Professional Documents
Culture Documents
Semleges mondatok
______________________________________________________________________________
SZ2.1 Mielőtt bevezetnénk a funkcionális projekciókat (Bródy 1990), melyek manapság már teljes
polgárjogot nyertek a magyar transzformációs generatív nyelvészetben is (pl. É. Kiss 1998), e fejezetben
még elidőzünk azon a leírási területen, ahol (első közelítésben) nincsen rájuk feltétlenül szükség, legalábbis
egy oktatási célokra leegyszerűsített modellben: minimális szerkesztettségű semleges mondatokat fogunk
elemezni, nagyjából követve a Strukturális magyar nyelvtan releváns fejezeteiben megfogalmazott
elképzeléseket (É. Kiss 1992, Komlósy 1992).
A minimális szerkesztettségen azt értjük, hogy az elemzett mondatokban az időjeles igét csupán
vonzatai veszik körül; e vonzatok pedig semleges helyzetben állnak, nem kapnak különleges funkciót.
Figyelmünket tehát egyrészt a vonzatkeretek kategoriális felépítésének a sokszínűségére tudjuk
összpontosítani, részletesen tárgyalva az általában elhanyagolt adverbiális és infinitívuszi vonzatokat is.
Reményeink szerint ugyanis a kezdő olvasó számára inspiráló tanulságot fog jelenteni annak felismerése,
hogy a nyelv szerkezeti építkezése a mondat mélyének lokális zugaiban lényegében ugyanazt a rendszert
követi, mint a mondategész szintjén.
A fejezet másik alapkérdése az É. Kiss-féle (1992), igével kezdődő „lapos” [V XP*] kiinduló szerkezeti
szórendnek a tipikus [szubjektum, igekötő, ige, egyéb vonzatok] semleges szórenddel való összehangolása,
ami nyilván legalább két transzformációt igényel. A motivációt ezekre meglátásunk szerint az szolgáltatja,
hogy egy lexikonból előhúzott vonzatszerkezet akkor (és attól) válik diskurzusfolyamatbeli szituáció
keretévé, amikor belső időszerkezetet nyer (ebben van oroszlánrésze az igemódosítói pozíciónak) és
szubjektum–predikátum információs struktúrát ölt (legalábbis a kategorikus állítástípusban, szemben a
thetikussal (Maleczki 2000)) a lexikai komponensben előírt módon.
Itt szeretnénk megjegyezni, hogy az 1992-es modell „lapos” szerkezetének vállalása — beleértve
ebbe az igekötőnek a vonzatokkal egy sorban történő generálását — nem pusztán a történeti hűséghez való
ragaszkodásunkból (és a „sztenderd” iránt vállalt elkötelezettségünkből) fakad, bár ez is releváns
szempontként veendő figyelembe egy olyan kérdésben, amely „vízválasztó” jelentőségűnek bizonyult a
magyar generatív nyelvészetben, és mind a mai napig nem tekinthető eldöntöttnek.1 Hanem valóban az a
meggyőződésünk alakult ki a hatalmas példaanyag elemzése során, hogy a magyarban a vonzatszerkezet
szintaktikai reprezentációja nem hierarchikus (nyilván a gazdag morfológiai eszköztárnak köszönhetően),
amiből továbbá az is következik, hogy az elsősorban angol nyelvre kidolgozott kurrens részelméletek is
sajátos áttétellel érvényesülnek. A „vízválasztó” említésével arra szeretnénk célozni, hogy a bemutatott
elemzéseinkből egy olyan markáns és koherens modell bontakozik ki a magyar mondatszerkezet számára,
amelynek létezhet radikálisan eltérő — de éppoly markáns és koherens — alternatívája (fejkategóriájúnak
feltételezett, eleve az igébe inkorporált igekötővel, hierarchikus szintaxisú vonzatstruktúrával, kiemelt
pozíciójú alannyal stb.). De hát dönteni kellett, ha aprólékos elemzéseket kívánunk nyújtani és vállalni
döntésünk szerteágazó elméleti és reprezentációs folyományait, beleértve a jelenleg még beláthatatlan
következményeket is...
1
Itt jegyezzük meg, hogy É. Kiss (2000) egy kurrens előadásában továbbra is a „lapos” magyar vonzatszerkezet mellett
érvel lexikai-szemantikai alapokon.
45
46 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
E fejezet példaanyagának feldolgozása során fog szembesülni az olvasó az üres kategóriák (első
pillantásra nyilván ijesztően gazdag) világával, másképpen fogalmazva a transzformációs nyelvészetnek
azzal az alapötletével, hogy egy összetevő a mondatnak egyszerre több helyén is képviseletet kaphat.
Bemutatjuk a vonzathelyről elmozduló összetevő nyomát (i), a személyragozásból kikövetkeztethető ki
nem tett alanyt (pro), a személyragozatlan régens más összetevővel koreferáló alanyát (PRO/PRO i),
valamint az általános alany személyragozott igei régenshez társuló (pro arb), illetve egyéb (PROarb) alakját.
Megjegyzendő, hogy eredetileg e témakört erősen leegyszerűsítve szerettük volna a kezdő olvasók
elé tárni, mert a nyolcvanas évek angolszász szakirodalmából ismert üreskategória-megközelítés
változófélben van, és amúgy sem könnyű átültetni a magyar nyelv grammatikájára. Végül azonban a
bemutatott részletes kép mellett döntöttünk — prioritást adva a vonzathelyek precíz kezelésének, a
koreferenciális viszonyok következetes ábrázolásának, és éppen azért teszünk így, mert mélyen hiszünk e
viszonyok keretfüggetlen voltában és központi szerkezetszervező funkciójában.
Szükségtelen szűrőt alkalmazni ahhoz, hogy például egy ige vagy egy főnév komplementumába
ne kerüljön VP, ugyanis ezeknek a régenseknek a vonzatkerete ilyeneket úgysem tartalmaz. 2 A
magyarázó erővel nem rendelkező, ad hoc megoldást nyújtó szűrők alkalmazását kiváltja az
általánosítás magasabb szintjét jelentő, úgynevezett „modularitási elv”: a szótár mint önálló
modul — nyelvtan a nyelvtanban — helyettesíti a szűrők eseti megoldásait.
A szabad bővítmények, amelyek saját jogukon jelennek meg a mondatban, helyben
generálódnak, ami azt jelenti, hogy a szótári behelyettesítésük a mondatszerkezetnek azon a
pontján történik, amely a szórendi elhelyezkedésüknek megfelel. Nekik — mivel a régens által
szervezett szituációnak nem részei — nem szükséges annak testvércsomópontjában születni.
Az ige (fej) előtti vonzatpozíciókat — a természetes szubjektum és a módosító felszíni
szerkezeti helyét — üresen generáljuk abban az értelemben, hogy ott nem történik szótári
behelyettesítés. Ezeket a helyeket transzformációk töltik be, amelyek a V’alatt behelyettesített
egységeket áthelyezik. A sajátos vonzatok — az igekötő és a természetes szubjektumot
megjelenítő vonzat — számára tehát a szerkezet két különböző pontján generálunk helyet: egyet
ott, ahol megszületnek, s egyet ott, ahova a transzformációk elviszik őket. Sőt az is elő fog
fordulni, hogy egy vonzaton két (vagy több) transzformáció is működik. Ilyenkor a kiinduló
szerkezetben (legalább) három helyet generálunk a számára.
A mondat levezetésének ezt a fázisát — amikor az ige előtti pozíciók még üresek, de a
szótári behelyettesítés (amely még szintén újraíró szabályokkal történik) már lezajlott, kiinduló
szerkezeti állapotnak nevezzük.
Azáltal, hogy az ige előtti üresen generált pozíciókat a transzformációk betöltik a
vonzatokkal, létrejön a felszíni szerkezet. A transzformációs szabályoknak az a dolga tehát, hogy
a kiinduló szerkezetből létrehozzák a felszíni szerkezetet. Lehetővé teszik, hogy az erre
predesztinált egységek az X’alatt betöltött vonzatszerepükön kívül más szerepben is
megjelenhessenek: a mondat szubjektum-predikátum tagolódásának és aspektuális keretének
kialakításában is közreműködhessenek.3
Nagyjából ugyanez vonatkozik a bővítmények belső szerkezetére is. A különbség annyi,
hogy a (tárgyalt nem-időjeles) bővítményekben nem feltételezünk a természetes szubjektum
számára pozíciót. Úgy gondoljuk, a szubjektum-predikátum tagolódás kizárólag a mondat sajátja,
s mint látni fogjuk, még a mondat sem él vele minden állítástípus esetében.
Mivel mindenféle elemzés célja hangalak és jelentés kapcsolatának feltárása, struktúra és
funkció összefüggésének a megmutatása kell, hogy legyen, ezért a generáló (újraíró és
transzformációs) szabályokon kívül interpretáló szabályokat is meg fogunk adni — most és a
későbbiekben is: ezek feladata a mondatszerkezet fonológiai és logikai/szemantikai értelmezése.
