You are on page 1of 122

DIALEK ARAB MESIR

(Panduan & Praktikal)



Penyusun :
Mohd Fadzil bin Md Asar
Badan Komunikasi dan Bahasa Arab
Persekutuan Melayu Republik Arab Mesir 2006
id2172046 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com
2

Indnn KomunIknsI dnn Inhnsn Arnb
Iorsokufunn MoInyu !oubIIk Arnb MosIr 2006

Cofnknn Iorfnmn 2000
Cofnknn Kodun 2006

Hak cipta terpelihara :
Tidak dibenarkan mengeluar mana-mana bahagian,
artikel, ilustrasi, isi kandungan buku ini, dalam apa jua
bentuk dan apa-apa cara pun sama ada cara elektronik,
fotokopi, mekanik, rakaman atau lain-lain sebelum
mendapat kebenaran bertulis daripada penerbit.

Tajuk Buku :
Dialek Arab Mesir
(Panduan dan Praktikal)

Atur Huruf :
Syafiq bin Zulakifli

Teks diset dalam Polo/ino Lino/,pe 10poin
TroJi/ionol AroIic 12poin.

IforbIfknn oIoh :
Indnn KomunIknsI dnn Inhnsn Arnb
Iorsokufunn MoInyu !oubIIk Arnb MosIr 2006
o ?, Hunain Ibn Ishak Street, Seven District, Nasr City,
CnIro,
Arnb !oubIIk of Igyf.

IzIn forbIf :
Indnn Ionornngnn dnn IonorbIfnn IM!AM 2006
3

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Kandungan


Kata - Kata AIuan Presiden PMRAM 2006 4
Muqaddimah Penyusun 6
BAB SATU
Kaedah Pertama 8
Kaedah Kedua 10
Kaedah Ketiga 12
Kaedah Keempat 14
Kaedah Kelima 16
Kaedah Keenam 18
Kaedah Ketujuh 20
Kaedah Kelapan 21
Kaedah Kesembilan 23
Kaedah Kesepuluh 32
Kaedah Kesebelas 38
Kaedah Kedua Belas 46
Kaedah Ketiga Belas 49
BAB DUA 60
BAB TIGA 70
BAB EMPAT 80
BAB LIMA 98
RUJUKAN 121
4

. .
.

Syukur kepada Allah s.w.t. yang masih memberi kekuatan kita
sebagai seorang Islam meneruskan perjuangan menuntut ilmu di
IerIembahan NiI ini SekaIung enghargaan dan ucaan lahniah
keada adan Komunikasi dan ahasa Arab IMRAM yang
telah bertungkus lumus sedaya upaya menghasilkan dan
menerbitkan sebuah buku yang berjudul Dialek Arab Mesir
(Panduan dan Praktikal) untuk kali yang kedua.

Sedia maklum, Bahasa Arab merupakan bahasa utama yang
digunapakai oleh sebahagian daripada Negara-negara yang
terletak di benua afrika dan timur tengah. Perkembangan bahasa
al-Quran ini terus berkembang lantaran Islam sebagai agama yang
amat ulung dan tinggi telah dibawa oleh junjungan besar Nabi
Muhammad S.A.W. Pada hari ini, bahasa Arab dikatakan sedang
setanding dengan bahasa-bahasa dunia yang lain.

Rentetan daripada perkembangan yang amat meluas terhadap
kepentingan mempelajari serta mendalami penguasaan
pertuturan bahasa Arab, adalah wajar bagi pihak yang
bertanggungjawab menerbitkan buku ini sebagai satu bahan
ilmiah dan tambahan khusus kepada mereka yang menuntut di
Universiti Al-Azhar, Mesir yang menjadi keperluan asas dalam
setiap perlakuan dan tindakan.
Kata - Kata AIuan Presiden
Persekutuan MeIayu RepubIik Arab Mesir 2006
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
5
Sahabat sahabat yang dirahmati Allah sekalian,

Pemahaman daripada aspek penulisan sahaja belum tentu
menjamin kesenangan hidup kita memahami serta menjiwai bahasa
al-Quran ini. Bahasa Arab terus menjadi kepentingan di seluruh
dunia menerusi persidangan-persidangan antarabangsa yang
dikendalikan oleh beberapa buah institusi serta organisasi pada
setiap tahun. Justeru, tidak hairanlah mengapa peluang
berkomunikasi dengan pemimpin-pemimpin Negara Islam akan
menjadi mudah apabila penguasaan dan pemahaman yang
mendalam terhadpa bahasa al-Quran ini dititikberatkan.

Saya mengucapkan syabas dan tahniah kepada semua yang terlibat
dalam menerbitkan buku ini. Semoga ia menjadi panduan yang
berguna kepada kita khususnya di Mesir di dalam mengkaji bahasa
Arab Ammiah dan tidak meninggalkan bahasa Arab Fusha sebagai
salah satu cabang utama pendidikan pada hari ini.

Sekian, wassalam.

HAIRULNIZAMBINMATHU5AIN
Prcsidcn
PcrsckutuanMc!ayuRcpub!ikArabMcsir.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
6
Segala puji bagi Allah Taala, selawat dan salam buat junjungan
besar Nabi Muhammad S.A.W rasul-Nya sebagai pembawa risalah
Islam yang sempurna.

Menyentuh penguasaan berbahasa Arab di kalangan kita,
tidak semua siswazah yang menuntut di Timur Tengah dapat
menguasai bahasa Arabn Fusha dengan baik. Bagaimanapun ada
juga yang dapat mendalami dan menguasai bahasa ini seperti yang
diharapkan. Penguasaan bahasa Arab Fusha perlu menjadi
keutamaan bagi kita yang belajar di suasana berbahasa arab.

Budaya memartabatkan bahasa Arab Fusha sendiri masih
tidak dapat dilakukan oleh masyarakat arab Mesir sepenuhnya.
Komunikasi sesame mereka banyak menggunakan bahasa Arab
Ammiah. Oleh yang demikian, kita sebagai tetamu di sini perlu
juga meraikan keadaan dan budaya yang ada di sekeliling kita. Jadi,
kemampuan berbahasa Arab Ammiah tidak wajar diremehkan.
Jadikan ia sebagai satu thaqafah yang kita kutip semasa menuntut
di bumi Mesir. Malah ada juga di kalangan kita yang benar-benar
menguasai lahjah ammiah ini sebagaimana kemampuannya dalam
bahasa Arab Fusha. Jika ini dapat dilakukan, secara langsung
mereka yang berkenaan akan dapat menjiwai budaya masyarakat
setempat.

Sebelum mendalami bahasa Arab Ammiah ini, kita
hendaklah mendalami tatabahasa Arab Fusha. Ia akan
memudahkan kemampuan bahasa Arab Ammiah malah menjadi
asas utama dalam lahjah ammiah ini. Buku kecil ini disusun bagi
mendedah dan memudahkan masyarakat pelajar bukan arab seperti
kita untuk mendapatkan sedikit kaedah bahasa Arab Ammiah.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Muqaddimah
7
Panduan yang disenarai hanya untuk dialek arab Mesir di
kebanyakan kawasan terutama di bandar besar seperti Kaherah.
Kawasan yang jauh dari Kaherah dan pedalaman mempunyai dialek
tersendiri.

Di samping berbekalkan buku kecil ini dan bantuan secara
langsung mahupun tidak langsung daripada sahabatsahabat,
kemampuan berbahasa Arab Ammiah perlu diperkukuh dengan
membiasakan diri mendengar siaran televisyen dan radio. Hayati
sebutan perkataan agar ia menjadi mudah difahami apabila
berinteraksi dengan orang arab. Orang kata, hendak seribu daya &
tidak mahu seribu dalih. Seperkara lagi, latih selalu dan beranikan
diri berkomunikasi dengan masyarakart arab. Jangan malu apabila
melakukan kesilapan.

Saya berasa yakin betapa banyak lagi kelemahan yang
terdapat di dalam buku ini. Bagi mereka yang lebih arif dalam
bidang ini, teguran dan nasihat adalah dialu-alukan. Bantuan dan
tunjuk ajar daripada sahabatsahabat amat saya perlukan.

Seterusnya, ambil manfaat daripada buku ini sekiranya ada,
tegur dan baiki serta jadikan sempadan andai terdapat kesilapan
dan perkara yang bersifat negatif. Moga Allah SWT memberi
kekuatan kepada kita dalam mendalami ilmu agama melalui
penguasaan bahasa Arab Fusha dan Ammiah.

Penyusun


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
8


Bab Satu

KAEDAH PERTAMA
Menambah huruf (ba) di awal perbualan (mudhari) .
Penambahan ini bertujuan memberi makna suatu perbuatan
sedang berlaku dan yang biasa dilakukan setiap masa.
Bagaimanapun Lahjah Ammiyah ini adakalanya tidak
menambah huruf (ba) untuk memberi makna perbuatan
sedang dan akan datang dalam masa yang sama. Apa yang
pasti, kebanyakan bunyi sebutan perkataan Ammiyah
didahului baris bawah/kasrah.

