You are on page 1of 28

a technológia életre keltése

Pack and Bulk


Telepítési útmutató
Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 2/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Tartalomjegyzék

Pár szó a kézikönyvről ..................................................................................................................................................... 5

A felelősségvállalás korlátozása ...................................................................................................................................... 6


Figyelmeztetés a szerzői joggal kapcsolatban ............................................................................................................................6
Gyártó ................................................................................................................................................................................................7
Címek az ügyfélszolgálattal való kapcsolattartáshoz .......................................................................................................7

Előszó............................................................................................................................................................................. 12

Az összes jogi előírás és hivatalos alkalmazási feltételek betartása............................................................................. 13


Óvintézkedések ...................................................................................................................................................................13
Szempontok .........................................................................................................................................................................14
A telepítés előtt szükséges felszerelés a megfelelő telepítés érdekében: .................................................................15
A röntgenberendezés közműves csatlakozásai .............................................................................................................15
A telepítéssel kapcsolatos környezeti adatok .................................................................................................................15
A berendezés súlyadatai....................................................................................................................................................15
A termék súlyadatai ............................................................................................................................................................16
A dokumentáció nyelve ......................................................................................................................................................16
Az Eagle Series X-Ray Inspection Systemnek a meglévő gyártó gépsorra történő telepítéséhez szükséges
gyorshivatkozási útmutató.............................................................................................................................................. 13
Ennek a dokumentumnak a célja ................................................................................................................................... 17
Szükséges eszközök...................................................................................................................................................... 17
A berendezés kicsomagolása ........................................................................................................................................ 17
A berendezés átszállítása a kijelölt helyre ..................................................................................................................... 19
A berendezés helyének rögzítése.................................................................................................................................. 19
A berendezés csatlakoztatása a tápellátáshoz.............................................................................................................. 20
A szállítószalag előkészítése ......................................................................................................................................... 22
A kiszűrő mechanizmus csatlakoztatása ....................................................................................................................... 22
A rendszer hűtése .......................................................................................................................................................... 23
A vízhűtéses légkondicionáló hőcserélője ..................................................................................................................... 23
A légkondicionálóval hűtött rendszer hőcserélője.......................................................................................................... 24
A ventilátorral hűtött rendszer hőcserélője..................................................................................................................... 24
A kommunikációs vonalak telepítése............................................................................................................................. 25
A billentyűzet telepítése és használata.......................................................................................................................... 26
A rendszer ellenőrzése bekapcsolás előtt ..................................................................................................................... 27
Beindítás első alkalommal ............................................................................................................................................. 28

Oldalszá: 3/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 4/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Pár szó a kézikönyvről


Ez a kézikönyv referencia-útmutató, amely segít a karbantartási/létesítményi alkalmazottaknak megfelelően végrehajtani
az Eagle Series X-Ray Inspection System első telepítését. Ez a kézikönyv az alábbiakkal kapcsolatos tájékoztatót
tartalmazza:

 Annak a területnek az előkészítése, ahová a berendezést telepítik (a közműellátás biztosítása)


 A rendszer kicsomagolása
 A rendszer megfelelő emelése és mozgatása
 A berendezésnek a már meglévő gépsoron történő elhelyezése
 A szállítószalag bekapcsolása a termelésben történő alkalmazás céljából
 Első alkalommal történő indítás

Oldalszá: 5/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

A felelősségvállalás korlátozása
A EAGLE Product Inspection semmilyen körülmények között nem felelős – függetlenül attól, hogy azt mi idézte elő –
semmilyen természetű vagy típusú kárért, illetve sérülésért, amely a berendezésnek az ebben a használati útmutatóban
hivatkozott alkalmazásából származik. Az ebben a kézikönyvben részletezett és hivatkozott biztonsági eljárások szigorú
betartása, valamint a berendezés alkalmazása során tanúsított legnagyobb fokú gondosság lényeges akkor, ha a
személyi sérülésnek vagy a berendezés károsodásának a kockázatát el kívánják kerülni vagy minimálisra kívánják
csökkenteni. Véleményünk szerint az ebben a kézikönyvben található adatok, ábrák, illusztrációk, táblázatok, műszaki
előírások és elvi rajzok a kiadás vagy módosítás időpontjában pontosak és helytállók. Az említett helytállóságra vagy
pontosságra nézve azonban – sem közvetlenül, sem vélelmezhetően – nincs semmilyen kötelező biztosíték vagy
garancia, ugyanakkor a EAGLE Product Inspection semmilyen körülmények között nem felelős – sem magánszemélyek,
sem vállalatok felé – semmilyen, az ennek a kézikönyvnek a használatával kapcsolatban jelentkező veszteségért vagy
kárért.

Az ebben a kézikönyvben szereplő adatok, ábrák, képek, táblázatok, műszaki jellemzők és elvi rajzok figyelmeztetés
nélkül módosulhatnak. Az ennek a berendezésnek részét képező bármely programot csak arra a célra használják, amely
célra azt a EAGLE Product Inspection szállította. A felhasználó ne eszközöljön semmilyen változtatást, módosítást,
átalakítást, más számítógépes nyelvre történő fordítást, illetve másolást (a szükséges biztonsági másolatok
elkészítésének kivételével). A EAGLE Product Inspection semmilyen körülmények között nem felelős a berendezés
bárminemű meghibásodásáért vagy károsodásáért beleértve (a teljesség igénye nélkül) az alkalomszerű, közvetlen,
közvetett, különleges, illetve hasonló károk miatti kártérítést, az elmaradt üzleti haszon, az üzletvitel megszakítása, az
üzleti adatok elveszése miatti kártérítést, vagy a fenti tilalmak bárminemű megszegéséből fakadó egyéb pénzügyi
veszteség miatti kártérítést.

Figyelmeztetés a szerzői joggal kapcsolatban


A Microsoft, az MS és az MS-DOS a Microsoft Corp. bejegyzett védjegye.

Az ebben a kézikönyvben említett egyéb márka- és terméknevek az illető vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
lehetnek, egyszersmind azok az illető védjegytulajdonosok kizárólagos tulajdonát képezik.

A SimulTask 4.0 a EAGLE Product Inspection bejegyzett védjegye.

Az Eagle Series a EAGLE Product Inspection bejegyzett védjegye.