Nem tudunk szolgálni azonban olyan egzakt és pontos hangtani és jelentéstani ábrázolattal, mint
amilyen részletes és kidolgozott az absztrakt felszíni szerkezetnek nevezett közvetlen összetevős
szerkezeti fa, amelyet a transzformációs generatív nyelvészetben úgy tekintenek, mint
mindenféle hangtani és jelentéstani tulajdonság kódolóját. Ugyanis maga a „transzformációs”
szakirodalom sem szolgál ezen grammatikai komponensek sztenderd leírásával (szemben néhány
alternatív generatív irányzattal), inkább kívánalmakat és hipotéziseket fogalmaz meg e
komponensekkel kapcsolatban. A mondat hangalakjára és jelentésére, pontosabban ezeknek a
szerkezeti fából való kiolvasására vonatkozó szabályaink tehát csupán néhány releváns vonásra
—kötelező hangsúlyokra és hangsúlyhiányokra, logikai, diskurzus-szemantikai és aspektuális
2
Kivéve a kell azon dialektusbeli alakját, amit például az el kell menjek kifejezés szemléltet (É. Kiss 1998).
3
Az említett „predesztináció” forrását az X fej lexikai leírásában jelöljük meg: hipotézisünk szerint (Alberti 1999) az X szó
mint régens határozza meg, hogy melyik vonzatából váljék aspektualizáló, és melyik vonzata szolgáljon természetes
szubjektumként. A példák kapcsán fogjuk majd megvilágítani e fogalmakat.
48 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Hangsúlyszabályok:
2.H1 Kötelező főhangsúly: A VP-módosítói pozícióban álló összetevő kötelezően főhangsúlyt kap.
2.H2 Hangsúlyirtás: A VP-módosítói pozícióban álló XP és az őt követő ige egy fonológiai szót alkot;
ennek érdekében az ige(tő) hangsúlya kiirtandó.
Értelmezés (informális):
2.I1 A VP első nem-csatolt pozíciójában álló elem határozza meg a mondat aspektusát;
az idekerülő elem a régens lexikai leírásában számára meghatározott aspektust ad
(az igekötő többnyire befejezettet).
2.I2 A 2.T4 transzformáció által betöltött (DP, TP) pozíció (S=TP) a mondat „természetes
szubjektumaként” értelmeződik.
4A teljesen kezdő olvasó számára (a táblázatot követő rövid kommentárokon túl) bővebb magyarázattal majd a
mondatelemzések során szolgálunk.
II. Semleges mondatok 49
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Magyarázat:
U1., T4., I2. Az első fejezetben 1.0. szám alatt felvett szabályt most 2.U1. újraíró
szabályként közöljük, némileg új kontextusba helyezve a szerepét: a kimeneti oldalon szereplő DP
összetevő nem feltétlenül a hagyományos értelemben vett alanyt jelenti, hanem egy általánosabb
értelemben a mondat természetes szubjektumát; ami pl. a Pétert nagyon érdekli a nyelvészet
semleges (!) mondatban a Pétert tárgyi összetevő.5,6 A tárgyalt pozícióba a T4. transzformáció viszi
a V’csomópont alól az arra érdemes vonzatot, amelyről az I2. értelmezési szabály lényegében azt
mondja, hogy a megnevezett szereplőről „szól a mondat”. Hogy ez intuitív tartalmán túl mit jelent,
arról nagyon sokat nem fogunk tudni mondani a kérdéskört tárgyaló P2.1. pontban sem, de az tény,
hogy a diskurzus-szerveződésben relevánsnak bizonyuló, régóta ismeretes, de a klasszikus logikai
eszköztárral leírhatatlannak tűnő fogalomról van szó.
Kitérnénk e helyütt transzformációs szabályok leírásában szereplő néhány jelölés pontos
értelmezésére. Az (A, B) pozíción azt az A kategóriacímkével ellátott csomópontot értjük,
amelyet egy B kategóriájú csomópont ural közvetlenül. A közvetlen uralás ágrajzi viszonya egy
olyan újraíró szabály ábrázolása nyomán jön létre, amelynek bemeneti oldalán a B kategória
szerepel, kimeneti oldalán pedig (többek között) az A: B ... A ... Ebben a konfigurációban
egyébként B-t az A szülőcsomópontjaként is megnevezhetjük, családfának tekintve a szerkezeti
ágrajzot. A közvetlen uralás definíciójára támaszkodva egy általánosabb uralási (dominálási)
viszonyt is bevezethetünk: B uralja (dominálja) C-t, amennyiben vagy közvetlenül uralja, vagy
egy azt uralót ural közvetlenül (rekurzív definíció: lépésről lépésre határozhatjuk meg egy
csomópont uralási tartományát, mindig az éppen közvetlenül uraltakat számba véve). A (DP, V’)
(DP, TP) transzformáció ezek után azt jelenti, hogy a V’csomópont alatt lévő közvetlenül uralt
DP címkéjű összetevőt egy TP (azaz S) által közvetlenül uralt pozícióba kell mozgatni (amely
egy DP kategóriájú összetevő befogadására alkalmas).
U2., T1., H1., H2., I1., T2. Az U2. és az U3. újraíró szabályok már megfelelnek az
X-vonás elmélet által megjósolt szintaktikai struktúrának, ketten lényegében fel is építik az igei
csoportot (VP), illetve az igei jellegű csoportokat, az InfP-t, az AP-t és az AdvP-t. Ezek „igei”
jellegét nemcsak az adja, hogy fejük lehet igéből képzett (főnévi, melléknévi vagy határozói)
igenév, hanem az is, hogy bővítési lehetőségeik mindenképpen az ige bővítési lehetőségeire
hasonlítanak. A 2.U2. szabályséma részben szűkebb, mint az első fejezetben szereplő rokon 1.III.
séma, mert ez utóbbi a főnévi fejekről is rendelkezik, részben viszont általánosabb, mert nem
adunk korlátozást a módosítói pozícióban megjelenő csoport YP kategóriájára. Korlátozást
ugyanis a módosítói pozíció betöltéséről rendelkező T1. transzformációs szabályséma úgyis ad,
a W’alatti csoportokban megjelölve a lehetséges mozgó összetevőt: igei és igei jellegű fejek
vonzatairól van tehát szó, legalábbis a számunkra első közelítésben érdekes esetekben, ezek
kategóriájáról pedig a lexikai komponens rendelkezik az egyes igei régensek leírásában.
A T1. transzformáció tehát az igei vagy igei jellegű W fej „mellől”, vagyis a W’ kiterjesztés
alól felvisz egy csoportot (XP) a WP módosítói pozíciójába. A két hangsúlyszabály (H1. és H2.)
arról rendelkezik, hogy e célpozíció betöltőjének kell biztosítanunk a mondat főhangsúlyát,
5
SZ2.2 Az alanyi szerep általánosításának a gondolatát É. Kisstől (1992) vettük át, nem tartjuk azonban szerencsésnek az
ő logikai alany kifejezését, mert az ismert logikai eszköztárral éppen e szerep látszik legkevésbé leírhatónak (szemben pl.
a fókusz vagy akár a kontrasztív topik interpretációjával).
6
Rögtön ez az elsőként tárgyalt szabály egyébként jelenlegi formájában nem felel meg az X-vonás elmélet sémájának, hiszen
a bemeneti oldalon álló S nem látszik se első, se második kiterjesztésnek egy fejkategóriához képest. A szabálysorban szereplő
S=TP azonosítás már megelőlegezi azonban a kompatíbilis megközelítést, amelyet majd a nem-semleges mondatok tárgyalása
során tudunk kifejteni a következő fejezetben. A lényeg az, hogy a természetes szubjektum egy olyan T fej módosítójába kerül
majd, amely többféle „topik” operátor befogadására alkalmas; ezekben pedig az a közös, hogy a komplementumban álló
mondat mindenképpen a módosítóban megjelölt szereplőről szól valamilyen értelemben.
50 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7
A funkcionális főhangsúlyon azt értjük, hogy az ide eső hangsúly legalább olyan erős kell legyen, mint az amúgy minden
(tartalmas) magyar szónak járó (kezdőszótagi) hangsúly.
8
Az olyan „grammatikai” szavaknak nem jár hangsúly, mint az a(z) névelő vagy az és kötőszó: pl. ~A ’fiú ’meg~ijedt ~a
’medvétől, ~és ’el~szaladt.
II. Semleges mondatok 51
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ezúttal is valamiféle „rablás” (ld. pl. P2.7.), csak ezúttal igekötő helyett tipikusan másfajta
„hamisvonzatra” tesz szert egy régens, elragadva egy másik vonzat mellől.9
9
A jelenségre az extrapozíció elnevezést É. Kisst (1998) követve alkalmazzuk, aki azt az angolszász irodalomban egy
szűkebb értelemben használt extraposition művelet alapján használja.
52 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10
Sokan az igekötő megkülönböztető tulajdonságait tekintik döntő jelentőségűnek, és ennek alapján speciális pozíciót
javasolnak számára (már) a kiinduló szerkezetben. A sokféle álláspont ismertetésére kísérletet sem teszünk, mert
önmagában ez az egyetlen kérdéskör megtöltene egy ilyen vastag könyvet. A mi álláspontunk az, hogy az igekötőt
„vonzatszámba venni” jól védhető megközelítés, mert a különleges vonásokat tulajdoníthatjuk egyéb tényezőknek. P2.2.
elemzése kapcsán ezekre majd visszatérünk.
