You are on page 1of 21

Reading Peak Book 2

정답 및 해석

Unit 01 Lie Detectors


p.7
Background Knowledge

사람들은 거짓말을 할 때 보통 그것을 비밀로 하고 싶어한다. 그러나 그들은 다른


사람들이 거짓말을 할 때는 그것을 알아내길 바란다. 역사를 통해 많은 문화에서 누가
거짓말을 하고 있는지를 알아내기 위한 테스트를 해 왔다. 예를 들면, 서부 아프리카에서는
한 그룹의 사람들이 차례로 계란을 돌렸다. 그들은 계란을 깨뜨리는 사람은 그나 그녀가
긴장했다는 이유로 죄가 있다고 생각했다.

p.8

<해석>
진실 혹은 거짓?

사람들의 얼굴 표정만 보고도 그 사람이 거짓말을 하는지 구별해 낼 수 있는가? 당신이 누


군가 거짓말을 할 때 그것을 구별해 낼 수 있는 기계를 갖고 있다면 얼마나 유용할지 생각
해 보라. 20세기 초에 폴리그래프, 혹은 거짓말 탐지기라고 하는 것이 John Larson과
Leonarde Keeler에 의해 발명되었다.
거짓말을 탐지해 내는 과정은 질문자가 몇 가지 기본적인 질문을 하는 것으로 시
작된다. 폴리그래프는 조사 받는 사람의 심장 박동, 호흡, 그리고 땀을 흘리는 것을 측정한
다. 그리고 나서 질문자는 범죄에 대한 질문들을 한다. 사람들이 거짓말을 할 때, 그들은 긴
장하거나 걱정하기 때문에 그들의 신체 반응은 변화할 것이다. 다른 신체 반응 정보를 비
교함으로써, 폴리그래프는 조사를 받는 사람이 거짓말을 하고 있는지 아닌지를 탐지해 낼
수 있다.
그런데 거짓말 탐지기를 사용하는 데 있어 한 가지 문제점도 있다. 때때로 죄가
없는 사람들도 거짓말 탐지기 조사를 받아야 할 때 긴장을 하게 된다. 그 조사는 단지 그
나 그녀의 신체가 스트레스의 징후를 보인다는 이유로 죄가 있다고 보이게 할 수도 있다.
이것이 대부분의 국가가 법원에서 거짓말 탐지기 결과를 증거로 인정하지 않는 이유이다.
비록 대부분의 나라에서 거짓말 탐지기를 널리 거부하고 있지만, 그것들은 여전히
몇몇 곳에서 사용된다. 미국의 경찰청과 FBI나 CIA 같은 정부 기관은 여전히 용의자를 심문
하기 위해 폴리그래프를 사용한다. 폴리그래프가 여러 면에서 그 기관들을 돕기는 하지만.
어떤 사람이나 기계도 거짓말을 100퍼센트 탐지할 수는 없다.

▶ The main idea of this article is how lie detectors work and are used.

p.9
♦ 1. c 2. d 3. b 4. d 5. a

1
Reading Peak Book 2

♦ 1. Body response will change because they feel nervous or worried.


2. That’s because innocent people also get nervous when they have to take a lie detector test
and it may show that someone is guilty just because of their signs of stress.
3. American police departments and government agencies, like the FBI or
CIA, still use polygraphs to question suspects.

p.10
♦ basic / measures / crime / response
♦ 1. b 2. c 3. c
♦ 1. b 2. a

Unit 02 Ancient Greece


p.11
Background Knowledge

고대 그리스에서, 각기 다른 사회들은 서로 다른 방식으로 가르쳤다. 아테네 사람들과 스파


르타 사람들 모두 교육의 중요성을 믿었지만 그들은 각기 다른 과목에 집중했다. 아테네
사람들은 예술에 집중했다. 그들은 시, 음악, 역사를 남자아이들에게만 가르쳤다. 반면 스파
르타 사람들은 군사 문제에 집중했고 남자아이들과 여자아이들 모두를 가르쳤다.

p.12

<해석>
스파르타의 힘

고대 그리스는 계속 전쟁 상태였다. 영토를 얻기 위한 끊임없는 전쟁이 있었다. 스스로를 보


호하기 위해, 스파르타인들은 전쟁을 대비해 국민들을 교육하고 훈련시켰다.
강한 스파르타 교육은 남자아이와 여자아이 모두 받았고, 그들이 태어나는 순간부
터 시작되었다. 군인들은 갓 태어난 아기가 스파르타의 전사가 될 만큼 육체적으로 건강한
지를 살폈다. 만약 그들이 생각하기에 아기가 너무 약한 경우에 그 아기는 죽게 방치되었다.
7살에 남자아이들과 여자아이들은 학교에 가서 훈련을 받기 위해 집을 떠났다. 스
파르타인들은 강한 여성이 가족과 정부를 위해 강한 아기를 낳는다고 생각했기 때문에 여자
아이들도 육체적인 훈련을 겪었다. 또한, 남자들이 전쟁을 하기 위해 나갈 때 여자아이들과
여성들은 그들의 집과 땅을 지켜야 했다. 남자아이들은 이런 학교에서 여자아이들보다 육체
적으로 더 고됐다. 스파르타인들은 남자아이들에게 아주 적은 음식을 먹게 했다. 전쟁 중에
는 때때로 음식을 구하기 어렵기 때문에, 이는 남자아이들이 배고픔에 익숙해지게 했다. 또
한 남자아이들은 교육 조직인 ‘Agoge’에 합류했다. 그것은 남자아이들에게 전쟁 노래, 사냥,
역사, 스포츠를 가르쳤다. 이 조직은 남자아이들이 용기와 충성심을 기르도록 격려했다.
2
Reading Peak Book 2

비록 아이들에게 훈련은 혹독했지만, 스파르타는 고대 그리스의 20개 도시 국가들


중 가장 훌륭한 전사들을 배출했다. 그들의 강력한 교육은 전쟁 시기 동안 강점이 되었다. 적
들은 스파르타의 힘과 강함을 부러워했다.