Az Eagle Series X-Ray Inspection System a EAGLE Product Inspection bejegyzett védjegye.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 6/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Gyártó
EAGLE Product Inspection
6005 Benjamin Road
Tampa, FL 33634
USA

Címek az ügyfélszolgálattal való kapcsolattartáshoz


NORTH AMERICA Northwest USA
(Oregon, Washington, Idaho, Alaska, Montana)
EAGLE Product Inspection
6005 Benjamin Road ABM Equipment
Tampa, FL 33634 2330 NW Raleigh Street
Email: eaglesales@eaglepi.com Portland, OR 97210
T: +503-248-0711
F: +503-248-0715
Email: info@a-1scale.com

Southeast USA Canada


(Alabama, Geogia, Florida, South Carolina)
Plan Automation
Pryor Packaging 367006 Mono Centre Rd.
12460 Crabapple Road, Suite 202 Suite 3 Orangeville, ON,
Alpharetta, GA 30004-6386 Canada L9W 2Y8
T: +770-754-1226 T: +1-416-479-0777
F: +770-754-1219 F: +1-416-479-0787
Email: gpryor@pryorsystems.com Email : mat@planautomation.com

MD Packaging
250 Shields Court, Unit #6
Markham, Ontario
Canada L3R 9W7
T: +1-416-291-9229
F: +1-416-291-2906
Email: info@mdpackaging.com

Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Belgium, Netherlands & Luxembourg


Rica
Q-Process
Relaciones Industriales S.A. Blauwe Huis 11
1a. Avenida 1-07 Zona 2 El Sauce 4153CX Beesd
Guatemala 01002 The Netherlands
T : + 502-22214893 T: 31 345633941
F : + 502-22324005 Email: info@q-process-nl
Email: sales@relinsa.net

Czech Republic Denmark

Northco MULTICHECK A/S


Ruzova 915/11 Egeskovvej 3
408 01 Rumburk DK-8700 Horsens
Czech Republic Denmark
T: +420 412 331 526 T: +45 7560 2222

Oldalszá: 7/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

F: +420 412 331 507 F: +45 7560 2248


Email: info@northco.cz Email: info@multicheck.de

Finland France

IP-PRODUKTER OY Parmacontrols French Branch


Muuntotie 3 BFI Concorde
FI-01510 Vantaa 4, Rue Saint Florentin
Finland 75001 PARIS (FRANCE)
T: +358 010 219 2200 T: +33-1-73026501
F: +358 010 219 2145 F: +33-1-73029469
E-mail: roger.hammarberg@ip-produkter.fi E-mail: lapierre@parmacontrols.it

Germany Greece/Cyprus

Multicheck GmbH Nikolaos Morenos


Borsigstrasse 3 7, Karatassou Str.
65205 Wiesbaden-Nordenstadt, Germany 546 26 Thessaloniki, Hellas
T: +49-(0)6122-506978 0 Greece
F: +49-(0)6122-506978 78 T: +30-2-310-536-000
Email: info@multicheck.dk F: +30-2-310-536-001
Email: info@e-morenos.com

Italy Ireland

ParmaControls Advanced Packaging Machinery Ltd.


Via Mantova, 79/a 718 Kilshane Drive
43100 Parma Northwest Business Park
T: +39-0521-775064 Ballycoolin
F: +39-0521-775069 Dublin 15
Email: sales@parmacontrols.it Ireland
T: +353 (0)1 861 2141
F: +353 (0)1 861 2142
Email: s.dallas@test.ie

Macedonia/Serbia Norway

Morenos Branch Office ACT MULTICHECK AS


Vladimir Kommarov No. 38/3/7 Industriveien 5
1000 Skopje NO-2050 Jessheim
Republic of Macedonia Norway
T: +389-2-2402-466 T: +47 63 94 61 00
F: +389-2-2402-467 F: +47 63 94 61 01
Email: contact@dinbest.com.mk Email: mail@multicheck.dk

Poland Scotland

PID Polska Sp. z o.o. Inspection Solutions


UI. Poleczki 23 145-157 John Street
02-822 Warszawa London EC1 V4PN

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 8/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Platan Park 1/E T: + 236 306388


T: +48-502-785-782 Email : liam@inspectionsolutions.org
T: +48-22-643-00-78
F: +48-22-254-64-68
Email: m.wroniszewski@pidpolska.pl

Portugal Spain

Parmacontrols Iberian Branch Parmacontrols Iberian Branch


World Trade Center World Trade Center
Edificio Sur 2°, planta Edificio Sur 2°, planta
08039 BARCELONA (SPAIN) 08039 BARCELONA (SPAIN)
T: +34-933-443286 T: +34-933-443286
F: +34-933-443299 F: +34-933-443299
E-mail: rodrigues@parmacontrols.it E-mail: picardo@parmacontrols.it

Sweden Turkey

MULTICHECK AB TEKNIK DOKUM


Egeskovvej 3 Kaplama Malzemeleri Sanayi ve Ticaret A.S.Peykhane
DK-8700 Horsens Sk. Buyuk Birol Is Hanı No:8/1 Cemberlitas ISTANBUL –
Denmark TURKIYE
T: +46 7034 34339 T: +35833595400
F: +46 435 51 426 F: +35833595444
Email: mail@multicheck.de Email: info@teknikdokum.com

Colombia Ecuador

Juan Neustadtel U CIA S.A. Unlimited Systems


Cra. 48 No. 48 Sur– 75, Of. 135 Need address
Centro Múltiple Las Vegas T: +593 422 92379
Envigado, Colombia F: +593 421 58399
Tel: +57 (4) 288 54 54 Email: pid@unlimited-systems.com
Fax: +57 (4) 288 39 19
Email: info@neust.com.co

Mexico Peru

EAGLE X-ray Inspection Unlimited Systems


Blvd. Luis Donaldo Colosio Km. 4.5, Trinidad Moran
Las Palomas 1268 Lince
Mineral de la Reforma, Lima, Peru
Hidalgo, 42186 Mexico T: +511 441 1317
T: +52-771-153-2929 F: + 511 211 7564
F: +52-771-153-2928 Email: pid@unlimited-systems.com

Segman
Viaducto Piedad No. 144
Col. Jamaica, Mexico
D.F. 37759 Mexico
T: +52 55 57411124
F: +52 55 57410575

Oldalszá: 9/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Email : web@segman.com

Uruguay/ Paraguay Venezuala

Mitmir S.A. Maquinarias Tecnifar S.A.


Juncal 1355, Oficina 306 Edif. Bancaracas Piso 1, Ginal 4ta.
Montevideo, Uruguay 11000 Transversal de Montecristo
T: +59-829156928 Boleita Norte, Carcas
F: +59-829156928 Venequela
T: +58 212 2386317
F: +58021202395934
Email: ventas@tecnifar.com.ve

Australia Indonesia

Food Processing Equipment Pty Ltd. P.T. Triopack Sejati


878 Main North Road Jl. Daan Mogot 119
Pooraka, Adelaide Kompeks Aldiron Hero, Blok A-10
South Australia 5095 Jakarta 11510
Australia T: +62 21 56977704
T: +61 8 8262 5300 F: +62 21 56977701
F: +61 8 8262 5700 Email: triopack@centrin.net.id
Email: contact@dinbest.com.mk

New Zealand Philippines

Food Processing Equipment Pty Ltd. WESTEAM ENTERPRISES


41 Sunshine Ave 6/F Cityland Shaw Tower
Te Rapa Hamilton Shaw Blvd. cor. St. Francis St.
New Zealand Mandaluyong City 1552
T: +64 7 850 4175 Philippines
F: +64 7 850 4176 T: +63 2 9101676
F: +63 2 6329949
Email: info@westeam.com

South Korea South Africa

NOW Systems Co. Ltd. Goldmann Engineering C.C.


899-1 Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang-City, 74 Marine Drive Paarden Eiland 7405
Kyunggi-Do, Korea Western Cape South Africa
T: +82-18-278-7781 T: +27 (0)21 511 3755
F: +82-31-429-2969 F: +27 (0)21 511 3770
Email: nowsys@nowsystems.co.kr Email: info@afrigol.com

Israel UAE/GCC (Gulf Council Countries)

WEITEK IL Ltd. Parmacontrols Middle East Branch


Haatur 14 40697 Dubai Airport Free Zone
Ein Sarid Israel E3,4 Floor, P.O. Box 54620

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 10/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

T: + 972-97962277 DUBAI - U.A.E.


