Professional Documents
Culture Documents
WIKA
Pagsasaling-
Wika
Pampanitikan Teknikal
U 1. Pampanitikan
R
–Hindi ito basta
pagsasalin mula sa
I isang wika tungo sa
ibang wika
–Pag-aangkop ng
U akdang pampanitikan
R
sa bagong kalagayang
pampanitikan na taglay
I pa rin ang orihinal na
katangian, estilo at
himig ng akdang
pampanitikan
U 2. Teknikal
R –Maaari ngunit hindi ito
I
malikhaing pagsulat
-Tuwirang may kinalaman
U sa mga siyensiya,
R
pangkalikasan man o
panlipunan, pang-
I akademiko na
nangangailangan pa rin
ng mga espesyalisadong
wika
MGA PARAAN AT TUNTUNIN
SA PAGSASALING-WIKA
1. Basahin ng paulit-ulit
ang akda
2. Huwag gawing literal
ang pagsasalin
3. Iwasang isalin ang
pagsasaling salita-sa-
salita
MGA PARAAN AT TUNTUNIN
SA PAGSASALING-WIKA
4. Basahing mabuti ang
ginawang pagsasalin pati
ang orihinal na akda
5. Tiyaking maayos at
malinaw ang pagsasaling-
wika sa sariling
pamamaraan
MGA PARAAN
ng
PAGSASALIN
P Sansalita-bawat-sansalita
A Halimbawa:
Each citizen must aim at
R personal perfection and social
A
justice through education.
Bawat mamamayan dapat
A layunin sa personal kaganapan
at panlipunan katarungan sa
N pamamagitan edukasyon.
P Literal
A Halimbawa:
R Father bought Pedro a new
A car.
A
All creatures great and small
All things wise and wonderful
A The Lord God made them all.
N
Ang lahat ng bagay,
magaganda’t makinang
Lahat ng nilikhang dakila’t
hamak man
May angking talino at dapat
hangaan
Lahat ay nilikha ng Poong
Maykapal