Professional Documents
Culture Documents
August Strindberg - Julie Kisasszony (Ford. Lontay László)
August Strindberg - Julie Kisasszony (Ford. Lontay László)
t itta"
OSZTOVITS LEVENTE
ÁUGUST STRINDBERG
A váIogatást ellen rizte
Julie kisass zony
ÁT.M^ST MIKT,ÓS
Naturalista srynor játék
lok, akkor tárrccrltlkl Atlclig is kiisziilri!rrt lr jri lallrttlliat. érteni, vitá8osabban kell beszélnem. Nem nézik majd
Nagyon jólesett! (I3crlugas7tll.ja ui tt. ,g,t) jó szemmel, hogy a kisasszony kitiinteti egyik alárendelt-
JULIE (az aitóban, kiíclébcszól) Rtigtiin jiiviil<l Addig jét, holott mindenki eíre a szokatlan megtiszteltetésre
folytassák csak! vát...
JULIE Hogyhogy kitiintetem?! Micsoda gondolat! Nem
Jean becstisxtatja ax tizleget a7 asxtalt'iókba, é.s ti.rxtelet- értem! É,n, a ház urn je, megti ztelem ielenlétemmel a
teljesen Ieláll nép mulatságát, és ba már amrigy ígazán kedvem támaát
a lár\cta, olyan táncos kell, aki tud is vezetni, hogy ne
JULIE (bejtin, odamegy Kristinlle2, aki a tlikcjr el tt áll) legyek nevetség tárgya!
Nos, készen vagy? JEAN Ahogy a kisasszony parancsolia! Szolgálatáta állok|
JULIE (kedaesen) Szó sincs parancsolásról! Ma este vidá-
Kristin ruutogat, hogy Jean is ott aan mak vagyunk, tinnepeliink, és nem tor diink a rangok-
kal! Most pedig nyrijtsa akatját! Te meg ne félj, Kristin!
JEAN (gátáns ges1tussal) Titkolóznak a holgyek? Nem veszem el a v legényedet! (Jean a karját ny jtja,
JULIE (meglegyinti a zsebkend jéoel) Hogy maga milyen és kiue6eti. Julie-t)
kíváncsi !
JULIE (dabasen) Micsoda? Miféle pletyka? Mirc gtlncltll? KRISTIN Ugyan már! Dchogyis haragszom, hisz ezt maga
JEAN (tiirelmesen) Ha már a kisasszony nem akaria meg- is jól tudja. É,sazt is tr.rdom, hol a helyem . . .
Io II
.|F]AN (áti;lcli a lány d.erckát),l'irtclrrrcs l;irry v;iliy, l(ristirr, JEAN Ó, a kisasszony hízeleg!
ós ió feleség lesz bcl led . . . JULIE (bos.r7 san) Hízelgek? Magának?
.IULIE (bej n; kinos meglepetés t kr xiilik az archt; k.cny- JEAN A velem sztiletett szerénység tiltja
azt hinnem, hogy
s7eredett oidárnsággal) No, maga igazi.ttt szóp liis ltlvag,
a kisasszony igazán kedveskedik a magamíajtának, ezért
megszcikik a h<ilgyét l.
bátorkodom feltételezni, hogy t lozni szíveskedik, vagy
más szóval hízeIegni|
JEAN Éppen ellenkez leg, Julie kisasszony: mint látia,
]ULIE Hol tanulta meg, hogy így nkja rissze a szavakat?
siettem felkeresni azt, akit elhagytam.
Talán sokat járt színházba?
JULIE (udoariasan) T.'udia, hogy kitiin táncos? De iinncp-
estén miért ját libétiában?! Azonnal vegye le! JEAN Sok helyen megfordrrltanr,
JEAN Akkor meg kell kérnem a kisasszonyt, szíveskedjék JULIE Idevalósi?
egy pillanatra kimenni, itt lóg ugyanis a fekete kabá- JEAN Apám béres volt a szomszéd birtokon, az igyésznél-
tom. . . (Jobbra r7lutat,
Gyerekkoromban sokszor láttam a kisasszonyt, bát a
elindul)
kisasszony nem vett észfe.
JULIE El ttem szégyelli magát? Azért, mert rná.sik kabá-
tot vesz?! Hát menien be a szobájába, aztán jojitin visz- JULIE Csakugyan?
sza. Habár maradhat is, majd elfordulok. ]EAN Nem bizony. Kiilonilsen egy esetre emlékszenr. . .
JEAN Engedelmével, kisasszony| (Jobbra ?ne7y; látszik a de er l nem beszélhetek.
karja, abogy ruásik kabátot rles7,) JULIE Dehogyisnem! Mondja csak el! No! Halliam hát!
JULIE (Kristinbeil Te, Kristin, a iegyesed ez a Jean,hogy ]EAN Most igazán nem mondhatom el! Talán maid más-
kor.
ennyire bizalmaskodik veled ?
KRISTIN A JULIE ,,Máskor" annyit ielent, hogy soha, Talán fél el-
jegyesenr? Így is lehet mondani. Mi annak
mondani?
mondjuk.
JEAN Nem félek én, csak nem szefetném. (Kristinre mu-
JULIE Hogyhogy annak mondiátok? tat, aki elaludt a sxéken a tíizbely mellett) Nézze!
KRISTIN Hiszen a kisasszonynak is volt jcgyese, és , .
JULIE Nagyszeríífeleség lesz! Talán még horkol is.
.
kalapban
Csend; k zben egynást né7,ik
JULIE Trés gentil, monsieur Jean! Tr s gentil!
JEAN Vous voulez plaisanter, madame! JULIE Miért nem iil le ?
JULIE Et vous voulez parler frangaisll Hol tanulta? JEAN A kisasszorry jelenlétébennem tehetem.
JEÁN Sváicban. Borfiri voltam egy nagy luzerni szállodá- JULIE Ésha mcgparancsolom?
ban. JEAN Akkor engcdclrncskedcn !
