You are on page 1of 11

WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO

TIO NEN •
10

1. Lektion sie ő (nőnem)


die SMS, - sms
also tehát das Spiel, -e játék
alt idős; Wie alt bist du? Hány éves vagy? spielen játszani
das Alter, - életkor surfen szörfölni; im Internet surfen interneten
auch szintén szörfölni
Auf Wiedersehen! Viszontlátásra! Tag! Jó napot!
beste legjobb (nőnem) die beste Freundin legjobb der Traumberuf, -e álomszakma
barátnő Tschüs! Szia! (elköszönéskor)
bis -ig; Bis zum nächsten Mal! a következő alkalomig, und és
itt: Viszlát (a következő találkozásig)! der Vorname, -n keresztnév
du te weit weg messze
die E-Mail, -s e-mail wer? ki?
Englisch angol nyelv werden válni vmivé, itt: lenni
er ő (hímnem) wie? hogyan?
falsch rosszul wo? hol?
der Fan, -s rajongó wohnen lakni
die Flöte, -n fuvola; Flöte spielen fuvolázni der Wohnort, -e lakóhely
der Freund, -e barát die Zahl, -en szám
die Freundin, -nen barátnő
der Fußball, –¨ e foci
der Fußballfanatiker, - focirajongó
2. Lektion
der Fußballspieler, - focista
aber mégis, de
gehen menni; zur Schule gehen iskolába menni
das Abitur, -e érettségi; Abitur machen érettségizni
gern örömmel
allein egyedül
Grüß dich! üdvözöllek
Amerika Amerika
Hallo! helló, szia (köszöntéskor)
der Amerikaner, - amerikai
das Handy, -s mobiltelefon
die Amerikanerin, -nen amerikai nő
heißen hívni, nevezni
Arabisch arab nyelv
hier itt
arbeiten dolgozni
das Hobby, -s hobbi, érdeklődés
bekannt ismert
ich én
der Beruf, -e szakma
in -ban, -ben
besonders különösen
das Internet internet
besuchen látogatni, járni; Kurse
ja igen
besuchen tanfolyamra járni
das Jahr, -e év
deshalb ezért
die Kapelle, -n zenei együttes
Deutsch német nyelv
der Kontakt, -e kapcsolat
der Deutsche, -n német férfi
die Lehrerin, -nen tanárnő
die Deutsche, -n német nő
liegen feküdni
der Deutschkurs, -e német nyelvtanfolyam
Mach' gut! Minden jót!
Deutschland Németország
möcht- ich möchte szeretném
dort ott
mögen szeret; er mag ő szeret
drehen forgatni; Filme drehen filmet forgatni
der Monat, -e hónap
ein wenig egy kicsit
die Musik zene
England Anglia
die Musiklehrerin, -nen zenetanárnő
der Engländer, - angol férfi
die Nähe közel; in der Nähe von (vminek a) közelében
die Engländerin, -nen angol nő
der Name, -n vezetéknév
fliegen repülni
natürlich természetesen, persze
Frankreich Franciaország
oder vagy
der Franzose, -n francia férfi
das Orchester, - zenekar
die Französin, -nen francia nő
die Reiseleiterin, -nen idegenvezető(nő)
Französisch francia nyelv
reisen utazni
geben adni
richtig helyesen
der Grieche, -n görög férfi
schicken küldeni
das Griechenland Görögország
die Schule, -n iskola
die Griechin, -nen görög nő
sein lenni
Griechisch görög nyelv
gut jó