▶ At the age of seven, they left their homes to go to school and were made to eat too little food.
They also joined the “Agoge” and were taught war sonds, hunting, history, and sports.

p.13
♦ 1. b 2. a 3. a 4. c 5. b
♦ 1. They were left to die.
2. That’s because Spartans believed that strong women would bear strong babies and women
had to protect their homes and land during war.
3. The training was brutal for children but Sparta produced the best warriors among the 20
polises in ancient Greece.

p.14
♦ Boys – harder / little / Agoge
Girls – physical / strong protect
♦ 1. b 2. d 3. c
♦ 1. a 2. b

Unit 03 Beavers
p.15
Background Knowledge

비버는 세상에서 두 번째로 큰 설치 동물(쥐, 생쥐가 포함된 포유동물 류)이다. 그들은 약


90 센티미터 길이에 대략 30킬로그램까지 무게가 나갈 수 있다. 대부분의 사람들은 그들의
큰 앞니와 빽빽한 갈색 털 때문에 그들을 알아볼 수 있다. 그들은 또한 늪과 같은 습지대
에서 생존할 수 있게 돕는 비늘 모양의 큰 꼬리와 물갈퀴가 달린 발을 갖고 있다.

p.16

<해석>
비버에게 맡기세요

얼핏 보기에 비버가 벤 나무가 환경을 해치는 것처럼 보인다. 하지만 실제로는 비버가 생
태계에서 매우 중요한 역할을 한다는 것을 알았는가? 수천 년 동안 비버는 댐과 굴을 지음
으로써 수질과 동물들의 건강을 유지해왔다.
비버는 나무나 다른 식물들을 자르는 데 그들의 강력한 앞니를 사용한다. 그리고 나

3
Reading Peak Book 2

서 비버는 댐과 굴을 짓기 위해 통나무, 나뭇가지, 나뭇잎을 십자형으로 쌓아 올린다. 마지


막으로 그들은 앞발과 이빨로 진흙을 나르고 그것을 간격을 메우는 데 사용한다.
비버는 습지대의 수위가 낮을 때 댐을 짓는다. 이런 댐들은 물 속이나 물 근처에 사
는 다른 동물들을 유인한다. 비버들은 음식을 찾고 적이나 홍수와 같은 자연 재해로부터
자신들을 보호하기 위해 댐을 필요로 한다. 댐은 안정된 수위를 유지하게 하고 홍수가 그
들의 집을 파괴하는 것을 막는다.
수위가 충분히 높을 때 비버는 굴을 만든다. 이런 집들은 물 아래에 입구가 있다. 다
른 동물들은 물 아래로 수영하는 것이 어렵기 때문에, 그 집들은 비버들이 살기에 안전한
장소이다.
댐과 굴을 만드는 것은 비버나 다른 동물들이 생존하는 것을 돕는 안전한 집을 제공
한다. 멸종 위기에 처한 세상의 모든 동물들 중 거의 절반이 습지대에 살기 때문에, 이런
동물들은 그들을 위한 좋은 환경을 만드는 것을 그저 비버들에게 맡길 필요가 있다.

▶ Since it is difficult for other animals o swim underwater, the homes are safe places for beavers
to live in.

p.17
♦ 1. d 2. b 3. b 4. b 5. d
♦ 1. They attract other animals that live in or near water.
2. That’s because dams maintain a steady water level and stop floods from destroying beavers’
homes.
3. When the water levels are low in wetlands, beavers build dams.

p.18
♦ Dams – low / food / enemies / disasters
Lodges – high / entrance / safe
♦ 1. b 2. c 3. d
♦ 1. c 2. b

Unit 04 Ultraviolet Light


p.19
Background Knowledge

오래 전, 사람들은 빛이 우리의 눈에 의해 만들어진다고 생각했다. 그러나 실제로 그것은


광(량)자라고 불리는 아주 작은 에너지 입자로 만들어진다. 이러한 광자 중 일부는 파동의
형태로 나타난다. 파동의 길이는 색에도 영향을 미친다. 즉, 다른 파장은 다른 색을 만들어
내는 것이다.

4
Reading Peak Book 2

p.20

<해석>
자외선으로부터 안전하게 머물러라!

빛을 생각하면, 전구나 직사광선을 떠올릴 것이다. 이것들은 ‘가시광선’의 예다. 사실 태양으


로부터 나오는 자외선을 포함하여 많은 다른 종류의 빛이 존재한다.
자외선은 일반적인 빛과 어떻게 다를까? 그것은 가시광선보다 파장이 더 짧고, 에너
지를 더 많이 갖고 있어 물체를 통과할 수 있다. 그것은 우리 몸의 세포에 변화를 일으킬
수 있기 때문에 해롭다.
자외선에는 UVA, UVB, UVC 이렇게 세 가지 종류가 있다. 그러나 UVA와 UVB만 지구까지
도달한다. UVB 광선은 UVA 광선보다 짧고 피부 표면에만 닿기 때문에, 햇볕에 화상을 입는
대부분의 경우에 책임이 있다. UVA 광선은 UVB 광선보다 피부 깊숙이 통과할 수 있다.
UVA 광선은 피부 노화와 피부를 주름지게 하는 것에 큰 역할을 한다. UVA 광선과 UVB 광
선 모두 피부 세포에 심각하게 손상을 입히는 경우 피부암을 유발할 수 있다.
오존층은 UV 광선을 차단하는 지구 주위의 공기 보호막과 같다. 그러나 이것은 우리
가 그것들로부터 완벽하게 안전하다는 것을 의미하지는 않는다. 외출할 때 자외선차단제를
바르는 것은 여전히 중요하다. 자외선차단제는 단지 햇볕으로부터 화상 입는 것으로부터
보호하는 것만이 아니다. 또한 보다 심각한 피부암의 위험으로부터 피부 세포를 보호할 수
있다.