Contoh :

It tolib biyilab kurtil qadam kullis bu
(Pelajar bermain bola sepak setiap minggu)


Ilmudarris bisyuf ilmudir
(Guru melihat pengetua/pengarah)


Muhammad bisafir kulli sanah
(Muhammad bermusafir setiap tahun)


Ilmuallim biyirfa idu
(Guru mengangkat tangannnya)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
9



It toliba tifham dars aktar syuwaiyah dilwakti
(Pelajar memahami pelajaran lebih baik sekarang ini)


Ehna nizakir ilkutub id dirasiah
(Kami mengulangkaji buku pelajaran)


Ilwazir yisafir barra
(Menteri bermusafir luar negara)


Ilmuwazzaf yigi ilmaktab badri awi
(Pegawai itu datang ke pejabat awal sungguh)


Ilkumsari yiwazza tazakir fil utubis
(Konduktor bas mengagih tiket dalam bas)


Humma bizakkru iddars kulli yum asyan imtihan
(Mereka mengulangkaji pelajaran setiap hari untuk
peperiksaan)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
10


KAEDAH KEDUA
Menambah huruf (ha) di awal perbuatan (mudhari) untuk
tujuan memberi makna akan datang. Ia sama dengan
kedudukan huruf (sin) dalam bahasa Arab Fusha.

Contoh :

Ilustaz haiyitaghadda maaya badi dhuhr
(Ustaz akan makan tengahari bersamaku selepas zohor)


Id duktur haiyistarih syuwaiya
(Doktor akan berehat sebentar)


Ahmad haisafir maa shahbi
(Ahmad akan bermusafir bersama kawan saya)


Huwwa hai abil izzabit badi yumin
(Dia akan berjumpa polis dua hari lagi)


Il aulad hayisytiru hagah saah
(Bebudak itu akan membeli air bergas yang sejuk)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
11



Ana hattaghadda badima zakirte
(Saya akan makan tengahari selepas saya membaca buku)


Ir raiyis hai syufil muwazzafin fin nadi
(Bos akan melihat para pegawai di kelab)


Isy syaiyal haigibil hagaat minil udhah
(Tukang bawa barang akan mengambil barang-barang dari
bilik)


Ilaskari hayakkhud agazah asyan bitgauwiz
(Askar itu akan mengambil cuti sebab hendak berkahwin)


Il utubis haiyu uf syuwaiyah asyan sauwauh taban
(Bas itu akan berhenti sebentar sebab pemandunya letih)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
12


KAEDAH KETIGA
Menambah huruf (syin) dihujung kata kerja (madhi @
mudhari) untuk tujuan memberi makna penafian/tidak.
Bagaimanapun perlu ditambah huruf (mim) sebelum kata
kerja berkenaan.

Contoh :


Ana ma fahim tisy maudhu da
(Saya tidak faham tajuk ini)


Il ragil maarak syil kitab kholis
(Lelaki itu tidak membaca/tidak boleh membaca lansung)


Huwwa ma biyiktibsyi gawab
(Dia tidak menulis surat)


Entu mab tizak krusy kifayah ablil imtihan
(Kalian tidak membaca dengan cukup sebelum peperiksaan)


It tolib ma bisafir syi fil agaza
(Pelajar itu tidak bermusafir semasa musim cuti)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
13




Ilmudarrisa ma tihdhur syil fasl wihiya tabanah
(Guru perempuan itu tidak datang kelas semasa dia sakit)


Muhammad mai nam syil lel asyan bizakir
(Muhammad tidak tidur malam kerana membaca buku)


Mahaddisy fisy syak ah dilwakti
(Tidak ada orang di dalam rumah sewa sekarang)


Ehna ma nirkabsyi arabiya nahar da
(Kami tidak menaiki kereta hari ini)


Enti ma tisy tirisy aiyi hagaat minnuh
(Kamu tidak membeli barang daripadanya)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
14



KAEDAH KEEMPAT
Menambah kalimah (misy) sebelum kata nama dan kata kerja
untuk tujuan memberi makna penafian/tidak.

Contoh :


Ehna misy fahmien kholis min hagah di
(Kami tidakfaham langsung tentang perkara ini)


Il bantolun bitaie misy maugud fil udah
(Seluar kepunyaan saya tidak ada dalam bilik)


Misy mumkin usib dars waruh in nadi
(Saya tidak boleh meninggalkan pelajaran dan pergi kelab)


Bukra misy haftah ilmaktaba
(Saya tidak akan membuka perpustakaan/kedai buku esok)

/
Ana misy bakallim asbani/fransawi
(Saya tidak boleh bercakap bahasa Sepanyol/Perancis)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
15




Huwa misy muwafik fil igar lisy syak ah
(Dia tidak setuju denagn nilai sewa rumah itu)


Bain innuh misy biyifham dars
(Nampaknya dia tidak faham pelajaran)


It tolib misy hayisyrab wihuwa yit allim
(Pelajar tidak akan minum semasa belajar)


Ehna misy mabsutin bi natigit mubarah
(Kami tidak berpuas hati dengan keputusan perlawanan)


Izzabit misy hayak khud agazah fil ied
(Polis itu tidak mengambil cuti semasa hari raya)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
16



KAEDAH KELIMA
Menukar huruf (qaf) kepada huruf (hamzah). Bukan semua
kata nama dan kata kerja yang didahului huruf (qaf) perlu
ditukar kepada (hamzah), maknanya dikekalkan huruf asal
tersebut semasa membunyikannya seperti

Contoh :


Amishi misy adim
(Pakaian/baju saya bukan baju lama)


Ana ultil ku in nani misy maugud fil bait
(Saya sudah beritahu kamu yang saya tidak ada di rumah)


Humma aluu li inne Ali raah issafarah
(Mereka beritahu saya yang Ali pergi ke kedutaan)


Um ya Abdar Rahman wik rak irrisalah
(Kamu Abdul Rahman, bangun dan baca surat ini)


Ehna ulna luh innana misy kaslanin
(Kami beritahu pada dia yang kami tidak malas)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
17




Mat ruhsyi nadi zaima ulti lak
(Jangan pergi ke kelab sebagaimana saya beritahu kamu)


Hiya alit li innil hisab minil kutub misy ghali
(Dia beritahu saya yang jumlah harga buku tidak mahal)


Ahmad aal innil agaza talat tiyam bass
(Ahmad beritahu yang cuti hanya selama tiga hari)


Wana ulti luh innil duktur misy maugud
(Saya beritahu dia yang doktor tidak ada)


Ana syaif amar innuh gamil giddan
(Saya nampak bulan itu cantik sungguh)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
18


KAEDAH KEENAM
Menukar huruf (zhot) kepada huruf (dhot).

Contoh :

,,
Han sholli dhuhr bakdi syuwaiyah
(Kami akan sembahyang Zohor sebentar lagi)

,,
Innadhofah minal iman
(Kebersihan sebahagian iman)

,,
Adhfari tuwilah wi haktaha bukra
(Kuku saya panjang dan saya akan potong esok)

,,
Ma ninam syi fi dhulaam liannuh misy kuwais
(Kami tidak tidur dalam gelap kerana ia tidak baik)

,,
Udhatil yum nadhifah
(Hari ini bilik saya tidak bersih)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
19



,,
Haf dhu ala wudhuk fil utubis
(Jaga air wudhu kamu di dalam bas)

,,
Il mabani bainah dharifah giddan
(Bangunan itu kelihatan cantik sungguh)

,,
In nahafah suluk hadhari
(Kebersihan satu lambang peribadi bertamadun)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
20


KAEDAH KETUJUH
Menukar huruf (tsa) kepada huruf (taa).

Contoh :

Umri talata wiisyrin sanah
Umursuu tahun)


Khudil hagaat dol min fuk ittalagah
(Ambil barang-barang itu dari atas peti sejuk)


Akhuki kibir lissa fil ism it tanawi
(Abang saya masih di peringkat sekolah menengah)


It tuum fihi manafi kitirah
(Bawang putih mengandungi banyak khasiat/kelebihan)


Ana syufti kitir minat ullaab fil malab
(Saya melihat ramai pelajar di padang)


Abli ma nisy tiriha ehna aizin nikraf tamanha bikam
(Kami ingin tahu harga barang ini sebelum kami
membelinya)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
21


KAEDAH KELAPAN
Menukar bunyi huruf (jim) kepada bunyi (gaa).

Contoh :

Kullina ar fiin innil utubisat gamilah giddan
(Kami tahu sungguh yang bas-bas itu cantik bentuknya)


It ullab birau wahu ilal gamah
(Para pelajar pergi ke universiti)


Il hagaat diyat gididah fi baladna
(Barang-barang ini baru -dijual- di negara kita)


Ana syuft huggaag bigah hizu nafsuhum
(Saya melihat jemaah haji mempersiapkan diri)


Huwa biyikra gawwab min meraatuh
(Dia membaca surat dari isterinya)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
22



Ta akkad min annil gurnal dah bita nahar dah
(Pastikan surat khabar hari ini punya)


Humma biyirgau min gininah
(Mereka pulang dari taman)


Min raah ala suu bigib firakh
(Siapa yang pergi ke pasar membeli ayam)


Khud kurrasah elle maugudah ganbi syibbak
(Ambil buku kerja yang berada di sebelah tingkap)


Syil kurrah barra min guwa maktab
(Bawa keluar bola ini dari dalam pejabat)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
23


KAEDAH KESEMBILAN
Perubahan beberapa perkataan yang bersifat perintah/arahan.
Contoh :














)


Eh rayak fil maudhu dah
(Apa pendapat kamu tentang tajuk ini)


Eh le maugud gambak ya Hassan
(Apa yang ada di sebelah kamu, Hasan?)

