You are on page 1of 14

文学是一种艺术形式,通过文字来表达思想和情感。它可以分为许多不同的类型,每

种类型都有其独特的特点和魅力。
小说
小说是最常见的文学类型。它通常是一部长篇故事,通过描述人物和情节来展现作
者的想法和观点。小说可以分为许多不同的流派,如爱情小说、历史小说、科幻小
说等。
诗歌
诗歌是一种通过韵律和押韵来表达情感的文学形式。它可以是长诗,也可以是短诗。
诗歌可以表达作者的内心感受,也可以描述自然景观。
戏剧
戏剧是一种通过演员表演来展现故事的文学形式。它可以分为舞台剧和电影。戏剧
通常具有强烈的冲突和戏剧性的情节,能够引起观众的共鸣。
散文
散文是一种以散文形式来表达思想和观点的文学作品。它可以是散文随笔、游记、回
忆录等。散文通常比较自由,没有严格的文体要求。
推荐在HelpWriting.net上订购作业
如果您需要写作业,不妨考虑在HelpWriting.net上订购。这是一个专业的写作服务
网站,拥有经验丰富的作家团队,能够为您提供高质量的作业。无论您需要哪种类型
的文学作品,都可以在这里找到合适的作家。订购作业简单方便,价格合理,保证原
创性和及时交付。赶快在HelpWriting.net上订购您的作业吧!
其次,在艾布拉姆斯的要素划分中,为什么没有文学市场的地位呢?艾氏的论著《镜
与灯:浪漫主义文论及批评传统》出版于1953年,而其文学活动四要素说则源于对更
早期的文学活动的考察。那时,文学活动仍以创作为本位,文学市场在文学活动中的
作用没能得到充分的显现;同时,由于西方社会尚未整体转型为消费社会,故在文学
批评界,纯文学理论研究仍然是批评家的兴趣所在,并没有转向整体的文化与消费文
化研究。所以,受时代的社会形态与文学活动、学术研究的整体历史语境限制,艾布
拉姆斯没有注意到文学市场在文学活动中的作用与地位是必然的。研究生是做学术
的入门阶段,需要功底(扎实的基础)也需要眼光(学术潜力),本科期间可以多看看
著名学者的论著,有意识地自我训练。 导读 大家好,小华来为大家解答以上问题。文
学作品分类,文学的分类有哪几大类很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
文学作品分类( 对我来说,体验是难以形容的美好。 这个专业说辛苦是真的辛苦,看
康德笛卡尔尼采恨自己不是搞哲学的,看弗洛伊德拉康恨自己不是搞心理学的,看施
特劳斯恨自己不是搞人类学的,看索绪尔恨自己不是搞语言学的,看海德格尔还要怀
疑自己是不是不识字。当然,巴赫金福柯德里达齐泽克诸君也不愿意被大家遗忘。 除
此之外,看陀思妥耶夫斯基想去研究俄国文学,看萨特加缪想去研究存在主义文学,
看莎士比亚易卜生迪伦马特斯特林堡想去学习… 另外还有一个非常重要的出版社,
但是关注度大大小于前两者,那就是国家图书馆出版社。要问哪里有最多的古籍
善本,那必须是国图,但并不是每个人都能天天去国图,也不是所有书你都见得到,
见到了也借不出,复印可是按页收费的,更何况有很多书还不让你印。国图守着这么
宝贵的资源自然不能浪费,也在不停整理出版,而且主要是影印本。比如他们就出版
了国学基本典籍丛刊系列,都是影印的稀见宋元珍本,而且物美价廉,简直是业界
良心,比黄金还珍贵的宋版书,现在也能摆到寻常百姓的书架上了。我觉得这是国图
的一大善举,造福学界,造福后世。https://huke88.com/teacher/78725.html 三十年内出版的
反映了具有代表性的学者和批评家对理解文学所做出的贡献最大的五本著作之一。
发表论文直接关系到能否结项,本科阶段尝试撰写一两篇论文,也是强迫自己集中读
书和深入思考的方式之一。有些题目有字数限制对这一点要严格遵守,不可超字。即
使没有规定答案字数,也应表达简洁、准确,当然不能遗漏要点,言而不明,说而
不透。 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应
用 · 豆瓣广告 D.语言概括简洁表现为:议论文中事实叙述不细致,较笼统。用议论文的
目的是以理服人。不宜详细叙事。否则会喧宾夺主。这一点一般的议论文都有体现,
就不再举例说明了。 如果是那种有争议的作品,就有学术综述似的的多角度(不同
时代、不同人、不同侧重)稍微列举下。 (1)百度“书名+格式(PDF/TXT/MOBI…… )”,简
单粗暴,八成都能找到资源。另有“鸠摩搜书”,“ 大圣盘” ,“云盘精灵”等等。 以我个人
为例,大一大二在社团组织玩得风生水起,学会了晚会统筹、节目编排,也交到很多
好朋友。大一暑期去省外参加支教,大二暑期报名了境外文化体验营。私以为大学生
活就应该是丰富多彩的,我们要努力为生活加点料~ 第一步,逐项审查每一个选项有
几个分句( 包括句子),分句与分句之间是什么关系( 重点抓关联词) ,一般的有因果、条
件、假设、目的等关系,但以因果关系居多。(2)设题角度的多样性:有对小说人物形象
的多维解读,有对人物安排的匠心的思考,有对小说结构的特色的探讨,有对重要情
节作用的思辨。以上三个网址都是我试用之后,觉得不错的电子书下载网站,推荐给
你使用呀。 (2)词语对表达中心或阐明观点的(深层、比喻或引申)作用;这类题主要考语
言的准确周密性和形象生动性。又如词语顺序是否可以颠倒? 1.举例论证:是列举确
凿、充分、有代表性的事例证明论点的方法。因为“ 事实胜于雄辩”,所以举出确凿典
型的事实来证明论点,能增强文章的说服力。 一般应从两个方面人手:内容上,情节
本身对人物性格的塑造和主题思想的表达有何直接或间接的具体作用;结构上,有无
设置悬念、为后面的情节发展作铺垫或埋下伏笔、照应前文、线索、推动情节发展等
作用。 比对:原句中用的是“不管……”,选项用“ 只有……才能……”表述,这既改变了原
句关系,更改变了结果。 简言之,不是升学,就是就业。想强调的是,选择哪一条路,
是靠自己综合各种因素作出权衡的,归根究底还得靠个人摸索,别人的意见仅供
参考。 最后想借用张伯伟老师的话:方法不是万能的,方法也不是绝对的。胸中
有货,目前有牛,才有游刃有余的可能。希望大家学习方法的同时,愿意踏踏实实一
步一个脚印地前进。 “一个‘意象’ 可以被转换成一个隐喻一次,但如果它作为呈现与
再现不断重复,那就变成了一个象征,甚至是一个象征(或者神话)系统的一部分”,
在隐喻意义上使用意象,因为是一次,所以也是独一无二的,这是从意象所刻意产生
的效果和意义的角度说的。 (3)找出文中描写环境的句子,分析环境描写对塑造人物
或表现主题所起的作用; 序(夏仲翼) 语言学本身更偏理性,只有多多练习才能有更
多体会,就像做数学题,只有不断运用才能由陌生而熟悉,并慢慢发现它的乐趣。 1.
