Professional Documents
Culture Documents
Br. 5
UVODNIK
Poglavlje drugo
Visoko na stjenovitoj izboini, na konju koji se dosaivao, sjedio je
Elektrini Fratar. Ispod svoje grubo tkane kukuljice Fratar je netremice gledao
dolje u dolinu, s kojom je imao problem.
Dan je bio vreo, sunce je stajalo na praznom treperavom nebu i prilo sive
stijene i krljavu, sasuenu travu. Nita se nije kretalo, ak ni Fratar. Rep konja
se malo pomicao, blagim trzajem pokuavajui pomaknuti malo zraka, ali to je
bilo sve. Osim toga, nita se nije kretalo.
Elektrini Fratar bio je naprava za utedu napora, poput perilice posua ili
videorekordera. Perilice bi umjesto vas prale naporno sue, tedei vam trud da
ga sami operete, videorekorderi su gledali naporne televizijske programe
umjesto vas, tedei vam trud da ih sami pogledate; Elektrini Fratri su
vjerovali u stvari umjesto vas, time vas tedei od onoga to je postajalo sve
napornijim zadatkom: da vjerujete u sve stvari koje je svijet od vas oekivao da
povjerujete.
Na nesreu se kod ovog Elektrinog Fratra pojavila greka, te je poeo
vjerovati svakakve stvari, manje-vie nasumce. Poeo je vjerovati u stvari u
koje teko da bi povjerovali u Salt Lake Cityju. On nikad nije uo za Salt Lake
City, naravno. Niti je ikad uo za kvingigilijun, to je bio otprilike broj
kilometara izmeu te doline i Velikog slanog jezera u Utahu.
Problem s dolinom bio je ovaj. Fratar je trenutno vjerovao da je dolina i
sve u dolini i oko nje, ukljuujui i samog Fratra i Fratrova konja, jednoobrazne
nijanse blijedoruiaste boje. To je dovodilo do odreenih tekoa u
razlikovanju neke stvari od neke druge stvari, i stoga inilo raenje bilo ega ili
odlazak bilo kamo nemoguim, ili u najmanju ruku tekim i opasnim. Otud
nepominost Fratra i dosaivanje konja, koji je u svoje vrijeme morao izdrati
dosta glupih stvari, ali je potajno gajio miljenje da je ova jedna od najglupljih.
Koliko dugo je Fratar vjerovao u te stvari?
Pa, to se Fratra ticalo, oduvijek. Vjera koja pomie planine, ili barem
unato svim raspoloivim dokazima vjeruje da su ruiaste, bila je vrsta i
ustrajna vjera, velika stijena na koju je svijet mogao bacati to bi god htio, a ona
ipak ne bi bila uzdrmana. U praksi, kao to je konj znao, dvadeset etiri sata je
bilo uobiajeno vremensko razdoblje.
Pa to je s tim konjem, onda, koji ima stavove i skeptian je oko svega?
Neuobiajeno ponaanje za konja, zar ne? Da to nije moda nekakav neobian
konj?
Ne. Premda je bio svakako vrstan i dobro graen primjerak svoga roda,
bio je to ipak sasvim obian konj, kakve je konvergentna evolucija proizvela na
mnogim mjestima gdje se ivot moe nai. Oni su uvijek razumijevali mnogo
vie nego to su doputali da se vidi. Teko je da na tebi sjedi, svaki dan, neko
drugo bie, bez da stekne nekakvo miljenje o njemu.
Poglavlje tree
Vrijeme je prolazilo.
Susan je ekala.
to je Susan vie ekala, to vie zvono na vratima nije zvonilo. Ili telefon.
Pogledala je na sat. Smatrala je da je sad ve vrijeme kad se moe legitimno
poeti osjeati bijesno.
Bila je ve ljutita, naravno, ali je to bilo na raun njezina vremena,
takorei. Sad su ve sasvim i doista zali u njegovo vrijeme a, ak i uz marginu
za guvu u prometu, nezgode, i opu rasplinutost i smetenost, sad je ve bilo
znatno preko pola sata vie od vremena za koje je on inzistirao da je najkasnije
mogue koje si mogu dopustiti za polazak, pa bolje da bude spremna.
Pokuala je brinuti da mu se nije dogodilo neto strano, ali nije ni na tren
povjerovala u to. Nita strano mu se nije dogaalo, premda je poinjala
pomiljati da je itekako vrijeme da se dogodi. Ukoliko mu se nita strano ne
dogodi uskoro, mogla bi mu to ona sama napraviti. O tome bi vrijedilo
razmisliti.
Ljutito se zavalila u naslonja i gledala vijesti na televiziji. Vijesti su je
ljutile. Prebacila je program daljinskim i neko vrijeme gledala neto drugo na
nekom drugom kanalu. Nije znala to, ali i to ju je ljutilo.
Moda bi trebala nazvati. Neka je prokleta ako nazove. Moda, ako ona
nazove, on istodobno nazove nju, pa ne bude mogao dobiti vezu.
Odbila je priznati da je to ak i pomislila.
Vrag ga odnio, gdje je? Koga je uope briga gdje je on? Nju ne, to
sigurno.
Triput za redom je to napravio. Triput za redom je bilo dosta. Jo jednom
je ljutito prebacila program. Bila je neka emisija o kompjutorima i nekom
zanimljivom novom razvoju na polju onoga to se moe uiniti s kompjutorima
i glazbom.
To je bilo to. To je bilo zbilja to. Znala je da je rekla sebi to je to prije
samo nekoliko sekundi, ali ovo je bilo konano stvarno krajnje to.
Skoila je na noge i otila do telefona, stiui ljutito imenik. ustro ga je
prelistala i okrenula broj.
"Halo, Michaele? Da, Susan je. Susan Way. Rekao si da te nazovem ako
sam slobodna veeras, a ja sam rekla da bih radije crknula u jarku, sjea se?
Pa, najednom ustanovim da sam slobodna, apsolutno, kompletno i potpuno
slobodna, a nema potenog jarka miljama unaokolo. Savjetujem ti da poduzme
neto dok ima priliku. Bit u u Tangiers Clubu za pola sata."
Obukla je cipele i kaput, zastala kad se sjetila da je etvrtak i da bi trebala
staviti novu, ekstra dugu vrpcu u telefonsku sekretaricu, i dvije minute kasnije
izila je na prednja vrata. Kad je telefon konano zazvonio, telefonska
sekretarica je ljubazno rekla da se Susan Way u tom trenutku ne moe javiti na
telefon, ali ako onaj tko je nazvao eli ostaviti poruku, ona e mu se javiti im
bude mogue. Moda.
Poglavlje etvrto
Bila je to prohladna veer staromodnog tipa u studenome.
Mjesec je izgledao blijedo i razliveno, kao da ne bi trebao biti gore po
ovakvoj noi. Dizao se nevoljko i visio poput bolesne utvare. Ocrtane naspram
njega, nejasne i mutne na vlazi koja se dizala iz nezdravih movara, stajale su
razliite kule i tornjevi koleda St. Cedd u Cambridgeu, sablasno obilje zgrada
podignutih tijekom nekoliko stoljea, srednjovjekovne pored viktorijanskih,
Odeon pored Tudora. Samo se u uzdizanju kroz maglu inilo da spadaju skupa.
Izmeu njih trkarali su likovi, urei od jednoga mutnog kruga svjetla do
drugoga, drhtei, ostavljajui za sobom vjenie zamagljena daha koji su se
svijali u hladnu no iza njih.
Bilo je sedam sati. Mnogi od likova kretali su prema blagovaonici
koleda koja je razdvajala Prvo dvorite od Drugog dvorita, i iz koje je topla
svjetlost oklijevajue izbijala. Dva lika su izgledala naroito neusklaeno.
Jedan je, mladi, bio visok, mrav i koat; ak i umotan u debeli tamni kaput,
hodao je pomalo kao uvrijeena aplja.
Drugi je bio mali, okruglast, i kretao se s nezgrapnim nemirom, poput
vie postarijih vjeverica koje pokuavaju pobjei iz vree. Njegova dob je bila
na starijoj strani potpuno neodredive. Ukoliko nasumce odaberete neki broj, bio
je vjerojatno malo stariji od toga, ali - pa, bilo je nemogue odrediti. Svakako,
lice mu je bilo jako izborano, a mala koliina kose koja je pobjegla ispod
njegove crvene vunene skijake kape bila je rijetka, sijeda, i imala vrlo mnogo
svojih zamisli o tome kako se eli postaviti. I on je bio umotan u debeli kaput,
ali je preko njega nosio lepravu halju s veoma izblijedjelim grimiznim
obrubom, oznakom svog jedinstvenog i neobinog akademskog poloaja.
Dok su hodali, stariji je bio taj koji je priao. Pokazivao je zanimljive
stvari usput, unato injenici da je bilo previe mrano da se vidi bilo koja od
njih. Mladi je govorio: "O", i "Zbilja? Jako zanimljivo ..." i "Da, da, da", i
"Nebesa mu." Glava mu je ozbiljno klimala.
Uli su, ne na glavni ulaz u salu, ve kroz mala vrata s istone strane
dvorita. Ona su vodila u Seniorsku zbornicu i tamnim drvom obloeno
predsoblje gdje su se predavai na koledu okupljali da pljeu rukama i
proizvode "brrrr" zvuke prije nego to prou kroz svoj prolaz do Visoke trpeze.
Kasnili su i urno su otresli kapute. To je bilo kompliciranije za starog
zbog neophodnosti da prvo skine svoju profesorsku halju, a onda je ponovo
navue nakon to skine kaput, utrpa svoju kapu u dep kaputa, onda se zapita
gdje je stavio svoj al, onda shvati da ga nije ponio, onda lovi po depu kaputa
svoju maramicu, onda lovi po drugom depu kaputa svoje naoale, i na kraju ih
nae sasvim neoekivano umotane u al, za koji se ispostavilo da ga je ipak
ponio, ali ga nije nosio i pored vlage i gadnoga vjetra koji je puhao poput
vjetijeg daha iz movare.
izuzetno neobian, dugaak, koat nos - zaista jako, jako dug i koat. U stvari
je veoma podsjeao na kontroverznu kobilicu koja je pomogla australskim
jedriliarima da 1983. osvoje America's Cup, i ta slinost je u to vrijeme bilo
dosta spominjana, premda, naravno, ne njemu u lice. Nitko nikada nije nita
rekao njemu u lice.
Nitko.
Nikada.
Svatko tko bi ga prvi put upoznao bio bi previe osupnut i posramljen
njegovim nosom da progovori, a drugi put bi bilo jo gore zbog prvoga puta, i
tako dalje. Sad su prole ve godine, njih ukupno sedamnaest. Cijelo to vrijeme
bio je uahuren u utnji. U blagovaonici je osoblje koleda odavno steklo
navadu postavljanja odvojenih posuda s paprom, solju i goricom s obje
njegove strane, budui da ga nitko nije mogao zamoliti da mu ih doda, a pitati
nekoga tko mu sjedi s druge strane, bilo je ne samo nepristojno nego i sasvim
nemogue zbog prepreke koju je predstavljao njegov nos.
Druga neobina injenica u vezi s njime bio je niz gesta koje bi izvodio i
ponavljao redovno tijekom svake veeri. Sastojale su se od kuckanja redom po
svakom prstu lijeve ruke, a zatim po jednom prstu desne ruke. Onda bi
povremeno kucnuo neki drugi dio svog tijela, aku, lakat ili koljeno. Kad god bi
bio prisiljen prestati s tim zbog potrebe da jede, umjesto toga bi poeo treptati s
oba oka, i povremeno klimati glavom. Nitko se, naravno, nikad nije usudio
pitati ga zato to radi, premda su svi bili vraki znatieljni.
Richard nije mogao vidjeti tko sjedi iza njega.
U drugom smjeru, iza Regova smrtnoga susjeda, bio je Watkin, profesor
Klasika, ovjek uasavajue suhoe i neobinosti. Njegove teke naoale bez
okvira bile su skoro pune kocke stakla unutar kojih se inilo da njegove oi ive
neovisnim ivotima, poput zlatnih ribica. Nos mu je bio sasvim ravan i obian,
ali pod njim je nosio istu bradu kao i Clint Eastwood. Oi su mu plivajue
gledale oko stola dok je birao kome e se obraati te veeri. Pomislio je da bi
njegova rtva mogao biti jedan od gostiju, novopostavljeni ef Treeg programa
radija, koji je sjedio njemu nasuprot - ali su njega na alost ve u svoju mreu
uhvatili predstojnik glazbene katedre i jedan profesor filozofije. Taj je dvojac
punom parom objanjavao spopadnutomu ovjeku da je fraza "previe
Mozarta", uz bilo kakvo razumno definiranje te dvije rijei, sama po sebi u biti
kontradiktorna, i da svaka reenica koja sadri tu frazu postaje besmislena i ne
moe, stoga, biti ponuena kao dio argumenta u korist bilo koje dane strategije
planiranja programa. Jadnik je ve poeo prejako stiskati svoj pribor za jelo.
Pogled mu je oajniki lutao traei spas, i napravio je pogreku da se sretne s
Watkinovim.
"Dobra veer", rekao je Watkin armantno se nasmijeivi, kimnuvi na
najprijazniji nain, i putajui da mu se pogled staklasto usredotoi na
novodonesenu zdjelu juhe, iz kojeg poloaja se nije dao pomaknuti. Jo. Neka
djearac malo pati. Htio je da spaavanje bude vrijedno barem pola tuceta
honorara za nastupe na radiju.
Iza Watkina, Richard je najednom otkrio izvor djevojakog hihota kojim
je pozdravljen Regov maioniarski trik. Sasvim zapanjujue, bila je to
djevojica. Imala je oko osam godina i veoma natmuren izraz lica. Sjedila je
povremeno zlobno utirajui nogu stola.
"Tko je to?" iznenaeno je Richard upitao Rega.
"Tko je to?" iznenaeno je Reg upitao Richarda.
Richard je prstom opetovano pokazao u njezinu smjeru. "Djevojica",
proaputao je, "veoma, veoma mlada djevojica. Je li to neka nova profesorica
matematike?"
Reg se okrenuo i pogledao u nju. "Zna," rekao je zapanjeno, "uope
nemam pojma. Nikad nisam vidio tako neto. Vrlo neobino."
U tom trenutku problem je rijeio ovjek s BBC-ja, koji se najednom
istrgnuo iz logikog polunelsona u koji su ga uhvatili njegovi susjedi, i izgrdio
djevojicu zbog utiranja stola. Ona je prestala utirati stol, i umjesto toga
utirala zrak s udvostruenom ivou. On joj je rekao da se pokua zabavljati,
pa je utnula njega. To je na tren unijelo traak uitka u njenu tmurnu veer, ali
nije potrajalo. Njezin otac naas je predoio stolu svoje stavove o
bebisitericama koje otkau u zadnji as, ali nitko se nije osjetio sposobnim
prihvatiti se te teme.
"Velika sezona Buxtehudea," nastavio je glazbeni predstojnik, "naravno,
ve je odavno zbilja potrebna. Nadam se da eljno ekate da prvom prilikom
ispravite taj propust."
"Ovaj, pa, da," odgovorio je djevojicin otac, prolijevajui svoju juhu,
"ovaj, to jest... to nije isti onaj kao i Gluck, je li?"
Djevojica je opet utnula stol. Kad ju je otac strogo pogledao, iskrenula
je glavu u stranu i ustima oblikovala pitanje.
"Ne sad", inzistirao je on onoliko tiho koliko je mogao.
"Onda kad?"
"Kasnije. Moda. Kasnije, vidjet emo."
Ona se natmureno zgrbila na svom stolcu. "Uvijek to kae", oblikovala
je ustima prema njemu.
"Jadno dijete", promrmljao je Reg. "Nema niti jednog dona za ovim
stolom koji se iznutra ne ponaa tono tako. O, hvala vam." Njihova je juha
stigla, odvlaei panju i njemu i Richardu.
"Pa reci mi," zapoeo je Reg, nakon to su obojica pojela par lica i
neovisno jedan od drugoga dola do identinog zakljuka, da njen ukus nije
nimalo senzacionalan, "ime si se ti to bavio, dragi moj. Neto u vezi s
kompjutorima, koliko sam shvatio, a i s glazbom. Mislio sam da si studirao
engleski dok si bio ovdje - premda, sad shvaam, samo u slobodno vrijeme."
Znaajno je pogledao Richarda preko ruba svoje lice. "Stani naas," prekinuo
to sam mislio da je mogue. Osobina, mogao bih dodati, koju dijeli s ovom
juhom." Vrlo paljivo je obrisao usta salvetom. "Moram jedan dan otii i
porazgovarati s kuhinjskim osobljem. Volio bih biti siguran da su prave dijelove
zadrali, a prave dijelove bacili. Tako. Rock grupa, kae. Hm, hm, hm. Nebesa
mu."
"Da", rekao je Richard. "Zvali smo se Sasvim solidna grupa, ali u stvari
nismo bili. Naa namjera je bila postati Beatlesima ranih osamdesetih, ali smo
dobili mnogo bolji financijski i pravni savjet nego to su Beatlesi imali, to je u
osnovi bilo: 'Ne muite se,' pa i nismo. Otiao sam s Cambridgea i gladovao tri
godine."
"Ali nisam li naiao na tebe tijekom tog razdoblja", rekao je Reg, "i ti si
rekao da ti jako dobro ide?"
"Da, kao istau ulica. Na ulicama je bilo strano mnogo smea. Vie
nego dovoljno, smatrao sam, za cijelu jednu karijeru. Meutim, dobio sam
otkaz jer sam prebacio smee na dio za koji je bio zaduen drugi ista."
Reg je odmahnuo glavom. "Pogrena karijera za tebe, siguran sam.
Postoje mnogi pozivi u kojima bi takvo ponaanje osiguralo brz napredak u
slubi."
"Neke sam probao - ali nijedan mnogo ugledniji. I ni na jednom se nisam
dugo zadrao, jer sam uvijek bio previe umoran da ih radim kako treba. Nali
bi me zaspalog preko kaveza za pilie ili ormaria za spise - ovisno o tome
kakav je bio posao. Bio bih budan cijelu no s kompjutorom, znate, uei ga da
svira 'Ringe ringe raja'. To mi je bio vaan cilj."
"Siguran sam", sloio se Reg. "Hvala vam," rekao je posluitelju koji je
uzeo njegov tanjur polupojedene juhe, "hvala vam lijepa. 'Ringe ringe raja', ha?
Dobro. Dobro. Nesumnjivo si na kraju uspio, to objanjava tvoj sadanji status
slavne osobe. Da?"
"Pa, ima tu malo vie od toga."
"I bojao sam se da bi moglo biti. Premda, teta to ga nisi donio sa sobom.
Mogao bi razveseliti jadnu mladu damu kojoj je trenutno nametnuto nae
dosadno i okorjelo drutvo. Malo ivahnih tonova 'Ringe ringe raja' bi
vjerojatno mnogo postiglo to se tie podizanja njenog raspoloenja." Nagnuo
se naprijed da pored dvojice svojih desnih susjeda pogleda djevojicu, koja je
jo uvijek mlitavo sjedila na stolcu.
"Haj", rekao je.
Ona je iznenaeno digla pogled, a onda stidljivo oborila oi, opet maui
nogama.
"to misli da je loije," upitao je Reg, "juha ili drutvo?"
S oklijevanjem se nasmijala i slegnula ramenima, jo uvijek gledajui
prema dolje.
"Mislim da je mudro od tebe to se jo nee izjasniti", nastavio je Reg.
"to se mene tie, ja ekam da vidim mrkve prije nego to donesem bilo kakvu
prvaci u tome."
Djevojica je zahihotala bre nego proli put i nasmijeila mu se. Watkin
je pokuao sve to prihvatiti dobrohotno, ali dok mu je pogled plivao prema
Regu bilo je jasno da je naviknutiji da nanosi nelagodu drugima nego da je
njemu nanose.
"Molim, te, tata, mogu li sad?" Sa svojim novosteenim, makar slabim,
samopouzdanjem, djevojica je nala i svoj glas.
"Kasnije", ustrajao je njen otac.
"Sad je ve kasnije. Mjerila sam vrijeme."
"Pa ..." Oklijevao je, i time bio poraen.
"Bili smo u Grkoj", izjavila je djevojica tiho, ali s puno znaenja.
"Ah, jeste, je li", rekao je Watkin blago klimnuvi glavom. "Lijepo, lijepo.
Negdje posebno ili samo uope u Grkoj?"
"Na Patmosu", odluno je odgovorila ona. "Bilo je predivno. Ja mislim da
je Patmos najljepe mjesto na cijelom svijetu. Samo to trajekt nikad nije
dolazio kad su rekli da e. Nikad, ikad. Gledala sam na sat. Propustili smo
avion, ali meni nije smetalo."
"Ah, Patmos, shvaam", rekao je Watkin, kojeg su vidno zainteresirale te
vijesti. "Pa, ono to morate shvatiti, mlada damo, jest da su Grci, kojima nije
dosta to su dominirali kulturom klasinoga svijeta, takoer odgovorni za
najvee, neki bi rekli jedino, djelo kreativne mate koje je nastalo u ovom
stoljeu. Naravno, govorim o grkom trajektnom redu plovidbe. Svatko tko je
putovao Egejem to e potvrditi. Hmm, da, rekao bih da je tako."
Namrtila se na njega.
"Nala sam posudu", prekinula ga je.
"Vjerojatno nita bitno", urno je upao njen otac. "Znate kako je. Svatko
tko prvi put ode u Grku misli da je naao neku posudu, zar ne? Ha ha."
Uslijedilo je ope lamanje. To je bilo tono. Iritantno, ali tono.
"Nala sam je u luci," rekla je, "u moru. Dok smo ekali vraji trajekt."
"Sarah! Rekao sam ti da ..."
"I ti si ga tako nazvao. I jo gore. Nazvao si ga rijeima za koje nisam
znala da ih zna. U svakom sluaju, pomislila sam da kad su ve svi ovdje tako
pametni, onda bi mi netko mogao znati rei je li to prava stara grka stvar ili
nije. Ja mislim da je jako stara. Hoe li im je, molim te, pokazati, tata?"
Njen je otac beznadno slegnuo ramenima i posegnuo pod stolac.
"Znate li, mlada damo," rekao joj je Watkin, "da je na Patmosu napisana
Knjiga otkrivenja? Zbilja jest. Napisao ju je sveti Ivan Boanski, kao to znate.
Meni se ini da se u njoj vidi da je pisana tijekom ekanja na trajekt. O, da, ba
mislim tako. Poinje, zar ne, s onom vrstom sanjivosti koja vas hvata kad
ubijate vrijeme, postaje vam dosadno, znate, samo izmiljate stvari, a onda
postupno raste do vrhunca halucinantnog oajanja. Nalazim da je to vrlo
sugestivno. Moda biste trebali napisati rad o tome." Kimnuo joj je.
Poglavlje peto
Visoko na stjenovitoj izboini, Elektrini Fratar nastavio je sjediti na
konju koji je polako i bez pritubi mravio. Ispod svoje grube pletene kapuljae
Fratar je ne trepui gledao nanie u dolinu, s kojom je imao problem, ali
problem je bio nov i uasavajui za Fratra, jer je to bila - Dvojba.
Nikad nije dugo patio od nje, ali kad jest, ona je nagrizala najdublji
korijen njegova bia.
Dan je bio vreo; sunce je stajalo na praznom bljetavom nebu i polako
prilo sivo kamenje i krtu, sasuenu travu. Nita se nije pomicalo, ak ni
Fratar. Ali udne stvari poele su mu cvrati u mozgu, kao to se dogaalo s
vremena na vrijeme kad bi neka informacija dobila pogrenu adresu prolazei
njegovim ulaznim bufferom.
No tada je Fratar poeo vjerovati, u poetku udljivo i nervozno, ali onda
s velikim saiuim bijelim plamenom vjere koji je poistio sva prethodna
vjerovanja, ukljuujui i ono zbilja glupo da je dolina ruiasta, da e se negdje
dolje u dolini, na oko kilometar od mjesta gdje je on sjedio, uskoro otvoriti
tajanstvena vrata u udan i dalek svijet, vrata kroz koja bi on mogao ui.
Zapanjujua zamisao.
to jo vie zapanjuje, meutim, u ovom jednom sluaju on je bio
potpuno u pravu.
Konj je osjetio da se neto sprema.
Naulio je ui i blago protresao glavom. Upao je u neku vrstu transa
gledajui toliko dugo u istu skupinu stijena, i bio je na rubu toga da i sam
povjeruje da su ruiaste. Malo jae je protresao glavom.
Lagan trzaj uzda, i Fratrovo podbadanje petama, i krenuli su, paljivo
birajui put za sputanje niz stjenovitu padinu. Bilo se teko sputati. Veinom
je padina bila od labava kriljca - labavog smeeg i sivog kriljca, uz poneku
smeu i zelenu biljku koja se s naporom odravala u ivotu. Fratar je to
primijetio bez nelagode. Bio je to sad stariji, mudriji Fratar, koji je djetinjaste
stvari ostavio iza sebe. Ruiaste doline, hermafroditni stolovi, to su bile
prirodne faze kroz koje se mora proi na putu do pravog prosvjetljenja.
Sunce ih je prilo. Fratar je obrisao znoj i prainu sa svog lica i zastao,
naslanjajui se naprijed na vrat konja. Pogledao je kroz toplinsku izmaglicu na
veliku kamenu izboinu koja je strila iz dna doline. Tamo, iza te izboine, bilo
je mjesto gdje je Fratar smatrao, bolje rei strastveno vjerovao do sri svog
bia, da e se pojaviti vrata. Pokuao se usredotoiti na to, ali detalji prizora su
zbunjujue plivali u vruem zraku koji se dizao.
Kad je sjeo natrag u sedlo, i taman htio podbosti konja dalje, najednom je
primijetio jednu dosta udnu stvar.
Na ravnom zidu oblinje stijene, toliko blizu da se Fratar iznenadio to to
nije prije primijetio, bila je velika slika. Bila je grubo nacrtana, premda ne bez
Poglavlje esto
"U Xanaduu neko Kublaj ree
Da se blistav dvor uitka die:"
itatelj je oito pripadao onoj koli koja smatra da se ozbiljnost ili
veliina pjesme najbolje prenosi kad ju se proita glupim glasom. Navaljivao je
i obruavao se na rijei dok se nije inilo da one bjee u zaklon.
"Gdje Alfa, sveta rijeka, tee
Kroz spilje od mjera ljudskih vee
I k mranom moru stie."
Richard se opustio na svom stolcu. Rijei su mu bile veoma, veoma
poznate, kao to nisu mogle ne biti svakomu tko je studirao engleski na koledu
St. Cedd, i lako su mu ulazile u um.
Povezanost koleda s Coleridgeom bila je shvaana vrlo ozbiljno, i pored
njegove dobro poznate sklonosti prema stanovitim rekreacijskim
farmakolokim proizvodima pod utjecajem kojih je ovo, njegovo najvee djelo,
bilo napisano u snu.
Cijeli rukopis bio je smjeten na sigurno u knjinici koleda, i iz njega
samoga se, u redovnim prigodama Coleridgeovih veeri, itala pjesma.
"Deset milja zemlje, to bjae plodna sva,
On opasa zidom, vijencem tornjeva:
Vrtova je sjajnih bilo, ubor-potoka,
Rascvalih stabala punih mirisa;
Oko sunanih travnih otoka
Prastarih uma i zelenih visa."
Richard se zapitao koliko e to potrajati. Pogledao je u stranu na svog
biveg predstojnika katedre engleskoga i bio zabrinut stamenom svrhovitou
njegova itakog stava. Zapijevajui glas ga je u poetku iritirao, ali nakon
nekog vremena ga je poeo uljuljkivati, i promatrao je rjeicu voska koja je
curila preko ruba svijee koja je dogorijevala i bacala treperavo svjetlo na
ostatke veere.
"Ali oh! taj ponor udesni bez dna
K brdu je nagnut punom vita cedra!
Divljeg li mjesta! Sveta, arobna,
Ko uvijek pod Lunom kada bez sna
Za demonskim dragim jeca ena jedra."
Poglavlje sedmo
Bila je to veer zadnjega dana ivota Gordona Waya, i on se pitao hoe li
kia priekati da proe vikend. Na prognozi su rekli promjenljivo - maglovita
no popraena vedrim, ali prohladnim danima u petak i subotu s moda
nekoliko mjestiminih pljuskova pred kraj nedjelje kad e svi kretati natrag u
grad.
Svi, naime, osim Gordona Waya.
Vremenska prognoza nije to spominjala, naravno, nije to bio posao
vremenske prognoze, ali i njegov horoskop je prilino pogreno nagovjetavao.
Spominjao je neuobiajenu koliinu planetarne aktivnosti u njegovu znaku i
pozivao ga da razlui izmeu onoga to misli da eli i onoga to mu zbilja treba,
i predlagao mu da se uhvati u kotac s emotivnim ili poslovnim problemima
odluno i u potpunosti iskreno, ali je neobjanjivo propustio spomenuti mu da
e on biti mrtav prije nego to dan zavri.
Skrenuo je s ceste blizu Cambridgea i zastao na maloj benzinskoj postaji
da uzme benzin, te je stajao na tren, zavravajui poziv na svom telefonu u autu.
"Dobro, uj, zvat u te sutra", rekao je, "ili moda kasnije noas. Ili ti
nazovi mene. Trebao bih biti u vikendici za pola sata. Da, znam koliko ti je
projekt bitan. Dobro, znam koliko je bitan, toka. Ti to hoe, ja to hou.
Naravno da hou. I ne kaem da ga neemo nastaviti podravati. Samo govorim
da je skup i da trebamo cijelu stvar razmotriti odluno i u potpunosti iskreno.
uj, zato ti ne bi dola ovamo do vikendice, pa moemo popriati o tome.
Dobro, aha, da, znam. Razumijem. Pa, razmisli o tome, Kate. Jo emo priati.
Bok." Prekinuo je vezu i na tren ostao sjediti u autu.
Bio je to veliki auto. Bio je to veliki srebrnosivi mercedes od one vrste
koju koriste u reklamama, i to ne samo u reklamama za mercedes. Gordon Way,
Susanin brat, poslodavac Richarda MacDuffa, bio je bogat ovjek, osniva i
vlasnik tvrtke WayForward Technologies II. WayForward Technologies kao
takva je naravno propala, iz uobiajenih razloga, odnosei cijelo njegovo prvo
bogatstvo sa sobom.
Sreom, uspio je zaraditi jo jedno.
"Uobiajeni razlog" bio je da je on bio u poslu s kompjutorsklm
hardwareom kad su svakom dvanaestogodinjaku u zemlji najednom dosadile
kutije koje kau bing. Njegovo drugo bogatstvo je umjesto toga bilo zaraeno
na softwareu. Kao rezultat dva velika software proizvoda, od kojih je jedan bio
Anthem (onaj drugi, mnogo profitabilniji, nikad nije ugledao svjetlost dana),
WFT-II bila je jedina britanska tvrtka za software koja se mogla spomenuti u
istoj reenici s takvim amerikim tvrtkama kao to su Microsoft ili Lotus.
Reenica bi vjerojatno ila neto kao: "WayForward Technologies, za razliku od
velikih amerikih tvrtki poput Microsofta ili Lotusa ...", ali i to je bilo neto za
poetak. WayForward je bila tu negdje. A on je bio njen vlasnik.
autu. Stojei pod svjetlima u magli, auto se osuo finim kapljicama mat vlage, i
izgledao je - pa, izgledao je kao krajnje skupocjen Mercedes-Benz. Gordon je
uhvatio sebe, samo na milisekundu, kako eli imati tako neto, ali se sad ve
izvjetio u odaginjanju tog toka misli, koji bi se samo vrtio u krugovima i
ostavio ga potitena i zbunjena.
Potapao je auto na vlasniki nain a onda, hodajui oko njega, primijetio
da prtljanik nije dobro zatvoren i gurnuo ga dolje. Zatvorio se sa zdravim
snanim udarcem. Pa, to je sve to i inilo vrijednim, zar ne? Zdrav snaan
udarac poput ovoga. Staromodne vrijednosti kvalitete i dobre izrade. Pomislio
je na tucet stvari o kojima mora popriati sa Susan i sjeo natrag u auto,
pritiskajui automatsko nazivanje na telefonu im su kola ponovo poela presti
na putu.
"... pa ako elite ostaviti poruku, ja u vam se javiti im bude mogue.
Moda."
Biiip.
"Oh, Susan, bok, Gordon je", rekao je, uglavljujui nespretno telefon na
rame. "Ba sam na putu do vikendice. Sad je, ovaj, etvrtak naveer, i trenutno
je, ovaj, 8:47. Malo je magle na putu. uj, oni ljudi iz SAD mi dolaze ovaj
vikend da protresemo distribuciju Anthema 2.00, sreivanje promoviranja, sve
te stvari i, uj, zna da te ne volim pitati ovakve stvari, ali zna da ih svejedno
ipak pitam, pa evo.
Samo trebam znati radi li Richard na tome. Mislim zbilja radi na tome.
Mogu ga pitati, i on kae: Svakako, to ide, ali polovicu vremena - sranje, taj
kamion je ba imao jaka svjetla, nijedan od tih pizduna u kamionima nikad ne
obori svjetla kako treba, udo je da nisam zavrio mrtav u jarku, to bi ba bilo
neto, je li, ostaviti svoje uvene zadnje rijei na neijoj telefonskoj sekretarici,
nema razloga zato ti kamioni ne bi imali automatski aktivirane sklopke za
obaranje svjetala. uj, moe li mi zabiljeiti da treba rei Susan - ne tebi,
naravno, tajnici u uredu - rei joj da poalje pismo od mene onom tipu u
Ministarstvu okolia i kae mi moemo dati tehnologiju ako on osigura pravnu
podlogu? To je za javno dobro, a ionako mi je on duan uslugu plus kad ve
ima CBE moe malo i nekog utnuti u guzicu. Vidi se da sam cijeli tjedan
razgovarao s Amerikancima.
To me podsjea, Boe, nadam se da sam se sjetio spakirati samarice. to
je tim Amerikancima da su uvijek toliko ludi za pucanjem u moje zeeve?
Kupio sam im neke karte u nadi da u ih moi uvjeriti da odu na duge zdrave
etnje i skrenuti im misli s pucanja u zeeve. Zbilja mi je ba ao jadnih
stvorenja. Mislim da bih trebao staviti jedan od onih znakova na travnjak kad
Amerikanci dolaze, zna, kao to imaju na Beverly Hillsu, s natpisom 'Pazi,
naoruani smo'.
Daj zabiljei za Susan, molim te, da nabavi znak 'Pazi, naoruani smo' s
otrim iljkom dolje na pravoj visini da ga zeevi vide. To je tajnica Susan u
Poglavlje osmo
"Ui, dragi moj, ui."
Do vrata Regovih prostorija na koledu dolazilo se zavojitim drvenim
stubama u kutu Drugog dvorita, koje nisu bile ba dobro osvijetljene, bolje rei
bile su savreno dobro osvijetljene kad bi arulja radila, ali arulja nije radila, a
vrata su, tovie, bila zakljuana. Reg je imao problema pronai pravi klju u
zbirci koja je izgledala poput neeg to bi ninja ratnik u punoj snazi mogao
baciti kroz deblo stabla.
Prostorije u starijem dijelu koleda imaju dvostruka vrata, poput zranih
komora i, kao i zrane komore, komplicirano ih je otvoriti. Vanjska vrata su
vrsta ploa hrastovine obojene u sivo, bez ikakvih odlika osim veoma uskog
proreza za pisma, i patent-brave za koju je Reg najzad naao klju.
Otkljuao ih je i otvorio. Iza njih su bila obina bijela vrata s obinom
mjedenom kvakom.
"Ui, ui", ponovio je Reg otvarajui ih i pipajui da ukljui prekida
svjetla. Na tren je samo zamirua eravica u kamenom ognjitu bacala utvarno
crvene sjene po sobi, ali je onda elektrino svjetlo zasjalo i uklonilo aroliju.
Reg je na tren zastao na pragu, udno napet, kao da eli biti siguran u neto
prije nego to ue, a onda upao s barem prividnom vedrinom.
Bila je to velika, drvom obloena soba, koju je zbirka otmjeno otrcana
pokustva uspijevala ugodno popuniti. Uz suprotni zid stajao je velik i izgreben
stol od mahagonija s debelim runim nogama, pretrpan knjigama, fasciklima,
mapama i naherenim hrpama papira. Na jednom raienom dijelu stola stajala
je, to je Richarda zabavilo primijetiti, stara olupana raunaljka.
Blizu njega je bio mali pisai stol iz razdoblja Regency, koji bi mogao
dosta vrijediti da nije toliko izlizan, par elegantnih georgijanskih naslonjaa,
ogromna viktorijanska polica za knjige, i tako dalje. Bila je to, ukratko, soba
jednoga dona. Imala je donove uokvirene karte i grafike na zidovima, izlizani i
izblijedjeli donov tepih na podu, i izgledala je kao da se u njoj malo toga
promijenilo ve desetljeima, to je vjerojatno i bio sluaj jer je jedan don ivio
u njoj.
Dvoja vrata nalazila su se na obje strane suprotnog zida, i Richard je znao
iz prethodnih posjeta da jedna vode u radnu sobu koja je izgledala kao manja i
koncentriranija verzija ove sobe - vee hrpa knjiga, vie hrpe papira koje su jo
vie prijetile neminovnim padom, pokustvo koje je, ma koliko antikno i
vrijedno, bilo intenzivno obiljeeno brojnim krugovima od alica vreloga aja i
kave, u mnogima od kojih su se jo nalazile i same alice.
Druga vrata vodila su do male i prilino skromno opremljene kuhinje, i
zavojitog unutarnjeg stubita na vrhu kojeg su bile profesorova spavaa soba i
kupaonica.
"Pokuaj se raskomotiti na kauu", pozvao ga je Reg, gostoljubivo
podigao.
Jedna od njih, prilino stara, predstavljala je opis pojave duhova u Borley
Rectoryju, duhovima najopsjednutijoj kui u Engleskoj. Hrbat knjige bio je
veoma otrcan, a stranice s fotografijama toliko sive i zamuene da se nita nije
moglo razaznati. Za sliku koju je smatrao veoma sretnom (ili falsificiranom)
snimkom pojave duha ispostavilo se, kad je pogledao potpis, da je portret
autora.
Druga knjiga bila je mnogo novija, i sluajnom podudarnou bila je
vodi po grkim otocima. Dokono ju je prolistao i iz nje je ispao list papira.
"Earl Grey ili Lapsang Suochong?" zazvao je Reg. "Ili Darjeeling? Ili PG
Tips? Sve su samo filtar-vreice, bojim se. A nijedna nije ba svjea."
"Darjeeling je sasvim dobar", odgovorio je Richard, saginjui se da
pokupi papiri.
"Mlijeka?"
"Da, molim.
"Jednu kockicu ili dvije?"
"Jednu, molim."
Richard je ubacio list papira natrag u knjigu, primjeujui pritom da je na
njemu bila urno nakrabana biljeka. Biljeka je glasila, to je bilo udno:
"Pogledajte ovu obinu srebrnu soljenku. Pogledajte ovu obinu kapu."
"eera?"
"Ovaj, to?" rekao je Richard zateeno. urno je vratio knjigu na hrpu.
"Samo moja mala ala", rekao je Reg veselo, "da provjerim sluaju li me
ljudi." Iziao je nasmijan iz kuhinje nosei mali pladanj s dvije alice, koji je
najednom bacio na pod. aj se prolio po tepihu. Jedna od alica se razbila, a
druga otkotrljala pod stol. Reg se naslonio na dovratak, zurei blijedog lica u
prazno.
Zamrznuti trenutak vremena je nijemo proklizao dok je Richard bio
previe osupnut da reagira, a onda je nespretno priskoio pomoi. Ali starac se
ve ispriavao i nudio da mu skuha drugu alicu. Richard mu je pomogao doi
do kaua.
"Je li vam dobro?" pitao je Richard bespomono. "Da zovem lijenika?"
Reg je odmahnuo rukom. "U redu je," inzistirao je, "savreno mi je dobro.
Mislio sam da sam uo, pa, neku buku koja me prepala. Ali to nije bilo nita.
Pare od aja su mi valjda udarile u glavu. Samo malo da doem do daha. Malo,
ovaj, porta e me sasvim oporaviti. Tako mi je ao, nisam te htio preplaiti."
Mahnuo je u smjeru boce s portom. Richard je urno natoio jednu aicu i
dodao mu je.
"Kakvu buku?" pitao je, udei se to bi uope nekog moglo tako okirati.
U tom trenutku zaulo se kretanje odozgor i vrlo neobina buka dubokog
disanja.
"Takvu ..." proaputao je Reg. aa porta bila mu je pored nogu,
"Znat e", rekao je Reg. "Sad me, molim te, priekaj u velikoj sobi. I
zatvori vrata."
Odmahujui zbunjeno glavom, Richard je koraknuo unatrag i postupio
prema uputama. Iz velike neuredne sobe sluao je zvuk profesorova koraka
kako se uspinje stubu po stubu.
Penjao se tekom odmjerenou, poput otkucaja velikog, sporog sata.
Richard ga je uo kako stie do odmorita na vrhu. Tamo je zastao u
tiini. Sekunde su prolazile, pet, moda deset, moda dvadeset. Tada se opet
zaulo teko kretanje i disanje koje je onako uasnulo profesora.