▶ UVA rays cause the aging and wrinkling of the skin.

p.21
♦ 1. a 2. d 3. d 4. b 5. a
♦ 1. UV light has shorter wavelengths than visible light and it has more energy, so it can pass
through objects.
2. UVA rays can pass into the skin deeper.
3. They can protect from sunburns and skin cells from the greater danger of skin cancer.

p.22
♦ Visible Light – longer / less
UV Light – cells / sunburns / skin / cancer
♦ 1. a 2. d 3. c
♦ 1. c 2. d

5
Reading Peak Book 2

Unit 05 Greek Mythology


p.23
Background Knowledge

고대 그리스인들은 신과 영웅이 중심인 신화와 전설을 믿었다. 잘 알려진 몇몇 그리스 신


은 제우스, 포세이돈, 에로스이다. 우리는 오늘날 문화, 언어, 상징들에 미친 그리스 신화의
영향을 볼 수 있다. 예를 들어 유명한 영화 <스타워즈>의 각본가이자 감독인 조지 루카스
는 그의 이야기가 그리스 신화에서 비롯됐다고 말했다.

p.24

<해석>
올림픽 사랑

오늘날까지도, 그리스 신화는 우리의 일상 생활에 존재한다. 신화의 영향의 한 가지 예는


올림픽이다. 마라톤 우승자가 월계관을 쓰는 것을 알았는가? 흥미롭게도, 월계관은 그리스
신화와 관련 있다. 이 왕관은 아폴로와 다프네의 이야기에서 나왔다.
이 이야기는 아프로디테와 아폴로로부터 시작한다. 아폴로는 매력적인 것으로 잘
알려져 있었다. 미의 여신인 아프로디테를 포함하여 많은 여자들이 그를 사랑했다. 반면에
그는 그들 어느 누구와도 사랑에 빠지지 않았다. 어느 날 아프로디테는 아폴로가 자신을
사랑하지 않는다는 것에 화가 났다. 그녀의 아들인 사랑의 신 에로스는 활과 화살을 한 번
당기는 것만으로 누구라도 사랑에 빠지게 할 수 있었다. 아프로디테는 에로스에게 아폴로
가 누군가와 사랑에 빠지게 하도록 명령했다. 에로스가 그의 힘을 사용했을 때 아폴로는
아름다운 요정인 다프네를 사랑하게 되었다.
아폴로는 난생처음 한 여자에게 자신을 사랑해 줄 것을 호소했다. 그는 다프네를 쫓아갔지
만 그녀는 도망쳐 버렸다. 아폴로는 운동 선수와 같은 속도로 그녀를 따라잡았다. 그녀는
강의 신인 아버지에게 절규했다. 그는 그녀가 안전하도록 그녀를 월계수로 만들었다. 아폴
로는 슬퍼하며 비탄에 잠겼다. 그는 다프네의 가지로부터 월계수 잎을 떼내어 그것을 왕관
으로 만들었고 그 왕관을 영원히 쓰겠노라고 말했다. 아폴로는 그녀를 기리기 위해, 훌륭한
운동 선수와 시인들에게 월계관을 주었다.

▶ Apollo fell in love with Daphne, a beautiful fairy.

p.25
♦ 1. d 2. b 3. c 4. c 5. a
♦ 1. Eros can make anyone fall in love with one pull of his bow and arrow.
2. He turned his daughter into a laurel tree.
3. He gave laurel crowns to great athletes and poets.

6
Reading Peak Book 2

p.26
♦ Apollo / Daphne / laurel crown / crown / athletes / poets
♦ 1. a 2. d 3. d
♦ 1. c 2. a

Unit 06 UFOs
p.27
Background Knowledge

미국 정부는 1952년 한 보고서에서 처음 UFO라는 용어를 사용했는데, 이는 ‘미확인 비행


물체’라는 뜻이다. 그런데 1896년에도 사람들은 ‘신비한 비행선’이라고 이야기 했었다. 미국
정부는 이 ‘비행 접시’가 실재하는 것인지, 외계인이 그것과 함께 날고 있을지 알아내기 위
해 노력했다. 비록 정부는 외계인의 증거를 찾지 못했지만, 몇몇 사람들은 여전히 UFO를
믿는다.

p.28

<해석>
UFO는 존재하는가?

오늘날 UFO는 보통 만화와 영화에서만 보는 단지 농담거리이다. 대부분의 사람들은 외계인


이 우주선을 타고 지구에 왔었다는 것을 믿지 않는다. 과학자들과 천문학자들은 UFO가 존
재하지 않는다는 증거가 부족하지만, UFO의 존재는 극히 가능성이 없다고 말한다.
헌데 사람들이 UFO에 대해 좀 더 진지해진 것은 그리 오래 전 일이 아니다. 미국군은
1940년대와 1950년대에 UFO에 대한 많은 보고를 받았다. 그들은 외계인이 정말 지구에 온
것인지 확인하기 위해 노력했다. 1970년대에 그들은 UFO의 증거는 없다고 발표했다. 여전
히 일부 사람들은 미국 정부가 외계인의 증거를 발견했지만 그 증거를 숨기고 있다고 생각
한다.
그런데 대부분의 UFO에 대한 보고는 천문학에 대해 알지 못하는 사람들로부터 온
것이다. 그들은 이상한 구름, 빛, 또는 비행기를 외계인의 우주선이라고 쉽게 착각할 수 있
다. 반면 천문학자들은 밤하늘에 대해 전문가이다. 그들은 항상 하늘을 보지만 어느 누구도
UFO를 봤다고 보고하지 않았다.
이런 논쟁에 있어서의 문제는 외계인이 지구에 온 적이 절대로 없다는 것을 증명
하는 것이 거의 불가능하다는 것이다. 우리는 외계인이 착륙했었다는 확실한 과학적 증거
를 아무도 발견한 적이 없다는 것을 안다. 이런 종류의 것들을 연구하는 과학자들과 천문
학자들은 매우 확고하다. UFO는 외계인의 우주선이 아니라는 것이다. 하지만 계속해서 믿
고 있는 사람들을 변화시킬 수는 없다.