JULIE Valóságos ririember ebben a császárkabátbarr ! Char- JULIE ÜljOn hat lc! Ncm, várjon csak! Adna el bb valami
mant!2 (Leiil ax asztalhoz)
italt?
JEAN Nem tudom, van a iégszekrényben. Azt hiszem,
csak s<ir.
1Nagyon elegáns, Jcan rirt Nagyon elegáns!
- Ön tréfál, madame! JULIE Nem is olyan ,,csak" a s r, kiilonben sem vagyok
- Ön pedig ftanciául beszél!
válogatós, tobbre tartom a stirt a bornál.
2 F,lragadól
I2
JEAN (el ae.sx a j|gsxt:kr|ny,|l l. cgy palack, s rt, |dtlotlja, JEAN ( éte en ) Hagyia
s al udni.
pobarat, trin\,órl acsz ki a s1ekrényból) Pararrcstll|rln! ]ULIE Micsoda?!
JULIE K(iszilrrillrr l Maga ncnr iszik? jeaN Aki egész fiap a tíizhelynélá1l, az bizony e|fárad
]EAN Nellr rngytlk óppcn sorpárti, de ha a kisassz<lny pa- estére. Az áImot pedig tisztelni kell.
rarrcs<llia JULIE (nzegaálto7ott bangon) Milyen szép gondolat, A be-
csiiletére válik. K<iszon m. (A kezét ny jtja Jeannak)
!
I,
14 li
ll
t
i
íiiltlrct l',]s ltttrilitrl, ttt;it, lctrl r,:t1;1 rlíi, lc.gszír,t.st,ltlrctt a JEAN (nyersen) Dehogyis van! Ésmég ha be volna bizto-
liiltlllt, siillyt,tlrri,li . . . |i]r,zctt rrr:ir ilycsrrlit / sítva, akkor is gyrilókony anya1yaí a kijzelében.
,| li^N Nt,lrrl l'irr lrrirrtIi11 ltzt lillttrlcltlttt, ltttgy siit t- <.rtlcíbcn JULIE Azaz maga?
(,Hy,llilll;ts í;t:rl:ttt l'cl<szcttt. licl a|iirt,oli rttiiszlti, lcl a fa JEAN En. Nem azétt, tncrt én vagyok, hanem mert fiatal
cstit:s:il,;l, liiiriilrlúzlri a llal)fólrybcn fiirdó l:ag.yrlgti tiiion, férfi vagyok. . .
lJs ón rrrógis tuclom: 1ta clércm az cls ágakat, onnan JEAN Azt hiszi?
rnár, mintlra léttán kapaszkodnék, feljutok a cs csig. JULIE Sajnos, aztl
Még nenr iutottam fel, de feliutok, Ila csak álmomban is!
JULIE Álmokról csevegek itt magávaL Gyeriink már! Jean ru.erés7,en kcjzelebb lép, derékon akarja kapni a
Meniiink ki a parkbal. (A karját kínálja, elirldulnak) lányt, bogy rnegcsókolja
JEAN Ha kilenc szentivánéji virágot tesziink a párnánk
alá, kisasszony, akkor beteljesedik az álmunk ! ( Az aitó- JULIE (pot'on oiti) Hogy merészel . . .?!
box érnek, Jean a szetnébez kap) JEAN Ez komoly, vagy tréía?
JULIE A szemébe ment valami? Mutassa! JULIE Komolyl
JEAN Ó, semmi, csak egy pofszem, rcigton kint lesz. JEAN Akkor az imént is komoly voltl Maga trilságosan is
JULIE Biztosan a ruhám ujia sértette meg. Üllan Ic, hadd komolyan yeszi a játékot, és ez veszélyes. Csakhogy én
nézzem. (Megragadja Jean karját, leiilteti, negfogja a megelégeltem mát a iátékot, és szíves engedelmével visz-
fejét, bátrabajtja, 7sebkend je csilcskérsel igycks7ik eltá- szatérek a munkámhoz. A gróí kora reggel vátia a csiz-
aolítani a porszemet) Nyugodtan iili rr, mcg c l)loccan- máját, pedig régen elm lt már éjíél.
jonl (A kezére lir) Nern lrallja? Ninil Csak ncm rcszket JULIE Tegye le azt a csizmát,
egy ilyen nagy, crtís ítríi?(Mcgtapogatia ]can karját) JEAN Nem teszem le. Ez a munkám, el kell végeznem.
Akinek ilyen karja varr ! De a maga játszótátsa sose akartam lenni, és nem is le-
JEAN (int en) Julie kisasszonyt szek soha. Ahhoz én tril |ó vagyok.
JULIE Tessék, monsieur Jcan? JULIE De briszke!
JEAN Attention. Je ne suis qu'un homnrc.:l JEAN Bizonyos eseteklren -' nem nrindig.
JULIE Maradion már nyugtonl Így ni! Kint varr! Csókol- JULIE Volt valaha szcrclmcs?
jon szépen kezet, és k szonje meg! JEAN Mi ncrn így mondjuk, de sok lánuyal jártam. Ésegy-
JEAN (íeláll) Julie kisasszony, ide figyel]en . . , Kristirr szer belebctcgcdtcnr abba, hogy nem kapom me9 azt,
már lefektidt. . . Ide hallgat? akit akarok. É,1,11-lcrr olyan beteg voltam, mint az ezer,
JULIE El bb csókoljon kezet. egyéjszaka herccgci, akik sem enni, sem inni nem tudtak
]EAN Jó, de magára vcssen ! a nagy szerelemtííl l
JULIE Miért? .]ULIE Ki volt az? (Jcan llallgat) Ki volt az?
'IEAN
JEAN Miért?l T{uszonot éves korára sem j<itt meg az csze? Nern kónyszcrítlrct arra, hogy megmondianr.
i Nem tudja, hogy veszélyes a tíjzze7 játszani? JULIE Ésha rigy kórcnr, nrint egyenraflgll táísa, mint . . .
JULIE Nekem nem. Be vagyok biztosítva| ióbar.átja? Ki v<llt lrz?
.]EAN Maga.