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)




(man)


(addi eh)

24



Ismek eh ya basya
(Siapa nama kamu encik)


Enta aiz eh keda fil ha i ah
(Apa yang kamu hendak sebenarnya)


Eh le hasol embareh
(Apa yang berlaku semalam)

.
Ana ma syuf tisy Muhammad, eh le gara alaih
(Saya tidak melihat Muhammad, apa yang berlaku
pada dia?)

)

Sheh hatak izai nahar da
(Bagaimana kesihatan kamu hari ini?)

.
Ali mainam syi kulli lel, izai lau innuh haiyun taban
(Ali tidak tidur malam, bagaimana kalau dia jatuh sakit?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
25


.
Izai yik ya habibti, wahisytini awi
(Apa khabar sayang, abang rindu sangat pada kamu)


Izai lau mai ruh syi kulliah bukrah
(Bagaimana kalau dia tidak pergi universiti esok)


Hanruh nifassah izai asyan bukra misy agaza
(Bagaimana kita hendak makan angina sebab esok bukan
hari cuti)


Izai yuku ya tullab, kulluku kuwai yisin
(Murid-murid apa khabar, semua sihat?)

)

Wisy syak zai amar
(Muka kamu seperti bulan)


Gau nahar dah misy zai embareh
(Cuaca hari ini tidak seperti cuaca semalam)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
26



Natiget mubarah likurtil qadam zai ful miya miya
(Keputusan pertandingan bola sepak paling cemerlang)


Muhamad zai mudir wi huwa misyi
(Gaya Muhammad seperti pengarah semasa dia berjalan)


Hanisytiri hagaat zai dih asyan ha rahisa
(Kita akan membeli barang seperti yang ini sebab harganya
murah)


Karraru gumlah ammiah zai matlub
(Ulang selalu - latih menggunakan ayat berbahasa
Ammiah sebagaimana dikehendaki)

)

Min kaan andak embareh
(Siapakah yang bersama kamu semalam?)


Enta bitit kallim maa min
(Kamu bercakap dengan siapa?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
27



Ehna misy ar fin hankallim maa min fil maudhu da
(Kami tidak tahu akan bercakap dengan siapa mengenai
perkara ini)


Min yu uf uddam gamah bimufraduh
(Siapa yang berdiri seorang diri di hadapan kuliah)


Min anduh fulus kitir dilwakti
(Siapa yang mempunyai wang banyak sekarang)


Min yidar bikallim ammiah kuwaiyis
(Siapa yang boleh bercakap bahasa Arab Ammiah dengan
baik?)

)

Hangib kitab minin
(Dari mana kita boleh dapatkan buku tersebut)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
28



Ahmad biyihsal ala fulus minin
(Dari mana Ahmad akan mendapatkan wang?)


Enta git minin
(Kamu datang dari mana?)


Humma gaiyin minin
(Mereka datang dari mana?)


Zuwar dhul minin wi asan eh gaiyin hena
(Para pelancong itu datang dari mana dan untuk apa datang
ke sini?)


It tullab rogi in minin ya mudir
(Para pelancong pulang dari mana, Tuan pengetua?)


Ana syaif zuwar kitir bas humma minin
(Saya nampak ramai pelancong,tetapi mereka dari mana?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
29


)


Entu saknin fin
(Kalian tinggal di mana?)

.
Fi haddi syaaf Muhammad, huwa fin diwakti
(Ada sesiapa nampak Muhammad, dia di mana sekarang ni?)


Raiyah fen enta
(Kamu hendak ke mana?)

.
Ana badawwar ala khudar, hiya tuba fin
(Saya sedang mencari sayur,dia ada di jual di mana?)


Enta wudidt fin
(Kamu di lahirkan di mana?)


Muhammad raah fin embareh
(Muhammad pergi mana semalam?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
30


)


Umrak kaam diwakti
(Berapa umur kamu sekarang?)


Andak kaam kitab
(Kamu ada berapa buah buku?)


Il hisab dah bikam
(Berapa jumlah harga semua?)


Enta bitisy tari kurrah dih bikaam
(Berapa harga bola yang kamu beli?)


Enti arafah addi eh ana bahibbik
(Kamu tahu bukan betapa saya sayangkan kamu)


Addi eh tasrif fi syahr
(Berapa banyak dia berbelanja dalam sebulan?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
31


)


Hat rauwah lisy syaah emta baah
(Bila kamu akan balik ke rumah?)


Emta tis kha minin num
(Bila kamu bangun daripada tidur?)


Hayibdak farah emta ya Mahmud
(Bila majlis kenduri nak mula ni Mahmud?)


Hanrauwah min ginennah emta baah
(Bila kita akan pergi ke taman?)


Hatigib liyi kitab min andak emta
(Bila kamu akan berikan saya kitab yang ada pada kamu?)


Hayintihi misy war emta
(Bila akan berhenti mesyuarat? )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
32


KAEDAH KESEPULUH
Perubahan perkataan yang bersifat kata tunjuk.
Contoh:











,

Ragil dah yisy rab syai
(Lelaki ini minum teh )


Syil kitab dah min tarabizah
(Angkat kitab ini dari meja besar)


Khud alam dah wiktib gauwah bih
(Ambil pen ini dan tulis surat )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

) (
) (
) (
) (


33



It tolib dah yirak abyat syer kuwais giddan
( Pelajar ini baca bait syair baik sungguh )


Ilmuhandis dah biyisy taghal kulli yum
( Jurutera ini bekerja setiap hari)

,

Hanirkab arabiah dih winifassah biha
( Kita akan makan angin dengan kereta ini )


Il ambubah dih tamanha bikaam
( Berapa harga satu tong gas? )


Il udhah dih misy wasah awi
(Bilik ini tidak begitu luas sangat )


Huwa katab eh ala wara ah ih
( Apa yang dia tulis di kertas ini )


Is saah dih tuba fin
(Di mana jam ini dijual? )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
34



,

Khut kurrasah dih fi dakal makhzaan
( Letakkan kursi ini di dalam stor )


Khud lambah min dakal ragil
( Ambil lampu dari lelaki itu )


Addini kamaan dakal kitab
( Berikan lagi buku itu kepada saya )


Haat dakal kitab min andak
( Bagi buku yang ada pada kamu )


Dakal maudu kuwais giddan
( Tajuk itu sungguh bagus )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
35



. , .

Dikis surah tuba fil maktabah
( Gambar itu dijual di kedai buku )


It tullab biyidrisu fi dikil gamah maliziyah
( Mahasiswa itu menuntut di Universiti Kebangsaan
Malaysia )


Wana misyat maa dikil bint embareh
( Saya berjalan dengan budak perempuan itu semalam )


Dikil muhandisah tisy taghal fi syirkah kibirah
( Jurutera itu bekerja di syarikat besar )


Il kurra dikah biyibribha laib fil malab
( Pemain menendang bola ini di padang )

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
36



. . . , ~


Iz zuwar dhul bizuru amakin tarikhiah fi masr
( Para pelancong melacong tempat bersejarah di Mesir )


Dhula naas biyuk udu henak bakdi syugl
( Orang itu duduk di sana selepas bekerja )


Il banat dhul shatrin fid dirasah
( Budak-budak perempuan semuanya cerdik di sekolah )


Hadhul aganib misy fahmin kalamna
( Orang luar itu tidak faham cakap kita )


Hadhula iyal lissa biyil abu kurra
( Budak-budak kecil masih bermain bola )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
37



,

.
Kitab dah rakyinaah mazbut, misy keda ya Ali
( Kita melihat buku ini bagus, betulkan Ali )


Iktib gauwab zai keda ya Hussin
( Tulis surat macam ni, Hussin!! )


Aiwah keda sah
( Ya, betul tu )


Enta bitimil keda leh
( Kenapa kamu lakukan perkara tersebut, kenapa kamu
lakukan macam itu )


Ma timil syi keda asyan ghalat
( Jangan kamu lakukan macam itu sebab ianya salah )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
38





















Ana tolib fi gamah di
(Saya penuntut di Universiti ini )


Ana basy ghal fi syirkit handasah
(Saya bekerja di syarikat kejuruteraan )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
KAEDAH KESEBELAS
Perubahan beberapa perkataan termasuk baris sebutan
bagi kata ganti diri pertama, kedua dan ketiga.
Bagaimanapun perkataan yang masih dikekalkan bentuk
dan bunyi sebutannya.
Contoh:



) (




.
39



Ana mak darsyi suk arabiah kuwais
(Saya tidak boleh memandu kereta dengan baik )


Wana mumkin aruh li madinet intaj badi bukra
(Ada kemungkinan saya akan pergi ke Bandar Penerbitan
lusa )


Wana ma rakibtisy utubis min Abbasiah
(Saya tidak menaiki bas dari Abbasiah )




Ehna gaiyin badri asyan nak kul firakh
(Kami datang awal sebab hendak makan ayam )


Ehna bin abil mudir fil maktab bitauh
(Kami jumpa pengarah di pejabatnya )


Ehna misy naimin fil muhadharah
(Kami tidak tidur semasa pengajian )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
.
40



Wehna niftar isy kulli yum
( Kami sarapan roti arab setiap hari )


Wehna binidris ulum fi kulliyet ulum
( Kami belajar sains di Fakulti Sains )




Mafrud bitsalli ala waktiha ablima tinam
( Kamu perlu solat pada masanya sebelum tidur)


Enta hatit ghadda emta ya hassan
( Bila kamu akan makan tengahari )

.
Enta misy hartruh lin nadi bukra , misy keda
( Kamu tidak akan pergi ke kelab esok, kan )


Wenta hatingah fil imtihan sana di
( Kamu akan berjaya dalam peperiksaan tahun ini )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
.
41



Enta bitikrak eh dilwakti
( Apa yang kamu baca sekarang )


Mafrud bitsalli ala waktiha ablima tinami
( Kamu perlu solat pada masanya sebelum tidur)


Enta hatit ghaddi emta ya Hasnah
( Hasnah, bila kamu akan makan tengahari ?)

