You are on page 1of 74

Ron Klark & Sem Bobrik

Jesi li to ti, Normane?


Ili Jadna naa zemljo

LICA: NORMAN EMBERS mladi i srednjim dvadesetim godinama GARSON HOBART Normanov cimer u srednjim dvadesetim BEN EMBERS Normanov otac u ranim pedesetim MERI Prostitutka s puno razumevanja, u ranim dvadesetim BEATRIS EMBERS Benova supruga u poodmaklim etrdesetim

(Naslov originala: Ron Clark & Sam Bobrick - Norman, Is That You?. Komedija u dva ina izvedena je prvi put 19. februara 1970 u Lyceum Theatre na Broadwayu u reiji George Abbotta)

PRVI IN
SCENA 1 (Ukusno nametena garsonjera, s tri prostorije. Vidi se da su u njeno nametanje uloena skromnija sredstva. Ima znakova enskog ukusa: crveni tapeti, crvena sofa, crvene zavese. Desno je dnevna soba s ormanom, ulaznim vratima i onima to vode u malu kuhinju; vidimo samo jedan njen deo. Tu su i vrata to povezuju dnevnu sobu sa spavaom, koja je levo na sceni. U spavaoj sobi je brani kre vat s nonim ormariima, dve nie s garderobom i vrata to vode u kupatilo. U dnavnoj sobi ima nekoliko stolica, uz televizor, muziku liniju, sofu, pisai sto, nekoliko polica za knjige i druge delove odgovarajueg nametaja. Blie kuhinji je stoi s mermernom ploom i dve stolice od kovanog gvoa. Ima dva telefona. Glavni je u dnevnoj sobi, a prikljuak na nonom ormariu u spavaoj sobi. Rano je jutro. Mutna suneva svetlost jedva prodire kroz navuene zavese. Na krevetu u spavaoj sobi su dva tela pod pokrivaem. Ne vidimo ko su. Interkom zazvrlji. Norman embers, mladi u srednjim dvadesetim godinama, ustaje iz postelje. U pidami je, sav bunovan. Drugo telo na postelji ostaje pokriveno i nemo. Norman zevne, pogleda budilnik na nonom ormariu, promrmlja neto kao mesear i poe ka ulaznim vratima. Interkom opet zazvrlji. Norman prie interkomu kraj ul aznih vrata i podigne slualicu.) NORMAN Da? Ko je? BEN (Van scene, kroz filter) Ja sam Normane. Tvoj otac. NORMAN (Zapanjen) ta? Tata? Otkud ti ovde? BEN (Van scene, kroz filter) Kazau ti kad se popnem. NORMAN (Oigledno uspanien) Ali...zato...to mi nisi telefonirao? BEN (Van scene, kroz filter) Molim te pritisni dugme za ulazna vrata i pusti me u kuu! NORMAN A? Aha, evo... Pa to je zbilja iznenaenje... to nisi telefonirao? BEN (Van scene, kroz filter) Ama, je li to onaj Norman embers iz Dejtona u Ohaju?

3 NORMAN (U pravcu spavae sobe) Probudi se! Ustaj! BEN (Van scene, kroz filter)...koji nije hteo da radi kod oca bio je suvie fin da bi se bavio hemijskim ienjem odela pa je otiao u Njujork...da nae sebe? NORMAN Dabome, ja sam... BEN (Van scene, kroz filter) Aha. E pa samo da zna, tvoj otac je ovde u Njujorku, a poto je trenutno u predvorju zgrade u kojoj stanuje njegov sin, voleo bi da ga vidi, gore u sinovljevom stanu. NORMAN Oh...hm...ovaj...pa da, tata, kako da ne. Ja sam na etvrtom spratu...stan 4B...i...da zna...nemoj da krene liftom! BEN (Van scene, kroz filter) to da ne? NORMAN Pa...eto...u njemu su mnogima, u poslednje vreme pokrali pare. BEN (Van scene, kroz filter) Ne brini. Imam samo putnike ekove. NORMAN Ali...zna...esto se i kvari. Bolje se popni stepenicama. BEN (Van scene, kroz filter) Dobro, idem ona stepenicama. Odmah dolazim. NORMAN (Okai interkom i potri u spavau sobu. Interkom opet zazvrlji. I ne zastavi, potra natrag do interkoma i podie slualicu) Da? BEN (Van scene, kroz filter) Hoe li ve jednom da pritisna to prokleto dugme za ulazna vrata!

4 NORMAN Izvini! (Pritisna dugme i spusti slualicu. Onda otri u sobu i pone da se oblai, govorei telu u postelji ) Znao sam, znao sam! Najzad smo uhvaeni. Dole mi je tata . (Telo u postelji se ne pokree) Ta hajde, oblai se! Dii se, zaboga! Dole mi je tata! (Za sebe dok se grozniavo oblai) On nas nikada nee razumeti. Nema pojma kakvi su ti provinijalci sa Srednjeg Zapada. O svemu imaju ukorenjene predrasude. Ako bi se oni pitali, niko ni s kim ne bi trebao da ivi dok se ne vena. Ama, hoe li ustati ve jednom? Molim te...tek to nije doao. (Telo se pridie i tek sada vidimo Normanovog cimera Garsona Hobarda, takoe mladia og dvadeset i neto godina; vidi se da je prilino enskast.) GARSON Oh, mili!... (Protee se) Sanjao sam neto boanstveno! NORMAN Ta, pouri! GARSON Kao ruam ti ja s Rudolfom Nurejevim u Baletskom kasinu... NORMAN uri, Garsone, uri. Tu mi je tata! Oblai se i kidaj. On ne zna za nau vezu. GARSON ta? Ne zna? NORMAN Ne. Jo nisam rekao mojima. GARSON Nisi? Ali poslali su mi estitku za Boi! NORMAN Nisu oni nego ja. Ja sam je potpisao. GARSON Ijao! Pa to je za mene pravi udar. Pa mi ivimo zajedno ve godinu dana. Zato im nisi rekao? NORMAN Nije to lako, Garsone. Naroito kad su u pitanju moji roditelji. Oni su jo uvijek okirani to se Ingrid Bergman preudala mada je imala decu. Naalost, Garsone, morae, za neko vreme, da ode...

5 GARSON Da odem? (Pogleda budilnik) Pa tek je pola devet ujutru! (Interkom zazvrlji.) NORMAN ta je sad? (Garsonu) Molim te, obuci se. (Otri u dnevnu sobu. Garson ue u garderobu. Norman govori u interkom) Da? BEN (Van scene, kroz filter) Gde ti je kog vrag,a to stepenite o kom si priao? NORMAN Pa odmah desno od lifta. BEN (Van scene, kroz filter) Tuda sam i krenuo . I naao se opet na ulici. NORMAN Nabasao si na pogrena vrata. BEN (Van scene, kroz filter) Zna ta, ipak u ja da rizikujem i da se popnem s liftom. NORMAN Dobro tata. Ba divno to si doao... BEN (Van scene, kroz filter) Samo jo neto. NORMAN ta? BEN (Van scene, kroz filter) Pritisni to dugme!! (Garson izlazi iz garderobe obuen u gaice i potkoulju s kratkim rukavima. Norman okai slualicu i pritisne dugme, a onda otri u spavau sobu.) NORMAN uri! Krenuo je liftom.

6 GARSON Ne vidim, mili, zato ne bih mogao i da se upoznam s njim. Ja, zna, ostavljam strano fin prvi utisak. U jednoj samoposluzi, poslovoa mi je rekao da delujem neobino produhovljeno. NORMAN Sav si produhovljen, Garsone. Ali, prosto, jo ne bih eleo da te vidi moj otac. GARSON Ako sad ne dobije kompleks nie vrednosti, neu nikad. NORMAN Lino u da te oslobodim tog kompleksa, Garsone, obeavam ti. (Zvoni na vratima) To je on. Ti sad samo ostani ovde, a jau ve da ga se otarasim. (Norman ode u dnevnu sobu, zatvorivi vrata spavae sobe za sobom. Prie ulaznim vratima i puta unutra svog oca. Ben embers je ovek ranih pedesetih godina. Ima radnju za hemijsko ienje odela u Dejtonu, Ohajo. Njegovom sopstvenom odelu kao da bi bilo potrebno peglanje. Nosi veliki kofer i izgleda malaksao) Tata! Ui, ui... BEN Sine...! (Grle se) Kakav ti to svet ivi u ovoj zgradurini? Neko je po celom liftu navrljao Lari Devenport je kurva. NORMAN Sigurno klinci. Nego, otkud ti u Njujorku? BEN (Unosi kofer i osvre se oko sebe) Gle, gle, ba zgodan kutak. (Klima glavom. Garson iz spavae sobe odlazi u kupatilo) Vidi se da si moj sin. Ima odlian ukus. (Pogleda zavese) Neto ti je ovo mnogo creveno, ali tvoja stvar, dovoljno si zreo da zna ta radi... NORMAN A ti, ta radi ovde? BEN (Poverljivo) Je li ti se mama ve javljala? NORMAN Nije. to bi imala da mi se javlja. Neto nije u redu? BEN Sjedi, Normane. Imao bih neto da ti kaem...

7 NORMAN Nije joj se, valjda, nita desilo? Dobro je, je l' da? BEN Ama, fino je, fino. NORMAN Pa ta je onda? BEN Zna onog tvog strica Dulijusa? NORMAN Pa naravno, kako ne bih znao ika-Dulijusa! ta mu se desilo? BEN Isto to i tvojoj majci. NORMAN Ama, o emu ti to govori? BEN O emu govorim? Kidnuli su zajedno. NORMAN ta? BEN To to ti kaem. Zajedno su kidnuli. Govorim ti to kao oteena stranka. Sad si to u o iz prve ruke. NORMAN (Uzdravajui se da se ne nasmeje) ali se, tata. BEN Ne smej se, Normane. Nije to smeno. Tvoja majka i moj brat su se lepo spanali i otili na sever. Ve su u jednom motelu u Kanadi. E, dabogda im se zadnjice smrzle i otpale od hladnoe... NORMAN Prosto ne mogu da verujem! Pa zar ika-Dulijus...

8 BEN Pa da. Tvoj ika-Dulijus. Moj brat Dulijus. I Dulijus ljubavnik tvoje majke. NORMAN Pa to je smeno. BEN Smeno, je li? Ali je i istina, Normane. asna re. I to posle dvadeset est godina braka. NORMAN Mama i ika-Dulijus kao par. Zbilja udna kombinacija. BEN Dabome. A ja sam ih jo i video gole, oboje... Ko zna koliko godina su tako terali. NORMAN (Ne smeje se vie) A kako je doli do toga? BEN Kako? Ko zna! Eh, Normane, kad bi ti znao kakve su mi sve misli prolazile kroz glavu. Jer, Dulijus mi nije samo brat, nego tavie i ortak, pa me je verovatno i potkradao. NORMAN Kako bi bilo da neto popije? BEN Zato ne? Takva ena zasluuje da joj mu postane alkoholiar. (Norman ode u kuhinju pa iz nje donese au s kockama leda, a iz bara izvadi neku flau, dok Ben nastavlja) Zna, cele noi u autbusu, sve sam neto mislio: da li da kaem Normanu, il' da mu ne kaem? A onda, k'o velim kome bih drugom i mogao da kaem. Tvojoj sestri to ne mogu da kaem. Udata je za onog zamlatu, nadrilekara, pa su se sad uhvatili za neku novu religiju, ta li, jedu samo pasulj, pravo je udo da su ivi. I eto, kad oveka snae ovako neto, dokle to moe da se taji? Veruj mi Normane, dok sam bio dole i pritiskao ono dugme, jo nisam mislio da ti kaem. NORMAN A kad si sve to otkrio? BEN Preksino...dok sam gledao Nesalomljive. Telefonirali su mi iz Kanade. Iz motela Meseina kod Montreala.

9 NORMAN Ama, ta trae u Kanadi? BEN Hoe tamo da ponu novi ivot. A pazi sad ovo: na recepciji su se prijavili kao gospodin i gospoa Smit. A, ta kae? Zar taj Dulijus nije snalaljiv? NORMAN A zato je mami bilo stalo da zna gde je? BEN Eh, zna ti nju. Da ne brinem, eto zato... NORMAN (Prua mu au) Izvoli. BEN Hvala. (Gutne malo, pa napravi grimasu) ta ti je ovo? NORMAN Votka s orandadom. BEN (Uzme jo jedan gutljaj) Tja, ne lii ni na ta. I ta sad da radim bez nje? Kako smo se samo probijali kroz ivot. Razvili smo posao ni iz ega. Hemijska istionica u radnji od devet do pet. Zatvoreno subotom, i u toku jula i avgusta. Nije nam bilo lako. Prve etiri godine sam mora o sm da u koulje meem onaj karton. A sad treba da nas vidi. Samo prole godine Dulijus i ja smo zaradili po istih deset hiljada dolara svaki. A sad je otila. ta da radim, Normane, je li? Koga da naem da je zameni na kasi? NORMAN Zna, zbog takvog tvog stava je, verovatno, i dolo do svega toga.

BEN Ama, ta mi tu pria? NORMAN Mama je pobegla s ika-Dulijusom, a tebe pre svega brine ko e da je zameni na kasi?