7
Reading Peak Book 2

▶ The author tries to explain that most reports of UFOs are from people with no knowledge
about astronomy.

p.29
♦ 1. d 2. c 3. d 4. d 5. b
♦ 1. Most people don’t believe that aliens have visited the Earth in spaceships.
2. They mistake a strange cloud, light, or airplane for an alien spaceship.
3. It is that it’s almost impossible to prove that aliens have never visited the Earth.

p.30
♦ Believers – hid / alien spaceship
Experts – reported / firm
♦ 1. b 2. d 3. d
♦ 1. c 2. c

Unit 07 Five Senses


p.31
Background Knowledge

동물과 인간은 어떻게 그들 몸 밖의 세상을 체험하는가? 그들은 시각, 청각, 후각, 촉각, 미
각의 오감을 사용한다. 오감은 생존에 있어 매우 중요하다. 현대 기술의 발명으로 인간들은
생존을 위해 그들의 감각을 덜 사용하게 되었다. 하지만 모든 생물들처럼 우리는 여전히
매일을 살아가는 데 오감을 필요로 한다.

p.32

<해석>
생물들의 감각

감각이 없다면 인간과 동물들은 세상에서 살기 위해 노력하는 데 어려움을 겪을 것이다.


감 각은 여러 가지 면에 서 필 수적 이다. 감 각 은 그들이 의사소통을 통 해 생존하고 위
험으로부터 벗어날 수 있도록 돕는다. 또한 감각은 음식이나 물 같은 필수적인 것들을 모
으는 데 사용된다. 우리는 다섯 가지 감각 모두를 경험하지만 각각의 역할은 다르다. 특정
감각이 생물이 살아가는 환경 유형에 따라 고유한 방식으로 발달한다.
코끼리의 감각을 예로 들 수 있겠다. 그들은 매우 뛰어난 청각, 후각, 촉각을 지녔 다. 코끼
리는 인간의 청력을 넘어서는 방식으로 서로 이야기한다. 그들의 소리는 그들이 위험한 상
황으로부터 벗어날 수 있도록 돕는다. 사실, 그들의 청각은 육지의 모든 생물들 중 가장 뛰
어난 것으로 생각된다.
게다가 코끼리의 콧구멍은 많은 무리의 일원을 구별하는 데 사용된다. 각 동물은
고유한 냄새를 갖는다. 엄마 코끼리가 새끼를 8낳을 때, 그녀는 아기 코끼리를 자신의 배설
물 더미에 떨어뜨린다. 그리고 나서 이 냄새로부터 자기 아기를 쉽게 알아낼 수 있다.
또한 코끼리는 아주 뛰어난 촉각을 지녔다. 그들은 땅의 진동을 느낄 수 있다. 그
래서 천둥이 그들 아래의 땅을 흔들 때, 코끼리는 빗물이 어디에 있는지 구별할 수 있다.
Reading Peak Book 2

감각은 모든 생물들에게 필수적이다. 하지만 각기 감각의 가치는 환경에 따라 생


물들마다 다르다.

▶ elephants’ senses

hearing smell touch

p.33
♦ 1. b 2. a 3. d 4. a 5. c
♦ 1. Humans and animals would have a hard time trying to live in the world.
2. Elephants talk to each other in a way that is beyond humans’ hearing abilities.
3. A mother elephant can recognize her baby by smell from her dung.

p.34
♦ Hearing – escape / Smelling – herd / Touch – vibrations / rainwater
♦ 1. a 2. d 3. c
♦ 1. d 2. a

Unit 08 Opera vs. Musicals


p.35
Background Knowledge

연극 공연은 사람들이 관객을 위해 이야기를 연출해 내는 시간이다. 그것은 주로 큰 무대


위에서 일어나고 연기자들은 보통 무대 의상을 입는다. 그들은 연기, 노래, 춤 또는 말을 통
해 이야기를 들려준다. 연극에는 두 가지 주요 유형이 있다. 첫 번째 유형은 희극이나 재미
있는 이야기이고, 두 번째 유형은 비극이나 슬픈 이야기이다.

p.36

<해석>
뮤지컬 또는 오페라?

<오페라의 유령>이라는 것을 들어본 적 있는가? 그것은 뮤지컬일까 아니면 오페라일까?


오페라와 뮤지컬 모두 무대 위 관객 앞에서 노래를 부르며 무대 의상을 입고 공연된다. 그
러나 오페라는 뮤지컬보다 훨씬 더 오래되었다. 첫 오페라는 1598년에 공연되었다! 몇몇의
현대 작곡가들은 여전히 오페라를 쓰지만, 오늘날 공연되는 대부분의 오페라는 1920년대
이전에 쓰인 것이다. 오페라는 항상 심각한 것은 아니지만 연기는 보통 매우 극적이다. 또

9
Reading Peak Book 2

한 대개 이야기는 매우 비극적이다. 그리고 극 중 인물을 연기하는 연기자들은 대화를 매


우 크게 하는데 대부분의 오페라 하우스에 마이크가 없기 때문이다.
반면에, 뮤지컬은 훨씬 더 새로운 형식의 오락물이다. 첫 뮤지컬은 1879년 뉴욕 브
로드웨이에서 공연되었다. 그것은 뮤지컬 코미디라고 불렸다. 비록 때때로 몇 가지 슬픈 요
소가 있지만 대부분의 뮤지컬은 희극적이다. 초기 뮤지컬은 오페레타, 또는 가벼운 오페라
에 의해 영감을 받았지만 뮤지컬은 대화와 춤이 더 많다. 일반적으로, 뮤지컬은 오페라보다
좀 더 경쾌한 창법을 갖는다. 그리고 요즘 뮤지컬이 공연되는 음악당은 대개 마이크를 갖
고 있다.
이제 <오페라의 유령>을 생각해 보자. 그것은 담화가 많고 목소리 스타일은 상당
히 경쾌하다. 따라서, 비록 오페라 하우스에 사는 한 남자에 대한 것이긴 하지만 그것은 사
실 뮤지컬이다.

