0% found this document useful (0 votes)
16 views12 pages

Fil 001

Ang dokumento ay naglalaman ng mga konsepto at kasaysayan ng wika sa Pilipinas, na nagsimula sa mga estadistika ng mga wika at diyalekto, at ang pagbuo ng wikang pambansa. Tinalakay din ang iba't ibang uri ng wika, mga barayti nito, at ang mga teorya sa pagkatuto ng wika. Bukod dito, inilarawan ang mga gamit ng wika sa lipunan at ang mga katangian ng mga Austronesian na nag-ambag sa pagbuo ng lahing Pilipino.

Uploaded by

genilocalvin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
16 views12 pages

Fil 001

Ang dokumento ay naglalaman ng mga konsepto at kasaysayan ng wika sa Pilipinas, na nagsimula sa mga estadistika ng mga wika at diyalekto, at ang pagbuo ng wikang pambansa. Tinalakay din ang iba't ibang uri ng wika, mga barayti nito, at ang mga teorya sa pagkatuto ng wika. Bukod dito, inilarawan ang mga gamit ng wika sa lipunan at ang mga katangian ng mga Austronesian na nag-ambag sa pagbuo ng lahing Pilipino.

Uploaded by

genilocalvin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

FIL 001

LESSON 1
Mga Konseptong Pangwika
● Ang opisyal na estadistika tungkol sa wika at diyalekto sa ating Bansa ay hango
sa Census of Population and Housing (CPH) na isinasagawa ng NSO.
● Ayon sa datos noong 2000, may humigit kumulang 150 wika at diyalekto sa bansa:
○ Tagalog – nangungunang wika
○ Cebuano/Bisaya/Binisaya/Boholano – ikalawa
○ Ilocano – ikatlo
○ Hiligaynon/Ilonggo – ikaapat
○ Bikol/Bicol
○ Waray
○ Kapampangan
○ Pangasinan o Panggalatok
○ Maguindanao
○ Tausug
Kahulugan ng Wika
● Wika
○ mula sa pinagsama-samang makabuluhang tunog, simbolo, at tuntunin ay
mabubuo ang mga salitang makapagpahayag ng kahulugan o kaisipan
● Behikulong
○ ginagamit sa pakikipag-usap at pagpaparating ng mensahe sa isa’t isa.
● Lingua
○ mula sa salitang Latin na nangangahulugang “dila” at “wika” o
“lenggwahe”.
● Langue
○ mula sa salitang Pranses na nangangahulugang ding “dila” at “wika”
● Mga Dalubhasang Nagbigay ng Iba’t Ibang Pagpapakahulugan sa Wika
○ Paz, Hernandez, at Peneyra
■ ang wika ay tulay para maipahayag ang mithiin/pangangailangan;
gamit sa wika pag-iisip at pakikipag-ugnayan
○ Henry Allan Gleason
■ ang wika ay masistemang balangkas ng tunog, arbitraryo upang
magamit ng tao sa loob ng kultura
○ Cambridge Dictionary
■ sistema ng komunikasyon na may tunog, salita, at gramatika para sa
talastasan
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
1934 – Pinagtibay ang Tydings-McDu"e Act na nagtakda ng kalayaan ng
Pilipinas matapos ang 10 taon at naging usapin ang pagpili ng wikang pambansa.
1935 – Sa Konstitusyon, inatasan ang Kongreso na pumili ng wikang pambansa
batay sa katutubong wika.
1936 – Nilikha ang Surian ng Wikang Pambansa (SWP).
1937 – Ipinroklama ni Quezon ang Tagalog bilang batayan ng wikang pambansa.
:
1940 – Nailathala ang Balarila ng Wikang Pambansa at sinimulan ang pagtuturo
nito sa mga paaralan.
1942 – Sa panahon ng Hapon, opisyal na wika ang Tagalog at Niponggo; lumitaw
ang mga purista.
1946 – Sa Araw ng Kalayaan, itinakda ang Tagalog at Ingles bilang opisyal na
wika.
1954 – Idineklara ang pagdiriwang ng Linggo ng Wika tuwing Marso 29–Abril 4.
1955 – Inilipat ang Linggo ng Wika sa Agosto 13–19.
1959 – Tinawag na Pilipino ang wikang pambansa.
1967 – Inatasan na ang lahat ng gusali ng pamahalaan ay may pangalan sa
Pilipino.
1968 – Inutos na ang mga dokumento at panunumpa ng pamahalaan ay nasa
Pilipino.
1970 – Naging wikang panturo ang Pilipino sa elementarya.
1974 – Ipinatupad ang Edukasyong Bilingwal.
1978 – Inatasan ang pagkuha ng yunit sa Filipino sa lahat ng kurso sa kolehiyo.
1987 – Sa bagong Konstitusyon, itinakda ang Filipino bilang wikang pambansa
at opisyal na wika ng komunikasyon at edukasyon.

