT! Vidrör inte den del på tonerbehållaren som visas på
bilden.

7 Sätt i den nya tonerbehållaren enligt bilden.

8 Tryck hårt upptill på tonerbehållaren så att den sätts fast ordentligt.

Låsspak
9 Vrid låsspaken till låst läge.

5-5
Underhåll

10 Stäng den övre luckan.


Obs! Om den övre luckan (övre facket) inte går att stänga,
ska du kontrollera att den nya tonerbehållaren är korrekt
installerad (enligt steg 7).
Följ alltid gällande förordningar när du kasserar förbrukade
tonerbehållare och resttonerbehållare.
Fortsätt till nästa avsnitt.

5-6
Underhåll

Byta ut resttonerbehållaren
Byt ut resttonerbehållaren när meddelandet Resttonerbehållaren är full. visas och när du byter tonerbehållare.
Det medföljer en ny resttonerbehållare i tonersatsen. Resttonerbehållaren måste bytas ut innan skrivaren kan användas.

FÖRSIKTIGHET Försök inte bränna upp tonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.

1 Öppna det vänstra höljet.

Vänster
hölje

2 Håll i resttonerbehållaren, tryck på låsspaken och lossa


resttonerbehållaren försiktigt.
Obs! Ta loss resttonerbehållaren så försiktigt som möjligt så
att du inte spiller toner. Vänd inte öppningen på
resttonerbehållaren nedåt.

Låsspak

3 Stäng locket på den begagnade resttonerbehållaren när du har tagit


ut den från skrivaren.
Lock 4 Förhindra spill genom att lägga den begagnade resttonerbehållaren i
plastpåsen (som medföljer tonersatsen) och kassera den enligt lokala
lagar och förordningar för avfallshantering.
Gammal
resttoner-
behållare

Plastpåse

5 Öppna locket på den nya resttonerbehållaren.

Lock

Ny resttonerbehållare

5-7
Underhåll

Ny avfallslåda för toner 6 Sätt i den nya resttonerbehållaren enligt bilden. Det hörs en
knäppning när behållaren sätts i på rätt sätt.

7 Kontrollera att resttonerbehållaren sitter på plats och stäng det


vänstra höljet.

Rengör papperöverföringsenheten när du har bytt ut tonerbehållaren och


resttonerbehållaren. Mer information finns i Rengöra skrivaren på sidan
5-9.

5-8
Underhåll

Rengöra skrivaren
För att undvika problem med utskriftskvaliteten bör du rengöra skrivarens insida vid varje byte av tonerbehållare.

VIKTIGT! Ta bort pappret från MP-facket innan du rengör skrivaren.


1 Öppna den övre luckan och den främre luckan.

2 Dra ut framkallningsenheten och tonerbehållaren.

3 Ta bort damm och smuts från registreringsvalsen (metall) med en ren


Registrerings- och luddfri trasa.
rulle (metall)

4 Sätt tillbaka framkallningsenheten och tonerbehållaren i skrivaren.

5-9
Underhåll

5 Stäng den främre luckan och den övre luckan.

6 Öppna det vänstra höljet. Ta bort damm och smuts från


ventilationsöppningarna med en ren och luddfri trasa.

7 Stäng vänster hölje.

8 Ta bort damm och smuts från ventilationsöppningen på skrivarens


högra sida med en ren och luddfri trasa.

5-10
Underhåll

Ingen användning under lång tid - Flytta skrivaren

Ingen användning under lång tid


Dra ut nätsladden ur eluttaget när skrivaren inte ska användas under en lång tid.
Prata med din återförsäljare om vilka fler åtgärder du ska vidta för att förhindra skada på skrivaren när den används nästa
gång.

Flytta skrivaren
När du flyttar skrivaren:
• Flytta den försiktigt.
• Tippa den inte så att du undviker att det spills ut toner inuti skrivaren.
• Rådfråga en servicerepresentant innan du transporterar skrivaren långa sträckor.
• Ha skrivaren i horisontellt läge.

VARNING Vid längre transportsträckor ska framkallningsenheten tas bort och läggas i en plastpåse.
Transportera den separat från skrivaren.

5-11
Underhåll

5-12
6 Felsökning

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Felsökning .............................................................................................................................................. 6-2


Felmeddelanden..................................................................................................................................... 6-6
Åtgärda pappersstopp......................................................................................................................... 6-18

Kontakta service om ett problem inte går att lösa.

6-1
Felsökning

Felsökning

Åtgärda fel
I tabellen nedan finns allmänna riktlinjer för problemlösning.
Om det uppstår problem med maskinen, ska du läsa igenom kontrollpunkterna och följa anvisningarna på kommande
sidor. Kontakta en servicerepresentant om problemet kvarstår.
Obs! När du kontaktar oss behöver du ha serienumret tillhands.
För anvisningar om hur du kontrollerar serienumret, se Kontroll av maskinens serienummer på sidan i.

Problem med maskindrift


När följande problem med maskindriften uppstår, utför lämpliga procedurer.

Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida

En applikation startar inte. Är tiden för Autom. återst. av display Ställ in tiden för Autom. återst. av —
kort? display på 30 sekunder eller längre.

Skärmen svarar inte när Kontrollera strömsladden. Anslut båda ändarna av —


strömbrytaren slås på. strömsladden korrekt.
Det matas ut tomma ark. — Kontrollera inställningarna för —
applikationsprogramvaran.

Papperet fastnar ofta. Har papperet lagts i korrekt? Lägg i papperet rätt. på sid. 2-27
— Ändra papperets orientering med på sid. 2-27
180 grader.
Är papperstypen tillåten? Är Ta ut papperet, vänd på det och på sid. 2-27
papperet i gott skick? lägg tillbaka det.
Är papperet skrynkligt, vikt eller Byt ut papperet. på sid. 2-27
veckat?
Finns det lösa pappersbitar eller Ta bort eventuellt papper som har på sid. 6-18
papper som har fastnat i maskinen? fastnat.
2 eller fler ark matas ut — Lägg i papperet rätt. på sid. 2-27
samtidigt.
(flerpappersmatning)

6-2
Felsökning

Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida

Utskrifterna är skrynkliga. Har papperet lagts i korrekt? Lägg i papperet rätt. på sid. 2-27
— Ändra papperets orientering med på sid. 2-27
180 grader.
Är papperet fuktigt? Byt ut papperet. på sid. 2-27

Utskrifterna är skrynkliga. ― Vänd på pappret i kassetten, eller på sid. 2-27


vrid orienteringen med 180 grader
från hur pappret är placerat.
Är papperet fuktigt? Byt ut papperet. på sid. 2-27

Skrivardrivrutin kan inte Installeras drivrutinen med Ange IP-adressen i stället för —
installeras. värdnamnet medan Wi-Fi eller Wi-Fi värdnamnet.
Direct är tillgängligt?
Det går inte att skriva ut. Är maskinen ansluten till ett eluttag? Sätt in nätsladden i ett eluttag. —
Är maskinen påslagen? Slå på strömbrytaren. på sid. 2-24
Är USB-kabeln och nätverkskabeln Anslut rätt USB-kabel och —
anslutna? nätverkskabel ordentligt.
Det går inte att skriva ut Är USB-värden blockerad? Välj Frigör i inställningarna för —
med USB-minne. USB-värden.
USB-minnet känns inte
igen. — Kontrollera att USB-minnet är —
ordentligt isatt i maskinen.
Om Auto-IP redan är Har ett annat värde än "0.0.0.0" Ange "0.0.0.0" för IP-adressen för på sid. 2-5
inställt till På så tilldelas angetts för länk lokal adress TCO/ TCO/IP(v4).
inte IP-adressen IP(v4)?
automatiskt.
Det kommer ut ånga från Kontrollera om rumstemperaturen är Beroende på utskriftsmiljön och —
maskinen i området för låg eller om det papper som papperets skick kan den värme som
omkring används är fuktigt. alstras under utskriften göra att
pappersutmatningen. fukten i papperet förångas. Ångan
som avges kan då se ut som rök.
Detta är helt normalt och du kan
fortsätta utskriften. Om ångan
bekymrar dig kan du höja
rumstemperaturen eller byta ut
papperet mot ett nytt och torrt
papper.

6-3
Felsökning

Problem med utskrivna bilder


När följande problem med utskrivna bilder uppstår vidtar du lämpliga åtgärder.

Referens-
Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder
sida

Utskrivna bilder är Är papperet fuktigt? Byt ut papperet. på sid. 2-27


övergripande för ljusa.
Har du ändrat densiteten? Välj lämplig densitetsnivå. —
Är tonern jämnt fördelad i Skaka tonerbehållaren från sida till på sid. 5-3
tonerbehållaren? sida upprepade gånger.
Är EcoPrint-läget aktiverat? Inaktivera EcoPrint-läget. —
— Se till att papperstypsinställningen —
motsvarar det aktuella papperet.
— Välj [Menu] > Just./underhåll > —
Serviceinst. > Trumma > [OK] >
[OK].
Utskrifterna är för mörka Har du ändrat densiteten? Välj lämplig densitetsnivå. —
även om det skannade
originalets bakgrund är — Välj [Menu] > Just./underhåll > —
vit. Serviceinst. > Trumma > [OK] >
[OK].
― Välj [Menu] > Just./underhåll > ―
Serviceinst. > MC > [OK] > [OK]
och öka justeringsvärdet. Minska
justeringsvärdet en nivå åt gången
från det aktuella värdet. Om ingen
förbättring sker när du ökar värdet en
nivå, får du öka det ytterligare en
nivå. Återställ inställningen till
standardvärdet om det fortfarande
inte har blivit bättre.
Svarta prickar på den vita — Välj [Menu] > Just./underhåll > —
bakgrunden när vita Serviceinst. > Trumma2, fyll på
original skannas. A4-papper i MP-facket och välj [OK]
> [OK]. (Utom ECOSYS P3045dn)

Utskrifter är suddiga. Används enheten i en miljö med hög Använd maskinen i en omgivning ―
fuktighet eller där temperatur eller med lämplig fuktighet.
fuktighet ändras plötsligt?
― Välj [Menu] > Just./underhåll > ―
Serviceinst. > Trumma > [OK] >
[OK].

