Professional Documents
Culture Documents
Textbook Language and Automata Theory and Applications Shmuel Tomi Klein Ebook All Chapter PDF
Textbook Language and Automata Theory and Applications Shmuel Tomi Klein Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/cellular-learning-automata-
theory-and-applications-reza-vafashoar/
https://textbookfull.com/product/language-and-automata-theory-
and-applications-11th-international-conference-lata-2017-umea-
sweden-march-6-9-2017-proceedings-1st-edition-frank-drewes/
https://textbookfull.com/product/language-and-automata-theory-
and-applications-9th-international-conference-lata-2015-nice-
france-march-2-6-2015-proceedings-1st-edition-adrian-horia-dediu/
https://textbookfull.com/product/research-on-tibetan-spelling-
formal-language-and-automata-with-application-nyima-tashi/
Mathematical Foundations of Automata Theory Jean-Éric
Pin
https://textbookfull.com/product/mathematical-foundations-of-
automata-theory-jean-eric-pin/
https://textbookfull.com/product/mathematical-foundations-of-
automata-theory-pin-j-e/
https://textbookfull.com/product/linear-algebra-and-matrices-1st-
edition-shmuel-friedland-and-mohsen-aliabadi/
https://textbookfull.com/product/eye-movement-research-an-
introduction-to-its-scientific-foundations-and-applications-
christoph-klein/
https://textbookfull.com/product/acquired-language-disorders-a-
case-based-approach-third-edition-edition-evelyn-r-klein/
Shmuel Tomi Klein
Carlos Martín-Vide
Dana Shapira (Eds.)
Language
LNCS 10792
123
Lecture Notes in Computer Science 10792
Commenced Publication in 1973
Founding and Former Series Editors:
Gerhard Goos, Juris Hartmanis, and Jan van Leeuwen
Editorial Board
David Hutchison
Lancaster University, Lancaster, UK
Takeo Kanade
Carnegie Mellon University, Pittsburgh, PA, USA
Josef Kittler
University of Surrey, Guildford, UK
Jon M. Kleinberg
Cornell University, Ithaca, NY, USA
Friedemann Mattern
ETH Zurich, Zurich, Switzerland
John C. Mitchell
Stanford University, Stanford, CA, USA
Moni Naor
Weizmann Institute of Science, Rehovot, Israel
C. Pandu Rangan
Indian Institute of Technology Madras, Chennai, India
Bernhard Steffen
TU Dortmund University, Dortmund, Germany
Demetri Terzopoulos
University of California, Los Angeles, CA, USA
Doug Tygar
University of California, Berkeley, CA, USA
Gerhard Weikum
Max Planck Institute for Informatics, Saarbrücken, Germany
More information about this series at http://www.springer.com/series/7407
Shmuel Tomi Klein Carlos Martín-Vide
•
Language
and Automata Theory
and Applications
12th International Conference, LATA 2018
Ramat Gan, Israel, April 9–11, 2018
Proceedings
123
Editors
Shmuel Tomi Klein Dana Shapira
Bar-Ilan University Ariel University
Ramat Gan Ariel
Israel Israel
Carlos Martín-Vide
Rovira i Virgili University
Tarragona
Spain
This Springer imprint is published by the registered company Springer International Publishing AG
part of Springer Nature
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface
These proceedings contain the papers that were presented at the 12th International
Conference on Language and Automata Theory and Applications (LATA 2018), held
at Bar-Ilan University near Tel Aviv, Israel, during April 9–11, 2018.
The scope of LATA is rather broad, including: algebraic language theory,
algorithms for semi-structured data mining, algorithms on automata and words, auto-
mata and logic, automata for system analysis and program verification, automata
networks, automatic structures, codes, combinatorics on words, computational com-
plexity, concurrency and Petri nets, data and image compression, descriptional com-
plexity, foundations of finite-state technology, foundations of XML, grammars
(Chomsky hierarchy, contextual, unification, categorial, etc.), grammatical inference
and algorithmic learning, graphs and graph transformation, language varieties and
semigroups, language-based cryptography, mathematical and logical foundations of
programming methodologies, parallel and regulated rewriting, parsing, patterns, power
series, string processing algorithms, symbolic dynamics, term rewriting, transducers,
trees, tree languages and tree automata, weighted automata.
LATA 2018 received 58 submissions. Every paper was reviewed by three Pro-
gramme Committee members. There were also a few external experts consulted. After a
thorough and vivid discussion phase, the committee decided to accept 20 papers (which
represents a competitive acceptance rate of about 34%). The conference program
included five invited talks as well.
The excellent facilities provided by the EasyChair conference management system
allowed us to deal with the submissions successfully and handle the preparation
of these proceedings in time.
We would like to thank all invited speakers and authors for their contributions, the
Program Committee and the external reviewers for their cooperation, and Springer for
its very professional publishing work.
Program Committee
Christel Baier Technical University of Dresden, Germany
Pablo Barceló University of Chile, Chile
Francine Blanchet-Sadri University of North Carolina, Greensboro, USA
Alexander Clark King’s College London, UK
Frank Drewes Umeå University, Sweden
Manfred Droste University of Leipzig, Germany
Dora Giammarresi University of Rome Tor Vergata, Italy
Erich Grädel RWTH Aachen University, Germany
Peter Habermehl Paris Diderot University, France
Jeffrey Heinz Stony Brook University, USA
Pedro Rangel Henriques University of Minho, Portugal
Hendrik Jan Hoogeboom Leiden University, The Netherlands
Christian Honer zu University of Leipzig, Germany
Siederdissen
David Janin University of Bordeaux, France
Marcin Jurdziński University of Warwick, UK
Makoto Kanazawa National Institute of Informatics, Japan
Jarkko Kari University of Turku, Finland
Shmuel Tomi Klein Bar-Ilan University, Israel
Salvatore La Torre University of Salerno, Italy
Salvador Lucas Polytechnic University of Valencia, Spain
Stuart W. Margolis Bar-Ilan University, Israel
Carlos Martín-Vide (Chair) Rovira i Virgili University, Spain
Fernando Orejas Polytechnic University of Catalonia, Spain
Paritosh K. Pandya Tata Institute of Fundamental Research, India
Gennaro Parlato University of Southampton, UK
Dominique Perrin University Paris-Est Marne-la-Vallée, France
Detlef Plump University of York, UK
Matteo Pradella Polytechnic University of Milan, Italy
Arend Rensink University of Twente, The Netherlands
Kai Salomaa Queen’s University, Canada
Sven Schewe University of Liverpool, UK
Helmut Seidl Technical University of Munich, Germany
William F. Smyth McMaster University, Canada
Jiri Srba Aalborg University, Denmark
Benjamin Steinberg City College of New York, USA
Frank Stephan National University of Singapore, Singapore
K. G. Subramanian University Sains Malaysia, Malaysia
VIII Organization
Additional Reviewers
Andrei A. Bulatov(B)
Fig. 1. A Sudoku puzzle as a CSP. The ellipses inducate some of the constraints
Since its inception in the early 70s [59], the CSP has become a very popular
and powerful framework, widely used to model computational problems first in
artificial intelligence, [34] and later in many other areas.