Richard je urno priao vratima, ali ih nije otvorio. Hladnoa u sobi ga je
pritiskala i uznemiravala. Odmahnuo je glavom da pokua otresti taj osjeaj, a
onda zadrao dah kad su koraci ponovo poeli da bi preli dva metra odmorita
i ponovo zastali.
Nakon samo nekoliko sekundi, ovaj put je Richard uo dugu polaganu
kripu vrata koja se otvaraju centimetar po centimetar, centimetar po oprezni
centimetar, dok na kraju nisu morala biti irom otvorena.
inilo se da se nita drugo ne dogaa dosta dugo.
Onda su se konano vrata zatvorila, polako.
Koraci su preli odmorite i ponovo zastali. Richard se odmaknuo par
kratkih koraka od vrata, ukoeno zurei u njih. Koraci su ponovo krenuli silaziti
stubama, polako, odmjereno i tiho, dok na kraju nisu stigli do dna. Tada se
nakon nekoliko sekundi kvaka na vratima poela okretati. Vrata su se otvorila i
Reg je mirno uao.
"U redu je, to je samo konj u mojoj kupaoni", rekao je tiho.
Richard je skoio na njega i oborio ga na pod.
"Ne", prostenjao je Reg, "ne, silazi s mene, pusti me, sasvim sam u redu,
k vragu. To je samo konj, najobiniji konj." Odgurnuo je Richarda bez veeg
napora i podigao se, otpuhujui i puui i prolazei rukama kroz svoju
mjestiminu kosu. Richard je sumnjiavo stajao nad njim, ali veoma i sve vie
posramljen. Ustuknuo je i pustio Rega da se digne i sjedne u naslonja.
"Samo konj", rekao je Reg, "ali, ovaj, hvala to si me drao za rije."
Oetkao se.
"Konj", ponovio je Richard.
"Da", rekao je Reg.
Richard je izaao i pogledao gore na stubite i onda se vratio u sobu.
"Konj?" rekao je opet.
"Da, jest", odgovorio je profesor. "ekaj -" mahnuo je Richardu, koji
samo to nije krenuo opet van da ispita stvar - "pusti. Nee jo dugo."
Richard ga je pogledao s nevjericom. "Kaete da je u vaoj kupaoni konj,
a vi samo stojite tu i navodite naslove pjesama Beatlesa 1?"
1
Poglavlje deveto
Gordon Way leao je na tlu, ne znajui to da radi.
Bio je mrtav. Oko toga teko da je bilo dvojbe. U njegovim grudima je
bila uasna rupa, ali krv koja je ikljala iz nje usporila je do curenja. Nije bilo
nikakvih drugih pokreta njegovih grudi, tovie, niti jednog dijela tijela.
Pogledao je prema gore, i s jedne strane na drugu, i postalo mu je jasno
da, koji god se to dio njega pomie, to nije nijedan dio tijela.
Nad njim se polako skupljala magla, i nije objanjavala nita. Na metardva udaljenosti njegova samarica se tiho dimila na travi.
Nastavio je leati tamo, poput nekoga tko je budan u etiri ujutro, ne
moe iskljuiti um, a nije u stanju nai neto to bi njime mislio. Shvatio je da
je upravo bio prilino okiran, to bi moglo objasniti njegovu nesposobnost da
sreeno razmilja, ali nije objanjavalo sposobnost da uopte razmilja.
U velikoj raspri koja je stoljeima voena oko toga to ti se, ako bilo to,
dogodi poslije smrti, bio to raj, pakao, istilite ili nestanak, jedna stvar bila je
nesumnjiva - da e barem znati odgovor kad bude mrtav.
Gordon Way bio je mrtav, ali jednostavno nije imao ni najblau ideju to
bi trebao poduzeti s tim. To nije bila situacija na koju je prije nailazio.
Sjeo je. Tijelo koje se diglo u sjedei poloaj inilo mu se isto toliko
stvarno kao i tijelo koje se polako hladilo na tlu, isputajui vrelinu krvi u
oblaiima pare koji su se stapali s maglom prohladnoga nonog zraka.
Eksperimentirajui malo vie, pokuao je ustati, polako, zaueno i
nesigurno. Tlo ga je izgleda dralo, prihvaalo njegovu teinu. Ali, naravno,
izgleda da nije imao teinu koja bi mogla biti prihvaena. Kad se sagnuo da
dotakne zemlju nije mogao osjetiti nita osim dalekoga gumastog otpora, poput
osjeaja kad pokuate neto podii utrnulom rukom. Njegova ruka je utrnula,
zamrla. I noge su mu zamrle, i druga ruka, i torzo i glava, mrtvi.
Tijelo mu je bilo mrtvo. Nije znao rei zato mu um nije mrtav.
Stajao je u nekoj vrsti smrznuta, besana uasa dok se magla polako
kovrala oko njega.
Pogledao je natrag u njega, tu groznu stvarnjega zaprepatena izraza koja
je leala nepomino i iznakaeno na tlu, i koa mu se poeljela najeiti. U
stvari, on je elio kou koja bi se mogla najeiti. Htio je meso. Htio je tijelo.
Nije ga imao.
Nagli krik uasa izletio mu je iz usta, ali nije bio nita i nije se uo nigdje.
Zadrhtao je i nije osjetio nita.
Glazba i krug svjetla dopirali su iz njegova automobila. Krenuo je prema
njemu. Pokuao je hodati vrsto, ali bio je to neodreen korak, nesiguran i, u
redu, nestvaran. Tlo kao da mu je bilo krhko pod nogama.
Vrata automobila jo su bila otvorena s vozaeve strane, kao to ih je
ostavio kad je skoknuo pobrinuti se za prtljanik, mislei da e mu trebati samo
dvije sekunde.
To je bilo prije cijele dvije minute, kad je bio iv. Kad je bio osoba. Kad
je mislio da e uskoiti natrag i odvesti se. Prije dvije minute i cijeloga ivota.
To je suludo, zar ne, pomislio je najednom.
Obiao je vrata i sagnuo se da pogleda u vanjski retrovizor.
Izgledao je tono kao on sam, premda kao on nakon to se uasno prepao,
to se dalo oekivati, ali to je bio on, to je bilo normalno. Ovo mora biti neto
to on zamilja, nekakav uasan budan san. Naglo mu je palo na pamet da
pokua dahnuti na retrovizor.
Nita. Nije se pojavila niti jedna kapljica. To bi zadovoljilo lijenika, to
uvijek rade na televiziji - ako se ne pojavi magla na ogledalu, nema disanja.
Nije li ovaj automobil imao grijane vanjske retrovizore? Zar nije prodava
mljeo o grijanom ovom, elektrinom onom, i servoojaanom neem drugom?
Moda su to bili digitalni boni retrovizori. To je bilo to. Digitalni, grijani,
servoasistirani, kompjutorski kontrolirani, na dah otporni boni retrovizori ...
Pomiljao je, shvatio je, totalno besmislene stvari. Polako se okrenuo i
ponovo sa zebnjom pogledao tijelo koje je lealo na tlu s napola raznijetim
grudnim koem. To bi svakako zadovoljilo lijenika. Prizor bi bio dovoljno
uasan i da je u pitanju tue tijelo, ali njegovo ...
Bio je mrtav. Mrtav ... Mrtav ... pokuao je postii da mu rije dramatino
odzvanja u mislima, ali nije ilo. On nije bio filmska zvuna kulisa, bio je samo
mrtav.
Gledajui u svoje tijelo uasnutom fasciniranou, postupno je postao
oajan zbog izraza magaree tuposti na licu.
Bilo je to sasvim razumljivo, naravno. Bio je to upravo izraz ovjeka
koga je maloas vlastitom samaricom upucao netko tko se krio u prtljaniku
njegova automobila, ali mu se nimalo nije dopadala zamisao da bi ga netko
mogao nai s tim na licu.
Kleknuo je pored njega u nadi da e moi pomai crte lica u neto nalik
dostojanstvu, ili bar osnovnoj inteligenciji.
To se pokazalo skoro nemogue tekim. Pokuao je mijesiti kou,
uznemiravajue poznatu kou, ali nekako nije mogao dobro uhvatiti ni nju ni
bilo to drugo. Bilo je to kao pokuaj modeliranja plastelina utrnulom rukom,
samo to umjesto da mu ruka klizne s modela, kliznula bi u njega. U ovom
sluaju, ruka bi mu kliznula kroz lice.
Munina uasa i razjarenosti obuzela ga je zbog te jednostavne proklete
vraje nemoi, i najednom je osupnuto ustanovio da dri i davi svoje mrtvo
tijelo vrstim i bijesnim stiskom. Sve to je uspio bilo je dodati nepojmljivo
tupom izgledu lea jo i iskrivljena usta i kiljenje. I masnice koje su se pojavile
na vratu.
Poeo je jecati, i ovaj put se inilo da proizvodi zvuk, udan urlik iz
dubine te, to ve to bilo, stvari kojom je postao. Pokrivi lice rukama,
Poglavlje deseto
Richard je otiao onoliko urno koliko je pristojnost doputala.
Rekao je hvala vam lijepa i ba je bila krasna veer i kad god Reg doe u
London mora se javiti njemu, Richardu, i moe li bilo kako pomoi oko konja.
Ne? No, dobro onda, ako ste ba sigurni, i hvala vam jo jednom.
Stajao je trenutak-dva ispred vrata nakon to su se zatvorila,
promiljajui.
Primijetio je, tijekom onog kratkog razdoblja kad je svjetlo iz Regove
sobe obasjalo odmorite glavnog stubita, da na podnim daskama nema
nikakvih tragova. inilo se udnim to je konj izgrebao samo podne daske u
Regovoj sobi.
Pa, sve je to bilo veoma udno, toka, ali to je bila jo jedna udna
injenica na sve veoj hrpi. Ovo je trebala biti oputajua veer daleko od posla.
Potaknut iznenadnim porivom, pokucao je na vrata naspram Regovih.
Toliko dugo nitko nije odgovarao da je Richard odustao i okrenuo se da krene
kad je najzad zauo kripu otvaranja vrata.
Pomalo se okirao kad je vidio da ga odozdo otro promatra, poput
malene i sumnjiave ptice, onaj don s nosom poput kobilice australske trkae
jahte.
"Ovaj, oprostite," rekao je Richard naglo, "ali, ovaj, jeste li vidjeli ili uli
da je neki konj veeras proao ovim stubitem?"
ovjek je prestao s opsesivnim trzanjem prstiju. Blago je nakrivio glavu
na jednu stranu i onda kao da mu je valjalo otii na dugo putovanje unutar sebe
da pronae glas, za koji se ispostavilo da je tih i visok.
Rekao je: "To je prva stvar koju mi je netko rekao u zadnjih sedamnaest
godina, tri mjeseca i dva dana, pet sati, devetnaest minuta i dvadeset sekundi.
Brojao sam."
Tiho je zatvorio vrata.
Richard je doslovno protrao Drugim dvoritem.
Kad je stigao do Prvog dvorita, smirio se i usporio od trka u hod. Hladni
noni zrak grebao mu je plua i tranje je bilo besmisleno. Nije uspio
razgovarati sa Susan zato to Regov telefon nije radio, to je bila jo jedna stvar
o kojoj je on bio tajanstveno zakuast. To je barem bilo podlono racionalnom
objanjenju. Vjerojatno nije platio raun.
Richard samo to nije izaao na ulicu kad je odluio na brzinu svratiti u
vratarsku niu, koja je bila uglavljena u veliki luni ulaz u koled. Bila je to
mala prostorija puna kljueva, poruka, i s elektrinom grijalicom od jednog
rebra. Radio je otraga buio sam za sebe.
"Oprostite", obratio se krupnomu ovjeku u crnom odijelu koji je sjedio
za pultom prekrienih ruku. "Ja ..."
"Da, g. MacDuff, to mogu uiniti za vas?"
Poglavlje jedanaesto
Gordon Way lebdio je potiteno du mranog puta ili je, bolje reeno,
pokuavao lebdjeti. Smatrao je da kao duh - to je sebi morao priznati da je
postao - treba biti u stanju lebdjeti.Nije znao nita o duhovima, ali je smatrao
kad ve mora biti to onda trebaju postojati neke kompenzacije za to to nema
fiziko tijelo koje mora vui okolo, i da bi meu njima trebala biti sposobnost
da se jednostavno lebdi. Ali ne, inilo se da e morati propjeaiti svaki korak
do tamo.
Cilj mu je bio da stigne do svoje kue. Nije znao to e uiniti kad doe
do tamo, ali ak i duhovi moraju negdje provesti no, i smatrao je da bi mu
boravak u poznatom okruenju mogao pomoi. Pomoi u emu, nije znao.
Barem mu je taj put davao nekakav cilj, i morat e smiljati drugi kad doe do
tamo.
Vukao se potuljeno od jednoga rasvjetnog stupa do drugoga, zastajui kraj
svakoga od njih da pogleda u dijelove sebe.
Definitivno je postajao pomalo utvaran.
Povremeno bi izblijedio skoro do niega, i bio jedva vie od sjene u
magli, sna o samom sebi koji bi mogao samo ishlapiti i nestati. A u nekim
trenucima izgledao je skoro vrsto i opet stvarno. Jednom ili dvaput pokuao se
nasloniti na stup, i propao bi kroz njega ako ne bi pazio.
Konano je, uz mnogo oklijevanja, poeo zbilja skretati misli na ono to
se dogodilo. udno je bilo to oklijevanje. On zbilja nije elio razmiljati o
tome. Psiholozi tvrde da um esto pokuava potisnuti sjeanje na traumatine
dogaaje, i tu, pomislio je on, lei odgovor. Na kraju krajeva, ako se to to ti
udan lik iskoi iz prtljanika tvog automobila i upuca te namrtvo ne broji u
traumatino iskustvo, volio bi znati to se broji.
I dalje se umorno vukao.
Pokuao se sjetiti tog lika u svom umu, ali je to bilo kao dirati jezikom
zub koji boli, i pomislio je na druge stvari.
Kao na primjer, je li mu oporuka sreena? Nije se toga mogao sjetiti, i
napravio je mentalnu zabiljeku da sutra nazove svog odvjetnika, a onda je
napravio drugu mentalnu zabiljeku da mora prestati praviti takve mentalne
zabiljeke.
Kako e njegova tvrtka preivjeti bez njega? Nije mu se pretjerano sviao
nijedan od oba mogua odgovora na to.
A to s njegovim nekrologom? To je bila pomisao koja ga je ledila do
kostiju, ma gdje one bile. Hoe li moi nabaviti primjerak? to e biti u njemu?
Bolje im je da napisu neto dobro, kopilad jedna. Gle to je on sve napravio.
Sam samcat je spasio britansku industriju softwarea: veliki izvoz, prilozi u
dobrotvorne svrhe, stipendije za istraivanja, prelazak Atlantika u podmornici
na solarnu energiju (neuspio, ali bio je to dobar pokuaj) - svakojake stvari.
Poglavlje dvanaesto
"... Pa ako elite ostaviti poruku, ja u vam se javiti im bude mogue.
Moda."
Biip.
"Sranje. Prokletstvo. Priekaj malo. K vragu. uj ... ovaj ..."
Klik.
Richard je gurnuo telefon natrag u kuite i ubacio auto u rikverc na
dvadesetak metara da jo jednom pogleda putokaz pored krianja kojim je
upravo proao u magli. Izvukao se iz sustava jednosmjernih ulica Cambridgea
uobiajenom metodom, koja je ukljuivala vonju uokolo sve bre i bre dok se
ne postigne neka vrsta brzine izbaaja i izleti po tangenti u nasumce odabranom
smjeru, koji je sad pokuavao identificirati i ispraviti.
Vrativi se na krianje pokuao je sravniti informaciju na putokazu s
informacijom na karti. Ali to je bilo nemogue. Krianje se krajnje namjerno
nalazilo ba na mjestu gdje su se stranice karte razdvajale, a putokaz se zlobno
okretao na vjetru. Instinkt mu je govorio da se kree u pogrenom smjeru, ali
nije se htio vratiti putem kojim je doao iz straha da ne bude opet usisan u
gravitacijski vir prometnog sustava Cambridgea.
Skrenuo je stoga ulijevo, nadajui se da e u tom smjeru biti bolje sree,
ali je nakon nekog vremena izgubio ivce i nagaajue skrenuo udesno, a onda
se usudio opet istraivaki skrenuti lijevo i nakon jo nekoliko takvih manevara
bio je temeljito izgubljen.
Psovao je u sebi i pojaao grijanje u automobilu. Da se koncentrirao na to
kamo ide umjesto da pokuava istodobno telefonirati i nai put, rekao je sam
sebi, barem bi znao gdje je sad. Nije uope volio imati telefon u autu, smatrao
je da je to gnjavaa i naruavanje intime, ali Gordon je inzistirao na tome i
plaao raun.
Uzdahnuo je od oajanja, skrenuo crni saab i okrenuo natrag. Dok je to
radio, skoro je naletio na nekoga tko je nosio truplo u polje. Barem je njegovu
prenapregnutu mozgu na sekundu to tako izgledalo, ali je u stvari to vjerojatno
bio lokalni ratar s vreom neeg hranjivog, premda se o tome to je radio vani s
time u to doba noi dalo nagaati. Kad su mu svjetla ponovo bila okrenuta na tu
stranu, na tren su obasjala siluetu lika koji je iao poljem s vreom na leima.
"Bolje on nego ja", pomislio je Richard smrknuto i odvezao se dalje.
Nakon nekoliko minuta stigao je do krianja s neim to je malo vie
sliilo glavnom putu, skoro skrenuo nadesno niz njega, ali je onda umjesto toga
skrenuo ulijevo. Nije bilo putokaza.
Opet je ubo tipku na telefonu.
"... u vam se javiti im bude mogue. Moda."
Biiip.
"Susan, Richard je. Gdje da ponem? Kakva frka. uj, oprosti, oprosti,
oprosti. Zasrao sam jako gadno, i sve je to moja krivnja. I uj, to god trebalo
uiniti da se iskupim za to, uinit u, sveano obeavam ..."
Imao je blag osjeaj da to nije pravi ton za obraanje telefonskoj
sekretarici, ali je nastavio dalje.
"Najiskrenije, moemo otii, uzeti tjedan dana odmora, ili ak samo ovaj
vikend ako hoe - Zbilja, ovaj vikend. Otii emo negdje gdje ima sunca.
Nema veze koliko mi posla Gordon pokua navaliti, a ti zna kakav pritisak on
zna vriti, brat ti je, na kraju krajeva. Samo u ... ovaj, u stvari, to e morati biti
onaj tamo vikend. K vragu, k vragu, k vragu. Stvar je samo to sam zbilja
obeao da u, ne, uj, nije bitno. Samo emo to uiniti. Nije me briga hou li
zavriti Anthem na vrijeme za Comdex. Nije to kraj svijeta. Samo emo otii.
Gordon se moe slik- Gaaarghhhh!"
Richard je divljaki zaglavinjao da izbjegne duh Gordona Waya koji mu
se najednom pojavio pred svjetlima i iz zaleta skoio prema njemu.
Nagazio je na konice, poeo proklizavati, pokuao se sjetiti to to treba
napraviti kad pone proklizavati, znao je da je to vidio u nekoj TV-emisiji o
vonji koju je davno gledao, kako se ono zvala? Boe, nije se mogao sjetiti ni
naslova emisije, a kamoli - ah da, rekli su da ne smije nagaziti na konice. To
je bilo to. Svijet se muno zavrtio oko njega, sporo, ali s uasavajuom silinom
dok se automobil okretao po putu, zanio, udario u travnati rub, a onda kliznuo i
uzdrmano se zaustavio, okrenut u pogrenom smjeru. On se zadihano sruio na
volan.
Podignuo je telefon koji mu je ispao iz ruke.
"Susan," prodahtao je, "nazvat u te kasnije", i prekinuo je vezu.
Podigao je pogled.
Ispred je, obasjan punim svjetlima, bio sablasni lik Gordona Waya koji je
zurio ravno kroz vjetrobran s uasnutom stravom u oima, polako podiui ruku
i pokazujui prema njemu.
Nije bio siguran koliko je dugo samo sjedio tamo. Prikaza je ieznula s
vidika nakon nekoliko sekundi, ali Richard je samo sjedio, tresui se, vjerojatno
ne dulje od minute, dok ga nagla kripa konica i bljesak farova nisu trgnuli.
Zatresao je glavom. Bio je, shvatio je, zaustavljen nasred puta, okrenut u
pogrenom smjeru. Kola koja su se upravo uz kripu zaustavila tik do njegovog
branika bila su policijska. Dva-tri puta je duboko udahnuo, a onda, ukoeno i
drhtei, izaao iz auta i stao ispred policajca koji je polako iao prema njemu,
ocrtan svjetlima svog auta.
Policajac ga je odmjerio.
"Ovaj, oprostite, gospodine policaje, rekao je Richard s onoliko
smirenosti koliko je mogao ugurati u svoj glas, "ja sam, ovaj, proklizao. Ceste
su klizave i ja sam, ovaj, kliznuo. Zavrtio sam se. Kao to vidite, ja ... okrenut
sam u pogrenom smjeru." Mahnuo je prema svom autu pokazujui smjer u
kojem je bio okrenut.
Poglavlje trinaesto
Dalekozor je prouavao noni krajobraz Londona, lagano, znatieljno,
zavirujue. Pogled ovamo, pogled onamo, samo gledanje to se dogaa, ima li
bilo to zanimljivo, bilo to korisno.
Dalekozor se zaustavlja na poleini jedne odreene kue, privuen blagim
pokretom. Jedna od onih velikih kasnoviktorijanskih vila, vjerojatno sad
podijeljena na stanove. Mnogo crnih eljeznih odvoda. Zelene plastine kante
za smee. Ali mrak. Ne, nita.
Dalekozor ba kree dalje kad na mjeseini uslijedi jo jedan pokret.
Dalekozor blago namjesti fokus, pokuavajui nai detalj, tvrdi rub, blagi
kontrast u tami. Magla se sad podigla, i tama blista. Jo vrlo, vrlo malo pomie
fokus.
Eno ga tamo. Neto, definitivno. Samo ovaj put malo vie, moda pola
metra, moda metar. Dalekozor se smjeta i oputa - lagano, trai rub, trai
detalj. Eno. Dalekozor se opet zaustavlja - naao je svoju metu, u otvoru izmeu
prozorske daske i odvodne cijevi.
To je taman lik, priljubljen uza zid, gleda dolje, trai novi oslonac, gleda
gore, trai ispust. Dalekozor paljivo promatra.
Lik je visok, mrav mukarac. Odjea mu je odgovarajua za ono to radi,
tamne hlae, tamna vesta, ali pokreti su mu nezgrapni i ukoeni. Nervozan.
Zanimljivo. Dalekozor eka i razmatra, razmatra i prosuuje.
ovjek je oito isti amater.
Gle kako petlja. Gle kako je nespretan. Noge mu skliu po odvodnoj
cijevi, ruke ne mogu dosegnuti prozor. Zamalo pada. Staje da doe do daha. Na
tren kree vraati se dolje, ali izgleda da mu je to jo tee.
Opet posee za prozorom i ovaj put ga hvata. Stopalo pokuava
uspostaviti stabilnost i skoro promauje cijev. Moglo je biti jako gadno, zbilja
jako gadno.
Ali sad je put laki i on bolje napreduje. Prelazi na drugu cijev, stie do
prozora na drugom katu, na tren koketira sa smru dok s naporom uspijeva
uspuzati na njega, i ini kljunu pogreku i pogleda dolje. Na tren se zaljulja i
svom teinom se naslanja natrag. Zakloni rukom oi i zaviri unutra da vidi je li
prostorija mrana, i kree otvarati prozor.
Jedna od stvari po kojima se amater razlikuje od profesionalca je toka u
kojoj se amater sjeti kako bi bila dobra ideja da je ponio neto ime moe silom
otvoriti prozor. Sreom po ovog amatera, i kuanstvo je amatersko, i prozor s
negodovanjem klizne gore. Penja se, s dosta olakanja, uvlai unutra.
Trebalo bi ga zatvoriti za njegovo vlastito dobro, pomilja dalekozor.
Ruka poinje posezati za telefonom. Na prozoru lice gleda van i na tren je
obasjano mjeseinom, a onda se okree unutra i nastavlja sa svojim poslom.
Ruka lebdi nad telefonom na trenutak-dva, dok dalekozor eka i razmatra,
Poglavlje etrnaesto
Susanin stan bio je mali, ali prostran, to je, pomislio je Richard napeto
dok je palio svjetlo, trik koji su samo ene u stanju izvesti.
Nije ta primjedba bila ono to ga je inilo napetim, naravno - pomislio ju
je i prije, mnogo puta. Svaki put kad je bio u njezinu stanu, u stvari. Uvijek ga
je to pogaalo, obino zato to bi upravo doao iz svog vlastitog stana, koji je
bio etiri puta vei i zakren. I ovaj put je doao ravno iz svog stana, samo
prilino ekscentrinim putem, i to je bilo ono to je njegovu uobiajenu
primjedbu inilo neuobiajeno napetom.
Znojio se i pored none hladnoe.
Pogledao je natrag kroz prozor, okrenuo se i na prstima oduljao preko
sobe do mjesta gdje su telefon i telefonska sekretarica stajali na svom
posebnom malom stolu.
Nema smisla, rekao je sebi, ii na prstima. Susan nije tu. Njega bi zapravo
jako zanimalo doznati gdje je ona - ba kao to bi nju, rekao je sebi, jako
zanimalo doznati gdje je on bio na poetku veeri.
Shvatio je da jo uvijek hoda na prstima. Udario se po nozi da bi se
natjerao da prestane, ali je svejedno nastavio s tim.
Penjanje po vanjskom zidu bilo je uasavajue.
Obrisao je elo rukavom svoje najstarije i najzamaenije veste. Bio je
jedan gadan trenutak kad mu je cijeli ivot preletio pred oima, ali je bio tako
zaokupljen padanjem da je propustio sve dobre dijelove. Veina dobrih dijelova
imala je veze sa Susan, shvatio je. Sa Susan ili s kompjutorima. Nikad i sa
Susan i s kompjutorima - to su veinom bili loi dijelovi. to je i razlog zato je
on tu, rekao je sebi. inilo mu se da mu je uvjeravanje potrebno, pa si je to jo
jednom rekao.
Pogledao je na sat. Jedanaest etrdeset pet.
Palo mu je na pamet da je bolje da ode i opere svoje prljave ruke prije
nego to bilo to dotakne. Nije ga brinula policija, ve Susanina uasavajua
istaica. Ona bi znala.
Otiao je u kupaonicu, upalio svjetlo, obrisao prekida, a onda zurio u
vlastito osupnuto lice u neonom osvijetljenom zrcalu dok je drao ruke pod
mlazom vode. Na trenutak je pomislio na pleuu, toplu svjetlost svijea na
Coleridgeovoj veeri, i prizore koje je ona prizivala iz mutnog i dalekog
poetka te veeri. ivot je tad izgledao lagan i bezbrian. Vino, razgovor,
jednostavni maioniarski trikovi. Sjetio se Sarina okrugla lica, oiju rairenih
od uenja. Umio se.
Pomislio je:
"... Pazi se! Pazi se!
Oi mu plamte, kosa se vijori!"
da moe znati obavlja li on posao koji je bitan, ili samo sanjari, a ta jedna osoba
..." Ponovno je ljutito pritisnuo tipku. Obeao je sebi da nee sluati, a sad se
ljutio zbog onog to je uo. Trebao bi zbilja prestati s tim. Pa, samo jo jedan
pokuaj.
Kad je ponovno posluao uo je samo glazbu. udno. Opet je premotao
naprijed, i opet dobio samo glazbu. Zato bi netko nazvao da puta glazbu
telefonskoj sekretarici? zapitao se.
Telefon je zazvonio. Zaustavio je vrpcu i podigao slualicu, a onda je
skoro ispustio kao elektrinu jegulju kad je shvatio to radi. Jedva se usuujui
disati, prinio je slualicu uhu.
"Pravilo prvo provaljivanja", rekao je glas. "Nikad se ne javljaj na telefon
dok si usred posla. Tko bi ti trebao biti, za ime Boje?"
Richard se sledio. Potrajalo je trenutak-dva dok je pronaao gdje je stavio
svoj glas.
"Tko je to?" konano je upitao apatom.
"Pravilo drugo", nastavio je glas. "Pripreme. Ponesi potreban alat. Ponesi
rukavice. Pokuaj imati nekakav zaetak ideje u to si se upustio prije nego to
krene usred noi visjeti s prozorskih dasaka.
Pravilo tree. Nikad ne zaboravljaj Pravilo drugo."
"Tko je to?" ponovno je uzviknuo Richard.
Glas se nije dao smesti. "Susjedska straa", odgovorio je. "Ako samo
pogleda kroz prozor otraga vidjet e ..."
Vukui telefon, Richard je urno otiao do prozora i pogledao van.
Iznenadio ga je nagli bljesak u daljini.
"Pravilo etvrto. Nikad nemoj stati tamo gdje moe biti slikan.
Pravilo peto ... Slua li me, MacDuffe?"
"to? Da ..." odvratio je Richard zbunjeno. "Otkud me poznaje?"
"Pravilo peto. Nikad ne priznaj kako se zove."
Richard je nijemo stajao, teko diui.
"Drim jedan mali teaj", rekao je glas, "ako si zainteresiran ..."
Richard nije rekao nita.
"Ui", nastavio je glas. "Polako, ali ui. Da ui brzo dosad bi odloio
telefon, naravno. Ali znatieljan si - i nesposoban - i zato ga nisi odloio. Ja
inae ne drim teajeve za provalnike poetnike, premda je to privlana ideja.
Siguran sam da bi se mogle dobiti stipendije. Ako ih ve moramo imati, ba bi
mogli i biti kolovani.
Meutim, kad bih drao takav teaj, tebi bih dopustio da se upie
besplatno, jer sam i ja znatieljan. Zanima me zato bi g. Richard MacDuff koji
je, koliko sam shvatio, sad imuan mlad ovjek, neto u vezi s kompjutorima,
koliko znam, morao najednom spasti na provaljivanje po kuama."
"Tko - ?"
"Pa sam obavio malo istraivanja, nazvao brojeve pretplatnika i ustanovio
o tvojim nevoljama cijelu veer jer su one bile dobrodola promjena od mojih.
Ali mislim da bi bilo najbolje da pronaem tvoju knjigu i onda te izguram.
Moram obaviti ozbiljnog skakanja gore-dolje i vikanja, a znam koliko to smeta
tvojoj istananosti."
Uzela je svoj kaput od njega i objesila ga. Dok ga je drao, on kao da je
bio potpuno obuzet tim zadatkom i nije primjeivao nita drugo. Bez njega se
inio pomalo izgubljenim i nagim i bio prisiljen ponovno oivjeti. Okrenuo je
pogled svojih velikih oiju na Richarda.
"Richarde," obratio mu se, "ovaj, proitao sam tvoj lanak u ... u
Fathomu. O glazbi i, ovaj ..."
"Fraktalnim pejzaima", rekao je Richard kratko. Nije elio razgovarati s
Michaelom, a svakako nije htio biti uvuen u razgovor o Michaelovu jadnom
asopisu. Ili bolje rei asopisu koji je nekad bio Michaelov.
To je bio tono aspekt razgovora u koji Richard nije elio biti uvuen.
"Ovaj, da. Vrlo zanimljivo, naravno", nastavio je Michael svojim
svilenkastim, previe zaobljenim glasom. "Planinski oblici i oblici stabala i
svakakve stvari. Reciklirane alge."
"Rekurzivni algoritmi."
"Da, naravno. Vrlo zanimljivo. Ali tako pogreno, tako uasno pogreno.
Za asopis, hou rei. To je ipak, na kraju krajeva, revija za umjetnost. Ja nikad
ne bih pustio tako neto, naravno. Ross ga je potpuno upropastio. Potpuno.
Morat e otii. Morat e. On nema nikakvog senzibiliteta i lopov je."
"On nije lopov, Wednesday, to je apsolutno apsurdno", odbrusio je
Richard, istog trena uvuen i pored svoje odlunosti da ne bude. "On nije imao
nikakve veze s tim to si ti izbaen. To je bila tvoja vlastita glupa greka, a ti..."
Zauo se otar uzdah.
"Richarde," rekao je Michael svojim najmekim, najtiim glasom prepirati se s njim bilo je kao upetaljavanje u padobransku svilu "mislim da
ti ne shvaa koliko je bitno .."
"Michaele", zazvala je Susan blago, ali odluno, drei vrata otvorena.
Michael Wenton-Weakes je maloduno klimnuo glavom i kao da se
ispuhao.
"Tvoja knjiga", dodala je Susan, pruajui mu mali, ali stari pregled
crkvene arhitekture u Kentu. Uzeo ga je, promrmljavi nekakvu slabanu
zahvalu, pogledao oko sebe na tren kao da je iznenada shvatio neto veoma
neobino, onda se sabrao, kimnuo za zbogom i otiao.
Richard nije ocijenio koliko je napet dok Michael nije izaao i on se
najednom mogao opustiti. Uvijek mu je smetala Susanina pritajena njenost
prema Michaelu, premda ju je ona pokuavala prikriti time to je stalno bila
uasno nepristojna s njim. Moda ak i zbog toga.
"Susan, to da kaem ..." poeo je nespretno.
"Mogao bi za poetak rei 'Jao'. Nisi mi pruio ni to zadovoljstvo kad sam
te udarila, a mislila sam da sam to uinila ba jako. Boe, ovdje je ledeno. Zato
je taj prozor otvoren?"
Otila ga je zatvoriti.
"Rekao sam ti. Tako sam uao."
Zvuao je dovoljno ozbiljno da se ona okrene i iznenaeno ga pogleda.
"Zbilja", rekao je. "Kao u reklami za bombonijere, samo to sam
zaboravio bombonijeru ..." Pokunjeno je slegnuo ramenima.
"to te uope spopalo da to napravi?" pitala je. Gurnula je glavu kroz
prozor i pogledala dolje. "Mogao si poginuti", rekla je, okreui se natrag
njemu.
"Pa, ovaj, da ..." sloio se. "Bio je to jedini nain da ... Ne znam." Sabrao
se. "Uzela si svoj klju natrag, sjea se?"
"Da. Dojadilo mi je da dolazi i pljaka moj friider zato to ti se ne da
gnjaviti s odlaskom u kupnju za sebe. Richarde, jesi se zbilja popeo po ovom
zidu?"
"Pa, htio sam biti tu kad ti ue."
Zaueno je odmahnula glavom. "Bilo bi daleko bolje da si bio tu kad
sam izlazila. Zato nosi tu prljavu staru odjeu?"
"Da. Ne misli valjda da sam otiao na veeru na St. Cedd ovako
obuen?"
"Pa, vie ne znam to ti smatra racionalnim ponaanjem." Uzdahnula je i
pretraila jednu malu ladicu. "Evo," rekla je, "ako e ti to spasiti ivot", i dala
mu par kljueva na privjesku. "Previe sam umorna da bih i dalje bila bijesna.
Cijela veer Michaelovog lobiranja me iscrpila."
"Pa, nikad neu razumjeti zato ga trpi", primijetio je Richard odlazei
da donese kavu.
"Znam da ti se on ne svia, ali jako je drag i moe biti armantan na svoj
tuni nain. Obino je veliko oputanje biti s nekim tko je toliko okupiran sam
sobom, jer nije nimalo zahtjevno. Ali on je opsjednut idejom da mu ja mogu
nekako pomoi oko njegovog asopisa. Ne mogu, naravno. U ivotu ne ide
tako. Premda mi ga je ao."
"Meni nije. Njemu je cijelog ivota sve bilo lagodno. Jo mu je uvijek
lagodno. Samo su mu oduzeli njegovu igraku i to je sve. To teko da je
nepravda, zar ne?"
"Nije u pitanju je li nepravedno ili nije. Meni ga je ao jer je nesretan."
"Pa, naravno da je nesretan. Al Ross je pretvorio Fathom u zbilja britak,
inteligentan asopis koji najednom svi ele itati. Prije toga je bio samo
eprtljava zbrka. Jedina stvarna svrha bila mu je da Michael rua sa svakim tko
mu se svia i ulizuje im se s opravdanjem da bi oni moda htjeli napisati pokoju
stvaricu. Jedva da je ikad tiskao poneki broj. Cijela stvar je bila smijena. On
je sebe razmazio time. Uope to ne nalazim armantnim niti dopadljivim.
Oprosti, raspriao sam se o tome, a nisam htio."
Poglavlje petnaesto
Neke od manje ugodnih posljedica injenice da je mrtav poele su biti
uoljive Gordonu Wayu dok je stajao ispred svoje vikendice.
Bila je to u stvari prilino velika kua po svaijim mjerilima, ali on je
uvijek elio imati neto na selu pa je, kad je konano dolo vrijeme da kupi to, a
on ustanovio da ima na raspolaganju mnogo vie novca nego to je ikad
ozbiljno smatiao da bi mogao imati, kupio jedan stari upni dvor i nazvao ga
skromnom vikendicom i pored sedam spavaih soba i etiri jutra raskvaene
cambridgeshireske zemlje. To ga nije ba omililo ljudima koji su imali samo
skromne vikendice, ali opet, da je Gordon Way doputao da njegovim djelima
upravlja ono to ga ini omiljenim, on ne bi bio Gordon Way.
Nije vie, naravno, ni bio Gordon Way. Bio je duh Gordona Waya.
Koji je u depu imao duhove kljueva Gordona Waya.
Ta pomisao ga je na tren zaustavila u nevidljivu iskoraku. Pomisao na
hodanje kroz zidove bila mu je zbilja mrska. Bilo je to neto to se cijele noi
jako trudio izbjei. Umjesto toga borio se da dohvati i stisne svaki predmet koji
bi dodirnuo, da bi ga uinio vrstim, jer bi time i sebe inio takvim. Ui u kuu,
svoju vlastitu kuu, na bilo koji drugi nain osim otvaranja vrata i ulaenja
unutra kao pravi vlasnik, donijelo bi mu straan osjeaj gubitka.
Poelio je, gledajui u nju, da ta kua nije takav savren primjer
viktorijanske gotike, i da mjeseina ne svijetli tako hladno po njenim uskim
prozorima i prijeteim tornjevima. alio se, glup, dok ju je kupovao, da bi u
njoj trebalo biti duhova, ne znajui da e ih jednoga dana biti - i tko e taj duh
biti.
Zebnja due obuzela ga je dok je bez zvuka iao prilazom, obrubljenim
prijeteim sjenama stabala tise koja su bila daleko starija od samoga dvora.
Uznemiravala ga je pomisao da bi bilo tko drugi, hodajui tim prilazom, bio
uplaen upravo zbog mogunosti da sretne neto poput njega.
Zaklonjena tisama, s lijeve strane stajala je stara crkva, sad ve u dosta
loem stanju, koritena samo naizmjenino s drugim crkvama u okolnim selima,
a sveenik koji bi sluio misu uvijek bi bio bez daha od puta biciklom do tamo i
obeshrabren malim brojem onih koji bi ga doekali. Iza zvonika crkve uzdizalo
se hladno oko mjeseca.
Traak pokreta naglo mu je privukao pogled, kao da se neto pomaklo u
bunju pokraj kue, ali bila je to, rekao je sebi, samo njegova mata, napregnuta
zato to je mrtav. ega bi se on uope trebao plaiti?
Nastavio je dalje, du ruba krila dvora, prema vratima smjetenim duboko
u tamnoj nii obrubljenoj brljanom. Odjednom je osupnuto shvatio da iz kue
dopire svjetlost. Elektrino svjetlo i treperavi odsjaj vatre.
Proao je trenutak-dva dok je shvatio da ga, naravno, oekuju te veeri,
premda ne ba u sadanjem obliku. Ga Bennett, postarija kuedomaica,
Poglavlje esnaesto
Sljedeeg jutra Richard se probudio dvaput.
Prvi put je pretpostavio da je pogrijeio i okrenuo se na drugu stranu za
jo nekoliko nemirnih minuta. Drugi put je s trzajem sjeo u krevetu kad su mu
dogaaji od prethodne noi nahrupili u um.
Siao je u kuhinju i neraspoloeno i nemirno napravio doruak, koji
nikako nije iao kako treba. Zagorio mu je prepeenac, prolio je kavu, i shvatio
je da, premda je juer namjeravao kupiti jo marmelade, to nije uinio.
Pogledao je svoj slabani pokuaj hranjenja i pomislio da bi barem sebi mogao
priutiti dovoljno vremena da veeras izvede Susan na izvrstan obrok, da se
iskupi za sino.
Ukoliko je bude mogao uvjeriti da doe.
Jedan restoran je Gordon hvalio na sva usta i preporuivao da ga
isprobaju. Gordon je prilino dobro poznavao restorane - svakako je dosta
vremena provodio u njima. Sjedio je i nekoliko minuta kuckao olovkom po
zubima, a onda otiao u radnu sobu i izvukao telefonski imenik ispod gomile
kompjutorskih asopisa.
L'Esprit d'Escalier.
Nazvao je restoran i pokuao rezervirati stol, ali kad je rekao za koji
termin mu treba to je izazvalo blagi podsmjeh.
"Ah, non, m'sieur", rekao je ef sale. "alim to to nije mogue. U ovom
trenutku neophodno je rezervirati najmanje tri tjedna unaprijed. Pardon,
m'sieur."