用事实作论据。事例必须真实可靠,有典型意义,能揭示事物本质并与论点有一定的
逻辑联系。议论文中,对所举事例的叙述要简明扼要,突出与论点有直接关系的
部分。明确论据时,不仅要知道文中哪些地方用了事实论据,还要会概括事实论据。
概括时,要做到准确,必须依据论点将论据本质特点把握住,然后用确切的语言进行
表述。
如要买的书以上三家没有出版过,则可以选凤凰出版社(原江苏古籍出版社)、浙江
古籍出版社、岳麓书社、黄山书社、齐鲁书社、崇文书局。还没有可以选中州出版社和
九州出版社。 [3] Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. New York: Prentice Hall,赖慈
芸译.台湾: 培生教育出版集团,2005. 简言之,不是升学,就是就业。想强调的是,选择
哪一条路,是靠自己综合各种因素作出权衡的,归根究底还得靠个人摸索,别人的意
见仅供参考。 Copyright © 2009-2024 传奇译客(北京)信息技术有限公司版权所有 |
京ICP备13027454号-2 | 北京翻译公司 www.evtrans.com 胡经之、王岳川的《文艺学美学方
法论》(研究文艺作品的12种方法论:社会历史,传记,象征,精神分析,原型,符号,形
式,新批评,结构,现象学,解释学,接受美学,解构研究法)顾欣 清华大学美术学院
由此看来,消费主义图景下的接受美学文学史观则应在历时性与共时性两个维
度上,以读者为中心的五个文学要素之间的相互对话交流中来建构(如图3-2所示),
这不仅是有效的途径之一,也带有某种必然趋势的意味。 ①读。通读全文,借助关键词
语、句子,快速地理清文章的思路,基本抓住主要内容, 为做题作准备。 下方的说明文
字,还是分为2类,当然有英文的出现,这里我选择的是宋体+无衬线体 当代作家作品
就更多了。以王安忆为例,长篇推荐《长恨歌》(茅奖),短篇较有名的如《流逝》(文革文
学)、《小鲍庄》(寻根文学)等等。除了时代思潮常提到的作品之外,获奖情况(百度一
下你就知道)也可作为依据之一。 2、人类本性和文化变迁的关系。(力求将人类本性
置于文化变迁的背景之中,把它当作一种抽象统一的结构,来统摄具体可见的变异
现象——列维· 斯特劳斯) 哈姆雷特的问题 据我所知,国外我不清楚,国内外语学院
开设了比较文学的貌似就只有北大吧(当然外国语大学除外)。 这里的“精”,不是“精
细”,而是“精明”,只有精明地读,才能准确吸纳判断。什么叫“精读”呢?只读该读的(
与选项对应的内容),紧抓勿松,读得精确;不该读的不读,置之不理,弃得坚决;和解
题无多大关系的,读过后就不再读。 (2)比对关系 (句间、分句间的逻辑关系),看这种
关系是否符合原文意思,是否合理。Abstract: A text is the written form of discourse, and the
foundation of recognizing its discourse functions. Text typology offers translation criteria theoretical
underpinnings and has a guiding role to translation quality assessment. Different text types are not
only to make up different written forms, but also to form different language functions, translation
purpose and translation strategies. Obviously, these differences require us to establish different
translation criteria, which provide us with translation quality assessment references, so as to make it
practical and accurate. 比较文学的“ 此在”是一种自身反思的运动过程。通过自身反思,比
较文学深入自身而实现了自身。就此而论,比较文学是一种特殊的自我认识:在
这里,自我不再是本质性的实体或主体,而是某种动态的过程,其中蕴涵了自我与他
者的对话和互动。自我总是自我的超越性存在,这种超越性存在正来自自我的相对
性或自相差异性,即他者。相对性自我与超越性自我互为主体,这种内在而超越的主
体间性构成了比较文学的人文内涵。比较文学的终极目标在于发现更高自我或实现
自我的更高存在;在这个意义上,比较文学不仅是认识他者的“新工具” ,更是“ 认识你
自己”的实践哲学,即人文之道。通过此在的实践和实践的此在,比较文学将成为新
时代人文主义的标志和先锋。 拖延了这么久终于一口气看完了配合着《比较文学基
础读本》看 这本书算是张老师几篇典型观点的集合,在分析《哈姆莱特的问题》一章
给我很多启发,先是否定了汤显祖“中国的莎士比亚” 这一观点后一一举例,然后引出
关汉卿与莎士比亚在时代背景、题材体裁、写作风格、女性形象等方面的异同,极具
客观比较的视野。 顺着哈姆雷特“囚牢”“胡桃壳”“无限空间的君主”“噩梦”四个典型意
向引出了下一章的讨论——隐喻与修辞,我在... (展开) 话语层、故事层。(叙事作品的
三个“描述层”:功能层、行动层、叙述/ 话语层——罗兰·巴尔特) 说的内容好多啊,让我