Wikang Opisyal at Wikang Panturo


● Virgilio Almario – Ayon sa kanya, ang wikang opisyal ay yaong itinadhana ng
batas na gamitin sa opisyal na talastasan ng pamahalaan, lalo na sa anyong
nakasulat.
● Wikang Opisyal – Wikang ginagamit sa opisyal na komunikasyon ng
pamahalaan.
● Wikang Panturo – Wikang ginagamit bilang midyum sa pormal na edukasyon.
● MTB-MLE (Mother Tongue-Based Multilingual Education) – Sa ilalim ng K-12,
ginagamit ang unang wika ng mag-aaral bilang wikang panturo mula Kindergarten
hanggang Grade 3 sa pampubliko at pribadong paaralan.
● DepEd Sec. Armin Luistro – Paggamit ng wikang ginagamit sa tahanan ay
nakatutulong sa pag-unlad ng wika, kaisipan, at kamalayang sosyo-kultural ng mga
bata.
● 2013 - Itinadhana ng DepEd hanggang sa kasalukuyan ang labing siyam na wika
at dayalekto para magamit sa MTB-MLE: Tagalog, Kapangpangan, Pangasinense,
Ilokano, Bicolano, Cebuano, Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaon, Maranao,
Chavacano, Ibanag, Ivatan, Sambal, Aklanon, Kinaray-a, Yakan, at Surigaonon.
○ Ang mga wika at diyalektong ito ay ginagamit sa dalawang paraan:
■ Bilang hiwalay na asignatura
■ Bilang wikang panturo
○ Filipino at English/Ingles ang mga pangunahing wikang panturo o medium
of instruction.

Ang Tagalog, Pilipino, at Filipino


Tagalog - katutubong wikang pinagbatayan ng pambansang wika ng Pilipinas
(1935)
Pilipino - unang tawag sa pambansang wika ng Pilipinas (1959)
Filipino - tawag sa pambansang wika ng Pilipinas (1987)

LESSON 2
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo
Unang Wika, Ikalawang Wika, Ikatlong Wika
:
● Unang Wika (L1) – Wikang natutunan mula pagkasilang; tinatawag ding mother
tongue/katutubong wika.

● Ikalawang Wika (L2) – Wikang natutunan sa paligid, eskwela, media, o lipunan.

● Ikatlong Wika (L3) – Karagdagang wika na natutunan habang lumalaki.

Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo

● Monolingguwalismo – Iisang wika ang gamit sa lahat ng larangan (panturo,


komersyo, pamahalaan). Hindi angkop sa Pilipinas dahil maraming wika.

● Bilingguwalismo – Paggamit ng dalawang wika.

○ Bloomfield – dalawang wika parang katutubo.

○ Macnamara – sapat na kasanayan sa L2 (pakikinig, pagsasalita, pagbasa,


pagsusulat).

○ Weinreich – gamit ng dalawang wika pasalitan.

○ Balanced bilingual – bihasa sa parehong wika.

● Multilingguwalismo – Paggamit ng tatlo o higit pang wika. Sa Pilipinas, ginagamit


ang Filipino, Ingles, at mga katutubong wika.

○ Batayan ng MTB-MLE (Mother Tongue-Based Multilingual Education).

MTB-MLE (Mother Tongue-Based Multilingual Education)

● Sa ilalim ng K-12, ginagamit ang unang wika ng mag-aaral bilang wikang panturo
mula Kindergarten hanggang Grade 3 sa pampubliko at pribadong paaralan.
● Ducher at Tucker (1977) - napatunayan nila ang bisa ng unang wika bilang
wikang panturo sa mga unang taon sa pag-aaral.
● Kinilala ang 19 na wika: Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Ilokano, Bikol,
Cebuano, Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaon, Maranao, Chavacano, Ibanag,
Ivatan, Sambal, Aklanon, Kinaray-a, Yakan, Surigaonon.
● Filipino at English/Ingles ang mga pangunahing wikang panturo o medium of
instruction.
:
LESSON 3
Mga Barayti ng Wika
Varayti ng Wika – Nagpapakita ng pagkakaiba-iba sa uri ng wikang ginagamit ng tao sa
isang bansa. Maaaring magkakaiba sa bigkas, tono, uri, at anyo ng salita.