Richard se udio zamisli da postoje ljudi koji zbilja znaju to ele raditi tri
tjedna unaprijed, zahvalio efu sale i prekinuo vezu. Pa, moda e se umjesto
toga opet zadovoljiti pizzom. Ta pomisao prizvala mu je sastanak na kojem se
nije pojavio sino, i nakon trenutka-dva ponovno je posegnuo za telefonskim
imenikom.
Gentleman ...
Gentles ...
Gentry.
Nije bilo nikakvoga Gentlyja. Niti jednoga. Pronaao je ostale tomove
imenika, osim knjige od S do Z koju je njegova istaica uvijek bacala iz
razloga u koji jo nije proniknuo.
Svakako nije bilo imena Cjelli, niti bilo ega slinoga. Nije bilo Jentlyja,
ni Dgentlyja, ni Djentlyja, ni Dzentlyja, niti bilo ega to bi makar izdaleka
sliilo tome. Zapitao se za Tjently, Tsentli ili Tzentli i nazvao brojeve
pretplatnika, ali nije mogao dobiti vezu. Sjedio je i opet kuckao olovkom po
zubima i gledao kako se njegov kau polako okree na ekranu kompjutora.
Kako je udno da je samo par sati ranije Reg pitao za Dirka s tolikim
zanimanjem.
"Richarde. to to ita?"
"Pa, telefonski imenik, u stvari ..."
"Zbilja? Moram otrati i kupiti primjerak. Jesu li ve prodali filmska
prava?"
"uj, oprosti, Kate, mogu li ti se javiti poslije? Ne znam gdje je Gordon
trenutno i..."
"Ne brini. Znam kako je kad jedva eka da okrene sljedeu stranicu.
Uvijek ostanu tajanstveni do samoga kraja, zar ne? Sigurno je Zbigniew
ubojica. Ugodan ti vikend elim." Spustila je slualicu.
I Richard je spustio slualicu, i sjedio zurei u uokvireni oglas na utim
stranicama ispred sebe.
HOLISTIKA DETEKTIVSKA AGENCIJA
DIRKA GENTLYJA
Mi rjeavamo cijeli zloin
Mi pronalazimo cijelu osobu
Nazovite nas danas za cijelo rjeenje vaeg problema
(Specijalnost su nam nestale make i neugodni razvodi)
Ul. Peckender 33 a, London N1 01-354 9112
Ulica Peckender bila je udaljena samo nekoliko minuta hoda. Richard je
prepisao adresu, navukao kaput i siao niz stube, zastajui da jo jednom
pogleda kau. Mora postojati, pomislio je, neto strano oigledno to mu je
promaklo. Kau je bio zaglavljen u blagom zavoju dugog uskog stubita. U toj
toki stube je prekidalo par metara ravnog odmorita, koje se podudaralo s
poloajem stana tono ispod Richardova. Meutim, njegovo prouavanje nije
dovelo do novih spoznaja, i konano se preverao preko kaua i izaao kroz
vrata.
U Islingtonu teko da moe baciti kamen bez da pogodi tri trgovine
antikvitetima, jednog posrednika za nekretnine i jednu knjiaru.
ak i da ih ne pogodi, sigurno bi aktivirao njihove protuprovalne alarme,
koji onda ne bi bili iskljueni do poslije vikenda. Jedan policijski automobil
izveo je uobiajeni slalom du Upper Streeta i zaustavio se uz kripu konica.
Richard je preao cestu iza njega.
Dan je bio hladan i vedar, to se njemu svialo. Proao je vrhom Islington
Greena, gdje prebijaju pijance, pokraj starog Collins Music Halla koji je
izgorio, i kroz prolaz Camden gdje pljakaju amerike turiste. Neko vrijeme je
razgledao antikvitete i pogledao par naunica za koji je pomislio da bi se
svidjele Susan, ali nije bio siguran. Onda nije bio siguran da se njemu sviaju,
zbunio se i odustao. Zavirio je u jednu knjiaru, i impulzivno kupio antologiju
Coleridgeovih pjesama kad je ve naiao na nju.
Od tamo se probio kroz vijugave sporedne uliice, preko kanala, pokraj
opinskih stambenih zgrada koje su opkolile kanal, kroz nekoliko sve manjih i
manjih trgova, dok na kraju nije stigao do ulice Peckender, za koju se
ispostavilo da je dosta udaljenija nego toje mislio.
Bila je to ulica kroz kakvu vikendom prolaze graevinski poduzetnici u
velikim jaguarima i slina im ide na usta. Bila je puna trgovina iji najam istie,
viktorijanskih
industrijskih
graevina,
s
kratkom,
ruevnom
kasnogeorgijanskom terasom, to je sve plakalo da bude srueno da bi na tom
mjestu mogli nii vrsti mladi betonski blokovi. Zemljini agenti su lutali
kvartom u gladnim oporima, oprezno se gledajui, s katastarskim izvodima
nisko za pojasom.
Broj 33, kojeg je na kraju naao uredno stisnuta izmeu brojeva 37 i 45,
nije bio u pretjerano dobrom stanju, ali niti ruevniji od ostatka kvarta.
U prizemlju je bila pranjava putnika agencija iji je izlog bio napuknut,
a iji su izblijedjeli BOAC-ovi plakati sad vjerojatno imali veliku
kolekcionarsku vrijednost. Vrata pokraj agencije bila su obojena crveno, ne ba
najbolje, ali barem ne tako davno. Kraj tipke zvona uz vrata pisalo je, urednim
rukopisom: "Dominique, poduka iz francuskog, trei kat".
Najizrazitiji detalj vrata ipak je bila velika i blistava mjedena ploa
montirana tono na sredinu, na kojoj je bilo ugravirano: "Holistika detektivska
agencija Dirka Gentlyja".
Nita drugo. Izgledala je sasvim novo - ak su i zavrtnji koji su je drali
na mjestu jo bili blistavi.
Vrata su se otvorila kad ih je Richard gurnuo, i zavirio je unutra.
Vidio je kratak, ali pljesniv hodnik koji nije sadravao mnogo toga osim
stubita za gornji kat.
Vrata na kraju hodnika nisu pokazivala znakove da su ikad otvarana, a na
njih su bile naslagane stare metalne police, jedan akvarij i truplo bicikla. Sve
ostalo, zidovi, pod, same stube, i onoliko stranjih vrata do koliko se moglo
doi, bilo je obojano u sivo u pokuaju da se jeftino uini elegantnijim, ali je
boja sad bila jako oljutena, i bijele tokice gljivica virile su iz vlane mrlje
blizu stropa.
Zvuk ljutitih glasova dopro je do njega i, kad je krenuo stubama, razaznao
je zvukove dvije odvojene, ali une rasprave koje su se odvijale negdje iznad
njega.
Jedna je naglo prestala - ili je barem pola nje prestalo - kad je ljutit
predebeo ovjek jurnuo dolje stepenicama, poravnavajui ovratnik svoga
balonera. Druga polovica rasprave nastavila se bujicom ljutitog francuskog koji
je dopirao odnekud visoko iznad. ovjek se progurao pokraj Richarda, rekao:
"Utedi si lovu, prijatelju, ovo nita ne valja", i nestao u prohladno jutro.
Druga rasprava bila je priguenija. Kad je Richard stigao do prvoga
hodnika, vrata su se negdje zalupila i okonala i nju. Pogledao je kroz najblia
otvorena vrata.
ovo".
Ispod toga, drugim rukopisom je pisalo: "Neu!"
Ispod toga - "Otputeni ste".
Ispod toga - "Odlino!"
I na tom su se izgleda stvari zavrile.
Pokucao je na unutarnja vrata, ali nije dobio odgovora. Umjesto toga, glas
je nastavio: "Jako mi je drago to ste me to pitali, go Rawlinson. Izraz
'holistika' odnosi se na moju uvjerenost da je ono to nas se ovdje tie temeljnu
meusobna povezanost svih stvari. Ja se ne bavim takvim sitnicama kao to su
prah za otkrivanje otisaka, izdajniki ostaci prljavtine po depovima i glupi
otisci stopala. Ja vidim rjeenje svakog problema onako kako se moe izvui iz
uzorka i mree cjeline. Povezanost izmeu uzroka i posljedice esto je mnogo
suptilnija i sloenija nego to bismo mi s naim grubim nepotpunim shvaanjem
fizikog svijeta mogli pretpostaviti, go Rawlinson.
Da vam dam primjer. Ako odete akupunkturistu zbog zubobolje, on vas
iglom ubode u bedro. Znate li zato to ini, go Rawlinson?
Ne, niti ja, go Rawlinson, ali to namjeravamo ustanoviti. Bio je uitak
priati s vama, go Rawlinson. Zbogom."
Jo jedan telefon je zazvonio dok je slualica sputana.
Richard je polako otvorio vrata i pogledao unutra.
Bio je to onaj isti Svlad, ili Dirk, Cjelli. Izgledao je malo puniji u struku,
malo oputeniji i rumeniji oko oiju, ali bilo je to u osnovi ono isto lice kojeg se
on najivlje sjeao kako se tmurno osmjehuje dok se njegov vlasnik penje
otraga u jednu od Crnih Marica policije Cambridffeshirea prije osam godina.
Nosio je debelo staro svijetlosmee odijelo koje je izgledalo kao da je
noeno na nekoliko ekspedicija provlaenja kroz ivice u davnoj i mnogo boljoj
prolosti, crvenu kariranu koulju koja se nikako nije uspijevala sloiti s
odijelom, i zelenu kravatu na pruge koja je s njima odbijala uspostaviti bilo
kakav kontakt. Takoer je nosio i debele naoale s metalnim okvirom, to je
vjerojatno barem djelomino objanjavalo njegov smisao za oblaenje.
"Ah, go Bluthall, kako me duhovno uzdie to se ujem s vama",
govorio je. "Bilo mije tako ao to sam doznao da nas je gica Tiddles
napustila. To su zbilja crne vijesti. A ipak, a ipak ... Zar da dopustimo da nam
crno oajanje zakloni svjetlost ljepote u kojoj vaa blaena micica sad zauvijek
obitava?
Mislim da ne. Gle, ini mi se da ujem kako gica Tiddles i sad mijaue.
Doziva vas, go Bluthall. Kae da je zadovoljna, da je mirna. Kae da bi bila
jo mirnija da platite nekakav raun. Podsjea li vas to na neto, go Bluthall?
Kad bolje razmislim, ja sam vam ba jedan poslao, nema tome ni tri mjeseca.
Pitam se je li to ono to uznemiruje njen vjeni poinak."
Dirk je ustro mahnuo Richardu da ue i onda mu pokazao da mu doda
zguvanu kutiju francuskih cigareta koja je bila na stolu izvan dohvata.
Dirku, koji je samo bacio pogled na nju i oznaio: "Ne bi trebao, zbilja si
ljubazan".
"Pa, moda biste", nastavio je Dirk gi Sauskind, "mogli samo naas
proi kroz ona podruja rauna koja vam uzrokuju te tekoe. Samo u irem
pogledu."
Richard je izaao.
Trei niz stube, proao je mladia punog nade u jeans jakni s kratko
oianom kosom koji je nervozno gledao gore.
"Je li emu, prijatelju?" rekao je Richardu.
"udesno," promrmljao je Richard, "naprosto udesno."
Naao je oblinji kiosk i kupio par kutija Disque Bleu za Dirka, i
primjerak novog broja Personal Computer Worlda, na ijoj je naslovnici bila
slika Gordona Waya. "Ba teta za njega, zar ne?" rekao je prodava.
"to? Ovaj, da ... jest", rekao je Richard. esto je i sam to pomiljao, ali
je bio iznenaen to je njegovo miljenje tako univerzalno. Pokupio je i
Guardian, platio i otiao.
Dirk je jo razgovarao telefonom s nogama na stolu kad se Richard vratio,
i bilo je oito da se tijekom razgovora opustio.
"Da, trokove sam, pa, potroio na Bahamima, go Sauskind, u prirodi
trokova je da se troe. Zato se i zovu tako." Uzeo je ponuene kutije cigareta,
izgledao razoarano to ih ima samo dvije, ali naas podignuo obrve Richardu u
znak priznavanja usluge koju mu je uinio, i mahnuo mu da sjedne.
Zvuk svae voene djelomino na francuskome dopro je s gornjega kata.
"Naravno da u vam ponovno objasniti zato je put na Bahame bio tako
neophodno potreban", rekao je Dirk Gently utjeno. "Nita mi ne bi moglo
pruiti vee zadovoljstvo. Vjerujem, kao to znate, go Sauskind, u temeljnu
meusobnu povezanost svih stvari. Nadalje sam izraunao i triangulirao vektore
meusobne povezanosti svih stvari i slijedio ih do plae na Bermudima, koju mi
je stoga s vremena na vrijeme neophodno posjetiti tijekom mojih istraga. Volio
bih da to nije sluaj, budui da sam, na alost, alergian i na sunce i na rumpuneve, ali opet, svatko od nas ima svoj kri, nije li tako, draga go
Sauskind?"
Iz telefona se zauo brz govor.
"Rastuujete me, go Sauskind. Volio bih da vam mogu od srca rei da
nalazim da je vaa skeptinost osvjeavajua i okrepljujua, ali ni uz najbolju
volju ne mogu. Iscrpljuje me, go Sauskind, iscrpljuje. Mislim da ete nai
stavku u raunu u tom smislu. ekajte da pogledam."
Podigao je kopiju na pelir-papiru koja mu je bila na stolu.
" 'Otkrivanje i trianguliranje vektora meusobne povezanosti svih stvari,
stotinu i pedeset funti.' To smo rijeili.
" 'Slijeenje istih do plae na Bahamima, put i smjetaj.' Pukih tisuu i
pol. Smjetaj je bio, naravno, jedva podnoljivo skroman."
Dirk je klimnuo glavom. "Manje ili vie", rekao je, gutajui jo jedan
zalogaj. "Ali to je s makom?"
Richard je procijenio da postoji samo jedan nain da izbjegne gledanje
kako Dirk jede cijeli ostatak pizze, a to je bilo da ga pojede on sam. Umotao ga
je i oprezno odgrizao komadi. Bila je prilino dobra. Odgrizao je jo jedan
zalogaj.
Dirk je to gledao zapanjeno i izbezumljeno.
"Tako da je", rekao je Richard, "zamisao iza Schrdingerove make bila
pokuati i smisliti nain na koji se uinak probabilistikog ponaanja na
kvantnoj razini moe promatrati na makroskopskoj razini. Ili recimo na razini
svakodnevnice."
"Da, recimo", rekao je Dirk, gledajui ostatak pizze tunim pogledom.
Richard je odgrizao jo jedan zalogaj i nastavio veselo.
"Tako da zamisli da si uzeo maku i stavio je u kutiju koju moe
hermetiki zatvoriti. Takoer u kutiju stavi i malu koliinu radioaktivne tvari, i
ampulu otrovnog plina. Namjesti stvari tako da unutar danog vremenskog
razdoblja anse budu tono pedeset-pedeset da e se jedan atom u radioaktivnoj
tvari raspasti i emitirati elektron. Ukoliko se raspadne, pokree isputanje plina
i ubija maku. Ako ne, maka je iva. Pedeset-pedeset. Ovisno o
pedesetpostotnoj ansi da se jedan atom hoe ili nee raspasti.
Poanta je, onako kako je ja razumijem, sljedea: budui da je raspad
jednog atoma dogaaj kvantne razine koji se ne moe razrijeiti dok ne bude
uoen, i budui da ne moe to uoiti dok ne otvori kutiju i vidi je li maka
iva ili mrtva, slijedi odista neobina posljedica.
Dok ne otvori kutiju, maka postoji u neodreenom stanju. Mogunost
da je iva, i mogunost da je mrtva, dva su razliita valna oblika koja istodobno
zauzimaju isto mjesto unutar kutije. Schrdinger je istakao tu ideju da bi
podvukao ono to je smatrao apsurdnim kod kvantne teorije."
Dirk je ustao i otiao do prozora, vjerojatno ne toliko zbog mravog
pogleda koji se odatle pruao na staro skladite u koje je jedan alternativni
komiar ulagao svoje ogromne honorare za reklamu za pivo pretvarajui ga u
luksuzne apartmane, koliko zbog toga to odatle nije pucao pogled na zadnji
komad pizze koji nestaje.
"Tono," rekao je Dirk, "bravo!"
"Ali kakve to veze ima s ovim - s ovom detektivskom agencijom?"
"Oh, to. Pa, neki istraivai su jednom izvodili takav pokus ali, kad su
otvorili kutiju, maka nije bila ni iva ni mrtva nego je uope nije bilo, i pozvali
su mene da istraim stvar. Bio sam u stanju zakljuiti da se nita dramatino
nije dogodilo. Maki je jednostavno dosadilo da je stalno zatvaraju u kutiju i
povremenu truju plinom i dograbila je prvu priliku da kidne kroz prozor.
Trebalo mi je samo nekoliko trenutaka da stavim tanjuri s mlijekom kraj
prozora i dozovem 'Bernice' primamljivim glasom - maka se zvala Bernice,
zna -"
"Sad, ekaj malo-" rekao je Richard.
" - i maka se uskoro vratila. Sasvim jednostavna stvar, ali je ostavila
znatan dojam u odreenim krugovima, i uskoro je jedna stvar vodila do druge
kao to ve biva i sve je to kulminiralo u cvatuoj karijeri koju moe vidjeti
pred sobom."
"ekaj malo, ekaj malo", inzistirao je Richard, udarajui dlanom po
stolu.
"Da?" zapitao je Dirk nevino.
"Ma o emu ti to govori, Dirk?"
"Ima neki problem s onim to sam ti rekao?"
"Pa, jedva znam od ega poeti", protestirao je Richard. "Dobro. Kae da
su neki ljudi izvodili pokus. To je besmisleno. Schrdingerova maka nije pravi
pokus. To je samo ilustracija za raspravljanje o zamisli. To nije neto to zbilja
radi."
Dirk ga je gledao s udnom panjom.
"Ma zbilja?" rekao je konano. "A zato da ne?"
"Pa, nema niega to bi mogao testirati. Cijela stvar s tom zamisli je da
razmisli o onom to se dogaa prije nego to obavi opaanje. Ne moe znati
to se u kutiji dogaa bez da pogleda, a onog trena kad pogleda cijeli valni
paket kolabira i mogunosti se razrijee. To je samoporaavajue. Potpuno je
besmisleno."
"Potpuno si, naravno, u pravu u onom obujmu koji si obuhvatio",
odgovorio je Dirk ponovno sjedajui. Izvukao je jednu cigaretu iz kutije,
nekoliko puta kucnuo njom o stol, i nagnuo se preko stola uperivi filtar u
Richarda.
"Ali razmisli o ovom", nastavio je. "Pretpostavimo da uvedemo
vidovnjaka, nekoga s moi predvianja, u pokus - nekoga tko je u stanju otkriti
u kakvom je zdravstvenom stanju maka bez da otvori kutiju. Nekog tko ima,
moda, nekakvu natprirodnu vezu s makama. to tad? Bi li nam to pruilo
dodatne uvide u problem kvantne fizike?"
"Je li to ono to su htjeli uiniti?"
"To je ono to su uinili."
"Dirk, to je potpuna besmislica."
Dirk je izazivaki podigao obrve.
"Dobro, dobro," rekao je Richard, podiui dlanove, "hajdemo kroz to
korak po korak. ak i da prihvaam - to inae ne prihvaam niti na sekundu da postoji bilo kakva utemeljenost vidovitosti, to ne bi promijenilo osnovnu
neizvedivost pokusa. Kao to sam rekao, cijela stvar poiva na tome to se
dogaa unutar kutije prije nego to to bude primijeeno. Nije bitno kako to
primijeti, gleda li u kutiju oima ili - dobro, umom, ako inzistira. Ako je
vidovitost uspjena, ona predstavlja samo jo jedan nain gledanja u kutiju, a
Poglavlje sedamnaesto
Elektrini Fratar nije vie znao u to bi vjerovao.
U zadnjih nekoliko sati proao je kroz zapanjujui broj sustava
vjerovanja, od kojih mu veina nije uspjela pruiti dugotrajnu duhovnu utjehu
koju mu je njegovim programiranjem bila sudba traiti.
Bio mu je pun kufer. Zbilja. I bio je umoran. I obeshrabren.
I tovie, ime je bio prilino zateen, nedostajao mu je njegov konj. Tup
i teglei stvor, svakako, i kao takav jedva vrijedan da na njega pomisli netko
ijeg uma je vjeiti usud bio da se bavi viim stvarima izvan poimanja jednog
obinog konja, ali svejedno mu je nedostajao.
Htio je jahati na njemu. Htio ga je potapati. Htio je osjeati da on ne
razumije.
Pitao se gdje mu je.
Neutjeno je klatio noge sjedei na grani stabla na kojoj je proveo no.
Popeo se tamo ganjajui nekakav fantastini san i onda zapeo i morao cijelu
no ostati tu.
ak i sad, po danjem svjetlu, nije bio siguran kako e sii. Na trenutak je
doao opasno blizu vjerovanju da moe letjeti, ali brzomislei protokol za
provjeru greaka ubacio se i rekao mu da ne misli gluposti.
Ipak je to bio stanovit problem.
Koji god gorui oganj vjere ga je ponio, na krilima nadanja, gore kroz
grane stabla u arobnim satima noi, isti mu nije dao nikakve upute kako e sii
kad ga, kao i prevelik broj tih goruih vjera koje se pojave usred noi, i ova
napusti.
A kad ve spominje - ili bolje reeno pomilja na - gorue stvari, jedna
velika stvar je buknula nedaleko odatle u satima prije zore.
Nalazila se, pomislio je, u smjeru iz kojega je on sam doao kad je bio
privuen dubokom duhovnom -potrebom do ovog nezgodno visokog, ali inae
postiujue obinog stabla. udio je otii i tovati tu vatru, zakleti se na vjenu
odanost nijemom posveenom buktanju ali, dok se on bespomono trudio
probiti kroz gusto granje, vatrogasni automobili su stigli i ugasili boanski
oganj i jo jedno vjerovanje je odletjelo kroz prozor.
Sunce je bilo na nebu ve nekoliko sati i, premda je on ispunjavao
vrijeme to je bolje mogao, vjerujui u oblake, vjerujui u granice, vjerujui u
jednu udnu vrstu leteih kukaca, sad je vjerovao da mu je svega dosta, i bio je
potpuno uvjeren, tovie, da postaje gladan.
Poelio je da je bio dovoljno predostroan i ponio neto hrane iz stanita
koje je posjetio sino, do kojeg je odnio svoj sveti teret da ga ukopa u svetom
ormaru za metle, ali ga je napustio obuzet gorljivom strau, vjerujui da takve
svjetovne stvari kao to je hrana nisu bitne, da e se stablo pobrinuti.
Pa, stablo se pobrinulo.
Pobrinulo se za granice.
Fratri ne jedu granice.
U stvari, kad bolje razmisli, nije mu bilo ba lagodno zbog nekih od stvari
koje je vjerovao sino i ustanovio je da su neki od rezultata pomalo zbunjujui.
Dobio je sasvim jasne upute da "zapuca" i osjetio se udno obveznim posluati,
ali je moda poinio pogreku to je tako preuranjeno postupio po uputama
izreenima na jeziku koji je nauio prije samo dvije minute. Svakako se reakcija
osobe u koju je zapucao inila pomalo ekstremnom.
U njegovu svijetu bi se ljudi u koje su tako zapucali vraali idui tjedan u
novoj epizodi, ali sve mu se inilo da ova osoba nee postupiti tako.
Nalet vjetra zapuhao je kroz stablo, zaljuljavi grane. Fratar je siao malo
nie. Prvi dio bio je dosta lagan, budui da su grane bile zbijene skupa. Tek je
zadnji dio bio nepremostiva prepreka - pad koji bi mu mogao uzrokovati
ozbiljna unutarnja oteenja i rupture ime bi ga mogao nagnati da pone
vjerovati u stvari koje su zaozbiljno udne.
Zvuk glasova u udaljenom kutu polja privukao mu je panju. Jedan
kamion stao je pokraj puta. Na tren ga je paljivo promatrao, ali nije vidio nita
odreeno u to bi mogao povjerovati pa se vratio svom razmatranju.
Prisjetio se jedne neobine funkcije koja mu je proradila sino, s kojom se
nije prije sretao, ali je imao osjeaj da bi to moglo biti neto za to je uo, zvano
grinja savjesti. Nije mu uope bilo drago zbog naina na koji je osoba koju je
zapucao samo ostala leati, i nakon to je prvo otiao odatle, vratio se da jo
jednom pogleda. Na licu te osobe definitivno je bio izraz koji je nagovjetavao
da neto nije u redu, da se to ne uklapa u poredak stvari. Fratar se zabrinuo da
joj je moda totalno pokvario tu veer.
Ipak, pomislio je, dok god radi ono to vjeruje da je ispravno, to je
najhitnije.
Sljedea stvar koju je vjerovao da je ispravna bilo je da, kad je ve
pokvario veer toj osobi, treba je barem odvesti doma, i nakon kratkog
pretraivanja depova imao je adresu, karte i kljueve. Putovanje je bilo
naporno, ali ga je njegova vjera krijepila da ustraje.
Rije "kupaonica" neoekivano je doprla preko polja.
Opet je pogledao kamion u udaljenom kutu. ovjek u tamnoplavoj
uniformi objanjavao je neto ovjeku u gruboj radnoj odjei, koji je bio
pomalo zlovoljan zbog toga, ma to to bilo. Rijei "dok ne pronaemo vlasnika"
i "sasvim trknuto, naravno" dole su noene vjetrom. ovjek u radnoj odjei
oito se sloio prihvatiti situaciju, ali nerado.
Nekoliko trenutaka kasnije, konj je izveden otraga iz kamiona i puten u
polje. Fratar je trepnuo. Njegova kola zatreptala su od navale ushita. Tu je
konano bilo neto u to moe vjerovati, zbilja udesan dogaaj, konana
nagrada za njegovo nimalo krto, premda pomalo promiskuitetno, vjerovanje.
Konj je hodao strpljivim korakom bez pritubi. Odavno je navikao biti
gdje god ga stave, ali je po prvi put pomislio kako ovo i nije tako loe. Evo,
pomislio je, jedne prijatne poljane. Tu je trava. Tu je ivica u koju moe gledati.
Bilo je dovoljno mjesta da poslije moe malo kaskati ukoliko mu se bude htjelo.
Ljudi su se odvezli i ostavili ga da postupa po svom, to mu je sasvim
odgovaralo. Malo je proetao, a onda, tek tako, prestao etati. Mogao je raditi
to mu je volja.
Kakav uitak.
Kakav veliki i potpuno neuobiajeni uitak.
Polako je pogledao cijelo polje, a onda si je odluio isplanirati jedan fin,
oputen dan. Malo kaskanja kasnije, recimo negdje oko tri. Nakon toga malo
prilei tamo na istonom rubu polja, gdje je trava bila gua. To je izgledalo kao
pravo mjesto za razmiljanje o veeri.
Ruak bi se, ba je pomislio, mogao pojesti na junom kraju polja gdje je
tekao potoi. Ruak kraj potoka, za ime nebesko. Ovo je pravo blaenstvo.
Takoer mu se dosta svidjela zamisao da provede pola sata hodajui
naizmjenino malo lijevo, pa onda malo desno, bez ikakva oita razloga. Nije
znao bi li vrijeme izmeu dva i tri bilo bolje potroeno na ibanje repom ili na
razmiljanje o svemu.
Naravno, uvijek je mogao raditi i jedno i drugo, ako to eli, a poi na
kaskanje malo kasnije. I upravo je uoio mjesto na ivici koje je izgledalo
krasno da preko njega promatra stvari, i u tome bi mogao ugodno proi sat do
dva prije obroka.
Odlino.
Izvrstan plan.
A najbolja stvar u tome to ga je, nakon to ga je donio, konj mogao
sasvim i potpuno ignorirati. Umjesto toga je otiao stajati pod jedinim stablom
u polju.
Iz njegovih grana Elektrini Fratar skoio je konju na lea, s povikom
koji je vie nego sliio na "Geronimo".
Poglavlje osamnaesto
Dirk Gently je nakratko ponovio najistaknutije injenice dok se svijet
Richarda MacDuffa polako i nijemo ruio u mrano, ledeno more za koje nije ni
znao da je tu, i da eka centimetrima ispod njegovih nogu. Kad je Dirk po drugi
put zavrio, soba je utihnula dok mu je Richard nepomino zurio u lice.
"Gdje si to uo?" konano je rekao Richard.
"Na radiju," slegnuo je Dirk ramenima, "barem ono najhitnije. Na svim je
vijestima, naravno. Detalji? Pa, diskretno raspitivanje meu kontaktima tu i
tamo. Postoji par ljudi koje poznajem u policijskoj postaji u Cambridgeu, iz
razloga kojih bi se i ti mogao sjeati."
"Ne znam ni da li da ti vjerujem", rekao je Richard tiho. "Mogu li
upotrijebiti telefon?"
Dirk je uljudno izvadio telefonski aparat iz koa za smee i dodao mu ga.
Richard je okrenuo Susanin broj.
Gotovo istog trena je odgovoreno i uplaen glas je rekao: "Halo?"
"Susan, ovdje Ri-"
"Richarde! Gdje si ti? Za ime boje, gdje si? Jesi li dobro?"
"Nemoj joj rei gdje si", rekao je Dirk.
"Susan, to se dogodilo?"
"Zar ne zn-"
"Netko mije rekao da se neto dogodilo Gordonu, ali..."
"Neto dogodilo -? On je mrtav, Richarde, ubijen -"
"Prekini vezu", zatraio je Dirk.
"Susan, sluaj, ja -"
"Prekini vezu", ponovio je Dirk, a onda se nagnuo do telefona i pritisnuo
tipku za prekid.
"Policija vjerojatno ulazi u trag pozivima", objasnio je. Uzeo je aparat i
bacio ga natrag u ko.
"Ali moram otii na policiju!" uzviknuo je Richard.
"Otii na policiju?"
"to drugo da radim? Moram otii na policiju i rei im da ja to nisam
uinio."
"Rei im da ti to nisi uinio?" rekao je Dirk s nevjericom. "Pa, onda e
valjda biti u redu. teta to se dr. Crippen nije toga sjetio. Pritedjelo bi mu
mnogo truda."
"Da, ali on je bio kriv!"
"Da, tako se ini. A tako e se initi, u ovom trenutku, i za tebe."
"Ali ja to nisam uinio, za ime Boje!"
"Razgovara s nekim tko je proveo vrijeme u zatvoru zbog neega to nije
uinio, sjeti se. Rekao sam ti da su koincidencije zastraujue i opasne stvari.
Vjeruj mi, mnogo je bolje nai neoboriv dokaz da si neduan, nego amiti u
raspolagao i koji se kretao od doista, doista crno mrkoga na dnu ljestvice sve do
umorno rezigniranoga i samo ovla mrkoga, koji je bio rezerviran za roendane
njegove djece.
"Pomaknite ga", mrko je ponovio, i mrko krenuo natrag kroz vrata, mrko
povlaei hlae i kaput nagore kao pripremu za mrki uspon koji ga oekuje.
"Jo se nije pojavio?" zapitao je voza automobila, koji je i sam priao.
"Narednik Gilks, predstavio se. Izgledao je umorno.
"Ne, koliko ja znam," rekao je policajac, "ali meni nitko nita ne govori."
"Znam kako se osjea", sloio se Gilks. "Kad se uprava jednom uplete,
tebi ostane samo da ih vozi okolo. A ja sam jedini koji zna kako on izgleda.
Zaustavio sam ga sino na cesti. Ba smo doli iz Wayove kue. Jako gadno."
"Imao si teku no, ha?"
"I ovakvu i onakvu. Sve od umorstva do izvlaenja konja iz kupaonice.
Ne, nita ne pitaj. Imate li i vi iste ovakve aute?" dodao je, pokazujui na svoj.
"Ovaj me izluivao cijelim putem dovde. Bilo je ledeno i s grijanjem
ukljuenim na najjae, a radio se stalno sam ukljuivao i iskljuivao."
Poglavlje devetnaesto
Isto jutro zateklo je Michaela Wenton-Weakesa u poneto udnu
raspoloenju.
Morali biste ga poznavati prilino dobro da biste znali da je to posebno
udno raspoloenje, jer njega je veina ljudi smatrala pomalo udnim od samog
poetka. Malo ga je ljudi poznavalo toliko dobro. Njegova majka, moda, ali je
izmeu njih dvoje vladalo stanje hladnog rata i nisu progovorili jedno s drugim
ve tjednima.
Imao je i starijeg brata, Petera, koji je sad imao veoma visok in u
Kraljevskim marincima. Osim na sprovodu njihova oca, Michael nije vidio
Petera otkad se ovaj vratio s Falklanda, ovjenan slavom, unaprijeen, i pun
prezira prema svom mlaem bratu.
Peteru je bilo veoma drago to je njihova majka preuzela Magnu, i poslao
je Michaelu boinu estitku svoje postrojbe u kojoj je to napisao. Njegovo
najvee osobno zadovoljstvo jo je uvijek ostalo bacanje u blatnjavi jarak i
pucanje iz strojnice barem jednu minutu, a nije mislio da bi mu britanska
novinska i izdavaka industrija, ak i u svom trenutnom burnom stanju, mogla
priutiti to zadovoljstvo, barem ne dok jo nekoliko Australaca ne stupi u nju.
Michael je ustao veoma kasno nakon noi ledenog bijesa, a zatim
nemirnih snova, koji su ga jo uvijek uznemiravali i pored dnevnog svjetla
kasnog jutra.
Snovi su mu bili ispunjeni poznatim osjeajima gubitka, izoliranosti,
krivnje i slino, ali su takoer bili neobjanjivo povezani s velikim koliinama
blata. Teleskopskom moi koju no posjeduje, nona mora blata i usamljenosti
kao da se protegla na uasavajue dugo, nezamislivo vremensko razdoblje, i
okonala se tek pojavom sluzavih stvari s nogama koje su puzale po sluzavom
moru. To je sve skupa bilo previe i probudio se naglo, obliven hladnim znojem.
Premda mu se cijela ta stvar s blatom inila dosta udnom, osjeaj
gubitka, izolacije, i iznad svega optereenosti, potrebe da se poniti ono to je
uinjeno, sve to lako se udomilo u njegovoj dui.
ak i sluzave stvari s nogama inile su se udno poznate i kuckale su
iritantno otraga u njegovim mislima dok si je pripravljao kasni doruak, komad
grejpa i malo kineskog aja, dopustio da mu oi neko vrijeme ovla prelaze
preko kulturne stranice Daily Timesa, a onda je prilino nespretno promijenio
zavoje na svojoj porezanoj desnoj ruci.
Nakon to je obavio te sitne zadatke, dvojio je to da sljedee uini.
Bio je u stanju promatrati sinonje dogaaje hladnom nepristranou
kojoj se ne bi nadao. To je bilo ispravno, to je bilo u redu, bilo je dobro
uinjeno. Ali nije rijeilo nita. Sve bitno tek je trebalo biti uinjeno.
Sve to? Namrtio se zbog udnog naina na koji su mu misli navirale i
nestajale poput plime i oseke.
smijeh iri kroz grupu ljudi - sve te stvari u svojoj skoro arobnoj kompleksnosti
mogu se opisati interakcijom matematikih procesa koji su, tovie, jo
arobniji u svojoj jednostavnosti.
Oblici koje smatramo sluajnima u stvari su proizvod kompleksnih
pominih mrea brojeva koji slijede jednostavna pravila. Sama rije
"prirodno", koju smo esto shvaali kao "nestrukturirano", u stvari opisuje
oblike i procese koji izgledaju tako neshvatljivo kompleksno da ne moemo
svjesno uoiti jednostavne zakone prirode na djelu.
Svi oni mogu se opisati brojevima.
udno, ta zamisao je sad Michaelu izgledala manje odvratnom nego
prilikom prvog, povrnog itanja. itao je dalje sa sve veom koncentracijom.
Znamo, meutim, da je um sposoban razumjeti te stvari u svoj njihovoj
kompleksnosti i u svoj njihovoj jednostavnosti. Lopta koja leti kroz zrak reagira
na snagu i smjer u kojem je baena, djelovanje gravitacije, trenje zraka na koje
mora troiti svoju energiju da bi ga ponitila, zrane turbulencije oko svoje
povrine, i brzinu i smjer vrtnje sebe same.
A ipak, svatko tko bi mogao imati tekoa da u glavi izrauna koliko
iznosi 3x4x5, nema problema obaviti diferencijalni raun i cijelu gomilu
srodnih izrauna toliko zapanjujue brzo da moe zbilja uhvatiti loptu u letu.
Ljudi koji to zovu "instinkt" samo daju toj pojavi ime, ne objanjavajui time
nita. Mislim da je najblie to ljudska bia mogu prii izraavanju naeg
razumijevanja tih prirodnih kompleksnosti upravo glazba. Ona je
najapstraktnija umjetnost - nema drugoga znaenja ni svrhe osim da bude ono
to jest.
Svaki pojedini aspekt glazbenoga komada moe se predstaviti brojevima.
Od organizacije stavaka u cijeloj simfoniji, do uzorka tonaliteta i ritma koji
ine melodije i harmonije, dinamike koja oblikuje izvedbu, sve do visine samih
nota, njihovih harmonikih vrijednosti, naina na koji se mijenjaju s vremenom,
ukratko, svi elementi zvuka koji se razlikuju kod jedne osobe koja pue u frulu i
druge koja udara u bubanj - sve te stvari mogu se izraziti uzorcima i
hijerarhijama brojeva.
A, po mom iskustvu, to vie unutarnjih odnosa postoji izmeu uzoraka
brojeva na razliitim razinama hijerarhije, ma koliko kompleksni i suptilni
njihovi odnosi mogu biti, to e se glazba vie initi zadovoljavajuom i, tovie,
cjelovitom.
U stvari, to su suptilniji i kompliciraniji ti odnosi, i to su oni udaljeniji
od dohvata svjesnog uma, to vie instinktivni dio vaeg uma - pri emu mislim
na onaj dio vaeg uma koji moe obaviti diferencijalni raun tako zapanjujue
brzo da e postaviti vau ruku na pravo mjesto da uhvati loptu u letu - to vie
taj dio vaeg uma uiva u njoj.
Glazba bilo kakve kompleksnosti (a ak i "Ringe ringe raja" je
kompleksna na svoj nain kad je netko zbilja izvodi na instrumentu posebna
tona i artikulacije) prelazi preko vaeg svjesnog uma u ruke vaeg privatnog
matematikog genija, koji obitava u vaoj podsvijesti, reagirajui na sve
unutarnje kompleksnosti i odnose i proporcije o kojima mislimo da ne znamo
nita.
Neki ljudi bune se zbog takva gledanja na glazbu govorei da, ako
svedemo glazbu na matematiku, gdje su tu emocije? Ja bih rekao da one nikad
nisu ni bile izvan toga.
Stvari kojima nae emocije mogu biti dirnute - oblik cvijeta ili grke urne,
nain na koji beba raste, nain na koji vam vjetar miluje lice, nain na koji se
oblaci kreu, njihov oblik, nain na koji svjetlost plee po vodi, ili narcisi
lepraju na povjetarcu, nain na koji osoba koju volite pomie svoju glavu,
nain na koji joj kosa slijedi taj pokret, krivulja koju opisuje zamirui pad
zadnjeg akorda glazbe - sve se te stvari mogu opisati kompleksnim tokom
brojeva.
To nije redukcija toga, to je ljepota toga.
Pitajte Newtona.
Pitajte Einsteina.
Pitajte pjesnika (Keatsa) koji je rekao da ono to mata uhvati kao
ljepotu mora biti istina.
On je mogao isto tako rei i da ono to ruka hvata kao loptu mora biti
istina, ali nije, jer je bio pjesnik i vie se volio izleavati pod stablima s bocom
laudanuma i biljenicom nego igrati kriket, ali bi bilo isto toliko istinito.
To je potaknulo jednu misao u pozadini Michaelova sjeanja, ali se nije
odmah mogao sjetiti koju.
Jer to je u srcu odnosa izmeu naeg "instinktivnog" razumijevanja
oblika, forme, pokreta, svjetla s jedne strane, i nae reakcije na njih s druge.
I zbog toga ja vjerujem da mora postojati neki oblik glazbe uroen
prirodi, u prirodnim objektima, u uzorcima prirodnih procesa. Glazbe koja bi
bila isto tako duboko zadovoljavajua kao i bilo koja druga ljepota koja se
prirodno javlja - a nae vlastite najdublje emocije su, na kraju krajeva, jedan
oblik ljepote koji se prirodno javlja ...
Michael je prestao itati i pustio da mu se pogled polako odmakne od
stranice. Zapitao se zna li to bi takva glazba mogla biti i pokuao ju je traiti u
mranim zakucima svog uma. U svakom dijelu uma koji bi posjetio inilo se
kao da je ta glazba tamo svirala prije samo nekoliko sekundi i sve to je
preostalo bio je zamirui odjek neega to on nije bio u stanju uhvatiti i uti.
Odloio je asopis u stranu. Onda se sjetio to je bilo ono to mu je spominjanje
Keatsa pokrenulo u sjeanju. Sluzave stvari s nogama iz njegova sna. Hladna
mirnoa ga je obuzela kad je osjetio da se veoma pribliio neemu.
Coleridge. Taj ovjek.