想想还有什么可以推荐的呢~不管你是男孩纸还是女孩纸,在大学里面真的是很美
好的一段时光,不要荒废了,多学一点知识不是为了成绩排名而读,而是为了你内心
深处的丰盈,一个人没有精神力量,遇事就容易扛不住的。一般情况下,理顺、理清
了情节,大脑中对人物形象会有一个概括、笼统的印象;要让这个印象清楚、明晰、具
体起来,还需要对小说中的具体描写,结合人物所处的社会环境,做由表及里、由现
象到本质的合理的分析与推断。同时结合环境描写及写作背景,就可以对作品的主
题有比较清晰的透析。然后组织语言,简明表述。 最近经常有同学问阅读类的题目相
关问题,今天,小星给大家整理了高考语文阅读理解的题型以及技巧,有三个分类,
论述类文本、文学类文本、实用类文本。内容很长,干货非常多,大家一定要耐心读
完(分几次看也是可以的,不过记得先收藏~) 总之,我们要努力养成良好且规律的生
物钟,让自己在固定时间固定做某件事,身体慢慢适应这一节奏以后,效率自然有所
提升。当然,这并非一朝一夕、一蹴而就的事,专注持久的学习状态是要慢慢培养的。
图3:东法兰克王国国王路德维希二世属地的手写文稿(约公元830年),左为加洛林小
写体,右为方书体,下为公元9世纪末日耳曼加洛林小写体书写的补充文字。 “社会”
作为文学文本的“读者”是从整体指称的角度而言的,落实到具体的层面则主要指与
文本直接构成消费与审美关系的读者群,“社会”对文学文本的“阅读”就直接体现在
他们对文本主流的、时代性的阅读与消费中。随着市场经济的日趋完善,文化工业的
利益分化与分工导致文化人职业分化的日益精细,文学活动领域也是如此。在文学
市场化的今天,读者群按照其在文学市场化中的功能意义大致分化为三类:纯“
接受—消费” 型读者(文学接受的普通大众)、“接受—批评”型读者(批评家)和“ 接受—
创作”型读者(作家群体)。随着教育的大众化与现代传媒技术的发展,纯“审美—消费
型”读者不再是过去的知识精英,而是显现出大众化、平民化的特征,他们是文学接
受数量最庞大、最主要的群体,我们亦可以称之为大众化读者。 1.用事实作论据。事
例必须真实可靠,有典型意义,能揭示事物本质并与论点有一定的逻辑联系。议论
文中,对所举事例的叙述要简明扼要,突出与论点有直接关系的部分。明确论据时,
不仅要知道文中哪些地方用了事实论据,还要会概括事实论据。概括时,要做到
准确,必须依据论点将论据本质特点把握住,然后用确切的语言进行表述。 中被大量
采用,甚至在大学课堂上,英文经典广告也成了教学案例。而其翻译却是五花八门,
良莠不齐,根本原因就是英文广告翻译还没有形成切实可行的标准和操作方法。英
国著名翻译家,教育家彼特.纽马克在其著作《翻译教程》中,根据比勒(B)的语言理论
将语言功能归纳为六种:抒发功能,信息功能,呼唤功能,审美功能,应酬功能,元语
言功能。在此基础上将文本类型分为三种:抒发型,信息型,呼唤型,同时根据对
源文,译文侧重点的不同提出八种翻译方法,从最侧重原语和最侧重于目的语依次
是:逐字译、直译、忠实翻译、语义翻译、交际翻译、地道翻译、意译、改译。其中,“只有
语义翻译法和交际翻译法最能才能达到翻译的两大目标:准确、经济。”语义翻译的定
义是:“在目标语言的语义句法结构容许的范围内,尽量译出源文确切的语境意
义”(Newmark 1981:39)并且“必须较多考虑源文的审美价值”(Newmark 1988: 46); 交际翻
译要:“为译文读者制造的效果尽量近似于对源文读者所产生的效果”(Newmark
1981:39)。语义翻译用于抒发型文本,其核心功能是抒发作者心中所想,不理会读者的
反应,译此类文本应遵循“作者第一原则”,作者表达的思想内容和作者的语言风格同
等重要;交际翻译用于信息文本和呼唤文本。信息型文本遵循“真实性” 第一原则,译者
不必拘泥于源文语言 (2)词语对表达中心或阐明观点的(深层、比喻或引申)作用;这类
题主要考语言的准确周密性和形象生动性。又如词语顺序是否可以颠倒? 导读 大
家好,小华来为大家解答以上问题。文学作品分类,文学的分类有哪几大类很多人还
不知道,现在让我们一起来看看吧!文学作品分类( (一)科技英语特点和翻译原则 科
技文本:科学专著、科学论文、科学报道、试验报告、技术规范、工程技术说明、科技
文献以及科普读物等。 科技文本的特点:用词非常严谨,行文规范,注重客观;描述平
易,一 般不带感情色彩;准确,正式,逻辑严密。 1 . 科技英语的词汇。 1.普通词汇 ii .半
专业词汇 半专业词所表达的意义根据不同的学科内容而定光学中:光纤锥,射束 机械
中:m et a 1 pen ci 1 焊条 2. co n centra t io n 1)E lectr od e po te ntia 1 depends o n t he concent ra
tion of t h e iron s.(浓度)
对论述类文本阅读的考查,高考采用选择题的形式(全国卷),面对颇有点文字游戏
的选择题,不少考生心生畏惧,答案正确率不高;或者做对了,耗时却很长。如何
快速、准确地拿下三道选择题,是高考复习的一个重要内容。例如历史类最有权威的
是中华书局和岳麓书院社,还有其他类的书籍相对权威的出版社有哪些?求大神解
答 (一)科技英语特点和翻译原则 科技文本:科学专着、科学论文、科学报道、试验报
告、技术规范、工程技术说明、科技文献以及科普读物等。 科技文本的特点:用词非
常严谨,行文规范,注重客观;描述平易,一般不带感情色彩;准确,正式,逻辑严密。 1.
