You are on page 1of 17

SURAH-AL-MUZAMIL

USMAN PUBLIC SCHOOL, Campus I


MISS MEHAR AFHSAN
Faclitator of Tarbiyah Department
SURAH : 73
TOTAL AAYAT : 20
PARA : 29
MAKI , MADNI
‫پہلی آیت کے لفظ المزمل کو اس‬
‫سورت کا نام قرار دیا گیا ہے یہ صرف‬ ‫‪:‬نام‬
‫نام ہے اس کے مضامین کا عنوان‬
‫نہیں‬
‫‪:‬زمانہ نزول‬
‫اسـ سورت کے دو رکوع دو الگ زمانوں میں‬
‫نازل ہوۓ ہیں‪ -‬پہال رکوع باال تفاق مکّی ہے‬
‫جبکہ دوسرا رکوع مدنی ہے‬
‫‪:‬پہال رکوع‬
‫زل ہوـئ ہـے ‪1 -‬‬
‫ﷺـ اتبـدـائدور میں اـنـ‬
‫یہـ سـورت حـضـرتمحمد کے‬
‫‪ 2-‬اس وقت قرآن کریم کا کچھ حصہ نازل ہوچکا تھا‬
‫لقین کیـ گئـ‪3-‬‬
‫مخاـفین کیـ زـیایـتـوں رـپــ صـبر کیـ تــ‬
‫اسمیں حـضـرتمحمد ﷺکوـ ل‬
‫ہـے‬
‫‪:‬دوسرا رکوع‬
‫کہـ‪1-‬‬ ‫چھ مفسـرین اـک ـ یہـ یہـ کہنـاـ ہـے‬‫دوـسرـے رـکوعـ کےـ متمتعلق ک ـ‬
‫چھ مفسـرین اـک ـ یہـ کہنـاـ ہـے کہـ یہـ مدـنـی ہـے‬
‫یہـمکی ہـے جـبکہ ک ـ‬
‫﷽‬
‫يٰۤاَيُّ َها ال ُۡم ّزَ ِّم ُ ۙ‬
‫ل ﴾‪﴿1‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬اے (محمدﷺ) جو کپڑے میں لپٹ رےہ ہو‬
‫قُمِ الَّي َۡلاِلَّا قَلِيۡ ۙ‬
‫ال ً ﴾‪﴿2‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬رات کو قیام کیا کرو مگر تھوڑی‬
‫سیرات‬
‫ِن ّصۡفَ ٗهۤ ا َ ِو انْقُصۡ ِمن ُۡه ﴾‪﴿3‬‬
‫قَلِيۡالۙ ً‬
‫ترجمہ ‪( :‬قیام) آدھیرات (کیا کرو)‬
‫اَوۡ ِزدۡ َعلَيۡ ِه َو َر ِتّ ِل الۡقُرۡا ٰ َن تَرۡ ِتيۡ ؕ‬
‫ال ً ﴾‪﴿4‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬یا اس سے کچھ کم یا کچھ زیادہ اور قرآن کو ٹھہر‬
‫ٹھہر کر پڑھا کرو‬

‫اِنَّا َسنُلۡ ِقىۡ َعلَي َۡكقَوۡال ً َث ِقيۡال ً ﴾‪﴿5‬‬


‫ترجمہ ‪ :‬ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے‬
‫اش َئ َة الَّي ِۡل ِه َىا ََش ُّد َوطۡـًٔا َّواَق َۡو ُم ِقيۡ ؕ‬
‫ال ً ﴾‪﴿6‬‬ ‫ا ِ َّن ن َ ِ‬
‫ترجمہ ‪ :‬کچھ شک نہیں کہرات کا اٹھنا (نفس بہیمی) کو سختـ‬
‫پامال کرتا ہے اور اسـ وقت ذکر بھی خوب درست ہوتا ہے‬

‫ا ِ َّن ل َ‬
‫َـك ِفىۡ الن َّ َها ِر َسب ًۡحا ط َ ِويۡالؕ ً ﴾‪﴿7‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬دن کے وقت تو تمہیں اور بہت سے شغل ہوتے ہیں‬
‫َواذۡ ُك ِر اس َۡم َر ِ ّب َك َوتَ َبتَّلۡ اِلَيۡ ِه تَبۡ ِتيۡ ؕ‬
‫ال ً ﴾‪﴿8‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬تو اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرو اور ہر طرف سے‬
‫بےتعلق ہو کـر اسی کی طرف متوجہ ہوجاؤ‬