F: + 972-9-7962276 T: +971-4-2149638
Email: sales@weitekil.com F: +971-4-2149501
E-mail: mushtaq@parmacontrols.it

Oldalszá: 11/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Előszó
Az Eagle Series X-Ray Inspection System mind működési, mind biztonsági szempontból a legkorszerűbb technológiát képviseli.

Ez a kézikönyv a következőket érintő fejezetekből áll:

Az összes jogi előírás és hivatalos alkalmazási feltétel betartása – A kezelő biztonságának biztosítása, és a rendszer
használatával kapcsolatban megengedhetetlen problémák kiküszöbölése.

A rendszer telepítése – Ez a fejezet kifejezett utasításokkal szolgál az Eagle Series X-Ray Inspection Systemnek a már
meglévő feldolgozó gépsoron történő helyes telepítésével kapcsolatban.

Az adott rendszer ellenőrzése bekapcsolás előtt – Ez a terület a berendezésnek a hálózati táplálásba való
bekötésével kapcsolatos adatokat érinti.

Az alapbeállítások végrehajtása – Ez a fejezet azzal kapcsolatban ad tájékoztatást, hogyan kell a berendezésen az


alapvető beállításokat elvégezni, hogy a berendezés egyrészt megfelelően, másrészt stabilan helyezkedjen el a
feldolgozó gépsoron.

Indítás első alkalommal – Ez a terület a berendezés bekapcsolásával kapcsolatos tájékoztatással szolgál, ha az említett
berendezést már megfelelően telepítették és csatlakoztatták a hálózati táplálás forrásához. Ugyanakkor a berendezés
első alkalommal történő indításakor megvalósuló folyamatot is részletezi.

Az Eagle X-Ray Inspection System hatékony és biztonságos alkalmazása bizonyos mértékű ismereteket igényel a kezelő
részéről. Ezeknek az előzetes ismereteknek előkövetelménye, hogy alaposan megismerkedjenek ennek a kézikönyvnek a
tartalmával, ezt egészíti ki a EAGLE Product Inspection-nek a kezelőképzési programja.

Nyomatékosan javasoljuk, hogy az Eagle X-Ray Inspection System alkalmazása előtt – még azt megelőzően, hogy a
rendszert használnák – olvassák el az alapszintű kezelői kézikönyv első fejezetet, amelynek címe: „A biztonság
biztosítása”.

Az ezzel a jellel megjelölt utasítások óvintézkedések, figyelmeztetések vagy veszélyre való utalások. Annak
biztosítása érdekében, hogy sem Önök, sem bárki más, illetve az ellenőrzött tárgyak se sérüljenek, illetve károsodjanak
az Eagle X-Ray Inspection System működése során, sürgősen el kell olvasni és szigorúan be kell tartani az említett
utasításokat.

A EAGLE Product Inspection semmilyen felelősséget nem vállal az ezeknek az utasításoknak vagy a jelen kezelési útmutató
bármely más bekezdésében közölt utasításoknak a be nem tartásával előidézett károkért.

Az így jelölt utasítások további fontos adatokat közölnek, egyszersmind megkönnyítik az Eagle X-Ray Inspection
System alkalmazását.

A *-gal jelölt berendezések, tartozékok, illetve funkciók olyan opciók, amelyek nem képezik részét az Eagle X-Ray Inspection
System alapfelszerelésének.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 12/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Az összes jogi előírás és hivatalos


alkalmazási feltétel betartása
 Az Eagle Series X-Ray Inspection System üzemeltetése előtt ismerni és értelmezni kell a sugárvédelemre vonatkozó
előírásokat.

 Az illetékes hatóságot értesíteniük kell az Eagle Series X-Ray Inspection System telepítéséről és
üzemeltetéséről, egyszersmind előfordulhat, hogy az említettekre nézve engedélyt kell beszerezniük.
Ezenkívül – amikor az Eagle Series X-Ray Inspection Systemet már telepítették – végre kell hajtani a
röntgensugárzás elleni védelem műszaki ellenőrzését (átvételi ellenőrzés).

 Ha másokat bíznak meg az Eagle Series X-Ray Inspection System üzemeltetésével, biztosítani kell, hogy az adott
személyek hozzáértő kezelők legyenek, akik minden biztonsági utasítást, egyszersmind jogi és hivatalos előírást
ismernek.

 A EAGLE Product Inspection regionális igazgatója tájékoztatja majd Önöket az Eagle Series X-Ray Inspection
Systemre nézve érvényes regisztrációs rendelkezésekről.

 Ezenkívül a EAGLE Product Inspection regionális igazgatója segítségükre lesz majd az értesítési és engedélyeztetési
eljárás során is. Általában regisztrációra lesz szükség a berendezés üzemeltetéséhez, azonkívül pedig szükség lehet
sugárbiztonsági tisztre (RSO) is. A EAGLE Product Inspection javaslatot tehet a képzési forrásokra, valamint az
évenként esedékes tanúsítási eljárásokra nézve. A helyszínen lesz egy RSO-tisztünk is, aki képzési tanfolyamok
szervezéséről gondoskodhat, illetve tanúsítványt állíthat ki szükség szerint az összes alkalmas alkalmazottnak.

 A berendezés telepítésekor a EAGLE Product Inspection cég képviselője gondoskodik az alapszintű kezelő- és
karbantartási képzésről. A végfelhasználó feladata a megfelelő személyzet biztosítása a képzéshez. A képzés
végeztével minden kiképzett személy a EAGLE Product Inspection cég képviselője által átadott képzési napló
aláírásával fogja elismerni, hogy részt vett a képzésben.

Óvintézkedések

 Az Eagle Series X-Ray Inspection System telepítését és az elektromos hálózatba való bekötését, egyszersmind az
Eagle Series X-Ray Inspection System akár gépészeti, akár villamossági jellegű módosítását kizárólag szakképzett
szerviztechnikus végezheti el. A jelen kezelési utasításnak a „Telepítés” c. fejezetében a telepítéssel kapcsolatban
közölt rendelkezéseket és utasításokat egyaránt be kell tartani.

 Soha nem szabad a berendezésnek az itt előírtaktól eltérő módon történő alkalmazásával próbálkozni. Ha a
berendezést az itt leírtaktól eltérő módon üzemeltetik, ezzel kiiktathatják a berendezés védelmét, egyszersmind
veszélyhelyzetet idézhetnek elő a felhasználó szempontjából. A EAGLE Product Inspection által nem kifejezetten
jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvénytelenítik a felhasználó azon felhatalmazását, hogy a rendszert
üzemeltesse, ugyanakkor ezek érvénytelenítik magát a garanciát is.

 Biztosítani kell, hogy a EAGLE Product Inspection szakképzett szerviztechnikusa rendszeresen szervizelje az Eagle
Series X-Ray Inspection Systemet. Ebbe beletartozik a rendszer külső felületének az évenkénti felülvizsgálása is
annak biztosítására, hogy a sugárdózis mértéke a megadott határértékeken belül van. (Ez a követelmény a
berendezés mindenkori állapotán alapul.)