▶ Generally, musicals have a lighter vocal style than operas.

p.37
♦ 1. d 2. a 3. c 4. d 5. b
♦ 1. They sing loudly because most opera houses don’t have microphones.
2. They were performed in 1879.
3. It is light.

p.38

Operas Musicals

First performance in 1598 in 1879

Stories tragic comical

♦ 1. d Vocal
2. d Style
3. c loud singing light singing

♦ 1. b 2. a 3. c
♦ 1. b. 2. a

Unit 9 Ecotourism
p.39
Background Knowledge

10
Reading Peak Book 2

<해석>
사람들은 대개 재미를 위해서나 휴식을 취하기 위해 여행을 한다. 그들은 여행하는 동안
보통은 환경에 대해 생각하지 않는다. 하지만 생태기행이라 불리는 특별한 종류의 관광이
있다. 생태기행의 목적은 자연을 탐험하고 즐길 수 있는 환경 친화적인 방법을 찾는 것이
다. 그것은 또한 다양한 지역에 자본을 끌어들임으로써 지역 경제를 돕는다.

p.40

<해석>
천국으로의 여행

생태기행은 탐험가들에게 아주 좋다. 그것은 인간에 의해 변하지 않은 장소들로 사람들을


데려간다. 나는 항상 여행하기를 좋아했고 내 꿈 중 하나는 때 묻지 않은 자연을 경험하는
것이었다. 얼마 전에 나는 그렇게 할 수 있었다. 내 아내와 나는 퀘벡의 Charlevoix로 생태
기행을 가기로 결정했다. 그 여행은 잊을 수 없었다!
우리의 목적지에 도착했을 때, 우리 여행 가이드는 우리를 반겨주었다. 우리의 모험
을 시작하기 전에 그는 지역 주민들이 소유한 작은 가게와 음식점에 데리고 다녔다. 지역
상 점에서 우리는 아름다운 수공예품을 많이 구매했다. 우리는 그 마을의 경제에 기여할
수 있어서 기뻤는데, 그 이익이 바로 지역 주민들에게 돌아가기 때문이었다. 거의 3억 5천
만년 전에 만들어진 아름다운 풍경을 보존하는 데 우리가 쓴 돈이 도움이 될 것이다.
이후 우리는 그 지역의 때 묻지 않은 숲으로 여행을 갔다. 오염을 최소화하기 위해
우리는 환경 친화적인 연료를 쓰는 차로 이동했다. 우리는 울창한 나무와 깨끗한 강둑, 그
리고 야생동물을 보았다. 순수한 상태 그대로의 자연을 보는 것은 흥미로웠다.
Charlevoix로의 여행을 돌아보는 것은 나를 미소 짓게 한다. 여행하는 동안에 자연
의 아름다움을 발견했다. 또한 우리의 자연과 지역 사회 보존의 중요성을 이해할 수 있었
다. 언젠가, 나는 내가 그랬듯이 생태기행이 내 아이들이 지상 낙원을 경험하도록 도울 것
을 희망한다.

p.41
♦ 1. d 2. d 3. a 4. d 5. c
♦ 1. That’s because it brings people to places that have not been changed by humans.
2. They went to the small shops and restaurants owned by local people and they went into the
area’s untouched forests.
3. They were delighted to contribute to the economy of the town.

p.42
♦ local / forests / economy / pure
♦ 1. a 2. b 3. c
11
Reading Peak Book 2

♦ 1. a 2. c

Unit 10 Pamukkale
p.43
Background Knowledge

<해석>
국제연합교육과학문화기구, 유네스코는 1945년에 설립되었다. 이 기구는 세계에 있는 중요
하고 유일무이한 지역을 고른다. 한 지역이 “세계 유산 등록지”가 될 정도로 충분히 문화적
으로 중요한지 확인하는 열 가지 조건이 유네스코에는 있다. 현재 900개 이상의 유네스코
세계 유산 등록지가 있다.

p.44

<해석>
솜으로 만들어진 성 (목면성)

솜으로 만들어진 성이 어떻게 생겼을지 상상할 수 있을까? 그런데 터키에 그런 장소가 진


짜 있다. 그것은 Pamukkale라고 불린다. 그 이름이 터키어로 “솜으로 만들어진 성”을 뜻하
긴 하지만, 그것은 진짜 성도 아니고 솜으로 만들어지지도 않았다. 그것은 실제로는 하얀
바위로 둘러싸인 아름다운 자연 지역이다.
유네스코 세계 유산 등록지 중 하나인 Pamukkale는 성스러운 온천과 고대 건축물로 유명
하다. 이런 환경은 신비한 아름다움과 평화로운 느낌을 준다. 높은 곳에서 내려오는 온 천
수는 땅 위에 구름이 보이는 마술과 같은 광경을 만든다. 그곳을 내려다 보면, 사람들이 짙
은 안개 속에서 수영하고 있는 것처럼 보인다.
Pamukkale는 또한 중요한 역사적인 장소이다. 온천에서 솟아나는 광천수는 “신성한
연못”이라 불리는 수역으로 흘러간다. 이 연못은 고대 그리스 도시 Hierapolis의 폐허 속에
위치해 있다. 그곳에서 수영을 하는 것은 고대 그리스인과 소통하는 것과 거의 마찬가지이
다.
사람들은 또한 이 물에 건강에 이로운 것들이 많다고 생각한다. 사람의 시력과 피부를
좋게 하고, 몇몇 질병을 낫게 한다고 한다. Pamukkale는 그 자연적, 문화적, 역사적 중요성
과 함께 이런 건강상의 이점 때문에 세계 유산 등록지로 선택되었다.
Pamukkale와 같은 장소들은 세상에서 볼 수 있는 모든 놀라운 것들을 생각나게 한다.
후세들이 이 “솜으로 만들어진 성”의 매력을 즐길 수 있도록 그것은 보호되고 보존되어야
한다.

▶ It is to introduce the beauty and significance of Pamkkale.