hundertelf
betűvel 111

10 LE KRTIO
WO N
TLISTE N ZU DE N LE K TIO N E N
die Herkunft, –¨ e származás die Sprache, -n nyelv
die Idee, -n ötlet das Sprachinstitut, -e nyelviskola
Italien Olaszország sprechen beszélni
der Italiener, - olasz férfi springen ugrálni
die Italienerin, -nen olasz nő der Student, -en diák
Italienisch olasz nyelv die Studentin, -nen diáklány
jetzt most studieren egyetemen tanulni
das Kleid, -er női ruha teil|nehmen an részt venni valamiben
das Kochbuch, –¨ er szakácskönyv der Türke, -n török férfi
kommen aus származni valahonnan die Türkei Törökország
die Kommunikationswissenschaft kommunikáció­ die Türkin, -nen török nő
tudomány Türkisch török nyelv
das Konzert, -e koncert; Konzerte geben koncertezni unterwegs úton; unterwegs sein úton lenni
der Kurs, -e tanfolyam die USA (Pl.) Egyesült Államok
das Land, –¨ er ország der Vater, –¨ apa, apu
die Leute emberek die Verkäuferin, -nen eladónő
machen csinálni welche melyik, milyen; Welche Sprachen sprichst
man általános alany du? Milyen nyelveket beszélsz?
der Manager, -e menedzser die Winterferien (Pl.) téli szünet
das Model, -s modell woher? honnan?
die Modeschau, -en divatbemutató das Wort, -e/Wörter szó; kein Wort egy szót sem
die Mutter, –¨ anya, mama die Zeit, -en idő; zur Zeit jelenleg
die Muttersprache anyanyelv zweimal kétszer; zweimal pro Jahr évente kétszer
der Name, -n vezetéknév zweisprachig kétnyelvű
die Nationalität, -en nemzetiség
die Nummer, -n szám
nur csak 3. Lektion
Österreich Ausztria
der Österreicher, - osztrák férfi die Adresse, -n cím
die Österreicherin, -nen osztrák nő der Artikel, - cikk
der Pole, -n lengyel férfi beginnen elkezdeni
Polen Lengyelország das Beispiel, -e példa; zum Beispiel például
die Polin, -nen lengyel nő die Biologie biológia
Polnisch lengyel nyelv bis -ig, amíg
die PR-Assistentin, -nen PR-asszisztens bleiben maradni
probieren megkóstol das Buch, –¨ er könyv
der Russe, -n orosz férfi dauern tart
die Russin, -nen orosz nő dein, deine tied (a te …d)
Russisch orosz nyelv der Dienstag, -e kedd
Russland Oroszország der Donnerstag, -e csütörtök
der Sänger, - énekes doof hülye
die Schauspielerin, -nen színésznő das Ende vége; zu Ende sein végződik
schreiben írni die Erdkunde földrajz
der Schüler, - tanuló erzählen mesélni
die Schülerin, -nen tanulólány essen enni
die Schweiz Svájc euer, eure tietek (öné)
der Schweizer, - férfi das Fach, –¨ er tárgy
die Schweizerin, -nen svájci nő finden talál Wie findest du … Mi a véleményed…
sehr nagyon der Freitag, -e péntek
seit óta; seit zwei Monaten két hónapja die Freizeit szabadidő
das Ski, -er síléc für (+A) -nak, -nek, részére
der Skispringer, - síugró geben adni; es gibt van/vannak
die Sommerferien (Pl.) vakáció die Geschichte történelem
Spanien Spanyolország die Gitarre, -n gitár
der Spanier, - spanyol férfi groß nagy
die Spanierin, -nen spanyol nő haben birtokol
Spanisch spanyol nyelv die Handynummer, -n mobiltelefonszám
spielen für valakinek játszani die Hausaufgabe, -n házi feladat; Hausaufgaben
machen leckét írni

112 betűvel
hundertzwölf
WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO
TIO NEN •
10
der Herr, -en úr, (udvariassági forma) verschieden különböző
das Hobby, -s hobbi wann? mikor?
hören hallgatni wie? hogyan?
Ihr, Ihre az öné, az önöké wie viel? mennyi?
immer mindig wollen akarni
interessant figyelemre méltó, érdekes zusammen együtt
das Interview, -s interjú
interviewen interjút készíteni
die Informatik informatika 4. Lektion
der Junge, -n fiú
das Kind, -er gyerek das Aussehen kinézet
die Klasse, -n osztály das Auto, -s autó
der Klassenlehrer, - osztályfőnök die Belohnung, -en jutalom
die Klassenlehrerin, -nen osztályfőnöknő braun barna
klein kicsi, itt: rövid der Bruder, –¨ fiútestvér
die Kunst művészet dreifarbig háromszínű
die Kunstlehrerin, -nen rajztanárnő einfach egyszerű, itt: egyenesen
langweilig unalmas das Einzelkind, -er egyke fiú, lány
das Latein latin die Eltern (Pl.) szülők
lernen tanulni das Familienfoto, -s családi fotó
lesen olvasni die Farbe, -n szín
das Lieblingsfach, –¨ er kedvenc iskolai tantárgy das Fell, -e szőr
lustig vidám der Finderlohn jutalom a megtalálónak
das Mädchen, - lány fremd idegen
die Mathematik (Mathe) matematika garantiert garantált, biztosított
mein, meine enyém (az én …m) gehören tartozni; zur Familie gehören családba
die Mensa, Mensen ebédlő tartozni
der Mittag dél; zu Mittag essen ebédelni gelb sárga
der Mittwoch, -e szerda das Geschlecht, -er nem
der Montag, -e hétfő die Geschwister (Pl.) testvérek
nämlich nevezetesen gestorben halott; ist gestorben meghalt, nem él
nett kedves der Goldfisch, -e aranyhal
nicht nem die Größe, -n termet, magasság
die Pause, -n szünet die Großeltern (Pl.) nagyszülők
die Religion vallás der Hamster, - hörcsög
der Samstag, -e szombat das Haus, –¨ er ház; zu Hause otthon
der Schuldirektor, -en iskolaigazgató das Haustier, -e háziállat
die Schülerzeitung, -en iskolai újság hell világos; hellbraun világosbarna
das Schulfach, –¨ er iskolai tantárgy der Hund, -e kutya
schwer nehéz, súlyos der Kanarienvogel, –¨ kanári
sogar sőt (még) das Kaninchen, - nyúl
der Sonntag, -e vasárnap der Kater, - kandúr
der Spaß, –¨ e kellemes dolog; Spaß machen örömet die Katze, -n macska
szerezni; Spaß haben zusammen jól szórakozni együtt kein, keine semelyik, tagadás Ich habe keine
der Sport testnevelés Geschwister. Nincsenek testvéreim.
die Stunde, -n óra (idő) leider sajnos
sympathisch szimpatikus letzt- utolsó; letztes Jahr múlt évben
die Telefonnummer, -n telefonszám melden bejelenteni
toll klassz das Ohr, -en fül; in beiden Ohren mindkét fülében
die Turnhalle, -n tornaterem die Oma, -s nagymama
über -ról, -ről der Onkel, - nagybácsi
überhaupt egyáltalán der Opa, -s nagypapa
die Uhr óra das Pferd, -e ló
uninteressant nem érdekes die Rasse, -n fajta
unser, unsere mienk (a mi …nk) reiten lovagolni
der Unterricht tanítás die Reitschule, -n lovasiskola
unterrichten tanítani rot piros, vörös
verheiratet házas die Schildkröte, -n teknős
schwarz fekete