Modeling a specific computational problem usually gives rise to a restricted
CSP. Such restrictions can be imposed either on the type of the allowed con-
straint relations, or on the way the constraint scopes interact, or both. Restric-
tions of the first kind—the main subject of this paper—are usually given by
specifying a constraint language, that is, a set of relations Γ over a set, or a
collection of sets such that every constraint relation has to belong to Γ . More
formally, let A1 , . . . , A be finite sets and Γ a set (finite or infinite) of relations
over A1 , . . . , A , called a constraint language. Then CSP(Γ ) is the class of all
instances I of the CSP such that R ∈ Γ for every constraint s, R from I. The
following examples are just a few of the problems representable as CSP(Γ ).
k-Col The standard k-Coloring problem has the form CSP(Γk−Col ), where
Γk−Col = {=k } and =k is the disequality relation on a k-element set
(of colours).
3-SAT An instance of the 3-SAT problem is a propositional logic formula in
CNF each clause of which contains 3 literals, and asking if it has a sat-
isfying assignment. Thus, 3-SAT is equivalent to CSP(Γ3SAT ), where
Γ3SAT is the constraint language on {0, 1} and containing relations
R1 , . . . , R8 , which are the 8 ternary relations that can be expressed by
a 3-clause.
Lin Let F be a finite field and let 3Lin(F ) be the problem of deciding the
consistency of a system of linear equations over F each of which con-
tains at most 3 variables. Then 3Lin(F ) is equivalent to CSP(Γ3Lin(F ) ),
where Γ3Lin(F ) is the constraint language over F whose relations are
given by an equation with at most 3 variables.
MonEq Let M be a monoid (or a semigroup). An equation over M is an expres-
sion of the form t = s, where t and s are words that involve indeter-
minates and constants from M . A solution of t = s is an assignment
of elements from M to the indeterminates such that t and s evaluate
to the same element of M . In the problem MonEq(M ) we are given
Constraint Satisfaction Problems: Complexity and Algorithms 3
The next step in the CSP research was motivated by its applications in the theory
of relational databases. The Query Evaluation problem can be thought of as
deciding whether a first order sentence in the vocabulary of a database is true
in that database (that is, whether or not the query has an answer). The Query
Containment problem asks, given two queries Φ and Ψ , whether Φ → Ψ is
true in any database with the appropriate vocabulary. The former problem is
of course the main problem relational databases are needed for, while the latter
is routinely used in various query optimization techniques. It turns out that
both problems have intimate connections to the CSP, if the CSP is properly
reformulated. We need some terminology from model theory.
A vocabulary is a finite set of relational symbols R1 , . . . , Rn each of which
has a fixed arity ar(Ri ). A relational structure over vocabulary R1 , . . . , Rn is a
tuple H = (H; R1H , . . . , RnH ) such that H is a non-empty set, called the universe
of H, and each RiH is a relation over H having the same arity as the symbol Ri .
A sentence is said to be a conjunctive query if it only uses existential quantifiers
and its quantifier-free part is a conjunction of atomic formulas.
To see that the definition above is equivalent to the original definition of the
CSP, we consider its special case, k-Colouring. The vocabulary corresponding
to the problem contains just one binary predicate R= . Let Hk be the relational
Hk
structure with universe [k] = {1, . . . , k} in the vocabulary {R= }, where R= is
interpreted as the disequality relation on the set [k]. (In the future we will tend
to omit the superscripts indicating an interpretation, whenever it does not lead
to a confusion.) Then an instance G =(V, E) of k-Colouring is equivalent to
testing whether conjunctive sentence (u,v)∈E R= (u, v) (we omit the quantifier
prefix) is true in H.
The Query Evaluation problem is thus just the CSP, when restricted to
conjunctive queries. A database is then cosidered as the input relational struc-
ture. The Chandra-Merlin Theorem [29] shows that the Query Containment
problem is also equivalent to the CSP.
Relational database theory also massively contributed to the CSP research,
most notably by techniques related to local propagation algorithms and the logic
language Datalog. We will return to this subject in Sect. 3.1.
4 A. A. Bulatov
The complexity of the CSP and its solution algorithms have been a major theme
since the problem was introduced. The general CSP is NP-complete, as it can
be easily shown. However, various restrictions of the CSP may result in more
tractable problems. Papers [36,37] by Feder and Vardi marked the beginning of a
systematic research of the complexity of the CSP. Among the numerous insights
of this paper, it introduced a new definition of the CSP.
Let G and H be relational structures over the same vocabulary. A homomor-
phism from G to H is a mapping ϕ : G → H from the universe G of G (the
instance) to the universe H of H (the template) such that, for every relation RG
of G and every tuple a ∈ RG , we have ϕ(a) ∈ RH .
The homomorphic definition of the CSP makes its restricted version very ele-
gant. Let H be a relational structure. An instance of the nonuniform constraint
satisfaction problem CSP(H) is a structure G over the same vocabulary as H,
and the question is whether there is a homomorphism from G to H.
We again illustrate the correspondence between the definition above and
Definition 1 with an example. Consider again the k-Colouring problem, and
let Hk denote the relational structure with universe [k] over vocabulary {R= }
Hk
and R= is interpreted as the disequality relation. In other words, Hk = Kk is
a complete graph with k vertices. Then a homomorphism from a given graph
G = (V, E) to Kk exists if and only if it is possible to assign vertices of Kk
(colours) to vertices of G in such a way that for any (u, v) ∈ E the vertices u
and v are assigned different colours. The latter is just a proper k-colouring of G.
Using the homomorphism framework the k-Colouring problem can be gen-
eralized to the H-Colouring problem, where H is a graph or digraph: Given
a (di)graph G, decide whether or not there is a homomorphism from G to H.
Using the CSP notation the H-Colouring is CSP(EH ), where EH denotes the
edge relation of H. The H-Colouring problem has received much attention in
graph theory, see, e.g. [48,49].
Feder and Vardi in [36,37] also initiated the line of research that is central
for this paper, the study of the complexity of nonuniform CSPs. They observed
that in all known cases a nonuniform CSP either can be solved in polynomial
time, e.g. CSP(Γ3Lin ) or 2-Colouring, or is NP-complete, e.g., 3-SAT or k-
Colouring for k > 2. Two results were quite suggestive at that point. The first
one is the classification of the complexity of CSP(H) for 2-element structures (or
the Generalized Satisfiability problem, as it was referred to) by Schaefer
[68]; who proved that every such problem is either solvable in polynomial time,
or is NP-complete. The second result by Hell and Nešetřil [49] establishes that
the H-Colouring problem, where H is a graph, follows the same pattern: The
H-Colouring problem can be solved in polynomial time if H is bipartite or
Constraint Satisfaction Problems: Complexity and Algorithms 5
has a loop, and it is NP-complete otherwise. This allowed Feder and Vardi to
pose the following
Conjecture 4 (The Dichotomy Conjecture). For every finite relational structure
H the problem CSP(H) is either solvable in polynomial time or is NP-complete.