Da, sluzave stvari puzahu nogama
Po sluzavom meni
"Pjesma starog mornara."
Oamuen, Michael je otiao do police s knjigama i izvukao
Coleridgeovu antologiju. Odnio ju je natrag do naslonjaa i s odreenom
zebnjom prolistao stranice dok nije naao poetne stihove.
Stari je to mornar,
I on ustavi jednog od tri.
Rijei su mu bile veoma poznate, a ipak su, dok ih je iitavao, budile u
njemu udne osjeaje i strana sjeanja za koja je znao da nisu njegova. U
njemu se uzdigao osjeaj gubitka i pustoi uasnog intenziteta koji se, premda
je znao da nije njegov, tako savreno uklapao s njegovim vlastitim jadima da
nije mogao nita osim predati mu se potpuno.
I tisue tisua sluzavih stvari
ivjee dalje; kao i ja.
Poglavlje dvadeseto
Roleta se podigla s glasnim tropotom i Richard je zatreptao.
"Fascinantnu si veer proveo," rekao je Dirk Gently, "premda se ini da su
njeni najzanimljiviji aspekti u potpunosti izmakli tvojoj znatielji."
Vratio se u svoj naslonja i zavalio u njega spojivi vrhove prstiju skupa.
"Molim te", rekao je, "nemoj me razoarati tako to e rei: 'Gdje sam?'
Jedan pogled je dovoljan."
Richard je polako i zbunjeno pogledao oko sebe i osjetio se kao da se
neoekivano vratio s dugog boravka na drugom planetu gdje je sve bilo mir i
svjetlo i glazba koji su se nastavljali zauvijek. Osjeao se toliko oputeno da se
skoro nije trudio disati.
Drvena kuglica na kraju konopca rolete kucnula je nekoliko puta u staklo,
ali je osim toga sve sad bilo tiho. Metronom je bio nepomian. Pogledao je na
sat. Bilo je malo poslije jedan.
"Bio si pod hipnozom neto manje od sata", rekao je Dirk, "tijekom kojeg
sam doznao mnogo zanimljivih stvari i zbunile su me neke druge koje bih sad
htio prodiskutirati s tobom. Malo svjeeg zraka vjerojatno e ti pomoi pa
predlaem osvjeavajuu etnju du kanala. Tamo te nitko nee traiti. Janice!"
Tiina.
Richardu mnoge stvari jo nisu bile jasne, i namrtio se u sebi. Kad mu se
trenutak kasnije neposredno sjeanje vratilo, bilo je to kao da je slon najednom
nahrupio na vrata i on se pridigao uz osupnut trzaj.
"Janice!" opet je povikao Dirk. "Gice Pearce! Vrag odnio tu curu."
Izvukao je telefonske aparate iz koa za smee i vratio ih na mjesto. Jedna
stara i izlizana kona aktovka stajala je pokraj vrata, i on ju je pokupio, uzeo
svoj eir s poda i uspravio se, apsurdno nabijajui eir na glavu.
"Doi," rekao je, prolazei kroz vrata iza kojih se gica Janice Pearce
mrtila na olovku, "hajdemo. Ostavimo ovu gnjilu rupu. Pomislimo
nezamislivo, izvedimo neizvedivo. Uhvatimo se u kotac sa neizgovorenim, da
vidimo moemo li ga, na kraju krajeva, izgovoriti. Janice, sad -"
"Umuknite."
Dirk je slegnuo ramenima, a onda pokupio s njezina stola knjigu koju je
ona ranije okljatrila pokuavajui zalupiti svoju ladicu. Prolistao ju je mrtei
se, a onda s uzdahom vratio na mjesto. Janice se vratila onomu to je oito
radila trenutak-dva ranije, to je bilo ispisivanje duge poruke olovkom.
Richard je sve to gledao nijemo, jo uvijek se osjeajui tek napola
prisutnim. Odmahnuo je glavom.
Dirk mu je rekao: "Dogaaji ti se u ovom trenutku mogu initi zbrkanima
i zamrenima. Ali ipak imamo nekoliko zanimljivih niti koje moemo slijediti.
Od svih stvari koje si mi rekao da su se dogodile, samo su dvije zbilja fiziki
nemogue."
"On ih stalno radi. To su samo trikovi. ini se nemogue ali sam siguran kad bi
pitao bilo kojeg maioniara, on bi rekao da je to lako kad jednom zna kako se
to radi. Jednom sam vidio tipa na ulici u New Yorku kako -"
"Ja znam kako se te stvari rade", rekao je Dirk, izvlaei dvije upaljene
cigarete i veliku ueerenu smokvu iz svog nosa. Bacio je smokvu u zrak, ali
ona nekako nije pala nigdje. "Vjetina, skretanje panje, sugestivnost. to su
sve stvari koje moe nauiti ako ima malo vremena. Oprostite, draga
gospoo", obratio se ostarjeloj, sporoj vlasnici psa dok su prolazili pokraj nje.
Sagnuo se do psa i izvukao dugi niz jarko obojenih zastava iz njegove
stranjice. "Mislim da e mu sad kretanje biti malo udobnije", rekao je, uljudno
dotaknuo eir u znak pozdrava i krenuo dalje.
"Te stvari, zna," obratio se zabezeknutomu Richardu, "nisu teke.
Presjei enu na pola nije teko. Presjei enu na pola i onda je ponovno spojiti
jest malo tee, ali se vjebom moe savladati. Trik koji si mi ti opisao s dvije
stotine godina starom posudom i soljenkom koleda je -" zastao je da naglasi "potpuno i u cijelosti neobjanjiv."
"Pa, vjerojatno je bio poneki detalj koji sam propustio, ali ..."
"Oh, nesumnjivo. Ali prednost ispitivanja nekog pod hipnozom jest da
doputa ispitivau da vidi prizor mnogo detaljnije nego to ga je subjekt tad bio
svjestan. Djevojica Sarah, na primjer. Sjea li se to je imala na sebi?"
"Ovaj, ne," rekao je Richard neodreeno, "nekakvu haljinu,
pretpostavljam -"
"Boja? Materijal?"
"Pa, ne mogu se sjetiti, bilo je mrano. Sjedila je nekoliko mjesta dalje od
mene. Jedva da sam je i vidio."
"Imala je na sebi tamnoplavu haljinu od pamunoga samta skupljenu oko
sputenog struka. Imala je ranglan rukave skupljene oko maneta, bijeli Petar
Pan ovratnik i est malih bisernih gumba naprijed - s treeg odozgo je visio
koni. Imala je dugu crnu kosu skupljenu u rep kopom u obliku crvenog
leptira."
"Ako e mi rei da sve to zna tako to si pogledao ogrebotinu na mojim
cipelama, poput Sherlocka Holmesa, onda se bojim da ti neu povjerovati."
"Ne, ne," rekao je Dirk, "mnogo je jednostavnije od toga. Ti si mi sam
rekao pod hipnozom."
Richard je odmahnuo glavom.
"Nije tono", zanijekao je. "Ja ak ni ne znam to je Petar Pan ovratnik."
"Ali ja znam, i opisao si mi ga savreno precizno. Kao to si opisao i
maioniarski trik. A taj trik nije bio mogu u obliku u kojem se odigrao. Vjeruj
mi. Ja znam o emu govorim. Postoje jo neke stvari koje bih volio otkriti o
profesoru, kao na primjer tko je napisao biljeku koju si naao na stolu i koliko
je pitanja George III. u stvari postavio, ali -"
"to?"
"- ali mislim da bih bolje proao kad bih upitao izravno njega. Samo
to ..." Namrtio se u dubokoj koncentraciji. "Samo to bih," dodao je, "budui
da sam prilino tat u takvim stvarima, vie volio znati odgovore prije nego to
postavim pitanja. A ne znam. Apsolutno ne znam."
Zagledao se apstraktno u daljinu, i napravio grub proraun udaljenosti do
najblieg pojasa za spaavanje.
"A druga nemogua stvar," dodao je, ba kad je Richard htio ubaciti koju
rije, "ili bar idua sasvim neobjanjiva stvar, naravno, pitanje je tvog kaua."
"Dirk," uzviknuo je Richard u oajanju, "mogu li te podsjetiti da je
Gordon Way mrtav, i da sam ja izgleda pod sumnjom da sam ga ubio! Nijedna
od tih stvari nije ni najmanje povezana s tim, i ja-"
Ali ja sam naklonjen ideji kako su one veoma povezane."
"To je apsurdno!"
"Ja vjerujem u temeljnu me-"
"Oh, da, da," rekao je Richard, "temeljnu meusobnu povezanost svih
stvari. uj, Dirk, ja nisam naivna bakica i od mene nee dobiti nikakav
besplatan put na Bermude. Ako e mi pomoi, drimo se teme."
Dirk se naroguio na to. "Ja vjerujem da su sve stvari temeljno
meusobno povezane, kao to svatko tko prati naela kvantne fizike do njihovih
loginih krajnosti ne moe, ako je poten, nego prihvatiti. Ali takoer vjerujem i
da su neke stvari meusobno povezanije od drugih. A kad se dva naizgled
nemogua dogaaja i niz veoma udnih svi dogode istoj osobi, i kad ta osoba
najednom postane osumnjiena za veoma udan sluaj ubojstva, onda mi se ini
da treba potraiti rjeenje u povezanosti tih dogaaja. Ti si veza, a ti sam
ponaao si se na veoma neobian i ekscentrian nain -"
"Nisam", rekao je Richard. "Da, neke udne stvari su mi se dogodile, ali
ja -"
"Sino sam te uoio kako se penje po fasadi zgrade i provaljuje u stan
svoje djevojke, Susan Way."
"Moda je to bilo neobino," rekao je Richard, "moda ak nije bilo
pametno. Ali je bilo savreno logino i racionalno. Samo sam htio ponititi
neto to sam napravio prije nego to to nanese tetu."
Dirk je razmislio na tren, i malo ubrzao svoj korak.
"I ono to si uinio bila je potpuno razumna i normalna reakcija na
problem poruke koju si ostavio na vrpci - da, rekao si mi sve o tome u naoj
maloj seansi - to je ono to bi bilo tko uinio?"
Richard se namrtio kao da kae da ne vidi u emu je tu problem. "Ne
kaem da bi bilo tko to uinio", rekao je, "ja vjerojatno razmiljam na malo
loginiji i izravniji nain od veine ljudi, to je razlog to mogu pisati
kompjutorski software. Bilo je to logino i izravno rjeenje problema."
"Nije moda bilo malo neumjereno?"
"Bilo mi je veoma bitno ne razoarati Susan jo jednom."
"Ovaj -"
"Na posao." Dirk je otiao gore i u Richardovu radnu sobu.
Vrpca je bila tono tamo gdje mu je Richard rekao da e biti, na dugom
stolu na kojem je bilo est Macintosha. Dirk samo to je nije stavio u dep kad
mu je znatielju obuzeo prizor Dirkova kaua koji se polako okretao i pomicao
na velikom ekranu Macintosha, i sjeo je za tipkovnicu.
Neko je vrijeme istraivao program koji je Richard napisao, ali je brzo
shvatio da on u svom sadanjem obliku nije ba samoobjanjavaju. Jedva da je
ita shvatao. Konano je uspio odglaviti kau i pomai ga natrag niz stube, ali je
shvatio da je morao iskljuiti dio zida da to uini. Iritirano je zagunao i
odustao.
Drugi kompjutor koji je pogledao prikazivao je stalni val krivulja. Oko
rubova ekrana bile su male slike drugih oblika valova koje su se mogle odabrati
i dodati glavnom, ili se koristiti da ga modificiraju na druge naine. Brzo je
otkrio da to omoguava da od jednostavnih napravi vrlo kompleksne oblike
valova, i neko se vrijeme igrao s time. Dodao je jednostavni val njemu samomu,
to je udvostruilo visinu i dubinu vala. Onda je jedan od valova pomakao pola
koraka u odnosu na drugi, i vrhovi i udubine jednoga ponitili su vrhove i
udubine drugoga, ostavljajui sasvim ravnu crtu. Onda je za djeli promijenio
frekvenciju jednog od valova. Rezultat je bio da su na nekim mjestima du
oblika kombiniranog vala dva vala jedan drugi pojaavala, a na drugima su se
ponitavali. Dodavanje treega jednostavnog vala druge frekvencije rezultiralo
je kombiniranim valom u kojem je bilo teko uoiti bilo kakav uzorak. Crta je
skakala gore-dolje naizgled nasumce, ostajui veoma nisko u nekim periodima,
a onda se naglo diui u veoma visoke vrhove kad bi se sva tri vala na tren
sinkronizirala.
Dirk je pretpostavio da meu tom gomilom opreme mora postojati
sredstvo za prevoenje vala koji je plesao po ekranu u stvarni glazbeni ton i
potraio je po menijima koje je program nudio. Naao je jednu opciju na meniju
koja mu je nudila da pretvori uzorak vala u Emu.
To ga je zbunilo. Pogledom je po sobi potraio veliku pticu trkaicu, ali
nije mogao nai nita takvo. Svejedno je aktivirao taj proces, a onda slijedio
kabel koji je izlazio iz Macintosha, dolje iza stola, du poda, iza ormara, pod
tepihom, dok nije doao do drugog kraja prikljuenog otraga u veliku sivu
klavijaturu s nazivom Emulator II.
To je, pretpostavio je, mjesto na koje je njegov pokusni val upravo stigao.
Oklijevajue je pritisnuo jednu dirku.
Gadan prdei zvuk koji je istoga trena zagrmio iz zvunika bio je toliko
glasan da na tren nije uo rijei: "Svlad Cjelli!" koje su istodobno bile
uzviknute na vratima.
***
"Da, znam za to. A njegova tajnica ujutro ide okolo i skuplja njegova
laprdanja, jadna ena."
"Pa, ja vjerujem da bi na ovoj vrpci mogla biti poruka iz auta Gordona
Waya od sino."
"Shvaam. OK. Pusti je."
Uz elegantan naklon Dirk je pritisnuo tipku za putanje.
"Oh, Susan, bok, Gordon je", rekla je vrpca jo jednom. "Ba sam na putu
do vikendice ..."
"Vikendice!" uzviknuo je Gilks podrugljivo.
"Sad je, ovaj, etvrtak naveer, i trenutno je, ovaj ... 8:47. Malo je magle
na putu. uj, i oni ljudi iz SAD mi dolaze ovaj vikend -"
Gilks je podigao obrve, pogledao na sat i zapisao neto u biljenicu. I
Dirk i policijski narednik su se najeili kad je mrtvaev glas ispunio prostoriju.
"- udo je da nisam zavrio mrtav u jarku, to bi ba bilo neto, je li,
ostaviti svoje uvene zadnje rijei na neijoj telefonskoj sekretarici, nema
razloga -" Sluali su u napetoj tiini dok je traka prenosila cijelu poruku.
"To je problem s tipovima koji vole izraunavati stvari - imaju jednu
odlinu ideju koja radi a onda oekuju da ih nastavi financirati godinama dok
oni sjede i izraunavaju topografije svog pupka. Oprosti, moram stati i zatvoriti
prtljanik kako treba. Samo as." , Uslijedio je prigueni zvuk odlaganja
telefonske slualice na suvozako sjedite, i nekoliko sekundi kasnije zvuk
vrata koja se otvaraju. U meuvremenu, glazba iz audioureaja u autu mogla se
uti kako romori u pozadini.
Nekoliko sekundi kasnije zauo se udaljeni, prigueni, ali jasno
raspoznatljivi dvostruki pucanj samarice.
"Zaustavi vrpcu", naredio je Gilks otro i pogledao na svoj sat. "Tri
minute i dvadeset pet sekundi otkad je on rekao da je 8:47." Ponovno je
pogledao Dirka. "Ostani tu. Ne mii se. Nemoj dotaknuti nita. Zabiljeio sam
poloaj svake molekule zraka u ovoj sobi, pa u znati jesi li disao."
ustro se okrenuo i otiao. Dirk ga je uo kako govori dok silazi niz
stube: "Tuckett, idi do ureda WayForwarda, doznaj detalje Wayova telefona u
autu, koji je broj, na kojoj je mrei..." Glas je nestao dolje.
Dirk je brzo utiao zvuk na hi-fiju, i nastavio sluati vrpcu.
Glazba se nastavila jo neko vrijeme. Dirk je frustrirano lupkao prstima.
Jo uvijek se ula glazba.
Pritisnuo je premotavanje unaprijed samo na tren. Jo uvijek glazba. Palo
mu je na pamet da time trai neto, ali da ne zna to je to. Ta ga je misao
ukoila.
Sasvim definitivno je traio neto.
Vrlo definitivno nije znao to.
Spoznaja da ne zna tono zato radi ono to radi najednom ga je sledila i
elekrificirala.
jednom.
Kad je brojanik trei put skliznuo natrag, uslijedila je nagla eksplozija
bijesa - cijeli telefon je poskoio u zrak i poletio preko sobe. Kabel se usput
omotao oko svjetiljke i s treskom je oborio u hrpu kablova, alica za kavu i
disketa. Gomila knjiga sruila se sa stola na pod.
Lik narednika Gilksa je kamenog lica stajao u vratima.
"Ui u jo jednom," objavio je, "a kad uem, ne elim vidjeti da se bilo
to takvo uope dogaa. Jesmo li se razumjeli?" Okrenuo se i nestao.
Dirk je skoio do kazetofona i udario tipku za premotavanje unatrag.
Onda se okrenuo i zaitao u zrak: "Ne znam tko si, ali mogu pogoditi. Ako
eli moju pomo, nemoj me nikad vie tako osramotiti!"
Nekoliko trenutaka kasnije, Gilks je ponovno uao."'Ah, tu si", rekao je.
Pogledao je nered savreno mirnim pogledom. "Pretvarat u se da ovo
uope ne vidim, tako da ne moram postaviti nikakva pitanja na koja bi me
odgovori, to znam, samo iziritirali."
Dirk se namrtio.
U trenutku tiine koji je uslijedio, tiho kuckavo zujanje koje se moglo uti
nagnalo je narednika da baci pogled na kazetofon.
"to ta vrpca radi?"
"Premotava se."
"Daj mi je."
Vrpca je dola do poetka i zaustavila se kad je Dirk posegnuo prema
njoj. Izvadio ju je i pruio Gilksu.
"Iritantno je, ali ini se da ovo potpuno oslobaa tvog klijenta", rekao je
narednik. "Mrea Cellnet je potvrdila da je zadnji poziv iz auta bio sino u 8:46,
u trenutku kad je tvoj klijent lagano drijemao pred nekoliko stotina svjedoka.
Kaem svjedoka, premda su to veinom bili studenti, ali vjerojatno emo biti
prisiljeni pretpostaviti da ne mogu svi lagati."
"Dobro," rekao je Dirk, "drago mi je da je to raieno."
"Nikad nismo ni pomislili da je on to uinio, naravno. Jednostavno se nije
uklapalo. Ali zna ti nas - mi volimo dobiti rezultate. Reci mu da mu ipak
elimo postaviti nekoliko pitanja."
"Svakako u mu to napomenuti ukoliko naiem na njega",
"Samo ti lijepo postupi tako."
"Pa, neu vas vie zadravati, narednie", rekao je Dirk, nonalantno
mahnuvi na vratima.
"Ne, ali u ja tebe vraje zadrati ako se ne izgubi odavde za trideset
sekundi, Cjelli. Ne znam to smjera, ali ako izbjegnem doznati vjerojatno u
lake spavati u uredu. Gubi se."
"Onda vam elim dobar dan, narednie. Neu rei da mi je bilo
zadovoljstvo jer nije bilo."
Dirk je izaao iz sobe, i krenuo iz stana, primjeujui alosno da je na
nije zbog stvari izuzetne ozbiljnosti i veliine. Richarde - rijeio sam problem
maioniarskog trika i to je zbilja izuzetno."
Krenuo je kroz sobu i smjestio se na slobodnoj stolici za stolom, na koji je
odloio eir.
"Morat e nas ispriati, Dirk -" rekao je Richard hladnim tonom.
"Ne, bojim se da ete vi morati ispriati mene", odvratio je Dirk.
"Zagonetka je rijeena, a rjeenje je tako zapanjujue da mi ga je moralo rei
sedmogodinje dijete na ulici. Ali je tono, nedvojbeno tono. 'to je onda
rjeenje?' pita me ti, ili bi me pitao kad bi mogao protisnuti koju rije, to ne
moe, pa u ti ja utediti trud i postaviti pitanje umjesto tebe, a takoer i
odgovoriti time to u kazati da ti neu rei, jer mi nee vjerovati. Umjesto
toga u ti pokazati, jo ovog popodneva.
Budi siguran, ipak, da to objanjava sve. Objanjava trik. Objanjava
biljeku koju si naao - ona mi je trebala to uiniti jasnim, ali bio sam budala. I
objanjava to je bilo nedostajue tree pitanje, ili bolje - a to je bitna stvar objanjava to je bilo nedostajue prvo pitanje!"
"Koje nedostajue pitanje?" uzviknuo je Richard, zbunjen naglom
stankom, uskaui s prvom frazom koju je mogao dograbiti.
Dirk je mirnuo kao da gleda idiota. "Nedostajue pitanje koje je George
III. postavio, naravno", objasnio je.
"Postavio kome?"
"Pa, profesoru", odgovorio je Dirk nestrpljivo. "Zar ne slua to ti
govorim? Cijela stvar je bila oita!" uzviknuo je, lupajui po stolu. "Toliko
oita da je jedina stvar koja me sprijeila da vidim rjeenje bila sitna injenica
da je ono potpuno nemogue. Sherlock Holmes je primijetio da, kad jednom
eliminira nemogue, ono to ostane, ma kako nevjerojatno bilo, mora biti
odgovor. Ja, meutim, ne volim eliminirati nemogue. Sad, hajdemo."
"Ne."
"to?" Dirk je digao pogled prema Susan, od koje je to neoekivano barem za njega neoekivano - protivljenje stiglo.
"G. Gently," zapoela je Susan glasom kojim bi se moglo rezbariti, "zato
ste namjerno doveli Richarda u zabludu da misli da ga policija trai?"
Dirk se namrtio.
"Ali njega jest traila policija," ustvrdio je, "i jo ga trai."
"Da, ali samo da im odgovori na pitanja! Ne zato to je osumnjieni
ubojica."
Dirk je oborio pogled.
"Gice Way," rekao je, "policiju zanima tko je ubio vaeg brata. Mene, uz
sve potovanje, to ne zanima. Za to se moe, priznajem, ispostaviti da ima veze
sa sluajem, ali isto tako se moe ispostaviti da je u pitanju najobiniji luak.
Htio sam znati, jo uvijek oajniki trebam znati, zato se Richard sino popeo
u ovaj stan."
biljeku o soljenki?"
"Da," odgovorio je Richard ustajui i prilazei, "zadjenutu u ovu knjigu."
Podigao je vodi po grkim otocima i prolistao ga.
"Da, da, naravno", rekao je Dirk nestrpljivo. "Znamo za sve to. Samo me
zanima je li ovo taj stol." Znatieljno je preao prstima preko ruba.
"Ako misli da je to bila nekakva prethodna suradnja Rega i djevojice,"
napomenuo je Richard, "onda moram rei da ja mislim da nikako nije mogla
biti."
"Naravno da nije bila," odvratio je Dirk osorno, "mislim da je to sasvim
jasno."
Richard je slegnuo ramenima u pokuaju da se ne naljuti i odloio knjigu
natrag.
"Pa, udna je koincidencija da ta knjiga bude ..."
"udna koincidencija!" otfrknuo je Dirk. "Ha! Vidjet emo koliko je to
bila koincidencija. Vidjet emo koliko je to udno. Volio bih da ti, Richarde,
pita naeg prijatelja kako je izveo taj trik."
"Mislio sam da si rekao da ve zna."
"Znam", rekao je Dirk nonalantno. "Volio bih uti potvrdu."
"Oh, shvaam," izjavio je Richard, "da, to je dosta lako, zar ne? Da da on
objasni, a onda kae: 'Da, to je ba ono to sam ja mislio da jest!' Jako dobro,
Dirk, jesmo li doli sve dovde samo da ujemo njega kako objanjava svoje
izvoenje trika? Mislim da sam sasvim lud."
Dirk se na to nakostrijeio.
"Molim te, uini to traim", ljutito je odbrusio. "Ti si ga vidio kako
izvodi trik, ti ga mora pitati kako ga je izveo. Vjeruj mi, u tome se krije
zapanjujua tajna. Jaje znam, ali elim da je ti uje od njega."
Okrenuo se kad je Reg ponovno uao, nosei pladanj, koji je pronio oko
kaua i stavio na niski stoli ispred kamina.
"Profesore Chronotis ..." otpoeo je Dirk.
"Reg," zatraio je Reg, "molim vas."
"Dobro", rekao je Dirk. "Reg ..."
"Cjediljka!" uzviknuo je Reg.
"to?"
"Ono u emu se ocijedi ria. Cjediljka. Pokuavao sam se sjetiti te rijei,
premda sad ne znam zato. Nije bitno. Dirk, dragi prijatelju, izgleda kao da e
eksplodirati zbog neega. Zato ne sjedne i raskomoti se?"
"Hvala, ne, radije bih bio slobodan nervozno etkati gore-dolje, ako
smijem. Reg ..."
Okrenuo se prema njemu i podigao jedan prst.
"Moram vam rei", rekao je, "da ja znam vau tajnu."
"Ah, da, ovaj - zar zbilja?" promrmljao je Reg, nespretno obarajui
pogled i petljajui oko alica i ajnika. "Shvaam."
armantna i tuna, nije dovoljno objanjenje za,- pa, bila je to prilino velika
operacija vremenskog inenjeringa, sad kad se suoim s tim. Nema sumnje da
bi bilo jednostavnije pohvaliti je da ima lijepu haljinu. Moda je ... duh - mi
ovdje govorimo o duhu, je li?"
"Mislim da govorimo, da", rekao je Dirk polako.
"Duhu?" pitao je Richard. "Ma dajte -"
"ekaj!" prekinuo ga je Dirk naglo. "Molim vas, nastavite", obratio se
Regu.
"Mogue je da me je ... duh uhvatio dok nisam pazio. Toliko sam se
naporno borio da ne uinim jednu stvar da me lako naveo na drugu -"
"A sad?"
"0, potpuno je nestao. Duh me napustio sino."
"A kamo li je, pitamo se", rekao je Dirk okreui se Richardu, "otiao?"
"Ne, molim vas," zavapio je Richard, "ne to. Nisam ak ni siguran da sam
uope prihvatio da razgovaramo o vremenskim strojevima, a sad su tu
najednom duhovi?"
"A to je onda bilo to ", zaitao je Dirk, "to te nagnalo da se penje
fasadom?"
"Pa, ti si nagovijestio da sam bio pod posthipnotikom sugestijom koju mi
je netko -"
"Nisam! Pokazao sam ti mo posthipnotike sugestije. Ali ja vjerujem da
hipnoza i posjednutost funkcioniraju na jako, jako slian nain. Moe biti
natjeran da radi svakakve apsurdne stvari, a onda e veselo izmiljati sasvim
prozirne racionalizacije da bi ih objasnio sebi. Ali - ne moe biti natjeran da
uini neto to se kosi s osnovnim crtama tvog karaktera. Borit e se.
Oduprijet e se!"
Richard se sjetio osjeaja olakanja s kojim je sino vratio na mjesto
vrpcu u Susaninoj sekretarici. Bio je to kraj borbe u kojoj je najednom
pobijedio. S osjeajem jo jedne borbe koju sad gubi, uzdahnuo je i ispriao to
ostalima.
"Tono!" uzviknuo je Dirk. "Ne bi to uinio! Sad stiemo negdje! Vidi,
hipnoza najbolje uspijeva kad subjekt ima neku temeljnu sklonost prema onome
to od njega ili nje trae da uini. Nai pravog subjekta za svoj zadatak i
hipnoza ga moe veoma, veoma duboko zaposjesti. A ja vjerujem da je isto i s
posjednutou. Tako. to imamo?
Imamo duha koji eli da se neto uini i trai pravu osobu koju bi obuzeo
da to ona uini umjesto njega. Profesore -"
"Reg -" rekao je Reg.
"Reg - smijem li vas pitati neto to e biti strano osobno? Savreno u
razumjeti ako ne elite odgovoriti, ali u i dalje navaljivati na vas dok ne
odgovorite. Takve su moje metode, znate. Rekli ste da je bilo neto za to ste
ustanovili da vam je strano iskuenje. to ste eljeli uiniti, ali niste sebi
Poglavlje trideseto
S prozora koji je gledao na drugo dvorite Dirk je promatrao mjesec.
"Neemo morati", rekao je, "ekati jo dugo."
"ekati na to?" pitao je Richard.
Dirk se okrenuo.
"Na duha," objasnio je, "da nam se vrati. Profesore -" dodao je Regu, koji
je nervozno sjedio uz vatru, "imate li u svom stanu brendija, francuskih cigareta
ili krunicu?"
"Ne", rekao je Reg.
"Onda u se morati derati bez pomagala", uzdahnuo je Dirk i vratio se
gledanju kroz Prozor.
"Ja tek trebam biti uvjeren", rekao je Richard, ''da nema nikakvog drugog
objanjenja za ovu stvar od ... duhova koji - "
"Kao to si morao svojim oima vidjeti vremenski stroj kako radi da u to
povjeruje", odvratio je Dirk. "Richarde, svaka ti ast na tvom skepticizmu, ali
ak i skeptian um mora biti spreman prihvatiti neprihvatljivo kad nema
alternative. Ako hoda kao patka, i kvae kao patka, moramo barem razmotriti
mogunost da se tu radi o maloj plivajuoj ptici iz roda Anatidae."
"A to onda jest duh?"
"Mislim da je duh ..." rekao je Dirk, "netko tko je umro ili nasilno ili
neoekivano, s nedovrenim poslom u njegovim - ili njenim - rukama. Tko se
ne moe smiriti dok se to ne zavri, ili ispravi."
Opet se okrenuo prema njima.
"to je razlog zato bi", rekao je, "vremenski stroj bio toliko fascinantan
duhu kad jednom dozna za njegovo postojanje. Vremenski stroj prua
mogunost da se ispravi ono to je, po duhovom miljenju, bilo pogreno u
prolosti. Da ga oslobodi.
to je razlog zato e se vratiti. Pokuao je prvo posjednuti Rega, ali on se
opirao. Onda je uslijedio incident s maioniarskim trikom, puderom za lice i
konjem u kupaoni koji ja -" zastao je -"koji ak ni ja ne razumijem, premda to
namjeravam makar me ubilo. A onda se ti, Richarde, pojavljuje na sceni. Duh
naputa Rega i umjesto toga se koncentrira na tebe. Skoro istog trena dogaa se
udan, ali bitan incident. Tada uini neto to poeli da nisi napravio.
Govorim, naravno, o pozivu Susan i poruci koju si ostavio na njenoj
telefonskoj sekretarici.
Duh grabi svoju ansu i pokuava te navesti da to poniti. Da, takorei,
ode u prolost i izbrie poruku - da promijeni greku koju si napravio. Samo
da vidi bi li ti to uinio. Samo da vidi je li to u skladu s tvojim karakterom.
Da je bilo, sad bi bio potpuno pod njegovom kontrolom. Ali u samoj
zadnjoj sekundi tvoja priroda se pobunila i nisi to uinio. I tako duh odustaje od
tebe, od promaaja, i naputa i tebe. Mora nai nekog drugog.
odmahujui glavom.
"Ali, na alost, kad je bio potpuno pri sebi ja nisam, tako rei, bio pri
njemu", objasnio je duh, "te tako to nije uspjelo. A ono to je napisao bilo je
veoma smueno."
"Obrazloi", rekao je Richard za sebe, diui obrve.
"Profesore," doviknuo je Dirk, "ovo bi moglo zvuati apsurdno. Je li Coleridge ikad pokuao ... ovaj ... koristiti va vremenski stroj? Slobodno to
pitanje obrazloite kako god vam drago."
"Pa, da znate," potvrdio je Reg, provirujui na vrata, "jest doao i
pronjukao okolo jednom prilikom, ali mislim da je bio u daleko preoputenom
stanju da pokua bilo to."
"Shvaam", rekao je Dirk. 'Ali zato," dodao je okreui se natrag udnoj
prilici Michaela pogurenog na stolcu, "zato ti je trebalo toliko dugo da nae
nekog?"
"Veoma, veoma duga vremenska razdoblja ja sam slab, skoro nepostoje,
i nisam u stanju na bilo to utjecati. A onda, naravno, prije tog vremena ovdje
nije bilo vremenskoga stroja. i... nikakve nade za mene -"
"Moda duhovi postoje kao oblici valova", dometnuo je Richard, "kao
uzorci interferencije izmeu stvarnoga i moguega. Onda bi tu bilo nepravilnih
vrhova i dubina, kao u valnom obliku glazbe."
Duh je s trzajem usmjerio Michaelove oi na Richarda.
"Ti..." rekao je, "ti si napisao onaj lanak ..."
"Ovaj, da -"
"Duboko me se dojmio", izjavio je duh, s naglim prizvukom alosne
enje u glasu koja kao da je njega iznenadila koliko i sluatelje.
"Oh, shvaam", rekao je Richard. "Pa, hvala. Nije ti se svidio zadnji put
kad si ga spomenuo. Dobro, znam da to nisi bio ti kao takav -"
Richard je sjeo natrag mrtei se.
"Pa", rekao je Dirk, "da se vratimo na poetak -"
Duh je uzdahnuo umjesto Michaela i ponovno poeo. "Bili smo na brodu
-" rekao je.
"Svemirskom brodu."
"Da. Sa Salaxale, svijeta u ... pa, veoma daleko odavde. Burno i nasilno
mjesto. Mi -grupa od nekih devet tuceta nas - krenuli smo, kao to su ljudi esto
radili, nai novi svijet za sebe. Svi planeti u ovom sustavu bili su potpuno
neodgovarajui za nau svrhu, ali smo zastali na ovom svijetu da obnovimo
neke neophodne zalihe minerala.
Na alost je na brod za slijetanje bio oteen prilikom silaska u
atmosferu. Dosta oteen, ali ga se jo moglo popraviti.
Ja sam bio strojar na brodu i moja je dunost bila nadgledati popravak
broda i pripreme za povratak na na matini brod. Sad, da biste razumjeli ono
to se sljedee dogodilo, morate znati neto o prirodi visokoautomatiziranog
"Jo je tamo?"
Dirk je skoio na noge i poeo etkati sobom, ela estoko nabrana.
"Da." Michaelova glava je malo klonula, ali je alobno podigao pogled
prema Regu i Richardu. "Svi mi smo bili u brodu za sputanje. U poetku sam
osjeao da me progone duhovi ostalih, ali to je bilo samo u mojoj mati.
Milijunima godina, a onda milijardama, lutao sam blatom sasvim sam. Vama je
nemogue zamisliti ak i najmanji djeli muke takve vjenosti. Onda se", dodao
je, "tek nedavno ivot pojavio na planetu. ivot. Vegetacija, stvari u moru, a
onda, konano, vi. Inteligentan ivot. Obraam vam se da me oslobodite muka
koje sam izdrao."
Michaelova glava ponizno je klonula na grudi na nekoliko sekundi. Onda
se, trzavo, opet podigla i pogledala ih, s jo mranijom vatrom u oima.
"Odvedite me natrag", rekao je. "Preklinjem vas, odvedite me natrag do
broda za sputanje. Pustite me da ponitim ono to je uinjeno. Jedna moja
rije, i to moe biti poniteno, popravke obavljene kako treba, brod za sputanje
moe se onda vratiti na matini, mi moemo na put, moja patnja e nestati, i
prestat u vam biti na teret. Preklinjem vas."
Uslijedio je trenutak tiine dok je njegova molba odzvanjala u zraku.
"Ali to ne moe uspjeti, zar ne?" upitao je Richard. "Ako to uinimo,
onda se sve ovo nee dogoditi. Zar time ne stvaramo svakakve paradokse?"
Reg se pomakao iz udubljenosti u misli. "Ne gore od mnogih koji ve
postoje", odvratio je. "Kad bi se univerzum svaki put okonao zbog neke
nesigurnosti oko toga to se u njemu dogodilo, nikad ne bi odmakao dalje od
prve pikosekunde. A mnogi, naravno, i ne odmaknu. To vam je kao ljudsko
tijelo, znate. Par rana i modrica tu i tamo mu ne kode. ak ni veliki kirurki
zahvati ako se obave kako treba. Paradoksi su tek tkivo oiljka. Vrijeme i
prostor zacijele oko njih i ljudi jednostavno vjeruju u onu verziju dogaaja koja
ima onoliko smisla koliko njima treba.
To ne znai da vam, ako se upletete u paradokse, neke stvari nee
izgledati veoma udno ali, ako ste proli kroz ivot bez da vam se to ve
dogodilo, onda ne znam u kojem ste univerzumu ivjeli, ali sigurno ne u ovom."
"Pa, ako je takav sluaj", rekao je Richard, "zato ste bili toliko odluni
ne uiniti nita da spasite doda?"
Reg je uzdahnuo. "Uope ne razumijete. Dodo ne bi izumro da se nisam
toliko trudio spasiti resoperku."
"Resoperku? Prapovijesnu ribu? Ali kako bi jedno moglo uope utjecati
na drugo?"
"Ah. E, to je pravo pitanje. Kompleksnost uzroka i posljedice izmie
analizi. Kontinuum nije samo poput ljudskog tijela, on je takoer i poput loe
postavljenih zidnih tapeta. Pritisnete jedan mjehuri negdje, a drugi iskoi
negdje drugdje. Zbog mog petljanja nema vie doda. Na kraju sam si nametnuo
ono pravilo jer to jednostavno vie nisam mogao podnijeti. Jedina stvar koja
suncu da se osui.
Osjeao se poput tijela staroga konja koje se pee na suncu. Sanjao je
ulje, rijetko i mirisno, mranih uzburkanih mora. Bio je na bijeloj plai, pijan
od ribe, zaglupljen pijeskom, izbijeljen, pospan, izubijan svjetlom, tonui,
procjenjujui gustinu oblaka pare u udaljenim nebulama, okreui se s
potpunim uitkom. Bio je crpka koja prska svjeu vodu u proljee, lije je u hrpu
vonjajue svjee pokoene trave. Zvui, skoro neujni, izgorijevali su poput
udaljena sna.
Trao je i padao. Luka svjetla su ostajala u noi. More je poput mrane
due beskrajno sitno pljuskalo po pijesku, svjetlucajui, nesvjesno. Tamo gdje
je bilo dublje i hladnije s lakoom je utonuo dok mu se gusto more kovitlalo
poput ulja oko uiju, i uznemiravalo ga je samo udaljeno brrrng brnng poput
telefona koji zvoni.
Znao je da slua glazbu ivota samoga. Glazbu svjetla koje plee po vodi
koju mrekaju vjetar i plima, ivota koji se kree kroz vodu, ivota koji se kree
po tlu, ugrijan svjetlom.
Nastavio je leati jako mirno. Nastavilo ga je uznemiravati udaljeno
brrrng brrrng poput telefona koji zvoni.
Postupno je postao svjestan da udaljeno brrrng brrrng poput telefona koji
zvoni jest telefon koji zvoni.
Naglo se podigao.
Leao je na malom neurednom krevetu u maloj neurednoj sobi koju je
znao da prepoznaje, ali je se nije mogao sjetiti. Bila je pretrpana knjigama i
cipelama. Trepnuo je i jo uvijek bio prazan.
Telefon kraj kreveta je zvonio. Podignuo ga je.
"Halo?" rekao je.
"Richarde!" bio je to Susanin glas, potpuno izbezumljen. Zatresao je
glavom i nije se mogao sjetiti niega korisnog.
"Halo?" rekao je opet.
"Richarde, jesi li to ti? Gdje si?"
"Ovaj, priekaj malo, idem pogledati."
Odloio je slualicu na zguvane plahte, gdje je ostala krijetati,
nesigurno ustao s kreveta, oteturao do vrata i otvorio ih.
Tu je bila kupaonica. Sumnjiavo ju je pogledao. Opet, prepoznao ju je,
ali je osjeao da neto nedostaje. Ah da. U njoj bi trebao biti konj. Barem, konj
je bio u njoj kad ju je zadnji put vidio. Preao je pod kupaonice i izaao na
druga vrata. Nesigurno je siao stubama do Regove glavne sobe.
Bio je iznenaen onim to je vidio kad je doao tamo.
Samo sam u prolazu, ja sam iz Porlocka, znate, pa sam se pitao bih li vas
mogao uznemiriti da mi podarite jedan intervju? To je samo za jedan mali upni
list koji ja ureujem. Nee vam oduzeti mnogo vremena, obeavam, znam da
ste sigurno puni posla, slavan pjesnik poput vas, ali toliko se divim vaem djelu,
i..."
Ostatak nisu uli, jer se Dirk uspio uvui i zatvoriti vrata za sobom.
"Moete li me ispriati na trenutak?" upitao je Reg.
"to? Ma svakako", odvratio je Richard. "Samo u proviriti da vidim to
se dogaa."
Dok je Reg otiao iza stabla, Richard je otvorio mala vrtna vrata i taman
krenuo stazicom kad je zauo glasove koji su se iznutra pribliavali vratima
kolibe.
Pourio je natrag, dok su se vrata poela otvarati.
