Professional Documents
Culture Documents
Први заплет: како ће сада наћи сестре када не знају ни ко су им мужеви ни где
су их одвели. Почетак путовања и пустоловина.
Бораве на хтонским просторима – планини, језеру – местима на којима
се појављују нечисте силе и натприродна бића. Три пута се појављује
аждаја, мегдан са чудовиштима сви прећуткују, али доказ (уши) сачувају.
Три аждаје приказане градацијски, свака је гора од претходне и има по
једну главу више. Трећи син – троглава аждаја.
◦ Читава приповетка је у знаку броја три: три сина, три ћерке, три просца,
три ноћи, три аждаје, троглава аждаја, три чаше воде (9. врата), три
живота, три цара (змајски, соколски и орлујски), три чудесна пера, три
бежања. Број три је како видимо важан не само на нивоу мотива, већ и на
нивоу структуре и композиције. Тројство је уписано у структурно начело
ове приповетке
Најмлађи син се поново издваја од осталих, тражи ватру и покреће нову,
самосталну, авантуру. Од тог момента креће епизода са дивовима. Преварио је
дивове, успео све да их посече, спаси град, спаси цареву ћерку од змије. Бива
награђен од цара – даје му ћерку за жену. Ова епизода према својој структури
је целовита бајка, стога у ткиву приповетке функционише као бајка у бајци.
Тада започиње још једна бајковна целина, нови проблем – царевићево кршење
цареве забране да не отвара девета врата, а затим лаковерност и помагање Баш-
Челику да се ослободи. Баш-Челик се ослобађа, дарује јунаку три живота, али му
отима жену. (овај део личи на сегмент из бајке Златна јабука и девет пауница –
јунак је и тамо отворио забрањена врата, нашао буре, дао воду и ослободио змаја
који му је потом украо жену; муке Баш-Челика личе на Танталове муке).
Претходни проблем о несталим сестрама није решен, а јавља се нови – отета жена.
Цар не жели да зет тражи жену, обећава да ће му наћи другу – осећамо у даљини
главни мотив из Бановић Страхиње. Многе епске песме имају дубоку митску
основу (текст Растка Петровића о Милићу Барјактару).
Решавајући други заплет, јунак решава претходни – проналази сестре – ту паралелно
теку два бајковна наратива. Најмлађи царевић се поново истиче – змајеви само њему
неће нашкодити. Расплет са сестрама се до краја неће решити, иако се очекује да се
врате кући, као у приповеци Стојша и Младен, то се неће догодити.
Руке шире, у лице се љубе – поново имамо залутали епски десетерац. Видимо да се
књижевни родови прожимају не само мотивски, већ и на нивоу израза и структуре.
Змајеви мирисом осете да је међу њима гост – као у приповеци Змија младожења
(друга варијанта), када присуство девојке чулом мириса осете Сунце, Месец и Ветар
и кажу да су намирисали Рајску Душицу (жену).
Усуд сваког дана добија вести о броју рођених душа и дели им срећу тако што баца
новце и говори – како мени данас, тако њима довека! Међутим, сваког дана новца је
све мање, тако да људска срећа зависи од тога у који се дан роди. Када новца сасвим
нестане, круг се понавља.
◦ Веровање да се срећа добија на рођењу. Усуд има у себи одлике суђајнице, и других
божанских бића која су задужена за одређивање судбине, у крајњој линији – Бога.
Јунаку је из виђеног јасно у чему лежи његова несрећа. Усуд му даје савет како да је
се ослободи – да узме братову ћерку Милицу, односно особу која је рођена у срећни
дан, и да говори да је све њено. Дакле, несрећном човеку се не може помоћи, већ он
може да стане уз другога који је срећан, па да на основу тога лепо живи.
Ово сазнање темељно мења схватање почетног односа међу браћом -
мислило се да је кућа богата јер је један брат радио, да је од њега
зависило, а да лењи брат ништа не помаже. А сада је јасно да је кућа
била богата независно од количине труда једног од браће, већ на основу
тога што је овај лењи брат рођен у срећни дан.
◦ Међедовић
Обједињује механизме бајке, предања, шаљиве приповетке и епике.
Међедовић има одлике различитих типова јунака из различитих народних
прозних врста: митског бића, епског витеза, позитивног јунака бајке, шерета,
лажова.
У Међедовићу сходно томе постоји више жанрова и уједно њихових пародија.
◦ Немушти језик
Спаја одлике басне, бајке и шаљиве приповетке. Бајка је обгрлила законитости басне – говор
животиња мотивисан је јунаковом фантастичном способношћу. Дакле, одлика басне је то што
животиње говоре, али та ситуација подређена бајковном елементу који се огледа у јунаковој
чудесној способности.
Кршење забране, карактеристично за бајку, овде на крају ипак изостаје, сменио га је комични
обрт – то је одлика шаљиве приповетке.
Зла жена
Почиње као шаљива прича, за коју је карактеристичан типизирани приказ жене као лење,
глупе, језичаве и зле. Шаљива расправа мужа и жене искоришћена је као експозиција
развијенијег бајковног склопа. А касније пародирање јунака (превара ђавола,
хиперболизација женског зла) нарушава поетичке законитости бајке.
Ђаво је истовремено и спасено лице и саветодавац, и противник и жртва.
Жена, присутна само на почетку, постављена је као противник и мужу и ђаволу.
Њено спомињање на крају главном јунаку служи као вид помоћи. Таквим триком он
испољава проницљивост и мудрост, одлике карактеристичне за јунаке новела.