10 BEN ta, misli to nije vano, a? Bogme, da zna, valjala je on za to. Imala je neto svoje. Umela je s ljudima. Sve uz osmeh. Uvek Dobro jutro. Uvek Kako ste? Kako beba? Uh, to je bila licemer... Ali ba zato je i valjala za taj posao. NORMAN Samo, tata, da li si je ti voleo? BEN (Ljutito) Naravno da sam je voleo. Da je nisam voleo, misli da bih joj dao da radi na kasi? Veruj mi, Normane Bog mi je svedok bio sam lud za tom enom. Istina, to se moda nije videlo, ali na kome se to vidi u mojim godinama? NORMAN Pravo da ti kaem tata, ja i nisam iznenaen to je mama pobegla. BEN Znao si sve to i nisi mi rekao? I ti si mi neki sin! NORMAN A ne, nisam to znao. Samo ne udim se to se mama reila da se malo provede. BEN Da se provede? Ovo nije provod, ovo je -- ono! NORMAN Otkud zna? BEN Eto, znam... Kad je pola, uzela je na porodini album. Koja e ena, kad rei da se malo provede, da ponese itavu hrpu starih forografija? To je svakom jasno... Kaem ti, Normane, prosto me muka hvata... NORMAN Tja, u braku katkad nije lako... BEN Znao sam da e da me razume. Dobro je to sam doao ba kod tebe.

11 NORMAN Mama je imala svojih potreba koje si uvek prenebegavao. BEN Vidim bolje da sam otiao kod tvoje sestre. NORMAN Hou da kaem u ivotu joj je, oigledno neto nedostajalo. BEN Priaj ti to nekom drugom. Ta ena je imala sve. Kapute, haljine, novanike, a sredom nije morala da dolazi u radnju imala je slobodan dan. A nisam morao da je putam. Ne zna ti kakve su ene, Normane. Sebine su, razmaene, i pravo da ti kaem, Normane, ako ti nije mnogo stalo do igranki uopte ti nisu ni potrebne. Moj ti je savet: ako ikako moe, dri se podalje od njih. (Garson izlazi iz kupatila, obuen. Tokom sledeeg dialoga, nameta postelju. Obuen je u crvene somotske pantalone.) NORMAN (U neprilici, gleda da promeni temu) Hmm, da...priaemo o tome kad se vratim s posla.(Pogleda sat) Auh, treba ve da krenem. Moram da araniram dva izloga kod Korveta. BEN Jo se bavi time, je li? NORMAN Pa da. U poslednje vreme imam dosta posla. BEN Zna, ako si hteo da bude araner izloga, nisi ni morao da odlazi iz Dejtona. I tamo mnogi araneri mlate lepe pare. Zna onog Harvija Donsona, to ima radnju za rasprodaje, odmah do moje? NORMAN Ne, ne bih rekao da ga znam. BEN E pa taj ti je uzeo nekoga da mu aranira izlog. Dao mu je lepe pare, a ovaj, sve to je uradio samo je prilepio arape za staklo. Grozota jedna. Sunce je rastopilo sav lepak, i sad prosto ne zna ta Harvi uopte prodaje. A tek to smrdi! Usmrdela mu se itava radnja... Kaem ti, nemam je nita protiv tog tvog zanata, samo -- meni to nita nije potrebno. U izlogu imam samo jednu reklamu Naa je specialnost: zatita odee of moljaca i gotovo... Ne uzdam ti se ja mnogo u reklame.Vie se uzdam u lini kontakt. Zato mi je tvoja majka i bila toliko potrebna.

12 NORMAN Naravno, tata... Nego da vidimo sad, da ti naem sobu u nekom hotelu. (Norman poe ka spavaoj sobi) BEN ta e mi, ostau ovde s tobom. NORMAN (Zastane i okrene se) Misli ba ovde? BEN Osim ako ti to ne eli. NORMAN Ta ne, nije da ne elim... BEN Onda je stvar sreena. (Ustane i pogleda oko sebe) ta ima tamo? Spavau sobu? Ja u ovde da spavam na sofi. Zna, bolje da ne budem sam, razme me... NORMAN Pa da, samo ...eto... BEN Ba fino to sam doao kod tebe, Normane. Uvek si bio dobar, razuman deko. Zato sam i bio malo razoaran to si stao na majinu stranu i prije nego to... NORMAN Nisam ja stao na njenu stranu. (Za vrije sledeeg dialoga, Garsonu pada na pamet da razbije statuu Mislioca. Izvodi to pantomimon, pa tamilja o tome dok to na kraju i ne uini.) BEN Eh, nita ne mari. Tako i treba da bude. Sin treba uvek da bude na majinoj strani. Jer, on je mukarac, pa instinktivno nastoji da zatiti slabiji pol, ak i kad je ta ena stoprocentno kriva. NORMAN Zaboga tata, pa ti zna da te ja volim...

13 BEN Naravno da me voli. Ali nju vie voli, je li tako? I to oduvek. Slobodno priznaj. Mene to ne pogaa... Moda je bolje da ne ostajem ovde. Bolje da idem u hotel. Sedeo bih tamo, u foajeu, jedno dva-tri dana, i dobro porazmislio o svemu. Naao bih neku udobnu fotelju, a ti, ako bude hteo da me vidi, znae gde sam. Tako e biti ponajbolje. (Mai se kofera). NORMAN Tata, ima da ostane ovde, i gotovo. BEN Pa kad si ba navalio, ostau. Na kraju krajeva, ne dolazim ja u Njujork svaki dan! (Garson tresne o pod Rodenovog Mislioca, koji se razbije na dva dijela. Onda glasno zavapi, okrenut prema dnevnoj sobi.) GARSON Oh, ne! (Uzme komade razbijene statue, stavi ih na postelju, pa prie vratima da prislukuje). BEN ta je to bilo? NORMAN Ovaj, zna... BEN Je l' tamo ima nekog? Ko je tamo? NORMAN Pa eto, u stvari... BEN Hmm! Na ti Norman ima neku malu prijateljicu. Nije ni udo to si gnjavio kada je trebalo da me pusti ovamo. (Potape Normana po pleima) De, de, sinko, nije to nita neugodno. Kada sam bio u tvojim godinama pre nego to sam se upoznao s tvojom mamom, naravno i ja sam ti bio veliki enskaro... Istina, nisam imao svoj stan. Nalazili smo se dva puta nedeljno u garai njenog oca. (Garson uzma s postelje komade one statue.) NORMAN To, zna tata, to nije neka devojka, nego...jedan moj komija. Koristi se mojim kupatilom. Njegov klozet je zaepljen.

14 BEN Nije ni udo. Kako se danas gradi. (Naglo se, irom otvaraju vrata spavae sobe; Garson izjuri iz nje nosei ostatke skulpture.) GARSON Vidi! Slomio sam Rodenovog Mislioca. Zar to nije grooozno? Prosto mi doe da se ubijem. Da lepo legnem i da se ubijem i nita drugo. NORMAN Hmm...tata, ovo je Garson Hobart. Garsone, ovo je moj tata. BEN Mladiu... GARSON O, gospodim embers najzad... Pa to je boanstveno... (Normanu) Znai, tako e da izgleda kad ostari. Sigurno si straano uzbuen to ti je doao tata. (Benu) Moramo da vam sastavimo program obilaska Njujorka. Ima ovde ta da se vidi. Radio Siti, zgrada Ujedinjenih nacija, Kineska etvrt, pa vonja brodiem oko Menhetna. Ovaj grad ima ta da ponudi svojim gostima. BEN ujem da imate tekoa s klozetom. NORMAN Ba sam rekao tati da upotrebljava moj jer tvoj nije ispravan. GARSON Zar nije? BEN Znate, vrlo je teko udesiti da taj prevoj na somotskim pantalonama bide kao to treba. Zato je ne volim ni da ih pipnem. NORMAN Tata e da ostane ovde na nekoliko dana. GARSON Stvarno?

15 NORMAN Da, stvarno. GARSON (Proistivi grlo) Ne znam da li ste bili ranije u Njujorku, gospodine embers, ali treba da znate ovaj vam je grad pun iznenaenja. NORMAN (Benu) Tata, to ne odnese kofer u spavau sobu? Brzo u da se vratim... BEN Da, da, dobro. E pa Garsone, milo mi je to smo se upoznali. Svaki prijatelj mog sina je i moj prijatelj. (Ben ode u spavau sobu sa svojim koferom, dok se nastavlje razgovor izmeu Normana i Garsona. Ben baci kofer na postelju, zaviri u garderobu, pa onda u kupatilo, pa ue u njega.) GARSON Vidi, odmah sam mu se dopao. to mi nisi dao da mu kaem? NORMAN Zato to sad nije zgodan momenat. U mojoj porodici se desilo neto strano. Mama mi je pobegla sa stricem. GARSON taaa? NORMAN Moja majka je pobegla s bratom moga oca. GARSON O Boe. Ti provincijalci! Ba svata od njih... NORMAN To ga je veoma pogodilo, pa zato mislim, ne bi bilo zgodno da mu sad kaemo za nas. GARSON Moda ima pravo. Nego, zna ta. Pripremiu veeras specijalnu veeru. Imaemo patku sa sosom od pomorande, staviu crveni stolnjak i svee; pustiu neke Mantovanijeve ploe, pa kad iznesem desert moemo da mu kaemo.

16 NORMAN Nemoj da se ljuti, Garsone, ali, ini mi se, ne bih to ni dovee mogao da mu kaem. GARSON Dobro, pa ta e onda? Kad me bude po ceo dan gledao kako ovde perem, istim i kuvam, shvatie da nisam s tobom samo zato da bih upotrebljavao tvoj klozet. NORMAN Garsone, morae da se iseli odavde, na neko vreme. GARSON A se iselim? NORMAN Dok ne budem mogao da mu kaem to o nama. GARSON I kud da odem? NORMAN Zar ne bi moga da provede nekoliko dana kod Filipa i Derija? GARSON Uh, tu dvojicu prosto ne mogu ni da smislim! Taj Fil, s onom njegovom naranastom frizurom, a tek Deri, s novim nosom...lepo mi idu na ivce! NORMAN A kod Dorda i Hozea? GARSON Bolje odmah da ti kaem, Normi; ja ne odlazim odavde, da zna! NORMAN Ima da ode, Garsone, i gotovo! GARSON ta sam ti uradio da tako postupa s mnom? Zar sam ja to zasluio? Trudio sam se da ti stvorim ovde pravi domai kutak...

17 NORMAN I uspeo si, Garsone. GARSON Normi, reci mi istinu. Da li me se stidi zato to sam vii od tebe? NORMAN Garsone, mora da ode. GARSON Pa lepo. Ne treba vie nita da mi kae. Ako ti zatrebam biu dole, kod Larija Devenporta. NORMAN ta ima tamo da trai? GARSON ta te se tie kud u ja odem? Kao da zaboravlja da sam i ja ljudski stvor, da i ja neto oseam. Ako hoe da me izbaci, molim, izbaci me. Mogu i posle da doem po moje stvari. Mirno u da odem. Neu ti praviti scene. BEN (Izlazi iz kupatila,prolazi kroz spavau sobu i ulazi u dnevnu ) Zna li ti Normane, ta me u celoj stvari najvie nervira? Otili su mojim kolima. (Vrati se u spavau sobu). GARSON (Idui ka spavaoj sobi) elim vam lep provod u Njujorku, gospodine embers . Ne zaboravite da svratite do Kipa slobode. (Ode do ulaznih vrata) Zbogom, Normi. I nemoj da se iznenadi ako jednog dana primeti da se i tvoje ime povlai po liftu. (Ode). NORMAN (Idui ka spavaoj sobi) Tata... BEN Somotske pantalone! Ja, u mojoj radnji, neu ni da ih pipnem. NORMAN (Prilazei komodi) Evo, ovde moe da ostavi stvari. BEN Je li, Normane, koliko ovde plaa hemijsko ienje odela?

18 NORMAN Kako-kad. Dva i po...tri dolara. BEN To bogme, nije malo. Mogao bi i da alje odela meni, potom. NORMAN (Otvori jednu fioku, pokupi sve iz nje i prebaci u drugu fioku) Evo, je l' ti dovoljna jedna fioka? BEN Jo kako. NORMAN (Pokae garderobu) Odela moe da stavi u garderobu. A ja bih sad mogao da se umijem. Treba da idem na posao. (Ulazi u kupatilo). BEN (Vie, kako bi ga Norman uo) Zna Normane, kao momak, ti si vrlo uredan. Tu si ti na majku. Eto, i zbog toga e ona da mi nedostaje. Makar bila bolesna, ili ne znam ta da se desi, kua je uvek bila kao ogledalo, a i ja sam uvek imao ist ve. Tebi to sad i ne izgleda bogzna kako vano, ali kad se priblii pedesetim, isto rublje, topao kaput i televizor u boji dou ti na vrh liste. (Izvadi odelo i stavi ga u garderobu. Gurne u stranu Normanova odela, i pri tom otkrije na jednoj vealici ensku haljinu. Okai svoje odelo i izvadi haljinu, smeei se. Sad govori za sebe) A majka jo pria kako joj je sin stidljiv. (Pogleda etiketu) Veliina L. Saks iz Pete avenije. Povisoka je, nema ta, ali je bar iz bolje kue. NORMAN (Iz kupatila) ta je bilo? BEN Nita. Samo ti razgledam garderobu uivancija jedna! (Vraa haljinu u garderobu, za sebe) Beatris je nosila upola manji broj kada sam joj se udvarao. (Odmahuje glavom) Tja! ivi s jednom enom dvadeset est godina, i ne zna kakav joj je seksualni nagon! (Nastavlja da se raspakuje) Ne mogu to da razumem. ta taj Dulijus vidi u njoj? Ali, bio je lukav, nema ta. To moram da mu priznam. Saekao je prvo da se plati kompletan raun za popravak njenih zuba ... A njoj nisu bili dovoljno dobri zubari iz Dejtona. Morala je da ide u Kolumbus, kod onog fifiria... Auh, bogamu, dobro sam se setio! Pa sm Dulijus ju je tamo vozio dvaput. NORMAN (Izlazi iz kupatila, briui lice ubrusom. Dohvati klju koji je bio na komodi ) Evo ti klju, ako bude hteo da izlazi.