11
A 2.T1 szabálysémának egy olyan konkrét megvalósítását alkalmaztuk tehát, ahol a mozgás egy VP-n belül zajlik le
(WP=VP), és egy AdvP kategóriájú összetevő mozog (YP=AdvP). A szóban forgó AdvP a V fej komplementumhelyéről
indul, a V’ alatti (AdvP, V’) pozícióból, és a VP-módosítóban landol: az (AdvP, VP) jelöléssel éppen ezt a pozíciót
definiáltuk.
II. Semleges mondatok 53
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
fejezetben fogjuk ezt a szabályt általános keretbe helyezni és egyben precízen összehangolni az
X’-elmélettel.12
A természetes szubjektum számára generálnunk kellett tehát egy (DP,S) pozíciót, ahol az
alanyi vonzat ezt a szerepét majd betöltheti, az ige mellett pedig egy vonzathelyet, ahol
vonzatszerepének tud eleget tenni. Ugyanakkor megjelenik egy tárgyi vonzat is. 2.U3 tehát
V’ V DP AdvP DP alakban vett részt a műveletben.
A felszíni szerkezetben a V’alatt az alanynak csak a nyomát látjuk tehát, a 2.T4 szabálynak
köszönhetően, az igekötőt pedig 2.T1 vitte a módosítóba. Nyoma neki is maradt V’alatt. Mivel
több nyom is lehet egy ágrajzon, indexszel kell őket ellátni, hogy lehessen tudni, melyik nyom
melyik transzformált összetevő „hűlt helyét” jelöli. Az i indexszel megjelölt lánc az igekötő
előfordulási helyeit jelzi, míg a j indexű lánc az alany pozícióit mutatja. A (transzformációs)
generatív nyelvészet találmánya, a nyomokkal (és egyéb hangalakot nem öltő elemekkel) kitöltött
szerkezeti csomópontokat tartalmazó közvetlen összetevős ágrajz azt a lehetőséget kínálja, hogy
ugyanazt az összetevőt többféle szerepében is meg lehet mutatni. Az alanyi összetevő például
egyfelől vonzat, amely megnevezi az ige által leírt szituáció egyik szereplőjét, másfelől pedig
„szubjektuma” az állításnak: róla kívánt valamit közölni a beszélő. Majd látjuk a következő
fejezetben, hogy a két szerep el is válhat, és akkor majd más összetevőt mozgatunk a mondatéli
T-módosító pozícióba. Hasonlóképpen az igekötő is csupán legesélyesebb, de nem egyetlen
lehetséges betöltője az aspektusért felelős V-módosítónak, célszerű tehát a kiinduló szerkezetben
még nem odahelyezni.
A 2.U2 transzformációnak a szórendi helyzet kialakításán kívül fonológiai következményei
is vannak: az igekötőre kerül a mondat főhangsúlya (2.H1), amihez kontrasztot szolgáltat a 2.H2
hangsúlyirtó-szabály. A 2.T4 transzformációnak viszont a szórend módosításán kívül más hatása
nincs (az alanyi összetevő nem-grammatikai elemeinek — mint bármely tartalmas magyar
szónak — kezdőszótagi hangsúly jár, amit a mondat élén is megőriz), célja csupán az volt, hogy
a 2.I1 szemantikai szabály számára láthatóvá tegye a természetes szubjektumot: kategorikus
mondattal állunk szemben, amely Péterről szól.
P2.2 Miért különleges az igekötő? (És ha az, akkor miért nem az?)
i. Péter úszik.
ii. Péter odaúszik a bójához.
Az alábbi párhuzamos elemzés nemcsak a folyamatos és a befezett aspektus szintaktikai
ábrázolásának a különbségét hivatott bemutatni, hanem az ebben döntő szerepet játszó igekötő
természetéről és sok deviáns tulajdonságáról is számot kíván adni. Ennek során a ii. mondatnak
két elemzését is bemutatjuk majd, egy egyszerűbbet és egy bonyolultabbat. A bonyolultabbat
majd el fogjuk vetni, és nem pusztán didaktikai okok miatt, hanem azért is, mert vannak érvek
amellett, hogy ez az elemzés a magyar nyelv szinkrón állapotára nem érvényes. Másképpen
fogalmazva és rámutatva gondolatmenetünk velejére: nem a szinkrón nyelvállapotra érvényes.
Mi a jelentősége akkor hát a bonyolultabb elemzés bemutatásának, ha pusztán egy diakrón
folyamatról felállított hipotézisről van szó? Az, hogy meggyőződésünk szerint az igekötő
különleges tulajdonságainak az okát az említett diakrón folyamatok mára már lexikalizálódott
következményeinek lehet tekinteni. A szinkrón elemzés tehát olyan (egyszerűsített) változata a
12
A 2.U1 szabály ugyanis két szabály összevonásából született alkalmi egyszerűsítés. Egyelőre annyi a lényeg, hogy egy
T „topik fej” szervezi meg maga körül az ige által leírt szituációban természetesen felmerülő (lexikai információként
rögzülő) szubjektum kiemelését a róla tett állítást hordozó összetevőhöz (VP) képest. E T fej általános tulajdonságait azért
nem kívánjuk itt tárgyalni, mert a 3. fejezetben sorra kerülő, hangalakot nem öltő operátorfejek közé tartozik.
54 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
diakrónnak, amelyben számos elem azért nem mutatkozik meg a szintaxisban, mert lexikai
információként hozza magával az igei régens. Tanulságos azonban látni, hogy mi rejlik a
szintaktikai folyamatok mögött: hogy miért kötelezően triviális csoport az igekötő, hogy mi köze
az ige egy bizonyos vonzatához, és hogy miért ő a befejezett aspektus „hivatalos képviselője”.
i. Az i. mondat egy jelen időben — a beszédidőben, azaz a mondat létrejöttének az idejében
— folyamatban levő eseményt mutat be, amelynek természetes szubjektuma a mondat élére
került, a számára generált helyre. Generáláskor a V’alatt a fej pozícióján kívül egyetlen DP
kategóriájú vonzatpozíciót volt szükséges létrehozni. A módosítói hely kitöltetlen, így törölhető,
vagy még egyszerűbb fel sem venni a 2.U2 szabályséma konkrét alakjának a megválasztása
során. Csak egy transzformációs szabályt alkalmaztunk : 2.T4 a V’csomópont alól a mondatéli
(DP, S) pozícióba vitte az alanyt. A hangsúlyszabályok az igén hagyják a főhangsúlyt (hiszen az
igét megelőző szó végső helye már nem a VP-n belül van), a szemantikai szabályok pedig egy
természetes szubjektum folyamatos cselekvéseként értelmezik a mondatot, s ez tökéletes
összahangban áll intuíciónkkal.
A mondatnak esetleg habituális olvasatot is tulajdoníthatunk az imént bemutatott
folyamatos olvasat alternatívájaképpen: Péter tud úszni, rendszeresen, talán versenyszerűen űzi
ezt a sportot. Ennek az aspektuális lehetőségnek is az úszik igében jelölhetjük meg a forrását (az
úszás egy tipikusan rendszeresen űzhető sport), az ige tehát kétféle aspektuális értéknek is
hordozója lehet.
ii. A ii. mondat befejezett aspektustú. Jól mutatja, hogy a befejezettség grammatikai jelentése
nem egyezik meg a köznyelvi jelentéssel: minthogy az ige jelen idejű, a mondatban ábrázolt
esemény egyáltalán nem zajlott le, nem fejeződött be a beszéd idejére, sőt jövővonatkozása van,
amennyiben befejezése biztosan a jövőben várható csak. Mivel azonban időben lehatárolt,
„korlátos” eseményt ábrázol, jól összefér határpontos időhatározóval: Péter öt perc alatt odaúszik
a bójához.
A befejezettséget a módosítói pozícióban álló igekötő biztosítja, amely transzformációval
(2.T1) került felszíni szerkezeti helyére. Ez a transzformáció egyébként nem kötelező; ha nem
végezzük el, a mondat aspektusát az úszik ige maga dönti el, és így folyamatos olvasatot kapunk
(megjelöltük a kezdőszótagi hangsúlyok helyét, mert ugyanez a szórend más hangsúlyozással
befejezett — de nem-semleges! — jelentést is hordozhat): ’Péter ’úszik ’oda a ’bójához. A
természetes szubjektum úgyszintén mozgatással került a mondat élére (2.T4).
Az újraíró szabályoknak tehát (a lexikai behelyettesítés előtt) üresen generálva létre kellett
hozniuk a természetes szubjektum és a módosító pozícióját, valamint a V’alatti fejpozíciót és az
ige vonzatainak a számára egy-egy helyet. Kérdés azonban, hogy hány vonzatot tulajdonítsunk az
igének. A két ágrajz két lehetséges megoldást mutat be.
Az a. verzióban a szórendileg az ige mögött álló vonzat (a bójához) magának az igének
a vonzata, annak testvércsomópontjában született, s onnan nem is mozdult el (2U3: V' V
AdvP DP DP).