Utskrifterna är sneda. Har papperet lagts i korrekt? Kontrollera pappersbreddstödens på sid. 2-27
placering.

6-4
Felsökning

Referens-
Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder
sida

Höjden är 1 000 m eller ― Välj [Menu] > Just./underhåll > ―


högre och det blir Serviceinst. > Höjdjustering
oregelbundna > 2 001 - 3 000 m eller 3 001 -
horisontella vita linjer i 3 500 m, och välj [OK] > [OK].
bilden.

Höjden är 1 000 m eller ― Välj [Menu] > Just./underhåll > ―


högre och det blir prickar Serviceinst. > Höjdjustering
på bilden. > 2 001 - 3 000 m eller 3 001 -
3 500 m, och välj [OK] > [OK].

Smuts på papprets Är maskinens inre smutsigt? Gör rent maskinens inre. på sid. 5-9
överkant eller baksida.

En del av bilden är ibland ― Välj [Menu] > Just./underhåll > ―


svag eller visar vita linjer. Serviceinst. > Trumma > [OK] >
[OK].

Föregående bild kvarstår ― Se till att papperstypsinställningen —


och skrivs ut svagt. motsvarar det aktuella papperet.

6-5
Felsökning

Felmeddelanden
I följande tabell listas fel och meddelanden som du själv kan åtgärda. Om Apparatfel. Ring service. visas, bör du
stänga av skrivaren, dra ur nätsladden och kontakta en servicetekniker.
Om Apparatfel. Ring service. eller Fel uppstod. Tryck huvudström- brytaren av och på. visas, ska du
stänga av skrivaren och sedan slå på den igen för att se om skrivaren återgår till normal funktion. Om skrivaren inte har
återgått till normal funktion, ska du stänga av skrivaren, dra ut nätsladden och kontakta service eller Kundtjänst.
Vissa fel medför att en larmsignal avges. Du stänger av larmet genom att trycka på [Cancel].

Meddelande Korrigeringsåtgärd

De valda inställningarna kan endast ändras om du är inloggad som en


En maskins admin- användare med administratörsrättigheter för maskinen.
rättigheter
krävs.

Inloggningsfunktionen misslyckades ett visst antal gånger så det inte längre är


Åtkomst nekad. möjligt att försöka logga in. Kontakta en systemadministratör.
Du kan inte logga in.

Det gick inte att ansluta till nätverket med den trådlösa nätverkskortsatsen
Åtkomstpunkt (tillval).
hittades inte. Kontrollera att åtkomstpunkten har ställts in korrekt.
Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Detta meddelande visas när funktionen Jobbredovisning har aktiverats och ett
Kontofel. försök att ange inställningarna för jobbredovisning eller att registrera eller radera
Tryck [OK]. ett konto misslyckas. Tryck på [OK] för att återställa skrivaren i läget Klar för
utskrift.

6-6
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Papperet har tagit slut i den papperskälla som visas. Fyll på papper i aktuell
Fyll papper i kass. # papperskälla (papperskassetter, MP-fack, pappersmatare (tillval) eller
högkapacitetsmatare).

Fyll papper i MP-f.

Fyll på stormagasin

De valda inställningarna kan endast ändras om du är inloggad som en


Endast administratör. användare med administratörsbehörighet.

Lådans kapacitet är full.


Lådgräns överskriden. Ta bort filer eller ändra lådans kapacitet.
Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Visas när data har raderats.


Avbryter...

Detta visas om Wi-Fi- eller Wi-Fi Direct-anslutning inte kunde genomföras.


Det går inte att Kontrollera inställningarna och kontrollera signalförhållanden.
ansluta. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

6-7
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Tryck på [OK] och kontrollera följande poster:


Går ej koppla till • Registrering till Autentiseringsserver
autentiserings- • Lösenord och datorns adress för Autentiseringsservern
• Nätverksanslutning
server. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Kan inte ansluta till tillvalsnätverket. Kontrollera inställningarna för nätverket


Kan inte ansluta till (tillval).
nätverket. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.
Kontrollera
nätverket.

Trycks knappen på flera åtkomstpunkter ned samtidigt?


Kan inte ansluta. Bestäm vilken åtkomstpunkt du vill använda ch tryck på knappen igen.
Flera åtkomstpunkter Försök ansluta igen genom att ange en åtkomstpunkt efter en stunds vila.
är aktiverade.

Du försöker skriva ut med ett pappersformat och en papperstyp som inte kan
Dubb. utskrift går ej användas tillsammans med dubbelsidig utskrift. Tryck på [Fortsätt] ([Höger
på detta papper. val]) och skriv ut på ena sidan av papperet.

Detta meddelande visas när funktioner är begränsade i kontot när


Det går inte utföra jobbredovisning är aktiverat.
jobbet. Begränsas av Mer information om hur du ändrar kontoinställningar finns i den engelska
bruksanvisningen.
behörighets
inställningar.

Det går inte att utföra rensning på grund av att ett jobb bearbetas osv.
Det går inte att
utföra.

Kontrollera att ditt ID-kort har registrerats.


Känns inte igen.

6-8
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Se till att USB-kontakten på ID-kortläsaren är korrekt ansluten till maskinen.


Går inte att känna Om USB-värd är inställd till Blockera, ändra inställningen till Frigör.
igen ID-kort.

Detta meddelande visas när Ta bort minne valdes medan ett USB-minne
Minnet går ej att användes.
flytta under anv. Den föregående skärmsidan visas igen i 1 eller 2 sekunder.

Motsvarande papperskassett har inte installerats. Sätt i kassetten.


Kassett # ej laddad.

Detta meddelande visas när ett papperslyftfel har inträffat i papperskällans


Kontr. kassett #. kassett. Dra ut papperskassetten för den papperskälla som visas (antingen
papperskassetterna eller pappersmatarna (tillval)) och kontrollera att papperet
har fyllts på korrekt.
Meddelandet Ring service. visas när detta fel inträffar upprepade gånger.

Det vänstra höljet på skrivaren är öppet. Stäng vänster hölje.


Stäng vänstra höljet.

Det bakre höljet på skrivaren är öppet. Stäng bakre höljet.


Stäng bakre höljet.

Det övre höljet på skrivaren är öppet. Stäng det övre höljet.


Stäng övre höljet.

6-9
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

IPv6-adressen som angetts i värdnamnet har inte satts inom klamrar [ ]. För att
Sätt ange IPv6-adress ska du ta med adressen inom hakparenteser [ ].
IPv6 adressen inom (t.ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
klamrar [].

Tryck på strömbrytaren för att stänga av, och tryck sedan igen för att slå på. Om
Fel uppstod. meddelandet kvarstår slår du från strömbrytaren och kontaktar din representant
Vrid huvudström- från kundtjänst.
brytaren av och på.
####

Ett fel uppstod när användarinformation hämtades efter autentiseringen. Logga


Lyckades inte få in igen.
nätverksanvändar
information.

Markerad fil eller låda finns inte.


Filen raderades. Kontrollera att lådan inte har raderats eller att filen inte har tagits bort eller
Kontrollera dokument flyttats.
lådan.

SD/SDHC-minneskortet som har installerats i skrivaren är inte formaterat och


Formatera SD-kort. kan därför inte läsas eller skrivas på. Om du vill formatera ett SD/SDHC-
minneskort följer du proceduren i den engelska bruksanvisningen.

SSD som har installerats i skrivaren är inte formaterat och kan därför inte läsas
Formatera SSD. eller skrivas på. Om du vill formatera ett SSD följer du proceduren i den
engelska bruksanvisningen.

6-10
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Konto-ID matchar inte.


Felaktigt konto-ID. Kontrollera registrerat konto-ID.
Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Detta meddelande visas när funktionen Jobbredovisning har aktiverats och


Felaktigt konto-ID. inget konto har ställts in för ett överfört utskriftsjobb eller det angivna kontot inte
Tryck [OK]. är registrerat (fel konto har ställts in).
Tryck på [OK] för att återställa skrivaren i läget Klar för utskrift.
Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Du har angett fel användar-ID för ett privat jobb. Kontrollera användar-ID som
Felaktigt ID. du angivit i skrivardrivrutinen.

NTLM-servern avvisade autentisering. Ange korrekt inloggningsanvändarnamn


Fel användar inloggn. eller lösenord.
namn eller lösenord.

Ange korrekt inloggningsanvändarnamn eller lösenord.


Fel användarloggn.
namn eller lösenord.
Jobbet är avbrutet.

Ange korrekt lösenord.


Ogiltigt lösenord.

Detta meddelande visas när funktionen Jobbredovisning har aktiverats och ett
Jobbredovisningsbe- försök har gjorts att överskrida den inställda utskriftsbegränsningen för varje
gränsn. överskriden. konto. Tryck på [OK] för att återställa skrivaren i läget Klar för utskrift.
Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.
Tryck[OK].

6-11
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Jobbet avbryts. Tryck på [OK].


Jobbet inte sparat.
Tryck [OK].

Den pågående utskriftsbearbetningen kan inte fortsätta på grund av ett KPDL-


KPDL-fel. fel. Skriv ut en felrapport genom att visa KPDL fel-rpt från systemmenyn och
Tryck på [OK]. välj På. Tryck på [OK] för att fortsätta utskriften. Du kan avbryta utskriften
genom att trycka på [Cancel].
Om Auto fel-rensa har värdet På kommer utskriften att fortsätta automatiskt efter
en förinställd tidsperiod.

Den tillagda lådan överskrider det maximala antalet lådor.


Gräns överskriden. Radera eventuellt onödiga lådor.
Du kan inte lägga Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.
till mer.

Storleken på papperet i kassetten och inställningen för pappersstorlek stämmer


Ladda papper i inte överens. Kontrollera pappersstorlek.
kassett #.
A4

Annan pappers-
storlek är inställd.
Kontrollera
pappersstorlek.