hundertdreizehn
betűvel 113

10 LE KRTIO
WO N
TLISTE N ZU DE N LE K TIO N E N
schwer nehéz der Keller, - pince
die Schwester, -n lánytestvér das Kinderzimmer, - gyerekszoba
sofort azonnal klein kis, kicsi
die Statistik statisztika die Kochnische, -n teakonyha
der Steckbrief, -e körözés kosten kóstol
suchen keresni die Küche, -n konyha
die Tante, -n nagynéni der Kunde, -n ügyfél
tätowiert tetovált das Land falu; auf dem Land falun
das Tier, -e állat die Miete, -n lakbér
die Umfrage, -n kérdőív modern modern
vermissen hiányol valakit, hiányzik neki nützlich hasznos
verschwunden ist verschwunden eltűnt der PC, -s, Personalcomputer személyi számítógép
von der Bruder von Eva Éva fiútestvére der Platz, –¨ e hely
wahr igazi; nicht wahr? nemde? praktisch praktikus
weiblich nőnemű, itt: nőstény der Quadratmeter négyzetméter
weiß fehér rein|kommen, herein|kommen belépni valahova
zuletzt gesehen utoljára látták das Reihenhaus, –¨ er sorház
zutraulich itt: szelíd das Schlafzimmer, - háló(szoba)
schlecht rosszul
schön szép
5. Lektion der Schrank, –¨ e szekrény
der Schreibtisch, -e íróasztal
ab -tól, -től; ab Oktober októbertől der Sessel, - fotel
aber de der Stadtrand külváros; am Stadtrand a külvárosban
der Abstellraum, –¨ e lomkamra das Stadtzentrum városközpont; im Stadtzentrum
allein egyedül a központban
also tehát, azaz der Stock emelet; im dritten Stock a 3. emeleten
die Anzahl, -en szám, mennyiség teilen mit osztani vmivel
das Arbeitszimmer, - dolgozószoba telefonieren telefonálni, telefonon beszélgetni
das Bad, –¨ er fürdő die Terrasse, -n terasz
das Badezimmer, - fürdőszoba teuer drága
der Bahnhof, –¨ e pályaudvar die Toilette, -n toalett
der Balkon, -s balkon die Universität, -en egyetem
das Bett, -en ágy die Verbindung, -en itt: összeköttetés, elérhetőség
bisschen egy kicsit; ein bisschen klein kicsit kicsi die Villa, Villen villa (ház)
eigen saját; ein eigenes Zimmer saját szoba voll teljes
das Einfamilienhaus, –¨ er családi ház der Vorname, -n keresztnév
das Elternzimmer, - szülők szobája die Welt, -en világ
fantastisch fantasztikus die Wohnung, -en lakás
fern|sehen tévét nézni der Wohnungsmarkt lakáspiac
das Fernsehgerät, -e tévé die Wohnungssuche lakáskeresés
die Frechheit szemtelenség; So eine Frechheit! Micsoda das Wohnzimmer, - nappali(szoba)
szemtelenség! das Zentrum, Zentren centrum, központ
frei szabad das Zimmer, - szoba
ganz teljesen; ganz schön egész szép die Zweizimmerwohnung, -en kétszobás lakás
die Garage, -n garázs ziemlich eléggé; ziemlich groß elég nagy
der Garten, –¨ kert zu túl; zu klein túl kicsi
gefallen tetszik; Das Zimmer gefällt mir. A szoba das Zuhause otthon, saját sarok
tetszik nekem. zwar und zwar nevezetesen
gehen megy; Wie geht’s dir? Hogy megy a sorod?
Hogy vagy? ; Es geht. Megvagyok.
gemütlich otthonos 6. Lektion
groß nagy
der Haustyp, -en házfajta das Ambiente atmoszféra, hangulat
hell világos der/die Angestellte hivatalnok, hivatalnoknő
der Hobbyraum, –¨ e hobbiszoba der Apfelsaft, –¨ e almalé
im Freien essen szabadban étkezni der Apfelstrudel, - almás rétes
die Immobilie, -n ingatlan der Appetit étvágy; Guten Appetit! Jó étvágyat!
das Immobilienbüro, -s ingatlaniroda ausgezeichnet nagyszerű