 Biztosítani kell, hogy az Eagle Series X-Ray Inspection System mindaddig felügyelet alatt legyen, amíg be van
kapcsolva.

Oldalszá: 13/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

 Az Eagle Series X-Ray Inspection System kizárólag élettelen tárgyak (az Önök adott termékei) ellenőrzésére szolgál.
Annak segítségével nem szabad sem embereket, sem élőállatot vizsgálni!

 Minden, csavarral vagy fejes csavarral rögzített védőburkolatot, illetve a gépburkolathoz tartozó alkatrészt csak
szakképzett szerviztechnikus távolíthat el.

 Biztosítani kell, hogy senki ne ülhessen vagy állhasson rá a szállítószalagra, illetve senki ne érhessen hozzá az Eagle
Series X-Ray Inspection System mozgó alkatrészeihez.

 Az Eagle Series X-Ray Inspection System nagy nyomáson lemosható változatának kivételével nyitott
folyadéktartályoknak nem szabad áthaladniuk az X-Ray Systemen. A nagy nyomáson nem lemosható rendszerek
esetében, amennyiben a szóban forgó terméket ellenőrizni kell, azt megfelelő műanyag edénybe kell tenni, majd le kell
zárni. Ha valamilyen okból folyadék szivárog a nem lemosható berendezésbe, azt azonnal ki kell kapcsolni!

 A kiégett biztosítékokat ugyanolyan névleges méretezésű biztosítékra kell kicserélni. A biztosítékok névleges méretezése
megtalálható azon az általános területen, ahol a biztosíték a berendezés készülékházán belül elhelyezkedik.

 A megszokott üzemi paraméterek mellett az Eagle Pack sorozathoz tartozó berendezésekben keletkező röntgensugarak
erőssége olyannyira minimális nagyságrendű, hogy az ellenőrzött termék molekulaszerkezetét mindez nem befolyásolja.
Ennek következtében semmilyen káros folyadék, gáz, köd, gőz, illetve por nem keletkezik a termék ellenőrzése során.
Ezenkívül semmilyen tűz-, illetve robbanásveszély sem jelentkezik a termék ellenőrzése során.

 Az ipari berendezésekre érvényes szokványos tűzoltási protokollt kell alkalmazni. Sugárforrásról csak akkor beszélhetünk,
hogy energia jut be a berendezésbe.

 Ennek a berendezésnek a fizikai értelemben vett tervezési korlátjai a vezérlőpult olyan elhelyezését követelhetik meg, hogy
csúszásmentes emelvényre lesz szükség a berendezés ergonomikus üzemeltetéséhez. Ebben az esetben a végfelhasználó
feladata gondoskodni a csúszásmentes emelvényről.

 A tervezési elv keretében a berendezés nem haladhatja meg a zajra vonatkozó alsó expozíciós értéket. Biztosítani kell,
hogy a telepített alkalmazás szempontjából vagy ne lépjék túl az alsó expozíciós szintet, vagy megfelelő óvintézkedéseket
tegyenek a zajra vonatkozó expozíciós szint megcélozására.

 Biztosítani kell, hogy az ellenőrzött termékek ne halmozódhassanak fel, illetve ne szorulhassanak be, és ne is
gyűlhessenek össze sem az ellenőrzőalagút belsejében, sem annak végén.

 Ha a berendezést mozgatni kell, ezt mechanikus emelőeszközzel (például villástargonca) hajtsák végre. Körültekintően
kell eljárni, nehogy lábuk beszoruljon a berendezés alá az említett folyamat során. A berendezés nehéz és összezúzhatja
lábujjukat, ha ráeresztődik a lábukra. Viseljenek biztonsági cipőt, és gondoskodjanak arról is, hogy senki ne tehesse lábát
olyan helyre, ahol az összezúzódhat.

 Ugyanúgy, mint minden elektromos berendezés esetében, itt is elektronikus áramkörök vannak a berendezésben, amelyek
a halálos áramütés előidézéséhez elegendő feszültséget továbbítanak. Körültekintően kell eljárni, hogy a szakképzett
szerviztechnikusokon kívül senki ne férhessen hozzá ahhoz a különleges kulcshoz, amely a berendezés belsejéhez való
hozzáférést biztosító, kihajtható panelokat nyitja.

 Ugyanúgy, mint minden szállítószalag esetében, szigorúan tilos, hogy valaki a kezét a szalag felületére tegye, miközben az
mozog. Fennáll ugyanis a lehetősége, hogy bőrük lemaródik, egyszersmind kezüket a gép behúzhatja, ahová aztán az
beszorul vagy ahol valamilyen sérülés keletkezik. Ez a gyakorlat szigorúan tilos. Abban az esetben, ha valamilyen beszorult
termék eltávolítása szükséges, a rendszert le kell állítani.

Szempontok
 Megfelelő alkalmazás mellett az élelmiszeripari termékeket, a fotofilmet, a félvezetős technológián alapuló memóriákat, az
audiovizuális szalagokat és a mágneses adathordozókat még az sem fogja befolyásolni, ha – több ellenőrzési ciklus során –
ismételten behatás alá kerülnek.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 14/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

A telepítés előtt szükséges felszerelés a megfelelő telepítés érdekében:


Azonfelül, hogy a berendezést már meglévő gyártó gépsorra kell telepíteni, szükség lesz még az alábbiakra is, hogy a
szerviztechnikus megérkezésekor gondoskodni lehessen a megfelelő telepítésről:

1. 230 -15%/+10% 50/60 Hz-es. egyfázisú konfigurációs, 16 A-rel védett, közműves szolgáltatás. Nem
megengedhető, hogy a csatlakozás megszakító nélküli legyen.

2. Telefonvonalnak vagy LAN-csatlakozásnak kell közvetlenül csatlakoznia a számítógéphez a


röntgenberendezés szekrényének belsejében. Ez a csatlakozás teszi lehetővé a EAGLE Product Inspection
technikai támogatása számára, hogy közvetlenül betárcsázhassa az adott berendezést, amennyiben valamilyen
problémát tapasztalnának.

A röntgenberendezés közműves csatlakozásai


Mindenképpen biztosnak kell lenniük abban, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel a röntgenberendezés adattábláján
feltüntetett értéknek, a biztosított hálózati csatlakozóaljzat kiolvadási értéke pedig megfelel legalább az adattáblán
feltüntetett áramerősségi értéknek. Ebben az esetben itt 230 -15%/+10% 50/60 Hz-es, egyfázisú konfigurációs, 16 A-rel
védett, közműves szolgáltatásról van szó. Nem megengedhető, hogy a csatlakozás megszakító nélküli legyen.