3 Yigyázzon. É,n is csak férfi vagyok, ]ULIE (l eiil ) Mics<>tla kc1lltclcnség !
L
.,,'"
1í11:1,
t6 I7
lator is bejuthat a mennyországba, és egyi,itt lehet az
]EAN Bizony, ugyc lrevetséges? T,átja, ez az a tijrténet,
angyalokkal, akkor itt, a ióisten foldjén, egy szolgagye-
amclyet az cl bb ncm akartam elmesélni, de most mégis
Tudia, milyen a világ odalentr l nézve? rek nriért nem |uthat be a kastély parkjába, és miért nem
"lmon.lur,l...
Ugyan, clchogyis tudia. Akár ahéiameg a sólyotn, annak iátszhat a gróí lány,ával?!
i, iitká,, látni a hátát, mert mindig fent lebeg a magas- ]ULIE (érzelg sen) Gondolia, hogy minden szegény gyerek
azt étzi, amit maga akkor?
ban. ]lót testvóremmel meg egy disznóval laktam a szolr,
gaházir,lan,, kint a sziirke tarlón, alrol egyetlen fa sem n tt,
J}],AN (megb kken, de nyomban feltal.álja lnagát) YIogy
'Óe tninden szegény gyerek. . ,? Igen ,. . persze! Természe-
az ablakból láttam a gr íípark íalát, me1 az almafák
tesen
kibukkanó lombiát. Az volt az édenkeft, és sok fettene-
!
tes angyal zté !ángpallossal. De azétt én is, más firik JULIE Szrirnyíílehet szegénynek lenni.
i, ,n.gialatt,rk az utat az élet íájához, Nos, megvet? IEAN (er sen t?ilzott |ájdalornrnat) Ó, igen, Julie kisasz-
szony! Igen! A kutya hentereghet a grófné díványán, a
JULIE Úgyanl Hiszen minden firigyerek lop almát! 1 poíáját megsimogathatia a kisasszony keze, de a szol-
jnnN Most ezt mondia, de azétt csak megvet, Nos, egyszer
anyámmal egyiitt bementem az édenkettbe hagymaágya- ga. . . (rnás hangon) persze, egyik-másikbafl van ma-
tétia, az viszi is valamire, de hányszor fordul el ilyesmi?
kat gyomlálni. A
,r.r"*ényeskert mellett, |ázminbokrok
arnyéLab^n, lonccal ben tt t riik pavilon állt, Nem tud-
De visszatérve . . . tudia-e, mit csináltam? R,rrhástul be-
ugrottam a malompatakba, ontrarr kihalásztak és elvertek.
tam, mire haszná|ják, de arrnyi bizonyos, hogy még soha
f)e ktivetkezii vasárnap, anrikor apám és az egész család
nem láttam olyan szép épiiletet, Ki-be jártak benne
,az
I9
l8
JEAN Hát persze. É,shallottam is egyet-mástl Amikor a gondolatlanul cselekszik. Menjerr lefckiidni! Kiilonbcn,
bakon iiltcm, y^gy a csónakban eveztcm, ligyszer hal- ha iól hallom, icinnek az emberek. Engem keresnek, és
lottirm Julic kisasszorryt és egyik barátn iét , , , ha nagát itt találiák, elveszett l
]ULlE Ugyan ! Iis vaion mit lrallott?
ÍPeN H;;. . . ncnr illenék ilyesmit nrondanom, Meg kell Enekelae k zeledik a kórus. A k oetkez párbesléd so-
vallenom, nrcglclret sen csodálkoztam. Nem értettcm, rán clalfos7lányokat ballani, majd atnikor belépnek a
lrol tanulta azokat a szavakat. Lehet, hogy alapjában paras7tok, a dal t'eler s dik
r,óvc nincs is akkora kiilonbség ember és ember k zott,
mint ahogy tanuljuk Erd b l jott két szép leány,
JULIE Hogy merés ze| . . .| Nálunk a jegyesek nem rigy T rallala, tt allala-7a,
viselkednek, mint magukná1. Fázik az egyik, í i a szél,
JEAN (a s7en,lébe néil Biztos ebben? El ttem igazán ne T t allala, trallala-la.
meítegetózzék a kisasszony . . .
]ULIE F;gy gazembernek aiándékoztam a szerelmemet, A másik kincsekr l beszél,
JEAN Mindig ezt mondiák. . . utána. allala, tra|Ia|a-la,
T t
*
Bereteszclem az ajtót, és ha be akarnak tilrni, rá|uk vcrrdógck clvotrulnak a trónusa cl tt, és szofotLgya az
JEAN
ltivtjk!J ji n! (Konyr)rógoe) Kérem, io|ion! asztalár.a helyezik adójukat - el sem tudja képzelni, hogy
rcfi7eg az ember, amikor számlát kap a kezébe! -, én
JULIE (íesztilt bangon) Megígéri.. .?
]EAN Eskiiszom! (Julie besi.et Jean s7obájába, Jean i7ga- irom a borsos számlákat, és maga megédesíti legbájosabb
tottan kóaeti) mosolyával. Ó, tazzunk el! (Menetrendet ces7 el )
Most rcigt n, a legels vonattal! Hat-harminckor Malm -
Balett. Bejónllek a7 tinnepl be olt zott l)arasztlk, kalap- ben vagyunk, másnap reggel nyolc negyvenkor Hamburg-
juk mellett airág; elól egy beged s; egy t'ellombozott ban, Frankfurt - Basel e1y nap, a Szent Gotthárd-vas-
bordó ruézscjrt és egy korsó pálinkát tesznek a7 as7talra, riton pedig. . . hadd nézzem, igen . . . három nap alatt
pobarakat szetlnek el . Is7nak. Aután k rbe állnak, a Comóba óriink. Három nap !
táncdalt énekli,k, táncolnak: ,,Etdí3b I jtitt két szép ]ULIE Ez mind nagyon szóp. Dc, Jean, adj nekem bátor-
leány." Ezután ének elpe eltáoo7nak ságot! Mondd, hogy szeretsz! Ölcli meg!