Most of the remaining part of this paper is devoted to resolving the
Dichotomy Conjecture.
2 Algebraic Approach
The most successful approach to tackling the Dichotomy Conjecture turned out
to be the algebraic one. In this section we introduce the algebraic approach to the
6 A. A. Bulatov
CSP and show how it can be used to determe the complexity of nonuniform CSPs.
A keen reader can find more details on the algebraic approach, its applications,
and the underlying algebraic facts from the following books [45,50], surveys
[6,7,26,27], and research papers [2–4,9,16,17,19,24,25,51].
defines the relation Q that consists of all triples containing exactly 2 different
elements from [3].
A link between pp-definitions and reducibility between nonuniform CSPs was
first observed in [52].
Theorem 6 ([52]). Let Γ and Δ be constraint languages and Δ finite. If Δ is
pp-definable in Γ then CSP(Δ) is polynomial time reducible1 to CSP(Γ ).
It was later shown that pp-definability in Theorem 6 can be replaced with a
more general notion of pp-constructibility [7,8].
1
In fact, due to the result of [67] this reduction can be made log-space.
Constraint Satisfaction Problems: Complexity and Algorithms 7
Example 7. Let R be an affine relation, that is, R is the solution space of a system
of linear equations over a field F . Then the operation f (x, y, z) = x − y + z is
a polymorphism of R. Indeed, let A · x = b be the system defining R, and
x, y, z ∈ R. Then
A · f (x, y, z) = A · (x − y + z) = A · x − A · y + A · z = b.
Example 8. In [55] it was shown that MonEq(M ) for a monoid M can be solved
in poltnomial time if and only if M is commutative and is the union of its sub-
groups. If this is the case then the operation t(x, y, z) = xy ω−1 z is a polymor-
phism of ΓMonEq(M ) (see also [58]). Here xω denotes the power of x such that
xω is an idempotent of M .
h(x, y, y) = h(y, y, x) = x
Our next goal is to make Conjecture 11 more precise. We achieve this goal in
Sect. 2.4, while now we observe that the standard algebraic constructions behave
quite well with respect to reducibility between CSPs.
Theorem 13 ([25]). For any finite algebra A there is an idempotent finite alge-
bra B such that:
– A is globally tractable if and only if B is globally tractable;
– A is NP-complete if and only if B is NP-complete.
Example 14. The next example will be our running example throughout the
paper. Let A = {0, 1, 2}, and let AM be the algebra with universe A and two
basic operations: a binary operation r such that r(0, 0) = r(0, 1) = r(2, 0) =
r(0, 2) = r(2, 1) = 0, r(1, 1) = r(1, 0) = r(1, 2) = 1, r(2, 2) = 2; and a ternary
operation t such that t(x, y, z) = x − y + z if x, y, z ∈ {0, 1}, where +, − are
the operations of Z2 , t(2, 2, 2) = 2, and otherwise t(x, y, z) = t(x , y , z ), where
x = x if x ∈ {0, 1} and x = 0 if x = 2; the values y , z are obtained from
y, z by the same rule. It is an easy excercise to verify the following facts: (a)
B = ({0, 1}, r {0,1}, t {0,1}) and C = ({0, 2}, r {0,2}, t {0,2}) are subalgebras of AM ,
(b) the partition {0, 1}, {2} is a congruence of AM , let us denote it θ, (c) algebra C
is basically a semilattice, that is, a set with a semilattice operation, see Fig. 2(a).
The classes of congruence θ are 0θ = {0, 1}, 2θ = {2}. Then the quotient
algebra AM /θ is also basically a semilattice, as r/θ(0θ , 0θ ) = r/θ(0θ , 2θ ) =
r/θ(2θ , 0θ ) = 0θ and r/θ(2θ , 2θ ) = 2θ .
3 CSP Algorithms
It would be natural to expect a wide variety of algorithms solving the CSP in
those cases in which it can be solved in polynomial time. However, surprisingly,
only two types of such algorithms are known, and for each type there is ‘the
most general’ algorithm, which means that basically only two CSP algorithms
exist.
The first type can be described as local propagation algorithms. We describe one
such algorithm, applicable whenever any other propagation algorithm solves the
problem.
Let R ⊆ An be a relation, a ∈ An , and J = {i1 , . . . , ik } ⊆ [n]. Let prJ a =
(a[i1 ], . . . , a[ik ]) and prJ R = {prJ a : a ∈ R}. Often we will use sets of CSP
variables to index entries of tuples and relations. Projections in such cases are
defined in a similar way. Let I = (V, C) be a CSP instance. For W ⊆ V by IW
we denote the restriction of I onto W , that is, the instance (W, CW ), where for
each C = s, R ∈ C, the set CW includes the constraint CW = s ∩ W, prs∩W R.
The set of solutions of IW will be denoted by SW .
Unary solutions, that is, when |W | = 1 play a special role. As is easily
seen, for v ∈ V the set Sv is just the intersections of unary projections prv R
of constraints whose scope contains v. Instance I is said to be 1-minimal if
for every v ∈ V and every constraint C = s, R ∈ C such that v ∈ s, it holds
prv R = Sv . For a 1-minimal instance one may always assume that allowed values
for a variable v ∈ V is the set Sv . We call this set the domain of v and assume
that CSP instances may have different domains, which nevertheless are always
subalgebras or quotient algebras of the original algebra A. It will be convenient
to denote the domain of v by Av . The domain Av may change as a result of
transformations of the instance.
Instance I is said to be (2,3)-minimal if it satisfies the following condition:
– for every X = {u, v} ⊆ V , any w ∈ V − X, and any (a, b) ∈ SX , there is c ∈ Aw
such that (a, c) ∈ S{u,w} and (b, c) ∈ S{v,w} .
For k ∈ N, (k, k + 1)-minimality is defined in a similar way using k, k + 1.
Instance I is said to be minimal (or globally minimal) if for every C =
s, R ∈ C and every a ∈ R there is a solution ϕ such that ϕ(s) = a. Similarly, I
is said to be globally 1-minimal if for every v ∈ V and a ∈ Av there is a solution
ϕ with ϕ(v) = a.
Any instance can be transformed to a 1-minimal or (2,3)-minimal instance
in polynomial time using the standard constraint propagation algorithms (see,
e.g. [34]). These algorithms work by changing the constraint relations and the
domains of the variables eliminating some tuples and elements from them. We
call such a process tightening the instance. It is important to notice that if the
original instance belongs to CSP(A) for some algebra A, that is, all its constraint
relations are invariant under the basic operations of A, the constraint relations
12 A. A. Bulatov
obtained by propagation algorithms are also invariant under the basic opera-
tions of A, and so the resulting instance also belongs to CSP(A). Establishing
minimality amounts to solving the problem and so not always can be easily done.