● Ayon kay Ca#ord (1965):

○ Permanenteng Varayti – hindi nagbabago, nakadepende sa


tagapagsalita/tagabasa.

○ Pansamantalang Varayti – nagbabago ayon sa sitwasyon.

Homogeneous at Heterogeneous na Wika


● Homogeneous – Walang buhay na wika na ganap na homogeneous; mangyayari
lang kung lahat ay iisang paraan magsalita.

● Heterogeneous – Lahat ng wika ay heterogeneous o nagkakaiba-iba dahil sa iba’t


ibang pangkat ng tao, lugar, interes, at gawain.

Mga Salik ng Pagkakaiba sa Wika

● Edad

● Hanapbuhay o trabaho

● Antas ng pinag-aralan

● Kasarian

● Kalagayang panlipunan

● Rehiyon/lugar

● Pangkat-etniko

● Etnolingguwistikong komunidad

Mga Barayti ng Wika

diyalekto / dayalek - wikang ginagamit sa isang partikular na rehiyon,


lalawigan o pook, malaki man o maliit
:
idyolek - personal na wika ng isang tao o sikat na quotes
sosyolek - naka-depende sa katayuan sa lipunang kanyang ginagalawan
etnolek - wika na galing sa ethnic groups, mga malalim na salita
ekolek - wikang karaniwang naririnig sa bahay
jargon - wika na alam ng partikular na pangkat ng tao
pidgin - walang pormal na estruktura/ nobody’s language
creole- pinaghalong wika galing ibang lugar

LESSON 4
Gamit ng Wika sa Lipunan
● Ang wika ay panlipunan, ito ay nabubuo at natututuhan sa pakikipag-ugnayan
sa kapwa.
● Kung walang pakikisama sa komunidad, hindi matututuhan ang paraan ng
kanilang pagsasalita.
● Ang wika ay sistema ng pakikipag-ugnayan na nagbubuklod sa tao at may
mahalagang gamit sa lipunan.

Gamit ng Wika sa Lipunan (Halliday)

● Instrumental – tumutugon sa pangangailangan (hal. liham-pangangalakal,


patalastas).

● Regulatoryo – pagkontrol sa asal o kilos (hal. direksyon, tuntunin).

● Interaksyonal – pakikipag-ugnayan sa kapwa (hal. biruan, liham-pangkaibigan).

● Personal – pagpapahayag ng sariling opinyon o damdamin (hal. talaarawan,


journal).

● Heuristiko – paghahanap ng impormasyon (hal. interbyu, pagbabasa, panonood).

● Impormatibo – pagbibigay ng impormasyon (hal. ulat, panayam, tesis).

Paraan ng Pagbabahagi ng Wika (Jakobson)

● Emotive – pagpapahayag ng damdamin.

● Conative – panghihikayat o pag-uutos.


:
● Phatic – pagsisimula o pagpapanatili ng ugnayan.

● Referential – pagbibigay ng impormasyon mula sa sanggunian.

● Metalingual – paglilinaw ng kahulugan/kodigo.

● Poetic – masining na pagpapahayag (tula, sanaysay, prosa).

LESSON 5
Kasaysayan ng Wikang Pambansa (Unang Bahagi)

A. Tore ng Babel

● Mula sa Genesis 11:1-19 – Sa simula, iisa ang wika ng tao.

● Nagkaisa silang gumawa ng matibay na tore upang marating ang langit.

● Parusa ng Diyos: Nagkawatak-watak ang tao at nagkaroon ng iba’t ibang wika.

B. Mga Teorya sa Pagkatuto ng Wika

1. Teoryang Ding Dong – Tunog mula sa kalikasan at kapaligiran (hal. agos ng


tubig, hampas ng hangin).

2. Teoryang Bow-Wow – Tunog na mula sa mga hayop (hal. tahol ng aso, tilaok ng
manok).

3. Teoryang Pooh-Pooh – Salitang nagmumula sa matinding damdamin gaya ng


tuwa, galit, sakit, at pagkabigla.

4. Teoryang Ta-ta – Kaugnayan ng kumpas o galaw ng kamay sa paggalaw ng dila


at pagbigkas ng salita.