科技英语的词汇。 i. 普通词汇 ii.半专业词汇 半专业词所表达的意义根据不同的学科
内容而定 e.g. :1. pencil 光学中:光纤锥,射束 机械中:metal pencil 焊条 2. concentration
1)Electrode potential depends on the concentration of the irons.(浓度) 2) A concentration process
is important now that the depletion of high grade ores is possible. (富集) 四十年里曾有过多次
规范文学观念的尝试:《镜与灯》在其中显得最为突出,它是丰富的历史研究和令人难
以企及的思想之清晰的完美的结合。 闽ICP备18022250号-1 本站资源均为网友上传
分享,本站仅负责分类整理,如有任何问题可通过上方投诉通道反馈 文学翻译的目
的是再现原作的文学效果,让读者体验外来文化,强调的是价值,要求有独特的
风格,更注重形象思维、和艺术感。但文学翻译的受众是模糊的,是不可控的。文学翻
译牵扯的因素有很多,出版社拿到中文版授权之后,要考虑到译者的名气、图书销售
的渠道,当然还牵扯到成本控制自身的审核流程。名气大翻译水平高,报价肯定
不菲,为了控制成本,往往让出版商选择翻译水平不咋地但在某些方面的名气比
较大,这类译者因为在其他方面已经所建树,不求钱财,翻译一本书,也就是附庸风
雅而已。当然就容易碰到不负责任的,直接使用在线翻译软件助力,或者拿给在校大
学生去翻译,出版社既然签了合约,也只能哑巴吃黄连,凑合出版,反正凭借译者的
名气和影响力,销量是有保障的,就跟影视市场的流量明星一样,只要有他在,就不
愁销量,演技啥的,就睁只眼闭只眼吧。 公元8世纪末是一个政治动荡的时代,加洛林
王朝正是在这个时候开始了它的统治历史。它在宗教、政治管理和文化领域中进行
了根本性的变革,并在文字上实施了意义重大的转变。在查理大帝统治时期,为了推
行文化教育改革,让整个法兰克王国使用统一的书面和行政文字,图尔城圣马丁修道
院院长的阿尔昆(Alcuin)受命主持并创造出了加洛林小写体(Carolingian minuscule,
图1)。 3.比喻论证:就是通过形象的比喻来证明论点的方法。这种方法可深入浅出地把
道理讲得通俗形象,容易被人接受。1、作者、作品、关键词简要名词解释。 摘要:文本
是语篇的书面形式,是译者认知语篇功能的基础。文本类型理论为翻译标准研究提供
了科学的依据,对翻译质量评估具有指导作用。不同的文本类型构成其不同的语言表
现形式,从而形成不同的语言功能、翻译目的和翻译策略等。显然,我们要依据文本
类型构建不同的翻译标准,为译文评价提供依据,以体现翻译评价标准的实用性和准
确性。 小说阅读题的答案一般都在原文中,即使需要概括的题目,答案涉及的一些关
键词语、句子也在原文中,这就要求组织答案时必须在弄懂题意的基础上,先确定答
题的范围,再筛选出相关的语言信息,然后依据题目要求,对相关的语言信息实施
重组。整合信息一般不宜一字不差地摘录原文,而是要根据题目要求变换表达角度,
把文章中那些实质一致而表达方式不同的内容加以整理,形成答案。呼,大概就是这
些啦!这篇答案陆陆续续写了半个月,持续更新中,算是倾其所有了哈哈。希望各位
不吝动动手指敲两下屏幕,于你于我都会很受用~我们选书不仅要看它的装帧、
用纸、定价,书最终是用来读的,以古籍类为例,一种古籍在千百年的流传中,历经
口传、抄写、刻印等等,会产生众多异本,为了最大程度还原著作的原貌,编辑要运用
目录学、校勘学、版本学等手段,广搜异本,仔细考证,还要进行点校,注释等。这就
要求编辑有很高的专业素养,一个优秀编辑的学术水平,可与专业教授并论。这方面
的优秀人才本就不多,愿意进出版社坐冷板凳的人更少,加之古籍浩如烟海,星散
各地,有求之不得者,有缘无份者,因此想出一部真正的精品,需要大量的精力、
财力,而出版以后又未必有多大经济效益,有些干脆就是赔钱,所以小出版社自然无
法做古籍。其他种类的作品大致也是这个道理,都要考验编辑的水平、眼光和责
任心,所以大家以后读书时还是要认真选择出版社,读到好书时,要对编辑同志怀有
感激之情和敬佩之心。情节转化(就像已经指出的,乃存在于某些项目向它的对立或
矛盾的方面转变)。 最后,对你自己的人生需要有一个规划,虽说有点早,但想清楚比
较好呢。毕业之后,汉语言文学专业,你要去当教师、记者、编辑(直接就业)?还是想
继续读个研究生呢(继续深造)? 上海古籍出版社的大部分作品质量也非常高,可与
中华书局并立,一般可以放心选购,但也有少部分作品引起过一些争议,不过无伤
大雅。上海古籍的装帧风格与中华书局略有不同,尤其是近几年出版的书都比较
精美。 文化,是一种包含精神价值和生活方式的生态共同体。它通过积累和引导,创
造集体人格。 (2)设题角度的多样性:有对小说人物形象的多维解读,有对人物安排的
匠心的思考,有对小说结构的特色的探讨,有对重要情节作用的思辨。 The European
Characters in Renaissance 在加洛林小写体中,不仅正式区分了字母的大小写,还采用了
字体应用等级制度,它配合书本的序页同时设计。文字的最高等级体现在首字母。在
使用加洛林小写体书写“规范”文本段落前,一页的最开始使用古罗马方书体,接下来
的一级是安色尔体,最后是半安色尔体。而许多“不麻烦”的手写稿仅仅只分为两个层
级:全大写字体的方书体和加洛林小写体。(图3) 作品类,如长篇小说,可以先看前言
后记,了解大致情节、评论之类,然后挑开头结尾和喜欢的回目阅读。 另一本书是在
旧货市场淘来的内部发行,艾伯特·西顿著《苏德战争》,封面用红黑白三色,既反映了
纳粹的颜色,也映衬出那场战争的血腥: 顾欣 清华大学美术学院 也因为上述提到的
思维分野,外语系的朋友更具备持久进行【文学研究】的潜力,从语言、译介、接受、主
题、形象等维度深入探讨;中文系的朋友则更具备进行【文化研究】的思维,从跨学科
的理论当中汲取进入文学场域的新观点。 笼统:写作背景、主旨思想;1.用事实作论
据。事例必须真实可靠,有典型意义,能揭示事物本质并与论点有一定的逻辑联系。
议论文中,对所举事例的叙述要简明扼要,突出与论点有直接关系的部分。明确论
据时,不仅要知道文中哪些地方用了事实论据,还要会概括事实论据。概括时,要做
到准确,必须依据论点将论据本质特点把握住,然后用确切的语言进行表述。 中信出
版社风格和三联差不多,一般机场书店最常见的就是中信的书,但实话说质量良莠
不齐,要认真选择,一般闲读的书可以放心买,中信的装帧也是很用心的。③题干中
出现“对原文思路的分析”用语,表明考查的是对全文论述思路或段内层次分析及文
意概括,筛选区间是全文或一段。
(2012·辽宁卷第3题D项):“审美的环境保护”理念中“美”的构成是丰富的,它高于科学