A b. megoldás (É. Kiss (1998: 110) szellemében, de némileg más tartalommal) az igekötő
vonzataként mutatja ezt a direkcionális (irányt jelölő) bővítményt, amelynek kiinduló szerkezeti
helye ennek értelmében az Adv testvércsomópontjában feltételezhető. A 2.U3 szabálynak ebben
az esetben tehát elegendőnek tűnik az ige mellett csak két vonzathelyet generálnia (V' V DP
AdvP: vki úszik valahová, pl. oda–úszik a bójához, be–úszik a mélyvízbe, ki–úszik a partra,
át–úszik a túlpartra stb.). Generálnia kell azonban helyet a direkcionális vonzat számára az
AdvP-n belül, az Adv fej komplementumában (Adv' Adv DP). Ez nem mond ellent
intuíciónknak, amely szerint az oda a bójához kifejezés szemantikai egységet alkot, s számot tud
II. Semleges mondatok 55
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
adni arról a tényről is, hogy a direkcionális vonzat ragja az igekötőtől látszik függni, annak
változásával a rag is változhat: oda a bójához, el a bójától, neki a bójának.
Az igekötő azonban az ige előtt áll, a direkcionális vonzat pedig mögötte. Ha
összetartozásukat ábrázolni kívánjuk, ismét a transzformációhoz célszerű folyamodni. Ennek
feladata az lenne, hogy az AdvP-t, mielőtt az (XP,VP) pozícióba kerülne, szabadítsa meg
vonzatától, s helyezze el azt az ige testvércsomópontjában. (A szórend ezt a helyet jelöli ki
számára.) Az igekötő ugyanis az ismert aspektuális okokból a módosítói pozícióba kell menjen,
oda pedig láthatóan nem tudja magával vinni a vonzatot: *Péter oda a bójához úszott. (A * azt
jelöli, hogy a szerkezetet semleges formaként semmiképpen sem használhatjuk.)
Az igekötő és vonzata kényszerű elválásának magyarázatát abban találjuk meg, hogy a
módosítóba kerülő egység egyetlen fonológiai szót kell, hogy alkosson a szerkezet fejével
(esetünkben az igével). Tegyük fel, hogy az igekötő vinné magával a módosítói pozícióba a
direkcionális vonzatát. Ez egy teljes DP, s a magyar nyelv szabályai alapján saját, kezdőszótagi
hangsúllyal rendelkezik. A DP-nek ez a saját hangsúlya pedig útját állja annak, hogy az előtte
elhelyezkedő igekötő és az utána következő ige egyetlen fonológiai szóvá, azaz egyetlen
intonációs egységgé olvadjon össze (2.H2). Az igekötőnek tehát ezekben az esetekben meg kell
szabadulnia vonzatától, mielőtt a módosítói pozíciót elfoglalná. Az ilyen konstrukciók
létrejöttekor az első lépésben a 2.T3 transzformációs szabály ((XP,W’) (XP, U’)) X=D (mert
DP mozog), W=Adv (mert Adv’alól indul el), U=V (mert V’alatt landol) értékek mellett
„extraponálja” („helyezi ki”) az igekötő vonzatát, s elhelyezi azt a V testvércsomópontjában.
Ehhez az szükséges, hogy a kiinduló szerkezetben a V’alatt mégsem csupán az ige vonzatainak
generáljunk helyet, hanem olyan pozíciót is hozzunk létre, amelynek betöltése nem a kiinduló
szerkezetben, hanem transzformáció útján történik — ezt neveztük hamisvonzathelynek a fejezet
grammatikájának kommentárjában. Egy (XP, V’) pozíció tehát transzformációk célpontja is
lehet. Vegyük észre, hogy ez szerencsére nem mond ellent a 2.U3 és 2.U4 szabályoknak, hiszen
abból, hogy a vonzatokat kötelező a fej testvéreiként generálnunk, még nem következik, hogy
mást ne lehetne ilyen pozícióban generálni. E lehetőség fenntartására később is még többször
szükség lesz.
Az ily módon „könnyűvé vált” adverbiális csoport már elfoglalhatja helyét az ige előtt, a
módosítóban (mintha egy túlsúlyos léghajóból vetettük volna ki a rakomány egy részét...). 2.T1
tudja elvinni oda: (AdvP,V’) (AdvP, VP).
Az imént bemutatott elemzés előnye, hogy számot tud adni arról, miért tarthatjuk
adverbiális csoportoknak az igekötőket: olyan csoportnak, amely ugyanakkor kötelezően
triviálisnak bizonyul. Az elemzésnek a fényében már nem csupán a modell — az X’-elmélet —
kényszeríti ki ezt azáltal, hogy előírja, a módosítói pozícióba XP kategóriájú egységnek kell
kerülnie. A motiváció gazdagabbnak bizonyul: nyelvi tények is alátámasztják az igekötő AdvP
értékben való szerepeltetését.
Az elemzés az igekötő és a befejezett aspektus kapcsolatának okára is fényt derít. Kamp és
Reyle (1993) nyomán rámutathatunk, hogy az igekötő által képviselt direkcionális vonzat (oda a
bójához) a leírt cselekvés térbeli végpontját/célpontját jelöli ki, amelynek elérésén viszont a
cselekvés végrehajtása áll vagy bukik. Az úszás maga határpont nélküli, atelikus cselekvés,
aktivitás. Amennyiben magára az úszik igére bízzuk az aspektus meghatározását — őt hagyva ott
a VP élén —, akkor egy folyamatosan végzett cselekvésfajtára utalunk („úszik, úszik, úszik”), az
oda a bójához pedig csak az irány mellékes közlésének tekintendő; ha viszont a direkcionális
vonzatot, vagy jobb híján annak képviselőjét helyezzük az aspektusmeghatározó VP-éli
pozícióba, akkor a térbeli végpontra és azon keresztül az időbeli és egyben intencionális célpontra
56 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
irányítjuk a figyelmet. Az válik a döntő elemmé, hogy milyen körülmények között tekintendő
befejezettnek az ige által leírt cselekvés (vagy más esetben történés).
Bármily vonzó is az előbbi megoldás, nem törvényszerű azonban, hogy ezt a kapcsolatot –
az igekötőnek és „vonzatának” kapcsolatát — a szintaxisban ábrázoljuk. A szinkrón
nyelvállapotban ezek a vonzatok már valószínűleg az ige vonzataként lexikalizálódtak, jobban
mondva az igekötői vonzattal rendelkező igék lexikalizálódtak úgy, hogy igekötőjük vonzatát
saját vonzatkeretükbe emelték: a szintaktikai szabályok az ige vonzataként látják azokat. Hogy
ezt célszerűbb így gondolni, amellett azt szokták döntő érvként felhozni, hogy a „Hová úszott
Péter?” kérdésre nem az a természetes válasz, hogy „Oda a bójához”, hanem az, hogy „A
bójához”. És ez számos hasonló példában még inkább kitűnik: „Hová esett Péter”, ???”Bele a
kútba.”; „Hová ment Péter?”, ???”El a barátnőjéhez”.
Természetesen törekednünk kell arra, hogy elemzéseink a lehető legpontosabban,
legnagyobb részletességgel írják le kompetenciánkat, ezért e vonzatoknak az igekötővel való
kapcsolatáról szóló tudásunkat is valahol rögzíteni szeretnénk. Erre azonban a szótár látszik a
legalkalmasabbnak. Mivel — mint már láttuk — szótárunk nem puszta elemlista, hanem az
elemek közötti kapcsolatokat rögzítő szabályokat is tartalmazó kis nyelvtan, semmiféle akadálya
nincs annak, hogy az igekötőnek az egyik vonzattársával való kapcsolatát a szótárban rögzítsük.
Ábrázolataink az igekötőket — egységesen kezelve őket — mindig vonzat nélkülinek
fogják bemutatni, s ez azt jelenti, hogy az imént tárgyalt kapcsolattípust a szótárban leírandónak
ítéljük. Ne titkoljuk: egyfajta egyszerűségi elv is ezt a megoldást diktálja.
Mindamellett a bemutatott jelenség mögött valóban egy történetileg lezajlott folyamatot —
a névutók igekötővé válásának folyamatát — sejtjük, ami által számot adunk az igekötők és
némely esetragok említett korrelációjának jelenségére, legalább diakrón szinten. A fogalmi
kerettel nem rendelkező igekötők ebben a változási folyamatban valószínűleg egy még későbbi
stádiumot képviselnek, s tulajdonképpen csak grammatikai formatívumként viselkednek. Ilyenek
a meg, valamint az el, a ki stb. bizonyos előfordulásai (kimondta, elénekelte stb.). Úgy gondoljuk,
nem hazudunk tehát akkor, ha a szinkrón nyelvállapotban az igekötőket mindig vonzattalannak
tartjuk, olyan egységeknek, amelyeknek a vonzatát az igei régens már maga mellé emelte, saját
vonzatai közé sorolta, miközben magát az igekötőt kötelezően triviális csoportként szintén saját
vonzatai között tartja.
DP csomópontot is a főnévi kifejezésektől mentes rövid mondat számára, és vajon mi kerül oda
a lexikai behelyettesítés során? Nyilván az alanyt megnevező összetevőt várja a szóban forgó DP,
amely befogadná például a Péter kifejezést a Péter elutazott mondat esetében. Ezúttal azonban a
fakultatív helyhatározó mellett az alany „nevesítése” is hiányzik. Vajon az alany is fakultatív
vonzat?