.
Enta misy hartruhi lin nadi bukra , misy keda
( Kamu tidak akan pergi ke kelab esok, kan? )


Wenta hatingahi fil imtihan sana di
( Kamu akan berjaya dalam peperiksaan tahun ini )


Enta bitikraki eh dilwakti
( Apa yang kamu baca sekarang? )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
42




Entu gadaanin witingahu bil imtiyaz
( Kamu semua bijak dan akan berjaya cemerlang )


Entu bitak kullu eh nahar dhah
( Kamu semua makan apa hari ini )


Entu rikibtu eh hatta tausilu hena badri
( Kamu menaiki apa sehingga sampai ke sini awal )


Entu bitistannu min hena
( Kamu semua tunggu siapa di sini )


Mustahil entu hat ablu zabit fis suk
( Mustahil kamu semua akan bertemu polis di pasar )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

43





Huwa ustaz kibir fil gamah
( Dia seorang professor hebat di Universiti )


Huwa lazim yisrab dawak abli num
( Dia mesti minum ubat sebelum tidur )


Huwa yumkin birauwah lisy syak ah
( Barangkali dia balik ke rumah sewa )


Huwa yit assya maa usratuh
( Dia makan malam bersama keluarganya )


Mafrud huwa yisha minin num dilwakti
( Sepatutnya dia bangun dari tidur sekarang )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

44






Hiwa ustaz kibira fil gamah
( Dia seorang professor hebat di Universiti )


Huwa lazim tisyrab dawak abli num
( Dia mesti minum ubat sebelum tidur )


Hiwa yumkin bit rauwah lisy syak ah
( Barangkali dia balik ke rumah sewa )


Hiwa tit assya maa usratuh
( Dia makan malam bersama keluarganya )


Mafrud hiwa tisha minin num dilwakti
( Sepatutnya dia bangun dari tidur sekarang )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

45






Humma yitallimu lughaat alamiah
( Mereka belajar bahasa antarabangsa )


Huma daiman biyismau anasyid wihumma yistaraihu
( Mereka selalu mendengar nasyid semasa berehat )


Il banat humma bihibbu yut bukhu
( Bebudak perempuan suka masak )


Il walidaini humma biyigh silu hudum
( Dua orang budak membasuh pakaian )


Humma aalu innil muhandis misy haigi
( Mereka kata yang jurutera tidak akan datang )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

46











Ik kitab elle maak bitaie ana
( Buku yang ada pada kamu saya punya )


Il walad elle biyiktib dars yigtahid awi
( Budak yang menulis nota rajin sungguh )


Il fasl elle badris fihi kibir giddan
( Aku belajar dalam kelas yang besar sungguh )



Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
KAEDAH KEDUA BELAS
Perubahan kata penyambung, malah ia berbeza langsung
dengan kata penghubung dalam bahasa arab fusha.
Seperkara kata ini tidak menerima perubahan sekalipun
menunjukkan perkara yang banyak @ ramai.
Contoh:
-

47





Il bint elle abiltiha embarih taliba gamaah
( Budak yang aku jumpa semalam rupanya siswa
universiti )


Haat syantah elle gambak
( Tolong beri beg plastik yang di sebelah kamu )


Andi gazmah elle lunha hamrak
( Aku ada kasut yang bewarna merah )




Il muwazzafin elle syuftuhum maugudin fi musalla
dilwakti
( Pegawai wang aku lihat tadi sekarang ni berada di
surau )

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

. . .
48



Il maulaat elle maugudin henak min syarkati
( Kontraktor wanita yang berada di sana mereka semua
dari syarikat saya )


Il naas bisuu utubis kuwaiyisin
( Orang yang memandu bas semuanya baik-baik )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
49










, ,
, ,
, . ,
, ,
, ,
, . . ,
, ,
, ,
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
KAEDAH KETIGA BELAS
Perubahan bebreapa kata tunjuk tempat
atau hanya menerima perubahan sebutan bunyi sahaja.

Contoh :








Sekiranya
perkataan
bertemu dengan
dhomir, maka
perubahan akan
berlaku seperti
contoh
di sebelah.
50



Ehna hanasafir li Mansurah dilwakti
( Kita akan pergi ke Mansurah sekarang )


Arena jurnal Ahraam embareh fil kulliah
( Kami membaca surat khabar Ahram di universiti )


Mas syet maa sahib fil ginenah embareh bil eil
( Saya dan kawan saya berajalan-jalan di taman
malam semalam )


Taala hena wi nisrab asyir mangga maa bade
( Mari sini dan boleh kita minum jus mempelam
sama-sama )


Syufu Gamah Qaherah elle maugudah henak
ganbisy syari ala tul
( Kalian lihat Universiti Kaherah ada di sebelah
jalan di sana )

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
51




Khanam dilwakti wi hasha bakdi satein
Suuukuntldursekurungdunukunbungun jam lagi )


Misy huwalle syufnaah embareh
( Bukan dia ke yang kita jumpa semalam ? )

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
52



Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

Contoh :

Gawaz safar bita ak andi
( Pasport kamu pada saya )


Khud syai elle maugud anduh
( Ambil teh yang ada pada dia )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Anduh

Andaha

Anduhum

Andak

Anduku

Andik

Andi

Andina

S
e
b
u
t
a
n

d
a
l
a
m

B
a
h
a
s
a

M
e
l
a
y
u

53



Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

( Luh )
( Liha )
( Luhum )
( Lak )
( Laki )
( Liku )
( liya )
( Lina )

Contoh :


Hagiblak fulus bakdi syuwaiyah
( Aku akan beri kamu duit sebentar lagi )


Kulli hagah di liku
( Semua barang ini untuk kamu semua )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
54



Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

( Bih )
( Biha )
( Bihum)
( Bik )
( Biki )
( Biku )
( Biya )
( Bina )

Contoh :


It tasih biy ya lamma tiusal lil bit
( Hubungi saya bila kamu sampai rumah )


Mafrud entu tit tisilu bih dilwakti
( Sepatutnya kamu menghubungi dia sekarang )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
55



Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

(Annuh )
(Anha )
( Anhum )
( Annak )
( Annik )
( Anku )
( Anni )
( Anna )

Contoh :


Il maudhu dah bikallim annuh bahsi dah
( Assignment saya membincangkan tajuk ini )


Il mudarris daiman bikallim annak asyanak gadaan
( Cikgu selalu cakap pasal kamu sebab kamu bijak )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
56




Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

( Minuh )
( Minha )
( Minhum )
( Minnak )
( Minnik )
( Minku )
( Minni )
( Minna )

Contoh :


Il gauwabat di ana istalimtaha minuh
( Surat-surat ini saya terima daripada dia )


It telfiziun dah huwa biyistarih minni
( Televisyen ini dia beli daripada saya )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
57



Ayat ini digunakan seperti dalam bahasa arab fusha
biasa. Bezanya bunyi sebutan sahaja yang sedikit berbeza.

( Baduh )
( Badiha)
( Baduhum)
( Badak )
( Badik )
( Baduku )
( Badi )
( Badina )

Contoh :


Durak badi fil kasyfi andi duktur
( Giliran kamu selepas saya intuk pemeriksaan doktor )


Hamsyi badiku timsyu
( Aku akan berjalan selepas kamu semua berjalan )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
58



Perkataan ini digunakan mengikut situasi dan suasana
ayat bagi menunjukkan makna yang berbeza. Kenal pasti
contoh di bawah bagi memastikan perbezaan makna
berdasarkan kehendak ayat.

Contoh :

Dengan makna


Humma bigah hizu nafsuhun asyan hai safru bukra
( Mereka bersiap-siap kerana akan musafir esok )


Huwa biyistarih fil matam asyan taban min syugl
( Dia berehat di kantin sebab letih bekerja )


Sabawat ligaiyah naas biharbu maa baduhum asyan
khotir malumat
Tuhun mendatang manusia akan berperang sesama
sendiri hanya kerana maklumat )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
59


Dengan makna


Hadiyah di asyanku
( Hadiah ini untuk kamu semua )


Il hagah dil ihfit syuwaiya min tamanha asyan khotr
( Kurangkan sikit harga barang ini untuk aku )


Irak dars kuwais asyan tisad uratak
( Baca buku baik-baik supaya kamu dapat
membahagiakan keluarga kamu )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
60


Bab Dua

Fasa!)
Bilangan / angka.

Terdapat sedikit perbezaan bunyi sebutan bagi
bilangan di bawah sepuluh,bagaimanapun ia
terikat dengan kaedah di atas dengan men-
gubah huruf.