"Pa, zbilja vam mnogo hvala, g. Coleridge," mljeo je Dirk izlazei,
petljajui oko svog eira i klanjajui se, "bili ste zbilja vrlo ljubazni i
velikoduni s vaim vremenom, i zbilja to izuzetno cijenim, kao to e cijeniti i
moji itatelji. Siguran sam da e ispasti krasan lani, iju kopiju budite
uvjereni da u vam poslati ne biste li je proitali kad budete imali vremena.
Svakako e mi biti dobrodoli vai komentari ako ih budete imali, o mom stilu,
znate, primjedbe, savjeti, stvari takve prirode. Pa, hvala vam opet, mnogo, za
vae vrijeme. Nadam se da vas nisam odvojio od neeg bitnog -"
Vrata su se snano zalupila za njim.
Dirk se okrenuo s jo jednim u nizu trijumfalnih osmijeha i pourio natrag
niz stazu do Richarda.
"Pa, to je zatopalo stvar", rekao je, pljeskajui dlanom o dlan. "Mislim
da ju je poeo zapisivati, ali se nee vie ni rijei sjetiti, to je sigurno. Gdje je
hvalevrijedni profesor? Ah, tu ste. Dobri Boe, nisam imao pojma da sam se
toliko zadrao. Izuzetno fascinantan i zabavan sugovornik, na g. Coleridge, ili
sam barem siguran da bi bio da sam mu pruio ansu, ali sam bio prezauzet
time da ja budem fascinantan.
Oh, ali jesam uinio kako si traio, Richarde, pitao sam ga na kraju za
albatrosa i on je rekao koji albatros? Pa sam ja rekao, o to nije bitno, albatros
nema znaenja. On je rekao kakvog to znaenja albatros nema, a ja sam rekao
pustimo sad albatrosa, nije bitan, a on je rekao da jest bitan - netko mu doe u
kuu usred noi i trabunja o albatrosima, pa bi htio znati zato. Ja sam rekao
goni vrajeg albatrosa i on je rekao da bi on to najradije i nije siguran da mu to
ne daje dobru ideju za jednu pjesmu na kojoj radi. Mnogo bolje, rekao je, nego
pogodak asteroida, za to je smatrao da je malo natezanje vjerojatnosti. I tako
sam otiao.
Sad, poto sam spasio cijeli ljudski rod od nestanka, ne bi mi kodila
pizza. to kae na takav prijedlog?"
Richard nije ponudio svoje miljenje. Umjesto toga je poneto zbunjeno
zurio u Rega.
"Neto vas smeta?" pitao je Reg zateeno.
"To je dobar tos", rekao je Richard. "Mogao bih se zakleti da niste imali
bradu kad ste otili iza stabla."
"Oh -" Reg je opipao bujnu desetcentimetarsku bradurinu - "da", rekao je,
"samo nemarnost", dodao je, "nemarnost."
"to ste sad zakuhali?"
"O, samo par popravaka. Malo kirurgije, razumijete. Nita krupno."
Nekoliko minuta kasnije, dok ih je uvodio u dodatna vrata koja je oblinja
pojata na tajanstven nain stekla, pogledao je u nebo iza njih, taman na vrijeme
da vidi jedno malo svietlo koje je buknulo i nestalo.
"Oprosti, Richarde", promrmljao je i poao za njima.
ZA JANE
Poglavlje prvo
Nije sluajno to nijedan zemaljski jezik nema izraz "lijep kao aerodrom."
Aerodromi su runi. Neki su jako runi. Neki dosegnu razinu runoe
koju moe postii samo svjestan napor. Ova se runoa pojavljuje zato to su
aerodromi prepuni ljudi koji su umorni, ljuti, i upravo su otkrili da im je prtljaga
sletjela u Murmansk (jedina poznata iznimka ovog inae nepogreivog pravila
je zrana luka Murmansk), a arhitekti se uglavnom trude odraziti takvo
raspoloenje.
Brutalnim formama i iritantnim bojama nastoje naglasiti motiv umora i
ljutine, olakati i ubrzati nepovratno razdvajanje putnika od prtljage ili voljenih,
zbuniti putnika strelicama koje pokazuju na prozore, udaljene trgovine
kravatama ili trenutni poloaj Malog medvjeda na nonom nebu, i, gdje god je
to mogue, izlau kanalizaciju pogledu, uz obrazloenje kako su cijevi korisne,
istovremeno skrivajui smjetaj izlaznih vrata, vjerojatno pod pretpostavkom da
ona to nisu.
Utopljena u more nejasnog svjetla i nejasne buke, Kate Schechter stajala
je i dvojila.
itavim putem od Londona do Heathrowa patila je od dvojbi. Nije bila
praznovjerna, pa ak ni religiozna, naprosto je bila netko tko uope nije bio
siguran da bi trebao odletjeti u Norveku. Ali bilo joj je sve lake povjerovati da
Bog, ako postoji, i ako je uope mogue da se bilo koje boansko bie koje je u
stanju upravljati rasporedom estica i stvaranjem svemira moe istovremeno
zanimati i za promet na autocesti M4, isto tako ne eli da ona odleti u
Norveku. Svi problemi s kartama, pronalaskom susjede koja e se brinuti za
maku, pronalaskom make kako bi se susjeda mogla brinuti za nju, naglo
prokinjavanje krova, nestanak novanika, neoekivana smrt susjede, makina
trudnoa - sve je to djelovalo kao osmiljena kampanja zapreka koja je poela
dobivati boanske razmjere.
ak i voza taksija - kad je konano pronala taksi - rekao je: "Norveka?
Zakaj idete tam?" A kad ona nije smjesta odgovorila: "Polarna svjetlost!" ili
"Fjordovi!" nego se naas zbunjeno zagledala i ugrizla usnicu, dodao je, "Znam,
sigurno vas neki frajer vue tam. Znate kaj, recite mu nek' se proee. Odite na
Tenerife."
To je dobra ideja.
Tenerife.
Ili ak, usudila se pomisliti jedan kratak as, kui.
Kroz prozor taksija, tupo je zurila u bijesnu prometnu guvu i mislila
kako, koliko god vrijeme ovdje bilo hladno i gadno, to nije nita prema onome
to je eka u Norvekoj.
Ili, uostalom, kod kue. Kod kue, tog asa isto toliko zarobljeno u led
kao i Norveka. Zarobljeno u led, i proarano gejzirima pare koja suklja iz tla,
problem?"
Djevojka na alteru osmjehnula se svojim armantnim, mrtvim osmjehom
i rekla: "Kompanija ne prihvaa ekove. To je politika kompanije."
"Pa, ja ih prihvaam", ree Kate, lupivi svojom kreditnom karticom o
alter. "Naplatite gospodinovu kartu s ovoga, a ja u od njega preuzeti ek."
"Moe?" dodala je krupnom mukarcu, koji ju je promatrao s usporenim
iznenaenjem na licu. Oi su mu bile krupne i plave i djelovale su kao da su u
svoje vrijeme vidjele jako puno ledenjaka. Bile su i nevjerojatno arogantne, a i
zbunjene.
"Moe?" ponovila je ustro. "Zovem se Kate Schechter. Dva c, dva h, dva
e, i usto t, r i s. Ako su svi na broju, banka nee praviti pitanje kojim redom. Ni
oni to najee ne znaju."
ovjek je vrlo polako sagnuo glavu prema njoj, u znak priznanja.
Zahvalio joj je na ljubaznosti, pristojnosti i nekoj norvekoj rijei koju nije
razumjela, dodao da ve dugo nije susreo nita slino, da je ona ena s duhom i
jo nekom drugom norvekom rijei, i da joj je duan. A dodao je, kao neto
ega se naknadno sjetio, i da nema ekova.
"Dobro!" rekla je Kate, odluna da se ne da smesti. Prokopala je po svojoj
torbici i pronala komad papira, dohvatila olovku s pulta, nadrljala neto na
papir i pruila ga ovjeku.
"To je moja adresa", rekla je. "Poaljite mi novac. Zaloite taj svoj
krzneni kaput ako nemate druge. Samo mi poaljite novac. Dobro? Ispruit u
se i vjerovati vam."
Krupni je mukarac uzeo komad papira, proitao kratak tekst beskrajno
polako, zatim ga s pretjeranom briljivou presavinuo i stavio u dep kaputa. I
opet joj se lagano naklonio.
Kate je odjednom shvatila da djevojka na alteru bezglasno eka da joj
vrati olovku kako bi ispunila formular kreditne kartice. Gurnula je olovku
prema njoj sva zlovoljna, dodala joj svoju kartu i natjerala se da ostane ledeno
mirna.
Zvunik je najavio polazak njihovog leta.
"Mogu li vidjeti vae putovnice?" zatraila je djevojka bez imalo urbe.
Kate je predala svoju, ali krupni ovjek nije ju imao.
"Molim?" povie Kate. Djevojka za alterom naprosto se prestala micati i
tiho se zabuljila u jednu toku svoga stola, ekajui da se netko drugi pokrene.
To nije njen problem.
ovjek je bijesno ponovio da nema putovnicu. Viknuo je to lupivi akom
tako jako da se pult malo svinuo od snage udarca.
Kate je pokupila svoju kartu, svoju putovnicu i kreditnu karticu, i
ponovno nabacila putnu torbu preko ramena.
"Ja ovdje silazim", rekla je, i naprosto otila. Osjeala je da je poduzela
sve to je u ljudskoj moi da uhvati svoj avion, ali nije bilo sueno. Poslat e
Poglavlje drugo
Odgovornost je pokuala preuzeti uobiajena kvadra.
Prvo se javila IRA, zatim PLO i Gradska plinara. ak je i Britanska
uprava za nuklearnu energiju na brzinu izdala priopenje kako je situacija u
potpunosti pod nadzorom, kako su anse za takav dogaaj jedna naprema
milijun, kako radioaktivnosti gotovo uope nema, te da e mjesto eksplozije biti
savreno izletite za ljude s djecom i ljubitelje prirode, sve dok konano nisu
morali priznati da cijela stvar s njima zapravo nema nikakve veze.
Nisu uspjeli pronai uzrok eksplozije.
inilo se da se dogodila spontano, sama od sebe. Nuena su razliita
tumaenja, no veina ih se svodila na reenice koje su samo prepriavale
problem na drugi nain, po istom principu kojem svijet treba zahvaliti za izraz
"zamor materijala". Zapravo, izmiljena je vrlo slina fraza za nagli prelazak
drva, metala, plastike i betona u eksplozivno stanje, koja je glasila "nelinearna,
katastrofina strukturalna razdraenost" ili, drugim rijeima - koje je veer
kasnije na televiziji upotrijebio jedan pomonik ministra, i koje e ga progoniti
do kraja karijere - alteru za ekiranje "zapravo je temeljito dojadilo biti tamo
gdje se nalazio".
Kao i kod svih takvih katastrofa, procjene o rtvama znatno su se
razlikovale. Poele su s etrdeset i sedmero mrtvih i osamdeset devetoro tee
povrijeenih, popele se na ezdeset i troje mrtvih i stotinu i trideset
povrijeenih, i dosegle stotinu i sedamnaest mrtvih prije nego to su se brojke
ponovno poele sputati. Konane brojke otkrile su kako, kad se jednom
prebrojilo sve koje se moglo prebrojiti, zapravo nitko uope i nije poginuo.
Nekoliko je ljudi zavrilo u bolnici s porezotinama i masnicama i u razliitim
stadijima traumatskog oka ali, ukoliko netko nije doista znao da je netko
nestao, to je bilo to.
to je ujedno dodalo jo jednu neshvatljivu stranu cijeloj prii. Snaga
eksplozije bila je dovoljna da vei dio prednjice Terminala dva pretvori u
prainu, a ipak su svi u zgradi nekako uspjeli sretno pasti, nai se zatieni od
ruenja komadima koji su pali i zapeli iznad njih, ili izbjei udar eksplozije
zahvaljujui svojoj prtljazi. Sve u svemu, preivjelo je vrlo malo prtljage. O
tome su postavljena neka zastupnika pitanja, ali nisu ba bila zanimljiva.
Prolo je nekoliko dana prije nego to je Kate Schechter postala svjesna
bilo koje od ovih stvari, ili, to se toga tie, bilo ega u vanjskom svijetu.
Ona je to vrijeme provela mirna u vlastitome svijetu, u kojem su je dokle
je pogled sezao okruivale stare krinje pune sjeanja po kojima je eprkala s
velikom znatieljom, i povremeno zbunjenou. To jest, bar je jedna desetina
krinja bila puna ivotnih i esto bolnih ili nelagodnih sjeanja iz njezina
protekloga ivota. Ostalih devet desetina bile su pune pingvina, to ju je
Poglavlje tree
Isto to sunce kasnije se probilo kroz gornje prozore kue u sjevernom
Londonu, i obasjalo obris usnula ovjeka.
Soba u kojoj je spavao bila je prostrana i prljava i nije ba bogzna koliko
profitirala od naglog upada svjetla. Sunce se polako prounjalo preko
pokrivaa, kao da se plai onoga to bi meu njima moglo pronai, spuznulo niz
krevet, prilino prestraeno se provuklo meu stvarima koje je susrelo na podu,
nervozno se poigralo s nekoliko mucica praine, naas se zaustavilo na malom
punjenom imiu koji je visio u kutu, i pobjeglo.
Sunce se ni inae nije ovdje dulje zadravalo, otprilike sat vremena, a
zaspali obris itavo to vrijeme jedva da se i pomakao.
U jedanaest sati zazvonio je telefon, a obris se nije odazvao, kao to se
nije odazvao ni kad je telefon bio zazvonio u dvadeset pet do sedam, ni u
dvadeset do sedam, ni u deset do sedam, ni dok je zvonio deset minuta
neprekidno, poevi u pet do sedam, nakon ega se smirio u dugoj i znakovitoj
tiini, naruenoj samo revanjem policijskih sirena u pokrajnjoj ulici negdje oko
devet, isporukom krupnoga harpsikorda s dvostrukom klavijaturom iz
osamnaestoga stoljea oko devet i petnaest, i zapljenom istog malo poslije
deset. Ovo nije bila neobina pojava - ljudi koji su bili u pitanju navikli su
nalaziti klju ispod otiraa, a ovjek u krevetu navikao se prespavati cijelu
stvar. Vjerojatno se za njega ne bi ba reklo da spava snom pravednika, ako ne
mislite na pravo na san, ali se definitivno radilo o ovjeku koji, kad se jednom
zavue u krevet i ugasi svjetlo, misli ozbiljno.
Soba nije bila od onih koje vam uzdiu duu. Louisu XIV, da odaberemo
jedan sluajan primjer, ne bi se svidjela: smatrao bi je nedovoljno osunanom i
nedovoljno opremljenom zrcalima. Poelio bi da netko pokupi arape, spremi
ploe, i moda naprosto spali cijelu zgradu. Michelangelo bi se uzrujao zbog
njenih proporcija, koje nisu bile ni uzviene ni oblikovane s bilo kakvom
primjetljivom unutarnjom harmonijom ili simetrijom osim to su svi dijelovi
sobe bili vie-manje podjednako ispunjeni starim alicama od kave, cipelama i
prepunim pepeljarama, od kojih je veina ve meusobno razmjenjivala
funkcije. Zidovi su bili obojeni skoro tono u onu nijansu zelene boje zbog koje
bi si Raffaello Santi odgrizao vlastitu desnu ruku prije nego bi je upotrijebio, a
Herkul bi, da vidi tu sobu, vjerojatno otiao i vratio se pola sata kasnije
oboruan kakvom dobrom rijekom. Ukratko, radilo se o rupi, koja e vjerojatno
takva i ostati sve dok se za nju brine gospodin Svlad, "Dirk" Gently, ro. Cjelli.
Napokon se Gently pomakao.
Plahte i deke bile su mu navuene oko glave, ali odnekud iz polovice
kreveta, ispod posteljine se polako izvukla jedna ruka, prstima oprezno
tapkajui po podu. Poueni iskustvom, prsti su uredno zaobili zdjelu neeg
odvratnog to je tamo stajalo jo od Miholja, i pronali napola praznu kutiju
postojala je samo jedna osoba koja je redovno ulazila u kuhiniu djelujui kao da
su joj glavu koristili za vaenje metalnih oksida iz industrijskog otpada - ali mu
je trebalo duboko razmiljanje o implikacijama otkria kako i ona lijepi svoje
vlasi na vrata njegova hladnjaka.
To je znailo kako je preutni sukob izmeu njega i njegove bedinerice
dospio na novu, jo straniju razinu. Prolo je, po Dirkovu raunanju, puna tri
mjeseca otkako su vrata hladnjaka posljednji put otvorena, i svatko je od njih
bio smrknuto odluan da ne bude taj koji e ih prvi otvoriti. Hladnjak vie nije
samo stajao u kutu kuhinje, doista je vrebao. Dirk se jasno sjeao dana kad je
stvar poela vrebati. Bilo je to prije otprilike tjedan dana, kad je Dirk pokuao
jednostavnu varku da navede Bistru - stari se imi odazivao na Bistra, kao u
"ista i bistra", ironija u kojoj Dirk vie nije uivao - ne bi li otvorila vrata
hladnjaka. Varka je spretno izbjegnuta i zamalo se stravino osvetila samomu
Dirku.
Odabrao je strategiju odlaska u lokalni peceraj da kupi nekoliko
jednostavnih prehrambenih artikala. Nita pretenciozno - malo mlijeka,
nekoliko jaja, malo pekeca, jedna-dvije aice okoladnog pudinga i priprostih
etvrt kile putra. Ostavio ih je nevino navrh hladnjaka, kao da eli rei "Oh, i
kad imate vremena, moda biste mogli to staviti unutra ..."
Kad se te veeri vratio kui, srce mu je poskoilo kad je vidio da
namirnice vie nisu navrh hladnjaka. Nestale su! Nisu naprosto sklonjene u
stranu niti poredane na policu, nije ih bilo nigdje na vidiku. Sigurno se konano
predala i stavila ih unutra. U hladnjak. A kad ga je jednom doista otvorila,
sigurno ga je i oistila. Po prvi i jedini put, srce mu se ispunilo toplinom i
zahvalnou prema Bistri, i ve je krenuo s olakanjem i trijumfom otvoriti
vrata kad ga je neko osmo ulo (kad je zadnji put brojao, Dirk ih je sebi izbrojio
oko jedanaest) upozorilo da bude vrlo, vrlo oprezan i prvo razmotri kamo je
Bistra mogla staviti oieni sadraj hladnjaka.
Neka ga je bezimena sumnja progonila dok se neujno kretao prema kou
za smee ispod sudopera. Zadravi dah, podigao je poklopac i pogledao.
A tamo, gnijezdei se u draperiji nove crne vree za smee, bila su
njegova jaja, njegov pekec, njegov okoladni puding i priprostih etvrt kile
putra. Dvije boce od mlijeka stajale su isprane i uredno poredane kraj sudopera
u koji je vjerojatno izliven njihov sadraj.
Bacila je. Radije nego da otvori vrata hladnjaka, bacila je njegovu hranu.
Polako se osvrnuo prema prljavom, zdepastom bijelom monolitu i upravo
u tom trenutku shvatio je bez truna sumnje da mu je hladnjak upravo poeo
opasno vrebati.
Napravio si je jaku crnu kavu i sjeo, lagano drhtei. Nije ak ni pogledao
izravno u sudoper, ali znao je da je sigurno podsvjesno zamijetio te dvije iste
boce od mlijeka, i neki zaposlen dio njegova mozga se zbog toga uznemirio.
Sljedeeg dana si je sve lijepo objasnio. Postaje bespotrebno paranoian.
jednom vlasi.
Ono to mu treba, pomislio je, to je klijent. Molim te, Boe, pomislio je,
ako postoji bog, bilo kakav bog, poalji mi klijenta. Samo obinog klijenta, to
obinijeg to boljeg. Lakovjernog i bogatog. Nekog poput onog tipa juer.
Lupkao je prstima po stolu.
Dodatni je problem bilo i to to je Dirk, to mu je klijent bio lakovjerniji,
vie dolazio u sukob sa svojom boljom stranom, koja se stalno podizala i
dovodila ga u neugodnu situaciju u najgorim trenucima. Dirk se esto prijetio
da e baciti svoju bolju stranu na tlo i kleknuti joj na dunik, ali obino bi ga
uspjela svladati preruivi se u krivnju i gaenje prema sebi, krinka pod kojom
ga je mogla izbaciti iz ringa.
Lakovjeran i bogat. Samo toliko da moe platiti neke, moda ak i samo
jedan od onih vanijih i senzacionalnijih rauna. Zapalio je cigaretu. Dim se
zakovitlao prema gore u jutarnjem svjetlu i zalijepio se na strop.
Poput onog tipa juer ...
Zastao je.
Onaj tip juer ...
Svijetu je zastao dah.
Tiho i blago na njega se spustila spoznaja da je neto, negdje, stravino.
Neto je bilo uasno pogreno.
Neka katastrofa je tiho visjela u zraku oko njega, ekajui da je primijeti.
Koljena su mu zaklecala.
Ono to mu treba, mislio je, to je klijent. Mislio je to iz iste navike.
Uvijek je to pomislio negdje u ovo doba dana. Ali je zaboravio da ima klijenta.
Divlje se zagledao u svoj sat. Skoro jedanaest i trideset. Stresao je glavom
kako bi se rijeio tihe zvonjave u uima, a onda se histerino bacio na svoj eir
i veliki koni kaput koji je visio iza vrata.
Petnaest sekundi kasnije izaao je iz kue, s pet sati zakanjenja, ali
kreui se vrlo brzo.
Poglavlje etvrto
Minutu ili dvije kasnije, Dirk je zastao da razmotri najbolju strategiju.
Umjesto da stigne s pet sati zakanjenja i sav uzrujan, bilo bi sve u svemu bolje
da stigne s pet sati i nekoliko minuta zakanjenja, ali trijumfalno i
zapovjedniki.
"Samo se molim da nisam uranio" bi zvualo dobro kad ue, ali za to mu
je trebala i dobra druga reenica, a nije bio siguran kako bi trebala glasiti.
Moda bi utedio vrijeme kad bi se vratio po auto, ali udaljenost i nije bila
tako velika, a on je imao strahovitu sposobnost da se izgubi kad vozi. To je
velikim dijelom bila posljedica njegove "zen" metode navigacije, koja se
sastojala od toga da naprosto pronae neki auto koji djeluje kao da zna kamo
ide i onda ga slijedi. Posljedice su ee bile iznenaujue nego uspjene, ali
inilo mu se da vrijedi truda zbog onih rijetkih sluajeva kad bi postigao i
uspjeh i iznenaenje.
Osim toga, uope nije bio siguran da mu auto radi.
Bio je to jedan postariji jaguar, izgraen u onom posebnom trenutku u
povijesti te tvrtke kad su izraivali automobile koji su mehaniaru ili ee
nego po benzin, i esto su trebali nekoliko mjeseci odmora izmeu dva izlaska.
Bio je, meutim, siguran, sad kad je razmislio, da u autu nema benzina, a osim
toga nije imao ni gotovine ni prihvatljive kartice kojom bi ga mogao napuniti.
Napustio je taj smjer razmiljanja kao posve neplodan.
Zastao je da kupi novine dok promisli o svemu ostalome. Sat u trgovini
pokazivao je jedanaest i trideset pet. Prokletstvo, prokletstvo, prokletstvo.
Poigrao se pomisli da naprosto napusti cijeli sluaj. Samo se okrene i zaboravi
na njega. Porua. U svakom sluaju, cijela je stvar bila prepuna potekoa.
Odnosno bila je prepuna jedne specifine potekoe, da zadri ozbiljan izraz
lica. Cijela je stvar bila potpuna i posvemanja besmislica. Klijent je oito bio
lud, i Dirk ne bi ni pomislio da prihvati sluaj da nije bilo jedne vrlo vane
stvari.
Tri stotine funti dnevno plus trokovi.
Klijent se sloio samo tako. A kad je Dirk zapoeo svoj uobiajeni govor
o tome kako njegove metode, koje se oslanjaju na temeljnu meusobnu
povezanost svega, esto dovode do trokova koji neuvjebanom oku mogu
djelovati kao donekle nebitni za sam sluaj, klijent je na cijelu priu samo
odmahnuo rukom kao nevanu. Dirku se takvo dranje klijenta jako svialo.
Jedina stvar na kojoj je klijent ustrajao usred cijelog tog gotovo
nadljudskog napadaja razumnosti bila je da Dirk mora biti tamo, apsolutno
mora, mora, mora biti tamo, spreman, sposoban i pozoran, bez greke, bez ak i
trunice nagovjetaja greke, u pola sedam ujutro. Apsolutno.
Pa, naprosto e i oko toga morati postati razuman. Pola sedam je jedno
oito nemogue vrijeme, i on, klijent, oito nije to mislio ozbiljno. Skoro je
"moete biti sigurni. No zasad vau olovku doziva via sudbina. Radost, Bates,
ista radost. Bates, molim vas, pustite tu olovku."
Nakon jo jednog bezvoljnog trzaja, ovjeuljak je slegnuo i otapkao
natrag do svoje trgovine.
"Pretpostavljam da emo se vidjeti kasnije, gospon Dirk", doviknuo je
preko ramena, bez oduevljenja.
Dirk je ovjekova lea poastio otmjenim klimanjem glavom, a zatim
pouri dalje, otvarajui usput novine na strani s horoskopima.
"Doslovno sve to danas odluite bit e pogreno", pisalo je otvoreno.
Dirk je zareao i zatvorio novine. Nije se ni asa zamarao pomisli da
velike uskovitlane gromade kamenja svjetlosnim godinama daleko znaju neto
o danu pred vama to vi sami ne znate. No sluajno je "Veliki Zaganza" bio
jedan stari Dirkov prijatelj koji je znao kad mu je roendan i uvijek je pisao taj
horoskop tako da ga razljuti. Prodaja novina pala je za skoro dvanaestinu
otkako je on preuzeo horoskope, i samo su Dirk i Veliki Zaganza znali zato.
Pourio je dalje, hitro listajui kroz ostatak novina. Kao i obino, nije bilo
nieg zanimljivog. Puno toga o potrazi za Janice Smith, nestalom
aerodromskom slubenicom s Heathrowa, i kako je uope mogla samo tako
nestati. Donijeli su i njenu posljednju sliku, na ljuljaci i s pletenicama, u dobi
od est godina. Njezin otac, stanoviti gospodin Jim Pearce, navodno je izjavio
kako je to vrlo dobar portret, jedino to je sad jako narasla i obino je otrija.
Dirk je nestrpljivo gurnuo novine pod miku i produio dalje, usredotoen na
mnogo zanimljiviju temu.
Tri stotine funti dnevno. Plus trokovi.
Pitao se koliko bi dugo bilo razumno oekivati da mu uspije odravati
gospodina Ansteyja u neobinoj zabludi kako e ga uskoro ubiti dva metra
visoko, kosmato stvorenje s ogromnim zelenim oima i rogovima, koje obino
dolazi maui raznim stvarima - ugovorom napisanim nekim nerazumljivim
jezikom i potpisanim krvavom mrljom, i nekom vrstom kose. Druga upadljiva
osobina toga stvorenja bila je da ga nitko osim Dirkova klijenta ne moe vidjeti,
to je gospodin Anstey odbacivao kao lom svjetlosti.
Tri dana? etiri? Dirk nije vjerovao da e uspjeti cijeli tjedan zadrati
ozbiljan izraz lica, ali ve bi i ovako nakupio oko soma. A mogao bi i novi
hladnjak staviti na listu tangencijalnih, ali neizbjenih trokova. To bi bila dobra
fora. Organiziranje izbacivanja starog hladnjaka definitivno je dio povezanosti
univerzuma.
Poeo je fiukati na pomisao kako bi mogao naprosto nekoga dovesti i
platiti mu da odveze stari hladnjak, zatim skrenuo u Lupton Road i iznenadio se
svim tim policijskim automobilima. I kolima hitne pomoi. Nije mu se svidjelo
to su tamo. Nije mu davalo dobar osjeaj. I malo se uljalo u njegovu umu s
vizijama novog hladnjaka.
Poglavlje peto
Dirk je poznavao Lupton Road. Bila je to iroka ulica s drveem, i s
krupnim kasnoviktorijanskim gradskim kuama koje su se solidno uzdizale i
nisu trpjele policijske automobile. Preciznije, nisu ih trpjele ako bi se pojavili u
veem broju, i s upaljenim svjetlima. Stanovnici Lupton Roada voljeli su vidjeti
zgodan, uredan pojedinani policijski automobil kako patrolira uz i niz ulicu,
vedro i ustrajno - od toga je i vrijednost posjeda ostajala vedra i ustrajna. Ali
onog asa kad bi svjetla zabljeskala tim zastraujue plavim, bacala su sjenu ne
samo na uredne cigle preko kojih bi bljeskala, ve i na same vrijednosti koje su
te cigle predstavljale.
Zabrinuta lica virila su kroz stakla susjednih prozora, osvijetljena
ritminim plavim bljeskovima.
Bila su tri, tri policijska automobila ostavljena ukoso na ulici na nain
koji je nadiao sam in parkiranja. Slala su znak svijetu, govorei kako je zakon
stigao i uzeo stvar u svoje ruke, i kako svatko tko ima samo normalnog, dobrog
i vedrog posla u Lupton Roadu moe mirno odjebati.
Dirk se pourio uz ulicu, dok ga je znoj bockao pod debelim konim
kaputom. Policijski je pozornik iskoio pred njega rairenih ruku, igrajui se
rampe, ali Dirk ga je odgurnuo u stranu u vrtlogu rijei na koje pozornik nije
mogao pronai nijedan pristojan odgovor onako iz glave. Dirk je pourio do
kue.
Na vratima ga je zaustavio jo jedan policajac, i Dirk se ve spremao
mahnuti mu pred nosom isteklom Metro karticom, spretnim trzajem zgloba koji
je satima vjebao pred ogledalom u one dosadne veeri kad nema nita na
televiziji, kad je policajac odjednom doviknuo: "Hej, zovete li se vi Gently?"
Dirk je oprezno zatreptao prema njemu. Proizveo je tih, roktav zvuk koji
je mogao biti bilo "da" bilo "ne", ovisno o okolnostima.
"Jer vas ef trai."
"A da?" ree Dirk.
"Prepoznao sam vas po opisu", rekao je policajac, gledajui ga s
podrugljivim smijekom.
"Zapravo", nastavi policajac, "koristio je vae ime na nain koji bi
mnogima bio izrazito uvredljiv. ak je poslao Velikog Boba Tragaa s autom da
vas pronae. Znam da nije jer djelujete prilino dobro. Veina ljudi koje nae
Veliki Bob Traga stigne nam malo nesigurna. Taman su nam jo u stanju
pomoi u istrazi, i to je sve. Bolje da uete. Bolje vi neg' ja" ree tiho.
Dirk je bacio pogled prema kui. Rolete od borovine zaklanjale su sve
prozore. Premda se u svim drugim pogledima kua inila dobro odravanom,
odnjegovanom do stanja istog, urednog blagostanja, sputene rolete kao da su
odavale dojam nagle propasti.
Neobino, inilo se da iz podruma dopire glazba, ili, preciznije, samo
"Gilks?" ree.
"Ne stoj tu i ne bulji kao ta ve u arena vrata, ta to bulji a nije telad?
Puno gore od teladi. Oni krupni, slinavi stvorovi. Morevi. Ne stoj tu i ne bulji
kao mor. Zato je onaj ..." - Gilks je pokazao na sobu iza svojih lea - "zato je
onaj ... tip unutra napisao tvoje ime i broj telefona na kuvertu punu novca?"
"Kako to, n ..." pone Dirk. "Kako to, neka mi bude doputeno pitati, da si
ti ovdje, Gilks? to radi tako daleko od Fensa? udim se da ti je ovdje
dovoljno vlano."
"Tri stotine funti", nastavi Gilks. "Zato?"
"Moda bi mi dopustio da porazgovaram sa svojim klijentom", ree Dirk.
"Tvoj klijent, ha?" ponovi Gilks smrknuto. "Da. U redu. Zato ne
porazgovara s njim? Ba bi me zanimalo uti to e mu rei." Ukoeno se
odmakao i mahnuo Dirku da ue.
Dirk je prikupio misli i uao u sobu u stanju kontroliranog mira koji je
potrajao malo vie od sekunde.
Veina njegova klijenta sjedila je tiho u udobnu naslonjau ispred hi-fi
linije. Naslonja je bio namjeten u optimalni poloaj za sluanje - otprilike
dvaput udaljeniji od zvunika nego to je bila njihova meusobna udaljenost,
to se openito smatra idealnim za stereo zvunu sliku.
Djelovao je openito oputeno, prekrienih nogu i napola dovrene alice
kave na stoliu kraj njega. No, na alost, glava mu je uredno sjedila nasred
ploe koja se vrtjela na gramofonu, tako da se ruka gurala uz vrat i stalno se
vraala u isti utor. Kako se glava okretala, inilo se da otprilike svakih 1.8
sekundi dobacuje Dirku pogled pun zamjeranja, kao da eli rei: "Vidi to se
dogaa kad se ne pojavi na vrijeme kao to ti je reeno", a zatim bi se okrenula
zidu, okolo, okolo, i opet natrag s jo prigovora.
"Ne diraj ga, diraj ga, diraj g Ne diraj ga, diraj ga, diraj g"
Soba se oko Dirka malo zaljuljala, ispruio je ruku do zida da ga smiri.
"Je li te tvoj klijent angairao zbog neke odreene usluge?" pitao je Gilks
iza njega, vrlo tiho.
"Oh, ovaj, samo sitnica", ree Dirk slabano. "Nita to bi imalo veze s
ovim. Ne, on, ovaj, nije spomenuo nita ovakvoga. Dobro, gledaj, vidim da
imate posla. Mislim da bi bilo najbolje da samo pokupim svoju plau i odem.
Kae da ju je ostavio za mene?"
Rekavi ovo, Dirk je teko sjeo na mali stolac od ratana koji je stajao iza
njega, i slomio ga.
Gilks ga je opet povukao na noge i oslonio ga na zid. Naas je iziao iz
sobe, a zatim se vratio s malim vrem vode i aom na pladnju. Natoio je vode
u au, donio je do Dirka i polio ga.
"Bolje?"
"Ne", pljucne Dirk. "Zar ne moe bar iskljuiti plou?"
"To je posao za sudsku medicinu. Ne smijemo nita dirati dok
Dum!
Dirk se u sebi smijuckao na sve to.
Dim, dum, dim, dum, dim, dum!
I mislio: "Koji blesavi tip."
Dim, dim, dim, dim, dum!
Kosa (dum) i ugovor (dum).
Nije znao, nije imao ak ni najblae predodbe o emu se u ugovoru radi.
"Naravno", pomislio je Dirk (dum).
Ali imao je nekakav dojam da bi moglo imati veze s kestenom. S tim u
vezi postojala je jedna komplicirana pria (dim, dim, dim).
Dirk je na tome mjestu ozbiljno kimnuo (dum), i povukao umirujuu
kvaicu (dum) na bloku koji je drao na stolu (dum) upravo zato kako bi po
njemu vukao umirujue kvaice (dum, dum, dum). U tom se trenutku ponosio
to je uspio ostaviti dojam kako je upravo povukao kvaicu u kuici oznaenoj
s "kesteni".
Dum, dum, dum, dum!
Gospodin Anstey rekao je da e mu ostalo o kestenima objasniti kad Dirk
doe ispuniti svoju zadau.
I Dirk je olako (dum) i nehajno (dum) obeao (dum), uz neodreeni
pokret rukom (dum, dum, dum) da e doi u est i trideset ujutro (dum), jer je
ugovor (dum) isticao u sedam sati.
Dirk se sjeao kako je povukao jo jednu kvaicu u zamiljenoj kuici s
oznakom "kestenski ugovor istie u 7.00" (du ...)
Nije vie mogao izdrati sve to lupanje. Nije se mogao kriviti za ono to
se dogodilo. Dobro, mogao je. Naravno da je mogao. I krivio se. Zapravo je sve
i bila njegova krivica (dum). Ali poenta je bila da se ne moe i dalje kriviti za to
to se dogodi i istovremeno jasno razmiljati o tome, a upravo e to morati
uiniti. Morat e iskopati tu uasnu stvar (dum) iz korijena, i ako eli biti u
stanju to uiniti morat e se nekako rijeiti sveg tog dumaranja.
Ogroman val bijesa preplavio ga je dok je razmiljao o svojoj nevolji i
zapetljanoj nesrei svoga ivota. Mrzio je tu urednu terasu. Mrzio je sve te
gluposti sa sunanim satovima, sve te uredno obojane prozore, sve te odvratno
ureene krovove. elio je svu krivicu svaliti na drvenariju umjesto na sebe, na
odvratno uredne ploe koje su poploale terasu, na istu gnusnu nakaradu
uredno obnovljenih cigala.
"Oprostite ..."
"ta je?" Okrenuo se, iznenaen upadom tiha, pristojna glasa u njegovo
privatno bjesnilo.
"Imate li vi veze s ...?" ena je svu neugodnost i prizemnost i uasnu
policijskost stvari iz susjedstva obuhvatila jednim neodreenim pokretom svoga
Poglavlje esto
Stubite je bilo prekriveno nekom ukusno suzdranom vrstom prekrtvke.
Dirk se tiho uspeo uza nj, proao kraj nekih ukusno osuenih krupnih stvari u
zdjeli na prvom odmoritu, i zagledao se u sobe na prvom katu. I one su bile
ukusne i suhe.
Vea je spavaa soba bila jedina prostorija u kojoj su se vidjeli tragovi
nedavnoga koritenja. Bilo je jasno kako je zamiljena ne bi li jutarnjem suncu
dopustila igranje na delikatno araniranom cvijeu i sjedalima punjenim neim
nalik sijenu, ali osjealo se da su arape i rabljeni ileti poeli preuzimati
prostoriju u svoje ruke. Osjeao se izraziti manjak bilo ega enstvenog u sobi ista ona vrsta manjka kakav ostavi slika kad je skinete sa zida. Osjeao se
dojam napetosti i tuge i stvari koje bi trebalo iistiti ispod kreveta.
Kupaonica koja se nastavljala na spavaonicu imala je zlatnu plou
objeenu na zid ispred zahoda, za prodaju petsto tisua primjeraka ploe "Vrui
kesten", benda po imenu "Pugilizam i trea autistina kukavica". Dirk se blijedo
sjeao da je negdje proitao dio intervjua s voom benda (bila su samo dvojica,
i jedan od njih bio je voa) u nekim nedjeljnim novinama. Pitali su ga za ime
benda, a on je odgovorio kako je s tim povezana zanimljiva pria, premda se
ispostavilo da nije zanimljiva. "To moe znaiti to god ljudi ele da znai",
dodao je slegnuvi ramenima na kauu u uredu svoga menadera, negdje u
Oxford Streetu.
Dirk se sjetio kako je zamislio novinara koji pristojno klima glavom i
zapisuje tu izjavu. U Dirkovu elucu stvorio se neugodan vor kojeg je napokon
morao smekati dinom.
"Vrui kesten ..." pomisli Dirk. Odjednom mu je sinulo, dok je gledao
zlatnu plou u crvenom okviru, kako je ploa na kojoj se bila smjestila glava
pokojnog gospodina Ansteyja oito bila upravo to. Vrui kesten. Ne diraj ga.
to bi to moglo znaiti?
to god ljudi ele da znai, pomislio je Dirk nelijepo.
Druga stvar koje se sad sjetio iz intervjua bila je kako je Bol (voa
Pugilizma i tree autistine kukavice zvao se Bol) tvrdio da je tekst pjesme
zapisao vie-manje od rijei do rijei po razgovoru koji je on ili netko drugi
nauo u kafiu ili sauni ili u avionu ili tako nekako. Dirk se pitao kako bi se
izvorni sugovornici osjeali da uju svoje rijei ponovljene u okolnostima u
kojima ih je on upravo uo.
Iz bliega se zapiljio u naljepnicu u sredini zlatne ploe. Na vrhu
naljepnice stajalo je jednostavno "ARRGH!", dok su ispod naslova bila imena
autora: "Paignton, Mulville, Anstey".
Mulville je vjerojatno bio onaj lan Pugilizma i tree autistine kukavice
koji nije bio voa. A prisutnost Geoffa Ansteyja na popisu autora hit pjesme
vjerojatno je platila za ovu kuu. Kad je Anstey govorio kako ugovor ima
Poglavlje sedmo
Malo ranije toga jutra, na udobnoj udaljenosti od svih ovih dogaaja,
smjeten na udobnoj udaljenosti od lijepog prozora kroz koji je strujalo hladno
prijepodnevno svjetlo, leao je na bijelom krevetu postariji jednooki ovjek.
Novine su leale na podu poput napola sruena atora, tamo gdje su baene
dvije minute ranije, malo poslije deset po satu na nonom ormariu.
Prostorija nije bila velika, ali je bila namjetena s upadljivo bezlinim
dobrim ukusom, kao da se radi o sobi u skupoj privatnoj bolnici ili klinici, a
tono je to i bila - Bolnica Woodshead, smjetena na vlastitom, malom, ali
dobro odravanom zemljitu na rubu malog, ali dobro odravanog sela u
Cotswoldsu.
ovjek je bio budan ali ga to nije veselilo. Koa mu je bila delikatno
stara, kao jako nategnut proziran pergament, blago ispjegana. Njegove krhke
ruke leale su malo skvrene na istim bijelim pamunim plahtama i vrlo blago
podrhtavale.