IEAN (tétooázz.,a) Szeretném.,. de neln merem! T bbó
nem ebben aházban, Szeretem magát, ehhez netn férkét-
Julie bej n egyettiit; meglátja a ztirzar.lart a konybában:
kezét ttjrde\i, najd p derpamtlcsot oe.rz el , bep derozza ség! Csak nem kételkedik benne, Julie kisasszony?
az arcát JULIE (s7égyenl sen, s7inte ass7onyisággal) Kisasszor ?
Szólíts Julie-nek! Koz ttlink már nincsen korlát! Szólíts
JEAN (nagyon r:idáman betép) Most láthatja! Es halllratta Julie-nek !
JULIE Utazzunk el? De hova? hever kesztyíijétlátom, már egészen kicsinek érzem ma-
gam; ha meghallom ferrtr 1 a cseng iét, már ósszetezze-
JEAN Svá|cba! Az olasz tavakhoz! Még nern játt arta? nek, mint az iied s ló, és ahogy most itt látom a csizmá-
JULIE Nem. Szép ott? ját, biiszkón, mefeven, már szinte grirnyed a hátam.
JEAN Ó! Ör k nyát, narancsfák, babérlomb... ó! (Bcler g a csixmába) Babona, el ítélet...gyerekkorunk-
JULIE De mit csinálunk ott?
JEAN Hotelt nyitok, els osztályír kiszolgálással, els osz- ban belénk verték, de egy perc alatt feledhetiiik. Keriil-
tályfr vendégeknek. ltink csak más országba, kilztársaságba, ott foldig ha|ol-
-IULIE nak maid a portásom llbériáia cl tt! Igen, k hailonganak
Hotelt?
eI, az az igazí élet: mindig rii arcok, rii nyel- majd, de ón t bbó soha! Ncm arra sztilettem, hogy hai-
JEAN Higgye
vek, egy perc sincs ttiprengésre, idegeskedésre, az cmbcr- longiak, mert énbenncm van matéria, van iellem, és csak
nek nem kell t rnie a íejét,hogy mit csinálion, rnagától órjem el az cls ágat, mcglátia, íclkapaszkodom! Ma még
adódik a munka, éilel-nappal szól a cseng , volrat fütyiil, szolga vagyok, dc iovíírcmár tulaidonos, tiz év mrilva
omnibuszok itinnek-mennek, és az anny ára,J ir ki.sszába. vagyonos leszek, aztátl clncgyek Romániába, te|eagga-
i Ez aztán az éIet! tom magam órdcmrcnclckkcl, s a végén,meglehet - no,
csak éppen meglellet _-, rnég gróf lesz bel lem!
JUi,IE Magának. Es ón?
JEAN Ahá,z urn ie lesz, a cég ékessége ! Ahogy mcgiclcnik, .IULIE (sxomor an) Gyilnyoríí.
ahogy viselkedik, ó, m.ár az kész siker! Kolosszális! Mint ]'EAN Romániában grófi címet vásárolunk, és akkor maga
egy királyn , rigy iil az irodában, megnyom cgy clcktro- grófné lesz. Az én grófnérn!
gombot, és máris siirognek-forognak a rabszolgák; a ]ULIE Mit tor dcim én ezzel? Magam mrigtitt hagyom én
L
,r.o, 23
az ilycsmit. Mondd, hogy szeretsz, kiilcinben . . . igen, szemébe tudok nézni? Neml Vigyen el innen, el a meg-
ktilonbcn mit is érek? í a\áztatásb l, a szégyenb l! Ó, Istenem, én Istenem, mit
is tetteml (Sír)
JEAN Mondom, ezefszer mondom - de maid azutánl Csak
itt ncm! Semmi érzelg sség, meft kiil nben rnindennek JEAN Lám, most már más n ta iárjal Hogy mit tett? Csak
vége. Hideg fíívcl,okos ember modiára nézzik a dolgo- azt, amit oly sokan megtettek maga e7 tt|.
kat. (Siioart oesz el ,lezlágja a aégét,rágy jt) Most ]ULIE (llis1térikttsaa) Es most megvet! Ztlhanok| zlha-
pedig iil|on le oda, én meg ide, és tárgyaljunk rigy, nok!
mirrtha scmmi sem t rtént volna. JEAN Zuhanjon 1e hozz,ám, aztán maid felemelem!
JULIE (elkeseredoe) Ó, Isteneml Hát nincs magábat étzés! ]ULIE Micsoda iszonyri hatalom vonzott magához? A gyen-
ge vonzódott az erí3shóz? A zuhanó a felemelked hoz?
JEAN Énbennem?! Tobb, mint bárki másban. De én tu-
dom tirt ztetni magam. Yagy a szerelem hívott? Ez a szerelem? Tudia, mi a sze-
relem?
JULIE Az el bb még a cip met is megcsókolta. Most pe-
dig. . , JEAN Hogy tudom-e? Meghiszem azt! Talán azt hiszi"
]EÁN (keményen) Az akkor volt! Most másra kctl gondol- sosevolt még n vel dolgom?
nunk. ]ULIE Milyen nyelvet beszél ! és milyen gondolatai vannak !
]ULIE Ne beszél!en velem.ilyen gorombán. JEAN Etre tanitott az élet, ilyen vagyok! Csak ne hiszté-
tiázzon, és ne lcgyen olyan g gcis - nem vethetiink sem-
JEAN Nenr beszélek én gorombán, csak értelmesen. Egy
bolondságot már elk vettiink, semmi sziikség ttjbbre! mit egymás szemóre! Gycre csak, kicsi lány, kapsz egy
Bármelyik pillanatban itt lehet a gr í, és nekiink addig pphár finom61l. (t{ib 77a a7 asxtalt'iókot, el aes7 egy tioeg,
még diintentink kcll a sorsurrkról. Mit szól a terwcmhez? bort, negt lt két pis7kos pobarat)
Egyetért velem? .IULIE ljonnan yan ez a bor?