的“真”的保护,因而保护环境首先要考虑人工美的因素。商务印书馆(含国际及台
湾)是中国出版业中历史最悠久的出版机构。1897年创办于上海,1954年迁北京,涵芬
楼之名,至今如雷贯耳。这是一家很有故事的出版社,大家有兴趣可以好好了解
一下。商务印书馆主要出版工具书,所出皆为权威精品。也会出一些其他的作品,但
大多专业性比较强。 (2)从题干用语“正确”或“不正确” 上判断试题难度及做题方法。一
般而言,要求选出“正确的一项”,题目难度大,必须综合运用比对法和排除法;要求选
出“不正确的一项”,题目难度小,一定要用好比对法。 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我
们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用 · 豆瓣广告 谢邀。 “这红烧肉做得真
酥烂,跟别地所做不同。” “是吧。我外婆的手艺,少用水,多用黄酒,慢慢煨。” “这么
一说,你外婆的手法还和苏轼挺像的。他在《猪肉颂》里就写过。这颜色这么艳,是生
抽吗?” “不是,是炒糖色。我们无锡老一点的人,都讲究要炒糖色啦。” “我们老家那
里,倒是喜欢直接放生抽和许多的生姜。” “说起来,我在葡萄牙吃过一次酒炖野
猪肉,也很好吃。” “那我就没吃过了。” “下次试试。红酒炖,先抹… 刘若愚先生用“
作家”代替“艺术家” ,用“读者”代替“ 观众”,并指出:“艺术过程,不仅仅指作家的创造过
程与读者的审美经验,而且也是创造之前的情形与审美经验之后的情形,进而勾勒
出艺术过程的四个阶段。第一阶段宇宙影响作家,作家反映宇宙;第二阶段由于这种
反映,作家创造作品;第三阶段为作品为读者所接触,进而影响读者;第四阶段为因
阅读作品的经验而改变,读者对宇宙的反映。……由于读者对作品的反映,受到宇宙
影响他的方式所左右,而且由于反映作品,读者与作家的心灵发生接触,而再度捕捉
作家对宇宙的反映,因此,这个过程也能以相反的方向进行。”[8]不仅如此,对于艾氏
在其文学活动四要素框架基础上提出的“模仿说”、“实用说”、“表现说”、“客观说”[9],
刘若愚先生把它改进成“形而上理论”、“决定理论” 、“表现理论”、“技巧理论”、“审美
理论”、“实用理论”六种理论。[10]刘氏的这一努力,使古老的中国文学理论走向了世
界,同时,也使整部《中国文学理论》染上了艾氏的色彩。装帧: 平装 查看全文 [3]
Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. New York: Prentice Hall,赖慈芸译.台湾: 培生教育
出版集团,2005. 3.小说中的环境描写跟人物的塑造与作品主题有极其重要的关系,社
会环境描写能呈现故事发生的时代背景,揭示各种复杂的社会关系,如人物的身份、
地位、成长的历史背景等;小说中自然环境的描写,可以起到渲染气氛、烘托人物
形象、表现人物心理、推动情节发展和增添诗情画意等作用。命题者往往围绕这些方
面设题。环境描写设题方式通常有: 论著类,可通过以下要点在20min内了解基本信
息,判断阅读方式(全文研读、部分研读、通览、选查、备考): 经评论提醒,才发现漏掉
了社会科学文献出版社,它是直属社科院的专业学术出版机构。出版了众多高质量
的人文社科学术著作,且在国际出版领域颇有建树。大名鼎鼎的《文学评论》《文学
遗产》等众多文学、哲学、历史学、民族学、宗教学权威期刊,都是它出版发行的。大家
有兴趣可以去它的官网看一下,就知道有多强了。 除了此之外,古有《文选》、唐人选唐
诗、《古文观止》,今有《诗经选》《杜甫诗选》《宋诗选注》《唐宋名家词选》…… 总而
言之,多读书,多思考,最重要的是多和相关领域的老师交流,他们会提供更好的方
法和意见。 (4)从小说的精巧构思中把握作品的主题。在把握主题时,要从作品的客观
实际出发,不能出现认识上的偏见和情感、情绪上的偏激。在没有认真阅读原文时,
不能拿自己已知的道理去生搬硬套,这样评价作品缺乏针对性。 (1h30min,800-
1000字,围绕问题提示4个小点,总-分-总) (3)设题内容的开放性:要求考生多元思维,
适度开放,允许考生有不同的表述,只要扣住题干要求,言之成理即可,力争言之
有理,言之有据,言之有序。对素质较好的学生来说,这是展示才华、展现创新能力的
极佳平台,具有极大的的鼓舞作用。答案的不确定性对考生有较大的挑战。 公元8世
纪末是一个政治动荡的时代,加洛林王朝正是在这个时候开始了它的统治历史。它
在宗教、政治管理和文化领域中进行了根本性的变革,并在文字上实施了意义重大
的转变。在查理大帝统治时期,为了推行文化教育改革,让整个法兰克王国使用统一
的书面和行政文字,图尔城圣马丁修道院院长的阿尔昆(Alcuin)受命主持并创造出了
加洛林小写体(Carolingian minuscule ,图1)。 的。”以及“翻译是用语义和语用对等的译
语文本代替原语文本。”她后来把“语义的”和“语 (2012·安徽卷第1题C项)家族伦理关系
的调节构成了传统社会生活的全部内容。答题思路:议论文中非议论成分,都是为论
点服务的(不同表达方式,作用不相同,要看使用非议论成分的目的来确定) Key words:
text; text function; text type; translation criteria [6] 胡壮麟,朱永生,张德禄. 系统功能语法概
论[M]. 长沙: 湖南教育出版社,1989. 做选择题,基本方法是排除法。但做论述类文本、
实用类选择题,除此之外,还要用好“比对法”。就是把选项内容与原文有关内容认真、
仔细地比较、对照,不符合原文意思的,就是错误项,反之则为正确项。那么,要比对
哪些内容呢? 另一本书是在旧货市场淘来的内部发行,艾伯特· 西顿著《苏德战争》,
封面用红黑白三色,既反映了纳粹的颜色,也映衬出那场战争的血腥: 说的内容好
多啊,让我想想还有什么可以推荐的呢~不管你是男孩纸还是女孩纸,在大学里面
真的是很美好的一段时光,不要荒废了,多学一点知识不是为了成绩排名而读,而是
为了你内心深处的丰盈,一个人没有精神力量,遇事就容易扛不住的。很多行内的朋
友都知道,当今文学研究主流的基础方法依然是文本细读。但这个“文本细读”和英美
新批评他们提到的那种文本细读是不一样的,在中国学界的实践语境里,“ 文本细读”
更像是“由作品文本出发,通过内部研究或外部研究建构意义”。出于本硕期间的语言
训练和文本细读的习惯,外语系的朋友更擅长于对作品原典的语言推敲、与语言译
介和地区接受相关的影响研究;而中文系的朋友则更热衷于中国文学研究大类常见
的“作家论”“作品论”“现象论”等研究,深入一点的,可能会搞跨学科研究。诗歌学以已
经验证的意义或者效果为起点,研究它们是怎样取得的(是什么使一段文字在一本小
说里看起来具有讽刺意味?是什么使我们对某一个人物产生同情?为什么一首诗的
结尾会显得含混不清?)