12
Reading Peak Book 2

p.45
♦ 1. b 2. a 3. a 4. b 5. d
♦ 1. It is famous for sacred hot water springs and ancient buildings.
2. It is distributed into a body of water called the “Sacred Pool.”
3. It is chosen as a heritage site because of these health benefits along with its natural, cultural,
and historical significance.

p.46
♦ Surroundings – sacred / mysterious
Historical Value – ruins
Health Benefits – eyesight / skin / illnesses
♦ 1. d 2. d 3. b
♦ 1. b 2. c

Unit 11 Soccer Matches


p.47
Background Knowledge

<해석>
브라질의 전 축구 선수 펠레는 20년 전 그가 한 축구 경기 예언으로 잘 알려지게 되었다.
그는 전무후무한 가장 뛰어난 축구 선수 중 하나지만 그의 예언은 형편없었다. 심지어 온라
인상에는 그가 한 10개의 최악의 예언 목록이 있고 사람들은 “펠레의 저주”에 대해 이야기
하는데, 펠레가 특히 잘한다고 하는 팀이나 선수는 끝내 종종 형편없는 경기를 펼치기 때문
이다.

p.48

<해석>
우승자는 누가 될 것인가?

2010년 7월 12일 독일 Oberhausen

2010년 월드컵에서 여덟 번의 축구 경기를 정확하게 예언한 놀라운 몇 주가 지나고, 초능


력 문어 Paul은 은퇴한다. 그의 일은 스트레스가 거의 없었는데 그는 위에 국기가 놓인 두
개의 음식 상자 중에 하나를 고르기만 하면 되었기 때문이다. 예를 들어 스페인과 독일의
경기에서, 한 상자에는 스페인 국기가 놓이고 다른 상자에는 독일 국기가 놓였다. Paul이 연
상자가 해당 경기에 대한 그의 예언으로 여겨진다. 결승전에 출전할 팀으로 독일 대신 스
페인을 고르기 전까지만 해도 그는 독일에서 아주 인기가 있었다. 이후 그의 예전 팬들은
그를 문어 수프로 만들어 버리자고 이야기하기13시작했다.
Reading Peak Book 2

그러나 Paul이 완벽하지는 않다. 2008 유럽선수권대회 때 그는 다섯 경기 중 네 경기에 대


해 맞는 예측을 했다. 하지만 Paul이 한 축구 선수보다 이런 예측을 더 잘한다는 것은 혼란
스럽다.
역사상 가장 훌륭한 축구 선수 중 한 명인 Pele는 축구 경기에 대한 예언을 가장 못
하는 사람 중 하나이다. 심지어 Pele의 예전 코치는 Pele는 축구에 대해 아무것도 모른다고
까지 이야기했다. Pele는 요즘 더욱 신중하다. 2010년 월드컵 중 그는 어떤 우승 후보팀도
고르지 않았다. 다만 그의 생각에 가장 강한 팀이 어떤 팀들인지 얘기했을 뿐이다. 그래도
그는 특별히 스페인을 언급하기는 했는데, 그들은 결국 월드컵에서 우승을 했다.
그러니 혹시 모른다. 어쩌면 Pele가 Paul에게 수업을 받았을지도. 어쨌든 우리는 Paul
이 어떤 문어 수프 요리사로부터도 안전하도록, 행복한 은퇴를 하기를 희망한다.

(Paul은 2010년 10월 26일 사망했다.)

▶ Both Paul and Pele predicted the results of soccer game.

p.48
♦ 1. a 2. a 3. d 4. b 5. d
♦ 1. He made four correct guesses out of five.
2. He mentioned Spain.
3. That’s because Pele is one of the worst soccer match predictors.

p.49
♦ Paul – octopus / flag / four
Pele – soccer / predictors / probable
♦ 1. d 2. a 3. b
♦ 1. c 2. b

Unit 12 Fermented Food


p.52
Background Knowledge

<해석>
치즈, 포도주, 김치, 그리고 요거트는 모두 공통점이 있는데, 바로 발효 작용이다. 발효는 음
식에 효모나 건강에 이로운 박테리아가 생길 때 일어난다. 발효 음식이나 음료를 만드는
많은 다양한 방법이 있다. 치즈나 요거트를 만들 때에는 좋은 박테리아가 우유에 추가된다.

14
Reading Peak Book 2

p.53

<해석>
불가리아의 요거트

상한 우유를 마셔본 적이 있는가? 맛있게 들리지는 않지만 아주 유사한 음식이 세계적으로


즐겨지고 있다. 바로 불가리아 요거트이다. 불가리아 사람들은 수 천년 동안 이 요거트를
만들어왔다.
불가리아 요거트는 아마도 우연히 발견되었을 것인데, 누군가 우유를 실외에 너무 오
래 두었고 그것이 박테리아와 섞였을 때였을 것이다. 후에 사람들은 의도적으로 이런 일을
하기 시작했다. 이것은 그들이 우유를 차갑게 보관하는 것에 대해 걱정할 필요가 없었다는
뜻이었고, 그 결과는 아주 맛있었다.
이 요거트에는 두 종류의 특별한 박테리아가 함유되어 있다. 하나는 모든 요거트에
들어있다. 다른 하나는 불가리아에만 있는 것으로 그 나라의 이름을 땄다. 박테리아들은 물
소 우유, 염소 우유, 젖소 우유에 첨가된다. 그 혼합물이 몇 시간이나 며칠 동안 실외에 있
으면 요거트로 변한다. 이 과정을 발효라고 부른다.
오늘날 다른 나라의 사람들은 그 건강상의 이점 때문에 불가리아 요거트를 만든다.
모든 발효 음식처럼, 불가리아 요거트에는 영양분을 소화하도록 돕는 이로운 박테리아가
함유되어 있다. 이런 박테리아들은 암과 같은 질병과도 싸우도록 도울 수 있다.
수백 가지의 발효 음식과 음료가 있는데 대부분은 식료품점에서 찾을 수 있다. 치즈
와 요거트 같은 유제품이 있고, 김치나 오이 절임 같은 식품도 있다. 무엇을 택하든 당신은
그것이 당신에게 좋을 것이라고 확신할 수 있을 것이다!

