You are on page 1of 9

BCNB3123 语言学概论

报告十八:语用与社会
组员 :刘明丰、林芷妘、陈思甜、吴汶刚
指导讲师:邓微鄄讲师
1. 语言的社会性

导向功能
整合功能 有形的:通过法律 继承和发展功能
交流功能
组织一股合力,调 等强制手段或舆论
社会创造了语言、 人类创造的物质和
整矛盾、冲突与对 等非强制手段进行
文字、符号等人类 精神文化通过社会
立。文化、规范、 ;无形的:通过习
交往的工具。 而积累和发展。
意见、功能整合。 惯等潜移默化地进
行。
1. 语言的全民性
全民创造
交际过程中不断地补充新语言。
语言是整个社会世世代代的人们共同创造的。

全民使用
若一种语言一旦不能为全民使用,就丧失存在价值。

为全民服务
一视同仁为全民服务
方言
• 是全民族的语言变体。
• 自成乡土文化的特殊部分,也是信息的载体和媒体。
• 它根植于乡土文化的土壤中,与当地的民俗心态密切相
联。
• 人们掌握和运用本民族的语言,首先是掌握各自所在的
地域的方言。
• 他们自幼习惯运用方言传情达意,进行思维。
方言
• 可分地域方言和社会方言。
• 社会方言因为职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差
异而形成不同的社会变体。
• 地域方言(地方话)只通过于一定的地域,它不是独立与民族与之
外的另一种语言,而是局部地区使用的语言。
• 例:砂拉越(民丹莪县、泗里街省、诗巫省)——福州话
• 现代汉语方言大致分为 8 种:
• 例如:客家方言、闽南方言、闽北方言、粤方言、北方方言等。
现代汉民族共同语(普通话)
• 指以北京语音为标准,以北方话为基础方言、
以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话
• 普通话形成过程中,北京话占有特殊的地位
• 近千年来,北京一直是中国政治、经济与文化
的中心
• 北京话也作为官府通用的语言传播到全国各
地,发展成为“官话”
汉语的外借词和外来词

汉语的外借词
• 外借词可看出汉文化交流的印迹。
• 英语 silk ,蒙古语 sirgek 等都含有“丝”的音。
• 汉语“茶”被借入西方语言,英语—— tea ,德语
—— tee ,都含有闽南方言“茶”的读音 [te] 。
汉语的外借词和外来词
汉语的外来词
• 历史上对汉文化产生重大影响的外来文化,不同时期不同程度反映汉
语的外来词中。
• 葡萄源于伊朗语 budawa ,被音译成蒲萄、蒲桃。
• 佛教文化是存粹的外来文化,如佛、塔、罗汉、夜叉、和尚。
• 汉语直接从欧美语言中吸收相当数量的外来词:书面输入、口头输
入。
“ 沙发”——源于 sofa ,“加拿大”——源于 canada
谢谢

You might also like