Bilangan selepas sepuluh hingga sebelum dua
puluh menerima menerima perubahan yang
agak ketara sebagaimana yang tertera di
bawah:


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

Kheda syar
Itna syar
Talatta syar
Arbaa tasyar
Khomas tasyar
Sitta syar
Saba tasyar
Taman tasyar
Tisa tasyar
61



iIangangenabermuIahingga akan diakhiri
dengan huruf -

Conloh



Fasa!)
Masa|am
Conloh


Saahvahdahvokhomsah


Saahvahdahvarub


SaahvahdahvanusiIIaasrah
SaahvahdahvaliIle


SaahvahdahvanusiIIakhomsah


( Saah wahdah wa nus )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
62




Saahvahdahvanusvakhomsah


SaahilniniIIaliIl


SaahilniniIIarub


SaahilniniIIaasyarah


( Saah itnin illa khomsah )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
63


Fasa!
Terdapat beberapa rankaian ayat yang menunjukkan
kesopanan dan rasa hormat yang dipamir malah menjadi
budaya dalam diri orang arab mesir. Antara lain seperti
berikut:

- Semasa menyambut kehadiran seseorang.


( Ahlan, Ahlan wa sahlan it fadh dhal, It fahd dhalu)

( Ahlan wasahlan bik)

- Semasa menyambut mereka yang rapat dengan kita.


( Ahlan wasahlan anastina, Ahlan wasahlan washiy tina
awi )


( Ahlan wasahlan enta kaman anastina awi )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
64



- Semasa bertanyakan kesihatan sahabat.


( Zai sihhatak, Izaiyak, Izaiyuku )


( Al hamdulillah bikhir, Wazzai enta, Wazzai yuku )

- Semasa melihat sahabat baru bangun dari tidur.


( Sah ha num, Num afiah )


( Sah ha badanak )

- Semasa meminta sesuatu perkara dari seseorang.


( Min fadh lak, Tasmah, Lau samaht, An iznak )


( It fadh dhal, Mafisy mani, It fadh dhal walla hagah )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
65


- Semasa mengucapkan selamat pagi


( Sabahil khir, Sabahil ful, Sabahan nur, Sabahil asytah )


( Allah yisab bihak bikhir, Sabahil hana, Sabahal ward )

- Semasa mengucapkan selamat petang


( Masail khir , Masa kallah bil khir )


( Masa innur wis surur, Allah yumsika bil khir )

- Semasa melihat orang keluar dari tandas.


( Syufit ya akh )


( Syafa kallah, Allah yusy fik Kaman )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
66


- Semasa menegur sahabat yang ingin berkata kesat.


( Allah yiizzak )

- Semasa mengucapkan terima kasih.


( Mutsyakir awi, Allah yikhallik, Rabbina ma yih
rimnasy minnak )


( Il afwu, bil aks wana basy kurak )

- Semasa meminta maaf


( La muakh zah, Sahmini, maalisy hagah basitah )


( Lak keda basitah, mafisy hagah, bas iwa timilha
tani )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
67


- Semasa menjemput / mempersilakan seseorang.


( It fadl dhal, Lau samaht it fadh dhal andina )


( Mut syakir awi )

- Semasa melawat orang sakit.


( Allah yusy fik, La baksa alaika, Mat syuf illa khir )


( Mut syakir, Allah yikhal lik )

- Semasa mengucapkan tahniah ( hari raya )


( Kulli sanah wenta taiyib, kulli aam wentu bi khir )


( Wenta taiyib, Kulli sanah wentu tai yibin )


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
68


- Semasa mengucapkan tahniah ( lulus periksa, kahwin )


( Mabruk, Mabruk alaik, Mabruk ala najah, Mabruk ala
gawaz )


( Allah yubarik lak, Allah yubarik fik )

- Semasa melihat sahabat sedang minum @ makan


( Hnie ya, Bissih hah wal hana, Bissih hah wal afiah )


( Allah yuhannik, It fadh dhal maaya )

- Semasa menyetujui permintaan orang


( Kha dhir, tai yib anaiya )

- Semasa berpisah dengan sahabat


( Maas salamah, Hansyu fak bikhir )
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
69


-Semasa ingin memberikan sebarang bantuan


( Fi hagah, Aiz hagah, Ana tahta amrak )

Jawapan untuk meminta pertolongan

( Aiwah asy kurak awi, Il barakah fik, laka fadhl )

Jawapan untuk tidak meminta pertolongan

( Mut syakir awi )

- Semasa berjumpa sahabat yang lama terpisah


( Fin naak ya akh ma syutak min zaman, Enta fin )


( Min zaman ma syufnak, Wenta fin gibta wi tihrimna
min unsak )



( Tahti nazar, maugud tahtin nazar, wana masyutak min
zaman bardhu enta fin baah)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
70


Bab Ketiga

LATIHAN
/
Huwa sihhi badri ala tul / kulli yum
Dia bangun awal setiap hari


Huwa libis bantalun wi amis
Dia memakai serluar dan baju


Huwa syirib asir maa zamailuh
Dia minum jus buah dengan kawannya


Huwa fitir ruz mali wi syuwaiyah min syai sadah
Dia sarapan pagi makan nasi gorang dan susu segar


Huwa rah lil madrasah wahduh
Dia pergi ke sekolah seorang diri


Hiya alit li ummaha annaha bit truh lil gamah bil arabiyah
Dia beritahu ibunya yang dia pergi ke universiti menaiki
kereta
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
71




Hiwa syatrah awi fik fasl wi haslit ala markaz awal min
kulli imtihan
Dia paling bijak dalam kelas dan selalu dapat tempat
pertama disetiap peperiksaan


Hiwa bitikrak gurnal ahraam abli ma tiftar
Dia selalu membaca surat khabar Ahraam sebelum
sarapan


Hiwa ablit arayibha andi gininah fil eid elle faat
Dia bertemu dengan saudaranya di taman semasa hari
raya yang lalu


Hiwa syafit giran ganbi bitha musafirin
Dia melihat jiran sebelah rumahnya berjalan jauh


Hiw ghaslit hadumha kullis bu
Dia membasuh pakaiannya setiap minggu
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
72



Ana kunti syaif ustazil gama bihadhir uddamit talabah
Saya melihat professor memberi kuliah di hadapan
pelajar


Id dars hayibdak bakdi syuwaiyah lamma il ustaz gah
Sesi belajar akan bermula apabila professor datang


Ehna hanamil hafla zifaf bakda isyak
Kami akan mengadakan kenduri perkahwinan malam ini
selepas isyak


Iglis enta ala kursi wiktib dars kuwais
Kamu duduk di atas kursi dan tulis nota dengan baik


Is surah gamilah dih bitait minasyan bas aluh tamanha
bikam
Siapa punya gambar cantik ini sebab saya hendak tanya
tuan punya gambar berapa nilai gambar tersebut


Minil le khad alam min andi tifl wi huwa naik
Siapa yang mengambil pen dari budak kecil yang sedang
tidur
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
73



Minal mumkin mitlak barra dil wakti wil gau misy bard
awi asyan nifassah
Kita boleh keluar sekarang untuk makan angina sebab
udara tidak sejuk sangat


Muhammad biyak kul khudar kitir wi huwa biya
taghadda
Muhammad makan banyak sayur segar semasa makan
tengahari



Ittullab gudad dhul minal mafrud biyismau kalamna
asyanil khifaz ala sihhah wi humma biyilmisu libs
munasib fi syitak
Pelajar-pelajar baru perlu mendengar nasihat kami
dengan memakai pakaian yang sesuai semasa musim
sejuk untuk menjaga kesihatan
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
74



.

Ana haruh lil matam asyan baftar, fi had aiz hagah minil
matam elle mumkin has tariha luh
Saya hendak pergi ke kantin untuk sarapan, ada sesiapa
yang perlukan sesuatu daripada kantin yang boleh saya
belikan


Andi sual minil le yikdar bigib li gawabuh hagibluh hadi-
yah
Saya ada satu soalan yang sesiapa yang dapat
menjawabnya, saya akan berikannya hadiah


Ana badawar ala gazmah bataati wi ana khut taha
uddami min syuwaiyah
Saya mencari kasut yang saya letak di hadapan saya
tadi


Misy entil ana syuftaha fil utubis embarih wi maak kitab
nahwu
Bukankah saudari yang saya jumpa semalam dalam bas
yang memegang kitab Nahu
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
75



Il walad dah bissaraf fulus kitir wi dah taban syi misy
kuwais
Budak ini berbelanja banyak sungguh dan ini pastinya
perkara yang tidak baik


Aminah bitistami lil muhadharah gaddan asyan keda
dukturah bit hibbaha
Aminah mendengar kuliah dengan sungguh-sungguh
lantaran itu pensyarah itu sukakannya


Isterauyeh ya Hassan wi hamil syai bil halib
Duduk dan rehat dulu Hassan, saya akan buatkan/
sediakan the susu untuk kamu

.
Enta wasilte wakhri keda ala tul, andak musykilah eh
baah
Kamu selalu sampai sangat lewat, kamu ada masalah
apa sebenarnya


Ana khallaste dars wi aiz basyarab hagah saah min nu
fanta tuffah
Saya sudah selesai membaca buku dan hendak minuk air
bergas fanta epal sejuk
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
76



Kulli wahid minna alaih biruh lil kulliyah wi balasy
agazah min ghir asbab
Kita semua perlu pergi ke Universiti dan elakkan
mengambil cuti tanpa sebab


Il mumarsah fik khiwar mufidah giddan asyan nikdar bin
kallim lughah fusha wi ammiyah
Penting dan berkesan agar kita dapat menguasai
percakapan arab fusha dan ammiah


Elle tali uddam yibat fulus lit tazkarah
Sesiapa yang naik dari hadapan, utuskan/bagikan duit
tiket

, ,
Fi haddie lissa ma dafasy warak
Ada sesiapa yang duduk di belakang belum bayar tiket
( dalam van )