(一)科技英语特点和翻译原则 科技文本:科学专著、科学论文、科学报道、试验
报告、技术规范、工程技术说明、科技文献以及科普读物等。 科技文本的特点:用词
非常严谨,行文规范,注重客观;描述平易,一般不带感情色彩;准确,正式,逻辑严
密。 1 . 科技英语的词汇。 1.普通词汇 ii .半专业词汇 半专业词所表达的意义根据不同
的学科内容而定光学中:光纤锥,射束 机械中:m et a 1 pen ci 1 焊条 2. co n centra t io n
1)E lectr od e po te ntia 1 depends o n t he concent ra tion of t h e iron s.(浓度) 很多行内的朋
友都知道,当今文学研究主流的基础方法依然是文本细读。但这个“文本细读”和英美
新批评他们提到的那种文本细读是不一样的,在中国学界的实践语境里,“ 文本细读”
更像是“由作品文本出发,通过内部研究或外部研究建构意义”。出于本硕期间的语言
训练和文本细读的习惯,外语系的朋友更擅长于对作品原典的语言推敲、与语言译
介和地区接受相关的影响研究;而中文系的朋友则更热衷于中国文学研究大类常见
的“作家论”“作品论”“现象论”等研究,深入一点的,可能会搞跨学科研究。顾执中(1898
年7月14日—1995年4月16日),上海人,中国新闻记者、新闻教育家。1919年中学毕业,
后在东吴大学肄业。1923年任上海《时报》记者,19 原句:它为建立它的贯彻一致的体系
所用到的概念是不表达什么感情的。……附带地说,这个特点是慢慢发展起来的,而
且是现代西方思想所特有的。首先,消费社会的市场体制、商业意识形态使作家发生
了新变。这种新变主要表现在:消费社会的市场经济与商业意识形态构成了作家生存
与写作的大环境;部分作家直接参与市场,成为市场主体;网络科技的兴起和高等教
育的发展,文学创作再也不是知识精英、专业人员的文化特权,而逐渐成为大众的游
戏化生存策略——大众化的网络写手也可以通过网络创作来表达其生存现实境况。
2.鉴于小说的情节在表现主题和刻画人物方面的重要性,命题者往往围绕情节构思
及其作用命题。设题方式通常有: 寻求原文和译文在意义上的对等…翻译应寻求两
种语言的语篇在同一整体情景语境中具有 如历史演进法、文献材料+田野调查、多学
科交叉等等。大家可以跨年级、跨专业、跨院系找小伙伴,命中几率会更高一些。
Copyright © 2009-2024 传奇译客(北京)信息技术有限公司版权所有 | 京ICP备13027454号-
2 | 北京翻译公司 www.evtrans.com 搜狗百科词条内容由用户共同创建和维护,不代表搜
狗百科立场。如果您需要医学、法律、投资理财等专业领域的建议,我们强烈建议您
独自对内容的可信性进行评估,并咨询相关专业人士。 3.子学著作中中华有一套诸子
集成可以参考,另外华东师大也有类似的一套; 知识有如无尽的海洋,我没有办法把
“鱼”一一呈现给你,但我会尽可能告诉你捕鱼的方法——也许,这会是更长远的
选择。 巧了,我那届比较文学与世界文学只有两个博士,我是中文系出身的,另一位
是外语系出身的。 Reiss及其他学者对文本类型的不断完善和发展,形成了对翻译研究
有深刻影响的文本类型理论。 [7] 司显柱. 从功能语言学的语言功能观论翻译实质、翻
译策略与翻译标准[J].中国翻译,2005. 然后,再带着问题仔细地读文章。带着问题去读
文章,有助于很快地找到答案。第一遍阅读很重要,第一印象往往起决定作用,因此
必须认真地读,把握全文。再次,任何一种理论总有其历史性。在文学呈现工业化大
生产态势的今天,文学活动现状对传统的文学理论总体图式提出了新的问题:与文学
创作本位时代相比,如果说文学活动中没有新的要素显现,那么,为什么两千多年来
传统文学构筑起的审美范式、文学精神、人文价值受到不断消解?我们不能仅仅将
其解释为文学的自律式内因,因为文学发展显然与其外部因素——它表现的世界、
作家、读者等所处的具体社会历史相关。如此,又是什么因素使世界、作家、读者发生
巨变,从而改变被视为心灵守护、精神家园、承担人类救赎的文学品格?这些必然要
求我们跳出传统要素之外,在当下文化消费型社会这个大背景中寻求新的因素来作
出理论解答。比照文化生产型社会,文化消费型社会的文化生产能力及生产的产品
相对丰裕,于是,生产与消费之间便产生了调节性中介系统,这就是市场。同样,在文
学活动领域则体现在文学市场的出现上。 2) A c oncentr a tion p r o cess i ha t the de pl e t i o
n of h i gh g r ade i i i.专业词汇 C ro-等。 ii.外来词多 2 ?科技英语中长句较多,汉译英时
注意拆分 科技英语重表示某些复杂概念时用的长复合句大大多于一般英语。长句特
点是从句和短语多,同时兼有并列结构或省略,倒装顺 序,结构显得复杂。但其所表
达的科技内容严密性、准确性和逻辑 性较强。 见 4. e.g. 3?科技英语专业术语性强,汉译
英是强调术语翻译的正确性 专业术语语义具有严谨性和单一性 平时阅读与所译材
料同类的英文材料 给概念以约定俗成的译名 e . g .:药品的“保存期”是“sh e l f li fe”而不
是“ sto rage p eri od ” 肺活量是 “V i ta l c a pa c ity ” 而不是 “ lung c apacity ” 科技英语重缩
略语情况也比较多, 需勤查相关专业词典或参考书,采 用公认的缩略形式。 s i m p o r
tant now t or e s i s p ossible.(富 i .词义专一,构成呈多样化,前后词缀,如: aut o -, a — ,
semi-,mi 圆形结构:平衡-不平衡-平衡。(一个主题从平衡开始,突然间出现了不平衡,