Nem, az alany más módon hiányzik, mint a helyhatározó. Közös vonásuk az az
egzisztenciális információ, hogy tudjuk: valaki volt, aki elutazott, és nyilván volt egy vagy
néhány hely, ahová elutazott. Eltérő vonás viszont az, hogy az alanynak a kiléte is egyérelműen
kiderül a mondatból: maga a beszélő (’én’) utazott el. Ezért hát az elhagyható alanyt nem
nevezzük fakultatív vonzatnak, hanem a kötelező vonzatok közé soroljuk (Komlósy 1992),
viszont számot vetünk azzal a ténnyel, hogy meghatározását az időjeles ige személyragozására is
rábízhatjuk.
A kötelező és a fakultatív vonzatok különbségét a szintaxisban úgy jeleníthetjük meg, hogy
az előbbiek számára mindenképpen generálunk vonzatpozíciót, míg az utóbbiak számára csakis
akkor, ha jelen vannak az éppen elemzett mondatban. Az alanyi (vagy tárgyi) DP pozíciójában
pedig, amennyiben az alany (illetve a tárgy) személyét (és számát) csak a igeragozás mutatja
meg, egy hangalakkal nem rendelkező névmást helyettesítünk be, amelyet az én, te, ő stb.
névmások alternatív hangalakjaként fogunk fel, és ’pro’szimbólummal utalunk rá (v.ö.
’pronoun’, azaz névmás). Egy mondat adott olvasatában egy adott névmás hangalakot nem öltő
változata kerül be a lexikai behelyettesítés során a megfelelő DP-be13, illendő tehát, mondjuk,
indexszel elkülöníteni az olyan eltérő lexikai elemeket, mint a következők: proén, prote, proön,
prominket, proazt stb.
A magyar igei személyragozás az alany és a tárgy (bizonyos mértékű) meghatározását
végzi el (ld. pl. Szeretlek), a láthatatlan névmások tehát e két esetben állhatnak; illetve szükség
van részeshatározói pro-kra is (pl. pronekünk) a személyragozott infinitívuszok miatt: el kellett
mennem nekem, úsznunk kellett nekünk, stb. A teljes képet akkor kapjuk meg, ha a harmadik
személytoldalékokkal ellátható szófajt is figyelembe vesszük: a birtokos személyjelekkel (mások
szerint ’személyragokkal’) ellátható főnevekről van szó. A iv. példában majd a helyzetemet szót
fogjuk olyan főnévi fejként elemezni, amelynek komplementumában egy pronekem hangalakot
nem öltő névmás áll.
Visszatérve az i. mondat elemzésére, az U3. szabályséma megfelelő verziójának (V’ V
AdvP DP) alkalmazása és a DP pro-val való betöltése mellett az igemódosítói pozíció
generálásáról is gondoskodni kell (U2: VP AdvP V’), ahová a T1. transzformáció juttatja el a
befejezett aspektust hozó igekötőt (I1.). A mondat hangsúlymintája egyetlen fonológiai szóból áll
(H1., H2.).
ii. A mondat egy modális ige, a szeretne köré szerveződik, amely egy szituációt megnevező
InfP vonzattal is rendelkezik. A 2.U3 által kialakított V’alatti szerkezet: V’ V DP InfP. A
kiinduló szerkezetben üresen generáltuk még a természetes szubjektum helyét (S DP VP), de
— a szórend ezt diktálja — módosítói pozíciót nem hoztunk létre.
Az InfP generálásakor a 2.U3 közreműködésével létrejött szerkezet: Inf’ Inf AdvP DP.
Módosítói hely generálására nyilvánvalóan szükség van: InfP AdvP Inf’(v.ö. elutazni), az
elutazó személyt megjelenítő vonzat azonban az InfP-ben nem tud hangalakot ölteni: *Péter
szeretne Péter/Mari elutazni. Ennek nem jelentéstani oka van, hiszen az iménti szósorvariánsok
szándékolt tartalmát ki lehet fejezni imígyen: Péter azt szeretné, hogy ő maga / Mari elutazzon.
13
Illetve konkrétan egy triviális DP-n belül az N fejbe kerül a személyes névmás, miközben a D pozícióban első
közelítésben fonológiailag törlődött határozott névelőt látszik kézenfekvőnek felvenni.
58 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Az, hogy a szeret(ne) InfP-t tartalmazó vonzatkeret-változata ilyen (az InfP-n belül nem szabad
megjelenítenünk a főige alanyával kötelezően koreferens alanyi vonzatot), az ennek a
vonzatkeret-változatnak a speciális lexikai tulajdonsága. Mindez összefüggésben lehet azzal,
hogy a főnévi igenév az adott főige mellett nem viselhet magán szám/személy jegyet hordozó
toldalékot (inflexiót): *Péter szeretne elutaznia, *Én is szeretnék elutaznom. A magyarázat
azonban a magyarban nem feltétlenül szintaktikai jellegű, mert a „lapos vonzatszerkezetben”
nem tulajdonítunk megkülönböztetett szerepet az alanynak, és nem feltételezünk egy olyan
inflexiós csomópontot, mint az angolban (ahol az alany ettől kapja az esetet). Feltételezhetjük
azonban azt, hogy a magyar nyelv rendszerén belül az alany és a régens közötti egyeztetés bír
olyan kitüntetett szereppel, hogy egyeztető morféma nélkül tartalmas, explicit alany sem lehet,
csupán ki nem fejeződő, koreferáló alany.
Az Inf kategóriájú régens fogalmi keretében ott van tehát az utalás az alanyra: vki elutazik,
erre a szituációra irányul Péter vágya. Sőt azt is pontosan tudjuk, ki az Inf alanyának jelölete,
minthogy az kötelezően megegyezik (koreferenciális) az ige alanyának jelöletével. Röviden: az
ige alanya kontrollálja őt.14 Ezt úgy jelölhetjük, hogy a főnévi igenév testvércsomópontjában
helyet generálunk a DP kategóriájú alanyi vonzat számára, de ezt egy üres névmási elemmel
töltjük ki. Nem lenne következetes dolog azonban ismét a pro-t alkalmazni, mivel ezúttal nem a
régens személytoldalékai árulják el a névmás jelöletét, hanem az említett (lexikailag determinált)
kontrollviszony.
Az indexelt PROi a konvencionális megjelölése a hangalakilag realizálódni nem képes, de
a szemantika számára „látható”, kontrollált alanyi vonzatnak. Az index arra figyelmeztet, hogy a
PRO koreferens az ige alanyával, mégpedig a szeret(ne) ige lexikai tulajdonságaként. Aki
szeretne egy szituációt megvalósítani, az ebben a szituációban alanyi szerepben kíván lenni: Péter
azt szeretné, ha ő maga elutazna.
Az index éppúgy koreferenciát jelöl, mint a mozgatás esetében. Vegyük észre azonban,
hogy nem történt mozgatás, így nyomot sem találunk. A mozgatás esetében ugyanazt az egységet
ugyanabban a szituációban (ugyanannak a régensnek a vonzataként), de többféle funkcióban
láttuk; a PRO esetében ugyanannak az egységnek két (vagy több) szituációban, két vagy több
régens vontzataként kellene egyszerre megjelennie (jelen esetben azonos szerepben: mindkét
helyen alanyként). Így hát kénytelen több változatban is jelen lenni, ezek közül azonban csak egy
alkalommal tud hangalakot ölteni, a többi megjelenése láthatatlan kell, hogy maradjon: PRO
alakban van jelen.
Megtehetnénk azt is — alternatív megoldásként —, hogy ezt a PRO-t a mondat természetes
szubjektumához hasonlóan transzformáció útján valahol az InfP élén, esetleg csatolt pozícióban
helyezzük el. Nem látunk azonban nyomós okot arra, hogy (legalábbis a magyarban) egy
hangalakilag nem realizálódó egységet transzformációnak vessünk alá, hiszen a transzformációra
a döntő szintaktikai motiváció az, hogy egy összetevő tapasztalt szórendi helyéről számot adjunk.
Az InfP és az ige viszonyának megnevezésére a predikatív vonzat fogalmát használjuk
(Komlósy 1992): a predikatív vonzat nem egy szereplőt nevez meg, hanem állítást tesz, s alanyát
14
A tárgyalt kapcsolatot úgy is meg szokták fogalmazni, hogy arról van szó, hogy ugyanaz a szereplő két különböző régens
fogalmi keretében is eljátszik egy-egy (tematikus) szerepet, ráadásul az egyik régens lexikai leírásában rögzített azonosítási
feltétel mellett (Komlósy 1992, É. Kiss és Szabolcsi 1992). A vizsgált esetben például a szeret(ne) experiens szerepű
szereplője („aki érzelem hordozója, vagy valamit érzékelő lény”) azonosítandó az elutazni ágensével („akaratát mozgósító,
cselekvő, másokra ható” szereplőjével), mégpedig a szeret(ne) ige lexikai előírásaképpen. Ez a fajta lexikai „kontroll” úgy
lehetséges, hogy a szeret(ne) régens ugyan nem „tudja” eleve, hogy milyen szituációra fog irányulni a szóban forgó pozitív
érzelem a mondatba helyezés során, de azt anélkül is lehet rögzíteni, hogy bármilyen szituációra is irányuljon a vágy, az azt
megnevező főnévi igenév szemantikai alanyát (az igei megfelelő mellett alanyként kifejezendő szereplőt) azonosítani kell
a szeret(ne) alanyával. Más kontrolláló igék esetében a tárgy azonossága van előírva az InfP vonzat szemantikai alanyával.