JULIE Azt hiszcm, nagyon ió clgondolás - csak cgyct sze- JEAN A pincéb l.
retnék kérdezni. Ekkora vállalkozáshoz fiagy t ke kell: .IULIE Apárn burgundija.
van-e magának? ]EAN A v nek nem iár?
]EAN (a s4ioart llarapdálja) Van bizony, Megvan a szak- ]ULIE Énmeg s rt iszom.
ismeretem, riási tapasztalatom, nyclvtudásom. Ez csak ]EAN Hát csak mert nincs olyan |ó ízlése,mint nekem.
eléggé értékest ke! ]ULIE Tolvai!
JULItr Csakhogy ezen még egy vasriti jcgyet sem vehct. IEAN Be akar árulni?
]EAN Ez igaz, és éppen ezért kcresek valakit, aki cl le- .JULIE Ó, Istenem! Egy |Áziszarka cinkosa lettcnr! Részeg
gezi akezd sszeget. voltam, álomban é|tcn az ó|icl? Szent Tván éiszakáián,
az áttatlan játókol< iinrlcpón . . .
JULIE, Éshol talá|ilyet hirtelenében?
.]EAN Az már a maga gondia, ha a társam akar lcrrni. IEAN Hm, ártatlan?l
JULIE Lehetctlen, Nckem nincs magánvagyonom. (Sziinet) JULIE Nincs cmbcr a fiildcrrr, akinek a boldogtalansá.ga
]EAN Akkor tfugytalan az egész. íeléraz enyémnrcl!
JULIE És.. .? JEAN Miért boldogtnlan? Iíycn lródítás után! Gondol|on
JEAN Minden marad a régiben. Kristinre! Bennc talrin ncm élnek érzelmek, azt hiszi?
JULIE Azt hiszi, itt maradok ebben a házban, mitlt a sze- IULIE Az el bb móg ncm l"rittem, de most mát igen. A cse-
ret ie? Azt hisz,i, tiírcjm, hogy az embcrek uiial muto- léd csak cseléd maracl . . .
gassanak rám? Mit gondol, a ttjfténtek után nrég apám ]EAN A szajha mcg szajlra.
JULIE (térdre bull, ss7ekltlcsolja kezét) Ó, magasságos
24 2J
Isten, vess vógct nyomorult életemnek! Emeli ki ebbóil ]ULIE, (óss4et rae) Csak nita, iiss még; taposs cl ; ncm
a szennybííl,rncrt belcfulladok! Ments meg! Ments meg! érdemlek mást. Szornyeteg vagyok, de segíts raitaml.
JEAN Nem tagrrdhatom: sajnálom magát, Amikor a hagy, Segíts, ha van rá lehetcíség!
maágyzlsban lapultam, és láttam magát a rózsa.kertben, JEAN (szelídebben) Nem tagadom: nekem is részem volt
akkor. . . igen, most már megmondhatom. . . akkor abban a nagy tisztességbcn, hogy elcsábítottam magát, de
ugyatrolyatr mocskos gondolataim támadtak, mint min- gondol|a, hogy az én helyemben bárki magáta meri emel-
den firinak. ni a szemét, ha maga nembátoritja? Még most i egészen
JULIE Magának, aki meg akart halni értem? kábult vagyok. . .
]EAN A zabosládában? Azt csak rigy mondtam. IULIE Es dolyfos.
JULIE Csak rigy h,anldta! JEAN Miért ne volnék? Bár meg kell mondanom, a dics -
JEAN (etáImosod,ik) Y^gy ki tudja? Azt hiszem, az űjság- ség nagyon is kiinnyen ért, semhogy kiilonrjsebben a fe-
ban olvastam valami effélét:egy kéménysepr befekiidt iembe szálljon,
az orgonával megt miitt fásládába, mert gyermektartás ]ULIE Rajta, csak iiss még,
íizetésérckotelezték. . . JEAN (íeláll) Nem. Inkább a bocsánatátkérem mindazért,
IULIE Hát ilyen maga. amit mondtam! Nem iit m meg azt, aki a foldon fekszik
JEAN Valamit csak ki kqllett találnom. A n ket mindig - legkevésbéegy níít.Nem tagadhatom, érzek egy kis
szép mesékkel lehet megfogni! elégtételt, hogy megláthattam: csak feliiletes csillogás
JULIE Gazembet| vakítja el látásurrkat idelent; hogy a héjának a" háta is
JEAN Merde! csak sziirke; hogy pridertól hamvas a finom arc;hogy a
JULIE Ésmost látta a héia hátát . . . reszelt k romnek is lelret fekete szegélye, és hogy a zseb-
JEAN Nem éppen a bátát . . .
kend piszkos, bár parfiimillatot áraszt. Ám másfel 1
]ULIE Énlettem volna az cls ág. bánt, hogy rá kellett jcinncim: ami után vágyódtanr, nem
-IEAN
De az ág korhadt volt, magasabb rendii, és ncm is valóságos; bánt, hogy maga
JULIE Énlettem volna a hotel cégtáblája. oly méIyre sii115,6d1, hogy mélyebbre keri.ilt a szakácsn ió-
JEAN Énmeg a hotcl. nél is; ílgy t>ánt, mintha azt kellene látnom, l-rogy az es
JULIE Hogy ott iiliek a pultnál, hívogassam a vendégeit, szétveri, mocsokká ostotozza a nyát kései virágait.
meghamisitsam a számláit . . .
JULIE [1gy beszél, mintha máris felettem állna.
JEAN Ez utóbbit ámbizhatná. JEAN Állok is. É,nmég gtóínévá tehetem magát, de maga
JULIE Hogy lehet egy emberi lélek ily iszonyatosan mocs- gr ííál.
soha nem tehet cngem
kos !
JULIE De én gróf gycrmekc l,agyok, ami maga soha nem
JEAN Mossa meg hát! lehet!
jUrm Lakái! Szolga! Állva hallgassa, ha beszélek magá- JEAN Ez igaz, dc ón grófok apla lclretek, ha , . ,
hoz !