5. Teoryang Yo-he-ho – Tunog mula sa pagtutulungan sa trabaho (hal. hila, tulak).


:
6. Teoryang Ta-ra-ra-boom-de-ay – Tunog mula sa mga ritwal na binigyan ng
kahulugan.

Pinagmulan ng Lahing Pilipino


A. Teorya ng Pandarayuhan (Wave Migration Theory)

● Dr. Henry Otley Beyer (1916) – Tatlong pangkat ang nagpasimula sa lahing
Pilipino:

1. Negrito – Unang dumating, mangangaso, payat, maitim, kulot ang buhok.

2. Indones – Mas matangkad, payat, may kaalamang pumatay ng hayop


gamit ang sandata.

3. Malay – Nagtayo ng pamayanan, marunong sa agrikultura at kalakalan.

● Dr. Robert B. Fox – Pinabulaanan si Beyer; nakatagpo ng Taong Tabon (50,000


taong gulang) sa Palawan (1962) kasama ng kagamitang bato at ebidensiya ng
pagluluto.

● Landa Jocano – Mas unang tao sa Pilipinas kaysa Malaysia/Indonesia; Taong


Tabon nagmula sa Homo Sapiens (modern man) at Taong Java mula sa Homo
Erectus.

● Dr. Armand Mijares – Natagpuan ang Taong Callao sa Cagayan (67,000 taong
gulang), mas matanda kaysa Taong Tabon.

B. Austronesian Migration Theory

● Austronesian = mula sa Latin na “Auster” (south wind) + “Nesos” (isla).

● Wilheim Solheim – “Nusantao” mula sa Sulu at Celebes, kumalat sa pamamagitan


ng kalakalan, migrasyon, at pag-aasawa.

● Peter Bellwood – Mula Timog Tsina at Taiwan (5,000 BC).

Katangian ng mga Austronesian:

● Unang gumawa ng bangkang may katig.


:
● Umunlad sa pagtatanim ng palay at gumawa ng rice terraces (Banawe).

● Pagsamba sa Anito at paglilibing sa banga (Manunggul Cave).

● Marunong sumulat at bumasa bago dumating ang Kastila.

Panahon ng Katutubo
● Baybayin – Sinaunang alpabeto ng Pilipino:

○ 17 titik (3 patinig, 14 katinig).

○ Patinig /a/ kasama sa katinig; tuldok sa taas para /e/ o /i/, tuldok sa
ibaba para /o/ o /u/.

○ Dalawang pahilis (//) bilang hudyat ng pagtatapos ng pangungusap.

● Walang iisang pambansang wika noon; bawat grupo may sariling wika at kultura.

Panahon ng Kastila
● Layunin: Kristiyanisasyon ng mga katutubo.

● Mga prayle mula sa 5 Orden: Agustino, Pransiskano, Dominiko, Heswita, Rekoleto.

● Tinawag na “barbariko” at “pagano” ang mga katutubo.

● Haring Felipe II (1634) – Inutos na turuan ng wikang Espanyol ang lahat ng


katutubo.

● Carlos IV (1792) – Espanyol ang wika sa lahat ng paaralan.

● Resulta: Nanganib ang wikang katutubo, nagkawatak-watak ang mga Pilipino, at


napalayo sa pamahalaan.

Panahon ng Propaganda at Himagsikan


:
● Namulat ang Pilipino sa kaapihan lumakas ang nasyonalismo.

● Mga Propagandista nag-aral sa ibang bansa para sa reporma.

● Katipunan (1872) – Wikang Tagalog ginamit sa rebolusyon.

● Konstitusyon ng Biak-na-Bato (1899) – Tagalog ginamit ngunit hindi opisyal na


pambansa.

● Unang Republika (Aguinaldo) – Opsiyonal ang Tagalog, ginagamit kung


kailangan lamang; naapektuhan ng politika.

LESSON 6
Kasaysayan ng Wikang Pambansa (Ikalawang Bahagi)
Panahon ng Amerikano (1898–1941)

● 1901 – Sa bisa ng Batas Blg. 74, ipinakilala ang Ingles bilang wikang panturo.
Dumating ang unang grupo ng gurong Thomasites.

● Ingles ang ginamit sa lahat ng paaralan at naging wikang pangtalastasan sa


batas, edukasyon, at pamahalaan.