II. Semleges mondatok 59
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ráadásul saját vonzattársai közül választja. Jobban mondva nem is ő válsztja: az ige jelöli ki
számára az „alanyt”. A mi példánk is mutatja ezt: a szeretne ige szótári jellemzése tartalmazza azt
az információt, hogy az ő alanya (aki szeretne valamit) azonos kell legyen az InfP kategóriájú
vonzatának alanyával (aki elutazik). Vegyük észre azonban, hogy a predikatív vonzat az
„alanyának” nem maga biztosít esetet, hanem az a közös régens (itt a szeret(ne)), amelynek
mindketten vonzatai. A predikatív vonzat és alanyának kapcsolata tisztán szemantikai. Ezt a
sajátos viszonyt tanulságos egyszer formalizálva is megnézni. Az ige jelentése is függvényszerű:
f1(...), meg az Inf jelentése is: f2(...): mindegyik tartalmaz üres helyet, minthogy mindkettőnek
vonzatai vannak. (f1 = szeretne f2 = elutazni). Az ige az alany (x) számára és egy az InfP által
megjelenített szituáció leírásának a számára tartogat argumentumhelyet, ez utóbbi pedig maga az
f2(...). Az f2 csak egy alany a számára, akit azonban célszerű szintén x-szel jelölni, hiszen
koreferens az ige alanyával: f2(x). Ezt az f2-t behelyezve az ige melletti megfelelő helyre,
megkapjuk az intuíciónk által alátámasztott jelentésleírást: f1(x, f2(x)).
A transzformációs szabályok az ige alanyát elviszik a mondat élére: (DP, V’) (DP,S), az
Inf igekötőjét pedig az InfP módosítójába (2T1): (AdvP, Inf') (AdvP, InfP). Figyeljünk fel
arra, hogy a 2.T1 szabályt most nem igei régens módosítói pozíciójának a betöltésére használtuk,
mint ahogy a 2.U3 szabályséma is alkalmas volt a főnévi igenévvel kifejezett régens
vonzatkeretének a kialakítására.
A megfelelő hangsúlyszabályt célszerű most az (XP, InfP)-re kiterjesztve is alkalmazni: az
igekötő főhangsúlyt kap, amely leveszi a hangsúlyt az Inf-ről, és így a két egység fonológiailag
összeolvad ('elutazni). A teljes mondat hangsúlyozása tehát így alakul: 'Péter ''szeretne 'elutazni.
A főmondati aspektusért — kitöltetlen lévén az igemódosítói pozíció — maga a
szeret(ne) ige felel. Míg az úszik ige esetében azonban e pozíció kitöltetlensége egyértelművé
tette a folyamatos olvasatot, a szeret(ne) ige speciális jelentése olyan aspektuális
következményekkel jár, amelyeknek a tárgyalása jóval túlmutatna e kötet keretein. Az elutazni
InfP esetében viszont azt mondjuk, hogy befejezettnek tartjuk a referált szituációt, Péter vágya
tehát egy „elvégzésre” irányul, amit a következő mondattal való összevetés indokol: ?Péter
szeretne (éppen) utazni el, amikor Mari betoppan, mert így pillanatok alatt lerázhatná a lányt.
Ezzel a kissé erőltetett szituációval azt szeretnénk szemléltetni, hogy éppenséggel lehetséges a
„folyamatos InfP” is, az elutazni alak tehát „befejezett InfP”-re utal.15
Szeretnénk azonban gyorsan leszögezni egyszer s mindenkorra, hogy szerkezetileg elemzett
mondataink aspektuális interpretációjának csak bizonyos vonásait tudjuk megjósolni; érdemes
azonban mindig eltöprengenie az olvasónak azon, hogy az igekötők felszíni szerkezeti pozíciója
éppen milyen aspektuális jellegzetességet hoz magával. Ezen a területen már az is értékes
előrelépés, hogy a gondos szerkezeti elemzések nyomán célirányos kérdéseket tudunk feltenni.
iii. Természetesen nincsen semmi akadálya annak, hogy egy mondat szerkezetében
egyszerre jelenjen meg a „kis” pro és a „nagy” PRO, sőt egyenesen összeindexelve: ezt
példázza a iii. mondat.
A szeretnék személyragozott igealak a „hiányzó” alanyi DP helyett elárulja, hogy maga a
beszélő az alany (’én’), így az alany számára generált DP (2.U3: V’ V DP InfP) alá proén
helyettesítendő (a természetes szubjektum pozícióját pedig nem kell létrehoznunk). A szeretnék
15
Alberti (1999) olyan példákon szemlélteti a jelenséget, ahol a befejezett aspektusú alak mellett elfogadhatóbb a
folyamatos (progresszív) alak (Kiefer 1992b): pl. felmásztam a fára — (éppen) másztam fel a fára. Evvel párhuzamosan
világosabb és elfogadhatóbb, hogy egy vágy is irányulhat egy cselekvés elvégzésére (Szeretnék felmászni egy fára) éppúgy,
mint arra, hogy éppen folyamatban legyen a szóban forgó cselekvés (Szeretnék (éppen) mászni fel a fára, amikor betoppan
Mari).
60 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
alak azonban éppúgy kontrollálja InfP vonzatának szemantikai alanyát, mint a szeretne változat
a ragozási paradigmában, így az InfP-n belüli DP pozícióba (2.U3: Inf’ Inf AdvP DP) indexelt
PRO üres névmást kell helyezni, amely éppen a pro-val betöltött V’alatti pozícióval
koindexálandó (vagyis azonos indexszel kell ellátni e két összetevőt, jelölve azt, hogy azonos
valóságdarabra utalnak a szintaxisba „előre bekódolt” módon (a szeret(ne) régens lexikai
tulajdonságának köszönhetően)).
Túl a ii. és a iii. mondat nagyfokú hasonlóságán egy interpretációs részlet érdemel külön
figyelmet: a iii. mondat állítástípusának meghatározása. Induljunk ki abból, hogy a ii. mondat
kategorikus volt, hiszen a szeretne ige természetes szubjektum jelenlétét írja elő, amely ott egy
(DP, TP) pozícióban meg is jelent a mondat élén, kifejezve, hogy Péterről szól az állítás,
miszerint neki van egy vágya. Ez utóbbi megfogalmazás azt sugallja, hogy a kategorikusság
elsődlegesen lexikailag rögzített pragmatikai-szemantikai fogalom, és így a szintaktikai
megjelenítése csupán másodlagos tény, következmény. Ebből pedig az következik, hogy
amenyiben ugyanezen ige alanya történetesen üres névmási alakban jelenik meg a szintaxisban,
az nem változtat a mondat kategorikus jellegén. A iii. mondat is kategorikus tehát; az állítástípus
meghatározásának kritériumait pedig úgy árnyalhatjuk, hogy egy kategorikus „hajlamú” ige
esetében a hangalakot öltő alanyt a természetes szubjektum mondatéli pozíciójába kell helyezni,
egyébként azonban a pro alany mellett az S=VP „burokkal” megjelenő mondatforma is
kategorikusnak minősül.
iv. Ennek a mondatnak a generálása során a 2.U3 újraíró szabálysémát nemcsak a főige
vonzatkeretének a kialakítása során kell realizálni (V’ V AdvP DP), hanem a
személytoldalékos főnévi fej komplementumának a létrehozása céljából is: N’ N DP. Az
eljárás mögött az a hipotézis húzódik, hogy ahogy az igének (illetve a főnévi igenévnek) vonzata
a vele számban és személyben egyeztetett alany (illetve -nAk ragos összetevő), ugyanúgy a
(birtokszóként funkcionáló) főnévi régens is vonzatkeretében tartalmazza a vele számban és
személyben egyeztetett birtokost (Alberti 1995, É. Kiss 1998). Magával a hipotézissel a főnévi
szerkezetek tüzetes taglalására szánt 6. fejezetben fogunk foglalkozni, most azt a következményt
kell csupán felhasználnunk, hogy a helyzetemet főnévi fej DP komplementumpozíciójába éppúgy
egyes szám első személyű pro üres névmást kell inzertálni, mint a megértettem ige alanyi
pozíciójába. Azt egyelőre fogadjuk el indoklás nélkül, hogy a kétféle esetű birtokos közül (én –
nekem) az üres névmási alak a datív/genitív nekem variánsa, vagyis a pronekem hangalakot nem
öltő allomorf.16
Egyéb tekintetben P2.1.iii. és P2.3.i. elemzési sajátosságai szolgáljanak irányadóként.
P2.5 Igekötő-emelés
i. Be akarok kerülni az egyetemre.
ii. Be fogok akarni kerülni az egyetemre.