Bio je znan pod razliitim imenima, kao gospodin Odwin, ili Wodin, ili
Odin. Bio je - i jest - bog, i jo k tome ona vrst boga kraj koje najmanje elite
biti, ljutiti bog. Jedino mu ie oko iskrilo.
Bio je ljutit zbog onoga to je proitao u novinama, to e rei da se neki
drugi bog opustio i davi sve ivo. U novinama to nije ba tako pisalo, naravno.
Nije pisalo: "Bog se opustio, gnjavi ljude na aerodromu", samo je opisivalo
razaranje koje je uslijedilo, ne uspjevi izvui nikakav zakljuak.
Pria je bila vrlo nezadovoljavajua na sve mogue naine, zbog
uznemirujue nezakljuenosti, nikudneiduosti, kao i zbog iritantnoga (s
gledita novina) nedostatka bilo kakva potena krvoprolia. Naravno, postojao
je misterij povezan s manjkom krvoprolia, ali novine su uvijek vie voljele
dobru dozu krvi nego nekakav obian misterij.
Odin, meutim, nije imao problema da otkrije to se dogaa. Svi su
izvjetaji u sebi imali puno previe Thorova da bi to itko osim nekog drugog
boga mogao uoiti. Odin je od bijesa bacio jutarnje novine, i sad se pokuavao
usredotoiti na svoje vjebe za oputanje, kako se ne bi previe uzrujao zbog
svega toga. Vjebe su ukljuivale udisanje na odreeni nain, i izdisanje na
drugi odreeni nain, i bile su dobre za njegov tlak i tako dalje. Nije da je on
bio blizu smrti ili tako neega - ha! - ali nije bilo dvojbe kako u svojim
godinama - ha! - vie voli raditi stvari polako i paziti na sebe.
Najvie je od svega volio spavati.
Spavanje mu je bilo vrlo vano. Volio je spavati podulje vrijeme, u
velikim komadima. Samo spavati preko noi znailo bi da se ne bavite time
ozbiljno. Volio je dobro prospavati no, i ne bi to propustio ni za to na svijetu,
ali nije to smatrao ni priblino dovoljnim. Volio je zaspati najkasnije do pola
dvanaest ujutro ako je ikako mogue, a ako je to moglo doi odmah nakon
finog oduljeg jutarnjeg spavanja, tim bolje. Lagani doruak i kratki posjet
kupaonici dok mu se promijeni krevetnina zapravo su bile jedine aktivnosti
kojima se elio baviti, i pazio je da mu ni to ne rastrese snenost i tako pokvari
poslijepodnevno spavuckanje. Ponekad bi uspio provesti cijeli tjedan u snu, i
smatrao je to dobrim odmorom. Takoer je prespavao i itavu 1986. godinu, i
nita mu nije falilo.
Ali znao je, na svoje duboko nezadovoljstvo, da e uskoro morati ustati i
preuzeti posveenu i iritantnu dunost. Posveenu, jer je bila boanska,
odnosno bar je ukljuivala bogove, a iritantnu zbog jednog odreenog boga
kojeg je ukljuivala.
Potajno je pomakao zastore s udaljenosti, sluei se samo svojom
boanskom voljom. Teko je uzdahnuo. Morao je misliti a, osim toga, bilo je i
vrijeme za njegov jutarnji posjet kupaonici.
Pozvonio je bolniaru.
Bolniar u laganoj, izglaanoj zelenoj tunici stigao je smjesta, veselo mu
zaelio dobro jutro, i zaposlio se traenjem papua i kune haljine. Pomogao je
Odinu da ustane iz kreveta, to je pomalo podsjealo na vaenje punjene vrane
iz kutije, i polako ga otpratio do kupaonice. Odin je hodao ukoeno, kao glava
objeena izmeu dva teka stupa omotana prugastim frotirom. Bolniar je
Odina znao kao gospodina Odwina, i nije imao pojma da se radi o bogu,
injenica koju je Odin inae volio prikrivati, i elio je da i Thor tako ini.
Thor je bio bog grmljavine i, iskreno govorei, tako se i ponaao. Vrlo
neprilino. inilo se da ne eli, ili ne moe, ili je moda naprosto preglup da
shvati ili prihvati ... Odin se zaustavio. Osjetio je da je poeo truati samomu
sebi. Morat e mirno razmisliti to da dalje uini s Thorom, a upravo se kretao
prema najboljem mjestu za razmiljanje.
im je Odin dovrio svoje dostojanstveno epesanje do vrata kupaonice,
dvije bolniarke pourile su se i skinule posteljinu, a zatim je zamijenile
svjeom, ponovno slaui krevet s beskrajnom preciznou, rasteui svjeu
posteljinu, nateui je, okreui i podvrui. Jedna od bolniarki, oito starija,
bila je punana i materinskog izgleda, druga mlaa, tamnija i slinija ptici.
Novine su maknute s poda i uredno presloene, pod je na brzinu posisan, zastori
povueni, cvijee i netaknuto voe zamijenjeno svjeim cvijeem i svjeim
voem koje e, kao i svaki komad voa prije toga, ostati netaknuto.
Kad su nakon nekog vremena jutarnje potrebe staroga boga ispunjene i
vrata kupaonice se ponovno otvorila, soba je ve bila preobraena. Stvarne su
razlike bile siune, naravno, ali je krajnji dojam bio kao kod suptilna no
arobna preobraaja u neto ugodno i svjee. Vidjevi to, Odin je kimnuo s
tihim zadovoljstvom. Polako je pregledao krevet, kao monarh koji pregledava
vrstu vojnika.
"Je li dobro podvrnuto?" upitao je svojim starim, aputavim glasom.
"Jako je dobro podvrnuto, gospodine Odwin", rekla je starija bolniarka s
laskavim smijekom.
"Je li uredno okrenuto?" Bilo je jasno da jest. To je samo bio ritual.
"Ba je jako uredno okrenuto, gospodine Odwin", odgovori bolniarka.
"Osobno sam nadgledala okretanje plahti."
"Drago mi je, sestro Bailey, jako mije drago", ree Odin. "Vi imate oko za
uredno okrenutu plahtu. Sve se bojim to u bez vas."
"Pa ne idem ja nikamo, gospodine Odwin", ustvrdi sestra Bailey,
isijavajui sretnu uvjerljivost.
"Ali neete trajati vjeno, sestro Bailey", Odin e. Ta je primjedba
zbunjivala sestru Bailey kad god bi je ula, zbog svoje naizgled potpune
beutnosti.
"Jasno, nitko od nas ne traje vjeno, gospodine Odwin", rekla je blago
dok su ona i druga bolniarka rjeavale sloen zadatak smjetanja Odina natrag
u krevet bez da mu povrijede dostojanstvo.
"Vi ste Irkinja, zar ne, sestro Bailey?" upitao je kad se udobno smjestio.
"Ba i jesam, gospodine Odwin."
"Jednom sam poznavao jednog Irca. Finn neto. Ispriao mi je hrpu stvari
koje nisam elio znati. Nije mi rekao nita o posteljini. Ali sad znam."
Kratko je kimnuo toj uspomeni i ukoeno spustio glavu natrag na dobro
istresene jastuke i nadlanicom punom pjega preao preko prevrnute posteljne
plahte. Naprosto je bio zaljubljen u posteljinu. istu, blago utirkanu, bijelu
irsku posteljinu, izglaanu, podvrnutu, okrenutu - ve su mu same rijei bile
neka vrsta enjive litanije. Stoljeima ga ve nita nije toliko opsjedalo ili
diralo kao to se sad dogaalo s posteljinom. Nije ni za ivu glavu mogao
shvatiti kako mu je ikad moglo biti stalo do bilo ega drugoga.
Posteljina.
I spavanje. Spavanje i posteljina. Spavanje u posteljini. Spavanje.
Sestra Bailey promatrala ga je s nekom vrstom vlasnike razdraganosti.
Nije znala da je on zapravo bog, zapravo, mislila je da je vjerojatno neki
ostarjeli filmski producent ili nacistiki ratni zloinac. Definitivno je imao
naglasak koji nije mogla posve smjestiti, a njegova bezbrina pristojnost,
njegova priroena sebinost i opsjednutost higijenom govorile su o prolosti
prepunoj uasa.
Da ju je netko prenio tamo gdje bi svoga tajnovitog pacijenta vidjela na
tronu, ratniki otac ratnikih bogova Asgarda, ne bi se iznenadila. Zapravo, to
ba nije posve tono. Zabezeknula bi se toliko da bi izgubila glavu. Ali bi bar
uvidjela kako je to u skladu s osobinama koje je vidjela u njemu, kad bi se
jednom oporavila od oka otkria da je praktiki sve to je ljudska rasa ikad
odluila vjerovati istina. Ili da nastavlja biti istina jo dugo nakon to ljudskoj
rasi prestane biti potrebno da bude istina.
Odin je svoju medicinsku poslugu otpustio pokretom ruke, prvo zatraivi
da pronau njegovog osobnog asistenta i smjesta mu ga poalju.
Zbog ovog je sestra Bailey samo malo stisnula usne. Nije joj se sviao
osobni asistent gospodina Odwina, njegov opi sluga, tajnik, batler, zovite ga
kako hoete. Oi su mu bile zlobne, straio ju je, a bila je i prilino sigurna
kako bolniarkama na pauzi daje nepristojne prijedloge.
Imao je ono to je sestra Bailey podrazumijevala pod maslinastim tenom,
utoliko to je bio neobino blizu zelenome. Sestra Bailey bila je uvjerena kako
to uope nije u redu.
Ona je, naravno, bila posljednja koja bi sudila o nekome po boji njegove
koe - ili ako ne ba posljednja, bar je to posljednji put uinila juer
poslijepodne, kad je neki afriki diplomat doao da mu uklone une kamence i
smjesta joj se zamjerio. Nije joj se sviao. Nije mogla tono odrediti to joj se
to na njemu ne svia, jer je bila bolniarka, a ne taksist, i nije doputala svojim
osobnim osjeajima da se pokau makar i na as. Bila je puno preprofesionalna,
puno predobra u svome poslu, i tretirala je svakoga s vie-manje podjednakom
djelotvornom i veselom pristojnou, pa ak i, pomislila je - i duboka hladnoa
spustila se u tom asu na nju - ak i gospodina Raga.
Gospodin Rag je bilo ime osobnog asistenta gospodina Odwina. Nije bilo
nieg to je ona tu mogla uiniti. Nije bilo do nje da kritizira privatne
aranmane gospodina Odwina. Ali da je se ticalo, kao to nije, bilo bi joj znatno
drae, i to ne samo zbog nje same, ve i za dobro gospodina Odwina, to je bilo
i najvanije, kad bi mogao uposliti nekoga od koga joj se koa ne jei, eto, tako.
Vie nije razmiljala o tome, ve ga je samo otila potraiti. Laknulo joj je
kad je jutros dola na posao i otkrila kako je gospodin Rag napustio zgradu jo
prole noi, ali ga je, s dubokim razoaranjem, uoila kako se vraa prije kakvih
sat vremena.
Pronala ga je tono tamo gdje nije trebao biti. uao je na sjedalu u
ekaonici za posjetitelje, nosei neto to je uasavajue sliilo na prljavu,
odbaenu lijeniku kutu, znatno preveliku za njega. Ne samo to, jo je i svirao
tanku, nemuzikalnu pjesmicu na nekoj vrsti frule koju je oito izrezbario iz
velike injekcije za jednokratnu uporabu koju apsolutno nije smio imati u
rukama.
Podigao je prema njoj pogled svojih hitrih, zaplesanih oiju, iskesio joj se
i nastavio fukati i skviati, samo znatno glasnije.
Sestra Bailey u sebi je prola kroz sve stvari koje uope nije imalo smisla
govoriti o kuti ili o injekciji, ili o njemu u ekaonici za posjetitelje, gdje e
prestraviti, ili se priprema prestraviti, posjetitelje. Znala je da nee moi
podnijeti izraz povrijeene nevinosti kojim bi joj uzvratio, ni nevjerojatnu
apsurdnost njegovih odgovora. Jedina joj je mogunost bila da naprosto prijee
preko svega i makne ga iz prostorije i sebi s puta to je prije mogue.
"Gospodin Odwin vas eli vidjeti", rekla je. Pokuala je u svoj glas
nagurati neto svoje uobiajene vedrine, ali naprosto nije ilo. eljela je da mu
oi prestanu tako plesati. Osim to je to bilo vrlo uznemirujue, kako s
Poglavlje osmo
Do kraja toga jutra, Kate je samu sebe otpustila iz bolnice. Ispoetka je to
ukljuilo i neke potekoe, jer su prvo odjelna sestra, a zatim i lijenik zaduen
za Kate inzistirali na tome kako ona nije dovoljno zdrava da ode. Tek je izala
iz manje kome, i treba joj njega, treba joj "Pizza", ustrajala je Kate.
- odmor, treba joj "- moj vlastiti dom, i svjei zrak. Zrak je ovdje uasan. Smrdi kao pazuho
usisivaa za prainu."
-jo lijekova, i definitivno bi morala jo dan ili dva ostati na promatranju,
sve dok se ne uvjere da se do kraja oporavila.
Bar su prilino inzistirali. Tijekom jutra, Kate je zahtijevala i dobila
telefon, i poela naruivati isporuku pizze na svoj odjel. Nazvala je sve
najneljubaznije pizzerije koje je znala u Londonu, izmuila ih, zatim se
pozabavila buno neuspjenim pokuajima da pronae motocikl koji e proi
West Endom i pokuati joj pribaviti pikantnu pizzu s popisom dodatnih paprika
i gljiva i sireva koje je upravitelj dostavnog servisa odbijao makar i pokuati
zapamtiti, i nakon otprilike sat vremena takva ponaanja, primjedbe na Katein
odlazak iz bolnice postupno su otpale poput latica s jesenske rue.
I tako je, malo nakon ruka, Kate stajala na tmurnoj ulici u zapadnom
Londonu, osjeajui se slabo i uzdrmano, ali i samozadovoljno. Imala je sa
sobom prazne, otrcane ostatke svoje putne torbe koje je odbijala ostaviti, a u
torbici mali komad papira na kojem je bilo nakrabano samo jedno ime.
Zaustavila je taksi i sjela na stranje sjedalo, drei oi zatvorene veinu
puta natrag do njezina doma na Primrose Hillu. Uspela se stubitem i ula u
svoj stan na najviem katu. Na automatskoj ju je sekretarici doekalo deset
poruka koje je naprosto izbrisala bez da ih je presluala.
Otvorila je prozor svoje spavae sobe i nekoliko je trenutaka ostala
nagnuta kroz njega, pod prilino opasnim i nespretnim kutom koji joj je
doputao da vidi djeli parka. Radilo se o malom uglu sa samo nekoliko stabala.
Stranji zidovi nekoliko okolnih kua su ga uokvirivali, odnosno, recimo da ga
nisu u potpunosti skrivali, to ga je za Kate inilo vrlo osobnim i privatnim,
kako irok, sveobuhvatan pogled nikad ne bi mogao biti.
Jedan je jedini put otila do tog kutka parka i proetala nevidljivim rubom
koji je oznaavao granice onoga to je vidjela, i dola je vrlo blizu osjeaju da
je na svome. ak je i potapala platane, onako vlasniki, a onda je sjela pod njih
promatrajui zalaz sunca nad Londonom - nad njegovim nagrenim obrisima i
nedostavljajuim pizzerijama - i otila je odatle s dubokim osjeajem neega,
premda nije bila posve sigurna ega. Svejedno, rekla je tad sebi, u zadnje
vrijeme trebala bi biti zahvalna za bilo kakav dubok osjeaj, koliko god
neodreen bio.
Poglavlje deveto
Krupni se ovjek probudio i pokuao podii pogled, ali jedva da je mogao
pomai glavu. Pokuao je sjesti, ali ni to mu nije uspjelo. Osjeao se kao da ga
je netko zalijepio za pod superljepilom, a nakon nekoliko sekundi otkrio je i
zapanjujui razlog zato se tako osjea.
Naglo je trznuo glavom, iupavi pri tom velike pramenove ute kose
koja je ostala bolno zalijepljena za pod, i ogledao se oko sebe. Nalazio se u
neem to je izgledalo kao zaputeno skladite, vjerojatno na nekom viem
katu, sudei po zimskom nebu koje je vidio kako puzi kraj prljavih, zabijenih
prozora.
Strop je bio visok i prepun pauine koju su ispreli pauci kojima izgleda
nije smetalo da veina onoga to uhvate budu mrvice buke i praina.
Pridravali su ga stupovi od uspravnih elinih greda, na kojima je prljava, stara
krem boja nabubrila i gulila se, a stupovi su pak stajali na podu od otrcane stare
hrastovine za koji ga je netko oito zalijepio. Na udaljenosti od oko metar, u
grubom ovalu oko njegova golog tijela, pod je svjetlucao tamno i zamueno. S
njega su se dizale tanke niti para koje su prodirale u sinuse. Nije mogao
vjerovati. Zareao je od bijesa, pokuao se izmigoljiti i istresti, ali uspio si je
samo bolno povui kou tamo gdje je bila vrsto zalijepljena za hrastove daske.
To je sigurno stari zakuhao.
Zabacio je glavu otro prema podu, udarcem koji je skrhao daske i
zazvonio mu u uima. Opet je zareao i izvukao neto bijesna zadovoljstva
stvarajui to je vie mogao beznadne, glupave buke. Reao je sve dok elini
stupovi nisu zazvonili, a napuknuti se ostaci prozora skrhali u sitnije krhotine.
Zatim, dok je ljutito mahao glavom amo-tamo, ugledao je svoj malj naslonjen
na zid metar i pol od njega, podigao ga je u zrak jednom rijei i poslao ga da
divlja po prostranom skladitu, udarajui i lupajui u svaki stup sve dok cijela
zgrada nije zazveala kao poludjeli gong.
Jo jedna rije i malj je doletio natrag do njega, promaio mu glavu za
irinu ake i udario ravno kroz pod, krei drvo i buku ispod njega.
U mranijem prostoru ispod njega, malj se okrenuo i zamahnuo natrag u
sporoj, tekoj krivulji, dok su komadii buke oko njega padali i tropotali po
betonskom podu dublje dolje. Onda je skupio dodatni zalet i zavitlao se natrag
kroz strop, udarivi hrpu iverja dok je prolazio kroz jo jednu podnu dasku, za
irinu ruke udaljen od stopala krupnoga ovjeka.
Vinuo se u zrak, zastao tamo naas kao da je odjednom ostao bez teine, a
zatim, spretno prebacivi svoju kratku ruku iznad glave, opet se snano zabio
kroz pod - pa onda opet gore, pa dolje, buei rupe u skrhanom prstenu oko
svoga gospodara sve dok, uz dugo, teko stenjanje, itav ovalni dio
probuenoga poda nije popustio i pao okreui se kroz zrak. Skrhao se na podu
kat ispod, usred kie buke, iz koje se zatim pojavio obris krupnoga ovjeka,
teturajui, mlatei rukama kroz prani zrak i kaljui. Lea, ruke i noge jo su
mu uvijek bili pokriveni velikim izlomljenim komadima hrastovog poda, ali bar
se bio u stanju kretati. Naslonio se dlanovima na zid i divlje iskaljao dio
praine iz svojih plua.
Kad se okrenuo, njegov je malj kroz zrak doplesao do njega, onda mu
odjednom izbjegao dosegu i radosno poskoio preko poda, krupnom glavom
izvlaei iskre iz betona, obrnuo se i parkirao uz oblinji stup pod fakinskim
kutom.
Pred njim, obris pozamanog automata za prodaju coca-cole zloslutno se
nazirao kroz oblak praine koja se slijegala. Promotrio ga je s najdubljom
sumnjom i zabrinutou. Automat je stajao s nekim praznim, mutnim izrazom, a
na sebi je imao poruku koju je njegov otac zalijepio na prednju plou,
poruujui da, to god da radi, prestane. Poruka je bila potpisana s "Zna-vetko", ali to je bilo prekrieno i umjesto toga ispisana rije "Odin", a onda
krupnijim slovima "Tvoj Otac". Odin je uvijek morao isticati svoje miljenje o
intelektualnim dosezima svoga sina. Krupni ovjek otrgao je poruku i bijesno se
zabuljio u nju. Post scriptum je zlokobno dodavao: "Sjeti se Walesa. Ne eli
opet prolaziti kroz to." Zguvao je poruku i izbacio je kroz najblii prozor, gdje
ju je vjetar pokupio i odnio. Naas mu se uinilo da uje neki udan skviei
zvuk, ali to je vjerojatno bilo samo cianje vjetra dok fijue kroz oblinje
razruene zgrade.
Okrenuo se i priao prozoru i zabuljio se kroz njega obuzet ratobornim
durenjem. Zalijepljen za pod. U njegovim godinama. to bi to trebalo znaiti,
prokletstvo? "Glavu dolje", pretpostavljao je. "Ako ne spusti glavu, morat u ti
je ja spustiti." To je to znailo. "Ostani dolje."
Sjeao se kako mu je stari upravo to rekao u vrijeme one nezgode s
borbenim zrakoplovom tipa Phantom. "Zato ne moe naprosto ostati dolje?"
rekao je. Mogao je zamisliti staroga kako u svojoj senilnoj, benignoj zloi misli
kako je silno smijeno lekciju uiniti doslovnom.
Bijes je prijetee zamumljao u njemu, ali odluno ga je priguio. U zadnje
su mu se vrijeme poele dogaati vrlo zabrinjavajue stvari kad bi se razljutio a,
osvrnuvi se prema automatu za coca-colu, imao je neugodan osjeaj da se jo
jedna od tih vrlo zabrinjavajuih stvari morala upravo dogoditi. Zabuljio se u
automat i uzvrpoljio.
Bilo mu je slabo.
U zadnje vrijeme mu je esto bilo slabo, a nije bio u stanju obnaati ono
to je ostalo od njegovih boanskih dunosti kad mu se inilo da pati od neke
vrste stalne lagane gripe. Prolazio je kroz glavobolje, vrtoglavice, osjeaj
krivice i sve mogue boljke koje se tako esto vide na televizijskim reklamama.
ak je imao i zastraujue rupe u sjeanju kad god bi ga uhvatio velik bijes.
Prije se uvijek tako dobro zabavljao kad bi se razljutio. Veliki naleti
predivnoga bijesa bacali su ga naprijed kroz ivot. Osjeao se ogromno.
ti u slubi vrlo udne. Mislim da ti ima neku zloudnu vlast nad njim. Ne znam
kakva je vrst zloudne vlasti u pitanju, ali je sigurno vlast, i sigurno je -"
ponestalo mu je sinonima - "zloudna", zakljui.
Toe Rag reagirao je kao iguana kojoj se netko upravo poalio na vino.
"Ja?" pobunio se. "Kako bi ja mogao imati ikakvu vlast nad tvojim ocem?
Odin je najvei bog Asgarda, a ja sam u svemu njegov odani sluga. Odin kae:
'napravi to', i ja to napravim. Odin kae: 'idi tamo', i ja tamo odem. Odin kae:
'Idi izvuci moga velikog glupog sina iz bolnice prije nego to napravi jo neku
glupost i onda, ne znam, zalijepi ga za pod ili neto', i ja uinim tono ono to
trai. Ja sam samo najponizniji djelatnik. Ma kako malena ili neugodna zadaa,
Odinova elja je meni zapovijest."
Thor nije bio dovoljno pronicljiv prouavatelj ljudske prirode, niti, to se
toga tie, boanske ili goblinske prirode, da bi bio u stanju odvratiti kako je to
zapravo vrlo vrsta vlast nad bilo kim, osobito nad pogreivim i razmaenim
starim bogom. Ali znao je da to nije u redu.
"Pa dobro", povikao je, "odnesi onda ovu poruku mom ocu Odinu. Reci
mu da ja, Thor, bog grmljavine, zahtijevam sastanak s njim. I to ne u njegovoj
prokletoj bolnici! Neu cijeli dan visiti tamo itajui asopise i buljei u voe
dok njemu presvlae krevet! Reci mu da e se Thor, bog grmljavine, susresti s
Odinom, ocem bogova Asgarda, u Vrijeme izazova, u Dvorani Asgarda!"
"Opet?" upita Toe Rag s podmuklim pogledom prema automatu za cocacolu.
"Ovaj, da", potvrdi Thor. "Da!" ponovi bijesno. "Opet!"
Toe Rag ispustio je tihi uzdah, kakav bi mogao ispustiti netko tko se
pomirio s ispunjavanjem naredbi prgavog debileka, i rekao: "Dobro, rei u
mu. Mislim da ga to nee ba odueviti."
"Tebe se ne tie hoe li ga odueviti ili nee!" povie Thor, opet
pretresajui temelje zgrade. "Ovo je izmeu mene i mog oca! Ti moda misli
da si jako pametan, Toe Rag, i moda misli da ja nisam "
Toe Rag podigao je jednu obrvu. Bio je spreman za ovaj trenutak. Nije
nita rekao, naprosto pustivi da zalutala zraka sunca zablista u njegovim
zaplesanim oima. Bila je to nevjerojatno rjeita tiina.
"I moda ja ne znam to ti hoe, Toe Rag, moda ne znam puno toga, ali
jednu stvar znam. Znam da sam ja Thor, bog grmljavine, i nee me nekakav
goblin praviti budalom!"
"Pa," ree Toe Rag sa smijekom, "kad bude znao dvije stvari vjerojatno
e biti dvostruko pametniji. Ne zaboravi se obui prije nego to izlazi."
Nehajno je pokazao na gomilu kraj sebe i otiao.
Poglavlje deseto
Problem s trgovinama koje prodaju stvari kao to su poveala i depni
noii je u tome to obino takoer prodaju i raznorazne fascinantne stvarice,
kao nevjerojatni stroji s kojim je Dirk konano iziao nakon to se
bespomono nije bio u stanju odluiti izmeu depnog noia s krinim
odvijaem, akalicom i kemijskom olovkom i onog s pilom na 13 zubaca i
gedorama.
Povealo ga je jedno kratko vrijeme dralo zabavljenim, osobito onaj
model s dioptrijom 25, visoko indeksiran, vakumiran i pozlaen, s ugraenom
rukom i stalkom i beavnim lijevanjem, ali onda je Dirk sluajno ugledao mali
elektronski I Ching kalkulator i bio je izgubljen.
Nikad prije nije ni pomislio kako bi takva stvar mogla postojati. A biti u
stanju krenuti od potpuna neznanja o neemu, preko posvemanje udnje za
time, a zatim i doista posjedovati tu stvar, sve unutar etrdesetak sekundi, bilo
je za Dirka pravo duhovno iskustvo.
Elektronski I Ching kalkulator bio je loe izrade. Vjerojatno je bio izraen
u onoj jugoistonoj azijskoj zemlji koja se trenutno trudila Junoj Koreji uiniti
ono to je Juna Koreja inila Japanu. Tehnologija ljepila u toj zemlji oito jo
nije uznapredovala do toke u kojoj se stvari njime mogu uspjeno privrstiti.
Lea su ve dopola otpala i trebalo ih je zalijepiti selotejpom.
Izgledao je vie manje kao obino depno raunalo, osim to je LCD
ekran bio malo vei nego obino, kako bi mogao prikazati skraene prosudbe
kralja Wena o svakom od ezdeset i etiri heksagrama, kao i komentare njegova
sina, kneza Choua, o svakoj crti svakog heksagrama. Bilo je neobino vidjeti
takav tekst kako stupa preko ekrana depnog raunala, naroito zato to je tekst
bio prijevod s kineskoga, ali preko japanskoga, i inilo se da mu se na putu
dogodilo svata zanimljivo.
Stvar je mogla raditi i kao obino raunalo, ali samo do odreene mjere.
Mogla je izraunati bilo to iji je rezultat bio 4 ili manje.
1+1 je bilo u redu (2), i 1+2 (3) i 2+2 (4) ili tan 74 (3.4874145), ali bilo
to iznad 4 prikazao bi naprosto kao "nijansu utoga". Dirk nije bio siguran je li
to programska pogreka ili pronicljivost iznad njegove sposobnosti poimanja,
ali svejedno je poludio za kalkulatorom, dovoljno da za njega iskeira dvadeset
funti.
"Hvala, gospodine", rekao je vlasnik. "Lijepa je to stvarica. Mislim da
ete biti zadovoljni."
"Jedab", potvrdi Dirk.
"Drago mi je, gospodine", ree vlasnik. "Znate li da vam je nos
slomljen?"
Dirk je podigao pogled sa svoga novog vlasnitva.
"Dnab", odvrati nestrpljivo. "Jadbo da dnab."
Dirku nikad nije bilo do kraja isto kad se Nobby ali, a nije ba eznuo
ni da to provjeri. Uvjerio ga je kako e platiti im se idui put sastanu.
"Onda se vidimo jako uskoro, Dirk", ree Nobby. "Usput, zna da zvui
tono kao da ti je netko slomio nos?"
Nastala je stanka.
"Jesi tu, Dirk?" upita Nobby.
"Jesab", odvrati Dirk. "Sabo sab deto sluao."
"Vrui kesten!" tretao je hi-fi u kafiu.
"Ne diraj ga, diraj ga, diraj ga,
Dalje baci ga, baci ga, baci ga."
"Kaem, jel' zna da zvui tono kao da ti je netko slomio nos?" ponovi
Nobby.
Dirk je rekao da zna, zahvalio Nobbyju to mu je spomenuo, pozdravio
se, naas zamiljeno stajao, obavio jo nekoliko hitrih poziva, i onda se
ponovno probio kroz guvu konobara u pozi, da za svojim stolom pronae
djevojku iju je kavu bio prisvojio.
"Zdravo", rekla je znaajno.
Dirk je bio galatan kako je samo on znao biti.
Vrlo otmjeno joj se naklonio, skinuo eir, budui da mu je to dalo
nekoliko sekundi da se snae, i zamolio je za doputenje da sjedne.
"Samo naprijed", pozvala je. "To je va stol." Velikoduno je mahnula
rukom.
Bila je sitna, kosa joj je bila uredna i tamna, bila je na polovici
dvadesetih, i znatieljno je gledala u napola praznu alicu kave nasred stola.
Dirk je sjeo nasuprot njoj i zavjereniki se nagnuo naprijed.
"Bretpostavljab", rekao je tiho, "da se raspitujete za svoju kavu."
"Tono", potvrdi djevojka.
"Do je loe za vas, zdate."
"A da?"
"Da. Kafeid. Kolesterol u blijeku."
"Shvaam - dakle vi ste samo mislili na moje zdravlje."
"Bislio sab da pudo stvari", ree Dirk vano.
"Vidjeli ste kako sjedim za susjednim stolom i pomislili ste: 'Tako
simpatina djevojka a unitenog zdravlja. Bolje da je spasim'."
"Dako deto."
"Znate da vam je nos slomljen?"
"Jasdo da zdab", Dirk e ljutito. "Svi bi staldo -"
"Kad ste ga slomili?" upita djevojka.
"Slobili su bi ga", ree Dirk, "prije dekakvih dvadeset biduta."
"Tako mi je izgledalo", primijeti djevojka. "Zamirite malo."
Pogledao ju je sumnjiavo.
"Zato?"
"A ne Geoffrey Anstey, ili bilo koje od ovih iskrianih imena?" Naas se
namrtila, promatrajui ih.
"Ne", ree Dirk. "Naravno da ne."
"To znai da omotnica nije ni vaa?"
"Ja - ovaj - "
"Aha! Znai i vi ste isto tako vrlo ... kako ste rekli?"
"Znatieljan i napastan. Ne poriem. Ali ja sam privatni detektiv. Mene
plaaju da budem znatieljan i napastan. Ne onoliko esto i onoliko obilno
koliko bih volio, ali sam svejedno znatieljan i napastan na profesionalnoj
razini."
"Kako je to tuno. Ja mislim da je puno zabavnije biti znatieljan i
napastan kao hobi. Dakle vi ste profesionalac, a ja sam samo amater olimpijskih
standarda. Ne izgledate kao privatni detektiv."
"Nijedan privatni detektiv ne izgleda kao privatni detektiv. To je jedno od
osnovnih pravila privatne detekcije."
"Ali ako nijedan privatni detektiv ne izgleda kao privatni detektiv, kako
privatni detektiv zna kako mora ne izgledati? Meni to izgleda kao problem."
"I jest, ali ne takav koji bi me nou drao budnim", ree Dirk oajno.
"Uostalom, ja nisam kao drugi privatni detektivi. Moje su metode holistike i, u
vrlo preciznom smislu rijei, kaotine. Ja radim istraujui temeljnu
meupovezanost svega."
Sally Mills je samo zatreptala prema njemu.
"Svaka estica u svemiru", nastavio je Dirk, zagrijavajui se za temu i
dobivajui pomalo staklasti pogled, "utjee na svaku drugu esticu, koliko god
slabo ili zaobilazno. Sve je povezano sa svime drugime. Udarci leptirovih krila
u Kini mogu utjecati na kretanje uragana nad Atlantikom. Kad bih nogu ovog
stola znao ispitati na nain koji bi za mene imao smisla, ili za nogu, ona bi mi
mogla odgovoriti na bilo koje pitanje o bilo emu u svemiru. Mogao bih pitati
koga god elim, birajui posve sluajno, postaviti bilo koje sluajno odabrano
pitanje, a odgovor, ili nedostatak odgovora, bi na neki nain imao utjecaja na
problem koji pokuavam rijeiti. Pitanje je samo znanja interpretacije. ak i vi,
netko koga sam upoznao posve sluajno, vjerojatno znate stvari koje su vane
za moju istragu, kad bih samo znao to da vas pitam, to ne znam, i kad bi mi se
dalo, to mi se ne da."
Zastao je i rekao: "Molim vas, mogu li dobiti omotnicu i no?"
"Zvuite kao da neiji ivot ovisi o tome."
Dirk je naas spustio pogled.
"Prilino sam uvjeren da neiji ivot jest ovisio o tome", rekao je. Rekao
je to tako da se naas uinilo kao da je nad njima proao neki oblak.
Sally Mills se smilovala i pruila Dirku omotnicu i no. Iskriavost kao
da je nestala iz nje.
No je bio tup, a selotejp predebeo. Dirk se nekoliko sekundi borio s
Poglavlje jedanaesto
Na dobro odravano zemljite smjeteno na samom rubu dobro odravana
sela na kraju dobro odravanog Cotswoldsa uao je ne ba dobro odravan
automobil.
Bio je to otrcana uta citroenova dijana, koja je imala jednog paljivog
vlasnika i tri samoubilaki nepaljiva. Prola je preko prilaza s oklijevanjem,
kao da je sve to trai od ivota da je se ostavi u nekom mirnom jarku kraj
jedne od oblinjih livada, i tamo dopusti da se smiri u otmjenoj naputenosti, a
umjesto toga je tu trae da se odvue cijelim putem po tom dugom,
oljunanom prilazu, a sigurno e je uskoro traiti i da se odvue natrag, a da
ona pri tome ne moe cijeloj prii zamisliti nikakvu suvislu svrhu.
Zastala je pred otmjenim kamenim ulazom u glavnu zgradu, i onda se
polako odgegala unatrag sve dok voza nije stisnuo runu, to je iz automobila
izvuklo jedno prigueno "ciik".
Vrata su se mlohavo otvorila, opasno visei na jedinoj preostaloj arki, a
iz automobila je izaao par nogu kakve glazbeni urednici ne mogu vidjeti bez
da preko njih nalijepe dimljivi saksofonski solo, iz razloga koje nitko osim
glazbenih urednika nikad nije uspio dokuiti. U ovom sluaju, meutim,
saksofon bi se utiao zbog blizine toptave trubice koju bi isti glazbeni urednik
skoro sigurno prelijepio po cijeloj pojavi vozila.
Vlasnica nogu slijedila je za njima na uobiajen nain, njeno zatvorila
vrata automobila, i onda ula u zgradu.
Automobil je ostao parkiran ispred zgrade.
Nekoliko minuta kasnije pojavio se portir, promotrio automobil, zauzeo
stav pun neodobravanja, a onda, nemajui druge, ponovno uao u zgradu.
Malo kasnije, Kate su uveli u ured gospodina Ralpha Standisha, glavnog
psiholokog konzultanta i jednog od voditelja bolnice Woodshead, koji je
upravo dovravao telefonski razgovor.
"Da, istina je", govorio je, "ponekad neobino inteligentna i osjetljiva
djeca djeluju glupo. Ali, gospoo Benson, i glupa djeca ponekad djeluju glupo.
Mislim da je to neto o emu biste trebali razmisliti. Znam da je to bolno, da.
Ugodan dan, gospoo Benson."
Spustio je telefon u ladicu stola i nekoliko trenutaka sreivao misli prije
nego to je podigao pogled.
"Ovo je vrlo kratak rok, gospoice, ovaj, Schechter", rekao joj je
napokon.
Zapravo, rekao je: "Ovo je vrlo kratak rok, gospoice, ovaj -", a onda je
zastao i virnuo u jo jednu ladicu svog stola prije nego to je rekao "Schechter".
Kate se inilo vrlo udnim drati imena posjetitelja u ladici, ali s druge
strane ovjek oito nije volio da mu bilo to zakri profinjen, ali otar crni stol
od jasenovine, jer na njemu nije bilo ama ba niega. Bio je posve prazan, kao i
sve druge povrine njegova ureda. Nije bilo niega na malom, urednom stoliu
za kavu od elika i stakla, koji je stajao tono na sredini izmeu dvije Barcelona
stolice. Nije bilo niega na vrhu dva skupa ormaria za spise koji su stajali u
stranjem dijelu sobe.
Nije bilo nikakvih polica - ako je i bilo nekih knjiga, vjerojatno su bile
skrivene bijelim vratima velikih ugraenih ormara - a, premda je na zidu visio
jedan glatki crni okvir za sliku, to je valjda bila privremena iznimka, budui da
u njemu nije bilo slike.
Kate se zaueno ogledala oko sebe.
"Zar ovdje nemate nikakvih ukrasa, gospodine Standish?" upitala je.
Naas ga je njena prekomorska izravnost zbunila, ali onda joj je
odgovorio.
"Naravno da imam ukrasa", rekao je i otvorio jo jednu ladicu. Iz nje je
izvadio mali keramiki model maeta koje se igra s klupkom vune i odluno ga
stavio pred sebe na stol.
"Kao psiholog, posve sam svjestan vane uloge koju ukrasi imaju u
prehrani ljudskog duha", objavio je.
Spustio je keramiko mae natrag u ladicu i glatko je zatvorio.
"Dakle."
Sklopio je ruke na stolu pred sobom i upitno se zagledao u nju.
"Vrlo je ljubazno od vas to ste me primili ovako brzo, gospodine
Standish -"
"Da, da, to smo rijeili."
"- ali sigurna sam da znate kakvi su novinski rokovi."
"O novinama znam bar toliko koliko elim znati, gospoice, ovaj-"
Opet je otvorio ladicu.
"Gospoice Schechter, ali -"
"Pa, dijelom sam vam se zato i obratila", slagala je Kate armantno.
"Znam da ste ovdje imali odreenog, recimo, nesretnog publiciteta, i pomislila
sam da biste zato mogli pozdraviti priliku da progovorite o nekim od
prosvijetljenijih aspekata svoga rada u bolnici Woodshead." Nasmijeila se vrlo
milo.
"Samo zahvaljujui visokim preporukama moga dobrog prijatelja i kolege
gospodina ovaj -"
"Franklina, Alana Franklina", pomogla je Kate da ga potedi jo jednog
otvaranja ladice. Alan Franklin bio je terapeut kojeg je Kate nekoliko puta
posjetila nakon to je izgubila svoga supruga, Lukea. Franklin ju je upozorio
kako je Standish, premda briljantan, istovremeno i udan, ak i po visokim
standardima koje postavlja njegova profesija.
"- Franklina", nastavio je Standish, "uope sam i pristao na razgovor s
vama. Dopustite mi da vas smjesta upozorim, ako u novinama vidim bilo kakav
nastavak onih lai o 'neem gadnom u Woodsheadu' kao posljedicu ovoga
razgovora, ja u, ja u -a"
" 'uiniti takve stvari to jo ne znam - ali bit e
uas Zemlji cijeloj' " ree Kate veselo.
"Lear, in drugi, scena etvrta", ree Standish. "I mislim da ete vidjeti da
glasi 'uasi', ne 'uas'."
"Znate to, mislim da ste u pravu", odgovori Kate.
Hvala ti, Alan, pomislila je. Nasmijeila se Standishu, koji se opustio u
zadovoljnoj superiornosti. udno je, pomislila je Kate, kako je ljude koji te
moraju nadjaati ujedno i najlake zaribati.
"Dakle, vi biste zapravo eljeli znati to, gospoice Schechter?"
"Pretpostavite", ree Kate, "da ne znam nita."
Standish se nasmijeio, kao da je elio rei da bi mu takva pretpostavka
donijela beskonano zadovoljstvo.
"U redu", rekao je. "Woodshead je istraivaka bolnica. Specijalizirali
smo se za njegu i prouavanje pacijenata s neobinim ili prethodno nepoznatim
problemima, uglavnom na polju psihologije ili psihijatrije. Fondovi se nalaze na
razliite naine. Jedan od glavnih naina jest da jednostavno primamo privatne
pacijente, po odvratno visokim cijenama koje su oni posve voljni platiti, ili bar
na koje su se voljni aliti. Zapravo se nemaju na to aliti jer su pacijenti koji
nam dolaze privatno u potpunosti obavijeteni o tome zato su nae cijene tako
visoke. Za novac koji plaaju, naravno, imaju potpuno pravo i aliti se - pravo
na albu je jedna od privilegija za koju plaaju. U nekim sluajevima postiemo
poseban dogovor po kojem se, u zamjenu za proglaenje jedinim nasljednicima
nekog pacijenta, obaveemo da emo toga pacijenta njegovati do kraja ivota."