114 betűvel
hundertvierzehn
WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO
TIO NEN •
10
die Bandnudeln (Pl.) szélesmetélt der Honig méz
der Bärenhunger farkasétvágy der Hunger éhség; Ich habe (keinen) Hunger. (Nem)
der Bauernsalat, -e parasztsaláta vagyok éhes.
bedeckt itt: szórt; mit Currypulver bedeckt curryvel jeder, jede, jedes mindegyik
megszórt der Kakao kakaó
berühmt híres das Kalbfleisch borjúhús
der Besuch látogatás das Kalbsfilet, -s borjúszelet
bestellen rendelni kalt hideg; kalt essen hideget enni
das Bier, -e sör die Kartoffel, -n burgonya
die Bratwurst, –¨ e sült kolbász der Käse, - sajt
die Brezel, -n perec die Käseplatte, -n sajttál
das Brot, -e kenyér das Käsebrötchen, - sajtos zsemle
die Butter vaj der/das Ketchup, -s ketchup
die Cola, - kóla der Knödel, - knédli
die Cornflakes (Pl.) cornflakes der Kuchen, - sütemény
der Crouton, -s kruton die Lasagne, -n lasagne
das Currypulver curry lecker ízletes
die Currywurst, –¨ e currys kolbász lieber inkább, jobban
das Dessert, -s desszert das Lieblingsbuch, –¨ er kedvenc könyv
der Durst szomjúság; Ich habe Durst. Szomjas vagyok. das Lieblingsessen, - kedvenc étel
das Ei, -er tojás die Lust, –¨ e kedv; ich habe Lust auf … kedvem van
eigen saját vmire
ein paar néhány das Luxusrestaurant, -s exkluzív étterem
der Eisbecher, - fagyikehely das Mal, -e egyszer; zum ersten Mal első alkalommal
ekelhaft undorító manchmal időnként
endlich végre die Marmelade, -n lekvár
die Erfindung, -en találmány das Menü, -s menü
erhitzen felmelegíteni die Milch tej
essen enni mit (+ D) -val, -vel
exotisch egzotikus das Mineralwasser, - ásványvíz
fein finom die Mittagspause, -n ebédszünet
der Fisch, -e hal mitnehmen magával vinni; zum Mitnehmen
das Fischbrötchen, - halas szendvics elvitelre
das Fischfilet, -s halfilé der Monat, -e hónap
das Fladenbrot, -e pita kenyér das Müsli, -s müzli
die Flasche, -n üvegpalack nichts semmi; Ich esse/trinke nichts. Semmit nem
das Fleisch hús eszem/iszom.
freuen sich auf (+A) örülni valaminek die Nudel, -n tészta
die Frikadelle, -n fasírt das Nudelgericht, -e tésztaétel
das Frühlingsröllchen, - tavaszi tekercs das Obst gyümölcs
das Frühstück, -e reggeli; zum Frühstück reggelire der Obstsalat, -e gyümölcssaláta
der Gasthof, –¨ e vendéglő oft gyakran
gehen menni; Das geht nicht. Ez lehetetlen. das Paradies paradicsom
gemischt vegyes; ein gemischter Salat vegyes saláta die Pizza, -s / Pizzen pizza
das Gemüse, - zöldségek die Pommes (Pl.) hasábburgonya
der Gemüseauflauf, –¨ e zöldséges felfújt probieren megkóstol
der Geschmack, –¨ e íz, ízlés der Reis rizs
geschnitten szeletelt, apróra szelt das Restaurant, -s étterem
das Getränk, -e ital der Rotwein, -e vörösbor
das Glas, –¨ er pohár, kupica der Ruhetag, -e szabadnap, itt: szünnap
das Grillhähnchen, - grillcsirke die Sahne tejszín
das Hackfleisch darálthús der Salat, -e saláta
der Hamburger, - hamburger die Salzkartoffel, -n főtt burgonya
der Hauptgang, –¨ e főétel das Sauerkraut savanyú káposzta
das Hauptgericht, -e főétel die Scheibe, -n szelet
heiß forró; heiße Getränke forró italok das Schinkenbrötchen, - sonkás zsemle
der Holzkohlegrill, -s faszénes grill; schmecken ízlik; Schmeckt’s? Ízlik?
vom Holzkohlegrill grill schnell gyorsan