62 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Mindkét mondat tartalmaz beágyazott InfP-t, a ii. példamondat kettőt is. A be igekötő
mindkét esetben a kerülni főnévi igenév vonzatkeretének tagja – a ii. mondatban már második
mélységben beágyazva –, de messze került kiinduló szerkezeti helyétől.
Itt jegyezzük meg, hogy a ii. mondat kétségtelenül egy kicsit erőltetett (Most még tényleg
úgy érzem, hogy a júliusban esedékes próbálkozásom ellenére nem igazán akarok bekerülni az
egyetemre, de ha majd kiderül, hogy Péter bekerült, akkor biztosan be fogok akarni kerülni), de
éppen az elemzendő példapár talán világossá is teszi, hogy a kutató nyelvész miért vizsgál néha
„erőltetett” mondatokat: az alapesetek elemzése céljából felállított szabályok működését kívánja
szélsőséges körülmények között is tesztelni. Jelen esetben nyilván az igekötő „felmozgási
hajlamát” kell górcső alá vennünk, azt is tekintetbe véve, hogy a következő mondatok
helytelenek, de legalábbis nem semlegesek: Fogok akarni bekerülni az egyetemre, Fogok be
akarni kerülni az egyetemre.
i. A V’alatt két vonzat számára kellett helyet generálnunk: az entitásra utaló alanyi DP és az
InfP kategóriájú, szituációt megnevező bővítmény számára. (2.U3: V' V DP InfP — akarok én
[InfP bekerülni az egyetemre]). Vki beakar valamit vonzatkerettel rendelkező lexikai tétel tényleg
nem létezik, mint ahogy átakar, zöldre akar, tönkre akar lexikai képződményeket sem
feltételeznénk annak ellenére, hogy az említett szósorozatok kitűnő mondatok részletei (Át
akarom úszni a Balatont, Zöldre akarjuk festeni a sufnit, Tönkre akarják tenni a cégemet). Az Inf
szintén hozott magával vonzatokat, hármat is. 2.U3 a következő helyeket generálta InfP-n belül:
Inf’ Inf AdvP DP DP (kerül be DP az egyetemre). Az igekötő tehát a bekerül az egyetemre
lexikai–szemantikai egységhez tartozik.
A VP alatti módosítói pozícióra is szükség van, bárki tartozéka is legyen az odakerülő
igekötő, működik hát a 2.U2: VP AdvP V’. A természetes szubjektum viszont nem áll a
mondat élén. Az ezt megnevező bővítmény — az egyes szám első személyű személyes névmás
— nincs saját hangalakkal megjelenítve a mondatban. Utal rá azonban — pontosan azonosítja
— az igei inflexió (a számot és személyt kifejező toldalék). Úgy tűnik, a mondat semleges
olvasatában az egyes szám első személyű névmásnak nem is szabad megjelennie; ha mégis
hangalakot ölt, a mondat elveszíti semlegességét: Én be akarok kerülni az egyetemre, Én akarok
bekerülni az egyetemre (majd kontrasztív topikról és fókuszról fogunk beszélni a személyes
névmás imént illusztrált helyzetei kapcsán a III. fejezetben). A dolog azonban nem csupán az
egyes szám első személyű névmás esetében áll így: a személyes névmások semleges mondatban,
úgy tűnik, soha nem jelennek meg testes formában:
iii. Be akarsz / akar / akarunk. kerülni az egyetemre.
iv. Te / ő / mi akarsz / akar / akarunk bekerülni az egyetemre.
A semleges mondat tehát e tekintetben is a lehető legkisebb erőfeszítéssel jön létre, az alany
megjelölésére hangalakot nem öltő „allomorfját” használjuk, a P2.3. tárgyalása során bevezetett
„kis” pro üres névmást. Emlékeztetünk rá, ez az üres névmás más tulajdonságú, mint a főnévi
igenév PRO alanya volt: testes formában is megjelenhet, és nincsen szüksége kontrollálóra,
referenciáját kizárólag az inflexió adja meg. A pro-t — annak ellenére, hogy tipikusan a
természetes szubjektumot jeleníti meg — ugyanazon okból nem helyezzük a mondat élére, mint
a PRO-t: testetlen egységet a magyarban nem látunk indokoltnak mozgatásnak alávetni.17
17
SZ2.3 Pontosabban testetlen összetevőt csakis akkor vetünk alá mozgatásnak, ha ezt kifejezetten kikényszeríti
valamilyen szemantikai ok. A létigét fogjuk majd akkor is fókusz fejbe mozgatni, ha hangalakot nem öltő alakjában áll
előttünk (pl. ’’Péter ~okos). Visszatérve az elemzett mondathoz, azt a természetes szubjektum pozíciója nélkül is
kategorikus állítástípusúnak ítéljük, az akar ige lexikai tulajdonságaiból fakadóan, és nem látjuk indokoltnak azt
II. Semleges mondatok 63
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
feltételezni, hogy az akar ige kategorikus „hajlamából” feltétlenül egy TP-burok kiépülésének kell következnie — a
TP-burok kiépülését a kategorikusság (plusz a testes alanyi forma) következményének tekintjük csupán, és nem a
kategorikusság okának vagy forrásának.
64 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
18
Tárgyalási szintünkhöz képest — ezen a ponton még — az „emelés” és az „azonosítás” megkülönböztetése igen nehéz
elem, és egy valóban alig észlelhető szemantikai különbségen alapul. A probléma nem is annyira szintaktikai (legalább is
a magyarban jó okunk van ezt gondolni), mint inkább a lexikai bemenet helyes megválasztásán áll vagy bukik. Tárgyalását
II. Semleges mondatok 65
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
azonban elkerülhetetlennek gondoljuk, mivel egyrészt a transzformációs generatív elmélet története folyamán a központi
kérdések közé tartozott, másrészt pedig nagy jelentőséget tulajdonítunk a vonzatszerkezetek pontos, a lexikai–szemantikai
viszonyokat hűen tükröző szintaktikai ábrázolásának (amely a generatív nyelvészet transzformációs ágának egyik
meghatározó tulajdonsága, szemben az alternatív irányzatokkal, amelyek általában nagyobb (bár precízen leírt) távolságot
engednek meg a szemantikai alap és a morfoszintaktikai megjelen(ít)és között).
19
Zavaró körülmény, hogy az általános tartalom kifejezésének két formája keveredik a mondatban: a PRO arb névmással
együtt járó személyragozatlan régens és a többes szám első személy („mi, emberek, becsüljük meg barátainkat...”).
Megközelítésünk szerint ez utóbbi esetben a szintaxis tényleg ’mi’-re utaló üres névmást tartalmaz, az pedig már a
szemantika dolga, hogy ezt általános alanyként interpretálja. A PROarb viszont eleve „általános alany” jelentésű lexikai
elem.
66 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
változatával állunk szemben, a proarb üres névmással. Vonatkozik persze mindez arra az
olvasatra, amelyben nem tudjuk, ki módosította a rendeletet, illetve ki változtatta meg az elosztási
arányokat, sőt még azt sem feltétlenül kell gondolnunk, hogy a két tettes-csoport (vagy akár
egy-egy tettes) azonos.
A technikai részletek közül ezúttal is arra hívjuk fel a figyelmet, hogy a módosít,
(meg)változtat, illetve (tönkre)tesz igei régensek számára ezúttal is ugyanolyan
komplementumszerkezetet kell generálni (2.U3), mintha nem-általános alanyuk lenne (módosít:
V’ V DP DP, (meg)változtat: V’ V AdvP DP DP, (tönkre)tesz: V’ V NP DP DP), aztán
az alanyi helyre proarb üres névmásokat kell inzertálni. A további részletek közül pedig az 1.
fejezetben bevezetett 1.V. mellérendelési szabályséma kétszeri alkalmazását említjük még meg (a
használt alak: S S C S), ahol a mellérendelő struktúrák relatív hierarchiáját a jelentés alapján
határoztuk meg. 20
megszorítások miatt. Majd P2.8.-ban érvelünk részletesen amellett, hogy a kapcsol igei régens
cselekvő vonzata (aki bekapcsol valamit) a (be)kapcsolva határozói igenévi alak itt használt
vonzatkeretében éppúgy nem kap (szintaktikai) helyet, mint a be van kapcsolva állapotleíró
szerkezet kapcsolva régensében, vagy mint a (be)kapcsolt befejezett melléknévi igenévi régens
vonzatkeretében (egy bekapcsolt számítógép). Most annyit vegyünk észre, hogy az i. mondat
semmit nem mond arról, hogy ki kapcsolta be a gépet (és emiatt nincs is hiányérzetünk), így hát
egy esetleges cselekvői üres névmást nem lenne mivel összeindexelnünk, és személyragozás
alapján sem tudnánk azonosítani.