Inget papper i högkapacitetsmataren matchar utskriftsdata. Fyll på papper i MP-


Fyll på papper i facket. Tryck på [Fortsätt] ([Höger val]) för att fortsätta utskrift.
stormagasinet. Om du vill skriva ut från en annan papperskälla trycker du på[Alt] ([Gå åt
vänster]) för att visa Alternativ. Därefter kan du ändra
A4 pappersmatningskällan. Du kan avbryta utskriften genom att trycka på [Cancel].
Vanligt

6-12
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Papperskassetten som överensstämmer med pappersstorleken och


Ladda papper i papperstypen för utskriftsjobbet är tom. Fyll på papper i kassetten med numret
kassett #. #. Tryck på [Fortsätt] ([Höger val]) för att fortsätta utskriften.
Om du vill skriva ut från en annan papperskälla trycker du på[Alt] ([Gå åt
A4 vänster]) för att visa Alternativ. Därefter kan du ändra
Normalt pappersmatningskällan. Du kan avbryta utskriften genom att trycka på [Cancel].

Det finns ingen papperskassett i skrivaren som överensstämmer med


Ladda papper i pappersstorleken och papperstypen för utskriftsjobbet. Fyll på papper i MP-
MP-facket. facket. Tryck på [Fortsätt] ([Höger val]) för att fortsätta utskriften.
(Observera att papperet kan fastna om du matar papper med en storlek som
A4 inte överensstämmer med den aktuella storleken i MP-facket.)
Normalt Om du vill skriva ut från en annan papperskälla trycker du på[Alt] ([Gå åt
vänster]) för att visa Alternativ. Därefter kan du ändra
pappersmatningskällan. Du kan avbryta utskriften genom att trycka på [Cancel].
Det här meddelandet visas när Låg valdes i Säkerhetsnivå.
Låg säkerhet

#### motsvarar ett mekaniskt fel (#=0, 1, 2, ...). Ring efter service. Skrivaren
Apparatfel. fungerar inte när detta meddelande visas. Det sammanlagda antalet utskrivna
Ring service. sidor anges också, t.ex. 0123456.
Anteckna felkoden som visas på skärmen och kontakta din servicerepresentant.

####:0123456

Den sammanlagda mängden data som har tagits emot av skrivaren överstiger
Minnet är fullt. skrivarens interna minne.
Utskriftsjobb kan ej Tryck på [OK] för att fortsätta utskriften. Du kan avbryta utskriften genom att
trycka på [Cancel].
utföras fullständigt. Om Auto fel-rensa har värdet På kommer utskriften att fortsätta automatiskt efter
en förinställd tidsperiod.

Det går inte att skriva ut flera kopior eftersom RAM-disken har inaktiverats eller
Inga multikopior. SSD inte har installerats. Prova med att lägga till mer minne eller installera SSD
Tryck [OK]. och konfigurera RAM-diskens inställningar.
Tryck på [OK] för att skriva ut en kopia bara.

Detta meddelande visas om den installerade tonerbehållaren inte är original.


Icke-original toner. Tillverkaren tar inget ansvar för skada orsakad av oäkta toner.
Tryck på [Hjälp]. Om du vill använda installerad tonerbehållare trycker du samtidigt på [OK] och
[Cancel] under 3 sekunder eller mer.

6-13
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Det har uppstått ett pappersstopp. # motsvarar platsen för pappersstoppet. Mer
Pappersstopp information finns i Åtgärda pappersstopp på sid. 6-18.
##########

[ Hjälp ]

Det finns ingen papperskassett i mataren, eller så har kassetten inte satts i på
Fel i pappersbanan. rätt sätt. Du bör kunna skriva ut när du har satt i kassetten på nytt. När minst två
Ange kassett. tillvalsmatare har installerats och du har valt att använda den understa, visas
samma meddelande om den övre pappersmataren eller papperskassetten har
satts i på fel sätt.

Ett RAM-diskfel har inträffat. Läs felkoden (##).


Fel på RAM-disken. Möjliga felkoder och beskrivningar av dessa följer här.
Tryck på [OK]. 02: RAM-diskläget är inställt på Av. Ställ in det på På. (Se den engelska
bruksanvisningen.)
03: RAM-disken är skrivskyddad med kommando. Ta bort skrivskyddet med
## kommandot.
04: Det finns inget utrymme på disken. Ta bort onödiga filer eller öka RAM-
diskens storlek. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.
05: Den angivna filen finns inte på RAM-disken. Filen har lagrats i RAM-disken.
10: Filen som lagrats på RAM-disken är skrivskyddad med kommando. Ta bort
skrivskyddet med kommandot.
Maskinen justeras för att upprätthålla kvaliteten. Vänta.
Rengör trumman...
Var god vänta.

Det finns redan 100 konton registrerade så det är inte möjligt att registrera
Begränsat av några nya konton.
Jobbredovisning.
Går ej att lägga till.

Byt ut den underhållssats som visas på meddelandeskärmen. Kontakta din


Byt MK. servicerepresentant.

6-14
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Tonern har tagit slut i tonerbehållaren. Byt ut tonerbehållaren mot en ny


Byt ut tonern. tonersats. Skrivaren fungerar inte när detta meddelande visas.

Detta meddelande visas när det har gjorts ett utskriftsförsök trots att funktionen
Begränsat av Jobbredovisning är aktiverad med Begränsning som jobbgräns för varje
Jobbredovisning. jobbredovisning.
Tryck på [OK] för att återställa skrivaren i läget Klar för utskrift.
Tryck [OK]. Mer information finns i den engelska bruksanvisningen.

Ett SD/SDHC-minneskortfel har inträffat. Läs felkoden (##).


SD-kortfel. Möjliga felkoder och beskrivningar av dessa följer här.
Tryck [OK]. 02: Skrivaren stöder inte det isatta SD/SDHC-minneskortet eller så är SD/
SDHC-minneskortet trasigt. Sätt i korrekt SD/SDHC-minneskort.
03: SD/SDHC-minneskortet är skrivskyddat med kommando. Ta bort
## skrivskyddet med kommandot.
04: Det finns inte tillräckligt med utrymme på SD/SDHC-minneskortet. Ta bort
onödiga filer eller använd ett nytt SD/SDHC-minneskort.
05: Den angivna filen finns inte på SD/SDHC-minneskortet. Filen lagrades på
SD/SDHC-minneskortet.
10: Filen som lagrats på SD/SDHC-minneskortet är skrivskyddad med
kommando. Ta bort skrivskyddet med kommandot.
Det har inträffat ett SSD-fel. Läs felkoden (##).
SSD-fel Möjliga felkoder och beskrivningar av dessa följer här.
Tryck [OK]. 03: SSD är skrivskyddad med kommando. Ta bort skrivskyddet med
kommandot.
04: Det finns inget ledigt utrymme på SSD. Ta bort onödiga filer och annat för att
## frigöra utrymme.
05: Den angivna filen finns inte på SSD. Filen har lagrats på SSD.
10: Filen som lagrats på SSD är skrivskyddad med kommando. Ta bort
skrivskyddet med kommandot.
Tre handhållna enheter anslutna samtidigt? Avbryt en anslutning till en bärbar
Enheten kan inte enhet som inte används, eller ställ in tid på maskinen då den automatiskt ska
anslutas - antalet koppla ifrån för att avbryta bärbara enhetsanslutningar.
tillåtna anslutningar
överskrids.

Det är inte möjligt att kopiera eftersom data med samma filnamn finns på
Filnamnet destinationen. Radera data med samma filnamn på destinationen innan du
finns redan. kopierar.
Du kan inte kopiera.

6-15
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Det inloggningsanvändarnamn som angetts är inte registrerat. Kontrollera


Användarnamnet inloggningsanvändarnamnet.
är inte registrerat.

Byt ut resttonerbehållaren. Mer information finns i Byta ut


Resttonerbehållaren resttonerbehållaren på sid. 5-7.
är full.

Resttonerbehållaren är inte korrekt installerad. Sätt dit den ordentligt. Mer


Resttonerbehållaren information finns i Byta ut resttonerbehållaren på sid. 5-7.
är felaktigt
installerad.

Angivet konto-ID har redan registrerats. Ange ett annat konto-ID.


Detta konto-ID
redan registrerat.

Det ändrade inloggningsanvändarnamnet har redan registrerats. Ange ett annat


Inloggnings anv.nam- inloggningsanvändarnamn.
net är redan registr.

Tonern håller på att ta slut. Se till att en ny tonerbehållare alltid finns tillgänglig.
Tonernivå låg. Mer information finns i Byta tonerbehållare på sid. 5-2.

Ta bort papper från det övre facket. Sedan fortsätter utskriften.


Översta facket är
fullt med papper.
Ta bort pappret.

6-16
Felsökning

Meddelande Korrigeringsåtgärd

Detta meddelande visas om den installerade tonerbehållarens lokala


Okänd toner har specifikation inte överensstämmer med maskinens.
installerats. PC Installera den angivna tonerbehållaren.

Ett fel har inträffat i USB-minnesenheten.


Fel på USB-minnet. Läs felkoden (##).
Tryck [OK]. Möjliga felkoder och beskrivningar av dessa följer här.
01: Den mängd data som kan lagras samtidigt har överskridits. Dela stora filer i
fler, mindre filer.
## USB-minnet är skrivskyddat. Ta bort skrivskyddet.
USB-minnet är sönder.
Även om problemet inte är löst, formatera USB-minnet med enheten eller
använd ett nytt USB-minne som är kompatibelt med skrivaren.
04: Det finns inget ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer och annat för att frigöra
utrymme.

6-17
Felsökning

Åtgärda pappersstopp
Om papperet har fastnat i papperstransportsystemet eller om det inte matas några pappersark alls, visas meddelandet
Pappersstopp tillsammans med platsen för pappersstoppet (delen där papperet har fastnat). Statusövervakare eller
Command Center RX kan indikera platsen för pappersstopp (delen där pappersstoppet har inträffat). Ta bort papperet som
har fastnat. När du har tagit bort papperet fortsätter utskriften automatiskt.