hundertfünfzehn
betűvel 115

10 LE KRTIO
WO N
TLISTE N ZU DE N LE K TIO N E N
das Schnitzel, - rántottszelet der Bandproberaum, –¨ e próbaterem (zenei együttes
der Schokopudding, -e o. -s csokis puding számára)
der Schokoriegel, - csoki(szelet) die Bank, –¨ e pad
der Schweinebraten, - sertéssült die Bank, -en bank
seit (+ D) -tól, -től, óta beherbergen elszállásolni
der Sekt, -e pezsgő beliebt kedvelt, népszerű; ein beliebter Treffpunkt
der Semmelknödel, - knédli (zsemléből, vajból, kedvelt találkahely
lisztből, tojásból, fűszerekkel készül) bestehen létezik; es besteht die Möglichkeit van
der Senf, -e mustár lehetőség
servieren felszolgálni; werden serviert szokták bewundern csodálni
tálalni, felszolgálni biegen fordulni
die Soja, Sojen szója bis zu (+ D) egészen valameddig
die Spezialität, -en specialitás die Brücke, -n híd
stecken jelen van, található der Bus, -se autóbusz
das Stück, -e darab daneben mellett
die Suppe, -n leves dann utána
süß édes das Denkmal, –¨ er emlékmű
die Tasse, -n csésze der Dom, -e katedrális
täglich naponta der Dreiländereck az a terület ahol három állam
der Tee, -s tea határai találkoznak
die Tomatencremesuppe, -n paradicsom-krémleves durch (+ A) át
typisch tipikus eigentlich tulajdonképpen; Woher kommst du
unter (+D) között eigentlich? Tulajdonképpen honnan származol?
die Verkäuferin, -nen eladónő der Eindruck, –¨ e benyomás
die Vorspeise, -n előétel der Einwohner, - lakos
das Wasser, - víz die Eisdiele, -n fagyizó
der Wein, -e bor der Eisenbahndamm, –¨ e vasúti töltés
der Weißwein, -e fehérbor entlang mentén; am See entlang a tó mentén
die Weißwurst, –¨ e fehérkolbász Entschuldigung! Bocsánat!
wiegen mérni, itt: valamennyi súlyú es gibt van, vannak
wirklich valóban, igazán fahren utazni
die Wirklichkeit, -en valóság; in Wirklichkeit valójában die Fahrradtour, -en biciklitúra
die Wurst, –¨ e kolbász das Festland szárazföld
die Wurstsorte, -n kolbászfajta der Fetenraum, –¨ er bulizó terem
das Würstchen, - virsli der Flughafen, –¨ repülőtér
zunächst először die Freizeitaktivität, -en szabadidős tevékenység
zu Abend essen vacsorázni die Fußgängerzone, -n sétálóutca
zu Mittag essen ebédelni das Gebäude, - épület
zum Frühstück essen reggelizni das Gefängnis, -se börtön
zusammen|stellen összeállít; ein Menü zusammenstellen gemeinsam közösen
menüt összeállítani geöffnet nyitott, itt: nyitva
die Zwiebelsuppe, -n hagymaleves geradeaus egyenesen; immer geradeaus mindig
egyenesen
die Gesamtfläche, -n teljes felület
7. Lektion der Hafen, –¨ kikötő
hoch magas
am besten legjobban das Hotel, -s hotel
am Ende a végén das Info-Büro, -s turista információ
die Altstadt óváros die Insel, -n sziget
die Ampel, -n közlekedési jelzőlámpa der Internetanschluss, –¨ e internetcsatlakozás
das Angebot, -e ajánlat, javaslat, itt: kínálat das Jugendzentrum, - zentren ifjúsági központ,
an (+ D/A) -nál, -nél, (+ A) -hoz, -hez, -höz ifjúsági kultúrház
an|fangen elkezdeni, elkezdődik das Kaufhaus, –¨ er áruház
angenehm kellemes das Kino, -s mozi
die Apotheke, -n gyógyszertár die Kirche, -n templom
die Auskunft, –¨ e információ die Kletterwand, – ¨ e mászófal
die Bäckerei, -en pékség die Kreuzung, -en kereszteződés
der Bahnhof, –¨ e pályaudvar die Landschaft, -en táj