经过努力或者诸多周折,再到平衡;在全部过程中不断转折转化,情节连着情节,趣
味寓于其中——茨维坦·托多罗夫) ①读。通读全文,借助关键词语、句子,快速地理
清文章的思路,基本抓住主要内容,为做题作准备。 将笔记本摊开,左边一页记录1听
课内容,右边分成两栏,一栏写2分析思考,一栏3整理思路。 4、总结特色,优势和不
足,在文学史中的地位。4.集部我更偏爱上古本,印刷质量上要比偷工减料的中
华好,例如《杜甫选集》,《杜诗镜诠》等,这部分应该是上古的着力点; 比较文学与
世界文学学术文库(共24册) , 这套丛书还有 《比较文学视野中的中日文化交流》《当代
英语文学的多元视域》《跨文化形象学》《文学与思想史论稿》《跨媒体的诗学》 等 。 加洛
林小写体来源于古罗马半安色尔体和晚期古罗马斜体。另外,该字体还间接参照了爱
尔兰语和盎格鲁萨克森语的小写字母形状。加洛林小写体字迹清晰,字形简单,字母
与字母之间彼此互不相连,是西方文字中最能代表罗马风格的字体,因此它也被称
作罗马小写体。我们今天所看到的字母表中的小写字母几乎都在加洛林小写体中得
到了完善。加洛林小写体奠定了我们今天所用的小写字母、书写体以及印刷体的
基础。 因此,有时候你在答辩现场会碰到一个很有趣的现象:外语系的朋友在语言
风格、用典沿溯方面近乎精工地考究,但中文系出身的教授可能会 觉得ta理论不够或
深度不够;中文系的朋友围绕着该命题,在理论演绎、意义解构方面建立了一套自圆
其说的话语,论文阅读起来极具“观赏性” ,但外语系的教授则可能会觉得ta脱离
文本、缺乏根据。这都是正常的,也没有谁对谁错,而是两个不同学科在不同视野、不
同参照标准下对同一个事物进行价值判断的体现。
计划是可以不断调整的。假如尝试了几天之后发现任务量太大或太小,可以在原计
划基础之上微调,这也有助于我们应对平日里一些突发情况。 三十年内出版的反映
了具有代表性的学者和批评家对理解文学所做出的贡献最大的五本著作之一。[
图片] 不像音乐一样令人绝望地被碾压,但仍呈碾压态势。 那我们就先说严肃文学发
展的氛围吧。 日本严肃文学的发展是连续的有谱系的。但中国没有。我们的近代现代
当代分划与外国是不一样的,所以他们的“现代文学” 更多,而我们一般认为中国的现
代要等到新中国成立。科班认为,日本「近代文学から現代文学へ」是昭和文学开始,包
括了横光利一,川端康成,太宰治,坂口安吾,井伏鳟二,プロレタリア文学的小林多喜
二这一批人。但我觉得实… 这种题一般都是,考查学生阅读文章后所产生的情感体
验或理性思考。解题时需结合文章发挥个人从阅读中获得的感悟。 要写好文章的
第一步就是要对文章的文体有一个基本的了解。议论文、说明文和记叙文各有不同
的文体特征,想要了解文体特征包括哪些?就来看看这篇文章吧! 刘若愚先生用“
作家”代替“艺术家” ,用“读者”代替“ 观众”,并指出:“艺术过程,不仅仅指作家的创造过
程与读者的审美经验,而且也是创造之前的情形与审美经验之后的情形,进而勾勒
出艺术过程的四个阶段。第一阶段宇宙影响作家,作家反映宇宙;第二阶段由于这种
反映,作家创造作品;第三阶段为作品为读者所接触,进而影响读者;第四阶段为因
阅读作品的经验而改变,读者对宇宙的反映。……由于读者对作品的反映,受到宇宙
影响他的方式所左右,而且由于反映作品,读者与作家的心灵发生接触,而再度捕捉
作家对宇宙的反映,因此,这个过程也能以相反的方向进行。”[8]不仅如此,对于艾氏
在其文学活动四要素框架基础上提出的“模仿说”、“实用说”、“表现说”、“客观说”[9],
刘若愚先生把它改进成“形而上理论”、“决定理论” 、“表现理论”、“技巧理论”、“审美
理论”、“实用理论”六种理论。[10]刘氏的这一努力,使古老的中国文学理论走向了世
界,同时,也使整部《中国文学理论》染上了艾氏的色彩。首先,消费社会的市场
体制、商业意识形态使作家发生了新变。这种新变主要表现在:消费社会的市场经济
与商业意识形态构成了作家生存与写作的大环境;部分作家直接参与市场,成为市场
主体;网络科技的兴起和高等教育的发展,文学创作再也不是知识精英、专业人员的
文化特权,而逐渐成为大众的游戏化生存策略——大众化的网络写手也可以通过网
络创作来表达其生存现实境况。 中被大量采用,甚至在大学课堂上,英文经典广告也
成了教学案例。而其翻译却是五花八门,良莠不齐,根本原因就是英文广告翻译还没
有形成切实可行的标准和操作方法。英国著名翻译家,教育家彼特.纽马克在其著作《
翻译教程》中,根据比勒(B)的语言理论将语言功能归纳为六种:抒发功能,信息
功能,呼唤功能,审美功能,应酬功能,元语言功能。在此基础上将文本类型分为三
种:抒发型,信息型,呼唤型,同时根据对源文,译文侧重点的不同提出八种翻译
方法,从最侧重原语和最侧重于目的语依次是:逐字译、直译、忠实翻译、语义翻译、
交际翻译、地道翻译、意译、改译。其中,“只有语义翻译法和交际翻译法最能才能达
到翻译的两大目标:准确、经济。”语义翻译的定义是:“在目标语言的语义句法结构容
许的范围内,尽量译出源文确切的语境意义”(Newmark 1981:39)并且“必须较多考虑源
文的审美价值”(Newmark 1988: 46); 交际翻译要:“为译文读者制造的效果尽量近似于
对源文读者所产生的效果”(Newmark 1981:39)。语义翻译用于抒发型文本,其核心功能
是抒发作者心中所想,不理会读者的反应,译此类文本应遵循“作者第一原则”,作者
表达的思想内容和作者的语言风格同等重要;交际翻译用于信息文本和呼唤文本。信
息型文本遵循“真实性”第一原则,译者不必拘泥于源文语言 一般情况下,理顺、理清
了情节,大脑中对人物形象会有一个概括、笼统的印象;要让这个印象清楚、明晰、具
体起来,还需要对小说中的具体描写,结合人物所处的社会环境,做由表及里、由现
象到本质的合理的分析与推断。同时结合环境描写及写作背景,就可以对作品的主
