You are on page 1of 19

翻訳

第2回
今日の授業の流れ

1. 先週の授業のフィードバック
2. 題名(だいめい) / タイトルの書き方
3. 練習
‫‪今日の授業の目的‬‬

‫‪-1‬معرفة طريقة كتابة التواريخ باللغة اليابانية‬


‫‪ -2‬معرفة كيفية ترتيب اللقب واألسماء‬

‫‪ -3‬معرفة طريقة صياغة الجملة الطويلة باللغة اليابانية‪.‬‬


第 1 回の翻訳の
フィードバック
タイトルの翻訳
じょし
① 助詞をしょうりゃくする
• ケーキを食べる ケーキ食べる
どうし
② 動詞をしょうりゃくする
• 田中さん宇宙(うちゅう)へ行った 田中さん宇宙へ
げんざいけい かこ みらい あらわ
③ 現在形で(過去)と(未来)のことを表す
• ケーキを食べた。 ケーキ食べる
④ 「 N +する」= 「N」
がくしゅうしゃ

• 日本語学科学習者が増加する。 日本語学科学習増加
練習しましょう
次の文をタイテルにしてください。

1. 新システムがスタートした。 新システムスタート

2 .田中さんが来年カイロへ行きます。 田中さん来年カイロへ

3 .新しい大学ができた。 新しい大学できる
いんたい
4 .ロナウドが引退した。 ロナウド引退
タイトルを翻訳しましょう
‫‪日本:北朝鮮ミサイル計画、大目に見られない‬‬

‫‪日本:北朝鮮ミサイル計画、大目に見ることができない‬‬

‫يمكن حذف (بالدنا) المكتوبة في العنوان ألنها عائدة على اليابان‬

‫) ‪我が国は… ( O‬‬
内容を翻訳しましょう
‫‪日本の林芳正外務大臣‬‬

‫االسم ‪ の‬الدولة‬ ‫اللقب‬

‫في أغلب األخبار اليابانية ال يكتبون الدولة‪:‬‬

‫‪林芳正外務大臣‬‬
‫‪今日、 10 月 11 日‬‬
‫)‪(火‬‬
‫التاريخرمز اليوم فقط)"‬ ‫اليوم"‬
‫برنامج نووي‬

‫‪ミサイル計画‬‬

‫‪核計画‬‬ ‫)‪(X‬‬

‫*ممكن نستبدلها بالكلمات اآلتية‪:‬‬


‫‪ミサイル計画‬‬
‫‪核・ミサイル計画‬‬
‫‪核開発計画‬‬
‫بيونج يانج‬

ピョンヤン 平壌

ピョングヤング( X )
‫مجدًد ا‬

再び また

もう一度( / )

もう一回( / )
:‫في جملة واحدة‬

日本:北朝鮮ミサイル計画、大目に見られない

今日、 10 月 11 日(火 ) に平壌が最新のミサイルを


発射した報告が 1 日経ってから、日本の林芳正外務大
臣は
自分の国が北朝鮮の核・ミサイル計画を大目に見られな
いと宣言しました。
もう一度直してください
グループで翻訳したテキストを直して、来週の水曜日に提出してください。
‫‪今日の授業の目的‬‬

‫‪-1‬معرفة طريقة كتابة التواريخ باللغة اليابانية‬


‫‪ -2‬معرفة كيفية ترتيب اللقب واألسماء‬

‫‪ -3‬معرفة طريقة صياغة الجملة الطويلة باللغة اليابانية‪.‬‬


ありがとうございました

You might also like