Professional Documents
Culture Documents
Menntaskólinn á Ísafirði
ÍSEL2MG05
Sólrún Geirsdóttir
Saga íslenskunnar
Þótt íslenskan sé í stöðugri þróun, eins og önnur lifandi mál, þá hefur hún breyst tiltölulega
lítið.
Varðveitt, ásamt fleiri slíkum ritgerðum í einu handriti Snorra-Eddu, nefnilega Wormsbók –
skr. á skinn um 1350
Tilgangurinn var m.a. sá að bæta stafrófið, latneska stafrófið dugði ekki til að tákna öll hljóð
móðurmálsins, íslensku
Þar sjást tákn fyrir hljóð sem breyttust, runnu saman við önnur eða fengu nýtt hljóðgildi
Fyrsta málfræðiritgerðin
Höfundurinn bjó til bókstafi sem hægt var að láta tákna þau hljóð sem menn báru fram hér en
fundust ekki í latneska stafrófinu
Fyrsti málfræðingurinn sýnir með dæmum hvort sérhljóð er munn- eða nefkveðið og að lengd
sérhljóðanna er merkingargreinandi – aðferð sem var ekki notuð í hljóðkerfisfræði fyrr en á
20. öld.
Saga íslenskunnar
Breytingar á framburði:
Fyrsti málfræðingurinn lýsir kerfi 9 einhljóða – 9x3=27 því öll áttu sér þrjú afbrigði: stutt,
langt og nefkveðið
Auk þess voru þrjú tvíhljóð: au, ei, ey – borið fram: á, ei, au
Fram á 13. öld fækkaði sérhljóðunum. Nefkvæð hljóð runnu saman við löng munnkveðin.
Þá voru eftir 18
Við lok 14. aldar voru aðeins 14 eftir
Á 16. öld varð svo hljóðdvalarbreytingin
Innskots – u í lok 13. aldar – gerðist í kjölfar stóra brottfalls (þegar áherslulítil sérhljóð
féllu brott í framburði). Þetta stoðhljóð var orðið fast í málinu fyrir miðja 15. öld.
Helstu breytingar á íslensku
Í byrjun 14. aldar breyttist framburður sérhljóða á undan –ng/-nk. Upprunalegi framburðurinn
hélst sem vestfirsk mállýska en er mjög á undanhaldi. (langur gangur …)
Á 14. öld breyttist framburður sérhljóða á undan –gi (stigi, lagi). Hefur haldist sem mállýska
hjá Skaftfellingum.
Á síðari hluta 14. aldar fer y að hætta að vera kringt og rennur saman við i
Á 16. öld varð hljóðdvalarbreytingin – reglur um lengd sérhljóða – lengdin var ekki
lengur upprunaleg og merkingargreinandi – heldur fór eftir umhverfi sérhljóðsins í hverri
beygingarmynd – eins og í nútímamáli. Eftir hljóðdvalar-breytinguna var sérhljóðkerfið
orðið eins og við þekkjum í dag – 8 einhljóð og 5 tvíhljóð
Um 1700 breyttist hv- fremst í orði í kv- (hvar, hvolpur) – enn til á Suðurlandi.
Helstu breytingar á íslensku
Í dag hefur íslenskan aðeins átta einhljóð og fimm tvíhljóð:
Nálæg
í ú
Hálfnálæg
i u
Hálffjarlæg
e ö o
Fjarlæg
a
Helstu breytingar á íslensku