19 BEN Aha, dobro. (Uzme klju) Zna, moda i ne bih trebao samo nju da krivim. Na kraju krajeva, Dulijus je neenja, tri godine mlai od mene. Uvek se kicoki oblaio...nikad nije imao manetne na nogavicama, uz sako je nosio maramu...pa jo s onom istetoviranom ruom na grudima, ta e, za neke ene sigurno je bio itekako seksipilan. NORMAN Je l' zbilja nee da uzmem slobodan dan? BEN Eh, pusti, nema smisla. Neu da zbog mene remeti tvoj lini ivot. Moda uopte nije ni trebalo da dolazim ovamo. NORMAN Veruj mi, tata, strano se radujem to si doao. A za mamu ne brini! Kladim se u ta god hoe da e da ti se vrati. BEN Ko to uopte eli? ena od etrdeset devet godina, iz ista mira, reava da postane boginja ljubavi... Da ti dam jedan savet, Normane. Nemoj nikako da se oeni nevinom devojkom, jer e jednog dana, ma kol'ko ta nevina devojka bila s tara, ma kol'ko bila runa, jednog dana e da se probudi, da se pogleda u ogledalu, i da se upita... (Slegne ramenima) Eh, ta mogu da izgubim? I, ni pet ni est, ima da se zaputi u Kanadu s tvojim bratom. NORMAN (Videi da mu je otac uzrujan) Zbilja tata, moa bi bilo bolje da ostanem s tobom kod kue. BEN Kojeta, samo ti idi. Ima posla, i zato idi. Nita ne brini za mene. Neemo vie da govorimo o toj stvari. Ve sam je zaboravio. (Poslije jedne sekunde) Kako moe tako neto da mi napravi ena koja je dvadeset est godina ivela s jednim plemenitim muem, blage naravi... NORMAN Ti kao da neto zaboravlja: moda ga ona voli. BEN Kao moe da ga voli. Ima tu drugih, dubljih razloga. Dulijus joj je sigurno svata obeavao. Jedno treba da zna, Normane: tvoja majka nije bogzna kako pametna ena. Mnogo puta sam je uhvatio kako iza kase rauna na prste. Ne, ne, ko zna kako ju je Dulijus obrlatio...

20 NORMAN Ti prosto nee tata, da to realno sagleda. Nee da prizna istinu. Moda se oni vole, i zato se bolje pomiri s tim. Ma koliko ti to izgledalo staromodno ljubav je i danas vana stvar; ljudi su spremni da za nju tota rtvuju, pa makar time i povredili one koji su im najblii. BEN (Pone neto da njuka, okree se ka kupatilu) ta to smrdi? NORMAN (Vadei sako iz garderobe) A, to je sigurno macina kaka. BEN Ima maku? NORMAN Da, istokrvnu angorsku, belu. Ali sad je kod veterinara, na posmatranju. BEN to ba maku? ta e kome maka? Da sam neenja, ne bih nikoga trpeo u stanu. ovek se prebrzo vee. Veruj mi Normane, ivot nije lak...ima li ilet? NORMAN Ali, tata... BEN (Prekine ga, branei se) Ne treba mi za vene. Treba da se obrijem. NORMAN Imam u kupatilu. BEN Pravo da ti kaem, Normane, samoubistvo u mojim godinama nema nikakvog smisla. Jer, u stvari, koliko godina se tako utedi? (Ode u kupatilo i zatvori vrata). NORMAN (Prie telefonu na stolu i brzo okrene broj. Tiho u slualicu ) Leri? Ovde Norman...Norman embers. Zna ti dobro koji Norman. Je l' Garson kod tebe?... Hteo bih da razgovaram s njim. (Pauza) Garson? Sluaj, ao mi je to sam te tako natjerao da ode, ali ta sam mogao... Nisam te izbacio... Rei u mu. Samo, sad nije zgodan trenutak... Neu da ostane tu, Garsone. to ne uzme sobu u hotelu? Recimo, u Plazi? Bilo bi ti to kao letovanje! Zna i sam koliko voli hotelske salone... Zaboga, Garsone, budi razuman...Gars...Garsone! (Tresne slualicu) Do vraga! (Uzme sako i istri iz stana).

21 BEN (Izlazi iz kupatila s ubrusom oko vrata) Fuj! ta e odraslom oveku maka? (Prilazi telefonu u spavaoj sobi, gleda ga za trenutak, podigne slualicu, spusti je, onda se opet vrati, ponovo je podigne pa okrene nulu ) Halo, centrala? Hteo bih da razgovaram s Montrealom, u Kanadi. Treba mi gospoa Smit u motelu Meseina... Ne, ne znam broj... Moj broj? (Pogleda dole) 429-1878. Uneete mi to posle u raun. (nestrpljivo eka nekoliko trenutaka,a onda pone da pevui. Za sebe ) Moram tako. to je pravo pravo je. (U telefon) Beatris, mora da mi vrati onaj porodini album. Nema prava... Ko? Ko je to? A, centrala... ta je s gospoom Smit?... Koliko? Petoro gostiju s tim prezimenom? Pa je l' to neki njihov seminar, ta li? Nego recite vi tom njihovom recepcionaru da ta gospoa Smit koju traim ima etreset devet godina, smeu kosu, i frizuru kao gospoa Nikson ... Ili, bolje, dajte da ja s njim razgovaram. Sve u ja da platim... Hvala...Halo...sluajte, dajte mi moju enu to je tu s mojim bratom... Izvinite, ne razumem vas. Parle vu engleski? Ama, dajte mi direktora! (Naglaenije) Di-rekto-ra! (Trudi seda to izgovori to francuskije) Di-rek-te-uuu-ra!... La bos...La metr de...ne znam ega... (Ustranu) Eh, kad ovek razgovara s tim hokejaima! Ubij Boe! (U telefon) Halo... Javljam se iz Njujorka. S kim razgovaram?... Sluajte, mon er... Traim moju enu, koja je tu odsela s mojim bratom. Bra-tom. Tako je frerom. Kao Frer ak, tako je. Samo to je ovo frer Dulijus. Nego, prijavili su se kao gospodin i gospoa Smit... Da, znam da ih imate petoro. Zato sam i hteo da parlam s vama. GARSON (Ue u stan. Oigledno je ljut.Pojuri odmah u spavau sobu ) Izvinite! BEN (Pokae mu kupatilo) Treba vam klozet? Samo izvol'te. (U telefon) Ne, ne vi, mon er... Pazite, ti Smitovi koje traim dovezli su se u Dodu s tablicama iz Ohaja. (Garson uzima kofer iz garderobe, stavlja ga na postelju uz Benov kofer, i urno poinje da ga puni, ne trudei se da stvari budu paljivo spakovane. Za sve to vreme, Ben je na telefonu; vidi se da ga veoma zbunjuje to to Garson radi) Sluajte, mon er, moda e ovo da vam pomogne. Taj ovek ima tupe...ama ne d nego t, t kao trtica. Pobogu, pa tu smo re uvezli od vas!... Dobro, nek' bude tu-PEE, pa ta, vana stvar... Nego, ukast mu je i malo nakriv... A, znate na koji par mislim? Tako je...to su oni...Smitovi. E, sad pazite, mon er: jesu li im kola neoteena? Pogledaete, jel' da? Neete da zaboravite? (Stavi aku na slualicu i gleda Garsona, koji je izvadio haljinu iz garderobe. Vrlo je zbunjen. Garsonu) ta to radite? (Opet u telefon) Dajte mi njihovu sobu, molim vas. (Garson vrlo paljivo slae haljinu u svoj kofer) ta? Stavili su obavest Ne uznemiravajte? Kako to mislite? (Primeti da je Garson spakovao haljinu i da sad zatvara kofer) Spakov'o je i haljinu!... ekajte malo, mon er. (Garsonu) Ehej, pa uzeli ste haljinu Normanove devojke! GARSON (Buno zatvori kofer, ispravi se i vrlo dramatino izjavi) Ja...ja sam ona! (Naglo se okrene i gordo izae). BEN (Zapanjen) Mon er...imam za vas lou vest. Izgleda da mi je sin peko! ZATAMNJENJE

22 SCENA 2 (Kasnije, istog dana. Knjige na sve strane po sobi. Na sofi, na podu, itd. Ben je na sofi i prelistava jednu od njih. Ima nekoliko knjiga na krilu.) BEN (Primetivi publiku, ustaje) Znate li kakve su vam ovo knjige? O homoseksualcima. Mislite da je lako ui u nekakvu knjiaru i zatraiti takve knjige? I to da ue jedan ovak av, zreo mukaraki mukarac kao to sam ja?... A tek kako me je prodavac pogledao! Srea moja to sam imao tamne naoari... Ta me je knjiara zaprepastila. Knjige o amerikoj istoriji dva reda. A o pederima itav zid... I to odmah iza crkve Svetog Patrika... Evo da vidite. (ita naslove nekih knjiga i baca ih na sofu kad bi proitao naslov) Homoseksualac u Americi... Klozetski homoseksualac... Homoseksualnost za i protiv... A tek ova... Formiranje homoseksualaca 1970... Ne bih se, bogme, iznenadio kad bih jednog dana uzeo Riders dajdest i tamo, crno na belom naao lanak o najnezaboravnijem homoseksualcu koga sam ikad sreo. Kaem vam, prosto ne znam ta da radim. itam ove knjige ve ceo dan i u glavi mi je samo jo vea zbrka. Jedan kae da je to psiholoka stvar. Drugi kae da je isto fizika. Jedan kae da je prirodna. A drugi da je neprirodna. Jedan kae da to treba suzbijati. Drugi kae da se ne treba meati. E lepo ne znam na emu sam. Znam samo da ja za to nisam uopte kriv. Vodio sam ga na utakmice, na boks meeve. Kada je imao etiri godine, kupio sam mu kutiju s alatom...sa rafcigerom i kljetima... Moda je to zbog njegovog imena. Norman! Nisam hteo da se tako zove. Ko danas daje deacima takvo ime? Hteo sam da mu dam pravo, pravcato muko ime. Recimo Dek! im izgovorite to ime Dek odmah se pojavi pravi mukarac. Ne ujete... (Korakne, vrckajui se, tankim glasom) Evo tatice, dolazim..., nego... (Isprsi se. Dubokim mukim glasom) ta je, ale? (Normalnim glasom) I ta sad ovek da radi? Da ga poalje psihijatrima? Mn ogo vajde od njih! Samo znaju da krive roditelje. A moda smo i krivi. Da mi je samo znati zato. Kad je bio deak, oblaili smo ga u plavo... ta jo otac treba da radi? Svaki esti! Tako pie u jednoj knjizi. Svaki esti mukarac u ovoj zemlji je imao ovakva ili onakva homoseksualna iskustva. Zamislite, molim vas svaki esti! (Pokae prvi red u gledalitu) Samo u ovom redu mogu da budu trojica od vas!... Ne znam a je to s dananjim svetom. Kad sam bio mali, uopte nije bilo pedera, sem moda, malog Pitera Votersona. Nosio je naoari i dobijao dobre ocene, za poeziju je bio glavni, i devojice su ga tukle. Ali, ne, ne, sigurno ni on nije bio takav. Oenio se i dobio estor o dece. Sve sami mukarii. (Priseti se neega) Auh, jadni Piter! Zalomio mu se jedan od est, a on ni pojma nema. Prema ovim knjigama, to moe svakog da zadesi. Piu tu o jednom sluaju... (Dohvati neku knjigu) Sreno oenjen ovek, s dvoje dece i treim na putu, kuom u lepom naselju na periferiji...nabasao je jednog dana na potara, oi su im se srele, i Zbogom porodico!...sad ive u San Francisku, imaju radnju s antikvitetima,vrlo lepo im ide... A po jednoj drugoj knjizi, evo svi mi imamo homoseksualne naklonosti. Ceo dan zbog toga lupam glavu. Da l' sam i ja ikad osetio tako neto? Seam se, jedino, kad sam iao u bioskop, da mi se Rok Hadson mnogo sviao. Ali im bih stigao kui, toj idili bi doao kraj... Kako to poinje? Kako je poelo s mojim Normanom? Trebalo je da to otkrijem jo u zaetku. Aha, kad je maturirao! Tada su se ispoljili simptomi. Na proslavu je poveo majku. Koji maturant tamo vodi majku? I kakva je to majka to na to pristaje?... A moda sam ba ja kriv? Moda sam ga preterano cmakao. erku moe doivotno da ljubaka. A Normana...trebalo je da prestenem im je napunio osamnaest godina...sad mi preostaje samo jedno. Imam da budem otar. Premlatiu ga na mrtvo ime, pa u ga odvui kui...gde e da nae nekog zgodnog momia i sve da pone ispoetka... ta da radim, bogamu, ta? Samo da ne saznaju nai poznanici, daleko bilo, inae ode sve u... To to mi je ena otila s bratom, to je u redu. To je

23 normalno. Al' ovo... A moda se i varam. Moda to i nije ono to ja mislim. Zato ne bi i jedan normalan, zdrav momak imao ovakav sladak stani, lepu macu, i druga kao to je Garson ... A, ne, nemogue! Sin mi je, bojim se, postao topli brat. (Jei) To boli! (ujemo da se okrae klju u ulaznim vratima. Ben naglo zastane i pogleda k vratima i onda uvis) Uffff! Mi o vuku, a... NORMAN (Ulazi) Zdravo tata! Traio sam te telefonom, ali si bio izaao. BEN (Nasumice uzima jedno knjigu i podmetne je Normanu pod nos. Pretei ) A-haa! NORMAN (Odmakne knjigu pa proita naslov) Homoseksualnost i francuska revolucija. BEN Da nee da porekne, a? Da nee moda da porekne? (Lupi po koricama) Taj si, je l' tako? NORMAN Verovatno je trebalo da ti to kaem mnogo ranije... BEN Ne, ne, Normane! Ti ne! Ne govori mi to. Neu ni da ujem. Ne verujem, i gotovo. To nije istina. NORMAN Istina je, tata. BEN (Uzbuen) Nije! Hajde, kreni, dokazau ti. Koraaj malo po sobi. NORMAN Ali, tata! BEN Rekao sam ti da koraa po sobi. (Odmakne se nekoliko koraka i da znak Normanu da krene. Norman na to ne obrae panju, ve samo iden ka njemu preklinjui ga). NORMAN Zaboga, tata... BEN (Gledajui kako Norman koraa prema njemu) Eto! ak i ne koraa kao oni. A sad kai Misisipi.