A telepítéssel kapcsolatos környezeti adatok

A berendezés
Hőmérséklet Páratartalom Magasság Egyéb
besorolása
Relatív páratartalom: 40%,
IP64 0 °C ~ +32 °C
legfeljebb +32 °C-on 3048 m a tengerszint Nincs közvetlen
IP65 0 °C ~ +43 °C felett napfény
Nincs határérték
IP69K 0 °C ~ +32 °C

A berendezés súlyadatai

A berendezés
Pack 240 Pack 320 Pack 430 Pack 720 Pack 1000 Bulk 370
típusa
A berendezés
maximális 1000 kg 1500 kg 1500 kg 2000 kg 2000 kg 1500 kg
súlya

Oldalszá: 15/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

A termék súlyadatai
Az alábbi táblázaton közöljük a termékre vonatkozó azon hozzávetőleges maximális súlyt, amely a felsorolt sebességgel
működő kijelölt berendezésnek a szállítószalagjára rárakható. A táblázat csak hivatkozásul szolgál. Forduljon a EAGLE
Product Inspectionhoz, ha ez az érték az adott alkalmazás szempontjából kérdéses.

Sebesség Maximális terméksúly (kg) berendezéstípusonként


m/mp Pack 240 Pack 320 Pack 430 Pack 720 Pack 1000 Bulk 370
0,25~0,4 160 360 360 660 660 115
0,4~0,8 160 165 165 350 160 115
0,8~1,3 554 130 130 225 225 115
1,3~2,0 45 70 70 - - -

A dokumentáció nyelve
Ha a rendszert az eredeti installáció országától eltérő főnyelvű országba telepítik át, a végfelhasználó feladata
kapcsolatba lépni a EAGLE Product Inspection-del, hogy az az összes megfelelő dokumentációnak az új nyelven történő
biztosításáról gondoskodhasson.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 16/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Az Eagle Series X-Ray Inspection Systemnek a meglévő


gyártó gépsorra történő telepítéséhez szükséges
gyorshivatkozási útmutató

Ennek a Ez a dokumentum az X-Ray Inspection Systemnek a meglévő gyártó gépsoron


dokumentumnak a történő elhelyezésével, valamint a berendezés stabilizálásával kapcsolatos
célja tájékoztatást tartalmazza.

Az alábbi eszközök szükségesek a berendezésnek és a szállítószalagnak a


megfelelő telepítéséhez:

1. Villástargonca vagy alkalmas eszköz a szekrény első alkalommal történő


Szükséges eszközök elhelyezéséhez.
2. Szintezőműszer annak megerősítésére, hogy a berendezés az elhelyezés
után vízszintes.
3. Csavarkulcs a berendezés gépalapjának a beállításához.

A röntgenberendezés telepítésekor pontosan kövesse az alábbi bekezdésekben


meghatározott sorrendet.

Ellenőrizze, vajon a berendezés csomagolása sérült-e, és vajon az annak külsejére szerelt


billenésjelzők jelzik-e, hogy a berendezés nem billent meg.

Annak érdekében, hogy a csomagolás látható sérülése esetén a kártérítés végett


benyújtandó esetleges kárigények érvénytelenítése elkerülhető legyen, javasoljuk, hogy —
mielőtt felnyitnák a csomagolást — konzultáljanak azzal a biztosítótársasággal, amelynél a
szállítást biztosították!

Villástargonca segítségével emeljék le a rendszert a fából készült raklapról, majd vigyék át


a telepítés helyszínére. A berendezést általában a villástargoncáknál alkalmazott raklapra
függőlegesen rácsavarozott állapotban szállítjuk. Abban az esetben, ha a szállítási
feltételek külső csomagolóládát írtak elő, azt most el kell távolítani. Előbb vegyék le a
faláda felső lapját, majd utána az oldalsó és elülső lapokat. Utána minden esetben el kell
A berendezés távolítani a rendszer körül elhelyezett, annak védelmére szolgáló csomagolóanyagot is. Ez
kicsomagolása általában kartonlemez, a megfelelő helyen elhelyezett műanyag, amelynek segítségével
meg lehet akadályozni, hogy szállítás közben a rozsdamentes acél kidolgozása
karcolódjon.

Amint eltávolították róla a védőcsomagolást, a rendszert át kell szállítani az átvétel


területéről arra a területre, ahol majd használni fogják.

A berendezés biztosítására és mozgatására alkalmazzanak elfogadott és


biztonságos szerelési eljárást. Komoly sérülés lehetősége áll fenn, ha a berendezés a
mozgatás alatt felborulna. Ennek a veszélynek a minimalizálása érdekében biztosítani
kell, hogy – az 1. ábrán lentebb bemutatott módon – a gépváz alá helyezett
villástargoncával végezzék el az emelést. Ne emeljék a berendezést a stabilizálórudak
alá helyezett villákkal. Így a súlypontot a lehető legalacsonyabban tudják tartani a
maximális stabilitás érdekében mozgatás közben. Ha a berendezésnek felül emelőfülei is
vannak, emeléskor inkább azokat használják.

Oldalszá: 17/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Példaképpen lásd az 1. ábrát. Arról is bizonyosodjanak meg, hogy az ajtók zárva


vannak és biztonságosan rögzítettek a helyükön.

1. ábra

MEGFELELŐ
EMELÉSI
CORRECT
SZINT LEVEL
LIFT

MEGFELELŐ
CORRECT
EMELÉSI
LIFT LEVEL
SZINT

ROSSZ
EMELÉSI
WRONG

X
SZINT!
LIFT LEVEL!

A berendezés az X-tengelye és Y-tengelye mentén a súlypont általában – ezek mentén


az adott tengelyek mentén – a berendezés fizikai középpontjának a helye. A
berendezés Z-tengelye mentén tapasztalható súlypont általában magasabban van,
mint a berendezésnek az említett tengely mentén jelentkező fizikai középpontja. Lásd a
2. ábrát.
2. ábra

Z-tengely

X-tengely
Y-tengely

A berendezés emelési pontjai

Mindenki maradjon távol a berendezéstől, ha az mozgásban van.


A berendezés mozgatásakor az emelővillákat helyezzék a berendezés emelése
szempontjából kijelölt területekre.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 18/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Feltételezve, hogy az szerves részévé válik majd a gyártó gépsornak, a rendszert egy
a meglévő gyári gyártó gépsoron előre kialakított „hézagban” kell elhelyezni.

Ami a berendezést illeti, kezdjék előbb azzal, hogy a szekrényt elhelyezik magán a
gépsoron. A szállítószalag a meglévő gépsor részeként működtethető. Amint a
A berendezés szekrény a helyén van, bekapcsolhatják a berendezést a hálózati csatlakozás
átszállítása a kijelölt segítségével, majd a szállítószalagot biztonságosan járathatják a röntgenberendezés
bekapcsolása nélkül. A EAGLE Product Inspection szakképzett szerviztechnikusa majd
helyre
felkeresi a helyszínt, hogy a berendezésnek a röntgenezési feladatokat végző részét
bekapcsolja, egyszersmind felkészítse azt az első alkalommal történő használatra.

Amikor felkészültek rá, hogy a berendezést a gépsoron a szállítószalaggal együtt


elhelyezzék, annak a megfelelő helyre való mozgatására villástargoncát kell használni.

Annak következtében, hogy a berendezés függőleges súlypontja általában


magasabban van a berendezés fizikai értelemben vett, függőleges középpontjánál,
nyomatékosan javasoljuk, hogy a berendezés szekrényét rögzítsék a padlóra, mert
A berendezés helyének ezzel annak felbillenése megelőzhető.
rögzítése
A berendezéssel együtt szállított szintezőlábak olyan kialakításúak, hogy segítsenek a
padlóra történő rögzítés során.