A predikatív vonzat (bekapcsolva) módosítóba kívánkozva előbb az Inf módosítójában
jelenik meg (bekapcsolva hagyni a számítógépet). Ide a 2.T1 szabály vitte. Majd innen a 2.T2 — a
módosítóból módosítóba mozgató — szabály viszi tovább szokás szerint VP alá: bekapcsolva
kellett hagyni... Újdonságot legfeljebb az jelent, hogy a teljes adverbiális csoport mozog, nemcsak
az igekötői darabja (*be hagyta kapcsolva, *be kellett hagyni kapcsolva). Az AdvP-n belül
természetesen szintén végbement a módosítói pozíció betöltése, itt az igekötő által.
ii. A ii. változatban a főnévi igenév személyragot visel, a datívuszban álló bővítményt
következésképpen az ő alanyaként tarthatjuk számon, annál is inkább, mert egyeztetés van
közöttük: az ügyeletesnek... kellett hagynia, nekem... kellett hagynom (iii.), neked...
kellett hagynod stb. A mondat jelentésében ez tényleg változást jelent! Míg az i. esetben a
parafrázis így szólt: az esti ügyeletesnek kötelessége volt az, hogy bekapcsolva hagyja a gépet,
addig a ii. változatot így parafrazálhatjuk: szükségszerű, hogy az esti ügyeletes bekapcsolva
hagyta légyen a számítógépet, nem történhetett másként a dolog. És folytathatnánk is így: hiszen
most is áram alatt van szegény masina, s azóta ide senki be nem tette a lábát. Vajon tényleg ezt
jósolja a szerkezet?
Most az Inf’alatt az alanyi DP helyére nem PRO-t helyettesítettünk, hanem a datívuszi
bővítményt, az egyeztetés miatt. A természetes szubjektum mondatéli pozíciójának betöltése két
lépésben történhetett meg, egy hamisvonzathely közbeiktatásával (2.T3). A V’alatt generált DP
pozíció ez esetben tehát nem a kiinduló szerkezetben töltődik be — miként az az i. variáns
esetében volt — hanem a 2.T3 extraponáló szabály viszi oda a datívuszi alanyt a kiinduló
szerkezeti helyéről. Vagyis az esti ügyeletesnek ezen elemzés szerint nem vonzata a kell-nek.
Mi a jelentősége annak, hogy a kell ige számára feltételezünk-e saját részeshatározói
vonzatot (i.), vagy sem (ii. és majd iii.)? Összhangban a példamondatok jelentésével az első
esetben a valakinek kell [valamit tenni] azt jelenti, hogy valakire valamilyen kötelezettség
(kényszer vagy erkölcsi kötelesség) hárul (deontikus olvasat), míg az utóbbi esetben egy
szituációnak fenn kell(ett) forognia jelentést sugall az, hogy a kell eme verziójában csak egy InfP
vonzattal számolunk (episztemikus olvasat). Ez a ii.-ben szemléltetett jelentés nem ellentéte az
i.-bélinek, hanem inkább általánosabb: mintha nem dőlne el, hogy a szükségszerűnek tartott
szituáció (a számítógép bekapcsolva hagyása) vajon itt is az ügyeletestől lenne-e elvárva, vagy
pedig más okokból kifolyólag tartja-e a beszélő szükségszerűnek.
Nyelvérzékünk tehát az i. példamondathoz olyan jelentést társít, amely a ii.
példamondathoz tartozó alulspecifikált jelentésnél határozottan szűkebb; a jelentés-különbséget
pedig a kell kétféle vonzatszerkezetének tudjuk tulajdonítani.
iii. A hagynom személyragozott forma — még ha főnévi igenévről van is szó — az eddigiek
értelmében pro alakban megjelenő (egyes szám első személyre utaló) cselekvő szereplőre enged
következtetni (hagynom nekem egy állapotot), tehát az Adv fej mélyszerkezeti testvérei
ugyanazok, mint a ii. elemzésben: [DP, AdvP, és egy hamisvonzathelyi DP], csak éppen a
részeshatározói DP most nem kap hangalakot, nem extraponálódik, és nem megy előre a
68 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
23
Különleges kivétel az, ha a predikatív szabad határozó nem a főige alanyáról vagy tárgyáról tesz (másodlagos) állítást,
hanem egyéb vonzat megnevezettjéről. Komlósy (1992) alapján említhetünk egy ilyen példát: Mari papucs nélkül járatta
el Péterrel a csűrdöngölőt. A kivétel oka abban keresendő, hogy a -vAl ragos vonzat — legalább is a jár alapige mellett —
ágensi tematikus szerepet tölt be, és (a műveltetés előtt) alanyként jelenítendő meg.
72 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
24
A performanciában a jelen esetben is ott érezzük a lehetőséget egy ilyen alternaívára: vattacukrot árul
„vattacukrozik”.
II. Semleges mondatok 73
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ii. Lexikai kiindulópontunk egy vmi vmiből van kifejezés, ezúttal tehát a kopulát nem
tekintjük emelő-igének, a vattacukorból csupasz NP mivolta ellenére sem (amelynek annyi a
következménye, hogy ez a predikatív vonzat igemódosítóba emelkedik aspektust jelölni).
Kérdés lehet persze, hogy miért nem kezeljük a kopulát ezúttal is emelő-igeként, mint
P2.8.i. esetében (A tandíj be van fizetve). Mikor generáljuk a predikatív vonzat szemantikai
alanyát a vonzat csoportján belül a kiinduló szerkezetben? Ezt tegyük-e a Komlósy (1992) által
predikatívnak ítélt következő vonzatok esetében: szénné égeti a húst, békává varázsolja a
királyfit, darabokra törik a váza, varkocsba fonja a haját? Bár volna emellett
lexikai–szemantikai érv, szokatlan lenne a vastagon szedett kifejezéseket vonzat-felvevő
régensként ábrázolni a szintaktikai fában. Az a meglátásunk, hogy a „szokatlanság” oka nem
más, mint hogy a szóban forgó kifejezések esetében lexikalizálódott „belső” viszonynak érezzük
a predikatív vonzat szemantikai alanyának koreferenciáját a főigével egyeztetett tárggyal, illetve
tárgyatlan ige esetében az alannyal. A lexikalizálódottság ismérvének pedig tekintsük azt, hogy a
predikatív vonzat egyedi esetragos morfológiai megjelölést kap, ahol csupasz NP-k, illetve AP-k
esetében a látható esetrag hiányát (pl. zöld volt, zöld lesz) tekinthetjük „nem-egyedi”
megjelölésnek, illetve az esetrendszerben alapvetőnek tekinthető szerepet betöltő -nAk ragot (pl.
okosnak tűnik / látszik, okosnak tart, bohónak ismerte meg, Nautilusnak kereszteli el). Az
AdvP és InfP kategóriájú predikatív vonzatokat viszont — nem lévén egyedi esetragozásuk —
tekintsük olyanoknak, amelyek biztosítanak vonzathelyet szemantikai alanyuk számára, akár
emelő-ige az ő régensük (meg foglak látogatni, késni szokott, be van fizetve), akár azonosító-ige
(úszni akar, dolgozni próbál, bezárva tart).25
Az alany kapcsán — összekapcsolva immár a rövid birtokos (felszíni) pozíciójáról számot
adó 1.III.b. szabályt a P2.3.iv. példa kapcsán szóba került mélyszerkezeti
komplementumpozícióval — előrevetítjük a rövid birtokos szerkezet javasolt mozgatásos
elemzését (ld. 6. fejezet): a szakálla főnévi fej bővítményeként születik meg a birtokos (a
Mikulás) a kiinduló szerkezetben, és később emelkedik fel a módosítói pozícióba az N’mellé
(ahogy az igekötő szokott a V’mellé).
25
Túl azon, hogy az említett esetekben szintaktikai vonzathelyet biztosítunk a predikatív vonzatok szemantikai alanyának,
érdemes ehelyütt olyan szempontból is áttekintést végezni, hogy a fölöttes régensnek szemantikailag is vonzata-e az
alávetett helyzetű régens szemantikai alanya (azonosító-igék, indexelt PRO-val a kontrollált alanyi helyen), vagy sem
(emelő-igék, helyben maradó testes összetevővel vagy nyommal a kontrollált alanyi helyen), illetve hogy a fölöttes régens
kontrolláló szerepű vonzata az alanya-e, vagy a tárgya (ahol az eseten kívül az egyeztetési tulajdonságok alapján
beszélhetünk alanyról és tárgyról a szemantikailag nem értelmezett viszony esetén). Mind a négy elvileg adódó lehetőség
létezik, mint a következő csoportosítás szemlélteti, sőt egy tárgyas kontrolláló régens két kategóriában is helyet kaphat.
Azonosító-igék, alanyi kontrollal: úszni akar, dolgozni próbál, meg akarlak látogatni.
Azonosító-igék, tárgyi kontrollal: bohónak ismerte meg, Nautilusnak keresztelte el, bezárva tart.
Emelő-igék, alanyi kontrollal: zöld volt/van/lesz, okosnak tűnik, meg foglak látogatni, késni szokott, be van fizetve.
Emelő-igék, tárgyi kontrollal: okosnak tart, meg foglak látogatni, meg akarlak látogatni.
Az akar és a fog kontrollbeli különbségét a következő kifejtésekkel világíthatjuk meg: „x azt akarja, hogy [x meglátogassa
y-t]”, illetve „az fog történni, hogy [x meglátogatja y-t]”. Végül a kétféle tart különbségét szeretnénk még bemutatni: „x oly
módon tartja y-t, hogy [y be van zárva]”, x úgy tartja (úgy vélekedik), hogy [y okos]”.
74 II. Semleges mondatok
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Emlékeztetjük az olvasót arra, hogy a gyakorlatok megoldása e kötet végén található meg.