116 betűvel
hundertsechzehn
WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO
TIO NEN •
10
laufen futni der Aufzug, –¨ e lift
die Linie, -n vonal außergewöhnlich rendkívüli
links balra die Ausstellung, -en kiállítás
der Marktplatz, –¨ e piac die Bäckerei, -en pékség
das Mittelalter középkor besondere(r, s) különleges
mitten középen der Besucher, - látogató, nézelődő
das Museum, Museen múzeum die Bettwäsche, -n ágynemű
nach links balra der Bioladen, –¨ biobolt
neben (+ D) mellett, (+ A) mellé das Bioprodukt, -e biotermék
der Park, -s park die Bluse, -n blúz
der Passant, -en járókelő die Boutique, -n butik
die Polizeistation, -en rendőrőrs die Briefmarke, -n bélyeg
die Post posta das Buch, –¨ er könyv
das Rathaus, –¨ er városháza die Buchhandlung, -en könyvesbolt
rechts jobb oldalon das Café, -s kávézó
richten sich an (+A) fordulni valakihez, itt: szólni die CD, -s CD-lemez
valakihez der Champagner, - pezsgő
saniert felújított, renovált die Damenbekleidung, -en női konfekció
schauen nézni die Damenmode, -n női divat
der See, -n tó die Damenwäsche, -n női fehérnemű
die Seepromenade, -n tóparti sétány die Delikatesse, -n ínyencség, finomság, delikátesz
sitzen ülni direkt közvetlenül
spazieren sétálni; spazieren gehen sétálni menni die Disko, -s diszkó
der Spielplatz, –¨ e játszótér dringend sürgősen
die Sprachschule, -n nyelviskola der Duft, –¨ e illat
das Stadtmuseum, -museen városi múzeum durchschnittlich átlagosan, általában
der Stadtpark, -s városliget der Einkauf, –¨ e vásárlás, vétel
der Stadtplan, –¨ e várostérkép ein|kaufen vásárolni
das Stadttor, -e városkapu der Eintritt belépés
der Stammgast, –¨ e törzsvendég Einverstanden! rendben!
stehen állni das Eis, - fagyi
die Straßenbahn, -en villamos das Erdgeschoss, -e földszint
der Supermarkt, –¨ e szupermarket das Erlebnis, -se élmény
der Tagesausflug, –¨ e egynapos kirándulás erlesen választékos, fenséges
das Taxi, -s taxi die Etage, -n emelet
die Theke, -n pult; an der Theke ; a pultnál der Fahrradplatz, –¨ e biciklitároló
das Theater, - színház die Fashion divat
der Tourist, -en turista die Feinkost finomságok
der Treffpunkt, -e találkahely der Feinschmecker, - ínyenc
der Turm, –¨ e torony das Feuerwerk, -e tűzijáték
die U-Bahn, -en metró der Film, -e film
über (+ A) át finden találni
verbinden öszekapcsol das Flair aura, mágia, hangulat
verdammt! az ördögbe! a mindenit! freuen sich auf (+A) előre örülni valaminek
das Volleyballfeld, -er röplabdapálya frisch friss
vor (+ D) előtt, (+ A) elé ganz egész; die ganze Welt az egész világ
das Wahrzeichen, - szimbólum das Geld, -er pénz
wie lange? milyen sokáig? das Gemüsegeschäft, -e zöldséges
der Workshop, -s műhely die Geschenkidee, -n ajándék(ozási) ötlet
zu (+ D) -hoz, hez, -höz der Gourmet, -s ínyenc
zwischen (+ D) között das Hauptwerk, -e főmű
die Herrenbekleidung, -en férfi konfekció
die Herrenwäsche, -n férfi fehérnemű
8. Lektion die Idee, -n ötlet
das Image, -s arculat
der Abend, -e este der Jazz jazz
Abgemacht! rendben! die Jeans, - farmer
ab|heben felvenni; Geld abheben pénzt felvenni joggen futni, kocogni
das Accessoire, -s divatos kiegészítők

hundertsiebzehn
betűvel 117

10 LE KRTIO
WO N
TLISTE N ZU DE N LE K TIO N E N
das Jugendzentrum, -zentren ifjúsági központ, die Signierstunde, -n író-olvasó találkozó, dedikálás
ifjúsági kultúrház die Sonnencreme, -n naptej
kameraüberwacht kamerával megfigyelt der Spaß öröm, élvezet
die Kartenreservierung jegyfoglalás spektakulär látványos
das Karussel, -s / -e körhinta das Spiel, -e játék
die Kleidung, -en ruha die Spielothek, -en játékszalon
die Kneipe, -n kocsma das Sportgerät, -e sportfelszerelés
der Koffer, - bőrönd der Stellplatz, –¨ e parkolóhely
die Konditorei, -en cukrászda der Stoff, -e anyag
das Konzert, -e koncert; in ein Konzert gehen koncertre tanzen táncolni
menni der Teddy-Bär, -en medve
das Kosmetikprodukt, -e kozmetikum der Teppich, -e szőnyeg
die Krawatte, -n nyakkendő der Traum, –¨ e álom, vágy
das Kulturerlebnis, -se kulturális élmény der Treffpunkt, -e találkozóhely
der Künstler, - művész treffen (sich) találkozni
die Leute (Pl.) emberek umgekehrt ellentétesen
locken csábítani, csalogatni um wie viel Uhr? hány órakor?
das Lokal, -e helység uns nekünk, minket
die Luft, –¨ e levegő verbinden összekötni
die Lust, –¨ e kedv der Vergnügungspark, -s szabadidő park
der Markt, –¨ e piac; auf dem Markt piacon die Verkaufsfläche, -n kereskedelmi felület
das Medikament, -e orvosság verrückt őrült
meinen gondolni, vélni das Videogame, -s videójáték
die Metzgerei, -en hentes das Volksfest, -e népünnepély
der Mitarbeiter, - munkatárs der Vormittag, -e délelőtt
mit|kommen menni valakivel, társulni valakihez wählen választani
das Möbel, - bútor die Ware, -n áru
die Modeschau, -en divatbemutató das Warenhaus, –¨ er áruház
morgen holnap die Warenpräsentation, -en árubemutató
das Multimedia multimédia die Weise, -n mód; in besonderer Weise különleges
die Musik, -en zene módon
na gut na jó die Welt, -en világ
der Nachmittag, -e délután wohin? hová?
die Nähe közel; in der Nähe + G/von + D a közelben das Wörterbuch, –¨ er szótár
die Neuheit, -en újdonság zahlreich számos; zahlreiche Gäste számos vendég
normalerweise normálisan zwar habár, jóllehet
der Ohrring, -e fülbevaló der Zirkus, -se cirkusz
das Orgelkonzert, -e orgonakoncert
das Paar, -e pár; ein Paar Schuhe egy pár cipő
die Parallelklasse, -n párhuzamos osztály 9. Lektion
das Parfüm, -e / -s parfüm
der Parkplatz, –¨ e parkolóhely das Abendessen, - vacsora
die Pizzeria, -s pizzeria abends esténként
das Plüschtier, -e plüssállat ab|holen elhozni valakit, érte menni
das Polo-Hemd, -en póló ab|waschen mosogatni
prägen jellemezni; das Image prägen arculatot am Abend este
kialakít am Morgen reggel
der Publikumsliebling, -e a nézők kedvence am Nachmittag délután
die Puppe, -n baba am Vormittag délelőtt
die Region, -en régió andere mások, más
das Riesenrad, –¨ er óriáskerék an|fangen elkezdeni, kezdeni
der Rock, –¨ e szoknya an|kommen megérkezni
die Rolltreppe, -n mozgólépcső an|rufen felhívni
das Schlemmer-Paradies, -e ínyencek paradicsoma die Anzahl mennyiség, szám
die Schmuckwaren (Pl.) ékszer, bizsu das Arbeitsamt, –¨ er munkaügyi hivatal
das Schwimmbad, –¨ er uszoda arbeitslos munkanélküli
schwimmen úszni auf|räumen takarítani
selten ritkán auf|stehen felkelni
auf|wachen felébredni