‫َر ُّب ال َۡمشۡ ِر ِق َوال َۡمغۡ ِر ِبل َاۤ اِل ٰ َه اِلَّا ُه َو فَاتَّ ِخذۡ ُه َوكِيۡال ً ﴾‪﴿9‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬مشرق اور مغرب کا مالک (ہے اور) اس کے سوا کوئی معبود‬
‫نہیں تو اسی کو اپنا کارساز بناؤ‬
‫َواصۡ ِبرۡ َعلٰى َما يَقُوۡلُو َۡن َواه ُۡجرۡ ُهمۡ َهج ًۡرا َج ِميۡال ً ﴾‪﴿10‬‬
‫ترجمہ ‪  :‬اور جو جو (دل آزار) باتیں یہ لوگ کہتے ہیں ان کو سہتے رہو اور اچھے‬
‫طریق سے ان سے کنارہ کش رہو‬

‫َو َذرۡ ِنىۡ َوال ُۡمك َ ِ ّذ ِبي َۡن اُولِىۡ النَّع َۡم ِة َو َم ِّهلۡ ُهمۡ قَلِيۡال ً ﴾‪﴿11‬‬
‫ترجمہ ‪  :‬اور مجھے ان جھٹالنے والوں سے جو دولتمند ہیں سمجھ لینے دو اور ان‬
‫کو تھوڑی سی مہلت دے دو‬
‫ا ِ َّن ل َ َديۡنَاۤ اَنۡكَاال ً َّو َج ِحي ًۡماۙ ﴾‪﴿12‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬کچھ شک نہیں کہ ہمارے پاس بیڑیاں ہیں اور بھڑکـتی ہوئی آگ ہے‬

‫غ َّص ٍة َّو َعذَابًا اَلِي ًۡما ﴾‪﴿13‬‬ ‫َّوط َ َع ً‬


‫اما ذَا ُ‬
‫ترجمہ ‪ :‬اور گلوگیر کھانا ہے اور درد دینے واال عذاب (بھی) ہے‬
‫ال َك ِثيۡبًا َّم ِهيۡال ً ﴾‪﴿14‬‬ ‫ال َو َكان َ ِ‬
‫ت الۡجِ َب ُ‬ ‫يَوۡ َم تَر ُۡج ُف ا ۡلاَر ُۡض َوالۡجِ َب ُ‬
‫ترجمہ ‪ :‬جس دن زمین اور پہاڑ کانپنے لگیں اور پہاڑ ایسے بھر بھرے (گویا) ریت‬
‫کے ٹیلے ہوجائیں‬

‫اِنَّاۤ اَر َۡسلۡنَاۤ اِلَيۡك ُ ۡم َر ُسوۡال ً‪َ  ۙ   ‬شا ِه ًدا َعلَيۡك ُ ۡم َك َماۤ اَر َۡسلۡنَاۤ اِلٰى ِفر َۡعو َۡن َر ُسوۡال ًؕ ﴾‪﴿15‬‬

‫موسیکو) پیغمبر (بنا‬


‫ٰ‬ ‫ترجمہ ‪( :‬اے اہل مکہ) جس طرح ہم نے فرعون کے پاس (‬
‫کر) بھیجا تھا (اسی طرح) تمہارے پاس بھی (محمد) رسول بھیجے ہیں جو‬
‫تمہارے مقابلے میں گواہ ہوں گے‬
‫ف ََع ٰصى ِفر َۡعو ُۡن َّ‬
‫الر ُسو َۡل َفا َ َخذۡن ٰ ُه اَخۡ ًذا َّو ِبيۡال ً ﴾‪﴿16‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬سو فرعون نے (ہمارے) پیغمبر کـا کہا نہ مانا تو‬
‫ہم نے اس کو بڑے وبال میں پکڑ لیا‬

‫َفكَي َۡفتَتَّقُو َۡن اِنۡ َكفَرۡتُمۡ يَو ًۡما يَّج َۡع ُل ال ِۡولۡ َد َ‬
‫ان ِشي َۡبا‪﴿17﴾ ۖ ‬‬
‫ترجمہ ‪ :‬اگر تم بھی (ان پیغمبروں کو) نہ مانو گـے تو اس‬
‫بچوں کو بوڑھا کر دے گا‬‫دن سے کیونکر بچو گے جو ّ‬
‫ٓاء ُمنۡفَ ِط ٌرۢ ِب ٖهؕ‌ َك َ‬
‫ان َوعۡ ُد ٗه َمف ُۡعوۡال ً ﴾‪﴿18‬‬ ‫ۨلس َم ُ‬
‫ا َّ‬
‫ترجمہ ‪( :‬اور) جس سے آسمان پھٹ جائے گا۔ یہ اس کا وعدہ‬
‫(پورا) ہو کر رہے گا‬