If a constraint propagation algorithm solves a CSP, the problem is said to be
of bounded width. More precisely, CSP(Γ ) (or CSP(A)) is said to have bounded
width if for some k every (k, k + 1)-minimal instance from CSP(Γ ) (or CSP(A))
has a solution (we also say that CSP(Γ ) has width k in this case). Problems of
bounded width are well studied, see the older survey [26] and more recent [2].
Example 18. (1) The 2-SAT problem has bounded width, namely, width 2.
(2) The H-Colouring problem has width 2 when graph H is bipartite, and
NP-complete otherwise.
(3) The Horn-SAT is the Satisfiability problem restricted to Horn clauses,
i.e., clauses of the form x1 ∧ · · · ∧ xk → y. Let Γk-Horn be the constraint
language consisting of relations expressible by a Horn clause with at most
k premises. The problem k-Horn-SAT is equivalent to CSP(Γk-Horn ) and
has width k.
The simplest algorithm of the second type is known from basic linear algebra—
Gaussian elimination. While propagation algorithms cannot solve the Lin prob-
lem, it is solvable by Gaussian elimination. A similar algorithm solving group
constraints, defined in terms of finite groups, was suggested in [37].
Algebraic techniques make it possible to generalize the Gaussian elimination
algorithm. The algorithm from [24] solving CSP(A) for a relational structure A
with a Mal’tsev polymorphism can be viewed as a generalization of Gaussian
elimination in the following sense. Similar to the output of Gaussian elimination
it constructs some sort of a basis or a compact representation of the set of all
solutions of a CSP.
It is thought that the property of relations to have a compact representation,
where compactness is understood as having size polynomial in the arity of the
relation, is the right generalization of linear algebra problems where Gaussian
elimination can be used. Let A = (A, F ) be an algebra. It is said to be an algebra
with few subpowers if every relation over A invariant under F admits a compact
representation [9,51]. The term ‘few subpowers’ comes from the observation that
every relation invariant under F is a subalgebra of a direct power of A, and if
Constraint Satisfaction Problems: Complexity and Algorithms 13
Example 21. The unary polynomials of the algebra AM from Example 14 include
the following unary operations (these are the polynomials we will use, there are
more unary polynomials of AM ):
h1 (x) = r(x, 0) = r(x, 1), such that h1 (0) = h1 (2) = 0, h1 (1) = 1;
h2 (x) = r(2, x), such that h2 (0) = h2 (1) = 0, h2 (2) = 2;
h3 (x) = r(0, x) = 0.
The lattice Con(AM ) has two prime intervals 0 ≺ θ and θ ≺ 1 (see Example 14
and Fig. 2(b)). As is easily seen, h3 (1) ⊆ 0, therefore h3 collapses both prime
intervals. Since h1 (θ) ⊆ 0, but h1 (1) ⊆ θ, polynomial h1 separates (0, θ) from
(θ, 1). Similarly, the polynomial h2 separates (θ, 1) from (0, θ), because h2 (1) ⊆ θ,
while h2 (θ) ⊆ 0.
where triples, the elements of the relation are written vertically. It will be con-
venient to distinguish congruences in the three factors of R, so we denote them
by 0i , θi , 1i for the ith factor. Since pr12 R is the congruence θ, any unary poly-
nomial h of R acts identically modulo θ on the first and the second coordinate
positions. In particular, the prime interval (θ1 , 11 ) cannot be separated from the
prime interval (θ2 , 12 ). Consider the polynomial h(x) of R given by
⎛⎛ ⎞ ⎞ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞
2 r(2, x) h2 (x)
h(x) = r ⎝⎝2⎠ , x⎠ = ⎝r(2, x)⎠ = ⎝h2 (x)⎠ ,
0 r(0, x) h3 (x)
Through a slightly more involved argument it can be shown that (θ3 , 13 ) cannot
be separated from (θ1 , 11 ), (θ2 , 12 ). In the next section we explain why the prime
intervals (0i , θi ), (0j , θj ) cannot be separated from each other.
4.2 Quasi-Centralizers
The second ingredient we will use here is the notion of quasi-centralizer of a pair
of congruences. It is similar to the centralizer as it is defined in commutator
theory [41], albeit the exact relationship between the two concepts is not quite
clear, and so we name it differently for safety.
For an algebra A, a term operation f (x, y1 , . . . , yk ), and a ∈ Ak , let f a (x) =
f (x, a); it is a unary polynomial of A. Let α, β ∈ Con(A), and let ζ(α, β) ⊆ A2
denote the following binary relation: (a, b) ∈ ζ(α, β) if an only if, for any term
operation f (x, y1 , . . . , yk ), any i ∈ [k], and any a, b ∈ Ak such that a[i] = a,
b[i] = b, and a[j] = b[j] for j = i, it holds f a (β) ⊆ α if and only if f b (β) ⊆ α.
(Polynomials of the form f a , f b are sometimes called twin polynomials.) The
relation ζ(α, β) is always a congruence of A. Next we show how it is related to
the structure of algebra A and the corresponding CSP.
Example 23. In the algebra AM , see Example 14, the quasi-centralizer acts as fol-
lows: ζ(0, θ) = 1 and ζ(θ, 1) = θ. We start with the second centralizer. Since every
polynomial preserves congruences, for any term operation h(x, y1 , . . . , yk ) and
any a, b ∈ AkM such that (a[i], b[i]) ∈ θ for i ∈ [k], we have (ha (x), hb (x)) ∈ θ for
any x. This of course implies ζ(θ, 1) ≥ θ. On the other hand, let f (x, y) = r(y, x).
Then as we saw before, f 0 (x) = f (x, 0) = r(0, x) = h3 (x) and f 2 (x) =
f (x, 2) = r(2, x) = h2 (x), and f 0 (1) ⊆ θ, while f 2 (1) ⊆ θ. This means that
(0, 2) ∈ ζ(θ, 1) and so ζ(θ, 1) ⊂ 1. For the first centralizer it suffices to demon-
strate that the condition in the definition of quasi-centrailizer is satisfied for pairs
of twin polynomials produced by r, t of the form (r(a, x), r(b, x)), (r(x, a), r(x, b)),
(t(x, a1 , a2 ), t(x, b1 , b2 )), (t(a1 , x, a2 ), t(b1 , x, b2 )), (t(a1 , a2 , x), t(b1 , b2 , x)), which
can be verified directly.
Note that the equality ζ(0, θ) = 1 explains why prime intervals (0i , θi ), (0j , θj )
in Example 22 cannot be separated. For that the relation prij R has to contain
tuples (a, b), (c, d) such that (a, c) ∈ ζ(0i , θi ) while (b, d) ∈ ζ(0j , θj ), which is
impossible.
5 The Algorithm
In this section we introduce the reductions used in the algorithm, and then
explain the algorithm itself.