24 NORMAN Tata, molim te! BEN (Otro) Kai Misisipi! NORMAN Misisipi. BEN Eto vidi! Ne hoda kao oni, ne govori kao oni. Zato i kaem ti nisi jedan od njih. NORMAN to se, zaboga, toliko uzbuuje? BEN ekaj malo dok ti ne dobije sina homoseksualca, pa e znati to se uzbuujem...Normane, reci mi da to nije istina. Reci mi da uzima droge. Uzima ih, je l' da? Droge, a? Droge, pa dabome! Hvala Bogu! Sad u bar moi mirno da spavam. NORMAN Ne uzimam droge. Nita ne uzimam. Dobro, zar ne moemo o tome razumno da razgovaramo. BEN Razumno? Samo mi razum ne pominji. Zna ta je razumno? Raz umno je kad sin ode iz Dejtona, stigne u Njujork, pa jednog dana njegov otac bane bez najave i zatekne ga u postelji s nekom enom. Sa enom, jesi li uo? Starijom, mlaom, debelom, mravom, crnom, belom, crvenom, razrokom, bilo kakvom! Ali enom! To je razumno! NORMAN Ja samo znam, tata, da sam ono to jesam i to je sve. BEN A ja ti kaem da ti nisi ono to jesi i to je sve!... Jesi li iao zbog toga kod lekara, Normane? NORMAN Zato bih iao? Savreno sam srean... BEN Kako moe da bude srean bez ene?

25 NORMAN Kako mogu i drugi... BEN Tvoj ika-Dulijus nije mogao... Je li, Normane, da to nije zato to smo se tvoja majka i ja svaali? Da nije bila suvie otra prema tebi? A ja suvie mek? Da nije zbog sredine u kojoj smo iveli? Ili te nismo dovoljno okruili ljubavlju? I zar si na matursku zabavu ba morao da vodi majku? Moramo to da zaustavimo, Normane, prije nego to nam cela stvar izmakne iz ruku. NORMAN Ta hoe li, molim te, bar jednom u ivotu pokuati da me razume? BEN A, tako dakle, Nisam imao dovoljno razumevanja. Eto, sad sam ja kriv! Znao sam! NORMAN Niko nije kriv, tata. Tu uopte nema krivice. Prosto, neki su ljudi malo drugaiji. I kako moe da bude protiv toga? BEN Tako to sam ti otac. Eh, trebalo je da te nateram da zavri koled. Da si sluajno neki knjigovoa, a ne, idi-mi-doi-mi...araner izloga, to se sigurno nikada ne bi desilo, da zna! NORMAN Desilo bi se to ma ta ja bio. BEN Ma nemoj! Da l' neki drvosea, recimo, ima... (Osvrne se da pokae prema prozorima)...zavese k'o bulke? NORMAN Takve sam zatekao. BEN Nego, zna ta u da radim? Potraiu onog naeg roaka, Bertrama. NORMAN Kakvog Bertrama? BEN On je koni lekar. Moda zna nekoga...

26 NORMAN (Okrene se pogledavi prema plafonu) Ovo je neuveno! (Benu) Kako ti to ne ide u glavu, tata? to god da uradi ili kae, ti ili neko drugi, nita se ne moe promeniti. A i ja neu da se ita promeni. (Zazvoni telefon. Norman poe u spavau sobu da se odazove. Ben krene za njim, viui.) BEN Pazi, nemoj da me naljuti! NORMAN (Podigne slualicu u spavaoj sobi) Halo, Garsone, gde si? Sluaj, ao mi je zbog onog jutros... Molim te Garsone, ne mogu sad o tome... Ne moram da mu kaem. Ve zna... BEN (Otima mu slualicu) Daj mi to! (U telefon) Hej, ti, u somotskim pantalonama! Nai sebi nekog drugog dasu. Veridba je raskinuta! (Spusti slualicu). NORMAN Nisi to morao da uradi. BEN Sad ja preuzim stvar u svoje ruke. Znam ja kako s tobom treba...ve u ja to da sredim. (Pohita iz sobe. Zgrabi sako sa stolice i pojuri ka vratima). NORMAN (uri za njim) Tata, tata, ne zna ta ini... BEN Ne znam, a? E pa, vidjee! Nisam uzalud bio dvadest est godina sreno oenjen! (Izjuri napolje. Potpuno zbunjen, Norman gleda nekoliko trenutaka za njim). ZATAMNJENJE

27 SCENA 3 (Kasnije iste veeri. Benove knjige su na stolu, uredno sloene. Stan je diskretno osvetljen. Norman je ispruen na sofi. Slua album Dudi Garland i pijucka neko pie. Otvaraju se ulazna vrata.) BEN (Ben kroz odkrine vrata) Normane? NORMAN Zdravo, tata. BEN Jesi l' sam? NORMAN Jesam. BEN (Ben ue i zatvori vrata) Je li to Dudi Garland? NORMAN Jeste. BEN Tako fino peva. (Iskljui gramofon) Mnogo mi se sviala. Naroito mi se sviala u onim filmovima s onim pacvrljkom... Kako se ono zvae? NORMAN Miki Runi. BEN To ti je glumina. On i Cezar Romer, to su mi ljubimci. Stvarno je udno to nisu snimili zajedno ni jedan film. Zna gde su bili dobri? U filmu o nekoj podmornici. Al', eto, takvi se filmovi vie ne prave. NORMAN (Najzad menja temu) Znam kako ti je, tata, otkako si otkrio to o meni, ali... Zar nikad nisi pomislio da se mogu razviti iskrena oseanja i prava ljubav izmeu dva ljudska stv ora, koja su, sluajno, obojica...

28 BEN (Skoi na njega) Umukni! Sad ja govorim. Nemoj da mi staje na muku. Nisam ja vie mladi, Normane. Kad se ovek u mojim godinama ovako razbacuje, moe da pandrkne dok trepne! NORMAN Neu s tobom da se svaam, tata. Prosto, neki ljudi su BEN Ne govorimo sad o nekim ljudima, nego o tebi. To to ti radi, Normane, nije normalno. NORMAN (Pokae na Benove knjige) Dobro, jesi li proitao bar neku od tih knjiga? Ako jesi, valjda sad ima neku predstavu o tome ta je to jedan homoseksualac. BEN Opominjem te, Normane: neu vie da ujem tu re iz tvojih usta. Muko si, k ao i ja... Pa zar si zaboravio kako sam te vodio u park da se loptamo? Uzeo bih pravu, pravcatu takmiarsku loptu za bejzbol pa bih ti je bacao iz sve snage, a ti bi je hvatao. Nije se moglo desiti da je ne uhvati ... Da si je koji put ispustio, moda bih jo i oekivao ovo...ovaj...ovaj tvoj novi ivot. Ali ni jednom nisi ispustio loptu. Seam se kako sam govorio tvojoj majci: Beatris, taj zna kako se 'vata. NORMAN To to se sa mnom desilo nema nikakve veze s bejzbolom. BEN Dobro, da sad manemo bejzbol. A ta emo s arlijem, psom kojeg si imao punih deset godina? Voleo si ga. Nikad nisi ni poeleo maku. Mrzeo si make. I sad, najednom, ima maku. NORMAN Flufi je Garsonova maka. BEN Eto, vidi. Nisi ti takav, nego on. Ti voli pse, voli i bejzbol. Ti si normalan. NORMAN Ako nee, tata, da o tome razlono razgovaramo, nema smisla da ovo uopte nastavljamo. BEN Ima pravo. Nema vie diskusije. Nisam ni doao da priamo. Doao sam zbog mnogo vanije stvari. Imam za tebe jedno iznenaenje. Nemoj da gleda ovamo.

29 NORMAN Tata! BEN Okreni se na drugu stranu, i nemoj da gleda. (Prie vratima i otvori ih. Govori u hodmik) Moe sad da ue. (Ulazi neka oigledna prostitutka) Normane, ovo je Meri. Meri, ovo je moj sin, Norman. MERI ao, Normane. (Benu) Ba je sladak. (Normanu) Gde 'oe da uem? Tamo? (Pokae spavau sobu). NORMAN (Benu) Pobogu, ta to radi? BEN Mislim, prosto, da bi za tebe bilo dobro da se upozna s Meri. Zna , ona je iz Kolumbusa. (Meri) Imamo tamo neke roake. MERI Ma, grebe Kolumbus. Vrtela sam tamo guzicom godinu dana -- 'tela je da mi otpadne i nisam u'vatila ni istih pet 'iljada. NORMAN Teraj je odavde, tata! BEN De, de, Normane, fino e ona s tobom... Je l' da Meri? MERI (Benu) Dabome. (Normanu) Tvoj ale kae danas ti je roendan. Dobar ti je ovaj tvoj ale, nema ta. NORMAN (Glasnije) Rekao sam ti teraj je odavde! BEN Pa ja sve to za tebe, Normane. Ako samo provede malo vremena s njom, siguran sam NORMAN Pa lepo, onda idem ja. (Uzme svoj sako i poe).

30 BEN Molim te, Normane. Samo jednu no... Pokuaj bar jednu no! ta moe da izgubi? MERI Je l' nevin, a? NORMAN (Benu) Kako moe da bude takva budala? BEN (ljepi ga po ustima) Pazi ta govori. Jo uvek sam ti otac. MERI (Najednom zabrinuta) Ama, ta je to s vama dvojicom? NORMAN (Potresen, Benu) Sklanjaj mi se s puta. BEN Molim te, Normane... Nisam hteo... NORMAN Kaem ti skloni mi se s puta! MERI Ehej, ta se ovde dogaa? (Norman odgurne Bena u stranu i izjuri. Ben pohita za njim, preklinjui .) BEN ekaj, Normane! Ja sve to samo za tebe! (Vie) Misli da mi je bilo lako da je naem? Morao sam da pitam policajca! (Shvati da mu to nita ne vredi. Prie sofi, sedne i zagnjuri glavu u ake) Bogamu, pa to ti je da se ovek rasplae... MERI Je l' e da se vrati? BEN (Ne obraajui panju na nju) Ne mogu prosto da verujem. Sin mi je homoseksualac, ena nevernica ... (Pogleda Meri)... a ja poeo da trgujem belim robljem. Nikad se u ivotu nisam gore oseao. ta sad

31 da radim? Da mu je bar majka ovde...A ona gde je? U motelskoj sobi s porukom na vratima, gde pie: Ne uznemiravaj! MERI (Sedne na sofu, pomalo u neprilici) E, laknue mi kad se u gradu, za praznik, okupe popovi... BEN ra da radim, Meri? ta da radim? MERI Zna, ja ti ne volim da se nateem s muterijama. Znam samo da imam da dobijem lovu bez obzira da l' je neeg bilo, il' nije bilo. (Prekrsti noge) Pa, je l' e da bude? BEN (Odmeri je, pa skrene pogled, pa je opet pogleda) Jesi l' probala orandadu s votkom? MERI To emo posle. (Ustane, ode u spavau sobu i pone da se svlai). BEN (Odmahuje glavom, publici) E dragi moji, kad cela porodica iz jednog malog grada padne avolu u ake, onda, bogme jadna naa zemlja! ZAVESA KRAJ PRVOG INA

32

DRUGI IN
SCENA 1 (Kasnije, iste veeri. Ben telefonira. Postelja je aljkavo nametena. Ben je u koulji. Bez mane.) BEN Ama, mon er, jeste li sigurni da nisu u sobi?... Dobro, moete li opet da proverite? Moda se zajedno tuiraju... (Za sebe) Eto, imau o emu danas da razmiljam. (U telefon) Ne, ne, nita. Sluajte, mon er, vano je da je dobijem. Znate li kud su otili? Ne znate, a? Dobro, jesu li uzeli kola? Naravno, briga njega koliko e da ih drnda!... Nego, molim vas, imao bih neto da joj poruim... Ne, ne, ne da ih pouim, nego da im poruim... Imate olovku i malo papira? Ko malo kapira? Ama, ne, nego -- malo papira! Da neto pribeleite i da date gospoi Smit... Draga Beatris, ao mi je to remetim tvoj medeni mesec pazite, nije ledeni, nego medeni ne morate ba da se smejete, mon er... (Nastavlja) ...ali desilo se neto veoma vano... (Otvaraju se ulazna vrata i Garson ulazi s koferom.) GARSON Ima l' koga? BEN (Reaguje) Normane? (U telefon, uzbuen) Mon er, morau malo posle opet da vas zovnem. Bon Suar. Vidi, molim te, imaju i sobni prikljuak za telefon... Normane, ao mi je zbog (Okrene se i ugleda Garsona) Ti!! GARSON (Sputajui kofer) Milo mi je to ste tu, gospodine embers, jer ima puno stvari o kojima treba otvoreno da porazgovaramo. Znam ta mislite. Sigurno se pitate: ta ja znam o ovom mladiu?... Kakvog je obrazovanja? BEN Pusti ti to. Ne mislim ja ni o kakvom mladiu, niti o tome kako je obrazovan. Ja sad imam samo jedno na umu, a to je ubistvo! GARSON ekajte malo, gospodine embers. Pa mi tek to smo se dans upoznali... (Bei u spavau sobu) Navii ete se na mene, verujte mi. Jo ete me zavoleti, budite sigurni.