‫ٓاء اتَّ َخ َذ اِلٰى َر ِ ّب ٖه َس ِبيۡال ً ﴾‪﴿19‬‬ ‫ا ِ َّن ٰه ِذ ٖه تَذۡكِ َر ٌة‪ ۚ‌   ‬ف ََم ۡ‬
‫ن َش َ‬
‫ترجمہ ‪ :‬یہ (قرآن) تو نصیحت ہے۔ سو جو چاہے اپنے پروردگار‬
‫تک (پہنچنے کا) رستہ اختیار کرلے‬
‫ٓإٮ ٌة ِّم َن ﴾‪﴿20‬‬ ‫ن ُثلُث َِىالَّي ِۡل َو ِنصۡفَ ٗه َو ُثلُث َٗه َوط َ ِـِٕفَ‬ ‫ا ِ َّن َر ّبَ َك يَ ۡعل َُم اَن َّ َكتَقُوۡ ُم ا َ ۡدنٰى ِم ۡ‬
‫اب َعلَيۡكُمۡ‌ فَاق َۡر ُءوۡا َما‬ ‫ن لَّنۡ تُح ُۡصوۡ ُه َفتَ َ‬ ‫ار‌ؕ َعل ِ َم ا َ ۡ‬ ‫ال َّ ِذي َۡن َم َع َك‌ؕ َوالل ّ ٰ ُه يُقَ ِ ّد ُر الَّي َۡل َوالن ّ ََه َ‬
‫ض ِر ُبو َۡن ِفىۡ الۡاَر ِۡض‬ ‫ن َسيَكُو ُۡن ِمنۡكُمۡ َّمر ٰۡضى‌ۙ َوا ٰ َخ ُرو َۡن يَ ۡ‬ ‫ن َعل ِ َم ا َ ۡ‬ ‫تَيَ َّس َر ِم َن الۡقُرۡا ٰ ِ‌ؕ‬
‫يَ ۡبتَ ُغو َۡن ِمنۡ َفض ِۡل الل ّ ٰ ِه‌ۙ َوا ٰ َخ ُرو َۡن يُقَا ِتلُو َۡن ِفىۡ َس ِبي ِۡل الل ّ ٰ ِه‪ ۖ  ‬فَاق َۡر ُءوۡا َما تَيَ َّس َر ِمن ُ‌ۙۡه‬
‫ن َخي ٍۡر‬ ‫الصل ٰو َة َواٰتُوا ال ّزَ ٰكو َة َواَقۡ ِر ُضوۡا الل ّ ٰ َه قَر ًۡضا َح َسن ً‌ؕا َو َما تُقَ ِ ّد ُموۡا لِاَنۡفُ ِسكُمۡ ِّم ۡ‬ ‫َوا َ ِقي ُۡموۡا َّ‬
‫غفُو ٌۡر َّر ِحي ٌۡم‬ ‫تَجِ ُدوۡ ُه ِعنۡ َد الل ّ ٰ ِه ُه َو َخي ًۡرا َّواَعۡظ َ َماَج ًۡرا‌ؕ َواسۡتَغۡ ِف ُروۡا الل ّ ٰ َه‌ؕ ا ِ َّن الل ّ ٰ َه َ‬
‫ترجمہ ‪ :‬تمہارا پروردگار خوب جاـنتا ہے کہ تم اور تمہارے ساـتھ کے لوگ (کبھی) دو تہائیرات کے قریب اور (کبھی)‬
‫آدھیرات اور (کبھی) تہائیرات قیام کیا کرتے ہو۔ اور خدا تورات اور دن کا اندازہ رکھتا ہے۔ اس نے معلوم کیا کہ‬
‫تم اس کو نباہ نہ سکو گے تو اس نے تم پر مہربانی کی۔ پس جتنا آسانی سے ہوسکے (اتنا) قرآن پڑھ لیا کرو۔ اس‬
‫نے جانا کہ تم میں بعض بیمار بھی ہوتے ہیں اور بعض خدا کے فضل (یعنی معـاش) کی تالش میں ملک میں سفر‬
‫کرتے ہیں اور بعض خدا کیراہ میں لڑتے ہیں۔ تو جتنا آساـنی سے ہوسکے اتنا پڑھ لیا کرو۔ اور نماز پڑھتے رہو اور‬
‫زکوة ادا کرتے رہو اور خدا کو نیک (اور خلوص نیت سے) قرض دیتے رہو۔ اور جو عمل نیک تم اپنے لئے آگے‬ ‫ٰ‬
‫بھیجو گے اس کو خدا کے ہاں بہتر اور صلے میں بزرگ تر پاؤ گے۔ اور خدا سے بخشش مانگتے رہو۔ بےشک خدا‬
‫بخشنے واال مہربان ہے‬
Jazaka-Allah

You might also like