Kernih kulliah bitaati dha eit embarih wi aiz amil kernih
gedidah basse izai au akmileh
Kad universiti saya hilang semalam jadi sya ingin
membuatnya yang baru cuma bagaimana urusannya
atau apa yang boleh saya lakukan
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
77



Ma tigiblisy tasdiq iqamah izai wil iqamah bitaati intahit
min yumin
Bagaimana/kenapa kamu tidak mahu berikan saya
tasdik visa sedangkan visa saya sudah tamat dua hari


Durna emta baah wehna mastannien min saatein
GlIlrunkumlblIuIuglsedungkunkumlsuduhmenunggu
se]uk jam


In natigah lil imtihan hatit lak emta wil mafrud tal eit
min enbu faat
Bila akan keluar keputusan peperiksaan yang sepatutnya
sudah keluar seminggu yang lalu


Il musykilah elle maugudah fis syaah kanat maugudah
ablima gena wis takgarna is syaah di
Masalah yang ada dalam rumah sewa ini sudah ada
sebelum kami datang dan menyewanya


Malisy ana kunti naik wenta giet is syaah
Maaf, saya sedang tidur semasa kamu datang rumah
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
78



Insitu wentu bitistamiu il muhadharah asyan tit addabu
Diam semasa kamu mendengar ceramah/kuliah agar
kamu akan lebih beradab dengan berbuat demikian


Ehna syufnahum syi embarih fil half
Kami/kita melihat mereka di majlis semalam


Enta ulti li hat abilni fis suk bas ma syuftak syi henak
Kami beritahu akan berjumpa saya di pasar tetapi saya
tidak temui kamu pun di sana


Hudum dah ana libistusy kiti asyan dhaiyak alaiya
Saya tidak dapat pakaian ini selalu kerana sempit


Ihsib kulli hagah diyat wokibha ala faturah
Kira harga barang-barang ini dan tolong tulis dalam resit


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
79



/
Khut kulli hagah diyat fil kis/syantah ala badhe
Masuk/letakkan semua sekali barang ini dalam satu
bekas plastik

/
/

Khut kulli hagah diyat fi kis / syantah bas misy ala badhe
Yakni kulli nu minha luh kis wahduh / syantah wahdaha
Masuk / letakkan semua barang dalam bekas plastik
tetapi bukan semuanya dalam satu sahaja dalam beg
plastik, setiap satu jenis barang di masukkan dalam
bekas plastik yang tersendiri/berasingan

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
80


Bab Keempat

CONTOH PERBUALAN

Cnntnh :


Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)

Sabahil khir ya Hassan

.
Sabahannur, sabahil ful


Izaiyak enta nahar dhah?




Khusy gouwa asyan niftar maad bad
(Masuk dalam, kita boleh sarapan sama-sama)

.
Syaukran gazilan, yimkin tistanna syuwaiya
asyan bagh sil idi
(Terima kasih bebanyak, boleh tunggu sekejap
sebab saya hendak basuh tangan)


Masyi ya Hassan hastannak bas auwaan
syuwaiya
(Ok, aku akan tunggu kamu cuma cepat sikit)



























81


Cnntnh :

(

Amilti eh nahar dhah ya Mahmud?
(Kamu buat apa pagi ini?)

(

Walla hagah istarihte fil bit wibas
(Tidak buat apa-apa, saya sekadar berehat di rumah)

(

Kunti fil bit tulin nahar?
(Kamu di rumah sepanjang hari?)

(
.
Lak ah, li ghayat saah tamnah yakni bakdil maghrib
Tlduk]ugusuudlrumuhsehlnggupukuI pm iaitu
sehingga selepas maghrib)
( ,

Amilti eh keda dilaan fil bit?
(Sebenarnya apa yang kamu buat di rumah?)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
82



(
,
Ana zakirti syuwaiyah fis subh, wi bakdin arit gurnal
(Saya baca buku sikit-sikit pada waktu pagi, kemudian
saya baca surat khabar)

(
. .

Taiyib, bin ghaiyar maudhu misy keda ahsan. Eh rak yak
nifassah syuwaiyah fi gininah?
(Baik, apa kata kita tukar tajuk rasa itu lebih baik. Apa
pendapat kamu kalau kita ambil angin di taman?)

(

Yarit asyanni ana takban wi aiz gau taza
(Bagus tu, lagi pun saya kurang sihat dan perlukan angin
segar)
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
83


Cnntnh :



Raiyih 'Atabah ya Ousto?
Pergi ke 'Atabah?


. .
Aiwah itfad dhal ya beh, fien hetta biz zabt?
Ya, silakan di mana tempat sebenarnya?


.
Ana raiyeh maktab barid
Saya pergi ke pejabat pos



'Asyan bitursil gawwab lil 'elah misy keda?
Kamu hendak hantar surat pada keluarga bukan?



Enta 'ariftu izai?
Macam mana kamu boleh tahu ini?
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
84



. .
Keda ma'ruf, naas bitigi luh 'asyan bitursil gawwab lil arayib
Biasalah, orang akan ke pejabat pos untuk menghantar surat
kepada sanak saudara.


.
Siattak bit ul kalam mazbut, 'ala fikrah haruh li Ramsis min
'Ataba izai?
Encik betul cakap encik tu, oh ye bagaimana saya hendak
pergi ke Ramsis dari 'Atabah?


.
Mumkin bitirkab makrobas elle biruh luh.
Kamu boleh naik van yang ke Ramsis.


.
Mal its syi makrobas hena.
Saya tak nampak pun van di sini.



Hatla ie makrobas kitir uddam opra.
Kamu akan jumpa banyak van depan dewan teater.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
85



. .
Wasalna kholas ande maktab barid, syukran 'ala musa'tak.
Kita sudah sampaike pejabat pos, terima kasih di atas
bantuan.


. .
'Afwan ma'assalamah.
Sama-sama, selamat sejahtera.


.
Allah yisallimak.
Moga Allah sejahterakan kamu.

Cnntnh :









Ma'ak tuum wi basal?
Kamu ada bawang putih dan bawang merah?
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
86



. .
Tab'aan ma'aya, innuhum kitirah wi taza kaman.
Sudah pasti, malah banyak dan segar-segar lagi.


.
Iddini min fadhlak itnin kilu likulli wahid.
Bagi saya dua kilo setiap satu.


. .
Hadir, hakhtarhumlak ahsan hagah andi.
Baik, saya akan pilih yang terbaik untuk awak.


.
Huttuhum fil syantah wahdah 'ala ba'dh lau samahhte.
Letakkan/masukkan semuanya dalam satu plastic barang
sekali.


.
Taiyib, aiyu khidmah taniah?
Baik, ada apa-apa lagi yang boleh ditolong?
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
87



.
Haat liya talatah kilu min burtuol wi khomas lemonaat
kibirah.
Bagi tiga kilo limau dan lima biji limau nipis yang besar.



Aiyu khidmah taniah?
Ada apa-apa lagi yang boleh ditolong?



Fi gergir taza?
Ada ulam gergir yang segar?


.
Aiwah maugud wi lissa gai kaman min mahal.
Ya, ada malah baru sahaja sampai dari kebun.



Ana 'aiz rabtein minnuh, wil hisab kullu bikam?
Saya mahu dua ikat sayur gergir dan berapa kos semuanya?

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
88




Mafisy hagah taniah tinsaha?
Tidak ada apa-apa lagi yang kamu lupa?


. .
Lak ah, lau fi hagah hattasil bik ba'din.
Tiada, kalau ada apa-apa saya akan hubungi awak
kemudian.


.
Kullu Khamsa genih wi nus.
Semuanya LE lima setengah.


. .
Itfaddhal ahe, yimkin bas alak sual?
Sila ambil duit ini. Boleh tumpang tanya?


.
Fi'lan ana badauwar 'ala syak ah lil igar lil 'ailah misy liya
bass li zamaili.
Sebenarnya saya sedang mencari rumah sewa sesuai bagi
yang berkeluarga, bukan untuk saya tapi untuk kawan saya.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
89



.
Andi sahib all li anduh syaah lil igar, hat tasil bih was aluh
alaiha laak.
Saya ada kawan, dia pernah kata yang dia ada rumah untuk
disewa, jadi saya akan hubungi dan tanyakan dia semula
mengenai rumah tersebut untuk awak.


.
Bass fi hudud meten, meten wanus.
Cuma dalam anggaran dua ratus ke dua ratus setengah.


.
Insya Allah, matkhafisy.
Insyaallah, jangan takut.

Cnntnh :





.
Enti 'aizah kasyf walla istisyarah tibbiyah?
Saudari perlukan pemeriksaan atau nasihat perubatan?
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
90




Kasyf min fadhlik.
Pemeriksaan kalau boleh.



Enti hasisti eh fi'lan?
Apa yang saudari rasakan sebenarnya?


. .
Bahis ta'ban awi wi muzhak giddan. Misy bas keda bardhu
syuwaiya min daeikh wi suda' syidid.
Saya rasa letih sungguh dan bosan/lemah sangat. Bukan itu
sahaja malah saya juga rasa pening dan sakit kepala
sungguh.



Fi imsak walla harah walla ishal?
Ada rasa sembelit, demam atau cirit-birit?

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
91



. , ,
Fil ha ie ah lak, bas fi eh keda ( ah elle hasal ) ya dukturah?
Sebenarnya tidak ada rasa yang demikian, Cuma apa yang
berlaku doktor?