118 betűvel
hundertachtzehn
WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO
TIO NEN •
10
aus|ruhen sich pihenni das Radio, -s rádió; Nachrichten im Radio hören híreket
begleiten elkísérni vkit hallgatni a rádióban
besetzt foglalt rein|kommen bemenni
betrunken ittas schlafen aludni
bettfertig alvásra kész; sich bettfertig machen aludni das Schlafsofa, -s heverő
készülődni der Schwimmverein, -e úszóklub
bezahlen fizetni das Seminar, -e szeminárium
der Biologiestudent, -en biológia szakos diák die Sommerferien (Pl.) nyári vakáció
ein bisschen egy kicsit spät késő; Wie spät ist es? Hány óra van?
bringen hozni Staub saugen porszívózni
bügeln vasalni die Stelle, -n állás, munkahely
ein|schlafen elaludni der Student, -en diák
das Ende vége; zu Ende sein végződni die Taxizentrale, -n taxiközpont
enden befejez, itt: befejeződik teil|nehmen an (+ D) részt venni valamiben
erinnern sich an (+ A) eszébe jut vmi das Telefon, -e telefon
das Familienmitglied, -er családtag der Text, -e szöveg
fern|sehen tévét nézni total teljesen, egészen
fix und fertig kikészült, fáradt die Uhrzeit, -en idő(pont)
frei szabad das Viertel, - negyed; Viertel vor zwölf háromnegyed 12
die Frühe: in der Frühe kora reggel vor|bereiten előkészíteni
frühstücken reggelizni wenn ha, amikor
der Gast, –¨ e vendég Wie viel Uhr ist es? Hány óra van?
gegen körül, felé; gegen 12 Uhr 12 óra körül die Zimmernummer, -n szobaszám
der Geschirrspüler, - mosogatógép die Zugbegleiterin, -nen kalauznő
halb fél; um halb sechs fél hatkor zurück|fahren visszautazni
der Haushalt, -e háztartás; den Haushalt machen zurück|kommen visszatérni
háztartással foglalkozni zweimal kétszer
der Hotelgast, –¨ e szállodavendég
ihr itt: az övé
inzwischen időközben 10. Lektion
jobben dolgozni, alkalmi munkát végezni
der Kamillentee, -s kamillatea das Abitur, -e érettségi
klingeln csengetni die Angabe, -n adat
die Kneipentour, -en kocsmatúra an|ziehen sich öltözni
der Kollege, -n kolléga arrogant arrogáns, erőszakos
können tud, bír, képes ärgern idegesíteni, bosszantani vkit
kümmern sich um (+A) törődni valamivel auf|wachsen növekedni, felnőni
kurz röviden aus|gehen szórakozni menni
das Leben, - élet aus|kommen kijönni; miteinander gut auskommen
legen sich lefeküdni egymással jól kijönni
leicht könnyen aus|sehen kinézni
das Licht, -er villany authentisch autentikus
los|gehen kezdődik bekommen kapni
der Mittag, -e dél; zu Mittag essen ebédelni beschäftigt sein mit (+D) elfoglalt valamivel
das Mittagessen, - ebéd bester, beste, bestes legjobb
der Moment, -e pillanat; im Moment ebben a der Blick, -e pillantás; auf den ersten Blick első látásra
pillanatban der CD-Brenner, - CD-író
müde fáradt der Charakter, -e jellem
die Nachricht, -en hír die Clique, -n csoport, baráti kör
nach|schauen utánanézni; im Computer nachschauen da ott; mivel
utánanézni a számítógépen dagegen viszont, azonban, ellenben;
der Nachtdienst, -e éjszakai műszak dagegen kämpfen harcolni vmi ellen
der Nachtportier, -s éjszakai portás denken gondolni
nicht mehr már nem denn mert
noch még derselbe, dieselbe, dasselbe, dieselben
ob vajon ugyanaz, ugyanazok
passieren történik deswegen ezért
drehen sich um (+A) forog valami körül
der Eindruck, –¨ e benyomás