(a, b) ∈ α if and only if (c, d) ∈ γ. This means that if A1 , . . . , Ak are the α-blocks
of A, then there are also k γ-blocks of B and they can be labeled B1 , . . . , Bk in
such a way that
Example 26. Consider the following simple CSP instance from CSP(AM ), where
AM is the algebra introduced in Example 14, and R is the relation introduced in
Example 22: I = (V = {v1 , v2 , v3 , v4 , v5 }, {C 1 = s1 = (v1 , v2 , v3 ), R1 , C 2 =
s2 = (v2 , v4 , v5 ), R2 }, where R1 = R2 = R. To make the instance (2,3)-
minimal we run the appropriate local propagation algorithm on it. First, such
an algorithm adds new binary constraints C {vi ,vj } = (vi , vj ), R{vi ,vj } for
i, j ∈ [5] starting with R{vi ,vj } = AM × AM . It then iteratively removes pairs
from these relations that do not satisfy the (2,3)-minimality condition. Simi-
larly, it tightens the original constraint relations if they violate the conditions
of (2,3)-minimality. This algorithm does not change constraints C 1 , C 2 , and
the new binary relations are as follows: R{v1 ,v2 } = R{v2 ,v4 } = R{v1 ,v4 } = θ,
R{v1 ,v3 } = R{v2 ,v3 } = R{v2 ,v5 } = R{v4 ,v5 } = R{v1 ,v5 } = R{v3 ,v4 } = Q, and
R{v3 ,v5 } = S, where
001122 0011022
Q = pr13 R = , S= .
010102 0101202
5.2 Block-Minimality
is not semilattice free. For instances I, I we say that I is strictly smaller than
I if size(I ) < size(I). For Y ⊆ V let μYv = μv if v ∈ Y and μYv = 0v otherwise.
Instance I is said to be block-minimal if for every (v, α, β) ∈ U I the following
conditions hold:
Example 27. Let us consider again the instance I from Example 26. There we
found all its binary solutions, and now we use them to find coherent sets and
to verify that this instance is block-minimal. For the instance I we have U I =
{(vi , 0i , θi ), (vi , θi , 1i ) | i ∈ [5]} and Z I = {(vi , 0i , θi ) | i ∈ [5]}. As we noticed
in Example 22, interval (0i , θi ) cannot be separated from (0j , θj ) for any i, j ∈
[5]. Therefore, for each i ∈ [5] we have Wvi ,0i θi = V . Also, it was shown in
Example 22 that (θi , 1i ) cannot be separated from (θj , 1j ) for {i, j} = {1, 2} and
{i, j} = {2, 4}, while {θi , 1i } can be separated from (θj , 1j ) and (0j , θj ) for i ∈
{1, 2, 4} and j ∈ {3, 5}. Therefore, for i ∈ {1, 2, 4} we have Wvi ,θi 1i = {v1 , v2 , v4 }.
Finally, (θ3 , 13 ) can be separated from (05 , θ5 ), (θ5 , 15 ) by considering the relation
S from Example 26, and (0i , θi ), i ∈ {1, 2, 4} can be separated from (θ3 , 13 ) by
considering the relation Q. Therefore, Wvi ,θi 1i = {vi } for i ∈ {3, 5}.
Now we check the conditions (B1)–(B3) for I. Since ζ(θi , 1i ) = θi , i ∈ [5],
for the coherent sets Wvi ,θi 1i we need to check condition (B1). If i = 3, 5 this
condition is trivially true, as the set of solutions of I on every 1-element set
of variables is AM . Consider Wv1 ,θ1 11 = {v1 , v2 , v4 }; as is easily seen, a triple
(a1 , a2 , a4 ) is a solution of I{v1 ,v2 ,v4 } if and only if (a1 , a2 ), (a1 , a4 ), (a2 , a4 ) ∈ θ.
Condition (B1) amounts to saying that for any constraint of I, say, C 1 , and any
tuple a from its constraint relation R1 , the projection prv1 v2 a can be extended
to a solution of I{v1 ,v2 ,v4 } . Since prv1 v2 a ∈ θ, this can always be done. For other
constraints (B1) is verified in a similar way.
Next consider Wv1 ,01 θ1 = V . As ζ(01 , θ1 ) = 11 , we have to verify conditions
(B2),(B3). We consider condition (B2) for constraint C 1 , the remaining cases are
similar. The monolith of AM is θ, therefore in the first case Y = {v4 , v5 } and μYvi
is the equality relation for i ∈ {1, 2, 3} and μYv4 = θ4 , μYv5 = θ5 . The instance I/μY
is as follows: I/μY = (V, {C 1 = s1 , R1 , C 2 = s2 , R2 /μ}). The constraint rela-
tion, of C 1 equals R1 , as μYvi = 0i for i ∈ {1, 2, 3}. The constraint relation of C 2
then equals R2 = R2 /μY = {(0, 0θ , 0θ ), (1, 0θ , 0θ ), (2, 2θ , 0θ ), (2, 2θ , 2θ )}. Now, for
every tuple a ∈ R1 , and for every tuple b ∈ R2 we need to find solutions ϕ, ψ of
I/μY such that ϕ(vi ) = a[vi ] for i ∈ {1, 2, 3} and ψ(vi ) = b[vi ] for i ∈ {2, 4, 5}. If
a[v2 ] ∈ {0, 1} (b[v2 ] ∈ {0, 1}) then extending a by ϕ(v4 ) = ϕ(v5 ) = 0θ (extending
b by ψ(v1 ) = ψ(v3 ) = 0) gives solutions of I/μY . If a[v2 ] = 2 (b[v2 ] = 2), then
tuples a, b can be extended by ϕ(v4 ) = ϕ(v5 ) = 2θ and by ψ(v1 ) = ψ(v3 ) = 2 to
solutions of I/μY .
Constraint Satisfaction Problems: Complexity and Algorithms 19
Later he did wonders in the Sudan, and his defence of the village
of Guinina was a glorious feat of arms. He was victorious over the
troops of Fabu, the brother of Samory, though he had no one with
him but the few employés helping him to put down the line. Colonel
Gallieni sent for him to be a kind of chief interpreter, and he held that
position until, the Toucouleurs having been driven from Sego and
Nioro, the country just conquered by the French was properly
organized.
A small kingdom, with Sansanding as capital, was placed under
Mademba; he had in his service a certain number of sofas, or
captive Amadu warriors, who had surrendered to the French and to
the natives. Our postmaster-general soon became the Fama
Mademba, the word fama signifying a chief or king among the
natives of Bambara.