Oldalszá: 19/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Már előre meg kellett állapodni a szerviztechnikussal, hogy mikor keresi fel Önöket a
berendezés első alkalommal való üzembe helyezése céljából. Ha mégsem
állapodtak meg, forduljanak a EAGLE Product Inspection szervizrészlegéhez
időpont végett. ADDIG, AMÍG NINCS JELEN A SZERVIZTECHNIKUS, NE
ÜZEMELTESSÉK A RÖNTGENEZŐ RÉSZT EZEN A BERENDEZÉSEN! Viszont
biztosíthatják a berendezés áramellátását és járathatják a szállítószalagot. A
röntgenberendezést készakarva kiiktattuk, amíg a EAGLE Product Inspection
szerviztechnikusa fel nem keresi a helyszínt, hogy – mielőtt első alkalommal
használnák – elvégezhesse a berendezés kipróbálását és betanítását. Ebben az
esetben itt 230 -15%/+10% 50/60 Hz-es egyfázisú konfigurációs, 16 A-rel védett,
közműves szolgáltatásról van szó. Nem megengedhető, hogy a csatlakozás
megszakító nélküli legyen.

Mielőtt folytatnák, szakképzett elektrotechnikussal végeztessék el az


alábbiakat, hogy az Eagle Series X-Ray Inspection Systemet a hálózati
csatlakozáshoz a megfelelő módon csatlakoztathassák:

Meg kell bizonyosodni arról is, hogy a tápellátást megszüntették/leválasztották,


miközben a rendszert annak áramforrásához csatlakoztatták, egyszersmind a
különböző szerkezeti részegységeket is csatlakoztatták, mert így lehet biztosítani a
biztonságot elektromossági szempontból. Szintén biztosítani kell, hogy az összes helyi
villamossági előírást szigorúan betartsák, különösen ami a táphálózatról való
leválasztásra, illetve a megszakítóra vonatkozó követelményeket illeti.
Hálózati csatlakozás
Ezt a röntgenrendszert a 16 A-es névleges áramerősség és a teljes hosszúság
szempontjából megfelelő huzalméretet alkalmazó hálózati táplálással kell ellátni, és
A berendezés ahhoz is kell csatlakoztatni. Ezt a váltakozó áramú hálózati csatlakozást a vevő által
csatlakoztatása a biztosított megszakítóval védett, késes főkapcsolón keresztül kell befolyásolni.
tápellátáshoz
Az említett hálózati táplálás a szekrény kikapcsolhatósága szempontjából a fizikai
értelemben vett feszültségmentesítésen keresztül csatlakozik.
 A jobb oldali tömszelence az, amelyet az áramellátást biztosító vezeték
belépési pontja számára szántak. A tömszelencefedél külső szerelvénye is az
erősáramú vezeték belépése számára szolgál. A tömszelencefedél külső
szerelvényét előbb csavarják, majd vegyék le a tömszelence-szerelvényről,
majd ezt követi a tömszelencefedél belsejében található gumitömítés. Ez a
gumitömítés nyomás hatására létrejövő vízzárat hoz létre. A tömszelencére
példát az alábbi képen láthat, amely azt is mutatja, miként kell kinéznie a rajta
keresztülfutó vezetékkel együtt:

Jobb oldali
tömszelence

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 20/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

 Előbb rácsúsztatják a tömszelencefedelet, majd a tömítést az erősáramú


vezeték kábelére. Ezután a kábelt a tömszelence-szerelvényen keresztül
vezetik át a szekrénybe, majd a tömítést és a tömszelencefedelet
lecsúsztatják a kábelen, egészen a válaszfal tartójáig, utána addig
rácsavarják, amíg szorosan nem illeszkedik, végül elegendő nyomás jön
alakul ki ahhoz, hogy a kábelt szilárdan a helyén tartsa. Arra nézve, miként
kell a kábelnek kinéznie, ha átvezették már a tömszelencén, lásd a lenti képet:

 A „Line 1” (1. sz. vezeték) és a „Line 2/Neutral” (2. sz. vezeték/nullavezeték)


tulajdonképpen egyaránt erőátviteli vezeték, amelyet benyomnak a
lökőfeszültség-hullámot csillapító eszköz alján lévő, a menetes kivezetések
számára szolgáló nyílásokba, végül pedig a huzalrögzítő csavarok meghúzása
segítségével rögzítenek. A „Line 1” (1. sz. vezeték) az 5. kivezetéshez, a „Line
2/Neutral” (2. sz. vezeték/nullavezeték) pedig az 1. sz. kivezetéshez
csatlakoztatandó. (A berendezés típusától függően ezeknek az alkatrészeknek
a helye változhat.) Arra nézve, miként kell a csatlakoztatott vezetékeknek
kinézniük, lásd a lenti képet:
Lökőfeszülts
ég-hullámot
csillapító
eszköz

2. sz.
vezeték/
nullave 1. sz.
vezeték
2. sz. vezeték/
nullavezeték

Földelés

 Végül a PE földelővezeték a bemeneti tömszelence közvetlen


szomszédságában lévő gyűjtősínhez és az átmeneti feszültséghullámot
csillapító eszközhöz csatlakozik. Itt egy szabványos, csavaros kivezetésű
földelő gyűjtősínről van szó. Minden vezeték, a „Line 1” (1. sz. vezeték), a
„Line2/Neutral” (2. sz. vezeték/nullavezeték), valamint a PE-vezeték is legyen
minél rövidebb. Ne alakítsanak ki sehol hurkokat.

Gyűjtősín

Oldalszá: 21/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Az Eagle Series X-Ray Inspection Systemhez tartozó szabványos szállítószalag nem


A szállítószalag mosható rendszer, amelyhez egyébként fix szállítószalag is tartozik. A szállítószalag a
előkészítése szekrényre van rögzítve ahelyett, hogy külön elemet képezne. A szállítószalagot a
gépsoron anélkül működtethetik, hogy az első telepítéskor be kellene kapcsolni a
berendezésnek a röntgencsövét. Szükség szerint be is állíthatják a szállítószalaghoz
tartozó nyomkövetést.

Látni fogják, hogy egy a kiszűrőberendezés számára biztosított kábel vezet a


berendezés hátoldalától a kiszűrő mechanizmusig. Ezt pedig a kiszűrő berendezésben
lévő kapocsszekrénynek a kapocslécéhez kell csatlakoztatni. Különböző kiszűrő
mechanizmusokat használnak a különböző esetekben attól függően, hogy mi a
kiszűrendő termék és hol van a kiszűrés helye. A berendezés szállításakor ezek a
mechanizmusok már csatlakoztatva vannak. Azonban kell, hogy legyen már
valamilyen tapasztalatuk a kikapcsolandó kiszűrő berendezésekkel kapcsolatban;
azokat szükség szerint újra csatlakoztatni lehet. Ha további utasításokra volna
szükségük arra nézve, hogyan kell ezeket a kiszűrő berendezéseket csatlakoztatni,
A kiszűrő mechanizmus forduljanak a EAGLE Product Inspection szervizrészlegéhez.
csatlakoztatása
Biztosítani kell, hogy az elsődleges táplálás ki legyen kapcsolva, mielőtt ezt
a kábel csatlakoztatnák, mivel így lehet biztosítani a maximális biztonságot (amikor
csatlakoztatva van).