● Nagkaroon ng dalawang panig ng usapan:

○ Pabor sa Ingles: magiging daan sa pambansang pagkakaisa, mas


madaling makisabay sa pandaigdigang kalakalan, agham, at sining, at
magiging epektibong midyum ng administrasyon.

○ Pabor sa bernakular/katutubong wika: mas madaling maunawaan ng mga


bata sa primarya, mas may kaugnayan sa pamumuhay, pagpapakita ng
nasyonalismo, at mas epektibong gamitin sa komunikasyon.

● 1935 Konstitusyon, Art. XIV, Sek. 3 – ipinag-utos na bumuo ng Surian ng Wikang


Pambansa.

● 1937, Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134 – itinakda ang Tagalog bilang


batayan ng wikang pambansa.

Panahon ng Hapones (1941–1945)


:
● Pinagbawal ang Ingles at pinalaganap ang Tagalog at Nihonggo.

● Itinatag ang KALIBAPI (Kapisanan sa Paglilingkod sa Bagong Pilipinas) na


nagpalakas ng paggamit ng wikang pambansa.

● Lumaganap ang panitikang Tagalog (tula, dula, maikling kwento).

● Mas sumigla ang pagtalakay sa wikang pambansa dahil sa pagbabawal ng Ingles.

Panahon ng Pagsasarili hanggang Bagong Republika (1946–1986)

1946 – Pagsasarili ng Pilipinas

● Hulyo 4, 1946 – idineklara ang kalayaan.

● Batas Komonwelt Blg. 570 – parehong Tagalog at Ingles ang opisyal na wika.

● Dahil galing sa digmaan, sumentro ang bansa sa ekonomiya at lipunan, kaya’t


Ingles pa rin ang mas ginagamit.

● Sa pelikula at komiks ay lumaganap ang wikang Pilipino, ngunit Ingles ang


nanatiling midyum sa edukasyon at opisyal na usapin.

1959 – Pagpapalit ng Pangalan ng Wika

● Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 ni Jose B. Romero: mula Tagalog naging Pilipino.

1963

● Kautusang Tagapagpaganap Blg. 60 (Macapagal) – awitin ang Pambansang


Awit sa Pilipino.

● Utos ni Sec. Alejandro Roces – simula school year 1963–1964, lahat ng diploma at
sertipiko ay nasa Pilipino.

1967–1969 – Panahon ni Marcos

● Kautusang Tagapagpaganap Blg. 96 (1967) – lahat ng gusali, edipisyo, at


tanggapan ng pamahalaan ay pangalanan sa Pilipino.
:
● Memorandum Sirkular Blg. 172 (1968) – ulong-liham ng pamahalaan sa Pilipino
(kalakip ang Ingles).

● Memorandum Sirkular Blg. 199 (1968) – lahat ng kawani ng gobyerno ay dumalo


sa mga seminar sa Pilipino ng Surian ng Wikang Pambansa.

● Kautusang Tagapagpaganap Blg. 187 (1969) – paggamit ng Pilipino sa lahat ng


opisyal na komunikasyon at transaksiyon.

1974 – Edukasyong Bilingguwal

● Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 – ipinatupad ang Patakarang Edukasyong


Bilingguwal: Filipino at Ingles ang gagamitin sa pagtuturo.

Panahon ng Bagong Konstitusyon (1987–2003)

● 1987 Konstitusyon, Artikulo XIV, Sek. 6 – “Ang wikang pambansa ay Filipino. Ito
ay dapat payabungin at pagyamanin.”

● Dito tuluyang pinalitan ang tawag mula Pilipino tungo sa Filipino.

● Nilinaw ang tungkulin ng pamahalaan na paunlarin at itaguyod ang wikang


pambansa.

Panahon ni Gloria Macapagal-Arroyo (2003)

● Executive Order No. 210 (2003) – Ingles bilang pangunahing wikang panturo sa
halip na Filipino.

● Umani ng pagtutol mula sa mga tagapagtaguyod ng wikang pambansa.

Kasalukuyan

● Sa kabila ng hamon, lumalaganap ang Filipino dahil sa:

○ epektibong pagtuturo sa mga paaralan,

○ dumarami ang babasahing nakasulat sa Filipino (komiks, aklat,


pahayagan),

○ telenobela, pelikula, radyo, at telebisyon.


:
● Malaki na ang progreso ng wikang pambansa, ngunit nananatiling hamon ang
malakas na impluwensiya ng Ingles lalo na sa agham, teknolohiya, at negosyo.
:

You might also like