]ULIE Csakhogy maga tolvai, órr meg nem vagyok az,
JEAN Szolgaszaiha, lakáikurva, fogd be a szád, ós ki in-
JEAN Tolvaj? Varr arrrrál 1,osszabb is! Egyébkéntis, ami-
nerr! Még te mondod, hogy nodortalan vagyok? Arnilycn kor szolga vag1,ok cgy hrizban, bizonyos fokig a család
modortalanul ma cste te viselkedtél, rigy a magamfaita tagjának tckirrtcnr |ltllgillll, a ház gyetmekének. Márpedig
soha nem viselkedik. Azt hiszed, a cselédlányol< rigy be- senki sem mondja tolvajnak a gyereket, ha egy zemet
szélnek a férfiakkal, mint te? Láttál-e mát az én osztá- lecsíp a roskadozó bokorról. (Isrnét I llobban a s7enoedé-
lyomból valo lányt, aki így felkínálkozik? Mert én u5yan lye) Juíie kisasszclny, naga pompás tcremtés, t lságosan
soha. Csak áIlatokat meg bukott n ket! jó a magarnfajtának! I1lragadta a mámot, és nrost azzal
z6 27
Isten, vess vógct nyomorult életemnek! Emeli ki ebb l ]ULIE ( islet roe) Csak rajta, iiss még; taposs el; trcm
a szennybííl,mcrt bclcfulladok! Ments meg! Ments meg! érdemlek mást. Szornyeteg vagyok, de segits raitam!
JEAN Ncm tagadhatom: sainálom magát, Amikor a hagy- Segíts, ha van rá lehetcíség!
maágyásban lapultam, és láttam magát a rozsakertben, JEAN (sxelídebben) Ncrn tagadom: nekem is részem volt
akkor... igen, most már megmondhatom... akkor abban a nagy tisztes égben, hogy elcsábítottam magát, de
ugyanolyan mocskos gondolataim támadtak, mirrt min- gondolja, hogy az én helyemben bárki magára meri emel,
den fi nak. ni a szemét, ha maga nem bátorítia? Még most is egészen
JULIE Magának, aki meg akart halni értem? kábult vagyok. . .
]EAN A zabos\ádában? Azt csak rigy mondtam. ]ULIE É,sdolyf s.
JULIE Csak rigy hazudta| JEÁN Miért ne volnék? Bát meg kell mondanom, a dics -
JEAN (etálmosodik) Yasy ki tudia? Azt hiszem, az ujság, ség nagyon is kcinnyen ért, semhogy kril<intjsebben a í.e-
I
1a
.' ULIE Lát-e más kiutat, mint hogy elutazunk, megeskri- JEAN Maradiorr itt, ús nyugodjon meg. Senki nem tud
sziink, aztán elválunk? semmit.
JEAN Ésha nem vagyok hajlandó fangon alul házasodni? JULIE Lehetctlcn ! Az cnrbcrck tudják, Kristin is tudja.
JULIE Rangon alul . . .? JEAN Nem tucliák, i,s soha nem is tételeznénekfel ilyes-
JEAN Igen, az én rangomon alul! Mert nekem finomabb mit!
seim vannak, az én felmen im k<jzott nincs gyrijtogató! JULIE (tétoutin) I)c. . . llregint megtorténhet!
JULIE Biztosan tudja? JEAN Dc mcg lírr-r!
'IULIE Ésa. . .
JEAN Maga sem tudja az ellerrkez jét, mert a mi család- kiivctkczmények?
fánkat csak az anyakonyv taftja nyilván. De 3 maga JEAN (rélntilten) A kovetkezmónyek! Én riilt, hogy erre
családíáját láttam egy kiinyvben, a szalonban fekiidt az nem gorrdoltam! rgcn, csak cgy ki t varr... el innen!
asztalon. Tudja, ki volt a családalapító? Egy molnár, aki Azonnal ! Nem rnegyek nragával, mert akkor minden ki-
a dán háborri idején átengedte a feleségétegy éjszakára tudódik. Egyediil kell utaznia... el... akárhova!
a királynak. Nekem nincsenek ilyen seim. Másíélék JULIE Egyedtil? Hova? . , . Képtelen vagyok rá!
sincsenek, de én magam még lehetek s. JEAN Meg kell tennie ! Még miel tt a gt í hazaión! Ha
JULIE Ez a jutalom azért, hogy kiontottem a zívemet egy matad, iól tudjuk, mi lesz a vége! Aki egyszer vétkezett,
méItatlan személy el tt, hogy íeláldoztam családom be- az mindig rijra beleesik, hiszen már rigyis megtortént a
csiiletét. . . baj . . . Az cmbcr egyre vakmcrijbb lesz, míg végril le-
JEAN Gyalázatát|.. . Látja? Megmondtam! Nem szabad leplezik. Ncm. El kcll utaznia, Aztán ítion a gtófnak,
inni, mert eljár az ember száia! Márpedig az oreg hiba. vall|on bc mindcrit, csak azt ne, hogy ón voltam! Nem
JULIE Ó, micsoda szégyen, milyen keserves szégyerrl Ha fog|a kitalálni! Ktiltinben sem hiszem, hogy nagyon kí-
legalább szeretnc! váncsi rá!