Biztosítani kell, hogy a szállítószalag reteszelései a megfelelő helyen


legyenek, mert így biztosítható, hogy nem keletkezik semmilyen nagyobb beszorulási
terület a szállítószalag szerelvényének egyik végén sem. Ezenkívül így biztosítható,
hogy a sugárnyaláb a megfelelő ponton haladjon át a szállítószalag esetében, és így jó
képet is alkothasson az adott termékről.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 22/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Ez a rendszer belső hőt fejleszt, amelyet el kell vezetni. Ugyanakkor fontos, hogy a
rendszer áthatolhatatlan legyen a por számára. E célból minden rendszer vagy zárt,
belső ciklusú légkondicionálót vagy belső ventilátorhűtésű rendszert vagy vízhűtéses
A rendszer hűtése levegőkezelő rendszert alkalmaz, hogy a berendezés belsejéből kiszorítsa a levegőt és
így akadályozza meg, hogy a por és a nedvesség kárt tegyen a berendezésben.
Másrészről viszont az említett légkondicionáló berendezésnek meg is kell szabadulnia a
szekrényből kivont hőtől, ezt pedig hőcsere segítségével valósítja meg, amire levegő-
levegő hőcserélőt alkalmaznak; ez utóbbit szűrőelem védi, vagy külsőleg biztosított
hűtővizet alkalmaznak arra a célra, hogy a hőt a berendezéstől elvezethessék.

Mosható környezetben a légkondicionáló rendszert a rendszer belsejében helyezik el,


amely egyébként kívülről szolgáltatott hűtővizet alkalmaz a hőcsere érdekében. Vagy
az üzem hűtővízáramköre vagy külső hűtőegység gondoskodik erről a hűtővízről.

A belső egységeknek két változata van, amely a modell típusától és az alkalmazástól


függ.

A vízhűtéses Az első lehetőség egy McLean-típusú, vízhűtéses légkondicionáló. A berendezés


légkondicionáló legfeljebb 7 liter hűtővizet használ fel percenként. Ezt a vizet legfeljebb 10,34 bar
hőcserélője nyomáson biztosítják, hőmérséklete legfeljebb +24 °C, de a javasolt érték +16 °C. A víz
legyen mentes mindenféle, korróziót okozó anyagtól.

A másik lehetőség egy a Haskris cég által tervezett hőkezelőrendszer, vagyis a


TAC2000-es. Ez a berendezés legfeljebb 7 liter hűtővizet használ fel percenként. A
vizet legfeljebb 20 bar nyomáson biztosítják, amelynek hőmérséklet-tartománya +7 °C-
tól +29 °C-ig terjed. A víz legyen mentes mindenféle, korróziót okozó anyagtól.

Oldalszá: 23/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Nem mosható környezet esetén a léghűtésű rendszert az egész rendszer végére


szerelik, amely egyébként szobalevegővel történő hőcserét alkalmaz. Ezt a
szobalevegőt szűrik is, hogy a szűrőelem segítségével ki lehessen küszöbölni
mindenféle port. Telepítéskor biztosítani kell, hogy tiszta szűrőelemet tegyenek a
légszűrő házába.

Az alábbi fénykép és vázlatrajz egyaránt a nem mosható légszűrős szerelvény


elhelyezkedését mutatja.

Szűrő

A légkondicionálóval
hűtött rendszer
hőcserélője

A légszűrő tartója ez alatt a


felemelhető tető alatt van.

A szűrőt rendszeresen szervizelni


Szűrőház
vagy cserélni kell.

Ennél a szűrőnél a csere gyakorisága nagymértékben függ a levegő minőségétől a


telepítés helyszínén. A tisztításnak és/vagy cserének a gyakoriságát úgy kell
meghatározni, hogy kezdetben megfigyelik, mi rakódik rá a szűrőre, majd így
alakítják ki a gyakoriságot a tényleges helyszíni viszonyok alapján.

A ventilátorral hűtött környezet esetében két ventilátorról van szó, amelyek az X-


Ray Inspection Systemnek a hátsó ajtaján találhatók. A szűrő az ajtó aljának a
közelében van. Ezt a szűrőt tisztítani, időnként pedig szükség szerint cserélni kell,
hogy az X-Ray Inspection System megfelelő szellőzése biztosítható legyen.
A ventilátorhűtésű Ugyanúgy, mint a légkondicionálás segítségével hűtött rendszerek esetében,
rendszer hőcserélője ennél a szűrőnél is az időszakonkénti csere gyakorisága nagymértékben függ a
levegő minőségétől a telepítés helyszínén. A tisztításnak és/vagy cserének a
gyakoriságát úgy kell meghatározni, hogy kezdetben megfigyelik, mi rakódik rá a
szűrőre, majd így alakítják ki a gyakoriságot a tényleges helyszíni viszonyok
alapján.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 24/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Minden Eagle Series X-Ray Inspection System el van látva mind modemmel, mind
LAN-kommunikációval, amelyek így szokványos funkciónak számítanak. A
telefonos/LAN-elérhetőség révén a EAGLE Product Inspection szervizesei
gondoskodhatnak a távdiagnosztikáról, az átprogramozásról, egyszersmind a program
frissítéséről is. A rendszert, mint olyat, szabványos telefonvonallal és LAN-
csatlakozással kell ellátni, mégpedig az alábbiak szerint.

Szokványos analóg POT telefonvonalat (amely szabványos, kapcsolóhüvelyes


csatlakozóval egészül ki) és/vagy a tetszőleges LAN-kábelt (ha ilyet használnak) kell
biztosítani, és ezeket az erre a célra szolgáló bemeneti nyílásban elhelyezkedő
megfelelő átvezető tömszelencén kell átvinni. Amikor a EAGLE Product Inspection
szerviztechnikusa a helyszínre érkezik, hogy a végleges telepítést elvégezze,
majd elvégzi a többi kábelnek a szekrényben való csatlakoztatását is beleértve a
telefon-, illetve hálózati vonalakat is.

A kommunikációs Az alábbi ábrán az érintett kábelek elhelyezkedése látható.


vonalak telepítése

10/100-AS LAN-
CSATLAKOZÓ
A TELEFON
DUGASZHÜVE-
LYE

Amikor a rendszert telefonnal és/vagy LAN-nal kiegészítve kell telepíteni, erre a célra a
szekrény alján hátul találhatók a kábelekhez szükséges vízhatlan tömszelencék is. A
kábeleket az üzem megfelelő elérési pontjától ezeken a tömszelencéken keresztül kell
csatlakoztatni a számítógéphez. Lásd a fenti fényképet.

Oldalszá: 25/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Az eredeti telepítés érdekében, vagy amikor új algoritmusokat hoznak létre a


későbbiekben a termék figyelemmel kísérése céljából, előnyös, ha a billentyűzetet
használják.

Az Eagle Series X-Ray Inspection Systemhez tartozik egy USB-s billentyűzet is,
amelyet a berendezéshez az elöl lévő USB-bővítőhelyen lehet csatlakoztatni. Arra
nézve, hogy hol helyezkedik el az adott port, lásd a lenti képet.