"Tako da vi zapravo dajete stipendije pacijentima s osobito nadarenim
bolestima?"
"Upravo tako. To ste jako dobro rekli. Mi dajemo stipendije pacijentima s
osobito nadarenim bolestima. To moram zapisati. Gospoice Mayhew!"
Otvorio je ladicu koja je oito uvala njegov uredski interkom. Na njegov
poziv otvorio se jedan od ugraenih ormara, koji su zapravo bila vrata u
pokrajnji ured - karakteristika koja se sigurno dopala arhitektu koji se ideoloki
protivio vratima. Iz ovog je ureda posluno izila mrava i prilino bezlina
ena srednjih godina.
"Gospoice Mayhew," rekao je gospodin Standish, "mi dajemo stipendije
pacijentima s osobito nadarenim bolestima."
"U redu, gospodine Standish", rekla je gospoica Mayhew i povukla se
unatrake u svoj ured, zatvorivi vrata za sobom. Kate se zapitala nije li to ipak
samo ugraeni ormar.
"A ovog asa i imamo neke pacijente s doista vrlo osobitim bolestima",
oduevio se psiholog. "Moda biste htjeli vidjeti nekoliko naih trenutnih
zvijezda?"
"Aha, i moda sok", dodao je. "OK, hvala." Zatim se ponovno vratio u
svoje stanje prazne pozornosti.
"Vrlo neobian sluaj", primijetio je Standish, "to jest, mi smo uvjereni da
je posve jedinstven. Ja bar nikad nisam uo ni za to makar priblino slino
tome. Osim toga se pokazalo da je potpuno nemogue nedvojbeno utvrditi radi
li se doista o tome to se ini, tako da, na svu sreu, nismo bili prisiljeni pronai
neki naziv za to stanje."
"Da pomognem gospodinu Elwesu da se vrati u krevet?" upitao je
bolniar Standisha. Standish kimne. Nije tratio rijei na podlone.
Bolniar se sagnuo da porazgovara s pacijentom.
"Gospodin Elwes?" zazvao je tiho.
Gospodin Elwes kao da je isplivao iz nekog sanjarenja.
"Mmmm?" promrmljao je, i odjednom se ogledao. inio se zbunjenim.
"Oh! Oh? to?" rekao je jedva ujno.
"Hoete da vam pomognem da se vratite u krevet?"
"Oh. Oh, hvala, da. Da, to bi bilo lijepo."
Premda oito zbunjen i izgubljen, gospodin Elwes je bio posve sposoban
sam se vratiti u krevet, sve to je bolniar trebao ponuditi bilo je ohrabrenje i
umirivanje. Kad se gospodin Elwes jednom smjestio, bolniar je uljudno
kimnuo Standishu i Kate i izaao.
Gospodin Elwes hitro se vratio natrag u svoj trans, leei oslonjen na
itavu planinu jastuka. Glava mu je pala malo naprijed, i zabuljio se u svoje
koljeno koje je koato provirivalo ispod pokrivaa.
"Dajte mi New York", rekao je.
Kate je Standishu dobacila zbunjeni pogled, nadajui se kakvu
objanjenju, ali nije ga dobila.
"Oh, OK," rekao je gospodin Elwes, "pet etiri jedan i jo neto. ekaj
malo." Izgovorio je jo etiri znamenke svojim mrtvim, bezizraajnim glasom.
"to se tu dogaa?" upita Kate konano.
"Dosta nam je dugo trebalo da to shvatimo. Samo je istom sluajnou
dolo do otkria. Onaj televizor bio je u sobi ..."
Pokazao je na mali prijenosni televizor s jedne strane kreveta.
"... ukljuen na jednu od onih razgovornih emisija, koja je sluajno ila u
ivo. Vrlo neobina stvar. Gospodin Elwes je sjedio ovdje i mrmljao o tome
kako mrzi BBC - moda i ne BBC, moda neki drugi kanal, sad ih ima tako
puno - i iznosio je svoje miljenje o domainu emisije, neto u smislu da ga
smatra rektumom, i govorio je osim toga kako bi volio da cijela stvar zavri, i
da, u redu, stie, a onda se ono to je on govorio i ono to se dogaalo na
televiziji na neki neobian nain poelo usklaivati."
"Ne shvaam to mislite", ree Kate.
"Iznenadilo bi me da shvaate", Standish e. "Sve to je Elwes tada rekao
tren kasnije je na televiziji izgovorio gospodin po imenu Dustin Hoffman. ini
Kate je stavila ruku na bok i ponovila vic, ovog puta unosei u glasove
malo vie izraajnosti i junjakog naglaska.
"Briljantno", dahnuo je Standish kad je zavrila.
"Sigurno ste to ve uli", rekla je, pomalo zauena ovakvom reakcijom.
"To je stari vic."
"Ne," rekao je, "nisam. Trebaju nam jaja. Trebaju nam jaja. Trebaju nam
jaja. 'Ne moemo ga poslati doktoru jer trebamo jaja.' Zapanjujui uvid u
sredinje paradokse ljudske egzistencije i neumorne sposobnosti da
konstruiramo adaptabilna tumaenja kojima ih razrjeavamo. Blagi boe."
Kate slegne ramenima.
"I kaete da je to vic?" upita Standish s nevjericom.
"Da. I to jako stari vic."
"I svi su takvi? Nisam imao pojma."
"Pa - "
"Zapanjen sam," ree Standish, "potpuno sam zapanjen. Mislio sam da su
vicevi ono to debeli ljudi priaju na televiziji i nisam ih nikad sluao. Osjeam
se kao da su mi ljudi neto skrivali. Sestro!"
Bolniarka koja je kroz prozor promatrala gospou May poskoila je na
tako neoekivan uzvik.
"Ovaj, da, gospodine Standish?" rekla je.
Bilo je oito da joj je nelagodno.
"Zato mi nikad niste ispriali nikakav vic?"
Bolniarka se zabuljila u njega i zadrhtala od nemogunosti da se dosjeti
kako bi makar i pokuala odgovoriti na takvo pitanje.
"Pa, ovaj ..."
"Zapiite to, moe? Zahtijevat u od vas i svog drugog osoblja u bolnici
da mi ispriate sve viceve koje imate na raspolaganju, je li jasno?"
"Ovaj, da, gospodine Standish -"
Standish se zagledao u nju s dvojbom i sumnjom.
"Znate nekakve viceve, zar ne, sestro?" izazvao ju je.
"Pa, da, gospodine Standish, mislim da da, znam."
"Ispriajte mi jedan."
"to, ovaj, zar sad, gospodine Standish?"
"Ovog asa."
"Pa, ovaj, hm - ima jedan u kojem se pacijent probudi nakon, ovaj,
mislim, on je, ovaj, bio je na operaciji, i probudi se i, nije ba dobar vic, ali
svejedno, bio je na operaciji i kad se probudi kae doktoru: 'Doktore, doktore,
sa mnom neto nije u redu, ne mogu napipati noge.' A doktor kae: 'Da, na
alost smo vam morali amputirati obje ruke.' I to je sve, zapravo. Zato nije
mogao napipati noge, shvaate."
Gospodin Standish ju je nekoliko trenutaka mirno promatrao.
"Poslije ete mi se javiti, sestro", rekao je.
Poglavlje dvanaesto
Veliki sivi kombi ozbiljnog izgleda glatko se spustio niz prilaznu cestu,
proao kroz kamene vratnice i dostojanstveno poniknuo kad je sa ljunka
skrenuo na asfalt javne ceste. Cesta je bila zavojita seoska cesta isprugana
zimskim obrisima hrastova bez lia i mrtvih brijestova. Sivi oblaci na nebu su
se nagomilali poput jastuka. Kombi je dostojanstveno prolazio cestom i ubrzo
se izgubio u njenim okretima i zavojima.
Nekoliko minuta kasnije, uti citroen pojavio se meu vratnicama s neto
manje dostojanstva. Skrenuo je spljotenim gumama na sivilo ceste i krenuo,
sporo ali teko, u istom smjeru.
Kate je bila uznemirena.
Posljednjih nekoliko minuta bilo je prilino neugodno. Standish je oito
bio udan ovjek i u najboljim okolnostima, ali nakon susreta s pacijentom po
imenu Odwin postao je nedvojbeno neprijateljski nastrojen. Bila je to
zastraujua naroguenost nekog tko se i sam boji ali Kate nije znala ega.
Tko je ona? raspitivao se Standish. Kako je dobila preporuku Alana
Franklina, ovjeka kojeg profesija cijeni? to trai? to - a to je izgleda bilo
glavno pitanje - je uinila da privue zlovolju gospodina Odwina?
Smrknuto je drala automobil na cesti dok je s prilinim tekoama
prolazio zavoje i malo lake svladavao ravne dijelove. Taj ju je automobil
jednom doveo ina sud, kad mu je jedan prednji kota krenuo na mali samostalni
izlet i zamalo doveo do nesree. Policijski svjedok na sudu govorio je o njenom
voljenom citroenu kao o "dotinom vozilu" i ime mu je ostalo. Bilo je mnogo
razloga zato je toliko voljela dotino vozilo. Na primjer, kad bi mu otpala
vrata, sama ih je mogla vratiti na mjesto, a to je neto to s recimo BMW-om ne
biste mogli.
Pitala se djeluje li blijedo i iscrpljeno kao to se osjea, ali retrovizor joj
se drmusao ispod sjedala pa se nije morala muiti s time.
Standish je i sam problijedio i poeo drhtati na samu pomisao da bi netko
mogao razljutiti gospodina Odwina, i bez rasprave je odbacio Kateine pokuaje
da zanijeka bilo kakvo poznanstvo s njim. Ako je tako, zapitao ju je, zato je
gospodin Odwin izriito naglasio da je pozna? Optuuje li ona to gospodina
Odwina da lae? Ako je tako, neka se uva.
Kate nije znala. Susret s gospodinom Odwinom bio joj je posve
neshvatljiv. Ali pred samom sobom nije mogla zanijekati kako ovjek ima neke
snage. Kad vas pogleda, to je bilo zaozbiljno. Ali ispod uznemirujueg pogleda
leale su neke jo puno gore struje. Bile su jo puno gore jer su bile struje
slabosti i straha.
A to se tie onog drugog stvorenja ...
On je oito bio uzrok pria koje su se nedavno pojavile u onom odvratnije
nepodnoljivom dijelu ute tampe o "neem gadnom u Woodsheadu". Prie su,
Poglavlje trinaesto
S predivnim udarom bijesa, Kate je osvjeeno iskoila iz svoga
automobila i pojurila ugnjetavati vozaa drugog auta, koji je, sa svoje strane,
iskoio iz svog auta ne bi li ugnjetavao nju.
"Zato ne gleda kud ide?" povikala je na njega. Bio je to prilino debeo
ovjek koji je vozio odjeven u dugaak koni kaput i prilino ruan crveni eir,
usprkos neudobnosti koja je iz toga morala proizlaziti. Kate se zbog toga uinio
simpatinijim.
"Zato ne gledam kuda ja idem?" odvratio je zajapureno. "A vi nikad ne
gledate u retrovizor?"
"Ne", odgovorila je Kate, sa akama na bokovima.
"Oh", ree njen protivnik. "A zato ne?"
"Jer je pod sicem."
"Shvaam", odvratio je smrknuto. "Hvala vam na iskrenosti. Imate li
odvjetnika?"
"Da, zapravo imam", ree Kate. Izrekla je to sa samouvjerenou i s
visoka.
"Je li dobar?" upitao je ovjek sa eirom. "Meni e trebati odvjetnik. Moj
je trenutno u zatvoru."
"Pa, mojeg ne moete dobiti."
"Zato ne?"
"Ne budite smijeni. To bi bio ist sukob interesa."
Njen je protivnik prekriio ruke i naslonio se na haubu svoga auta. Polako
se ogledao oko sebe. Puteljak je bivao sve mraniji dok se rana zimska veer
sputala na zemlju. Zatim se sagnuo u svoj auto i ukljuio sva etiri migavca.
Stranja naranasta svjetla ljupko su migala na zakrljaloj travi kraj ceste.
Prednja svjetla bila su zabijena u stranji dio Kateina citroena i nisu bila u
stanju migati.
Vratio se u svoj naslonjen poloaj i procjenjivaki pogledom proetao po
Kate.
"Vi ste voza", rekao je, "a koristim tu rije u najirem moguem smislu,
tj. naprosto kao oznaku za nekog tko sjedi na vozakom sjedalu neeg to u
zasad nazvati automobilom - ali koristim taj izraz bez ikakvih predrasuda - dok
se kree cestom, zapanjujue, ak bih se usudio rei nadnaravne nesposobnosti.
Shvaate me?"
"Ne."
"Hou rei da ne vozite dobro. Znate li da ste posljednjih 27 kilometara
vozili i po traci suprotnog smiera?"
"27 kilometara!" uzvikne Kate. "Jeste li me slijedili?"
"Samo do odreene mjere", ree Dirk. "Trudio sam se ostati na svojoj
strani ceste."
"Shvaam. Pa, hvala vam, s moje strane, to ste tako iskreni sa mnom.
Ovo je strano, ne moram vam ni rei. Bolje si pronaite prokleto dobrog
odvjetnika, jer e ga moj odvjetnik nabiti na raanj."
"Moda onda bolje da si nabavim ranjie."
"Djelujete kao da ste se najeli sasvim dosta ranjia. Smijem li pitati zato
ste me slijedili?"
"Djelovali ste kao da znate kamo idete. Bar na poetku. Prvih tristotinjak
metara."
"Kakve veze s vama ima to kamo ja idem?"
"To je moja navigacijska tehnika."
Kate je zakiljila.
Spremala se zahtijevati potpuno i iscrpno objanjenje ove drske primjedbe
kad je jedan Ford Sierra u prolazu usporio pokraj njih.
Voza je spustio prozor i nagnuo se van. "Jeste se sudarili?" doviknuo im
je.
"Da."
"Ha!" rekao je i odvezao se.
Sekundu-dvije kasnije, kraj njih se zaustavio jedan peugeot.
"Tko je to bio?" upitao ih je voza govorei o prethodnom vozau.
"Ne znam", odvrati Dirk.
"Oh", ree voza. "Izgleda kao da ste se neto sudarili."
"Da", potvrdi Dirk.
"Tako sam i mislio", rekao je voza i odvezao se.
"Ni prolaznici vie nisu kao to su nekad bili", obrati se Dirk Kate.
"A pravi primjerci vas znaju i udariti", prihvati Kate. "Jo uvijek elim
doznati zato ste me slijedili. Shvaate da mi je vrlo teko ne gledati vas kao
neku vrlo zloudnu osobu."
"To je lako shvatiti", ree Dirk. "Obino i jesam. Ovog puta, meutim,
naprosto sam se izgubio. Neki veliki sivi kombi koji cestu smatra svojim
vlasnitvom prisilio me na izbjegavanje. Uspio sam ga izbjei tek tako to sam
skrenuo na pokrajnju cestu, na kojoj se vie nisam mogao okrenuti. Nekoliko
zavoja kasnije ve sam se potpuno izgubio. Postoji jedna kola koja smatra da u
takvim sluajevima treba pogledati na kartu, ali takvim ljudima ja samo kaem:
'Ha! A to ako nemate mape koju biste pogledali? to ako imate mapu, ali je to
mapa Dordogne?' Moja je strategija da pronaem neki auto, ili njegov najblii
ekvivalent, koji djeluje kao da zna kamo ide, i onda ga slijedim. Rijetko kad
zavrim tamo kamo sam krenuo, ali esto zavrim negdje gdje trebam biti. I to
sad kaete na to?"
"Kajgod."
"vrst odgovor. Divim vam se."
"Mislila sam rei da i sama ponekad tako napravim, ali sam odluila da to
jo ne priznam."
"Vrlo mudro", ree Dirk. "U ovom trenutku jo ne elite previe toga
odati. Ja uvijek savjetujem da se drite tajanstveno."
"Ne zanimaju me vai savjeti. Kamo ste pokuavali dospjeti prije nego to
ste zakljuili da e vam vonja od 27 kilometara u suprotnom smjeru pomoi da
tamo dospijete?"
"Na mjesto koje se zove Woodshead."
"Ah, umobolnica."
"Poznajete je?"
"Posljednjih 27 kilometara se vozim od nje, i voljela bih da je jo dalje.
Na koji e odjel vas smjestiti? Moram znati kamo da poaljem raun za
popravak."
"Oni nemaju odjele", ree Dirk. "A mislim i da im se ne bi svidjelo to ih
nazivate umobolnicom."
"Sve to se njima ne svia je meni dobro."
Dirk se ogledao oko sebe.
"Lijepa veer", rekao je.
"Nije."
"Shvaam", ree Dirk. "Izgledate, ako smijem rei, kao netko kome dan
nije bio izvor radosti i duhovnog bogatstva."
"Prokleto tono", prizna Kate. "Provela sam dan od kakvog bi Franjo
Asiki poeo mlatiti klince. A posebno ako uraunate i utorak zajedno s
dananjim danom, jer je to bilo zadnji put da sam bila potpuno svjesna. A sad
pogledajte. Moj prelijepi auto. Jedina stvar koju je u cijeloj prii dobra jest da
bar nisam u Oslu."
"Jasno mi je da bi vas to moglo razvedriti."
"Nisam rekla da me razvedrilo. Samo mi je opravdanje da se ne ubijem.
Uostalom, ne moram se ni s tim muiti, kad ima ljudi poput vas koji bi to tako
rado obavili za mene."
"Bili ste mi izvrstan pomaga, gospoice Schechter."
"Prestanite s tim!"
"S im?"
"Moje ime! Odjednom svaki stranac kojeg sretnem zna kako se zovem.
Moete li vi svi samo na sekundu prestati znati kako se zovem? Kako djevojka
u takvim uvjetima moe ostati tajnovita? Jedina osoba koju sam upoznala i koja
izgleda ne zna moje ime je jedina kojoj sam se stvarno i predstavila. U redu,"
rekla je, optuujue upirui prstom u Dirka, "vi niste nadnaravno bie, pa mi
samo recite odakle znate kako se zovem. Ne putam vam kravatu dok mi ne
kaete."
"Ne drite me za -"
"Sad te drim, stari."
"Putajte!"
"Zato ste me slijedili?" ustrajala je Kate. "Otkud znate kako se zovem?"
"Slijedio sam vas iz razloga koje sam ve iznio. A to se tie vaeg imena,
draga gospo, praktiki ste mi sami rekli."
"Nisam."
"Uvjeravam vas da jeste."
"Jo vas drim za kravatu."
"Ako ste trebali biti u Oslu, ali ste u nesvijesti od utorka, onda ste
vjerojatno bili na nevjerojatnom eksplodirajuem alteru za ekiranje na
Terminalu dva na Heathrowu. O tome se naveliko pisalo u novinama. Vi ste to
vjerojatno propustili jer ste bili u nesvijesti. Ja sam to propustio zbog
galopirajue apatije, ali dananji dogaaji su me prisilili da obratim panju i na
to."
Kate je nevoljko pustila njegovu kravatu, ali ga je i dalje sumnjiavo
promatrala.
"Aha?" rekla je. "Kakvi dogaaji?"
"Uznemirujui", odvratio je Dirk poravnavajui odjeu. "ak i da ono to
ste mi sami rekli nije bilo dovoljno da otkrijem tko ste, injenica da ste i vi
danas bili u posjetu Woodsheadu mi je definitivno razrijeila stvari. Po vaem
ratobornom neraspoloenju zakljuujem da ovjek kojeg ste traili nije tamo."
"Molim?"
"Molim vas, zadrite je", rekao je Dirk, hitro skinuvi kravatu i dodavi
joj ju. "Sluajno sam danas ranije naletio na jednu sestru iz vae bolnice. Moj
prvi susret s njom bio je takav da sam ga, iz razliitih razloga, htio naglo
zavriti. Tek nekoliko minuta kasnije, dok sam stajao na ploniku i borio se s
lokalnom divljai, jedna rije koju sam uo od nje udarila me, da tako kaem,
poneto kao munja. I sama pomisao je bila fantastino i divljaki nevjerojatna.
Ali kao veina fantastinih, divljaki nevjerojatnih pomisli, bila je bar jednako
toliko vrijedna istrage kao i neka obinija pomisao za koju su se injenice
morale debelo iskriviti ne bi li funkcionirala.
Vratio sam se da je jo ispitam, i potvrdila mi je da je jedan pomalo
neobian pacijent, danas rano ujutro, prebaen iz bolnice, navodno u
Woodshead.
Takoer mi je potvrdila kako je jedna pacijentica bila maltene nepristojno
znatieljna da otkrije to se s njim dogodilo. Ta pacijentica zvala se gospoica
Kate Schechter i mislim da ete priznati, gospoice Schechter, da moje metode
navigacije imaju svojih dobrih strana. Moda nisam otiao tamo kamo sam
namjerio, ali mislim da sam zavrio tamo gdje trebam biti. "
Poglavlje etrnaesto
Oko pola sata kasnije, okrupni ovjek iz lokalnog automehaniarskog
servisa pojavio se s kamionom, konopcem za vuu i sinom. Pregledavi
situaciju, poslao je svoga sina i kamion da rijee jedan drugi problem, privezao
konopac za Katein ve pokojni auto i sam ga odvukao do servisa.
Kate je nekoliko minuta utjela o ovome, a onda ree: "Ne bi to napravio
da nisam Amerikanka."
Preporuio im je mali lokalni pub u koji e ih doi potraiti kad dovri
svoju dijagnozu citroena. Kako je Dirkov jaguar izgubio samo desni prednji
migavac, a Dirk je tvrdio da ionako gotovo nikad ne skree desno, odvezli su
se tu kratku udaljenost njegovim automobilom. Dok je Kate, s neto
oklijevanja, ulazila u Dirkov auto, pronala je knjigu Howarda Bella koju je
Dirk u kafiu prisvojio od Sally Mills i skoila na nju. Nekoliko minuta kasnije,
ulazei u pub, jo je uvijek pokuavala otkriti je li ju itala ili nije.
Pub je spajao sve tradicionalne engleske vrijednosti grube mjedi,
ultrapasa i natmurenosti. Zvuk Michaela Jacksona u drugom baru mijeao se sa
alostivim kaljucanjem stroja za ienje stakla u ovom, stvarajui zvuni
okoli koji je svojom otrcanou savreno odgovarao vremenoj boji na
drvenariji.
Dirk je sebi i Kate kupio pie, a zatim joj se pridruio za malim stolom u
uglu koji je Kate odabrala kao zaklon od debele nedrueljubivosti bara.
"itala sam je", objavila je, prolistavi dosad veinu Bjei kao vrag. "U
najmanju ruku sam je poela itati i proitala prvih nekoliko poglavlja. Zapravo
je to bilo prije par mjeseci. Ne znam zato jo uvijek itam njegove knjige.
Oito je da ih urednik ne ita." Podigla je pogled do Dirka. "Ne bih si mislila da
vas to zanima. Po onom to znam o vama."
"I nije moja", ree Dirk. "Ovaj, pobrao sam je zabunom."
"Svi tako kau", odgovori Kate. "Nekad je bio jako dobar," dodala je,
"ako vam se sviaju takve stvari. Moj brat je u New Yorku i bavi se
izdavatvom, i on kae da je Howard Bell u zadnje vrijeme postao jako udan.
Imam dojam da ga se svi pomalo boje, a njemu se to svia. Sasvim je oito da
nitko nema muda da mu kae neka izbaci sve od desetog do dvadeset i sedmog
poglavlja. I sve te gluposti s kozom. Teorija je da on prodaje tolike milijune
knjiga samo zato to ih nitko nikad ne ita. Kad bi ih ljudi koji kupuju njegove
knjige poeli stvarno i itati, ni sluajno ne bi kupili onu sljedeu i s njim bi
bilo gotovo."
Odgurnula je knjigu od sebe.
"U svakom sluaju," rekla je, "vrlo ste mi spretno objasnili zato sam ja
ila u Woodshead; niste mi rekli zato ste vi ili tamo."
Dirk slegne ramenima. "Da vidim kako je tamo", ree neodreeno.
"A da? Pa, utedit u vam trud. To mjesto je jako uasno."
nikad ne vidi. Niti," rekla je, nagnuvi se jo blie i jo jae spustivi glas, "niti
perca."
Dirk se zapitao nije li beskrajno nevin i naivan. "Pa to ljudi misle, to on
radi s njima?" upitao je.
"Nitko", odgovori Kate, "nema pojma. ak ni ne ele znati. Naprosto ne
znaju." Slegnula je ramenima i pokupila knjigu.
"A druga stvar koju David - to je moj brat - govori za njega jest da stvarno
ima apsolutno savreno ime za bestseller."
"Stvarno?" upita Dirk. "U kom smislu?"
"David kae da je to prva stvar koju svaki nakladnik trai kod novih
autora. Ne 'je li to dobro?', niti 'je li to dobro kad se izbaci sve pridjeve?', nego
'ima li lijepo kratko prezime i ime koje je samo malo dulje?'. Vidite? Ovo 'Bell'
je ispisano ogromnim srebrnim slovima, a 'Howard' taman stane iznad toga,
malo uim slovima. I odmah imate prepoznatljivu marku. To vam je u
izdavatvu kao arolija. Kad imate takvo ime, znate li pisati ili ne znate prestane
biti tako vano. A u sluaju Howarda Bella to je sad znatna prednost. A ime je
zapravo sasvim obino kad ga napiete normalno, kao ovdje."
"Molim?" ree Dirk.
"Ovdje, na ovoj vaoj kuverti."
"Gdje? Dajte da vidim."
"Ovo je njegovo ime, zar ne? Prekrieno."
"Boe mili, imate pravo", rekao je Dirk zurei u omotnicu. "Valjda ga
nisam prepoznao bez tog knjikog oblika."
"Znai da ovo sve ima nekakve veze s njim?" upitala je Kate podiui
omotnicu i pregledavajui je.
"Zapravo ne znam to je to", prizna Dirk. "Ima nekakve veze s ugovorom,
i moglo bi imati veze s jednom ploom."
"Jasno mi je da bi moglo imati veze s ploom."
"Po emu vam je jasno?" upita Dirk otro.
"Pa, ovo ime tu, to je Dennis Hutch, zar ne? Vidite?"
"Oh, da. Da, vidim", rekao je Dirk prouavajui omotnicu. "Ovaj, trebao
bih znati to ime?"
"Pa", ree Kate polako, "ovisi jeste li ivi ili niste, ini mi se. On je
direktor Aries Rising Record Groupa. Manje je slavan nego papa, priznajem, ali
- za papu znate, nadam se?"
"Da, da", potvrdi Dirk nestrpljivo. "Onaj sjedokosi tip."
"To je on. A ini mi se da je on i jedina poznata osoba kojoj ova omotnica
nije u nekom trenutku bila adresirana. Tu je i Stan Dubcek, glavni u Dubcek,
Danton, Heidegger i Draycottu. Znam da oni vode ARRGH!ove poslove."
"ije?"
"AARGH! Aries Rising Record Group Holding. Taj klijent je proslavio
agenciju."
Zagledala se u Dirka.
"Izgledate", objavila je, "kao netko tko zna jako malo i o ploama i o
marketingu."
"ast mi je", rekao je Dirk otmjeno nagnuvi glavu.
"Pa to onda radite s ovim?"
"Kad je uspijem otvoriti, znat u", ustvrdi Dirk. "Imate li moda pri sebi
kakav no?"
Kate strese glavom.
"A tko je Geoffrey Anstey?" upitala je. "Njegovo ime jedino nije
prekrieno. To vam je neki prijatelj?"
Dirk je malo problijedio i nije odmah odgovorio. A onda ree: "Ona udna
osoba koju ste spomenuli, ono 'neto gadno iz Woodsheada'. Ponovite mi to
vam je rekao."
"Rekao je, 'I ja sam u prednosti pred vama, gospoice Schechter.'" Kate je
pokuala slegnuti ramenima.
Dirk je naas nesigurno odmjeravao svoje misli.
"Mislim da je mogue", ree konano, "da ste moda u nekoj vrsti
opasnosti."
"Je li mogue da e se luaci zabijati u mene na cesti? Ta vrsta
opasnosti?"
"Moda jo i gore."
"A da?"
"Da."
"A zato tako mislite?"
"Nije mi jo do kraja bistro", odgovorio je Dirk mrtei se. "Veina ideja
koje trenutno imam imaju veze sa stvarima koje su potpuno nemogue, pa ih ne
bih rado dijelio. Ali to su svejedno jedine misli koje imam."
"Ja bih si onda potraila neke nove", ree Kate. "Kako je iao onaj princip
Sherlocka Holmesa? 'Kad odbacite nemogue, to god ostane, koliko god
nevjerojatno, mora biti istina.' "
"Ja to u potpunosti odbacujem", ree Dirk otro. "Nemogue vrlo esto
ima integritet koji nedostaje onom to je samo nevjerojatno. Kako esto ste
dobili neko naizgled racionalno objanjenje za neto, koje tima u svim
pogledima osim u jednom, i ba to je razlog to je beznadno nevjerojatno? Kad
imate potrebu rei: 'Da, ali on ili ona naprosto ne bi uinio tako neto.'"
"Pa, zapravo mi se to danas dogodilo", odgovori Kate.
"Ah, da," rekao je Dirk lupivi po stolu i natjeravi ae da poskoe, "ona
djevojica u kolicima - to je savren primjer. Zamisao da ona nekako prima
jueranje cijene s burze niotkuda je samo nemogua, i zato mora biti tona, jer
je zamisao da bi ona odravala nevjerojatno sloenu i napornu prevaru od koje
sama nema nikakve koristi beznadno nevjerojatna. Prva zamisao naprosto
pretpostavlja da postoji neto o emu nita ne znamo, a bog zna da takvih stvari
ima koliko hoe. Ova druga zamisao se, meutim, protivi neem
fundamentalnom i ljudskom o emu dosta toga znamo. Zato bismo trebali biti
vrlo sumnjiavi prema toj ideji i njenoj navodnoj racionalnosti."
"Ali mi neete rei to mislite."
"Ne."
"Zato ne?"
"Jer zvui smijeno. Ali mislim da ste u opasnosti. Mislim da ste moda u
stravinoj opasnosti."
"Izvrsno. I to predlaete, to da poduzmem?" rekla je Kate, otpijajui
gutljaj svoga drugog pia, koje je inae ostalo skoro netaknuto.
"Predlaem vam", odvratio je Dirk ozbiljno, "da se vratite u London i
provedete no u mojoj kui."
Kate je zaurlala od smijeha, a onda je morala iskopati papirnati rupi da
se obrie od soka od rajice.
"Oprostite, to je tu tako nevjerojatno?" upitao je Dirk pomalo
iznenaeno.
"To je naprosto najpovrniji ulet koji sam ikad ula." Nasmijeila mu se.
"Bojim se da je odgovor jedno odluno Ne."
On je zanimljiv, mislila je, i zabavan na neki ekscentrian nain, ali joj je
i odvratno neprivlaan.
I Dirk se osjeao vrlo nelagodno. "Mislim da je dolo do nekog stranog
nesporazuma", rekao je. "Dozvolite mi da objasnim to -"
Prekinuo ga je nagli dolazak mehaniara iz servisa s vijestima o Kateinu
automobilu.
"Sreeno", rekao je. "Zapravo, nije nita ni trebalo srediti osim branika.
Nita novo, hou rei. Oni udni zvukovi koje ste spomenuli, to je samo motor.
Ali ii e sasvim u redu. Samo morate dobro zaturirati, popustiti kuplung, i
onda priekati malo due nego obino."
Kate mu je malo ukoeno zahvalila na savjetu i onda uporno Dirku
dopustila da plati dvadeset i pet funti koliko je kotao popravak.
Vani, na parkiralitu, Dirk je ponovio svoju molbu da Kate poe s njim,
ali ona je odluno tvrdila da joj samo treba dobar san i da e ujutro ve sve
izgledati jasno i bistro i lako savladivo.
Dirk je ustrajao na tome da bar razmijene brojeve telefona. Kate je na to
pristala pod uvjetom da Dirk pronae drugi put natrag u London i da ne vozi za
njom.
"Budite jako oprezni", doviknuo joj je Dirk kad je njen auto odrotao do
ceste.
"Bit u", odvikne Kate, "i ako se bilo to nemogue dogodi, obeajem da
ete vi to prvi doznati."
Jedan kratak trenutak, ute obline automobila mutno su sjajile u svjetlu
koje je teklo kroz prozor puba i isticale se na opako zgrbljenom sivilu nonog
Poglavlje petnaesto
Oblaci su tee potonuli na zemlju, steui se u ogromne, natmurene
tornjeve, i Dirk je, odjednom obuzet pretjeranom panikom, morao opet dozvati
ovjeka iz automobilskog servisa. Ovog puta je stigao sporije, i kad je konano
doao, bio je supijan i neraspoloen.
Ispustio je nekoliko neumjerenih eksplozija smijeha nad Dirkovom
nevoljom, a onda nespretno otvorio haubu automobila i poeo mrmljati svata o
getribama, pumpama, alternatorima i vorcima, i odluno je odbijao izjasniti se
hoe li ili nee moi opet pokrenuti makinu te veeri.
Dirk nije mogao dobiti suvisao odgovor, ili bar ne odgovor koji bi njemu
ita znaio, na pitanje to to stvara cirkuse u alternatoru, to mui pumpu za
gorivo, kako je aufteher ratiman i zato je getriba zaribala.
Konano je shvatio da mehaniar istovremeno tvrdi kako je obitelj
voraka jednom u prolosti svila gnijezdo u nekom osjetljivom dijelu motora i
nakon toga izginula stravinom smru, povukavi za sobom i osjetljive dijelove
motore, i u tom je trenutku Dirk poeo oajniki razmiljati to da uini.
Uoio je da mehaniarev vuni kamion stoji u blizini i da mu je motor
upaljen, i zakljuio da e jednostavno pobjei u njemu. Kako je bio malice
manje spor i nespretan u tranju nego mehaniar, uspio je sprovesti svoj plan u
djelo bez gotovo ikakvih potekoa.
Zavinuo je na put, odvezao se u no i parkirao pet kilometara dalje na
cesti. Ostavio je svjetla kamiona upaljena, ispustio mu gume i sakrio se iza
drveta. Kakvih deset minuta kasnije, njegov je jaguar dojurio iza ugla, proao
kraj kamiona, naglo stao i divlje se unatrag vratio do njega. Mehaniar je s
treskom otvorio vrata, iskoio i pojurio ponovno preuzeti kontrolu nad svojim
vlasnitvom, pruajui Dirku priliku koja mu je trebala da skoi iza drveta i
preuzme kontrolu nad svojim vlasnitvom.
Izraajno je zastrugao gumama i odvezao se u nekoj vrsti smrknutog
trijumfa, jo uvijek, usprkos svemu, progonjen tjeskobama kojima nije mogao
odrediti ni imena ni oblika.
Kate se u meuvremenu pridruila mutno sjajnoj utoj struji koja je s
vremenom dospjela do zapadnih predgraa Actona i Ealinga i sve do samog
srca Londona. Uspuzala je uz westwavski nadvonjak i ubrzo nakon toga
skrenula prema Primrose Hillu i kui.
Uvijek je voljela voziti pokraj parka, a tamni noni obrisi drvea smirivali
su je i pojaavali enju za tiinom njezina kreveta.
Pronala je parking to je blie mogla svojim vratima, to je u praksi bilo
oko 25 metara. Izala je iz automobila i briljivo ga zaboravila zakljuati. Nikad
u njemu nije ostavljala nita vrijedno, i otkrila je da joj je bolje da ljudi ne
moraju nita razbiti kako bi to ustanovili. Dvaput su joj ukrali auto, ali su ga
oba puta napustili kakvih 20 metara dalje.
Nije otila ravno kui, nego se umjesto toga uputila u suprotnom smjeru,
da nabavi mlijeko i vree za smee u malom duanu na uglu susjedne ulice.
Sloila se s mirnim Pakistancem koji je vodio duan da doista izgleda umorno i
da bi trebala to prije u krevet, ali je na putu natrag jo jednom malo skrenula
da se osloni na ogradu parka, nekoliko minuta zagleda u njegovu tminu, i
udahne malo njegova hladnog, tekog nonog zraka. Konano se uputila natrag
prema svome stanu. Skrenula je u svoju ulicu, i kako je prola pod prvom
ulinom svjetiljkom, ova je zatreptala i ugasila se, ostavljajui je u maloj barici
tame.
Takve stvari ovjeka uvijek prestrae.
Kae se da nema nieg iznenaujueg, na primjer, u situaciji kad
nenadano pomisli na nekoga koga se godinama nisi ni sjetio, a onda iduega
dana otkrije da je ta osoba upravo umrla. Na svijetu uvijek ima gomila ljudi
koji nenadano pomiljaju na ljude kojih se godinama nisu sjetili, i uvijek ima
gomila ljudi koji umiru. U populaciji veliine, recimo, jedne Amerike, zakon
velikih brojeva govori da se ta vrsta podudarnosti mora dogoditi bar deset puta
dnevno, ali je svejedno zastraujua za ljude kojima se dogodi.
Po istom principu, arulje stalno odlaze u ulinim svjetiljkama, a prilian
ih broj mora krepati ba dok netko prolazi ispod njih. Bez obzira na to, osoba
koja je u pitanju uvijek se malo prestrai, posebno kad sljedea ulina svjetiljka
ispod koje proe uini potpuno istu stvar.
Kate je stala kao ukopana.
Ako se moe dogoditi jedna koincidencija, govorila je samoj sebi, moe
se dogoditi i druga. A ako se jedna koincidencija dogodi neposredno nakon
neke druge koincidencije, to je samo koincidencija. Apsolutno nema razloga da
se uzrujava zbog dvije krepane uline arulje. Nalazi se u savreno normalnoj,
prijateljskoj ulici, s kuama punim upaljenih svjetala. Podigla je pogled prema
kui kraj koje je stajala, na alost ba u trenutku kad su se svjetla u njenim
prozorima ugasila. To se dogodilo zato to su stanari kue sluajno odabrali taj
trenutak da izau iz sobe, ali, premda je to samo dokazalo kako koincidencija
moe biti stvarno neobina, nije joj ba popravilo raspoloenje.
Ostatak ulice jo je uvijek bio okupan priguenim ukastim sjajem.
Samo je kakvih metar oko nje bilo odjednom u potpunome mraku. Sljedei
krug svjetla bio je samo nekoliko koraka udaljen od nje. Duboko je udahnula,
smirila se i krenula prema njemu, dospjevi u samo sredite kruga taman kad se
i on ugasio.
Stanari dviju kua kraj kojih je prola takoer su sluajno odabrali ba taj
trenutak da odu iz svojih dnevnih soba, kao i njihovi susjedi s druge strane
ulice.
Moda je neka popularna emisija upravo zavrila. O tome se radi. Svi
ustaju i gase televizore i svjetla, i udar struje koji tako nastaje unitava neke
slabije arulje uline rasvjete.
Neto takvo. Udar struje koji tako nastaje takoer je malo ubrzao i rad
njezina srca. Krenula je dalje, trudei se da ostane mirna. im stigne kui,
pogledat e u novine da vidi koji je to program unitio tri uline arulje.
etiri.
Zastala je i ostala posve mirna pod ugaslom svjetiljkom. Jo kua se
zatamnjivalo. Posebno ju je zabrinjavalo to su tamnile tono u trenutku kad bi
ona pogledala u njih.
Pogled -pop.
Pokuala je ponovno.
Pogled -pop.
Koju bi god pogledala, smjesta bi se zatamnila.
Pogled -pop.
S naglim naletom straha, shvatila je da ne smije gledati u one koje jo
uvijek imaju svjetla. Objanjenja koja si je bila pokuavala iskonstruirati sad su
jurila po njenoj glavi viui da ih netko pusti van, i ona ih je pustila. Pokuala je
pogled prikovati za tlo, bojei se da ne ugasi cijelu ulicu, ali nije se mogla
suzdrati od sitnih pogleda da provjeri da li radi.
Pogled -pop.
Zamrzla je svoj pogled na uski put pred sobom. Veina ulice sad je bila u
tami.
Izmeu nje i vrata koja su vodila do njezina stana preostale su jo tri
uline svjetiljke. Premda nije otvoreno pogledala, inilo joj se da krajikom oka
vidi kako su svjetla u stanu ispod njezina upaljena.
Tamo je ivio Neil. Nije mu se mogla sjetiti prezimena, ali bio je
povremeni basist i preprodava starina koji joj je dijelio savjete o unutarnjoj
dekoraciji koje nije eljela i krao joj mlijeko, tako da je njen odnos s njim
uvijek ostao na pomalo ledenoj razini. Ovog trenutka, meutim, molila se da
bude tamo, da joj kae to ne valja s njenim kauem, i da mu se svjetlo ne ugasi
kad joj oi pobjegnu s plonika pred njom, s tri preostala kruga svjetla,
ravnomjerno rasporeena po putu kojim je morala proi.