Mademba gathered a court about him, showing a very clear sense
of the right policy to pursue. When with us his manners and tastes
were quite civilized, but he knew that to get an influence over his
new subjects he must adopt the customs of their chiefs. He began by
building himself a palace, which consists of a vast rectangular
enceinte, with a door embellished with rough ornaments in clay. In
the first vestibule, or bolo, are the guards, or dalasiguis, armed with
muskets. This porch gives access to a series of courts and other
bolos, where of an evening bellow the cattle and bleat the sheep
belonging to the chief. A last door, guarded or rather watched over
by some fifteen children, gives access to the favourite apartment of
the Fama. Why should children be employed? Because they are the
only people who can be depended on to tell the truth, and if they
notice anything unusual they are very sure, sooner or later, to tell
what they have seen. For the same reason, perhaps, and also on
æsthetic grounds, the Fama is waited on by women only, most of
whom are the daughters of blacksmiths or griots, specially attached
to the chief, their name, Korosiguis, meaning, “those who sit beside.”
Moreover, Mademba showed great acumen in his choice of servants,
and I never saw so many pretty girls anywhere else in the Sudan.
Behind the royal apartments, and completely surrounding the vast
enclosure, are the huts of Mademba’s wives; but there begins the
private life of the chief, and I can’t introduce you to that, for the
simple reason that I have never seen anything of it myself.
Surrounded by his male and female griots, wearing a grand green
burnous, on which gleamed the Cross of the Legion of Honour, the
reward of his courage in the service of France, Mademba came to
the banks of the river to welcome us. Shouts and acclamations of
delight and sympathy with us greeted us as we landed, and if we had
not known what all the fuss meant, we might have mistaken it for a
declaration of war.
We went home with the Fama, and there, taking off his burnous,
the black chief disappeared, to be replaced by our old friend
Mademba, cultivated, refined, a charming talker, quite up-to-date in
all that was going on in Europe, the man whom all Frenchmen who
have been in the Sudan know and appreciate. He did the honours of
an excellent, almost European meal, and we drank a glass of
champagne together, in spite of his being a good Mussulman, for he
has none of the stupid fanaticism of his fellow believers.
Just before we started I had made the following little speech to my
coolies: “My friends, I know I am asking what will cost you a good
deal of self-denial, but you must oblige me by not being too attentive
to the women you meet until we have reached Timbuktu. You know
that that sort of thing leads to disputes, sometimes even to regular
quarrels, with the natives, and we shall have quite enough hostility to
contend with without creating any ill-feeling ourselves. I warn you,
moreover, that I shall give you no more pay after we leave
Sansanding till we reach our goal. I will, however, give you two
months’ pay in advance at Sansanding, and you will have three days
to spend it in. For a year therefore, and perhaps more, after you
leave Sansanding, remember, you have done with women.”
Truth to tell, I had learnt from experience that the ardent
temperaments of negroes forming the escorts of expeditions really
often jeopardized success, if their amours did not actually bring
about failure. Of course I can’t be sure that my orders, which I
repeated later, were always strictly obeyed, but at all events I did a
good deal to lessen the evil.
YAKARÉ.
I gave my jolly fellows three days to enjoy themselves in, and they
took me at my word. Until half-past one on the 22nd I saw next to
nothing of them on board, and when the time for starting arrived I
had to send to hunt up our little Abdulaye Dem, who had quite
forgotten how the time went in the society of a coal black Circe.
Meanwhile, we Europeans amused ourselves far more usefully in
arranging for our further journey, and in trying the effect on the
natives of our most attractive possessions, viz. the little organ, the
bicycle, and the phonograph.
The organ had already done wonders, and as for our Suzanne, as
we called our bicycle, she caused a perfect delirium of joy.
Mademba had an ancient-looking negress of Amadu, named
Yakaré, in his suite. She was really only about forty years old, but
she was considered one of the cleverest women in all Bambara.
There was a certain ring about her songs of war and love which
would be appreciated even in Europe, and the following specimen, in
which she glorifies Donga or the vulture, Monson, the greatest fama
of Bambara, will serve to give an idea of the rhythm.
You can just imagine the sensation when, after the negress had
finished her chant, the phonograph repeated it without anybody’s
help.
LARGE NIGER CANOES.
But all good things must come to an end, and to the great regret
of my coolies, I gave the signal for departure on the 22nd.
Below Sansanding the Niger increases sensibly in depth. This fact
explains alike the former and the future importance of the village as
a commercial centre. The trade of the country is, in fact, conveyed
up and down by water in big canoes some 60 feet long, capable of
carrying twenty tons, and made of planks tied together. Holes are
pierced in these planks, through which ropes are passed made of
the fibres, which are very strong, of the leaves of a kind of hibiscus.
When Sansanding, Jenné, and Timbuktu were prosperous places,
when the savage hordes of Toucouleurs had not yet spread death
and desolation everywhere in the name of Islam, these heavy craft,
sometimes drawing more than six feet, used to halt at Sansanding.
For the traffic further up stream smaller boats were used, which plied
to and fro nearly all the year round. A central mart was absolutely
indispensable to the Sudan merchants, and Sansanding was fitted
by nature to become that mart. I believe that in its most prosperous
times it numbered from thirty to forty thousand inhabitants, though
now these are reduced to some three or four thousand, in spite of
the fresh impulse given by the more prosperous times of to-day, and
the intelligence of the governor Mademba.
When the railway has been pushed from Kayes to Kolikoro, and
when steamboats ply on the Niger, similar causes will of course
produce similar results. Steamboats will not, however, be able to go
beyond Sansanding all the year round, for no amount of
improvement in their build can reduce their draught below one and a
half or two feet. Above this point, however, the river is navigable for a
longer or shorter time every year in such barges as are now in use.
At the most, the traffic is only interrupted for about four months in the
year. Sansanding will again become a central emporium and
transhipping station; all its old importance will be restored to it.
I may add, that it has fortunately many other advantages,
including good anchorage and landing places, where boats can be
moored in shelter during the violent storms of Central Africa; the soil
too is very dry, so that the place is healthier than many others in the
Sudan, and the people are gentle, intelligent, and industrious.
Beyond Sansanding the course of the Niger changes
considerably. Thus far the river flows between pretty straight uniform
banks, but now the hills are lower, and behind them the country is
perfectly flat, without so much as an undulation, so that they are
completely flooded, often for an immense distance, when the water
is high. Here and there villages rise from slight eminences, the
clumps of hibiscus surrounding them rendering them visible from
afar. Now too appears the sweet grass which the natives call burgu,
a special characteristic of the riverside vegetation as far as Say. It is
a kind of aquatic couch-grass nearly level with the soil when on the
subsiding of the floods the ground becomes dry again. Directly the
soil is once more inundated, however, the burgu sends out shoots
with extraordinary rapidity, and they grow so fast that they soon
reach the top of the water. The natives make a sweet beverage of
the leaves of this grass, of too sickly a taste to be fancied by
Europeans, but negroes are very fond of it. For our hydrographical
surveys the burgu was a most invaluable help, growing as it does, as
I have already remarked, wherever the solid ground reappears after
the floods. If, therefore, we should be overtaken by a tornado on the
open river, we can always take refuge from the waves by anchoring
in the middle of the submerged tracts.