JEAN Utoljára kérdczem - mi ketl magának? Síriak? Át- 1ULIE Elutazom, ha velem iiin.
ugráljam a lovaglópálcát? Csókol|anr magát, bolondítsam -JEAN
Magának elment az esze! Julie kisasszony megsz<!-
három hétig a Comóitónál, aztán. . . Mit csináliak? Mit ktitt a szolgájáva|! Holnapután bcnt lenne a lapokban,
akat? Mát kezd kínos lenni ez, Julie kisasszony! Látom, és a g f. nem élrrétril !
hogy boldogtalan, tudom, hogy szenved, de képteien JULIE Nem utazhatom! Nem nraradhatok! Olyan íáradt
vagyok megérteni magát. A magunkfaita nem rendez vagyok, olyan nrérhetetlenijl ífuadt. . . Parancsoljon rám!
leleneteket; mi nem gyiíl<jlitik egymást. Nekiink a szete- Indítson el. É,nmár nem tudok gondolkodni, nem tudok
lem olyan, mint a 1áték, ha a munkától iut rá idiínk, de cselekedni , . .
nektink nincs rá idíínkéiiel és nappal, mint maguknak! ]EAN Most tnzil llit|n, ntilycn gyongc íajzat a n . Felfuval-
Azt hiszern, trra1a beteg. Egész biztosan beteg. kodik, fenrr llorilja az otrát, mintlra a teremtés koronája
JULIE Akkor legyen jó hozzám. Most már maidnern em- volna. Jól vatl, paraficsolni fogok magának! F lmegy,
berien beszél. átóltózik, ritikirltségct vesz magához és lei n!
JEAN Hát akkor legyen maga is ember. Lekop, és nem JULIE (balkan) Jciii n fel velem!
engedi, hogy let r liem. . . amivel bemocskolt! JEAN A szobáiába? Már megint elment az eszel (Eey pil-
JULIE Segítsen, segítsenl Mondja meg, mit csináliak - lanatig tétoaázik) Ncm l Indulion! (Kézen íogaa kiaezeti)
ntefíe tovább? JULIE (kiíelé?nenct) Barátságosan beszélien veíem, Jean!
JEAN Uram Isten, hiszen lra tudnám! JEAN A parancs mindig ba tságtalan. Most legalább érzi
JULIE Órj<ingtem, bolond voltam, de hát csak van me- maga is. Most lcgallibb órzi.
nekvés? !
32
az asztalboz liRISTIN Nahát! Soha rrcm hittcnr volna! Nem én! Pfui!
Jean eg,yedtil; megki)nnyebbiilten lekóbajt; |'fui!
'it; jug;iz"tíiiit,tct ós tol,Íat zsesz el ; számol, néha bango-
'ii)jnoUa;P. Bejón Kristin, íinnepl ben, kezében IEÁN Csak nem vagy rá féltékcny?
,o).' KRISTIN Nem, tá nem! Ha Clara vagy Sofi lett volna,
t'el:ér ingtltc\.l és nyakkend kikaparnám a szemét! De . . . nem. Nem is tudom,
a csatatéf! miért, de ez mát csak így van. Undodtó.
KRIS'íIN Uram Jézus, mi tortént itt?!
.Mint
-- II]AN Akkor diih<is vagy rá.
iiá vcrckcclctt? (Lecsaaarja a lámpát) KRISTIN Nem rá, magáral Cs nya, nagyon csrinya dolog
embereket, Olyan
JEAN Csak a kisasszony hozta__be.az
'' cz magától. Szegóny lány! Vegyc tudomásut: egy percig
.*1y"., aludtál,, hogy nem is hallotál semmit? sem maradok tovább ebben a házban, ahol az ember nem
KRISTIN Mint a bunda! tisztelheti a gazdáit.
]EAN Ésmár ünneplcíben vagy? Il]AN Miért kellene tisztelni ket?
i<nrsrrN ó, igen! Hiszen megígérte,hogy ma egyiitt
me_
KRISTIN Éppen maga kérdezi, aki olyan fineszes! Hát
gyiink rirvac sorára|.
maga talán szívesen szolgál olyan embereket, akiket nem
Es itt a ruha is! Hát akkor csak raital
_
3,
J4
jE^N Ugyan utárt Családos ctnber nern kaphat é.r kezet tnos) így Adjorr egy t riiíkciz, t. Ó, fclkclt
ilyerr ltelyet, a nap!
KRiSTIN Azt jól tudoni. Dc clrrrel-rctne portásnak, vagy
.JEAN É,s ilyenkor szétfoszlik a vatázslat.
kercshctnc altiszti állást vaiami hivatalban. A király .|ULIE rgen, a szentivánéji varázslat. .. Hanem most ide
kalácsa vékony szelct, de biztos, az ózvegy és a gyerek figyeljen, Jean! Jtijitin vclcm, most rnár van pénzem!
kap . . ,
pccli11 nyug<líiat lE,AN (kétked n)F,lég?
JI],AN N]in<lcz nagyo1l szép, de nekem nemigcn van irryem- .JULIE Kezdctnek elég! J iion vclcm. Ma nem tudok egye-
rc riigt n arra gondolni, hogy életemct adom a feleségért diil r_rtazrri. Gondolia el, Szent lván napja van, fiilledt
meg a gyerekért, Be kell vallanom, hogy elképzeléseim h ség a vonaton, szorongani a zsrifoltságban, az ember-
kissó magasabbarr szárnyalnak. nek az arcába bámulnak; minden állomáson várakozni,
KRISTIN Maga meg az elképzelésci! Kotelczettségei is pedig én repiilni szeretnék. Nem, képtelen vagyok rá,
varrnak ! Azokra gondoljon !
képtelen! Aztán ionnek az emlékek, gyerekkorom Szent
JEÁN Hallod-e, ne kezdd rá most te a kotelezettségeim- Iván napiai; a fcllombozott templom , . . nyíríagallyak és
rnel; torkig vagyok ezzel. (Fentr l neszt ba,ll, arra figyel) orgona, ebéd a roskadozó asztalnáI, rokonok, ióbarátok,
-De
ezen még b ven ráértink morforrdírozni. Most menj délután a parkban tánc, muzsika, virágok és játék! Ó, az
be a szobáclba, szedd magad rendbe, aztán indulunk :r cmber elmegy, menektil, de az emlékek elkísérik,és el-
templomba. kíséria szoíongás, a lelkiismeret-furdalás !
KRISTIN Ki járkál odafent? .IEAN Magával megyek, de most rcigton, amíg nem kés .
]EAN Nem tudom, talán Clara, Ebben a pillanatban!
kniSrm (kiíeléintlul) Lehet, lrogy hazajótt a gróf, csak .]ULIE Akkor ijltózzón! (Fogja a lnadárkalitkát)
mi nem hallottuk? IEAN Semmi poggyász! Azzal eláruliuk magunkat!