VIKTIGT! Skrivaren kanske inte matar pappret på rätt sätt beroende på papperstyp. Skriv ut flera sidor för att
bekräfta om skrivaren kan mata pappret. För att mata tjockt papper smidigt kan du välja halvfartsläget från
skrivardrivrutinen. Mer information finns i Halvfartsläge (Inställningar för skrivardrivrutinen) på sid. 3-7.

Möjliga platser för pappersstopp


I bilden nedan visas pappersbanorna i skrivaren och pappersmataren (tillval). Här visas också de platser där det kan inträffa
pappersstopp, med tillhörande beskrivningar i tabellen nedan. Det kan inträffa pappersstopp i fler än en del i pappersbanan.

D
E
A
C
B F

Pappers-
Meddelande om pappersstopp stopp Beskrivning Referenssida
placering

A Papperet har fastnat vid MP-facket. på sid. 6-20


Pappers-
stopp i
MP-facket.

Hjälp

B Papper har fastnat i papperskassetten. på sid. 6-20


Pappers- Kassettens nummer kan vara 1 (överst) till 5
stopp i (underst).
kassett 1.

Hjälp

C Papperet har fastnat i duplexenheten. på sid. 6-21


Pappersstopp
i duplex-
enheten.

Hjälp

6-18
Felsökning

Pappers-
Meddelande om pappersstopp stopp Beskrivning Referenssida
placering

D Papperet har fastnat i skrivaren. på sid. 6-22


Papper har
fastnat inuti
huvudenheten.

Hjälp

E Papperet har fastnat i den bakre enheten. på sid. 6-24


Papper fast
i bakre
luckan.

Hjälp

F Papperet har fastnat vid högkapacitetsmataren. på sid. 6-25


Papper
fastnat i
stormagasinet

Hjälp

Allmänna råd för åtgärd av pappersstopp


Tänk på följande när du ska ta bort papper som har fastnat:
• Om det ofta inträffar pappersstopp kan du prova med att använda en annan typ av papper, använda papper från en
annan förpackning eller vända på pappersbunten. Skrivarproblem kan vara fallet om pappersstoppet inträffar på nytt
efter att du har lagt tillbaka papperet.
• Beroende på var pappersstoppet inträffade kan det hända att papperen som har fastnat inte skrivs ut på rätt sätt när
utskriften fortsätter.

Försiktighetsåtgärder vid pappersstopp


• Återanvänd inte papper som tidigare har fastnat i maskinen.
• Om papperet går sönder när du tar ut det, ska du vara noga med att ta bort alla eventuella lösa pappersbitar inuti
maskinen. Sådana pappersbitar kan medföra att papper fastnar igen.

Användning av hjälpmeddelanden
När pappersstopp visas trycker du på [Hjälp]([vänster väljarknapp]) för att visa stegen för att åtgärda stoppet.
Tryck på  för att visa nästa steg eller tryck på  för att visa föregående steg.
Tryck på [OK] för att avsluta online-hjälpens meddelandedisplay.

6-19
Felsökning

MP-fack
Papper har fastnat i MP-facket. Ta bort pappret som har fastnat enligt anvisningarna nedan.

1 Ta bort pappret som har fastnat vid MP-facket.

2 Ta tillfälligt ut resterande papper ur MP-facket och lägg sedan tillbaka


det igen.

Papperskassett/Pappersmatare
Papper har fastnat vid kassetten. Ta bort pappret som har fastnat enligt anvisningarna nedan. Pappersstopp i kassett för
pappersmatare (tillval) tas bort på samma sätt.
I detta avsnitt beskrivs hur proceduren går till med kassett 1 som exempel.

1 Dra ut kassetten eller pappersmataren (tillval).

6-20
Felsökning

2 Ta bort papper som har matats in halvvägs.


Obs! Kontrollera att pappret har fyllts på korrekt. Ta annars
ut pappret och lägg tillbaka det på rätt sätt.

3 Skjut in kassetten ordentligt. Skrivaren värms upp och fortsätter


utskriften.

Duplexenhet
Det har fastnat papper i duplexenheten. Ta bort pappret som har fastnat enligt anvisningarna nedan.

1 Dra ut kassetten från maskinen.


VIKTIGT! Var försiktig när du drar ut kassetten ur maskinen så
att den inte ramlar ut.

2 Öppna duplexenhetens främre lucka och ta bort allt papper som har
fastnat.

6-21
Felsökning

3 Stäng duplexenhetens främre lucka.

4 Sätt tillbaka kassetten i öppningen på skrivaren. Skrivaren värms upp


och fortsätter utskriften.

Inuti skrivaren
Papper har fastnat i skrivaren. Ta bort pappret som har fastnat enligt anvisningarna nedan.

1 Öppna den övre luckan och den främre luckan.

VIKTIGT! Ta bort pappret från MP-facket innan du åtgärdar


pappersstoppet.

2 Dra ut framkallningsenheten och tonerbehållaren.

6-22
Felsökning

3 Ta bort papper från skrivaren.


Om pappret som fastnat verkar vara fastklämt av rullar, dra det enligt
bilden.
Obs! Om du inte kan hitta något pappersstopp kan du leta på
insidan av den bakre delen av skrivaren. Se Bakre enhet på
sid. 6-24.

4 Sätt tillbaka framkallningsenheten och tonerbehållaren i skrivaren.

5 Stäng den främre luckan och den övre luckan. Skrivaren värms upp
och fortsätter utskriften.

6-23
Felsökning

Bakre enhet
Papper har fastnat i den bakre luckan. Ta bort pappret som har fastnat enligt anvisningarna nedan.

1 Om pappret inte matas ut helt till det övre facket ska du öppna det
bakre höljet.
VIKTIGT! Om utmatningsfack uppåt (tillval) finns installerat, ta
bort det innan du öppnar den bakre luckan.

2 Öppna luckan till fixeringsenheten och lossa pappret genom att dra
ut det.
Obs! Om du inte kan hitta något pappersstopp kan du leta på
insidan av den bakre delen av skrivaren.

FÖRSIKTIGHET Fixeringsenheten inuti skrivaren är


het. Vidrör den inte med händerna, eftersom det kan
orsaka brännskador. Ta noga bort pappret som har fast-
nat.

3 Stäng bakre höljet.

6-24
Felsökning

4 Kvittera felmeddelandet genom att öppna och stänga den övre


luckan.

Högkapacitetsmatare (tillval)
Papperet har fastnat vid högkapacitetsmataren. Lossa högkapacitetsmataren från skrivaren genom att föra den med skenan
bort från skrivaren. Håll i mataren med båda händerna. Om papperet bara matas ut delvis bör du dra ut resten av papperet
för hand.

Högkapacitetsmatare

1 Håll högkapacitetsmataren med båda händerna och dra ut ur


skrivaren.

2 Ta bort papper som fastnat från anslutningsöppningen mellan


högkapacitetemataren och skrivaren.

3 Anslut högkapacitetemataren till skrivaren.

6-25
Felsökning

4 Kvittera felmeddelandet genom att öppna och stänga den övre


luckan. Skrivaren värms upp och fortsätter utskriften.

Duplexenhet (när högkapacitetsmatare är installerad)

1 Minska mängden papper i högkapacitetsmataren.

2 Dra ut högkapacitetsmataren helt ur skrivaren. Håll i


högkapacitetsmataren med båda händerna och lyft för att ta ut.

3 Dra ut kassetten från maskinen.

6-26
Felsökning

4 Öppna duplexenhetens främre lucka och ta bort allt papper som har
fastnat.

5 När kassetten har bytts i maskinen och högkapacitetsmataren har


anslutits till skrivaren, öppna och stänga den övre luckan för att ta bort
felet. Utskriften återupptas efter att skrivaren värms upp.

6-27
Felsökning

6-28
Bilaga

I detta kapitel finns information om följande ämnen:

Om tillvalen............................................................................................................................................ A-2
Papper.................................................................................................................................................... A-3
Specifikationer .................................................................................................................................... A-13

Kontakta service angående möjliga tillval.

A-1
Bilaga

Om tillvalen
Skrivaren har följande tillval för att klara dina utskriftsjobb. Se de installationsanvisningar som medföljer tillvalet. Några tillval
beskrivs i följande avsnitt.

Expansion Memory SD Memory Card


Faceup Output Tray PT-320
SDHC Memory Card
Card Authentication Kit(B)

Wireless Network
Interface Kit IB-36

USB Flash Memory Network Interface Kit SSD


IB-50 HD-6/HD-7

Wireless Network Parallel Interface Kit


Interface Kit IB-51 IB-32B

Bulk Feeder PF-3100 Paper Feeder PF-320

Programvaror, tillval

Data Security Kit(E)


UG-33

A-2
Bilaga

Papper

Allmänna riktlinjer
Maskinen är konstruerad för att skriva ut på standardkopieringspapper (den typ som används i vanliga, torra kopiatorer)
men klarar även andra papperstyper med de begränsningar som anges nedan.

Obs! Tillverkaren ansvarar inte för problem som uppstår p.g.a. att det används papper som inte uppfyller dessa
krav.

Det är viktigt att välja rätt papper. Fel papper kan leda till pappersstopp, att papperet blir skrynkligt, dålig utskriftskvalitet och
slöseri med papper. I värsta fall kan maskinen bli skadad. Riktlinjerna nedan ökar ditt kontors produktivitet genom att
garantera effektiv och problemfri utskrift med reducerat maskinslitage.

