Professional Documents
Culture Documents
Čto Slyšam jest portal ob slovjanskoj kulture ktory koristaje medžusovjanski jezik kako standard.
Cělj portala jest tvoriti web mjesto, sa kvalitetnym sobrańjem bytnih i sųćih razvivanja v kulture,
dostupno vsim slovjanov. Tvoritelji Čto Slyšam proizhode iz občine diskord servera Medžuslovjanska
Besěda, i tak, mimohodom portal, jest mjesto podnobno za učenje i razvivanje medžuslovjanskogo
jezyka i drugih projektov podobnih jemu. Vyše ob medžuslovjanskomu jezyku i jegovoj občine možete
uvidjeti ovdě.
Na portalu možete čitati prěkladov, mylsi, kritiky i iskati novu tvorbu podobnu vami. Takože,
možete davati sovětov za nova tvorenja ili davati svoja. Na portalu primarno jest kultura iz slovjanščine,
iz raznih čęsti Světa v koj imaje slovjanske kulture, ale takože i kultura voobče, zatože kultura ne imaje
ograničeńja.
Vsi teksty na portalu sut na medžuslovjanskomu jezyku – jezyk razumljivi priblizno vsem
slovjansko-jezičnim ljudjam. Vsi prěklay sut prekladani s slovjanskih jezikah na medžuslovjanski jezik,
Želajemo vam blagoprijetno čitanje i skažite nam, čto slyšatei čto čutite?
MEDŽUSLOVJANSKI JEZYK
Medžuslovjansky jezyk jest jezyk razumljivi priblizno vsem slovjansko-jezičnim ljudjam bez
učenja.
Toj jezyk oficiaĺno jestvuje kako zonalny – konstruovany jezik, a jegov standard jest publikovan
dva tysać i sedamnadsetogo lěta [2017. roka] kako plod nekoliko starših projektov – osoblyvo
Novoslověnsky jezik i Sloviansky.
Jednakože kako Medžuslovjansky imaje nekoliko staršyh izvornikov, tak i projekty zonalnyh
vseslovjanskyh jezyka imajut dolgu historiju, daleku koliko i slovjanska písmenostv.
Okolo osmsto šestdeset i tretjego lěta [863. roka] bratja Konstantin [Ćiril] i Metod sdělali sut
standardizaciju staroslovjanskogo cŕkvenogo jezyka i iztovrili pismo glagolicu.
Tysać petsto osmdeset i tretjego lěta [1583. roka] Šime Budinić prěkladal Summa doctrinae
christinae na Slouignsky jezyk.
Tysać šeststo i šestdeset petogo lěta [1665. roka] Juraj Križanić sdělal prvu vseslovjansku
gramatiku.
Tysać osmsto i dvadeset šestogo lěta [1826. roka] Jan Herkeĺ publikoval Elementa universalis
linguae Slavicae.
Tysać devetsto i dvanadsetogo lěta [1912. roka] Josef Konečný publikoval Mluvnička
slovanského esperanta “Slavina” – jezyk Slavina
Tysać devetsto i dvanadsetogo lěta [1912. roka] Edmund Kolkop publikoval Pokus o
dorozumívací jazyk slovanský – jezyk Slovanština.