JEAN (i,jerlten) A gtóf? Nem hiszcrn; ha van, maf
JULIE Semmi! Csak ami a kupéban elfér.
csengetett voltra, ll]AN (már a katapját fogja) Hát ez micsoda? Mit hoz
KRISTIN Istcrr lcgycrr vcltink! Ilyesmit rnég solra magával?
tap aszta\tam. ( Ki n u gy ) .|ULIE Csak a csízem. Nem hagyom itt.
|EAN Hát ez óriási! Vissziik a madárkalitkát is, igen?
Most kelt fel a nap, megaitágitja a park t'áinak cs csát; Maga meg riilt! Tegye le azt a kalitkát.
fénye lassan er s dik, z:égtit lerdén bchull ax ablakon, II]LIE Ez az egyetlen, amit magammal viszek az ottho-
Jean a7 aitóboz rrtegy és int nomból, az egyetlcn ólíilóny, amcly szeret, mióta Diana
híitlen lctr hozzánl. Nc lcgycn oly keg1,91|gn! Hadd vi-
JULIE (utazórubában bejon, kend ael letakart madárk,nlit- gyem magammal !
kát boz, és egy s7ékre teszi)Kész vagyok. lt]AN Mondtam nlrir, lrrlgy tcgye lc azt akalitkát - és ne
JEAN Pszt! Kristin fent van. beszéljen olyan lrangtls:lrr. Kristin meghall benntinket!
]ULIE (naglon idegesen) Seit,valamit? lLII,IE Nem, ncm lragyonr iclcgcn kózben! Inkább pusztítsa
JEAN Semmit. Uram Isten, mi.van magával? cl!
JULIE, Velem? Miért? IliAN Adja cliig(it, mind|árt kitekerem a nya-
]EAN Holtsápaclt és. mar megbocsásson, clc 1liszkos az l<át.
arca. Jt ILI]] Jó, de nc flijjtlrr rrt,ki! Ne . .. nem, nem bírom!
JULIE Maid mcgmosakszom. (A rno.edóho7 nc8y, trcot lli^N Adja idc, nrlrjtl ó,rr !
36 37
\-
rend rbiztost. . . és én mindent kitálalok! Mindent!
(kit:eszi tt ttuttlarat a kalitkából és rnegcsókolja)
"JULIE Ó, de ió lesz mindennek véget vetni . , . csak már vége
O, kicsi Scrinc, hát clhagyod gazdasszonykádat? legyen! Aztán megiiti a gutá és meghal! Így aztán mind-
szívcs, nc csinálion lelenetet: a maga életó-
" r.]l, uLcgycn
JEAN
,naga lruldogságáról van szó! Gyeriink, gyorsan!
annyian befeieztíik,.. és béke lesz... csend!... orrik
nyugalom|... Ésakkor a kriptán megfordítiál< a cí-
(K-ikapja rl madarat Jutic k,ezéb l, odaa.iszi, a b soágó
meít... kihalt a gróíi nemzctség... a szotgafai meg
t kébcz, el tle.rxi a bárdot- Julie el|ordul) Inkább a csir- tovább szaperodik a lclencházban . . . meghűzza magát a
kcvágást tanulta volna meg ahelyett, hogy revolverrel
csatornában, ós bortcinben végzi!
liivo|d<iztitt . . , (Iecsap) akkor nem áiulna el egy
csepp
JEAN Most a királyi vér szólalt meg! Bravó, Julie kisasz-
is olion meg! ölion meg! A szony! Kibriit hát a szog a zsákból
"yir/'i "i.r,nrtt) Engcm keze !
\_
JULIE (aidámabbatz) [Ialrcrrr idc figycli, gcrncloltanr vala, akal:ok hizclegni . . , cEy szép llapon férjct is f<-rglratsz . , .
mit. Ha mincl a lrárman cgyiitt utaznánk. . . Kiilf ld- tudod, egy olyan gazdag angolt ... az ilyenekct kórry-
rc . . . Sváiclla, ós cgyiitt hotclt nyitnánk . . . Nekem van
il nyíi, . . (lassabban) rrrcgfogni. . . és akkor nreggazdag-
pónzcm. . . Ifs Jcan mcg én irányitanánk az egészet.. . szunk. ., villát épittetiink a Comói-tónál . . . persze, néha
t
ós rigy gondoltam, tc vezctnód a konyhát. . . Hát nem ':
csik ott... de (tompán)... nélra azértsiutanap...mé8
nagyszcríi?! ... Mit sz Isz? Mondc1, lrogy igcn! Gyere fi ha minden stjtét is . . . ós lra ncm, akkor . , . akkor haza
vcliink, akkrlr minden rendbe jon! Jai, mondd, hogy is iohetiink .., ltaza... (,r7 net) idc... vagy másho-
igcn! ( Át r;t cti, tne gs imo gat i a Kristirut ) fi Va...
KRISTIN (bidegen és elgondolko1oa) |7m,llm|. KRISTIN ldc lrallgasson, .Julic kiszrsszony! N{aga lriszi is
JULIE (igctz g1,orsan) Ktistin, te sohascm voltál kiilftjldtirr, ff
í,
nrindezt?
soha nem utazbáL. . . ki kell innen mozclulnod, koriilnézni .]ULIE ( elcsigá1oa) Hogy hiszcrrr-c?
a világban. El sem tudod képzelni, milyerr nagyszeríi KRISTIN lgen!
dolog vonaton utazni . . . lii emberck. . . lii táiak. . , fi,l JULIE (íáradtan) Ncm tudom. Már semmit scn hiszck.
Hamburgban elmegyiink az állatkettbe. . . meglátod, fog (A pad.ra olnlik, lejét két karjába telneti, az asztalra d l)
. is
l
4I
;=-r*!++iai. j-+*li],]''!i:4-;É;aÉ,-+',::,:,,::n:]:1:!-",i]n,]]*:+i+,:::i-::,!,]?:i:i]:
45