33 BEN Treba da shvati, Garsone, da ja nita nemam protiv tebe lino. Moda si zbilja simpatian momak. Da sam te sreo u nekom drutvo, nita mi to ne bi smetalo, naroito u veem drutvu. GARSON U drutvu sam vam pravi dinamit. Tek tu zaista zablistam. BEN Mogu da mislim. E pa, Garsone, dosad nikad nisam Normanu birao drugove, al' od ovog renutka stupa na snagu novo pravilo, a ono glasi: ko se god nae u ovoj sobi s crvenim somotskim pantalonama, ima da mi se gubi s oiju za tano deset sekundi. GARSON Gospodine embers, makar se time izloio opasnosti da izgubim vau naklonost, moram vam rei da niste najrazboritiji ovek koga znam. BEN (Poinje da broji) Jedan... GARSON Kad sam jutros otiao odavde, gospodine embers, nisam uopte imao nameru da se vraam. Znate ta sam uinio? BEN Dva... GARSON Seo sam u brodi za ostrvo Staten. Vozio sam se tamo i natrag dvadest dva puta . BEN Tri... GARSON To me je kotalo dolar i deset. BEN etiri... GARSON To je neto najjeftinije u Njujorku.

34 BEN Pet... GARSON Tamo je ovek savreno slobodan duhom, a i ima idealne uslove za donoenje odluka. BEN est... GARSON I znate ta sam odluio? BEN Ne znam i neu da znam. Sedam... GARSON Odluio sam da ne dopustim da meni i Normiju uinite ono to su uinili Romeu i Juliji. BEN Misli Romeu i Romeu. (Ljutito) Osam, devet, deset! GARSON (Podie ruke da se odbrani) Niste fer, ubrzali ste! BEN Sluaj, Julijo, ja samo znam da je Norman bio normalan i zdrav mladi Amerikanac kada je krenuo od kue u Ohaju. Nosio je potkoulje i itao Malog mehaniara. A u kolskom orkestru je svirao altsaksofon. Pazi, ne flautu, nego alt-saksofon. GARSON Kako mi vas je Normi opisao, bio sam siguran da emo vi i ja imati mnogo zajednikog... BEN E, sad je dosta, devojuro jedna! (Skoi preko sobe pokuavajui da dohvati Garsona za guu ). GARSON ekajte, ta to radite? BEN Imam da te zadavim!

35 GARSON Jeste li poludeli? BEN Ba tako. Ve vidim naslov: Hemijski ista odela iz provincije gubi glavu u vrlogu velegrada. GARSON Dalje od mene! BEN Nema tog suda koji e da me osudi. (Uhvati Garsona). GARSON Upomo! BEN (Najednom zastane. Izgubio je dah) Uhhh! Auhhhh! (Sjedne). GARSON (Najednom vrlo zabrinut) ta vam je gospodine embers? BEN Auh! Ba nemam kondiciju. Morau da se bavim joga-vebama. GARSON Neto nije u redu, gospodine embers? BEN Neto nije u redu? itav moj ivot je otiao doavola. Ostao mi je samo Norman, a ko zna gdje je on sad... GARSON Kako? ta kaete? BEN Naljutio se na mene i otiao. GARSON ta ste mu uinili?

36 BEN Doveo sam mu ensku. GARSON ta? BEN ensku! ensku! Zna to su one to imaju tanke glasove, i oblije su od nas. GARSON Jadni Normi. BEN Nikad ga nisam video tako izbezumljenog. Garsone, potrebna mi je tvoja pomo. GARSON Za ta? BEN Mora mi pomoi da te se otarasim. GARSON E gospodine embers, vi ste zbilja udan ovek. BEN ta misli gde bi mogao da bude? Strano se brinem. GARSON Pa, tek je nekoliko sati van kue. Vratie se, siguran sam. BEN Nee, nee. Dobro smo se zakaili. GARSON Ne brinite. Znam ja Normija. Verovatno je otiao u Filadelfiju.

BEN to ba u Filadelfiju?

37 GARSON Pa voli tamo da ide, da vidi pretpremijere. Prosto luduje za pozoritem. A i ja. Jedno vreme sam se zabavljao s garderoberom Helene Hejs. BEN Oh... GARSON Nita ozbiljno. Tipina brodvejska idila. Otiao je u ikago s putujuom trupom, i vie se nikad nismo videli. BEN Zbilja alosno... GARSON Nego, je l' te, gospodine embers. Jeste li slobodni u subotu popodne? Imam dve karte za utakmicu. Volim sport. A vi? BEN Nekad sam igrao bejzbol s Normanom. GARSON Bejzbol prosto oboavam. Dvojica iz ekipe M etropolitena su mi bliski prijatelji. BEN (Podozrivo) Koja dvojica? GARSON A, ne, neu da vam kaem imena. Neu ak ni da navedem njihove brojeve. BEN Ne mogu to da verujem. Zar i u najpopularnijem amerikom sportu ... Bogu hvala to najvei igrai nisu doiveli to da vide. GARSON Je l' vam bolje? BEN Ko zna? Posle svega s Beatris, Dulijusom, Normanom, a sad i igraima Metropolitena, nije mi lako...

38 GARSON Verujte, gospodine embers, svaka porodica ima svojih problema. Eto, ja ima brata koji se venao na Havajima. BEN Sa momkom ili devojkom? GARSON Ba ste duhoviti... Mamu je to skoro ubilo. BEN Zato? GARSON Ima kompleks Havaja. Jednom su je napastvovali pred nekim restoranom sa havajskim specijalitetima. BEN Je li, Garsone, je l' tvoja majka zna to o tebi? GARSON Zna ona to odavno. Pokuavala je neto, vodala me kod raznoraznih lekara, ali sve je ostalo po starom. Najzad sam joj rekao jednog dana, kad smo seli da popijemo kafu: Adela, nemoj vie da se zamlaujemo. Samo gubimo vreme. Veruj mi, sve to nita ne vredi. BEN Koliko si onda imao godina? GARSON Petnaest. BEN I tebi je majka dozvoljavala da ve u petnaestoj godini -- pije kafu? Onda nije nikakvo udo to si postao nastran. A ta je s tvojim ocem? GARSON Umro je. BEN Pa dabome, nije ni udo.

39 GARSON Nego, znate ta imam ideju. Moda bi valjalo da se upoznate s Adelom. BEN Sa tvojom majkom? GARSON Zar ne bi bilo ludo da se zbliite? Znate, mnogo je akasta! BEN Pa da. Poeu da joj zakazujem sastanke, svideemo se jedno drugom. Kupiu joj prsten, venaemo se, a onda e ti da mi bude sin. A, ne, hvala lepo. GARSON De, de, ne mislim ja da se venate, nego samo malo da se zabavljate dok ne sredite to sa enom. BEN Ako nema nita protiv, Garsone, sm u da se pobrinem za potrebe svoga srca. GARSON Kako hoete. Samo, ona nee veno biti slobodna. BEN (Pogleda na sat) Nego, hvala ti to si navratio. Zbilja mi je bilo potrebno da s nekim razgovaram, ali ve je prilino kasno, pa bih hteo malo da odspavam. GARSON I treba. Izgledate k'o izmlaeni. Zato bolje da legnemo. BEN Mi? GARSON Ostajem s vama. Neu nita da ujem. U takvom stanju, ne smete da spavate sami. BEN Nee valjda... GARSON Nije mi teko. Nemate nita protiv da spavam ovde, na sofi? (Ode u spavau sobu po arave).

40 BEN Auh za dlaku. GARSON (Izlazi iz spavae sobe, krijui arave iza lea) ta vie volite: cvee ili pruge? BEN Aaa? GARSON arave... Znate, ja vrsto verujem ko lepo spava, taj i ustaje lep! BEN Ima neto crno? GARSON Dau vam one na pruge. BEN Bolje da legnem na prugu. GARSON Izgledaete vitkiji. BEN (Sa mimikom oajnika) Misli, ako me voz precvikuje ovako uzdu? GARSON (Prie da namjesti sofu za Bena) Znate, gospodine embers, bio sam siguran da emo se brzo zbliiti, im me malo bolje upoznate. BEN Prvo i prvo, Garsone, mi se uopte ne zbliavamo. I drugo, bio bih mnogo sreniji da te uopte nisam upoznao. GARSON (Ode u spavau sobu da iz garderobe uzme prekriva i jastuk) Pravo je udo kako je pored takvog oca Normi uspeo da bude toliko slobodouman.

41 BEN (Ide za njim u spavau sobu, uzima pidamu i etkicu za zube) Je li? Sad, najednom, ja nisam slobodouman? A ta misli, ko je prvi od hemijskih istaa odela u Dejtonu zaposlio crnca u peglarnici? I da zna, to je bilo PRE ove kampanje za graanska prava. Zato nemoj tu da mi pria kako nisam slobodouman. GARSON (Vraa se u dnevnu sobu da zavri nametanje sofe. Ben ide za njim) Ne morate da viete. BEN Vi mladi, danas, mislite da samo vi umete da ritate itavo drutvo. E pa, gos'n Sveznalico, da zna, u moje vreme smatrali su me najveim boemom u celom bloku. Zna ta sam uradio kad sam imao osamnaest godina? Iselio sam se iz stana i smestio se na tavanu. Bez elektrike, bez grejanja, bez kupatila, bez iega. Bila je to najgora no u mom ivotu. GARSON (Pomalo iznerviran) Vidim, nee biti ba lako stanovati s vama. BEN Ima pravo. to onda ne ode da noi kod make. GARSON Zar bi se time ita reilo? BEN Pa, moda bi te usput pregazio neki kamion. GARSON Znate ta, gospodine embers? Vi me prilino podseate na Musolinija. BEN Pa ta? Nisam odobravao njegovu politiku, al' on se bar 'vatao sa enskima. GARSON isto sumnjam. Nego, ega se to svi vi toliko pla ite? Homoseksualnost nee unititi ovaj svet, kao to ga ni dosad nije unitila. ta vama ili meni smeta to je Sokrat bio homoseksualac? Ili Lorens od Arabije, ili Julije Cezar, ili Aleksandar Veliki? BEN Kud si, bogati, navro da tako govori o tim pristojnim ljudima?

42 GARSON (Uzme neku knjigu sa stoia) Ne verujete mi? Evo, u ovoj knjizi, Slavni geniji homoseksualci, kompletno ilustrovano...pogledajte i sami. BEN (Uzma knjigu i okrene je da pogleda zadnje korice) Auh, Gospode! Spiro Egnju. GARSON Gde? (Pogleda zadnje korice) Pa to nije on, nego autor. BEN Uff! to mi je laknulo... GARSON Zbilja lii na naeg potpredsednika, je l' te? (Prelistava knjigu) Nego, samo da vidite ko tu sve spada. open...Mikelanelo...ajkovski... BEN Lai! Sve su to lai! Pria to sam da bi me sekirao! GARSON ak i na najpopularniji kompozitor Stiven Foster! BEN E, sad si ve preterao! Bei u svoju sobu! Be' u sobu! GARSON (Ustaje i odlazi u spavau sobu) Jao, Boe! Vie nikad neu s vama da razgovaram o seksu. BEN (Rairi ebe na sofu) Stiven Foster? A, ne! (Prie sofi i zapeva) Divni sanjaru, budi se u meni, kad reku staru zora zarumeni! Jer kad se posle ivot zatalasa... GARSON (Otvori vrata spavae sobe i promoli glavu) A jo vam nisam ni pomenuo sve holivudske zvijezde. BEN (Uini pokret kao da e da ga gaa cipelom) Bei! Bei! (Garson zatvori vrata spavae sobe i ode u kupatilo. Ben skine cipele i stavi ih s pidamom na sto) I Stiven Foster? To ne mogu da verujem! (Prie vratima spavae sobe, prkosno pevajui) -- jer kad se posle ivot zatalasa, tragovi rose gube se bez glasa...