Papperstillgång
De flesta papperstyper är kompatibla med olika slags maskiner. Det går att använda xeroxpapper i maskinen.
Det finns tre allmänna papperskvaliteter: ekonomi, standard och premium. Det största skillnaden mellan kvaliteterna är med
vilken lätthet de passerar igenom maskinen. Detta påverkas av papperets mjukhet, format och fuktinnehåll och hur papperet
är skuret. Ju högre papperskvalitet, desto mindre risk för pappersstopp och desto bättre utskriftskvalitet.
Skillnaderna mellan papper från olika leverantörer kan också påverka maskinens prestanda. En högkvalitetsskrivare kan
inte åstadkomma högkvalitetsresultat om det används fel papper. Billigt papper är inte långsiktigt ekonomiskt om det orsakar
utskriftsproblem.
Den rekommenderade basvikten ligger på:

• Kassett: 60 till 120 g/m2


• MP-fack: 60 till 220 g/m2, 209,5 g/m2 (Styvt)
• PF-320: 60 till 120 g/m2
• PF-3100: 60 till 220 g/m2

Pappersspecifikationer
Följande tabell sammanfattar pappersspecifikationerna för standardpapper. Utförlig information finns på följande sidor:

Post Specifikation

Vikt Kassett, PF-320: 60 till 120 g/m²


MP-fack, PF-3100: 60 till 220 g/m², 209,5 g/m2 (Styvt)
Mått Se Pappersformat på sid. A-5
Måttnoggrannhet ± 0,7 mm
Hörnens vinkelräthet 90° ± 0,2°
Fuktinnehåll 4 % till 6 %
Pappersmasseinnehåll Minst 80 %

A-3
Bilaga

Min. och max. pappersformat


Min. och max. pappersformaten är följande. För icke standardpapper, som OH-film, etiketter, pergament, styvt, kuvert och
tjockt, så måste MP-facket (Multi-Purpose) användas. För information om hur man ställer in pappersformat, se den
engelska bruksanvisningen.
Papperskassett MP-fack

Min. Min.
pappers- pappers-
148 mm

148 mm
format format
356 mm

356 mm
105 mm 70 mm

Max. pappersformat Max. pappersformat

216 mm 216 mm

Obs! På ECOSYS P3045dn så är minsta storlek på papperskassett 140 × 210 mm. På pappersmataren (tillval)
(PF-320) är den minsta storleken 92 × 162 mm, och den maximala storleken är 216 × 356 mm.

Rekommenderat papper
Följande produkter rekommenderas för användning med skrivaren för optimal prestanda.

Format Produkt Vikt

Letter, Legal International Paper Hammermill Tidal MP 75 g/m²


A4 Nautilus ReFresh TRIOTEC 80 g/m²

A-4
Bilaga

Val av rätt papper


I detta avsnitt beskrivs hur du väljer papper.

Skick
Undvik att använda papper som är böjt i kanterna, skrynkligt, smutsigt, sönderrivet, präglat eller fördärvat med lin, lera eller
pappersremsor.
Användning av papper i detta skick kan medföra oläsbar utskrift och pappersstopp och förkorta maskinens livslängd. Undvik
i synnerhet att använda papper med bestruken eller behandlad yta. Pappret ska ha en så mjuk och jämn yta som möjligt.

Sammansättning
Använd inte papper med bestruken eller behandlad yta eller som innehåller plast eller kol. Fixeringsvärmen kan göra att
sådant papper avger skadlig rök.
Finpapper ska innehålla minst 80 % pappersmassa. Max. 20 % av det totala pappersinnehållet ska utgöras av bomull eller
andra fibrer.

Pappersformat
Kassetter och MP-fack går att använda för nedanstående pappersformat. För mer information, inklusive pappersformat för
pappersmataren (pappersmatare, tillval PF-320) se den engelska bruksanvisningen.
Längd- och breddtoleranserna är ± 0,7 mm. Hörnvinkeln ska vara 90° ± 0,2°.
Ja: Går att spara Nej: Går inte att spara

Kassett
(ECOSYS
Kassett P3050dn/ Högkapacitets-
Kassett
Pappersformat Format (ECOSYS ECOSYS matare MP-fack
(PF-320)
P3045dn) P3055dn/ (PF-3100)
ECOSYS
P3060dn)

Kuv. monark 3,88 × 7,5 tum Nej Nej Ja Ja Ja


Kuvert #10 4,13 × 9,5 tum Nej Nej Ja Ja Ja
Kuvert DL 110 × 220 mm Ja Ja Ja Ja Ja
Kuvert C5 162 × 229 mm Ja Ja Ja Ja Ja
Executive 7,25 × 10,5 tum Ja Ja Ja Ja Ja
Letter 8,5 × 11 tum Ja Ja Ja Ja Ja
Legal 8,5 × 14 tum Ja Ja Ja Nej Ja
A4 210 × 297 mm Ja Ja Ja Ja Ja
B5(JIS) 182 × 257 mm Ja Ja Ja Ja Ja
A5-R 148 × 210 mm Ja Ja Ja Ja Ja
A5 210 × 148 mm Ja Ja Nej Nej Ja

A6 105 × 148 mm Nej Ja Nej Ja Ja
B6 128 × 182 mm Nej Ja Ja Ja Ja
Kuvert #9 3,88 × 8,88 tum Nej Nej Ja Ja Ja

Kuvert #6-3/4 3,63 × 6,5 tum Nej Nej Ja Ja Ja
ISO B5 176 × 250 mm Ja Ja Ja Ja Ja
Hagaki 100 × 148 mm Nej Nej Nej Ja† Ja

A-5
Bilaga

Kassett
(ECOSYS
Kassett P3050dn/ Högkapacitets-
Kassett
Pappersformat Format (ECOSYS ECOSYS matare MP-fack
(PF-320)
P3045dn) P3055dn/ (PF-3100)
ECOSYS
P3060dn)

OufukuHagaki 148 × 200 mm Nej Ja Ja Ja Ja


Oficio II 8,5 × 13 tum Ja Ja Ja Nej Ja
216 × 340 mm 216 × 340 mm Ja Ja Ja Nej Ja
16 kai 197 × 273 mm Ja Ja Ja Ja Ja
Statement 5,5 × 8,5 tum Ja Ja Ja Ja Ja
Folio 210 × 330 mm Ja Ja Ja Nej Ja
Youkei 4 105 × 235 mm Nej Nej Ja Ja Ja
Youkei 2 114 × 162 mm Nej Nej Ja Ja† Ja
Anpassad Kassett:
105 till 216 mm × 148 till 356 mm
Kassett (PF-320):
92 till 216 mm × 162 till 356 mm
MP-fack:
70 till 216 mm × 148 till 356 mm
Högkapacitetsmatare (PF-3100):
76 till 216 mm × 148 till 305 mm

Pappersformatet kan anges med skrivardrivrutinen. Pappersmatning beror emellertid på papperstyp.

Mjukhet
Papperet ska ha en mjuk, obestruken yta. Papper med en grov eller skrovlig yta kan orsaka tomrum på utskriften. Papper
som är för mjukt kan orsaka matning av flera papper samtidigt och suddig utskrift. (Suddigheten består i en grå
bakgrundseffekt.)

Basvikt
Basvikten är papperets vikt uttryckt i gram/kvadratmeter (g/m²). Papper som är för tungt eller lätt kan orsaka matningsfel
eller pappersstopp och förkortad maskinlivslängd. Papper med ojämn vikt, d.v.s. ojämn papperstjocklek, kan orsaka
matning av flera papper samtidigt. Det kan även uppstå problem med utskriftskvaliteten i form av en suddig utskrift p.g.a.
dålig tonerfixering.
Den rekommenderade basvikten ligger mellan 60 och 120 g/m² för kassetten och mellan 60 och 220 g/m² för MP-facket.

Jämförelsetabell för pappersvikt


Pappersvikten anges i pund (lb) och gram/kvadratmeter (g/m²). Den skuggade delen anger standardvikten.

Vikt på amerikanska Vikt på europeiska modeller Vikt på amerikanska Vikt på europeiska modeller
modeller (lb) (g/m²) modeller (lb) (g/m²)

16 60 32 120
17 64 34 128
20 75 36 135
21 80 39 148
22 81 42 157

A-6
Bilaga

Vikt på amerikanska Vikt på europeiska modeller Vikt på amerikanska Vikt på europeiska modeller
modeller (lb) (g/m²) modeller (lb) (g/m²)

24 90 43 163
27 100 47 176
28 105 53 199

Fuktinnehåll
Fuktinnehållet definieras som en procentsats fukt av papperets torra massa. Fukt kan påverka papperets utseende,
matningsförmåga, skrynklighet, elektrostatiska egenskaper och tonerfixeringen.
Papperets fuktinnehåll varierar med den relativa fuktigheten i rummet. När den relativa fuktigheten är hög och papperet
absorberar fukt, expanderar papperskanterna och blir vågiga. När den relativa fuktigheten är låg och papperet avger fukt,
krymper papperskanterna och drar ihop sig vilket kan försämra utskriftskontrasten.
Vågiga eller ihopdragna kanter kan orsaka pappersstopp och problem med inriktningen.
Garantera korrekt fuktinnehåll genom att förvara papperet i en kontrollerad miljö. Några tips på fuktkontroll:
• Förvara papperet på ett svalt, mörkt ställe.
• Förvara papperet i sin förpackning så länge som möjligt. Förpacka om papper som inte används.
• Förvara papperet i sin originalförpackning. Placera t.ex. en lastpall under förpackningen så att den inte står direkt på
golvet.
• Ta ut papperet från förvaringslokalen och låt det ligga i samma rum som maskinen i 48 timmar innan det används.
• Undvik att låta papper ligga där det utsätts för värme, solljus eller fukt.
Obs! När du använder bestruket papper, var medveten om att arken kommer att klistra samman om miljön är fuktig.

Papperets fiberriktning
När papperet tillverkas skärs det till med fiberriktningen parallell med längden (långfibrigt) eller parallell med bredden
(kortfibrigt). Kortfibrigt papper kan orsaka matningsproblem i maskinen. Allt papper som används i maskinen ska vara
långfibrigt.