▶ It is health benefits of yogurt and how to make is.


p.53
♦ 1. d 2. d 3. a 4. d 5. b
♦ 1. Bulgarians have produced yogurt for thousands of years.
2. It was probably discovered by accident when someone left milk out too long and it mixed
with bacteria.
3. Healthy bacteria that help digest nutrients and fight against diseases like cancer is found all
fermented foods.

p.54
♦ How Yogurt Is Made – fermentation / bacteria / milk / yogurt
Benefits of Yogurt – contains / digest / cancer / immune
♦ 1. b 2. a 3. c
♦ 1. d 2. c

15
Reading Peak Book 2

Unit 13 Volunteer Doctors


p.55
Background Knowledge

<해석>
기본적인 의료 혜택도 받지 못하는 사람들이 많다. 그래서 1971년 한 무리의 프랑스 의사
들이 국경 없는 의사회라고 불리는 프로그램을 시작했다. 그것은 가난한 지역의 사람들이
의료 혜택을 받을 수 있도록 돕는다. 오늘날, 국경 없는 의사회는 세계적인 기관이다. 그 기
관은 60여 개국의 자원 의사를 훈련시킨다. 1999년에 국경 없는 의사회는 그 인도주의적인
업적으로 노벨 평화상을 받았다.

p.56

<해석>
자원 의사들이 세계를 치료하다

세계의 어떤 지역에서는 사람들이 아주 열악한 환경에서 산다. 그들은 자연 재해, 전쟁, 그


리고 질병과 같은 문제를 다루어야만 한다. 의학적인 치료는 이런 사람들이 접하기가 쉽지
않다. 이런 곳이 자원 의사들이 필요한 곳이다. 그들은 이런 지역에 방문해 사람들에게 의
학적인 치료를 제공한다.
자원 의사들은 남아메리카와 아프리카 같은 어려운 지역을 방문한다. 예를 들어, 아프리카
콩고에는 많은 폭력과 전쟁이 있다. 사람들은 계속되는 전투 때문에 의학적인 치료나 기본
적인 생필품을 받지 못한다. 자원 의사들은 병원비를 내지 못하는 환자들을 위해 의학적
치료를 제공한다. 자원 의사들은 환자들을 치료할 뿐만 아니라 지역 의사들도 가르친다. 그
러면 자원 의사들이 그 지역을 떠나도 지역 의사들이 사람들에게 계속 의료지원을 할 수
있다. 게다가 그들은 건강 관련 문제에 대한 인식을 높이도록 사람들을 교육한다. 이것은
미래에 발생할 문제를 예방한다. 국제연합봉사단과 국경 없는 의사회의 프로그램은 이런
세 가지 모든 서비스를 제공하도록 고안되었다.
국제연합봉사단과 국경 없는 의사회 같은 국제 기구는 세계 곳곳의 도움이 필요한
사람들을 돕는다. 그들의 도움으로, 이런 나라들은 건강 문제에 대해 더욱 인식하게 되었고
이는 그들이 스스로의 문제를 서서히 풀게끔 돕고 있다. 자원 의사들은 그들의 치료하는
손으로 세계를 도우며 선량한 메시지를 보내고 있다.

▶ People in those places don’t have medical care or basic supplies because of the ongoing
fighting, so they need volunteer doctors.

p.57
♦ 1. d 2. b 3. c 4. d 5. d
♦ 1. Some parts of the world where medical treatments are not easy for people to access.

16
Reading Peak Book 2

2. UNV and Doctors Without Borders are international organizations of volunteer doctors.
3. They treat patients, teach local doctors and educate people to increase their awareness of
health issues.

p.58
♦ Targets - basic
Services – medical / local / health
♦ 1. a 2. c 3. c
♦ 1. d 2. a

Unit 14 Caves
p.59
Background Knowledge

<해석>
동굴은 지구에서 다년간에 걸친 환경적 변화의 결과로 형성된 자연적인 지하 장소이다. 동
굴이 형성되도록 도운 몇 가지 요소는 날씨와 시간이다. 석회암, 바위, 그리고 심지어 빙하
도 오늘날 전세계적으로 발견되는 동굴을 만들었다.

p.60

<해석>
숨겨진 세계

과학자들은 인류 역사의 숨겨진 세계를 밝혀내기 위해 동굴을 연구한다. 연구는 동굴이 다


양한 이유로 사용되었다는 것을 보여준다. 과학자들은 전세계의 동굴 속에서 동굴 벽화, 도
자기, 도구, 의복, 음식, 그리고 인간의 뼈를 찾아냈다. 이러한 기록들은 과거의 인류에 대한
역사적인 정보를 제공한다. 그것들은 동굴을 이용하고 동굴에 살았던 사람들에 대한 단서
를 준다.
인류는 실용적인 목적으로 동굴을 이용했다. 동굴은 고립되어 있기 때문에 인류는
피신과 보호를 위해 그것들을 이용했다. 그들은 동굴이 안전한 장소라는 것을 알아냈다. 도
둑들이 동굴을 훔친 물건을 숨길 수 있고 법으로부터 도망칠 수 있는 장소로 만든 반면에
일부 인류는 이 장소를 집이라 불렀다.
인류는 또한 동굴이 음식물을 저장하기 좋은 장소라는 것을 배웠다. 어둡고 시원한
환경은 음식물을 오랫동안 신선하게 유지했다. 자연 냉장고라고 생각하면 된다! 게다가 동
굴은 과일, 채소, 숙성된 치즈, 그리고 술을 저장하는 데 사용되었다.
동굴은 또한 다른 중요한 목적이 있었다. 햇빛 부족과 안정된 기온은 건강한 것으
로 생각되었다. 그래서 동굴은 때때로 병원으로 사용되었다. 의사들은 아픈 사람들이 동굴
속에서 더 편히 숨쉴 것이라고 믿었다.
17
Reading Peak Book 2

연구원들과 과학자들은 동굴과 그 인류에의 중요성에 대해 많은 것을 발견했다. 이


런 실용적인 목적 외에도 더 배워야 할 것이 있다. 현재 동굴은 우리의 선조를 더 잘 이해
하도록 돕는 연구의 중요한 부분이다.