43 (Vrati se do stola) Ta, njegove smo pesme pevali u koli! (Zapeva) Sunce kad zasija u mom rodnom kraju, tad se setim ja... (Peva i poinje da svlai pantalone, gledajui vrata spavae sobe. Onda se predomisli, uzme pidamu, cipele i etkicu za zube, pa ode u kuhinju, gde se presvue izvan domaaje pogleda iz gledalita). (Garson izlazi iz kupatila u dugakoj spavaici. Gasi svetlo u kupatilu. Uzima raspriva s police, prska se po celom telu, onda prska postelju i statuu Davida, pa vraa raspriva na policu. Lee u postelju. Onda mu neto padne na pamet, pa ustane i ponovo uzme raspriva, paljivo otvori vrata spavae sobe, zaviri u dnevnu sobu, vidi da u njoj nema nikoga, pa raspi nekoliko mlazova po vazduhu. Zatim zatvori vrata spavae sobe, vrati raspriva na policu, legne i ugasi svetlost u spavaoj sobi .) BEN (Izae it kuhinje u pidami. Peva) Tad se setim i ja tebe u tom raju, tebe, draga Deni... Da je to ma koji drugi kompozitor, jo bih i mogao da poverujem ... (Prie desnom zidu i ugasi svetlo. Hoe da legne, ali zastane, okrene se, uzme stolicu i s njom podupre vrata spavae sobe. Legne na sofu) Aleksandar Veliki, jo hajde-de, ali Stiven Foster ni govora! (Zaspi. Poinje muzika SNA. Svetlost koja pada na Bena menja boje, da takoe naznai san. Ben poinje da se prevre i bacaka, povremeno krkljajui i jeei. Poinje i da govori u snu) Julije Cezar...(Jei) open...(Jei) ajkovski...(Jei) Filmske zvezde...(Jei) Svi...(Jei) Svi od reda...(Jei). (Scena se zamrauje. Muzika SNA se gubi. U mraku ujemo glas.) GLAS (Snimljeno ili s mikrofona) A sad, dame i gospodo...doao je trenutak koji ste svi nestrpljivo isekivali. Nagrada za najistaknutijeg homoseksualca godine meu hemijskim istaima odela...dodeljuje se...gospodinu Benu embersu! (Aplauz). (Plaviasta svetlost. Reflektor osvetljava sredinu rampe. Ben ustaje, sada u plastronu i s crnom leptir-manom preko pidame, i doe pod snop svetla. Podie ruke; aplauz se stia. Sad je strano efeminiran.) BEN Mnogo vam hvala. Stvarno ste divni. Imao bih mnogima da se zahvalim. Prvo i prvo, da se zahvalim mom peglaru, crncu, verujem najboljem u Dejtonu. Srce si, Leone! (alje poljubac) to taj ume da barata s gabartenom udo jedno! Drugo, eleo bih da se zahvalim bratu Dulijusu to je pobegao s tom mojom odvratnom enom, tako da sad mogu sve svoje dragoceno vreme da posvetim najlonu, batistu i svili. I dalje...oh, mili moji, ima puno ljudi koji su stvorili od mene ovo to sam. ajkovski, open i Napoleon, siguran sam...i naravno, moj bliski, dragi, moj predragi prijatelj Stiven Foster. A naroiti bih eleo da izrazim moju zahvalnost jednom mladom oveku koji je verovatno zasluniji no iko to sam sad ovde Garsonu Hobartu, verenici moga sina... (Scena se zamrauje, i Ben se vraa na sofu, gde se prevre i bacaka, muen stranim snom) Ne, ne, ne...nemogue...nemogue...Ne, ne... GARSON (Probudi se, pa upali svetlost) Gospodine embers! Gospodine embers! (Pritri vratima, naletivi na stolicu kojom su vrata bila poduprta. Jaukne, pa priskoi sofi i stane da drmusa Bena, ne bi li ga probudio i oslobodio runih snova) ta to sanjate, gospodine embers? Probudite se!

44 BEN (Budei se) ta...ta...t -- (Ugleda Garsona nad sobom, pa krikne) Upomo! 'Oe da me siluje! ZATAMNJENJE

SCENA 2 (Koji dan kasnije. Garson ita pismo koje je upravo napisao.) GARSON ...I jo neto, Adela, najzad sam se upoznao s Normanovim ocem. Boanstven je. Kao neka kombinacija Fernandela i Sofije Loren. Stanuje ovde sa mnom ve tri dana. teta to si ba sad morala ii na letovanje, inae bi mogla da mu pokae grad. Voli malo da guna, ali poinje, verujem, da me simpatie, mada to nee da pokae. Jutros, kad sam ustao, zatekao sam ga kako u kuhinji pegla one moje crvene somotske pantalone. Progoreo je na njima rupu veliku kao futbal, ali su mu namere bile dobre...tako mi se bar ini. (Zauje kako se otkljuavaju vrata, brzo dopisuje) Ba sad nailazi. Moram da prekinem. Voli te tvoj Gar-Gar. (Ulazi Ben) O, dobar dan, gospodine embers. BEN Je l' ti se javljao Norman? GARSON Nije. Ali, razgovarao sam s njegovim efom. Normi mu je telefonirao iz Filadelfije. Znao sam da e tamo da ode. BEN Dobro, ali to se i nama nije javio?

GARSON Pa, zato valjda to je ljut i na vas i na mene. Vi kao da ste to zaboravili. BEN Ipak, ne treba zato da doputa da se toliko brinemo. Je l' rekao efu kad e da se vrati? GARSON Nije. Samu mu je kazao da neko vreme nee dolaziti na posao. BEN

45 Eto kakvi su dananji slubenici. Sad ih vidi, sad ih ne vidi. Veruj mi, Garsone, danas smo ti preputeni radnoj snazi na milost i nemilost. GARSON Ura, najzad se u neemu slaemo. BEN Nego, Garsone, ik pogodi -GARSON ta? BEN Imam za tebe jedno iznenaenje. GARSON Za mene? BEN Zamuri. GARSON (Obradovan) Je l' stvarno? BEN Samo ti zamuri. (Garson pokrije lice akama. Ben otvori vrata i mahne nekome da ue. Pojavljuje se Meri, u istom onom kaputu. Ben zatvori vrata i dovodi je do Garsona. Garson otvori oi.) GARSON Oh, divno! Pa ovaj kaput je prosto boanstven! A ko je ona? BEN Garsone, ovo je Meri. Meri, ovo je Garson. MERI Zdravo, Garsone. BEN Pa, ta misli o njoj?

46 GARSON Predivna je. Pravo ivine. (Uzme Benovu ruku i trese je) estitam. Znao sam da ete nai neku i zaboraviti svoje muke. BEN (Uzdie, diui oi ka nebu) Eto, ode mi u vetar jo tri'es' i pet dolara. (Garsonu) Garsone, doveo sam je ovamo za tebe. GARSON Za mene? BEN (Odvodi Meri ka spavaoj sobi) Zna ta, Meri, idi ti lepo u spavau sobu i pripremi se, a muteriju u ja da ti obradim. MERI (Zaustavivi se na pragu spavae sobe) Okej. Ali gledajte da malo pourite. U est moram da budem u ruskoj ambasadi. BEN Samo ti priekaj u spavaoj sobi. (Zatvori vrata spavae sobe). GARSON Hej, da nije to ona enska koju ste dovodili za Normana? (Tokom sledeeg dijaloga, Meri skida kaput i haljinu, pa sedne na ivicu postelje, itajui neku reviju .) BEN (Oduevljeno) Pa da. Zgodno pare, a? GARSON Ko kae da nije? Svaka joj ast... Samo, ipak vas ne razumem.Ako to nije palilo kod Normija, to mislite da moe da upali kod mene? BEN Zato to sam te posmatrao ovih nekoliko dana. Moda ni sam nisi toga svestan, Garsone, ali ti ispoljava izrazite heteroseksualne tendencije. GARSON (Podiui pogled) C...c...c! Pa ovaj ovek je nemogu!

47 BEN Ne, ne, Garsone, stvarno! Vidi se to po raznim sitnicama. Recimo, kako pere sudove ... Ne radi ovako... (Uini vrlo nean pokret rukom)... Nego ovako... (Uini vrlo mukaraki pokret s isturenim dlanom) Pa onda,kako se rukuje. Ume jo kako vrsto da stisne ruku. Jue si mi skoro smrsk'o prste. GARSON Pa mi se to uopte nismo rukovali. Pokuali ste da me izgurate kroz prozor. BEN Pa ta? Bar si se branio. Garsone, iza ovih vrata, otvaraju ti se iroki vidici. Tamo je tvoja ansa da se prepusti irokoj matici koja guta ogromnu veinu tvojih sunarodnika. Tihu veinu. GARSON Molim vas, mogu li da legnem, da malo razmislim o tome to ste upravo rekli? BEN (Preklinjui) Hajde, Garsone, ta pokuaj, zaboga. ta ima da izgubi? Ta ja sam mislio da je dananja omladina spremna sve da sve pokua. GARSON Znam koliko oajavate, i voleo bih da vam pomognem, ali ta da radim s jednom enskom? BEN Jesi li se ikad sputao niz one cirkuske tobogane? GARSON Naravno. BEN Sea li se kako su te podilazili marci kad si se sputao niz prvu veliku nizbrdicu? GARSON M-hmm, daa. BEN E pa, ovo bi ti sad bilo skoro isto toliko prijatno. GARSON Ne, ne mogu...

48 BEN (Oajniki, i pomalo ljutito) Molim te, Garsone, molim te! (Zazvoni interkom) To je Norman! GARSON Sigurno nije Norman, On ima klju. (Interkom opet zazvoni) Sad u ja... BEN Ne, ja u. GARSON Pa ja ovde stanujem. BEN A, ne, ovo je stan moga sina, i neu da mi se ovde uvlae tvoja topla braa. GARSON Uaa, diktator! BEN (Prilazi interkomu i uzima slualicu) Halo, ta hoete? BEATRIS (Van scene, kroz filter) Ko je to? BEN Ovde Normanov otac. BEATRIS (Van scene, kroz filter) Bene, otkud ti tu? BEN Beatris! Jesi l' to ti, Beatris? BEATRIS (Van scene, kroz filter) Da. Pusti me unutra. BEN A, ne. Neu vie da te vidim...gospoo Smit.

49 GARSON Je l' to Normijeva majka? Strano bih eleo da se upoznam s njom. BEATRIS (Van scene, kroz filter) Putaj me unutra, Bene, jesi li uo? BEN Neu, da zna! (Podrugljivo) ta je s najveom ljubavnom idilom ovog veka? BEATRIS (Van scene, kroz filter) Izmeu mene i Dulijusa je svreno. BEN Svreno? BEATRIS (Van scene, kroz filter) Pusti me unutra. Kad se popnem, sve u da ti ispriam. BEN Ne, ne! BEATRIS (Van scene, kroz filter) Sluaj, Bene, trebalo mi je skoro dva sata da s e dovezem ovamo s aerodroma. BEN Ne! BEATRIS (Van scene, kroz filter) Moram da svratim u kupatilo. BEN Ba fino. Pomui se malo. GARSON Ta pustite tu enu unutra. (Pritisne dugme). BEN Ama, jesi li ti lud? Ako otkrije Normanovu vezu s tobom, to e, lepo, da je ubije. (Zastane, razmisli na trenutak, a onda se iroko nasmeje) Tja, zna, stvari se neki put srede same od sebe...

50 GARSON Idem malo da se doteram. BEN Fino. Nemoj da tedi taj ru za usne. (Garson ode u spavau sobu. Meri ostavi ilustrovanu reviju, ustane i pone da skida gaice.) MERI Jedva jednom. GARSON A, ne, samo prolazim. (Garson ode u kupatilo. Meri opet uzme onu reviju i nastavi da ita.) BEN (Koraajui tamo-amo) Moram da to izvedem k'o to treba. im ue, imam da joj priem i da joj kaem... (Proba) Beatris... Sea li se kako si rekla, pre nego to se Norman rodio, da ne bi imala nita protiv i da to bude opet devojica?... (Odmahne glavom) To je suvie blago za nju. Treba mi neto gadnije. (Opet proba) Beatris...fino izgleda poslije tolikog puta... Nego, pogodi iji sin ima ansu da postane Mis Amerike? (Opet odmahne glavom) Ne, ni tu nema dovoljno otrova. (Opet proba) Beatris... Zna ko bi mogao da nosi tvoje stare haljine? (Zazvoni zvono na vratima. Ben im prilazi i otvara ih; vidimo njegovu enu, Beatris, s koferom koji odgovara onome koji je Ben doneo kad je tu prispeo. Beatris je privlana ena, ali je oigledno u poznim etrdese tim godinama. Na glavi ima eir, sputa kofer na pod.) BEATRIS U kakvoj to zgradurini ivi na sin? Jesi l' video ta je neko napisao u liftu? Garson Hobart je kurva. BEN Ja sam to napisao... Milo mi je to si dola, jer neu vie nikad da te vidim. BEATRIS Ni ja. Bene, nisam dola tebe da vidim. Nisam ak ni nala da si ovde. BEN Kako si samo mogla, Beatris? Kako si mogla? S mojim roenim bratom...

51 BEATRIS inilo mi se da ga volim. BEN Znao sam da e to da mi kae. Prosto sam znao. BEATRIS Pa dobro, ta misli, zato bih inae pobegla s njim? BEN (Kao tuilac) Obeao ti je neto, je l' da, Beatris? Neto mora da ti je obeeo. ta ti je obeao? BEATRIS Pa, obeao mi je da e moj ivot s njim imati malice vie smisla nego s tobom. BEN (Sa nevericom) I to je sve? Samo to ti je obeao? Pa to mi nisi rekla? To sam i ja mogao da ti obeem. BEATRIS (Sedne na sofu i bespomono uzdahne) Pretpostavljam da si Normanu ve rekao... BEN Prvo i prvo, on vie nije Norman, nego Normi. BEATRIS ta? BEN (Priskoi zavesama) Kakve su boje, a? BEATRIS Kao despik. Zato? BEN (Smota se zavesama, pa tako stane da poskakuje) Kako ti se ovo svia? BEATRIS Ta ti boja ne stoji dobro.

52 BEN (Pusti zavese) E pa, Normanu stoji jo gore. BEATRIS ta ti to znai? BEN Znai da je, dok si izigravala Denet Mekdonald i vucarala se preko granice na sin postao peder. BEATRIS Eh, ti ve svata si u stanju da poveruje. BEN Tako mi asti, Beatris, naa se loza tu zavrava osim ako ste ti i Dulijus planirali da dobijete bebu. BEATRIS Sve si to izmislio, Bene. Samo zato da me nasekira. BEN Misli da mene to ne boli? Istina je, kad ti kaem. Norman ovde stanuje s jednim mladiem. BEATRIS (Sa olakanjem) Eh, pa to i nije neki razlog da izvodi zakljuke. Kakve su danas stanarine retko ko je u stanju sam da ih plaa. ta e, inflacija je na sve strane. Zna li ti koliko su nam uzeli za sobu u motelu, recimo u Montrealu? Ili u Bufalu? BEN Zani, ne veruje mi? BEATRIS Dabome da ti ne verujem. GARSON (Ue u dnevnu sobu i uputi se pravo ka Beatris, iroko joj pruajui ruke ) Dobar dan, dobar dan, dobar dan, gospoo embers! Nemate pojma koliko vam zavidim to tako putujete s kraja na kraj kontinenta. (Pogleda joj ruke) Oh, to vi imate divne ruke. Tako su pune ivota. BEATRIS (Zbunjeno) O, Boe!