Andra pappersegenskaper
Porositet: Indikerar pappersfiberns densitet.
Styvhet: Sladdrigt papper kan buckla sig i maskinen och orsaka pappersstopp.
Ihoprullning: Nästan allt papper tenderar att rulla ihop sig åt ett håll om det får ligga oförpackat.
Elektrostatisk urladdning: Papperet laddas elektrostatiskt vid utskriften för att dra till sig tonern. Papperet måste kunna
avge denna laddning så att de utskrivna arken inte fastnar vid varandra i Utmatningsfacket.
Vithet: Kontrasten på den utskrivna sidan beror på papperets vithet. Vitare papper ger skarpare och klarare utseende.
Kvalitetskontroll: Ojämnt pappersformat, icke rätvinkliga hörn, trasiga kanter, ihopsittande (oskurna) papper och mosade
kanter och hörn kan göra att maskinen inte fungerar som den ska på olika sätt. En leverantör av kvalitetspapper ser till att
dessa problem inte uppstår.
Paketering: Papper ska förpackas i en stadig kartong för att skydda det mot transportskada. Kvalitetspapper från en
välrenommerad leverantör är normalt korrekt förpackat.

Obs! När du använder fuktigt papper kan du se ånga komma ut omkring övre facket, men det är ofarligt att fortsätta
utskriften.

A-7
Bilaga

Specialpapper
Det går att använda följande typer av specialpapper:

Papperstyp som ska användas Papperstyp som ska väljas

Transparent OH-film
Grovt papper Grovt
Tunt papper Pergament
Etikett Etiketter
Återvunnet papper Återvunnet
Förtryckt papper Förtryckt
Arkivpapper Arkiv
Vykort Styvt
Färgat papper Färg
Hålat papper Hålat
Brevhuvud Brevhuvud
Kuvert Kuvert
Tjockt papper Tjockt
Papper av hög kvalitet Hög kvalitet
Anpassat Anpassat 1~8

Använd papper som säljs specifikt för att användas i kopiatorer eller skrivare (med värmefixering). Mata papperet från MP-
facket när du använder transparenta ark, etiketter, vykort eller tjockt papper. Mer information finns i den engelska
bruksanvisningen.
Eftersom specialpapperets sammansättning och kvalitet varierar mycket, har specialpapper en större tendens än vitt
finpapper att orsaka problem under utskriften. Inget ansvar tas i de fall fukt och annat som avges vid utskrift på
specialpapper åsamkar maskinen eller användaren skada.

Obs! Utför ett test på maskinen och kontrollera att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper någon typ
av specialpapper.

OH-film
För att förhindra utskriftsproblem, mata OH-filmen i skrivaren ett ark åt
gången från MP-facket. Lägg alltid OH-filmen vertikalt (med långsidan
mot skrivaren).
Om OH-filmen har ojämna kanter på baksidan kan det orsaka
pappersstopp. Ta bort ojämna kanter, vänd sidorna, mata arket från
motsatt sida eller vänd på arket.
När OH-film tas bort (t.ex. när pappersstopp åtgärdas) så håll dem
försiktigt i kanterna för att undvika fingeravtryck på dem.

A-8
Bilaga

Etiketter
Etiketter ska fyllas på i MP-facket.
Grundregeln för utskrift på klisteretiketter är att klistret aldrig får komma i kontakt med någon maskindel. Klisteretiketter som
fastnar på trumman eller valsarna skadar maskinen.

Etikettpapper är uppbyggt i tre lager enligt diagrammet. Utskriften sker på


topparket. Vidhäftningslagret består av tryckkänsliga klister. Etiketterna
sitter på medbringararket (även kallat håll- eller stödark) tills de används.
Toppark (vitt Klisteretikettpapper är extra benägna att ge utskriftsproblem p.g.a. sin
finpapper) komplexa uppbyggnad.
Klister
Klisteretikettpapper måste vara helt täckt av sitt toppark utan något
Medbringarark
mellanrum mellan de enskilda etiketterna. Etiketter med mellanrum kan
lossna och orsaka allvarliga pappersstopp.
En del etikettpapper är tillverkat med en extra topparksmarginal runt
kanten. Ta inte bort det extra topparket från medbringararket förrän
utskriften är klar.

Godkänt Ej godkänt

Toppark

Medbringarark

Nedanstående tabell listar specifikationerna för klisteretikettpapper.

Post Specifikation

Topparkets vikt 44 till 74 g/m²


Sammanlagd vikt 104 till 151 g/m²
Topparkets tjocklek 0,086 till 0,107 mm
Sammanlagd tjocklek 0,115 till 0,145 mm
Fuktinnehåll 4–6 % (sammanlagt)

Vykort
Bläddra igenom vykortsbunten och jämna till kanterna innan du lägger vykorten i MP-facket. Kontrollera att vykorten inte är
skrynkliga. Matning av skrynkliga vykort kan orsaka pappersstopp.

En del vykort har grova kanter på baksidan (de uppstår när papperet
Grovt
Kant skärs till). Lägg i det fallet vykorten på en plan yta och gnugga kanterna
med t.ex. en linjal för att jämna till dem.

Grovt
Kant

A-9
Bilaga

Kuvert
Kuvert ska matas från MP-facket med utskriftsidan uppåt eller från
pappersmataren (tillval) (PF-320) med utskriftsidan nedåt.

Obs! Fyll inte på papper över nivåerna på breddstödet.

Eftersom ett kuverts uppbyggnad är mer komplex än den hos ett vanligt
papper, är det inte alltid möjligt att garantera samma utskriftskvalitet över
kuvertets hela yta.
Kuvert har normalt diagonal fiberriktning. Se Papperets fiberriktning på
sid. A-7. Denna riktning kan lätt orsaka skrynklor och veck när kuverten
passerar genom maskinen. Gör en testutskrift och kontrollera om
skrivaren godkänner kuvertet innan du köper nya kuvert.
• Använd inte kuvert som har ett inkapslat flytande lim.
• Undvik långa utskriftsjobb med bara kuvert. Långa utskriftsjobb med
kuvert kan förkorta skrivarens livslängd.
• Försök att lägga färre kuvert i MP-facket om det uppstår
pappersstopp.
• Stapla max. 5 utskrivna kuvert i det övre facket för att förhindra
pappersstopp p.g.a. skrynkliga kuvert.

A-10
Bilaga

Tjockt papper
Bläddra igenom pappersbunten och jämna till kanterna innan du lägger papperen i MP-facket. En del papperstyper har
grova kanter på baksidan (de uppstår när papperet skärs till). Lägg i det fallet papperet på en plan yta och gnugga kanterna
med t.ex. en linjal för att jämna till dem. Matning av papper med grova kanter kan orsaka pappersstopp.

Obs! Om det uppstår pappersstopp även efter att kanterna har


jämnats till, ska du fylla på pappret i MP-facket med framkanten
upplyft några millimeter som på bilden.

Färgat papper
Färgat papper ska uppfylla samma villkor som vitt finpapper. Se Pappersspecifikationer på sid. A-3. Dessutom ska
färgpigmenten som används i pappret kunna klara fixeringsvärmen under utskriften (upp till 200 °C).

Förtryckt papper
Förtryckt papper ska uppfylla samma villkor som vitt finpapper. Se Pappersspecifikationer på sid. A-3. Förtryckt bläck ska
kunna klara fixeringsvärmen under utskriften och får inte påverkas av silikonolja. Använd inte papper med någon form av
behandlad yta, som t.ex. den typ av papper som vanligtvis används för kalendrar.

Återvunnet papper
Välj returpapper som uppfyller samma specifikationer som vitt finpapper med undantag av vitheten. Se
Pappersspecifikationer på sid. A-3.

Obs! Utför ett test på maskinen och kontrollera att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper någon typ
av returpapper.

A-11
Bilaga

Papperstyp
Skrivaren kan skriva ut vid optimal inställning för den använda papperstypen.
Genom att ställa in papperstyp för papperskälla från skrivarens manöverpanel så väljer skrivaren automatiskt papperskälla
och skriver ut i det läge som bäst passar den typen av papper.
Det går att göra olika inställningar för olika papperstyper för varje papperskälla inklusive MP-facket. Du kan välja förinställda
papperstyper men även ange och välja papperstyper med eget format. (Se den engelska bruksanvisningen.) Det går att
använda följande papperstyper.
Ja: Går att spara Nej: Går inte att spara

Papperskälla

Papperstyp MP-fack/ Pappers-


Pappers- Sökväg
Högkapacitetsmatare matare (tillval) Pappersvikt
kassett Duplex
(tillval) PF-3100 PF-320

Normalt Ja Ja Ja Normal 2 Ja
OH-film Ja Nej Nej Extra tungt Nej
Förtryckt Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Etiketter Ja Nej Nej Tungt 1 Nej
Arkiv Ja Ja Ja Normal 3 Ja
Återvunnet Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Pergament Ja Nej Nej Lätt Nej
Grovt Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Brevhuvud Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Färg Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Hålat Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Kuvert Ja Nej Ja Tungt 3 Nej
Styvt Ja Nej Nej Tungt 3 Nej
Tjockt Ja Nej Nej Tungt 3 Nej
Hög kvalitet Ja Ja Ja Normal 2 Ja
Anpassad 1 (till 8)† Ja Ja Ja Normal 2 Ja

Detta är en papperstyp som anges och registreras av användaren. Det går att ange upp till åtta användarinställningar. Mer
information finns i engelska bruksanvisningen.