▶ Caves were used for some practical purposes.

p.61
♦ 1. d 2. a 3. a 4. a 5. b
♦ 1. They have found cave paintings, pottery, tools, clothing, food, and human skeletons.
2. They used caves as places where they could escape from the law and hide stolen goods.
3. It helps people better understand our ancestors.

p.62
♦ Shelters – shelter / escape
Storage – Dark / cool / fresh
Hospitals – light / stable
♦ 1. a 2. b 3. c
♦ 1. d 2. b

Unit 15 Mummies
p.63
Background Knowledge

<해석>
미이라화는 사체를 보존하는 과정이다. 이것은 수천 년 전 이집트에서 매우 인기가 있었다.
우선, 이집트인들은 사체를 깨끗이 하고 장기를 제거했다. 그리고 나서 어떤 박테리아도 사
체에 들어가거나 손상하지 않게 하기 위해 사체를 말렸다. 마지막으로 그것은 붕대에 싸여
보석으로 치장되었다.

p.64

<해석>
고대 이집트인들의 사후세계

고고학자들에 의해 발견된 대부분의 고대 이집트 무덤은 보물 사냥꾼에 의해 강탈당하거나


파괴되었다. 거의 손상되지 않은 채로 발견된 몇 무덤 중 하나는 이집트 왕인 투트 왕, 즉
투탕카멘의 묘이다. 그러나 왕들만이 미이라화된 사람만은 아니었다. 사실 약 7천만 명의
사람들이 약 3천 년이라는 기간 동안 이집트에서 미이라가 되었다. 미이라화는 인기가 많
18
Reading Peak Book 2

았는데, 이집트인들은 그것이 죽은 자가 사후세계로 안전하게 들어가도록 도와준다고 생각


했기 때문이다.
이집트인들은 인간은 각각 세 부분으로 구성되어 있다고 생각했는데, 육신, 인격,
그리고 생명력이다. 사람이 죽으면 생명력과 인격은 육신과 분리된다고 고대 이집트인들은
생각했다. 그러나 그들은 또한 죽은 자가 성공적으로 사후 세계로 들어가기 위해서 세 부
분이 모두 다시 합쳐져야 한다고 믿었다. 그들은 미이라화가 세 부분 모두를 결합한다고
믿었다. 인격과 생명력과 다시 결합하지 못한 육신은 “다시 죽어서” 새로운 생에 대한 희망
이 없었다.
오늘날 미이라화는 그 영적인 의미를 잃었고 더 이상 그것은 사체를 대하는 일반적
인 방법이 아니다. 그러나 과거의 미이라를 발견하는 것은 여전히 중요하다. 잘 보존된 미
이라를 찾아 연구하는 것은 고대 이집트에서의 생활이 어떠했는지 더 잘 이해할 기회를 준
다.

▶ It means ‘to join again.’

p.64
♦ 1. d 2. b 3. d 4. d 5. a
♦ 1. They had been robbed or ruined by treasure hunters.
2. They thought that all three parts of person had to be brought back together.
3. That’s because finding and studying well-preserved mummies give us the opportunity to
better understand what life was like in ancient Egypt.

p.65
♦ body / personality / life-force
♦ 1. d 2. d 3. c
♦ 1. c 2. a

Unit 16 Animation
p.67
Background Knowledge

19
Reading Peak Book 2

<해석>
애니메이션은 그림이나 이미지가 영화 속에서 움직여 보이도록 만드는 과정이다. 대부분의
영화와는 달리 애니메이션은 배우 대신 그림이나 컴퓨터 그래픽으로 만들어진다. 화가는
그림 하나로 시작한다. 그리고 나서 그들은 많은 다른 비슷한 그림을 만들어내는데, 그림에
서 품목들을 매번 아주 조금씩 바꾼다. 이미지들이 순서대로 아주 빨리 보여지면, 그것들은
정말로 움직이는 것처럼 보인다.

p.68

<해석>
애니메이션을 완전히 새로운 수준으로 이끌다

당신은 좋아하는 만화 캐릭터가 있는가? 전 세계 대부분의 사람들은 미키 마우스와 도널드


덕, 슈렉과 같은 캐릭터를 알고 있다. 하지만 그들이 어떻게 만들어졌는지 아는가? 이 캐릭
터들은 화가에 의해 창조되었고 애니메이션 과정을 통해 살아났다.
전통적인 애니메이션은 그림이나 사진을 이용한다. 그것은 아주 길고 어려운 공정
이다. 단 몇 분의 애니메이션을 만들기 위해 수천 장의 그림이 필요하다. 화가는 깨끗한 플
라스틱 필름에 일련의 그림을 그린 후, 움직임을 만들기 위해 각각의 틀을 조금씩 바꾼다.
이 모든 틀이 하나씩 차례로 보여질 때 캐릭터는 살아있는 것처럼 보인다. 미키 마우스와
도널드 덕은 전통적인 애니메이션 공정을 사용해 디자인 되었다.
컴퓨터의 발명 덕분에 이런 캐릭터들은 이제 컴퓨터 애니메이션을 이용해 그려진
다. 최초의 장편 컴퓨터 애니메이션인 <토이 스토리>는 1995년 만들어졌다. 그때 이후로,
영화제작자는 컴퓨터에 의존하기 시작했다. 컴퓨터는 그들로 하여금 애니메이션을 완전히
새로운 수준으로 이끌었다. 컴퓨터는 화가가 수천 장의 이미지를 예전보다 더 빨리 만들
수 있게 했다. 그들은 손으로 그릴 때 보다 더 현실적인 캐릭터와 물품, 배경을 창조해낼
수 있다.
애니메이션은 그 시작 이레로 먼 길을 걸어왔다. 한 때 그것은 어린 아이들을 위한
유치한 오락거리로만 생각되었다. 하지만 컴퓨터 애니메이션으로 만들어지는 사실적인 새
로운 영화들은 이제 모든 연령대의 사람들의 흥미를 끈다.

▶ It was Toy Story.

p.69
♦ 1. b 2. d 3. c 4. a 5. d
♦ 1. Artists draw a series of pictures on clear plastic film, and they change each frame slightly to
create motion.
2. They were brought to life with the process of animation.
3. Computer animation enables artists to make thousands of images faster than traditional
animation.

20
Reading Peak Book 2

p.70
♦ Traditional Animation – clear plastic film / motion
Computer Animation – computer / realistic
♦ 1. b 2. d 3. c
♦ 1. b 2. c

21

You might also like