53 BEN (Predstavlja ih jedno drugom) Beatris embers...Garson Hobart. A sad, nek' vam je sa sreom... BEATRIS (Zbunjena, sedne) O, Gospode Boe! GARSON (Beatris) Imate boanstvenu frizuru. Strano mi se svia. I da znate, one vae fotografije to sam ih video kod Normija prosto nisu fer prema vama. Lepo ne mogu da doem sebi koliko izgledate mlai. (Benu) Sram vas bilo, gospodine embers. Ukrali ste je iz kolevke! (Opet Beatris) Tako se radujem to ste doli. Imamo o mnogo emu da porazgovaramo. Prvo i prvo -BEN (Prekine ga) Ne trudi se, Garsone, ve je ukopala. GARSON (Najednom zabrinut) Neto ste mi prebledeli, gospoo embers. Da vam dam neto? BEATRIS (Ukoeno gledajui ispred sebe) Aspirin. GARSON Naravno. Jedan ili dva? BEATRIS (Sa istim izrazom) Dvadeset. GARSON (Oduevljeno) Cc--c! Kakav smisao za alu! U itavoj porodici... (Pohita u kupatilo. Kad ue u spavau sobu, dok prolazi kraj Meri ona ustane, s isekivanjem, ali joj on da znak da sedne) Hitna pomo. (Ue u kupatilo). BEN Dakle, ta kae? BEATRIS (Jo uvek zapanjena) Eto, odem od kue na nekoliko dana, a kad se vratim ta me eka?...Norman homoseksualac. Kako je mogao tome da se oda? U mojoj porodici niko se nije odavao nikakvom poroku.

54 BEN Hoe da kae to je primio od moji? BEATRIS to da ne? U mojoj porodici svi su se poenili i poudavali. A ti ima dve sestre i jednog brata s kojima to nije sluaj. BEN Za moje sestre ne mogu da jamim, ali moj brat... (Vie joj u lice)... Juri enske. Kako si samo mogla, Beatris? S mojim roenim bratom... (Garson dolazi s aom vode i dva aspirina.) BEATRIS Nemoj pred ovim dekom. BEN Deko to ve zna. GARSON (Prua Beatris aspirine i vodu) Izvolite gospoo embers. BEATRIS Hvala. (Proguta pilule i popije vodu). GARSON A sad, priajte mi kakav je Normi bio kada je bio mali. Hou sve da znam. BEATRIS Gde je Norman? Htela bih s njim da razgovaram. BEN Nije ovde. GARSON Pobegao je od kue. BEATRIS Mladi od dvadest tri godine ne bei od kue.

55 BEN Zato ne? Kad moe ena od etrdeset devet godina... BEATRIS Zahtevam da mi se kae gde mi je sin. GARSON U Filadelfiji zahvaljujui vaem suprugu. BEATRIS (Benu) ta si to uinio Normanu? BEN Neto uasno. Doveo sam mu drocu. BEATRIS Gde si je naao? BEN Kako to misli gde sam je naao? Za ene sam, sluajno, jo uvek privlaan, i to bez vetakog, plavog tupea kakav ima moj brat Dulijus. BEATRIS Izgledao bi deset godina mlai kada bi i ti nosio periku. GARSON (Pokazujui na Bena) O, ne. Ne uz to njegovo ovalno lice. Dovoljno bi bili samo malo dui zulufi. BEN Ja sam lino, Garsone, zadovoljan i sa svojim licem i svojom kosom i svojim telom. Trebalo bi samo da malo doteram svoj ivot. GARSON Ne treba da brinete gospoo embers. Znam ja Normija bolje nego iko. Samo je malo neraspoloen. Vratie se on... Smem li da vas zovem Beatris? Znate, to mi je omiljeno ime. BEN Ne sme. A sad bei odavde, gos'n Zlatousti. Moete posle da se sprijateljite. (Garson ode u spavau sobu, pa stane da prislukuje iza zatvorenih vrata) A sad, traim da mi se odgovori zato mi je sin takav.

56 BEATRIS Kakve ja imam veze s tim? Bila sam mu dobra majka. Uila sam ga bontonu i vodila rauna da kua bude ista i uredna. Video mi je grudi samo jednom, i to sluajno. BEN A govorio sam ti da zakljuava vrata spavae sobe. BEATRIS Nije to bilo u spavoj sobi, mego u predsoblju. BEN ta si traila u predsoblju s tim tvojim sisama? BEATRIS Pa one svuda idu sa mnom. A osim toga, tada je imao samo etiri godine. BEN O, ljudi moji! Pa ti ba pojma nema kako se odgajaju homoseksualci. (Uzme neku knjigu s police i une joj pod nos) Evo! Zna li ti ta kae doktor Lipinkof? Homoseksualnost deteta je determinisana tokom prvih osamnaest meseci ivota. BEATRIS Ko ti je taj doktor Lipikof? BEN Psihijatar koji je decenijama iveo s homoseksualcima. BEATRIS E pa, kad prestane s njima da ivi onda u poeti da ga sluam. GASON (Ulazei u sobu) Ja se ne slaem s doktorom Lipikofom. Meni se lino ini, ako se dete osea voljeno, onda u stvari BEN Garsone, molim te... GARSON Nego, znate ta, ena tek to vam je dola s dugog, napornog puta. Pustite je da najpre svrati u kupatilo. Moemo i posle da priamo.

57 BEATRIS (Benu) Eto ta znai biti kavaljer. to se ne ugleda na njega? (Garsonu) Hvala vam, ali ve sam bila u kupatilu na aerodromu. BEN Ali jo odozdo si mi rekla BEATRIS Samo zato da bi me pustio ovamo. BEN Lai! Lai! Ta ena ume samo da lae! ta emo s tobom i Dulijusom? Hoe li najzad pokuati da mi objasni? BEATRIS Ne elim o tome da govorim. BEN E pa ja elim. GARSON I ja. BEN Garsone, odmah da si otiao u svoju sobu. GARSON Ali sad je ba najinteresantnije. BEN Gubi se, kad ti kaem! Jo nisi postao lan porodice. GARSON Siledija! BEN Napolje! (Garson ode u spavau sobu i zatvori vrata, ostavi kraj njih da bi prislukivao razgovor) Dobro pobeguljo, ta trai ovde u Njujorku?

58 BEATRIS Rekla sam ti, izmeu mene i Dulijusa je svreno. BEN Ma nemoj? BEATRIS U mom i Dulijusovom sluaju, sve je to, prosto, bio samo zanos, avantura, i potpuno razoarenje! BEN Dobro. Mani se te filmske reklame. Prei odmah na zaplet. BEATRIS U Dejtonu, u radnji, izigravao je velikog dasu. Ali na putu, otkrilo se drugo lice. Svraali smo u najjevtinije motele, jeli u najgorim restoranima, kupovao je i najjevtiniji benzin, uopte nije dolevao ulje... BEN Znao sam. Upropastio mi je kola! Dobro, zar nije mogao da uzma svoj sopstveni auto?

BEATRIS Pa nisam valjda mogla de se vozim 1200 milja, do Montreala, u Folksvagenu? BEN Lepo sam mu ja govorio da ne kupuje mala kola. Savija se kad ulazi, savija se kad izlazi a njega veito bole lea... BEATRIS A, to ti je posebno poglavlje. Njegova lea. Zna ta je obavezno radio svakog jutra, im bi ustao? Po pola sata bi leao na podu, potrbuke, a za sve to vreme uopte ne moe s njim da se razgovara. Ne mie se, ni okom da trepne, kao da je mrtav. Pa sad pokuaj to da objasni hotelskim sobaricama... Ali zna ta je tek prepunilo au? Taj ovek koji je rekao da e biti moj do kraja ivota zna ta je sa mnom radio? BEN Ubiu ga! (Garson prisloni uho jo blie vratima.)

59 BEATRIS Pre nego to bi legao, redovno bi me zakljuavao u kupatilu da bi mogao da sakrije novanik... Kaem ti, s tim ovekom neto nije u redu! A tek ta je inio s radiom. Po celu no je okretao jednu stanicu za drugom, lovei meksikansku muziku. Veruj mi, Bene, otkako sam otila od tebe, ni jednu no nisam spavala. BEN (Koji je za sve vreme bio uzdran) Pa ti si, Beatris, prosto neverovatna ena. Dolazi, eto, kao da nita nisi skrivila, ak ne kae ni Izvini, molim te... U tim godinama dolo ti da tera kera, a govori o tome kao o nekom obinom vikendu na plai i jo oekuje da ti oprostim, da sve zaboravim, i da te opet primim kao da se nita nije dogodilo! BEATRIS Ko trai da me primi? To uopte nisam rekla. U stvari, ja i ne pomiljam da ti se vratim. I neu. BEN Kako to ne misli da se vrati? Kud onda, do avola, misli da ide? BEATRIS Nikud. Ostau neko vreme ovde, s Normanom. GARSON Oh, zaboga! BEN (Vie kroz vrata) Mii se, Garsone! (Beatris) Ja u da ostanem s Normanom. Kako onda moe i ti? BEATRIS Ja sam mu majka. BEN A ja sam mu otac. GARSON (Otvori vrata i hoe da ue u dnevnu sobu) A ja sam mu -BEN i BEATRIS (Istovremeno) Zavei! (Garson se odmah povue u spavau sobu i zatvori vrata.)

60 BEN Sluaj, Beatris. Imamo tu da sredimo mnoge stvari. (Broji na prste) Norman i Garson... Ti i ja... Ti i Dulijus... Ja i Dulijus. To su ve etiri velika problema. MERI (Otvori vrata spavae sobe, ali zastane na pragu, ugledavi Beatris) Oh, izvin'te! BEN To raunaj k'o peti veliki problem. BEATRIS Ko je to? (Okrene se na drugu stranu, uasnuta) Jesi l' to ti, Normane? MERI Dokle mislite da vas ekam? Znate, imam ja i drugih obaveza. GARSON Zbog nje je Normi, u stvari, i otiao. BEATRIS A, to je ta seksi-dama. Otkud ona ovde? BEN Ovaj put sam je doveo za Garsona. BEATRIS (Garsonu) ta biste vi radili s njom? GARSON ((Beatris) Jeste li se ikada sputali niz tobogan? BEN Idi, Meri, i obuci se, pa da te predstavim mojoj eni. MERI O, gospoo ambers! Otkud vi u Njujorku? ula sam za vau avanturu. Strani ste, nema ta! BEATRIS Hvala lepo.

61 BEN (Benu) Nego, kako sad mislite da...? BEN (Nervozan) Bolje da odmah sredimo raun. (Izvadi iz depa nekoliko novanica). BEATRIS ta, ima s njom tekui raun? BEN Molim te, Beatris... (Daje novanice Meri, brojei ih) Evo...deset...dvadest...trideset...trideset jedan...trideset dva...(Garsonu) Garsone, ima tri dolara? MERI Hvala. (Benu) Ipak, 'ou da budem fer. Zato, za ovo vam dugujem jedanput. BEATRIS (Benu) Zar ti ne duguje dvaput? Jednom za Normana... MERI A, ne. To smo ve sredili. BEN (Umea se, zbunjeno) Hajde, Meri, samo se ti obuci, molim te. Poi i ti s njom, Garsone. Moda neto i naui. (Garson i Meri odu u spavau sobu. Meri uzme svoju haljinu i ode u kupatilo. Garson legne na postelju) Ti si za sve to kriva, Beatris. BEATRIS Ja kriva? Zato sam ja kriva? BEN Zato to ja nisam kriv. Bio sam naem deku dobar otac, nemoj mi rei da nisam. Zar mu nisam rtvovao svaku moju nedelju? Dok su drugi oevi spavali koliko su hteli ili igrali golf, ja sam izlazio da s Normanom igram bejzbol. BEATRIS Mrzeo je bejzbol. BEN Voleo ga je. I dobro ga je igrao. Nikad nije ispustio loptu.

62 BEATRIS Mrzeo ga je. Samo nije hteo da te razoara. A ti si mu se s tim bejzbolom, lepo peo na glavu te kape za bejzbol, te majice za bejzbol, pa gae za bejzbol... Jadno dete da poludi! BEN Nije voleo bejzbol? BEATRIS Dabome da nije. BEN A to mi nije rekao? I meni je ta igra bila odvratna. Misli da mi je bilo prijatno da se itrapaciram svake nedelje u park? Eto, to nije valjalo u naoj porodici. Nije bilo pravog odnosa... (Sine mu. Pucne prstima) Pa dabome! Zato je do ovoga i dolo. Zbog manjkavih linih odnosa. BEATRIS ta ti to pa znai? BEN Pojma nemam. Onako, nagaam. BEATRIS Sluaj, Bene. Ni ti ne zna razlog, a ne znam ga ni ja. Moda i nema nikavog razloga. A moda ima deset razloga. Tek, injenica je da mi tu moemo malo da uradimo. On vie nije dete. Ima ve dvadeset tri godine. Kamo sree da nije dolo do toga, ali eto, dolo je, i sad ne vredi kukati. Jedino ta moemo, to je da pokuamo da ga razumemo. Ako on tako hoe, zar smemo da se meamo? Ionako na svetu ima malo sree... BEN Ama, ta ti to pria? Zna li uopte ta govori? Nije to kao kad bi Norman hteo da se oeni nekom katolkinjom. Ovo je neto mnogo ozbiljnije. BEATRIS ekaj, ne kaem ja da mi se to svia, niti to uopte odobravam. Samo realno gledam na to, i to je sve. Nismo mi jedini koje je to zadesilo. Zna one Gilbertove, iz nae ulice? BEN Misli na onog malog Boba Gilberta?