On January 1 we reached Gurao on Lake Debo, where I had
recently resided for two years in charge of the Niger flotilla,
consisting of the two gunboats Niger and Mage, and a few barges
made of the wood of the country. Two of these barges, it will be
remembered, were now part of our exploring expedition.
We paid a visit between whiles to the tomb of Sidi Hamet Beckay,
in the village of Saredina. I shall often have occasion later to refer to
this worthy, so I will content myself with adding but a few words
about him here. It was thanks to him that Barth was able to stop six
months at Timbuktu, pursue his voyage in safety, and go down the
river by Say to Sokoto, whence he had started eighteen months
before. Thanks to him too, Barth was able to send details to Europe
of the hitherto mysterious city of Timbuktu, which had previously
been visited by no white men except René Caillé.
When El Hadj Omar and his fanatical hordes came to devastate
Massina, Hamet Beckay did his utmost to stop the course of the
Toucouleur conqueror, by urging on him his own interpretation of the
Mussulman religion, which he also professed: an interpretation too
noble and elevated to be adopted by any but a few votaries. It was
all in vain; his remonstrances were unheeded by El Hadj. Beckay
had to be content with organizing a stout resistance; he summoned
to arms his faithful friends the Tuaregs and the Fulahs, his former
adversaries. But, alas! he died at Saredina before he could
accomplish anything. The story goes, that when in perfect health he
was seized with a gloomy presentiment of his approaching end. He
called his intimate friends together, telling them that he might
perhaps soon be summoned to make a distant journey, and giving to
them his turban and his sword, the former for his son Abiddin, the
latter for his son-in-law, Beckay Uld Ama Lamine, which signified that
he bequeathed his spiritual power to Abiddin and his temporal
authority to Ama Lamine. Then he begged to be left alone to pray
during the hour of the siesta. When his followers returned they found
the great marabout, his chaplet, clasped in his hands, and his eyes
closed in an attitude of ecstasy. After watching him for a short time
they became alarmed at his immobility, they touched him to try and
awake him. But his lifeless body fell to the ground, the spirit of
Hamet Beckay had left its earthly tabernacle. Beckay Uld Ama
Lamine continued the struggle begun by his father-in-law, and to him
and his faithful adherents is due the honour of having besieged and
killed El Hadj Omar at Hamdallahi. The blood-stained course of the
Toucouleurs was checked for the moment, and the Western Sudan
was saved from falling into the hands of the ferocious warriors of El
Hadj.
Saredina is about two and a half miles from the river, and to reach
it we had to cross a partially inundated plain over-grown with grass,
in which nested quantities of aquatic birds. Arrived at the village we
asked to be directed to the tomb, and found it to consist of little more
than a small earthen case upheld by wooden poles, for the mass of
dried bricks which had originally formed the monument to Hamet
Beckay had all but disappeared. The natives of the neighbourhood
had shown little respect for the great chief’s resting-place, and had
used the materials of his tomb to weight their nets and make their
agricultural implements. In my report to the governor of the French
Sudan I put in a plea for a grave more worthy of Hamet Beckay. I
hope my suggestion will be attended to, for it would be not only
fitting, but good policy to preserve the memory of a man whose
character was the more estimable in that such tolerance as his is
rare indeed amongst his fellow believers. Such an act of pious
respect for a Mussulman on our part would greatly increase our
moral influence amongst the Mahommedans of the neighbourhood,
especially amongst those of the interesting Kunta tribe to which
Hamet Beckay belonged.
THE TOMB OF HAMET BECKAY AT SAREDINA.
SARAFÉRÉ.
At Gurao we had to collect the ammunition for our guns and
cannons, and also to pick up some of our actual weapons, notably a
certain machine gun which had belonged to the Niger flotilla. The
work involved in all this delayed us till the 3rd, but on the afternoon
of that day we resumed our journey.
On the 7th we reached Saraféré, an important market-place near
the junction of the Niger and the Kolikolo, which latter is an arm of
the river, branching off from it a little above Lake Debo. Here old
Abdul Dori, the guide we had engaged at Sego, brought us a young
man named Habilulaye, who was a Kunta, and I seize the
opportunity of his visit to say something about the tribe to which he
belonged, as I shall often have to refer to it.
The Kuntas are of the Arab race, and are descended from the
famous conqueror of North Africa, Sidi Okha, who was a native of
Yemen. After winning over to the religion of Mahomet a considerable
portion of North Africa, his dominion extending nearly to Tangiers,
the victor was assassinated near Biskra, where his tomb is still to be
seen.
His descendants spread in many directions, and the Kuntas took
root at Tuat, where as venerated marabouts they exercised, indeed
they still exercise, a very great influence.
During the first half of the present century, Timbuktu occupied a
very difficult and most precarious position. About 1800 a Fulah
marabout, named Othman dan Fodio, carved out for himself a
regular empire between Lake Tchad and the Niger, and his example
led to the revolt, and the generally successful revolt, of nearly all the
Fulahs distributed throughout the river basin. At Massina, Amadu
Lobbo Cissé, a chief—of Soninké birth, it is true, but who had long
resided amongst the Fulahs—raised the standard of revolt in the
name of Islam, and his attempt, after various vicissitudes,
succeeded. He and his son founded later an empire, the influence of
which, with Hamda-Allahi as its capital, soon extended on both
banks of the Niger as far as Timbuktu. Arrived there, however, the
Fulahs found themselves face to face with the Tuareg tribes, who
were very jealous of the maintenance of their independence. War of
course soon broke out, and it lasted for half-a-century without any
subjugation of the Tuaregs. It was not until later that the invasion of
the Toucouleurs, led by El Hadj Omar, united the combatants against
their common foe.
During this time of struggle and trouble Timbuktu, standing as it
did between the two contending parties, passed first to one and then
to the other, and pillaged by both sides, she rapidly declined in
prosperity, and was in danger of complete ruin.
Under these trying circumstances, the merchants of the city,
eager to obtain some sort of security for their lives, their goods, and
their trade, sent to Tuat an earnest petition that some venerated
Kunta marabout should come and live near Timbuktu, hoping that
the respect felt for his piety might put a stop to the depredations of
which their town was the victim.
Sidi Moktar responded to this appeal. He came, and took up his
abode with his family and a few of his more distant relations near
Timbuktu. Of these relations the most celebrated were his brothers
Sidi Aluatta and Sidi Hamet Beckay with his nephew Amadi.
Barth has told us much about them all, but we have now specially
to deal with Hamet Beckay, the doctor’s chief protector.
Imbued through reading Barth’s travels with a belief that the very
fate of my expedition might depend on finding, as he did, some man
universally loved and respected to take me and my followers under
his protection, I earnestly hoped to find such a man amongst the
Tuaregs, with whom I had become well acquainted during my two
years’ residence in the Sudan.