hundertneunzehn
betűvel 119

10 LE KRTIO
WO N
TLISTE N ZU DE N LE K TIO N E N
eitel hiú miteinander egymással, együtt
engagieren sich für (+A) elkötelezni magát mit|fahren vele utazni
valami mellett der Mitschüler, - osztálytárs, iskolatárs
engagiert elkötelezett; társadalmilag elkötelezett die Mode, -n divat
extravagant különc die Modebranche, -n divatszakma
extrovertiert extrovertált der Modekatalog, -e divatkatalógus
fleißig szorgalmas, dolgos das Model, -s modell
foltern kínozni der Musiker, - zenész
das Foto, -s fénykép die Musikerin, -nen (női) zenész
der Freak, -s szenvedélyes ember, rajongó nächster, nächste, nächstes következő
die Freizeit, -en szabadidő nennen nevezni
der Fußballspieler, - labdarúgó nerven idegesíteni
gar nicht egyáltalán nem nett kedves
geboren sein születni nicht nur …, sondern auch … nemcsak, hanem
gehören (+D) valakié valami is
gewöhnt hozzászokott; wir sind daran gewöhnt das Nordkap Északi-fok
hozzá vagyunk szokva die Note, -n érdemjegy; eine gute/schlechte Note bekommen
grundverschieden teljesen más jó/rossz jegyet kapni
gut aussehend jóképű die Persönlichkeit, -en személyiség
der Hamster, - hörcsög der Plan, –¨ e terv
herunter|laden (aus dem Internet) letölteni az das Problem, -e probléma
internetről der Profisportler, - profi sportoló
hin|gehen menni regelmäßig rendszeresen
hochnäsig beképzelt der Reisejournalist, -en riporter, újságíró, utazó
hoffentlich remélhetőleg reisen utazni
humorvoll humoros der Reisereporter, - riporter, utazó riporter
die Information, -en információ die Rock-Band, -s rockegyüttes
das Interesse, -n érdeklődés die Ruhe nyugalom; in Ruhe békében
interessieren sich für (+ A) érdeklődni valami schaffen boldogul valamivel; Wie schafft er das?
iránt Hogyan fogja ezt megcsinálni?
das Internet internet die Schere, -n olló
das Inter-Rail Inter-Rail (olcsó vasúti jegy az die Schwierigkeit, -en nehézség
Európában utazó fiatalok számára) selbstsicher magabiztos
introvertiert introvertált sensibel érzékeny
kämpfen für/gegen (+ A) harcolni valamiért / sogar sőt
valami ellen der Sommer, - nyár
die Karriere, -n karrier sondern hanem; nicht nur … , sondern auch …
kindisch gyermeki nemcsak…, hanem… is
die Klamotten (Pl.) cuccok, dolgok der Song, -s dal
die Klarinette, -n klarinét später később
der Klassenkamerad, -en osztálytárs der Spitzer, - hegyező
der Kontakt, -e kapcsolat; mit/zu jemandem Kontakt haben der Spitzname, -n gúnynév
kapcsolatban lenni valakivel der Sportlehrer, - tornatanár
kontaktfreudig barátkozó sportlich kisportolt, sportos
lange sokáig der Sportverein, -e sportklub
langweilig unalmas Süditalien Dél-Olaszország
der Laptop, -s laptop sympathisch szimpatikus
launisch változó hangulatú der Tennisschläger, - teniszütő
leben für (+ A) élni valamiért tragen vinni
leid|tun sajnál; tut mir leid sajnálom der Trainer, - edző
die Leidenschaft, -en szenvedély der Traum, ¨-e vágy
lieb szeretett, kedves der Traumberuf, -e álomszakma
lieben szeretni träumen von (+ D) valamiről álmodozni, vágyni
lustig vidám valamire
die Markenklamotten (Pl.) márkás cucc trotz (+ G) ellenére; trotz allem mindezek ellenére
das Material, -ien anyag turnen tornázni
meistens leggyakrabban die Uni, -s egyetem
die Menschenrechte (Pl.) emberi jogok unsympathisch ellenszenves

120 betűvel
hundertzwanzig
WO R TLISTE N ZU DE N LE KLE K TIO
TIO NEN •
10
unternehmungslustig vállalkozó szellemű
unterscheiden megkülönböztetni
über alles mindenek felett
der Vamp, -s wamp
verbringen tölteni
verlieben sich in (+A) beleszeretni vkibe
verliebt sein in (+A) szerelmesnek lenni vkibe
verurteilen elítélni valakit; zu Tode verurteilen
halálra ítélni valakit
verschieden különböző
verschlossen zárkózott
verstehen sich érteni egymást
verwechseln összetéveszteni
vielleicht talán
der Volleyball röplabda
vor|kommen előfordul, megtörténik
vor|stellen sich elképzeli magában
die Welt világ; auf die Welt kommen világra jönni
werden válik vmivé
der Witz, -e vicc
die Zukunft jövő
zurückgezogen visszahúzódó
zweimal die Woche hetente kétszer
zweisprachig kétnyelvű
die Zwillingsschwester, -n ikertestvér (nőnemű)

hunderteinundzwanzig
betűvel 121

You might also like