63 BEATRIS Ne, nego na njegovog oca. alosna stvar, ali nekako su se pomirili s tim... A zna li Deksonove, to stanuju vie samoposluge? BEN Otac? BEATRIS Ne. Blizanci. BEN Blizanci? Obojica? BEATRIS Da ti srce pukne... Drugi je danas svet. Nita se vie ne prikriva. Zemljom se iri seksualna revolucija. BEN Da, i svi su njeni voi u mojoj porodici.

(Zazvoni telefon.)
GARSON Evo, ja u. BEATRIS Moda je Norman. GARSON (Podigne slualicu) Halo. (Bob i Beatris pojure u spavau sobu.) BEN Ko je? GARSON (U slualicu) Samo trenutak... (Stavi aku na slualicu. Benu i Beatris) Trae neku gospou Smit na njen raun.

64 BEN Dulijus!... Daj ovamo. (Uzme slualicu) Halo!... Centrala? Da, ja sam gospoa Smit. U redu, platiu. ta? Moj glas? To mi je -- zbog klimakterijuma... Halo, Dulijuse... Kome ti to duo, a? Buldoeru jedan! Kako samo ima prava da se javi!... A? Pita, ko uva radnju?... E, ovo nikad neu da ti oprostim. I da zna, Dulijuse, nemoj vie uopte da mi izlazi na oi... ta? (Prui slualicu Beatris) Hoe s tobom da razgovara. BEATRIS Reci mu to god ima meni da kae, moe da kae i tebi. BEN (U slualicu) Kae, sve to ima njoj da kae, moe da kae meni... (Ponavlja Dulijusove rei) ao ti je to je tako ispalo, ali me voli. M-hmm. ... I ostavila sam jedan grudnjak u autu, u onoj pregradi za rukavice... (Shvati ta je rekao. Okrene se Beatris) ta ste to, pobogu, radili u mom autu? BEATRIS uljao me, pa sam ga skinula. Skoro sve vreme, morala sam ja da vozim. Zna ve Dulijusa stalno bole lea. BEN (Opet u slualicu) Zadri taj grudnjak, Dulijuse. Mog'o bi da ga privee za antenu kad ti zatreba hitna pomo. (Zalupi slualicu) Tako, sad smo sredili stvar to se tie mene i Dulijusa i tebe i Dulijusa. Da vidim sad ta emo s tobom i sa mnom. BEATRIS Ja od tebe, Bene, nita ne oekujem. Ako sam ostavila Dulijusa, to ne znai da ti se vraam. BEN Zato ne? BEATRIS Zato to mi je skoro pedeset godina, a za ovih dvadest est godina naeg braka meni je najzabavnije bilo to to sam uobraavala da ima neeg izmeu tvog brata i mene. Ne Bene, neu da ti se vratim. BEN Zna ta je nevolja s tobom, Beatris? Ti previe oekuje od braka. Pa ja te nisam uzeo da bih te zabavljao! BEATRIS To mi je bilo jasno ve posle nedelju dana. (Ode u dnevnu sobu).

65 GARSON Pogodak! (Ben poe za Beatris. Garson ga prati u stopu.) BEN (Garsonu) Ti da ostane ovde. (Zatvori vrata za sobom. Garson legne na postelju. Beatris) Je l' to na raun moje mukosti, a? BEATRIS Nije vano. Bilo je to pre dvadeset est godina. BEN Je li? Ti kao da zaboravlja... Prvih deset godina imali smo seks proseno tri-etiri puta sedmino. BEATRIS To si ti imao seks. A ja sam se presliavala ta treba sutra da kupim za ruak. BEN Dobro, ako ti se to nije svialo, to nisi neto rekla? BEATRIS Zato to u ono vreme, ene nisu govorile o tome. Ali danas govorimo. I eto, sad ti kaem: izmeu deset uvee i sedam ujutro, bio si naprosto dosadan. BEN Dosadan? Ako je iko za to kriv ti si bila kriva. Dobro si znala da sam ti na raspolaganju im bih proitao sportsku rubriku. BEATRIS Neu vie o tome da razgovaram. to je bilo bilo je. BEN (Nespretno traei prave rei) Ne treba, Beatris, da se sad svaamo...u ovakvoj situaciji. (Meri izlazi iz kupatila, obuena.) BEATRIS Ja se s tobom i ne svaam, Bene.

66 MERI (Garsonu) Uff... Valjda u jo stii pre najgore guve. Ne volim da radim kad svet nagrne s posla. (Ue u dnevnu sobu, zatvorivi za sobom vrata). BEN Pa-paaa. MERI Znate, gospoo embers, ja se obino ne meam u takve stvari, ali moram da vam kaem mu vam nije tako lo. Sve vreme je govorio samo o vama. BEATRIS (Benu) Govorio si o meni? Kad to? BEN Nije vano. BEATRIS ta si to priao? BEN (Zbunjen) Pa...eto... MERI Ta recite joj, zaboga. Rekli ste da ne moete da ivite bez nje... E, pa, ako vam ikad zatrebam, znate gde sam. Izmeu one samoposluge i vatrogasne stanice. Pa-paa!... (Ode). BEATRIS (Tronuta) Jesi li to zbilja rekao, Bene? Da bez mene ne moe da ivi? BEN (Zbunjen i uzbuen) Znam da nisam najbolji mu na svetu. Imam moda jednu-dve mane... Ali istina je...da sam...da sam te oduvek voleo, i jo te volim...i hou da se vrati tamo gde ti je mesto...iza kase. BEATRIS (Koja se bila skoro sva razneila) Eto, ba si morao sve da pokvari. Lepo si morao da pokvari. BEN Kako sam pokvario?

67 BEATRIS Tom kasom. Ja sam ti samo za nju potrebna. BEN Molim lepo! Molim lepo! Samo mi se ti vrati, a ja u ve nai nekoga za kasu. Ja jedino hou da bude sa mnom. BEATRIS Kako moe, Bene, da me zove natrag posle onog s Dulijusom? BEN Pa dobro, napravila si glupost. Nisi jedina. Svi mi pravimo gluposti. BEATRIS Kad si ti to napravio glupost? Da nisi s onom Meri? BEN Nije bitno. Sad je vano samo to da smo potrebni jedno drugom to pre...i zato mora da mi se vrati, Beatris. BEATRIS Ne znam, Bene. Prosto ne znam. BEN Molim te, Beatris. Molim te. (Otvaraju se ulazna vrata ulazi Norman.) BEATRIS Normane! NORMAN Mama, otkud ti ovde? BEN Sine! (Ben i Beatris pritre Normanu i zagrle ga. Garson izae iz spavae sobe.) GARSON Normi! Stvarno si nas zabrinuo. Je l' ti to novi sako?

68 NORMAN Aha, kupio sam ga u Filadelfiji. BEN Vrlo je elegantan. BEATRIS Malo ti je tesan. ta e kad bude hteo ispod njega da nosi demper? NORMAN (Gleda okolo) Gde je ika-Dulijus? BEN Za nau porodicu Dulijus vie ne postoji. NORMAN ta se desilo? GARSON Dulijus je uprskao stvar. Sve zbog nekog novanika koji je sakrio u kupatilo. BEATRIS Normane, tvoj mi je otac sve rekao. Znaj da ja to ne odobravam, ali bar nisam tako uskogruda kao on. BEN Nisam ja uskogrud, Beatris. Samo nije mi lako da se pomirim ta sam i to iste nedelje otkrio u vezi s Normanom og Stivenom Fosterom. BEATRIS Stivenom Fosterom? BEN To ti je samo jedan. A Garson mi je izreao spisak ljudi koji bi mogao da preokrene itavu ljudsku istoriju poslednjih hiljadu godina. NORMAN Mama...tata...ne bih eleo da vam uinim nita naao. Moji ste roditelji, volim vas... Mnogo sam razmiljao, za ovih nekoliko dana. Mislio sam moda bi trebalo da se promenim, ili da bar to pokuam...ali ne mogu. A i zato bih? Srean sam i ovako.

69 GARSON Toliko se njime ponosim... BEN E lepo mi doe da skoim s najveeg oblakodera! BEATRIS Pusti ga da zavri. NORMAN U stvari, i nema jo mnogo ta da se kae. ao mi je to vas to pogaa, ali se uopte ne oseam krivim, a ako zbog toga oajavate, to je vaa stvar, ta ja tu mogu. Tek, oajavali ili ne, ne smem dozvoliti da to utie na moj ivot. I zato, bolje da se pomirite s tim. BEN Jesi li zavrio? Jesi li gotov? NORMAN Samo jo neto. Usput sam uzeo potu. (Iz sakoa izvadi jedno ve otvoreno pismo) Pozvan sam u vojsku. BEATRIS Oh, ne! GARSON Jao! (Padne na pod, onesveen). BEN Garsone, Garsone! (Norman i Ben odvlae Garsona do sofe.) NORMAN Imamo miriljave soli u kupatilu. BEATRIS Sad u ja da je donesem. BEN Garsone, Garsone! uje li me? (Beatris tri u kupatilo. Ben nekoliko puta oamari Garsona, pokuavajui da ga osvesti.)

70 NORMAN Ne brini, tata. On stalno pada u nesvest. Jednom se onesvestio kad je video Edvarda Kenedija iz blizine. Navii e se on ve na moju odsutnost. BEN (Normanu) Ama, ba te briga za taj poziv. Ti ne mora da ide. Sva srea to si homoseksualac. NORMAN Ne, tata. Ba zato idem. Neu na to da se pozivam. BEN Zato nije? Pomoi u ti. Pribaviu ti razne potvrde o tome...uverenja... NORMAN Ne, ne, tata. Pozvan sam kao i drugi, i odsluiu svoje kao i drugi. Neu da me posebno tretiraju. Treba to ljudi ve jednom da shvate... BEATRIS (Vraa se s miriljavim solima) Ima vrlo zgodan stani, Normane. Vrlo enstven. (Stavlja Garsonu miriljave soli pod nos). GARSON (Dolazei sebi) ta se desilo?...Normi...Normi, jesu li te stvarno pozvali u vojsku? NORMAN Jesu. Imam da se javim u ponedeljak ujutro. GARSON Ne mogu da verujem. Zar ja ratna nevesta?... Koliko ostaje? NORMAN Dve godine. GARSON Oh, zaboga! A ja? ta u ja da radim? NORMAN Ne znam. Jo emo razgovarati o tome. Izmisliemo neto.

71 BEATRIS Imam ideju. (Garsonu) Poi ete s nama u Dejton, da stanujete kod nas. BEN (Zgranut) taa? BEATRIS To to si uo. Poi e s nama. BEN Sa nama? Znai, vraa se? BEATRIS Samo ako s nama poe i Garson. BEN Garson? BEATRIS Tako je. Ako hoe mene, mora da uzme i njega. Duplo vezano. BEN Nema ta Beatris, kao republikanka ima zbilja udne ideje. GARSON Dejton? ta da radim u Dejtonu? BEATRIS Bie za vas posla u naoj radnji. BEN Pa da. to da ne? Dobiete Dulijusov posao... (Okrene se prema Beatris) Samo, sad neu morati zbog toga da se brinem. NORMAN Je l' to stvarno misli, tata? BEN Pa... (Pogleda Beatris)...valjda mislim. Da to ne mislim ozbiljno, zar bi mi se stomak toliko uznemirio?

72 GARSON A Flufi? BEATRIS Ko? BEN Njihova maca. GARSON Ne idem ja tako daleko bez drutva. BEATRIS (Benu) Pa? ta kae? BEN (Garsonu) Tja, kud svi idu nek ide i Flufi. GARSON Pa ovaj ovek je prosto boanstven! Doe mi da plaem od radosti... BEN Gde su te miriljave soli? (Uzme miriljavu so i udahne ih duboko). NORMAN Tata, ne znam ta da ti kaem... BEATRIS I nemoj nita da kae. To je ve sreeno. GARSON Pisau ti svakog dana, Normi, i obeavam ti neu da se ludiram. BEN to se ludiranja tie bolje mi ne govori. (Ne moe jo da doe sebi) I on e u Dejton s nama! GARSON Nikad nisam bio na Srednjem Zapadu. Svidee mi se, ta mislite? Oh, toliko sam uzbuen, da mi se opet vrti u glavi.

73 NORMAN ekaj, dau ti vlanu oblogu. GARSON (Ustajui) Jedva ekam da kaem mami. Ne bi me iznenadilo ako bi i ona pola u Dejton. (Garson i Norman pou u kupatilo.) BEATRIS (Dovikuje im) Samo pourite! Ben e sve da nas izvede na veeru. (Njih dvojica su u kupatilu). BEN Kako ti to? BEATRIS Pa, to ti je ipak jeftinije nego svadbeni ruak. BEN Ne razumem te, Beatris. ta e nam Garson tamo kod kue? BEATRIS Sve sam ja to fino smislila. Norman e biti u vojsci dve godine. BEN Pa? BEATRIS Pa lepo, dok je Norman u vojsci, ta zna, moda emo uspeti da zagrejemo Garsona za jednog od onih Deksonovih blizanaca. BEN Pa to ti je genijalno!...A zna ta bismo jo mogli?...samo, ovo neka ostane strogo meu nama. BEATRIS ta to? BEN Kad Norman odslui vojni rok, pa ako bi i posle hteo da bude homoseksualac...

74 BEATRIS Da? BEN ...mogao bi i bolje da proe nai emo mu nekog doktora ili advokata.

ZAVESA

KRAJ

You might also like