A billentyűzet telepítése
és használata

Ide dugja be a bil-


lentyűzettől jövő
USB-kábelt, ha
használja a billen-
tyűzetet

Az USB-s port alkalmazásához forgassa el a védőtetőt az óramutató járásával


ellentétes irányban, majd húzza le a védőtetőt. Amint ez láthatóvá vált, bedugható és
azonnal használható is az USB-s billentyűzet.

Ha a szokványos monitor helyett érintőképernyőt használnak, a billentyűzet


alkalmazására esetleg nincs is szükség. Minden végrehajtható ugyanis helyette a
képernyő alkalmazásával. A billentyűzetet tartalékként is használhatják.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 26/28


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv, 2.0-as módosítás

Biztosítani kell, hogy az Eagle Series X-Ray Inspection System bekapcsolása előtt
sor kerüljön az alábbi szemrevételezésre.

Semmilyen módon ne zárják el vagy akadályozzák az Eagle Series X-Ray


Inspection System szellőző- és hűtőnyílásait.

 Ellenőrizzék az Eagle Series X-Ray Inspection Systemet, hogy nem sérültek-e


meg a készülékház paneljei, a szállítószalag, a lamellák és bármely látható
kábel.

 Ellenőrizzék az ólomfüggönyöket (ha vannak) az alagút elején és végén,


hogy nem szakadtak-e el, illetve nem hiányoznak-e róla darabok.

Abban az esetben, ha a függönyök hibásak, az Eagle Series X-Ray Inspection


Systemet nem szabad működtetni! Ezekre a függönyökre (ha vannak) azért van
szükség, hogy a visszasugárzás szintjét a jogszabályban megengedett szintek alá
szoríthassák. Ne felejtsék el, hogy a berendezés továbbra is használható
szállítószalagként mindaddig, amíg a EAGLE Product Inspection szerviztechnikusa a
helyszínre nem érkezik, hogy a röntgencsövet bekapcsolja.

A rendszer ellenőrzése Ha van valamilyen látható károsodás, a rendszert nem szabad


bekapcsolás előtt bekapcsolni. Az elsődleges táplálást úgy kell megszüntetni, hogy vagy kihúzzák a
berendezés kábelét vagy gondoskodnak arról, hogy a megfelelő főmegszakító ki
legyen kapcsolva. A rendszert belülről pufferolt, egy szünetmentes áramforrás
segítségével, amelyet a berendezés belsejében külön kell kikapcsolni, hogy az
összes elektromos alkatrész árammentes legyen. Tudniuk kell, hogy bizonyos
alkatrészek még olyankor is áram alatt vannak, ha a főkapcsolót már
kikapcsolták.

 Az adott szállítószalag típusát figyelembe véve értelemszerűen ellenőrizzék a


szalag szakadása és szennyeződése vagy piszok szempontjából az Eagle
Series X-Ray Inspection Systemnek a szállítószalagos rendszerét azt is
egyidejűleg figyelembe véve, hogy nincsenek-e idegen tárgyak vagy nincs-e
valamilyen szennyeződés a hajtószalagokon, láncokon, illetve
feszítőgörgőkön.

A szalagon jelentkező komolyabb szakadások egyrészt a rendszer


károsodását, másrészt a rendszer nem megfelelő teljesítményét eredményezhetik.

 Az Eagle Series X-Ray Inspection Systemen vészleállítók (E-stop) is vannak.


Biztosítani kell, hogy ezek sértetlenek legyenek, illetve ne legyenek semmilyen
módon kiiktatva!

A meghibásodott E-Stopok megakadályozhatják a szükséges vészleállítást, és


így komoly személyi sérülés kockázatát jelenthetik!

Oldalszá: 27/28 Frissítve: 05 2011 EAGLE Product Inspection: Védjegyzett


Eagle Pack Series telepítési referencia-kézikönyv. 2.0-as módosítás

Az első alkalommal történő indításkor a felhasználó láthatja majd, hogy a


szállítóberendezés működik, a berendezés tetején lévő lámpasor pedig zölden
világít jelezve, hogy a berendezés be van kapcsolva. De azt is vegyék figyelembe,
hogy a röntgen működését jelző lámpa viszont NEM világít. A röntgengenerátor
szándékosan ki van kapcsolva mindaddig, amíg a EAGLE Product Inspection
szerviztechnikusa a helyszínre nem érkezik, hogy az üzembe helyezést és a RAD
biztonsági vizsgálatot elvégezhesse. Ne próbálkozzanak ennek a funkciónak a
kiiktatásával. Az említettek betartásának az elmulasztása a biztonsági előírások
megsértését eredményezheti, amennyiben az üzemet az adott területen az állami
sugárzásellenőrző hatóság ellenőrzi.

Ahhoz, hogy a berendezést a röntgengenerátor bekapcsolása nélkül elindíthassák, a


következőket kell tenniük:

1. Ellenőrizzék, hogy biztosított-e az áramellátás a hálózati csatlakozáson


keresztül.
2. Nyissák ki a szekrény hátsó ajtaját és ellenőrizzék, hogy a SZÜNETMENTES
ÁRAMFORRÁS be van-e kapcsolva. Lehet, hogy meg kell nyomni a
SZÜNETMENTES ÁRAMFORRÁS áramellátást biztosító gombját, hogy az
egységet bekapcsolhassák.
3. Csukják vissza az ajtót és állítsák vissza az összes reteszelést oly módon,
hogy a reteszeket elforgatják és így befejezik az ajtó bezárását és
Beindítás első biztonságossá tételét.
alkalommal
4. Amint minden ajtó biztonságos, a szekrény elején a kulcs elforgatásával
kapcsolják be a gyújtást.
5. Amint a gyújtás „on” (be) álláson van, addig nyomják a STOP/Reset gombot,
amíg a szállítószalag meg nem állt.
6. Utána nyomják meg a berendezés elindításához a RUN gombot. Ekkor a
szállítószalagnak el kell indulnia. NE NYUGTÁZZÁK A MOST A KÉPERNYŐN
MEGJELENŐ ÜZENETET. Ezzel az üzenettel megkezdődik a 30 perces
bemelegedési időszak visszaszámlálása, utána pedig a berendezés
inicializálódik.
7. Amint a szállítószalag működni kezd, a berendezés tetején lévő lámpasor
esetében kigyullad a zöld fény, amely arról értesít, hogy a berendezés be van
kapcsolva, áram alatt van, de a röntgen működését jelző lámpa még nem
világít. Amikor a EAGLE Product Inspection szerviztechnikusa a helyszínre
érkezik, hogy a berendezést üzembe helyezze, akkor majd ez a kérdés is
megoldódik.

**Vegyék figyelembe, hogy a berendezés bekapcsol, a szállítószalag pedig


működik, de a röntgenberendezést ezalatt az idő alatt mindaddig nem használják,
amíg a EAGLE Product Inspection szervizmérnöke a helyszínre nem érkezik,
hogy a gépet üzembe helyezze.

EAGLE Product Inspection: védjegyzett Frissítve: 05 2011 Oldalszám: 28/28

You might also like