.
Ittammini wi mat khafisy ana haktub laki 'ala syuwaiya min
fitaminat wi dawak muhaddham hayakhalliki zai bumb.
Bertenang dan jangan takut. Saya akan tulis senarai vitamin
dan ubat penghadam makanan supaya awak berasa baik
seperti biasa.


. .
.
. .
Khalliki ma'aya, fi hena aqras tak khudi minha urs wahid
issubh. Fi kaman aqras taniah 'alaiki, tak khudi minha talat
marrat fil yum keda urs wahid min bakdima tak kul. Amma
dawa syurbe dah alaiki mal'a ah sughaiyarah andil luzum.
Berikan perhatian. Kamu kena ambil/makan satu biji pil ini
waktu pagi. Ada lagi yag perlu saudari makan tiga kali se-
hari, sebiji setiap selepas saudari makan. Ubat air ini pula
saudari perlu meminumnya satu camca kecil ketika perlu.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
92







'Afwan, tigi li tani ba'di talat tiyam.
Sama-sama, datang lagi berjumpa saya selepas tiga hari.

Cnntnh :



Enta bitidris fien?
Kamu belajar di mana?


.
Ana badris fi gam 'atil Azhar as Syarif.
Saya belajar di Universiti al-Azhar.



Bitidris fi qism eh fiha?
Kamu belajar di fakulti apa?
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
93



.
Badris fi qisim dirasat islamiyah
Saya belajar di Fakulti Pengajian Islam



Bitidris eh enta biz zabte?
Apa yang kamu belajar sebenarnya?



Halian badris lughah 'arabiah fusha.
Sekarang saya belajar bahasa arab fusha



Ummal hatidris ammiah emta?
Habis tu bila kamu akan belajar bahasa arab ammiah?


.
Yimkin fil fasl dirasi elle gai.
Ada kemungkinan pada semester akan datang.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
94




Hatidris eh biz zabte fil ammiah?
Apa yang kamu akan belajar dalam bahasa arab ammiah?



.
Hadris awa'id tab'an wi hasma' asyritah liddurusfil ma'mal
kaman hamaris muhadasat ma'a ashabi.
Pastinya saya akan belajar tatabahasa. Saya akan
mendengar kaset yang disediakan untuk pelajaran tersebut di
pusat bahasa juga saya akan berlatih berbual dengan kawan-
kawan saya.


.
Lakin enta bititkallim ammiah kuwais
Tetapi kamu boleh bercakap bahasa arab ammiah dengan
baik.


.
Misy kuwais awi, insya Allah hakallim fiha ahsan lamma
badris kaman wi kaman.
Tidak bagus lagi, mudah-mudahan saya akan mampu
bercakap dalam bahasa arab ammiah dengan lebih baik
apabila saya belajar tatabahasa dengan berterusan.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
95





Lamma tikdar bititkallim lughah 'arabiah kuwais, enta misy
hatlaie masyakil fil ammiah asyan keda ana bansahak bitis-
tau'ib lughah 'arabiah fusha abli maenta 'aiz bititkallim
'ammiah.
Apabila kamu mampu bercakap dalam bahasa arab fusha
dengan baik, kamu tidak akan menghadapi masalah dalam
bahasa arab ammi. Untuk itu saya beri nasihat pada kamu
agar kuasai bahasa arab fusha sebelum kamu ingin bercakap
bahasa arab ammiah.



.
Ana hamsik nasihtak 'ala fikrah innil lughah arabiah ammiah
muhimmah fit ta'amul ma'a misrien misy keda, bas ana misy
hansa fusha.
Saya akan pegang nasihat kamu, bagaimanapun bahasa arab
ammiah tetap penting semasa berurusan dengan orang Mesir,
betul kan. Tetapi saya tidak akan lupakan bahasa arab
fusha.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
96


Cnntnh :


.
Masa il khir ya sidi, 'aiz hagah mu'aiyanah wi hagib halak?
Selamat malam encik, perlukan sesuatu yang boleh saya
sediakan?


. .
Masa innur, gib liya wagbah kamlah lau samahte.
Selamat malam, tolong sediakan hidangan makanan lengkap
untuk saya.



Wenta bitirghab fi nu' mu'aiyan minil frakh walla samak?
Encik suka jenis makanan ayam atau ikan?


.
Mahibbisy frakh 'asyan akaltuh kitir, fi'lan ana hib akli samak
wi tabaq min salatah.
Saya tidak suka makan ayam sebab selalu sangat makan
ayam, sebenarnya saya suka makan ikan dan sayur campur .
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
97




Bitisyrab eh ya beh
Minum apa encik



Haat liya hagah saah
Berikan saya air gas


.
Taiyib, anaiya
Baiklah, jangan bimbang
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
98


Bab Keempat

PERBENDAHARAAN KATA

Disenaraikan beberapa perkataan yang biasa digunakan
dalam perbualan harian dalam bahasa Arab Ammiah. Contoh
yang ada di bawah ini perlu disesuaikan dan diubah sifatnya
dengan kedudukannya sebagai kata nama, kata buat dan se-
bagainya berdasarkan tatabahasa bahasa Arab Fusha. Contoh
ayat hanya diberikan bagi perkataan yang dirasakan perlu
sahaja.
-A-

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Abaikan, lupakan sahaja, tanpa bayaran dan
seumpamanya


Lamma binkallim maudhu anil kulliah balasy
maudhu gawaz
Apabila kita berbincang mengenai universiti,
abaikan/jangan sentuh tajuk perkahwinan


Mat fakir syi kulli hagah fil madinah bi balasy
Jangan kamu fikirkan yang semua barang di
Bandar boleh didapati dengan percuma sahaja

99



Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Ada (fi, maugud)
.
Agensi (Wikalah)

Air batu (Talge)

Akan sampai tidak lama lagi ( Zamanuh
gai)

Akan datang, yang seterusnya (Gaie)
Contoh :

NazziIniandimahaahIigaie
Turunkunsuudlperhentlundepun

Apa kena dengan kamu? (Malak enta)

Kenapa awak nak masuk campur ni?
(enta malak)

Apa (ehh)

Ayam (Firakh)

Ayuh!! (Yalla)

100

- B -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Bagaimana (Izzai)

Baca buku pelajaran (Mizakir)

Bangun tidur (Sihhi)

Bagus (Kuwais)

avaGaab

Huwa bigib kutub dirasiah
Dia membawa buku pelajaran

Bawa ,ambil,angkat (Syaal)

Baki (Ba'ie)

Haat liya ba'ie asyarah genih
BerlkunkepudusuubukldurlpuduLL

Baiklah (Hadhir)

Bersama (Sawa)

Bebas (khur)

Berehat ! (Isteraiyah)

Bayangkan ! (It sauwar)

Barangkali (Yimkin)

101

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Berikan (Iddi)

Berniat,berhajat melakukan

Bertenang ! (it tammin)

Berhiburlah ! (It salla )

ersihNihdif

Beri (Gaab li)

Hagib lak fulus ba'da syuwaiyah
Sebentar lagi saya akan beri kamu duit


Berjalan (Misyi)

Belanja (Ala Hisab)

Berdiri (Waif)

Belajar ,baca buku (Zakir)

Bekas api rokok (Tafayyah)

Berlaku (Hasal)

Bising (Daushah)

Bila (Emta)

Bilik(Udhah)

102

- C -

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Bijak (Syatir,gada',gad'aan)
- -

Buat (a'mal,yi'mil)
.
Buruk (Wikhisy)

Bosan,jemu(Zihik)

Boleh jadi,mungkin

Buat keputusan (Arrar)

Buat perjanjian (It aiyan)

Broker ,orang tengah (Simsar)

Cepat,segera (Badri)

Ceramah,kuliah (muhadharah)

cirit-birit (Ishaal)

Cuka (Khal)

Cuti (Agazah)

103

- D -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Datuk Bandar,gabenor bank(Muhafiz)

Dapat ( Kisib )

Tiksab kaam fil yum min syugh lak
Kamu dapat berapa genih dalam satu hari
daripada kerja kamu ini

Dari mana? ( Minin )

Di dalam ( Gouwa )

Dewan/Ruang tamu ( Salah )

Dekat ( Uraiyib )

Dinding ( Heetah )

Di luar ( Barrah )

Di mana ( Fien )

Di sebelah ( Ganb )

Di hadapan ( Uddam )

Duit kecil ( Fakkah)

104

- E dan F -
- G dan H-
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Elok seperti biasa ( Zai bumb )

Esok ( Bukrah )

Export ( Tasdir )

Fikirkan ! ( Fakkar )

Habis ( Khilis )

Gembira/Puas hati ( Mabsuut )

Gemuk ( Tikhin )

Gurau ( Hazzar )

Habis tu !! ( Ummal )

Hendak ('Aiz )

Hebat ( Haiel )

Hebat/Menarik ( Rau'ah )

Hubungi telefon ( It tisal bi )

Ana hat tasil biku bakdil isyak
Saya akan hubungi kamu semua selepas
waktu isyak
......
105

- I dan J
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Import ( Istiraad )

Ingat ( Fakir )

Istilah duit syiling ( 'Sagh )

Jadi ( Ba'a )

Enta hatib'a ragil kibir lamma tikbar
Kamu akan jadi orang penting bila dewasa
kelak

Jangan !/ Ke tepi ! ( Iu'a )

Iu'a enta tekmil keda tani biyya
Jangan kamu lakukan lagi perkara tersebut
terhadap saya

Jabatan ( Qisim )