题有比较清晰的透析。然后组织语言,简明表述。 文化领域包括:哲学和社会科学、文
学、新闻报业、出版、节庆、广播电视、电影、舞台艺术、美术· 书法·摄影·雕塑、文博、
图书馆·档案、教育、体育、旅游、民族宗教、文化人物和大事记等。(根据《2017上海文
化年鉴》目录整理) 假如担心选家眼光的问题,可以多看几种选本,图书馆大概率都
会放同一个书架上。 Munday(2001)根据Reiss的文本三大功能观点,对其翻译方法进行
了划分,为进一步研究翻译质量评价标准和参数提供可靠依据。比较文学· 比较诗学·
人文之道 2.鉴于小说的情节在表现主题和刻画人物方面的重要性,命题者往往围绕
情节构思及其作用命题。设题方式通常有: 原句:一般来说,环境比资源外延要大,
但更重要的是,资源是人掠夺的对象,……不管手段如何,人与自然的关系是对
立的。 浅谈科技文本的翻译方法 摘要随着科学技术日新月异,国际交流日益频繁,
科技英语的翻译也因此而逐渐发展起来。为了更好地实现科技英语翻译的交际
功能,科技文本适用的翻译方法也是当今科技翻译工作者研究和关注的焦点。本文
针对科技文本的翻译方法与技巧进行探讨,旨在提高翻译质量。 关键词科技文本;翻
译方法;专业术语;句子 翻译首先靠考虑的就是语篇风格,科技文本的翻译与文学类
等其他文体翻译相比,有其自己的独特性[1]。第一,科技文本的主要目的是传授
知识、为人们提供新的科技内容,所以不像文学作品那样重在生动的描写或多用表
现文采的修辞手法,而是着重把握文体的科学性、逻辑性和客观性。科技文本用语不
讲究华丽,但内容必须表达精准,要体现科技文体科学严谨的特性;第二,从语用学
的角度来看,科技文本重点在于准确表达内容,无须带有任何主观成分,以客观的表
达方式叙述事实和真理,以显示其科学性。科技文体不存在夸张夸大的语句,更不存
在华丽的辞藻,表达方式大多平铺直叙、逻辑性强。因此,科技文本的翻译也必须按
照一定的原则进行,一要准确,就是理解和表达科技内容、科技术语、语言形式、逻辑
关系、符号公式、图表数字等要准确无误,要忠实于原文;二要简洁,就是用词、造句、
行文要简洁明了,精炼通顺;三要规范,就是语言、文字、术语、简称、符号、公式、语
体、计量单位等都要规范统一,符合国家和国际标准。这三条翻译标准是密切联
系的,在翻译实践中应同时兼顾,根据具体情况灵活运用。必须要把握好原语文本的
语篇风格才能保证科技文本翻译之后的客观性和真实性。 确定科技文本翻译的整体
风格后,接下来要考虑的是句子的翻译。科技文体中,作者常用的几种句子结构包括
被动语态、名词化结构、第三人称和一般现在时等。由于英汉两种语言的巨大差异,
使得科技文体的这些特征在翻译时都无法保留或无须保留,必须保留的是其中的语
法意义和所传达的信息。因此,句法作为语言的外壳有时可以舍弃。比如被动语态在
汉语中不常用,翻译时应尽量使译文符合汉语的表达习惯,转换成主动语态。在英汉
两种语言的语法结构与语义结构基本相同時,可采用顺序驱动原则,翻译时语序基
本不变。但是总的说来,中英文句法上的差异还是大于相同之处。科技文本中多用
长句,主要是因为长句能够表达复杂的科学思维,可以体现表述的严谨性和逻辑性。
长句是指句子中含有数量较多或相当长的词组定语、词组状语等,或含有数量较多
又相长的各种从句的主从复合句等。翻译长句,首先要弄清楚全句的中心内容及各
部分的逻辑关系,然后将原文按照目的语特点的表达方式将原文的含义准确地道地
表达出来。常用的翻译方法,首先就是顺序法,就是按照原文的叙述顺序或逻辑关系
依次翻译;二是逆序法,就是从后面开始翻译,逆着原文的顺序翻译,这与顺序法正
好相反[2]。如果句子太长,结构太复杂,我们也可以采用拆句的方法。拆句法是指将
原文长句中存在的名词性从句、状语从句、定语从句、独立结构以及介词短语等
拆分,将原文的一个句子拆译成两句或更多句。转换法也是为了获得语义对等所必
不可少的翻译方法,它包括词性的转换(比如名词转换成动词,介词转换成动 再一个
简单粗暴的方法是看教材介绍篇幅的长短,是一章?or一节?or一句?由于文学史
主编都是业界大牛(如古代文学袁行霈先生,现代文学钱理群、温儒敏先生等等),各
章节撰写者也都是该领域的佼佼者,所以呈现的内容一般都能反映目前学界的
共识。 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应
用 · 豆瓣广告 序(夏仲翼) (3)画出小说中关于这个人物言行的语句,通过对人物的
外貌、语言、动作、心理描写揭示人物的思想感情和性格特征。图3:东法兰克王国国
王路德维希二世属地的手写文稿(约公元830年),左为加洛林小写体,右为方书体,
下为公元9世纪末日耳曼加洛林小写体书写的补充文字。 文学大类下各个学科、各个
版本的教材都有配套作品选,大体能够体现一个作家受重视的作品有哪些、某段时期
受欢迎的作品有哪些。这些作品选不乏长篇选段,一般都会挑经典段落,可以起到管
中窥豹的作用。想窥全豹找来原著就好啦。1、作者、作品、关键词简要名词解释。
的。”以及“翻译是用语义和语用对等的译语文本代替原语文本。”她后来把“语义的”和“
语 【千字干货文学评论笔记】这是让你写文学评论,建议除了看理论基础书,也看一
些专题/文学评论的可以作为范文来看的书,就知道要写成什么样子了。(详细书单见
文末,先举例作品与文学理论如何分析) 比对:原句中的“似乎”变成了选项中的“已
经”,性质变了,或然变成了已然。 关于中文系的出路,就我身边的师兄师姐来说,他
们的就业方向包括但不限于:现当代也有很多啦,我自己读过感觉比较好的有:朱栋
霖《中国现代文学经典》(北京大学出版社,2011),丁帆《中国新文学作品选》(高等教育
出版社,2013),谢冕、洪子诚《中国当代文学作品精选》(北京大学出版社,2015)。 哈姆
雷特的问题

You might also like