A-12
Bilaga

Specifikationer
Obs! Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

Maskin

Beskrivning
Post
ECOSYS ECOSYS ECOSYS ECOSYS
P3045dn P3050dn P3055dn P3060dn

Typ Skrivbord
Utskriftsmetod Elektrofotografering med halvledare, enkelt trumsystem
Pappersvikt Kassett 60 till 120 g/m2

MP-fack 60 till 220 g/m2, 209,5 g/m2 (Styvt)

Papperstyper Kassett Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet, Grovt, Brevhuvud, Färgat, Hålat, Hög
kvalitet och ANPASSAD 1 (till 8)
MP-fack Vanligt, OH-film, Förtryckt, Etiketter, Arkiv, Återvunnet, Pergament, Grovt,
Brevhuvud, Färgat, Hålat, Kuvert, Styvt, Tjockt, Hög kvalitet och
ANPASSAD 1 (till 8)
Pappersformat Kassett Kuvert DL, Kuvert DL, Kuvert C5, Executive, 8 1/2 × 11"(Letter),
Kuvert C5, 8 1/2 × 14"(Legal), A4, B5, A5, A5-R, A6, B6, ISO B5,
Executive, 8 1/2 × Oufuku Hagaki, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement,
11"(Letter), 8 1/2 × Folio och Anpassad
14"(Legal), A4,
B5, A5, A5-R, ISO
B5, Oficio II, 216 ×
340 mm, 16K,
Statement, Folio
och Anpassad
MP-fack Kuv. monark, Kuvert #10, Kuvert DL, Kuvert C5, Executive, 8 1/2 × 11" (Letter),
8 1/2 × 14"(Legal), A4, B5, A5, A5-R, A6, B6, Kuvert #9, Kuvert #6,
ISO B5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio,
Youkei 2, Youkei 4 och Anpassad
Förstoringsgrad 20 till 500 %, i steg om 1 %
Utskrifts- Ensidig A4: 45 sid/min A4: 50 sid/min A4: 55 sid/min A4: 60 sid/min
hastigheter B5: 36 sid/min B5: 40 sid/min B5: 44 sid/min B5: 48 sid/min
A5: 23 sid/min A5: 27 sid/min A5: 29 sid/min A5: 32 sid/min
Letter: 47 sid/min A6: 27 sid/min A6: 29 sid/min A6: 32 sid/min
Legal: 38 sid/min Letter: 52 sid/min Letter: 57 sid/min Letter: 62 sid/min
Legal: 42 sid/min Legal: 46 sid/min Legal: 50 sid/min
Dubbelsidig A4: 22,5 sid/min A4: 36 sid/min A4: 39,5 sid/min A4: 42 sid/min
B5: 18 sid/min B5: 28 sid/min B5: 20,3 sid/min B5: 34 sid/min
A5: 11,5 sid/min A5: 19 sid/min A5: 20,3 sid/min A5: 23 sid/min
Letter: 23,5 sid/min Letter: 37 sid/min Letter: 40,5 sid/min Letter: 44 sid/min
Legal: 19 sid/min Legal: 21 sid/min Legal: 23 sid/min Legal: 25 sid/min
Tid till första utskrift (A4, matar från Max. 5,9 sekunder Max. 6,2 sekunder Max. 6,6 sekunder Max. 4,9 sekunder
kassett)

A-13
Bilaga

Beskrivning
Post
ECOSYS ECOSYS ECOSYS ECOSYS
P3045dn P3050dn P3055dn P3060dn

Uppvärmnings- Slå på strömmen Max. 15 sekunder Max. 20 sekunder Max. 25 sekunder Max. 25 sekunder
tid (22 °C,
60 % relativ Viloläge† Max. 15 sekunder Max. 20 sekunder Max. 25 sekunder Max. 25 sekunder
luftfuktighet)
Pappers- Kassett 500 ark (80 g/m2)
kapacitet
MP-fack 100 ark (80 g/m2)

Kapacitet Övre fack 250 ark 500 ark


utmatningsfack
Fack uppåt – 250 ark
Kontinuerlig utskrift 1 till 999 ark
Upplösning Fine1200, Fast1200, 600 dpi, 300 dpi
Driftsmiljö Temperatur 10 till 32,5 °C
Relativ luftfuktighet 15 till 80 %
Höjd över havet Max. 3 500 m
Belysning Max. 1 500 lux
Styrkort ARM Cortex-A9, ARM Cortex-M3
Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 eller senare
Gränssnitt Standard USB-kontakt: 1
USB-värd: 2
eKUIO-uttag: 1
Tillval HD-6/HD-7, IB-50, IB-51, IB-36, IB-32B
PDL PRESCRIBE
Emulering PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3 compatible), XPS, Open XPS,
TIFF/JPEG Direct Print, IBM Proprinter, LQ-850, Line Printer
Minne Standard 512 MB
Max. 2,5 GB
Mått (B × D × H) 380 × 410 × 285 380 × 410 × 320 mm
mm
Vikt Ca 14,5 kg Ca 15,5 kg
Erforderlig strömtillförsel 220-240 V, 50 Hz/ 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, 5,6 A
60 Hz, 5,4 A
Energi- Max. 1 218 W 1 222 W 1 238 W 1 238 W
förbrukning
(Standard) Vid utskrift 594 W 636 W 675 W 684 W
Vid standby-läge 10 W 11 W 11 W 11 W
Viloläge† 0,9 W 0,9 W 0,9 W 0,8 W
Slå av strömmen 0,08 W 0,07 W 0,07 W 0,08 W

A-14
Bilaga

Beskrivning
Post
ECOSYS ECOSYS ECOSYS ECOSYS
P3045dn P3050dn P3055dn P3060dn

Energi- Max. 1 256 W 1 256 W 1 275 W 1 275 W


förbrukning
(Med tillval) Vid utskrift 617 W 685 W 722 W 731 W
Vid standby-läge 17 W 17 W 17 W 17 W
Viloläge† 0,7 W 0,7 W 0,8 W 0,8 W
Slå av strömmen 0,08 W 0,07 W 0,08 W 0,08 W
Produktens effektförbrukning i 1,0 W
nätverks-standby (om alla
nätverksportar är anslutna).
Tillval Expanderat Expanderat minne, Pappersmatare (500 ark × 4), SSD
minne, (HD-6/HD-7), SD-kort, Nätverkskortsats (IB-50), Trådlöst
Pappersmatare nätverkskortsats (IB-51), Trådlöst nätverkskortsats (IB-36),
(500 ark × 4), SSD Parallellt gränssnitt-sats (IB-32B), Högkapacitetsmatare
(HD-6/HD-7), SD- (PF-3100), Utmatningsfack uppåt (PT-320)
kort, Nätverks-
kortsats (IB-50),
Trådlöst nätverks-
kortsats (IB-51),
Trådlöst nätverks-
kortsats (IB-36),
Parallellt gräns-
snitt-sats (IB-32B),
Högkapacitets-
matare (PF-3100)

Värdet gäller energisparläge (standard).

Pappersmatare (PF-320) (tillval)

Post Beskrivning

Maximalt antal papperskassetter 4


Pappersformat Kuv. monark, Kuvert #10, Kuvert DL, Kuvert C5, Executive, 8 1/2 × 11" (Letter),
8 1/2 × 14"(Legal), A4, B5, A5, B6, Kuvert #9, Kuvert #6, ISO B5, Oufuku
Hagaki, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2,
Youkei 4 och Anpassad
Papperstyp Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet, Grovt, Brevhuvud, Färgat, Hålat, Kuvert,
Hög kvalitet och ANPASSAD 1 (till 8)
Papperskapacitet 500 ark (80 g/m2)
Mått (B × D × H) 380 × 410 × 121 mm
Vikt Max 3,8 kg

A-15
Bilaga

Högkapacitetsmatare (PF-3100) (tillval)

Post Beskrivning

Pappersformat Kuv. monark, Kuvert #10, Kuvert DL, Kuvert C5, Executive, Letter, A4, B5, A5,
A6, B6, Kuvert #9, Kuvert #6, ISO B5, Anpassad, Hagaki, Oufuku Hagaki, 16K,
Statement, Youkei 2 och Youkei 4
Papperstyp Vanligt, OH-film, Förtryckt, Etiketter, Arkiv, Återvunnet, Pergament, Grovt,
Brevhuvud, Färgat, Hålat, Kuvert, Styvt, Tjockt, Hög kvalitet och
ANPASSAD 1 (till 8)
Papperskapacitet 2 000 ark (75 g/m2)
Ljud (Lwad) ECOSYS P3045dn: 70 dB(A)
ECOSYS P3050dn: 71 dB(A)
ECOSYS P3055dn: 72 dB(A)
ECOSYS P3060dn: 72 dB(A)
(När papper med standardformat matas)
Mått (B × D × H) 345 × 420 × 371 mm
Vikt Max 7,5 kg

SSD (HD-6/HD-7) (tillval)

Beskrivning
Post
HD-6 HD-7

Kapacitet 32 GB 128 GB
Strömförsörjning Från apparaten

A-16
Bilaga

Nätverkskortsats (IB-50) (tillval)

Post Beskrivning

CPU SoC 88F6180


RAM 64 MBytes
Flash ROM 16 MBytes
Kontakter 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T
Skrivargränssnitt eKUIO (5,0 V)
Operativsystem Windows XP (32bit/64bit) / Vista (32bit/64bit) / 7 (32bit/64bit) /
Server 2003 (32bit/64bit) / Server 2008 (32bit/64bit)
NetWare 3.x. / 4.x. / 5.x. / 6.x
MacOS 9.x / Mac OS X (PowerPC: Ver 10.3.x-Ver 10.5.5 /
Intel: Ver 10.4.4-Ver 10.7.x)
UNIX
Nätverksprotokoll IPv6 Apple Bonjour Compatible, DHCPv6, DNSv6, FTP, FTPS,
HTTP, HTTPS, ICMPv6, IKEv1, IPP, IPPS, Kerberos, LDAP,
LPD, POP3, RawPort, SLP, SMTP, SNMP, SNMPv1/v2c/v3,
SNTP, ThinPrint
IPv4 Apple Bonjour Compatible, BOOTP, DHCP, DNS, FTP, FTPS,
HTTP, HTTPS, ICMP, IPP, IPPS, KCP, Kerberos, LDAP, LPD,
NetBIOS över TCP/IP, POP3, POP3 över SSL, RawPort, SLP,
SMTP, SNMP, SNMPv1/v2c/v3, SNTP, ThinPrint, WINS
Annan AppleTalk, IPX/SPX, LLTD, NetBEUI, NetWare (NDS/Bindery)
Säkerhetsprotokoll EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-FAST, IKE, PEAP, SNMPv3, SSL/
TLS (HTTPS)
Driftsförhållanden 0 till 70 °C, 20 till 80 % RH, ingen kondensation
Förvaringsvillkor -20 till 50 °C, 20 till 90 % RH, ingen kondensation
EMI-överensstämmelse FCC klass B (USA), CE (EU), VCCI klass B (Japan)