Jangan susahkan diri ( Khalli )

Jenis ( Nu' )

Jumlah keseluruhan ( Hisab )

Jumpa/Temui ( Laa ie )

Enta hatla ie Ahmad fis suq
Kamu akan temui/jumpa Ahmad di pasar

106

-K-
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Kamu apa khabar? ( Izaiyak )

Kasut ( Gazmah )

Kebarangkalian/kemungkinan ( Muhtamal )

Keluarga ( 'Elah )

Ketika perlu ( Andil luzum )

Kedai dobi ( Mak wigi )

Kelihatan/jelas nampak ( Bain )

Enta misy bain fil kulliah min yumin
Kamu tidak kelihatan di universiti sejak
dua hari

Kemudian ( Ba'din )

Kepunyaan ( Bita' )

Kerja ( Isytaghal )

Kelab ( Nadi )

Kirim salam pada ( sallim 'ala )



107

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Kirimkan ( Ba'at )

Elle tali' uddam yib'at fulus lit tazkarah
Sesiapa yang naik dari hadapan, utuskan/
bagikan duit tiket

Kotor ( Wisikh )

Kosong ( 'Sifre )

Kosong ( Fadhi )

Kotak besar ( Kertun )

Kotak kecil ( 'Elbah )

Kurang ( Na is' )

Kurus/Nipis/Halus ( Rufaiya' )

Kuatkan semangat kamu ( Syuddu khilak )

108

-L-
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Lapar ( Ga'aan )

Lagi ( Kaman )

Lalu lintas ( Murur )

Langgan ( Isytirak )

Lambat ( Mit akhir/ wakhri )
/
Langsung/Sama sekali ( Kholis )

Muhammad makansyi geh kholis lil
muktamar embareh
Muhammad tidak datang langsung ke
persidangan muktamar semalam

Layu ( Dibil )

Lebih baik/Memang bagus tu ( Yarit )

Lembab/Perlahan ( Wati )

Lebar ( 'Aridh )

Letih/Bosan ( Muzhak )

109

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
- Letak ( Khaat )

Ana bakhut hagah di ala tallagah
Saya letakkan barang ini di atas peti sejuk

Letih/Penat/Sakit ( Ta'baan )

Lihat! ( Syuff )

Limau nipis ( Yusafendi/Lamun )
/
Logik/Harus ( Gaiz )

Lupa ( Nisi )

Lulus ( Nigih )

Laporan ( Taqrir )

110

- M dan N -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Makan ( Wakil )

Matematik ( Riadah )

Marah ( Za'laan )

Majlis kahwin ( Farah )

Makan malam ( It asy sya )

Masuk! ( Khusy )

Manis ( Khilwe )

Mentega ( Zibdah )

Melihat ( Bas'li)

Buss li gami' uddamak misy huwa kibir
Lihat masjid di hadapan kamu, bentuknya
besarkan?
...
Mencari ( Dauwar 'ala )

Ana badawar ala gazmah bita'ati wi ana
khut taha uddami min syuwaiyah
Saya mencari kasut saya yang saya letak
di hadapan saya tadi

Memandu ( Bisuk )

111

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Mentol bulat pusing
( Lambah mudauwarah alawus )

Mentol bulat berpaku
( Lambah mudauwarah mismar )

Menonton/Melihat ( Tafarrag 'ala )

Ana batafarrag 'ala kutub diyat wi bass
Saya hanya melihat buku-buku ini

Ana batafarrag 'ala syasyah televisiyun
Saya menonton tv

Membiarkan/Abaikan ( Bisib )

Melihat ( Syaif )

Minta maaf (Ma'alaisy )

Minta diri ( 'An iznak )

Minta nasihat ( Istisyarah )

Musim bunga ( Rabi' )

Musim panas ( 'Sheff )

Musim sejuk ( Syitak )

Muka ( Wisy )

112

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Mulut ( Buk )

Murah ( Rikhis )

Naik ( Tali' )

Nombor ( Nimra )

Orang ( Had/Naas )

Fi haddi gouwah?
Ada orang/sesiapa di dalam?


Mahaddisy gouwah
Tidak ada orang di dalam
/
113

- P -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Pakaian biasa seharian ( Badlah )

Peruncit ( Ba'aal )

Pening ( Daiekh )

Perlahan-lahan ( Bisy wesy )

Pegawai ( Muwazzaf )

Pemetik api ( Walla'ah )

Pendek ( Usaiyar )

Perempuan ( Sitti/Harim )
/
Pergi ( Raah )

Pergi ( Raiyih )

Peraturan/Perintah ( Ru'sittah )

Perempuan muda (Anisah)

Pemandu (Sauwak)

Peringatan (Tazkirah)

Pemeriksaan (Kasyfe)

Perut (Midah)

114

- R dan S -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Pelayan (Garsun)

Pinjam wang (Mustalif)

Pinjam barang (Mustaier)

Pulang (Ragie, rauwah)
/
Rasa (hasis)

Ana hasiste hararah giddan
Saya rasa panas/ demam sungguh

Rokok (sigarah)

Rosak (At laan, boiz)
.
Roti arab ( Isy)

Rumah sewa (Syak ah)

Rugi (Khisir)

Sama sahaja (Zai badh)

Sampai (wisil)

Saya ambil perhatian ( Wakhid bali)

Sakit kepala ( Suda)

115

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Sampah (Zibalah)

Saat (Sawani)

Salad, sayur campur (Salatah)

Sarapan (Fitar)

Sarung plastik (Kis, syantah)
.
Salueremal (Rubu)

Sahaja (Bass)

Saya rasa lah (Ana mitta hayakli)

Ana mitta hayakli innel madrasah lissa
makfulah
Saya rasa, sangka sekolah masih tutup lagi

Seluar panjang

Serius, sungguhsungguh

Ha ullak kalam gad dil wakti
Saya akan beritahu kamu perkara serius

Sembang (Dardasyah)

Selalu (Daiman)

Sekarang (Dil wakti)

116

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Sempit (Dhaik)

Sejuk ( Saah)

Selesaikan (Khallas)

Sesak (Zahmah)

Sedikit (Syuwaiyah)

Sekitar, lebih kurang ( Hawali)

Taman kutub di hawali isyrein genih
HurgubukulnlseklturLL

Separuh, Setengah (Nus)

Seperti (Zai)

Semalam (Embareh)

Segar (Tazah)

Sedikit (Alil)

Sepatutnya (Mafrudh)

Sibuk (Masy ghul)

117

- T dan U -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Silakan (Fad dhal)

Siap sedia (Gahiz)

Siapa (min)

Suntikan/ injeksyen (Khuknah)

Suri rumah ( Sitti bit)

Sudah lama, dahulu

Surat ( Gawab)

Sukan (Riadah)

Tanpa (Min ghir)

Tahniah (Mabruk)

Tamat pengajian (Taharrag)

Taman bunga (Genenah, hadiah)
.
Teh O (Syai sadah)

Tepat, betul (Mazbuut)

Tetamu majlis ( Mazuum)

118

Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Terus (Ala tul)

Terpulang kamu (Ala kifak)

Tempat ( Khetta)

Tepat sungguh (Bizzabte)

Telinga ( Wuddan)

Terhibur ( Musalla)

Tergesa gesa ( Mustagil)

Tidur (Naim)

Tinggal, menetap (Sakin)

Tingkap (Syibbak)

Tiket (Tazkarah)

Tidak (Misy)

Tolong ambil perhatian (Wakhid balak)



Tukang baiki perkakas rumah ( Sabbak)

Tunjukkan, pamirkan!! (Warri)

Tukang bawa (Syaiyal)

119

- W dan Y -
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Turun (Nazil)
Tunggu (Istanna)
Ulang semula (Karrar)
Upah (Baksisy)
Utara (Syamal)
Warna merah jambu (Bambi)

Warna coklat (Bunni)

Warna oren (Burtu oni)

Warna emas ( Dahabi)

Warna biru pekat (Kukhlie)

Warna kelabu (Rumadi)

Wakil, pegganti, agen (wakiel)

Warna pekat (Ghamik)

Yang mulia (Mukh taram)

Yakin ( Muta akkid , Ala Yaqin)
.
120



Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
Yang lalu (Faat)

Yoghurt (Zabadi)

piaster (Syilin)

piaster (Barizah)

piaster (Riyal)

121


Bahan Rujukan

. Lets Chat in Arabic
IgylianCoIIoquiaIArabic
-DrAhmadHassaneinMonaKameI
AmericanUniversilyinCairo

IngIishIorArabTraveIIersDarAI-KaIam

QavaedLughahAmmiyahMasruyah
-IrofDrHusseinibnAbduIIah

KaedahKaedahLah|ahAmmiah
-YazidahrinZedsoResearchInc

KaedahahasaArabAmmiah
-YazidbinDaudMonabinli}asman

icaraahasaArabSaluIengenaIan
-AhmadIaisaIbinAbduIHamid

ahasaArabAmmiah
-HairuIbinAbduIKarim

ahasaArabAmmiah
-HaIIhvaIWanilaIsIamHIWI
IersekuluanMeIayuReubIikArabMesir

KursusahasaArab
-DalinSohairAbdeIMoneimSery
AngIohoneMaIaysiaSdnhd

. Pertuturan Bahasa Arab (Mudah & Praktis)
- Nurul Huda, Golden Books Cdentre Sdn. Bhd.
Dialek Arab Mesir (Panduan & Praktikal)
122

You might also like