As will be borne out by my further narrative, these Tuaregs
seemed to me far less black than they were painted in Europe. At
the same time, I recognized that certain peculiarities of their
character might involve me in great difficulties. If they were not
exactly instinctively ferocious, I knew that they were quick to take
offence, defiant, full of dread of innovation, and ready to look on
every stranger as a spy. To them a traveller is but the harbinger of
some warlike expedition, which will wrest from them their greatest
treasure, their independence.
But I had to get some one to go bail for me, some one to take me
under his patronage and protection, and I had resolved, if it could
possibly be done, to find that some one amongst the Kuntas. Surely,
I thought, the traditions of tolerance of which Hamet Beckay had
given such striking proof, must have been handed down to some of
his descendants.
I did not, however, disguise from myself that in the very nature of
things, since other marabouts had, since Beckay’s death, come to
preach a holy war, and to inculcate hatred of the infidel, that the
Kuntas would necessarily be forced—if they did not wish to lose their
prestige—to howl with the rest of the wolves. But I reflected there is
still time to appeal to the example of their grandfather, and
experience proved that I was right.
I put out all my eloquence and powers of persuasion to win over
young Habibulaye, and I succeeded. From him I learned that the
Kuntas were now divided into several groups. He and his brother
Hamadi, the sons of Sidi Aluatti, the brother of Hamet Beckay, had,
however, remained at Timbuktu when the French occupied that town,
and had all espoused our cause.
Aluatti, the son of Amadi, was in authority on the southern side of
the river, and he looked on our expedition with a favourable eye.
Further on, Baye and Baba Hamet, the sons of Hamet Beckay,
would, I expected, be useful auxiliaries to us if only for the sake of
their father’s memory.
Habibulaye did not, it is true, conceal from me the fact that other
Kuntas were bitterly hostile to us, notably a certain Abiddin, who
generally resided at Tuat, and who meant to rouse the Hoggars
against us. He had, in fact, twice gone quite close to Timbuktu to try
and make the people rise against the French.
More confirmed than ever by all that I heard in my resolve, and
having now got all the information I could out of Habibulaye, who
was but a child, I made up my mind, as soon as I got to Timbuktu to
take Hamadi into my confidence, and get him to give me
recommendations to his relations.
A strong east wind, which lashed the river into waves and was
dead against us, delayed us so much that we did not reach Kabara
until the evening of January 11.
As is well known, Timbuktu is not actually on the river, but at low
water is some eight or nine miles off. Djitafe is then the nearest point
of approach for canoes, but when the river rises they go up a lateral
arm, and come first to Koriomé and then to Day. At certain times a
stream, the bed of which is said to have been hollowed out, or at
least deepened by the hand of man, enables very small craft to get
up to Kabara, whilst more rarely, that is to say, when the inundations
are at their height, the various excavations behind the Kabara dune
are successively filled up, and boats can reach the capital itself. As a
general rule, however, merchandise is taken into Timbuktu on the
backs of camels and asses, the route varying according to the state
of the river.
The ancient capital of Nigritia, or the Sudan, as it was still called
not long ago in geographical text-books, has lost all its mystery since
it passed into the hands of the French, and opinions are divided as
to its present and future position. My friend Felix Dubois has
described it, and it would be alike a waste of time and presumption
on my part to attempt to supplement what he has said so well. I shall
content myself with noting the reason of the former great commercial
importance of Timbuktu; relatively considered of course. “Timbuktu,”
says an Arab author, “is the point of meeting of the camel and the
canoe.” That fact alone would not, however, be enough to account
for its prosperity; many other places on the river fulfil this condition,
as well if not better than Timbuktu, for, as we can ourselves testify,
the canoe and the camel only meet there a few days in the year, and
not always even as often as that.
In my opinion we have to seek the explanation elsewhere, and I
think I have found it. Here it is: camels cannot with impunity
approach rivers or other water-courses, for this reason. The banks
are subject to constant inundations, and, especially in the Niger
basin, quantities of succulent grass, containing a great deal of water,
everywhere spring up, which, though the camel eats them
gluttonously, are fatal to the “ship of the desert,” used as it is to dry
food.
Now by a strange freak of nature, the part of the desert, I will not
say exactly the driest part, but certainly the portion containing neither
streams nor permanent pools, that vast expanse improperly called
the Sahara, stretches up to the very gates of Timbuktu, so that
caravans can reach the city without any risk to the animals. In a
word, may we not say that Timbuktu is not a port of the Niger in the
Sahara, but a port of the Sahara near the Niger?
As long as the trade of Timbuktu is carried on chiefly by caravans
coming from the north, it will, in my opinion, retain its importance, but
as soon as the Sudan railway is completed, merchandise will come
by way of it and the river, and the commerce of Timbuktu will be
reduced to a trifling trade in salt, which is dug out in considerable
quantities from the mines of Towdeyni, about twenty days’ march on
the north.
When we arrived, we could only bring our boats up to Kabera.
The port was blocked with big canoes made of planks tied together
in the manner already described, and a brisk trade in salt and grain
was going on on the quays.
A MOSQUE AT TIMBUKTU.
The next day I went to Timbuktu, and was received with open
arms by the commandant, M. Rejou, who was in charge of the whole
district.
I had one thing very much at heart, and I set to work to see about
it at once. It was to persuade Father Hacquart, superior of Pères
blancs mission at Timbuktu, to accompany us on our expedition.
When I said persuade, I did not perhaps use quite the right word,
for I did not for one moment doubt the readiness of the good father
to go with us. The companion of Attanoux in his journey amongst the
Tuaregs of the north, formerly Commandant des Frères armés of
Mgr. Lavigerie, Father Hacquart could not fail to be won over by the
idea of accomplishing a similar journey. But I knew him to be too
devoted to his duty to hesitate an instant between a project, however
attractive to his tastes and desires, and the interests of the mission,
which had been under his direction at Timbuktu for more than a year,
and to which his rare qualities had already given such life and
success.
On the other hand, even from the point of view of the work to
which Father Hacquart and his companions had devoted
themselves, going down the Niger, opening relations with the natives
on its banks, and obtaining all the information necessary for the work
of their future evangelization, was really perhaps to bring about the
good results hoped for years before they could otherwise have been
achieved. The aim of Father Hacquart was really the same as ours,
to see, to study on the spot, and to make friends, leaving to his
superiors the task of deciding how his future campaign should be
carried out.
As for me, nothing could be better for the success of my
undertaking than the co-operation of Father Hacquart. Already
familiar with the manners and customs of the Tuaregs, he would be a
most valuable adviser; a distinguished Arabic scholar, he could in
many cases converse without an interpreter with the natives, a
matter of the greatest importance. He could, moreover, check the
translations and reports of my Arab interpreter, Tierno Abdulaye
Dem. Then his intelligence, the loftiness of his aims and views, the
uprightness and energy of his character, were a sure guarantee that
in him I should find a most valuable controller of my own acts and
schemes, for of course I should ever be ready to listen to what he
might suggest.
FATHER HACQUART.