A-17
Bilaga

Trådlöst nätverkskortsats (IB-51) (tillval)

Post Beskrivning

CPU SoC 88F6180


RAM 64 MBytes
ROM 16 MBytes
Trådlöst IEEE802.11b Intervall 2,4 GHz
nätverkskort
Överförings- DS-SS
system
Överförings- 1 / 2 / 5,5 / 11 (Mbps)
hastighet
Kanal 1-11ch
IEEE802.11g Intervall 2,4 GHz
Överförings- OFDM
system
Överförings- 6 / 9 / 12 / 18 / 24 / 36 / 48 / 54 (Mbps)
hastighet
Kanal 1-11ch
IEEE802.11n Intervall 2,4 GHz
Överförings- OFDM
system
Överförings- Max 300 Mbps
hastighet
Kanal 1-11ch
Autentiseringsmetod Open System / Shared Key / WPA / WPA2
Krypteringsläge Inget / WEP (64bit / 128bit) / TKIP / AES
När du kör i IEEE 802.11n stöds endast AES.
Antenn Icke riktbar antenn x 2
Skrivargränssnitt eKUIO (5,0 V)
Operativsystem Windows XP (32bit/64bit) / Vista (32bit/64bit) / 7 (32bit/
64bit) / Server 2003 (32bit/64bit) / Server 2008 (32bit/64bit)
NetWare 3.x. / 4.x. / 5.x. / 6.x
MacOS 9.x / Mac OS X (PowerPC: Ver 10.3.x-Ver 10.5.5 /
Intel: Ver 10.4.4-Ver 10.7.x)
UNIX

A-18
Bilaga

Post Beskrivning

Nätverksprotokoll IPv6 Apple Bonjour Compatible, DHCPv6, DNSv6, FTP, FTPS,


HTTP, HTTPS(IPPS), ICMPv6, IKEv1, IPP, IPPS, Kerberos,
LDAP, LPD, POP3, RawPort, SLP, SMTP, SNMP, SNMPv1/
v2c/v3, SNTP, ThinPrint
IPv4 Apple Bonjour Compatible, BOOTP, DHCP, DNS, FTP,
FTPS, HTTP, HTTPS, ICMP, IPP, IPPS, KCP, Kerberos,
LDAP, LPD, NetBIOS över TCP/IP, POP3, POP3 över SSL,
RawPort, SLP, SMTP, SNMP, SNMPv1/v2c/v3, SNTP,
ThinPrint, WINS
Annan AppleTalk, IPX/SPX, LLTD, NetBEUI, NetWare (NDS/
Bindery)
Säkerhetsprotokoll EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-FAST, IKE, PEAP, SNMPv3, SSL/
TLS (HTTPS)
Driftsförhållanden 0 till 60 °C, 20 till 80 % RH, ingen kondensation
Förvaringsvillkor -20 till 50 °C, 20 till 90 % RH, ingen kondensation
EMI-överensstämmelse FCC klass B (USA), CE (EU), VCCI klass B (Japan)

Wireless Network Interface Kit (IB-36) (tillval)

Post Beskrivning

Installationsmiljö Uppfyller maskinens installationsmiljö


Gränssnitt Trådlöst nätverkskort × 1 (IEEE802.11n-kompatibel)
Strömförsörjning Från apparaten

Parallellt gränssnitt-sats (IB-32B) (tillval)

Post Beskrivning

Installationsmiljö Uppfyller maskinens installationsmiljö


Gränssnitt Parallellt gränssnitt x1 (IEEE-1284 kompatibel)
Strömförsörjning Från apparaten

A-19
Bilaga

Miljöspecifikationer

Post Beskrivning

Tid till Viloläge (standardinställning) 1 minut


Återhämtningstid från Viloläge ECOSYS P3045dn: Max. 15 sekunder
ECOSYS P3050dn: Max. 20 sekunder
ECOSYS P3055dn: Max. 25 sekunder
ECOSYS P3060dn: Max. 25 sekunder
Dubbelsidig Standard
Pappersmatningskapacitet 100 % återvunnet papper kan användas.

Obs! Kontakta återförsäljaren eller en servicerepresentant om du vill veta vilka papperstyper som rekommenderas.

A-20
Register

A I
Avbryta ett utskriftsjobb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 4-4 Indikator
Avinstallera programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-3
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-3
Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-3
B Ingen användning under lång tid . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Installera programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Bakre enhet Installera skrivardrivrutinen
Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Bakre lucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Begränsad användning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . -xii Inuti skrivaren
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Byta tonerbehållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

K
C
Kassett 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Command Center RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Knapp
[Back] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-4
[Cancel] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-4
D [Clear] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
[Document Box] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Duplexenhet [Gå åt höger] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-6
Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21 [Gå åt vänster] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-6
Duplexenhetens främre lucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 [Logout] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-4
[Menu] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-4
[OK] knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
E Pilknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Siffertangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Energy Star-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Expansion Memory Module M
Tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
Maskinens delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
F Meddelandeskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-2
Statusinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Meny för val av läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1, 6-2 Minne
Flytta skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 expansionsminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Framkallningsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 MP-fack (Multi-Purpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Främre lucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Färgat papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Förtryckt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
N
G Nätsladdens kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Gränsnittskontakt för tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Nätsladdens kontaktskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Gränssnittsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Nätverksinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nätverkskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

H O
Högkapacitetsmatare
åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Register-1
P USB flash memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Wireless network interface kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Pappe Tjockt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Tonerbehållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Papper Tonersatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Andra pappersegenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Fylla på kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 U
Fylla på papper i kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Fylla på papper i MP-facket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Färgat papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Förtryckt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 USB-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Utskrift från program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Min. och max. pappersformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Uttag för USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pappersformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Papperstillgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Riktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 V
Specialpapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Tjockt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Vykort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Vykort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Vänster hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Återvunnet papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Värmelucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Papperskassett
Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Å
Pappersmatare
Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 Återvunnet papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Åtgärda pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 2-34, 6-18 Åtgärda pappersstopp
Meddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Bakre enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Platser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 duplexenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
högkapacitetsmatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Inuti skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
R MP-fack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Papperskassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Rengör Pappersmatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Resttonerbehållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Byta ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ö
Övre fack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
S Övre hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Skrivardrivrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Skrivardrivrutin Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Strömbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Stöldskyddslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Säkerhetsåtgärder vid användning av trådlöst LAN . . . . . -xi

T
Tillval
Card authentication kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Expansion memory module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Faceup output tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Network interface kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Paper feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Parallel interface kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
SD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
SSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Register-2
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V. KYOCERA Document Solutions
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp, Deutschland GmbH
The Netherlands Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch,
Phone: +31-20-654-0000 Germany
Fax: +31-20-653-1256 Phone: +49-2159-9180
Fax: +49-2159-918100
KYOCERA Document Solutions Nederland B.V.
Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk, KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
The Netherlands Altmannsdorferstraße 91, Stiege 1, 2. OG, Top 1, 1120, Wien,
Phone: +31-20-5877200 Austria
Fax: +31-20-5877260 Phone: +43-1-863380
Fax: +43-1-86338-400
KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited
Eldon Court, 75-77 London Road, KYOCERA Document Solutions Nordic AB
Reading, Berkshire RG1 5BS, Esbogatan 16B 164 75 Kista,
United Kingdom Sweden
Phone: +44-118-931-1500 Phone: +46-8-546-550-00
Fax: +44-118-931-1108 Fax: +46-8-546-550-10

KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A. KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Via Monfalcone 15, 20132, Milano, Italy Olaf Helsetsv. 6, 0619 Oslo,
Phone: +39-02-921791 Norway
Fax: +39-02-92179-600 Phone: +47-22-62-73-00
Fax: +47-22-62-72-00
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V.
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem, KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
Belgium Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Phone: +32-2-7209270 Denmark
Fax: +32-2-7208748 Phone: +45-70223880
Fax: +45-45765850
KYOCERA Document Solutions France S.A.S.
Espace Technologique de St Aubin KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX, Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
France Portugal
Phone: +33-1-69852600 Phone: +351-21-843-6780
Fax: +33-1-69853409 Fax: +351-21-849-3312

KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. KYOCERA Document Solutions


Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, South Africa (Pty) Ltd.
28290 Las Matas (Madrid), Spain KYOCERA House, Hertford Office Park,
Phone: +34-91-6318392 90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa
Fax: +34-91-6318219 Phone: +27-11-540-2600
Fax: +27-11-466-3050
KYOCERA Document Solutions Finland Oy
Atomitie 5C, 00370 Helsinki, KYOCERA Document Solutions Russia LLC.
Finland Building 2, 51/4, Schepkina St., 129110, Moscow,
Phone: +358-9-47805200 Russia
Fax: +358-9-47805390 Phone: +7(495)741-0004
Fax: +7(495)741-0018
KYOCERA Document Solutions
Europe B.V., Amsterdam (NL) Zürich Branch KYOCERA Document Solutions Middle East
Hohlstrasse 614, 8048 Zürich, Dubai Internet City, Bldg. 17,
Switzerland Office 157 P.O. Box 500817, Dubai,
Phone: +41-44-9084949 United Arab Emirates
Fax: +41-44-9084950 Phone: +971-04-433-0412

KYOCERA Bilgitas Document Solutions KYOCERA Document Solutions Inc.


Turkey A.S. 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku
Gülbahar Mahallesi Otello Kamil Sk. No:6 Mecidiyeköy Osaka 540-8585, Japan
34394 Şişli İstanbul, Turkey Phone: +81-6-6764-3555
Phone: +90-212-356-7000 http://www.kyoceradocumentsolutions.com
Fax: +90-212-356-6725
KYOCERA Document Solutions Inc. – 2-28, 1-Chome – Tamatsukuri – Chuo-Ku
2F KDEH002
2017. 2

Osaka 540-8585 – Japan – www.kyoceradocumentsolutions.com

You might also like