Naas se pokuala osvrnuti i pogledati putem kojim je dola. Sve je bilo u
tami, rastapajui se u potpunu crninu parka, koji je vie nije smirivao ve
prijetio, uasno zamiljenim debelim korijenjem punim vorova i prepredenim,
tamnim, istrunulim smeem.
Opet se okrenula, sputajui pogled.
Tri kruga svjetla.
Uline se svjetiljke nisu gasile kad bi ih pogledala, tek kad bi prola.
Zatvorila je oi i zamislila tono mjesto gdje se nalazi sljedea svjetiljka,
gore i ispred nje. Podigla je glavu i oprezno opet otvorila oi, zurei ravno u
naranasti sjaj koji je isijavao iza debeloga stakla.
Svijetlio je mirno. (
Oiju prikovanih na svjetiljku, tako da su joj na mrenicama ostajale
Poglavlje esnaesto
Nastala je jo jedna stanka, drukije i pomalo neuredne vrste.
Bila je prilino duga. Visjela je u zraku nervozno, pitajui se iz kojeg e je
smjera prekinuti. Zatamnjela ulica dobila je povuen, obramben izgled. "to?"
povikala je Kate napokon prema obrisu. "Rekla sam ... to?"
Krupni se obris pomaknuo. Kate ga jo uvijek nije mogla dobro vidjeti,
jer su joj pred oima jo uvijek plesale plaviaste sjenke koje su tamo ostavila
naranasta svjetla.
"Bio sam", ree obris, "zalijepljen za pod. Moj otac -"
"Ti si ... zar si ti ..." Kate je zadrhtala od nekoherentnog bijesa, "ti si
odgovoran ... za sve ovo?' Okrenula se i ljutitim pokretom obuhvatila ulicu i
nonu moru kroz koju se upravo probila.
"Vano je da zna tko sam ja."
"A da?" rekla je Kate. "Dobro, daj mi odmah ime, tako da s njim mogu
otii ravno na policiju, da te uhapse za neto grozno. Prijetnju. Upletanje -"
"Ja sam Thor. Ja sam bog grmljavine. Bog kie. Bog visokih oblaka. Bog
munje. Bog protoka. Bog estica. Bog sila koje oblikuju i veu. Bog vjetra. Bog
usjeva. Bog malja Mjollnira."
"Zbilja?" puila se Kate. "Pa, da ti kaem, da si mi to sve spomenuo u
nekom mirnijem trenutku, moda bi me i zanimalo, ali ovoga asa samo me
jako ljuti. Ukljui prokleta svjetla!"
"Ja sam -"
"Rekla sam: Ukljui svjetla!"
S pomalo posramljenim sjajem, ulina se rasvjeta sva opet upalila, a
prozori kua opet su se tiho osvijetlili. arulja nad Kate opet je crkla skoro
istoga asa. Dobacila mu je upozoravajui pogled.
"To je bilo staro svjetlo, i slabo", rekao je. Samo je nastavila zuriti u
njega.
"Gledaj," rekao je, "imam tvoju adresu." Pruio joj je komad papira koji
mu je dala na aerodromu, kao da to na neki nain sve objanjava i sve stavlja na
svoje mjesto.
"Ja -"
"Natrag!" povikao je, podigavi ruke pred lice.
"Molim?"
Uz velik zapah vjetra, orao je ispikirao iz nonoga neba, s pandama
ispruenim da ga dohvati. Thor je udarao i lamatao sve dok velika ptica nije
ustuknula, okrenula se, skoro se zabila u zemlju, oporavila se i, velikim, sporim
zamasima krila, ponovno se podigla kroz zrak i smjestila na vrhu jedne uline
svjetiljke. vrsto je zgrabila svjetiljku svojim pandama i primirila se, dok je
itav stup svjetiljke vrlo blago podrhtavao u njenom stisku.
"Odlazi!" povikao je Thor.
Poglavlje sedamnaesto
Dok se Dirk probijao kroz Euston Road, uhvaen usred prometne guve
koja je poela kasnih sedamdesetih i koja se, u deset do deset tog etvrtka
uveer jo uvijek oito nije mislila smanjiti, uinilo mu se da je ugledao neto
poznato.
To mu je priopila njegova podsvijest - onaj oduran dio mozga koji nikad
ne odgovara na pitanja, samo nudi male znaajne migove, a onda tiho sjedi i
mumlja si u bradu ne govorei nita.
"Da, naravno da sam upravo vidio neto poznato", promrmljao je Dirk
svojoj podsvijesti. "Vozim se ovim prokletim zakrenim putem dvadeset puta
mjeseno. Vjerojatno prepoznajem svaku ibicu u svakom odvodu. Ne moe
biti malo preciznija?" No njegova podsvijest nije se dala terorizirati, i ostala je
nijema. Nije imala to vie dodati. Uostalom, grad je vjerojatno pun sivih
kombija. Sasvim obina stvar.
"Gdje," promrmlja Dirk divljaki samomu sebi, okreui se u sjedalu,
"gdje sam vidio sivi kombi?"
Nita.
Promet ga je potpuno okruio i nije mogao krenuti ni u kojem smjeru,
najmanje naprijed. Izjurio je iz svog auta i poeo se probijati natrag kroz
nagurane automobile, skakuui gore-dolje ne bi li vidio gdje je, ako igdje,
mogao ugledati sivi kombi. Ako ga je i vidio, sad ga vie nije bilo. Njegova
podsvijest sjedila je i utjela.
Promet se jo uvijek nije pomicao, pa se pokuao vratiti jo malo unatrag,
ali mu je put preprijeio krupan dostavlja koji se svojim ogromnim prljavim
kawasakijem probijao naprijed. Dirk se zadrao u kratkoj razmjeni misli s
dostavljaem, ali je izgubio jer dostavlja nije mogao uti Dirkovu stranu
razmjene; konano se Dirk vratio kroz plimu prometa koja se sad polako kretala
u svim trakama osim one u kojoj je stajao njegov automobil bez vozaa,
nepomian i meta opeg trubljenja.
Odjednom ga je meket automobilskih truba ponio, i dok se ljuljao i
skakutao natrag kroz vijugave kolone automobila, odjednom je otkrio kako
samog sebe podsjea na luake koje je vidio na ulicama New Yorka, koji bi
izjurili na cestu da prometu koji im doe u susret rastumae sve o Sudnjem
danu, neizbjenoj invaziji svemiraca te nesposobnosti i korupciji u Pentagonu.
Podigao je ruke iznad glave i poeo vikati: "Bogovi hodaju Zemljom! Bogovi
hodaju Zemljom!"
Ovo je jo jae potaklo osjeaje onih koji su trubili njegovu
nepominomu automobilu, i uskoro se sve podiglo kroz kreendo velianstvene
kakofonije, s Dirkovim glasom koji je zvonio iznad svega.
"Bogovi hodaju Zemljom! Bogovi hodaju Zemljom!" urlao je. "Bogovi
hodaju Zemljom! Hvala lijepa!" dodao je, i bacio se u svoj auto, pokrenuo ga i
Poglavlje osamnaesto
Tanki prsti munja rairili su se po tekom dnu velikih oblaka koji su
visjeli s neba kao objeen trbuh. Mali prasak jednoga nervoznoga gromia tupio
je oblake i izvukao iz njih nekoliko nevoljnih kapi masne kie.
Pod nebom se prostirao velik izbor divljih tornjia, izboranih kula i
donona, koji su gurkali nebo, razjarivali ga i donosili mu upalu sve dok se nije
uinilo da e prasnuti i utopiti ih poplavom kunih uasa.
Visoko u palucavoj tami, tihi obrisi uvali su strau iza dugakih titova,
zmajevi su uali razjapljenih usta i zurili u zagaeno nebo dok se Odin, otac
bogova Asgarda, pribliavao velikim eljeznim vratnicama koje su vodile u
njegovo kraljevstvo, i dalje, u nadsvoene dvorane Valhalle. Zrak je bio prepun
bezvuna zavijanja velikih krilatih pasa koji su pozdravljali svoga gospodara pri
povratim u sjedite njegove vladavine. Munje su istraivale tornjeve i kule.
Veliki, prastari i besmrtni bog Asgarda vraao se u trenutno sjedite svoga
kraljevstva na nain koji bi iznenadio ak i njega samoga prije nekoliko
stoljea, u godinama njegova vrhunca - jer ak i besmrtni bogovi imaju svoje
vrhunce, kad su im moi najvee i mogu i hraniti i upravljati svijetom ljudi,
svijetom ije su ih potrebe izrodile - a sad se vraao u velikom, neoznaenom
mercedesovom kombiju.
Kombi je zastao na jednom skrovitom mjestu.
Vrata su se otvorila i izaao je bezizraajan, bezlian ovjek u
neoznaenoj sivoj uniformi. Bio je to ovjek koji se bavio svojim poslom jer
nije postavljao pitanja ne zbog neke prirodne sklonosti diskreciji ve
naprosto zato to mu nikakva pitanja nikad nisu padala na pamet. Kreui se
sporim, gegavim koracima, kao veslo koje se probija kroz kau, priao je
stranjem dijelu kombija i otvorio stranja vrata - sloen postupak koji je
ukljuivao istovremeno upravljanje mnogobrojnim klizaima i polugama.
Konano su se vrata otvorila, i da je Kate bila prisutna, naas bi je stresla
pomisao da kombi moda ipak prevozi struju iz Albanije. Svjetlea izmaglica
doekala je Hillowa -ovjek se zvao Hillow - ali njemu se to nije inilo udnim.
Svjetlea izmaglica je naprosto bila neto to je oekivao kad god bi otvorio ta
vrata. Prvi put kad ih je otvorio, naprosto je samome sebi rekao: "Oh, Svjetlea
izmaglica. Pa dobro", i vie-manje su stvari ostale na tome, ime si je zajamio
redovan posao do kraja ivota.
Svjetlea izmaglica se skupila i zgusnula u oblik staroga, jako staroga
ovjeka na pokretnome krevetu praena niskim malim obrisom koji bi Hillow
vjerojatno smatrao najzlokobnijim stvorom kojeg je ikad u ivotu vidio, kad bi
imao um koji bi se sjetio drugih ljudi koje je vidio u ivotu i zatim ih mogao
jednog po jednog proi i usporediti. To je, meutim, bilo preteko za Hillowa.
Trenutno rnu je jedina briga bila da pomogne malom obrisu pri iskrcavanju
stareva kreveta na tlo.
Poglavlje devetnaesto
Okret prema sjeveru obino je bio pokret koji je stvarima vraao dojam
razumnosti i normalnosti, ali Dirk nije mogao pobjei zlim slutnjama.
Osim toga, poelo je pomalo i kiiti, to je trebalo pomoi, ali bila je to
tako krta i nesretna kia, i dola je iz tako tekog neba da je samo pojaala
dojam klaustrofobinosti i frustracije koji je zgrabio no. Dirk je ukljuio
brisae na svom automobilu, koji su se bunili jer nisu imali dovoljno kie za
brisanje, pa ih je opet iskljuio. Kia je hitro istokala vozako staklo.
Opet je ukljuio brisae, ali oni su jo uvijek odbijali shvatiti to kao
vrijedno truda, i iz protesta su strugali i cvilili. Ulice su postale prepredeno
skliske.
Dirk je stresao glavom. Potpuno se apsurdno ponaa, rekao je samomu
sebi, i to na najgori mogui nain. Dopustio si je da postane matovit na nain
koji je posve prezirao. Zapanjio je samoga sebe podivljalim izmiljotinama koje
je izgradio na minimalnoj koliini, pa nije to mogao zvati ba dokazima, istih
pretpostavki.
Nesrea na aerodromu. Vjerojatno postoji jednostavno objanjenje.
ovjek s maljem. Pa to?
Sivi kombi koji je Kate Schechter vidjela u bolnici. Tu nema niega
neobinog. Dirk se skoro sudario s njim, ali opet, i to je bila posve obina
pojava.
Automat za coca-colu: to nije bio uzeo u obzir.
Kako se automat za coca-colu uklapa u sve te lude zamisli o drevnim
bogovima? Jedina ideja koju je imao o tome bila je naprosto pretjerana da bi se
izrekla, i odbijao ju je priznati ak i samome sebi.
U tom asu Dirk se naao kako vozi kraj kue gdje je, tog istog jutra,
susreo svoga klijenta iju je odrubljenu glavu na ukljuenom gramofonu
ostavilo zelenooko udovite koje mae kosom i krvlju potpisanim ugovorom,
da bi zatim iezlo.
Virnuo je prema njoj dok je prolazio, i kad se veliki tamnoplavi BMW
odvojio od plonika tik ispred njega, zaletio se ravno u njega, i po drugi put
toga dana iskoio iz auta, vec viui.
"Za boga miloga, zato ne gledate kamo idete?" povikao je, nadajui se da
e protivniku ve na samom poetku ukrasti sve najbolje replike. "Glupi ljudi!"
nastavio je ni ne udahnuvi ponovno. "Ima ih posvuda! Voze bez imalo panje!
Nemarni napad!" Zbuniti neprijatelja, mislio je. Bilo je to pomalo kao kad
nekoga nazovete i onda kad se javi kaete. "Da? Molim?" nervoznim glasom,
to je bila jedna od Dirkovih omiljenih razbibriga u dugim, vruim ljetnim
popodnevima. Sagnuo se i prouio opipljivu udubinu na stranjem dijelu
BMW-a, koji je, prokletstvo, bio sasvim oito potpuno nov. Jebe mu sveca,
pomisli Dirk.
njegovu pragu.
Poglavlje dvadeseto
Kate je svoga gosta napala im su se oboje nali u njezinu stanu, sa
zatvorenim vratima, a Kate mogla biti razmjerno sigurna kako se Neil nee opet
iskrasti iz svoga stana i neodobravajue vrebati na polovici stubita. Stalno
udaranje njegova basa bar joj je jamilo privatnost.
"Dobro", rekla je odluno, "onda, kakva je to pria s orlom? Kakve je to
pria sa svim svjetlima? Ha?"
Skandinavski bog grmljavine nezgrapno se zagledao u nju. Morao je
skinuti svoju veliku rogatu kacigu jer je udarao u strop i strugao buku. Zagurao
si ju je pod ruku.
"Kakva je to pria", nastavila je Kate, "s automatom za coca-colu? Kakva
je to pria s maljem? Ukratko, kakva je to sve pria? Ha?"
Thor nije nita rekao. Naas se namrtio u arogantnoj ljutnji, zatim se
namrtio u neem to je pomalo djelovalo kao nelagoda, a onda je samo ostao
stajati i krvariti.
Nekoliko se sekundi odupirala sve jaem unutarnjem padu sistema, a
onda je shvatila da e joj stav ionako otii do vraga, pa se ba moe i opustiti.
"OK", promrmljala je, "idemo to sve poistiti. Nai u nekakav
antiseptik."
Otila je prorovati po kuhinjskim ormariima i vratila se s bocom samo da
bi joj Thor rekao: "Ne".
"to ne?" upitala je ljutito, sputajui bocu na stol s malim udarcem.
"To", rekao je Thor i odgurnuo bocu natrag prema njoj. "Ne."
"to ne valja s tim?"
Thor je samo slegnuo ramenima i natmureno se zabuljio u kut sobe. U
tom kutu nije bilo nieg to bi se moglo smatrati makar i priblino zanimljivim,
tako da je oito zurio u njega samo iz tvrdoglavosti.
"Sluaj, stari", zapoe Kate, "ako te mogu zvati stari, to -"
"Thor", prekide je Thor. "Bog -"
"Da," uzdahnula je Kate, "rekao si mi ega si sve bog. Ja ti pokuavam
oistiti ruku."
"Sedra", rekao je Thor, drei krvavu ruku ispruenu ali podalje od nje.
Zabrinuto ju je pogledavao.
"to?"
"Zdrobljeno lie sedre. Ulje iz kotice marelica. aj od gorkog
naraninog cvijeta. Bademovo ulje. alfija i gavez. Ne ovo."
Odgurnuo je bocu antiseptika sa stola i utonuo u durenje.
"Dobro!" uzviknula je Kate, podigla bocu i zavitlala je u njega. Odbila se
od njegove jagodice, smjesta ostavljajui crveni trag. Thor se bijesno bacio
naprijed, ali Kate je samo ostala stajati, upirui jedan prst u njega.
"Da si ostao tamo, stari!" naredila je, i on je stao. "Treba neto posebno i
za to?"
Thor je naas djelovao zbunjeno.
"To!" Kate e upirui na sve veu modricu na njegovom obrazu.
"Osvetu", ree Thor.
"Vidjet u to imam", izjavi Kate. Okrenula se na peti i izala iz sobe.
Nakon otprilike dvije minute nevienih aktivnosti, Kate se vratila u sobu,
praena tracima pare.
"Dobro," rekla je. "doi sa mnom."
Odvela ga je u kupaonicu. Slijedio ju je pokazujui veliku nevoljkost, ali
ju je svejedno slijedio. Kate su dopratili traci pare jer je kupaonica bila puna
pare. Sama kada prelijevala se od mjehuria i drugih gluposti.
Nekoliko boica i kutija, uglavnom praznih, stajalo je na maloj polici
iznad kade. Kate ih je uzimala jednu po jednu i pokazivala mu ih.
"Ulje od kotice marelica", rekla je i okrenula bocu naopako da naglasi
kako je prazna. "Sve je unutra", dodala je, upirui na zapjenjenu kadu.
"Ulje neroli", rekla je uzimajui sljedeu bocu, "destilirano iz cvijeta
gorke narane. Sve je unutra."
Dohvatila je sljedeu. "Ulje za kupanje s kremom od narane. Sadri ulje
badema. Sve je unutra."
Prela je na kutije. "alfija i gavez, i sedrino ulje. Jedno je krema za ruke,
a drugo je balzam za kosu, ali sve je unutra, zajedno s tubom alojine masti za
usne, mlijekom za ienje s krastavcima, maskom s medom i uljem jojobe,
blatom iz Rhassoula, amponom od algi i breze, bogatom nonom kremom s
vitaminom E, i jako puno ulja iz jetre bakalara. Bojim se da nemam nita to se
zove Osveta, ali tu je Opsesija od Calvina Kleina."
Izvadila je ep iz boice s parfemom i bacila boicu u kadu.
"Kad zavri, ja sam u sobi do."
S tim rijeima je izmarirala i zalupila mu vrata. ekala je u sobi pokraj,
odluno itajui knjigu.
parkira ravno ispred svoje vlastite kue. Nekoliko sekundi kasnije, sve to ga je
dijelilo od nevjerojatnog stvora bio je jedan mali plavi renault.
to sad?
Mogao bi jednostavno ustati i, takorei, objaviti se. Zapravo bi time
rekao: "Evo me, radi to hoe." to god se onda dogodi, renault bi vjerojatno
podnio najgori dio.
Naravno, uvijek je postojala i mogunost da e se orao razveseliti to ga
vidi, da je sve ono pikiranje koje je prije usmjerio na Dirka bilo samo njegov
nain da bude prijazan. Pod pretpostavkom, naravno, da je to isti orao. To ba i
nije bila velika pretpostavka. Broj zlatnih orlova na slobodi u sjevernom
Londonu obino je, pretpostavljao je Dirk, prilino malen.
A moda se samo sluajno odmara na njegovu pragu, uivajui u kratkom
predahu prije nego to se ponovno vine u nebo u potrazi za onim to orlovi ve
trae kad se vinu u nebo.
Kakvo god objanjenje bilo, shvatio je Dirk, doao je as kad e naprosto
morati riskirati. Pripremio se, duboko udahnuo i podigao se iza renaulta kao
duh koji se die iz dubina.
Orao je toga asa gledao u drugom smjeru, i prola je sekunda-dvije prije
nego to se opet okrenuo naprijed i ugledao ga, u kom trenutku je reagirao s
glasnim krikom i korakom unatrag, reakcija koja je Dirka pomalo razoarala.
Zatim je hitro trepnuo nekoliko puta i poprimio nekako veseo izraz s kojim
Dirk doista nije znao to bi.
Priekao je nekoliko sekundi dok mu se nije uinilo da se situacija, nakon
poetnog uzbuenja, ponovno smirila, a onda oprezno korakne naprijed, prema
prednjoj strani renaulta. Kroz zrak kao da su plovili neki tihi, upitno kretavi
zvukovi, i tren kasnije Dirk je shvatio da ih sam isputa i natjerao se da stane.
Radi se o orlu, a ne o papigici.
U tom trenutku napravio je pogreku.
Uma posve usredotoena na orlove, mogue orlovske namjere, i
mnogobrojne stvari u kojima se orlove moe smatrati drugaijim od malih
maia, nije dovoljno pazio na ono to radi kad je iskoraio s ceste na plonik,
sav sklizak od nedavne kiice. Kad je nogom krenuo naprijed, zapeo je za
branik automobila; zateturao, poskliznuo se, i onda uinio ono to se nikad ne
bi smjelo initi s krupnim orlovima nepoznata raspoloenja, tj. bacio se glavom
prema njemu, ispruenih ruku.
Orao je smjesta reagirao.
Bez trenutka oklijevanja, uredno je skoio u stranu i ostavio Dirku
prostora da se teko razvali po vlastitom pragu. Zatim ga je pogledao s visoka, s
onom vrstom prijezira koja bi razorila nekog slabijeg ovjeka, ili bar ovjeka
koji bi tog asa gledao prema gore.
Dirk je zastenjao.
Rub stubita udario ga je u sljepoonicu, a taj je udarac, inilo mu se, bio
Duboko ga je brinuo dojam sve blie opasnosti, ali jo uvijek nije bio u stanju
otkriti odakle taj dojam dolazi.
Fijuuu, bum!
Dobro, bar zna to sad mora uiniti...
Fijuuu, bum!
... tako da nema smisla to odlagati. Tiho je odvukao stol u stranu.
Fijuuu Sagnuo se i otvorio vrata, glatko proavi ispod orla koji se zaletio u
hodnik i udario suprotni zid. Zatvorio je vrata za sobom, u kuhinji, povukao
svoj kaput sa stolca i nagurao stolac ispod kuhinjske kvake.
Fijuuu, bum!
teta na vratima s ove je strane bila znatna i impresivna, i Dirk se poeo
ozbiljno brinuti o tome to takvo ponaanje govori o mentalnom stanju ptice, i o
tome kakvo bi joj mentalno stanje moglo postati ako se nastavi jo neko vrijeme
tako ponaati.
Fijuuu ... greb ...
Izgleda da je u istom trenutku i ptici pala na pamet ista stvar, i nakon
kratke oluje kliktanja i grebanja pandama po vratima, povukla se u natmurenu
i poraenu tiinu, koja je, nakon otprilike jedne minute, postala gotovo jednako
toliko uznemirujua kao to je bilo udaranje.
Dirk se pitao to to orao smjera.
Oprezno se pribliio vratima i vrlo, vrlo tiho malo odmaknuo stolac da
pogleda kroz kljuanicu. unuo je i virnuo na hodnik. U prvi as mu se inilo
da ne vidi nita, da je kljuanica neim zapuena. A onda je kratki odsjaj odmah
s druge strane odjednom otkrio zapanjujuu istinu, to jest da i orao ima oko na
kljuanici i bulji u njega. Dirk se skoro stropotao unatrag od oka kad je to
shvatio, i udaljio se od vrata s osjeajem blage groze i odvratnosti.
To je neobino inteligentno ponaanje za jednog orla, zar ne? Ili nije?
Kako bi mogao doznati? Nije se mogao dosjetiti nijednog ornitolokog
strunjaka koga bi mogao nazvati. Sve njegove enciklopedije bile su
nagomilane u drugim prostorijama u kui, a inilo mu se da mu isti tos nee
proi dva puta, pogotovo ne s orlom koji je otkrio emu slue kljuanice.
Povukao se do sudopera i pronaao kuhinjsku krpu. Presavinuo ju je
nekoliko puta, namoio je, i prvo njome potapkao svoju okrvavljenu
sljepoonicu, koja je lijepo naticala, a onda i nos, koji je jo uvijek bio vrlo
osjetljiv, a vei dio dana bio je i prilino velik. Moda se radi o orlu izraene
osjetljivosti, koji je loe reagirao na prizor Dirkova lica u njegovom trenutnom,
vrlo jadnom stanju i naprosto je izgubio razum. Dirk je uzdahnuo i sjeo.
Katein telefon, sljedea stvar kojoj se Dirk posvetio, javio mu se
automatskom sekretaricom. Njen mu je glas vrlo umiljato rekao da slobodno
ostavi poruku nakon signala, ali ga i upozorio da ona skoro nikad ne slua svoje
poruke i da je puno bolje razgovarati izravno s njom, samo to to sad ne moe
ferrarija i boce tekile. AARGH! je istovremeno bila i marka pod kojom je izdan
"Vrui kesten".
Stan Dubcek, stariji partner u marketinkoj firmi stupidnog imena koja je
sad bila vlasnik i veine britanskih i amerikih marketinkih firmi koje su imale
malo manje stupidna imena i zato su bile lak plijen.
A onda je odjednom naiao na jo jedno ime koje je smjesta prepoznao,
sad kad se ufurao u vrstu imena koju treba oekivati. Roderick Mercer, najvei
svjetski izdava najgnusnijih svjetskih novina. Dirk isprva nije primijetio to ime
zbog nepoznatog "... erick" iza "Rod". Vidi, vidi...
Dakle, to su ljudi, pomislio je Dirk, koji su doista neto dobili.
Definitivno su dobili vie od lijepe kuice u Lupton Roadu ukraene s malo
osuena cvijea. Osim toga su imali i veliku prednost utoliko to su im glave jo
uvijek bile na ramenima, osim ako Dirk nije propustio neto novo i dramatino
u vijestima. to to sve znai? Kakav je to ugovor? Kako to da su svi kroz ije je
ruke proao bili tako nevjerojatno uspjeni osim jednoga, Geoffreyja Ansteyja?
Svi kroz ije je ruke proao su se njime okoristili, osim onoga tko ga je zadnji
imao. Tko ga jo uvijek ima.
To je vrui kesten.
Bolje da ga nema kada doe kraj.
U Dirkovoj glavi odjednom se pojavila misao kako je Geoffrey Anstey
bio taj koji je uo izvorni razgovor o vruem kestenu, o njegovu bacanju, o
dodavanju dalje. Ako se dobro sjeao intervjua s Bolom koji je proitao, Bol
nije rekao da je on sam uo taj razgovor.
Bolje da ga nema kada doe kraj.
Pomisao je bila stravina i ila je ovako: Geoffrey Anstey je bio jadno
naivan. uo je taj razgovor, izmeu - koga? Dirk je pokupio omotnicu i
pregledao popis imena - i inilo mu se da ima dobar plesni ritam. Anstey nije ni
u kom trenutku shvatio da slua razgovor koji e dovesti do njegove vlastite
uasne smrti. Izvukao je iz toga jednu hit plou, a kad je vrui kesten doista
doao do njega, on ga je podigao.
Ne diraj ga, diraj ga, diraj ga.
I umjesto da poslua savjet koji je zabiljeio u rijeima pjesme ...
Brzo, baci ga, baci ga, baci ga.
... on ga je zagurao iza nagrade za zlatnu plou na zidu svoje kupaonice.
Bolje da ga nema kada doe kraj.
Dirk se namrtio i povukao dug, zamiljen dim iz svoje olovke.
To je smijeno.
Ako eli razmiljati s bilo kakvom intelektualnom snagom, mora si
nabaviti cigarete. Obukao je kaput, nabio si eir na glavu i krenuo prema
prozoru.
Prozor nitko nije otvorio jo otkako - pa, u najmanju ruku otkako je Dirk
posjedovao kuu, pa se borio i vritao na nagao, neuobiajen napad na njegov
Nije mogao.
Nije imao ni najblaeg pojma o tome kako stvari izgledaju orlovima
uope, a kamoli ovomu orlu, koji je izgleda bio posebno poremeen primjer
svoje vrste.
Nakon jo nekoliko minuta njegovanja ruke, znatielja - spojena s
izrazitim dojmom da se orao povukao u stranji dio hodnika i tamo ostao - je
pobijedila, pa se opet prignuo prorezu za pisma. Ovog puta je upotrijebio
olovku da podigne poklopac i promotrio je hodnik sa sigurnog poloaja desetak
centimetara od vrata.
Orao je bio jasno vidljiv, sjedei na kraju ograde stubita, i promatrao ga
je pogrdno i s negodovanjem, a Dirku se inilo da je to malo pretjerano od
nekoga tko mu je prije samo par minuta pokuao iupati ruku.
A onda, kad se orao uvjerio da ga Dirk promatra, polako se podigao na
noge i rairio svoja velika krila, blago lepeui da odri ravnoteu. Ovaj je
pokret proli put natjerao Dirka da oprezno zbrie iz sobe. Ovoga puta,
meutim, nalazio se na sigurnom, iza dobrih pet centimetara solidnog drva, pa
je ostao uati na mjestu. Orao je istegnuo vrat prema naprijed, palucajui
jezikom i alosno klikui, to je iznenadilo Dirka.
A onda je uoio jo neto prilino neobino na orlu: krila su mu na sebi
imala vrlo udne, nimalo orlolike oznake. Bili su to veliki koncentrini krugovi.
Razlike u boji koje su odreivale krugove bile su vrlo sitne, i samo ih je
njihova posvemanja geometrijska pravilnost tako isticala. Dirk je imao izrazit
dojam da mu orao pokazuje krugove, i da je itavo vrijeme pokuavao privui
njegovu pozornost upravo na njih. Kad god bi se ptica zaletjela prema njemu,
shvatio je prisjeajui se, zavrila bi nekakvim udnim lepetanjem koje je
ukljuivalo ovakvo potpuno irenje krila. Meutim, kad god bi se to dogodilo,
Dirk bi bio previe zauzet okretanjem i bjeanjem a da bi obratio pozornost na
predstavu.
"Ima love za kavu, dida?"
"Ovaj, da, imam, hvala", ree Dirk. "U redu je." Pozornost mu je bila u
potpunosti usredotoena na orla, i nije se odmah okrenuo.
"Ne, mislil sam, ima kaj sitnog, samo za kavu?"
"Molim?" Ovog puta se Dirk osvrnuo, iziritiran.
"Ili pljugu, dida. Ima pljugu vika?"
"Ne, ba sam mislio otii i kupiti", ree Dirk.
ovjek na ploniku bio je skitnica neodreene starosti. Stajao je tamo,
pomalo nesigurno, s izrazom divljeg i stalnog razoaranja koji mu je plutao u
oima.
Ne dobivi odmah odgovor od Dirka, ovjek je spustio pogled na tlo pred
sobom, i malo se zaljuljao naprijed-natrag. Ispruio je ruke, malo ih odmakao
od tijela, i samo se ljuljao. Odjednom se namrtio na tlo. Pa se namrtio na
jedan drugi dio tla. A onda, odravajui ravnoteu dok je provodio sloen
elei da je zatvoren.
Tamo je bio i kiosk, preko noi zatvoren. Nitko noas vie nee traiti
nikakve novine ni asopise, osim za smjetaj, a spavati se moe i pod starim
novinama.
Makroi i kurve, dileri i prodavai hamburgera su svi bili vani, na ulicama
i u barovima s hamburgerima. Ako traite brzi seks ili prljavi fiks ili, bog vam
pomogao, hamburger, po to idete van.
Ovdje su bili ljudi od kojih nitko nita nije htio. Ovdje su se okupljali da
se sklone sve dok ih, u pravilnim razmacima, ne bi potjerali. Zapravo je
postojala jedna stvar koju su ljudi eljeli od njih - njihova odsutnost. To se jako
trailo, ali nije se nudilo. Svatko mora negdje biti.
Dirk je pogledom preao po svim tim mukarcima i enama koji su
tapkali uokolo ili zgrbljeno sjedili u stolcima ili se trsili da zaspu na klupama
koje su posebno dizajnirane da ih upravo u tome sprijee.
"Ima ik, stari?"
"Molim? Ne, ao mi je. Ne, nemam", odgovorio je Dirk nezgrapno, s
nelagodom tapui depova svoga kaputa, da kao nagovijesti potragu za koju
zna da nee dati rezultata. Iznenadilo ga je to je tako otrgnut iz svojih misli.
"Ondak izvoli." Starac mu je ponudio izguvanu cigaretu iz izguvane
kutije.
"Molim? Oh. Oh - hvala. Hvala vam." Naas zapanjen ponudom, Dirk je
svejedno sa zahvalnou prihvatio cigaretu, i zapalio je na vrhu cigarete koju je
puio starac.
"Zakaj si tu?" upitao je starac - ne izazivaki, samo radoznalo.
Dirk se trudio gledati ga bez da ga vidljivo premjerava. Starcu je
upadljivo manjkalo zubi, imao je zamrenu, slijepljenu kosu, a njegova stara
odjea sva se naborala oko njega, ali oi koje su mu pomalo visjele na licu bile
su prilino mirne. Nije oekivao da e mu se dogoditi neto s ime ne bi mogao
izii na kraj.
"Pa, ba zbog ovoga", odgovorio je Dirk vrtei cigaretom. "Hvala. Nisam
ih nigdje mogao nai."
"Aha", ree starac.
"Doma imam ludu koko", doda Dirk. "Stalno me napada."
"Aha", starac e, pomireno klimajui glavom.
"Mislim na pravu pticu", ree Dirk. "Zapravo je u pitanju orao."
"Aha."
"S velikim krilima."
"Aha."
"Dohvatio me pandom kroz prorez za pisma."
"Aha."
Dirk se pitao ima li smisla jo dugo odravati konverzaciju. Uutio je i
ogledao se.
prebrzo jedan za drugim, a opet, uope nije bilo teko uoiti, bilo kome tko se
potrudio promatrati te ljude koje se nitko nije trudio promatrati niti vidjeti, da
odlaze zajedno, kao rijeka.
Dirk je jo koju minutu briljivo odravao svoju cigaretu na ivotu i
pozorno ih promatrao dok su odlazili, jedno po jedno. Kad se uvjerio da vie
nitko nee krenuti, i da su posljednje dvoje-troje doli do vrata, bacio je
cigaretu na zemlju i ugasio je petom. Onda uoi da je starac ostavio svoju
izguvanu kutiju cigareta. Pogledao je u nju i vidio da su ostale jo dvije
izmodene cigarete. Spremio je kutiju u dep, ustao, i tiho krenuo za njima, na
udaljenosti koja mu se inila dovoljno pristojnom.
Vani na Euston Roadu, noni je zrak mrmljao i bunio se. Dirk je lijeno
zastao kod vrata, gledajui kamo idu - na zapad. Izvadio je jednu cigaretu i
zapalio je, a onda se i sam lijeno zaputio prema zapadu, oko reda taksija i prema
ulici St. Pancrasa.
Na zapadnoj strani St. Pancrasa, nekoliko metara sjeverno od Euston
Roada, jedno je stubite vodilo do prednjeg vrta starog Grand Hotela Midland,
ogromne, mrane gotike fantazije od zgrade koja, prazna i naputena, stoji
preko puta kolodvora St. Pancras.
Na vrhu stubita, u zlatnim slovima na kovanom eljezu ograde, stoji ime
kolodvora. Nimalo ne urei, Dirk je krenuo stubitem za hrpom starih skitnica
i propaliteta, slijedei ih do vrha stubita koje je zavravalo tik kraj male,
zdepaste zgrade od cigle koja se koristila kao parkiralite. S desne strane, velika
mrana masa starog hotela irila se kroz no, obris njegova krova, prostrana
skupina divljih tornjia, kula i donona koji kao da su gurkali i razjarivali nono
nebo.
Visoko u mutnoj tami, tihi kameni obrisi uvali su strau iza dugakih
titova, okupljeni oko stupova iza ograde od kovanog eljeza. Isklesani zmajevi
uali su razjapljenih usta i zurili u nebo kad je Dirk Gently, u svom lepetavom
konom kaputu, priao velikim eljeznim vratnicama koje su vodile u hotel, i
veliko nadsvoeno spremite vlakova kolodvora St. Pancras. Kamene figure
krilatih pasa uale su na vrhovima stupova.
Ovdje, na mostu izmeu ulaza u hotel i kolodvora, bio je parkiran veliki,
neoznaeni sivi mercedesov kombi. Hitar pogled na njegov prednji dio bio je
dovoljan Dirku da ustanovi kako se radi o istom onom kombiju koji ga je skoro
izgurao s ceste nekoliko sati ranije, u Cotswoldsu.
Dirk je uao u dvoranu kolodvora, veliki prostor s visokim zidovima
prekrivenim drvenim ploama, rasjeckanim debelim mramornim stupovima u
obliku stalaka za baklje.
U ovo doba noi, alter za prodaju karata bio je zatvoren - vlakovi sa St.
Pancrasa ne kreu cijelu no - a iza njega se nalazila prostrana dvorana samog
kolodvora, veliko viktorijansko spremite za vlakove, ogrnuto tamom i
sjenkama.
Zrak je, ako ita, postao jo gori. Gore je smrdio, imao jo gori okus, i
postajao sve nemirniji i nemirniji. Sad su definitivno usporavali, i prolaz je
postajao sve tei i tei. Malj je sad jasno pokazivao prema dolje, i traio put
umjesto da juri naprijed.
I jo nie i nie, probijajui se kroz sve deblje oblake koji su se kovitlali
oko njih, dok se nije uinilo da dosiu sve do zemlje.
Brzina im je pala do te mjere da se Kate usudila pogledati naprijed,
premda je zrak bio tako otar da joj je uspio samo kratak pogled. U asu kad ga
je bacila, Thor je pustio malj. Nije mogla povjerovati. Pustio ga je samo na
asak, samo da promijeni hvat, tako da su sad visjeli s ruke koja je polako
letjela prema naprijed umjesto da ih vue. Dok je mijenjao poloaj da se
prilagodi novom rasporedu, vrsto je povukao Kate prema gore kao da
popravlja arapu. Sputali su se dolje, i dolje i dolje i dolje.
Vjetar je sad do njih donosio glasan, opasan zvuk odnekud sprijeda, i
odjednom je Thor trao, skakuui preko kamenite, pjeskovite pustare, pleui
preko zapetljanih grumena trave, i konano udarajui i lupajui nogama dok
nije stao.
Konano su stali, ljuljajui se, ali tlo na kojem su stajali bilo je vrsto.
Kate se sagnula da uhvati dah. Onda se uzdigla do pune visine i upravo se
spremala urlajui iznijeti svoje podrobno miljenje o svemu to se dogodilo,
kad je odjednom uznemireno shvatila gdje stoji.
Premda je no bila tamna, vjetar koji ju je udarao i njegov prodoran miris
govorili su joj da je neko more vrlo blizu. Zvuk valova koji se divlje lome o
obalu govorio joj je da je to mora zapravo vie-manje ispod nje, da stoje vrlo
blizu ruba neke litice. Uhvatila je ruku nepodnoljivog boga koji ju je ovamo
doveo i nadala se, uzalud, da ga je to zaboljelo.
Kako su joj se izbezumljena osjetila polako smirivala, primijetila je da se
neko mutno svjetlo polako iri pred njom, a nakon nekog vremena shvatila je da
je to nadolazak mora.
Cijelo se more arilo kao upala. Podizalo se kroz no, bacajui se i
udarajui u vlastitom nemiru i zatim se u ludilu bola razbijajui o stijenje na
obali. More i nebo kiptjeli su jedno na drugo u otrovnom bijesu.
Kate je to promatrala bez rijei, a onda shvati da Thor stoji pokraj nje.
"Upoznali smo se na aerodromu", rekao je, glasom lomei vjetar.
"Pokuavao sam se vratiti kui, u Norveku, zrakoplovom." Pokazao je na
more. "Htio sam da vidi zato se nisam mogao vratiti ovim putem."
"Gdje smo mi to? to je ovo?" upita Kate sa strahom.
"U tvom svijetu, ovo je Sjeverno more", rekao je Thor i opet se okrenuo
prema unutranjosti, teko hodajui i vukui malj za sobom.
Kate je vre omotala svoj mokri kaput oko sebe i pourila za njim.
"Pa zato nisi naprosto odletio kui kao to si sad uinio, samo,
tajaznam, u naem svijetu?"
noas tamo idu svi osim njega? Ba bi mogao otii kui, lei u krevet i
probuditi se kao radnik u peceraju.
Valhalla.
Opet se okrenuo oko sebe, dok mu je ime Valhalla odzvanjalo u uima.
Nema sumnje, osjeao je, da bi prostor ove veliine bio dobra sveana dvorana
za bogove i mrtve junake, a da bi prazni Grand Hotel Midland bio skoro
vrijedan da se cijela guva preseli iz Norveke.
Nervozno, nesigurno, preao je preko prostora koji je bio u pitanju. Nita
se nije dogodilo. Pa dobro. Okrenuo se i stajao promatrajui ga nekoliko
trenutaka, dok je povukao par sporih dimova iz cigarete koju je dobio od
skitnice. Prostor nije izgledao nita drugaije.
Opet je proao kroz njega, ovog puta manje nesigurno, polaganim,
pozitivnim koracima. I opet se nita nije dogodilo, ali onda, taman kad je izlazio
iz njega, na kraju mu se napola uinio da je napola uo nekakav napola zvuk,
kao prodor bijelog uma na okrenutoj skali radija. Opet se okrenuo i poao
natrag u taj prostor, oprezno okreui glavu ne bi li pokupio i najmanji zvuk.
Neko ga vrijeme nije mogao uhvatiti, a onda se odjednom pojavio traak koji je
prasnuo oko njega i nestao. Pokret i jo jedan prasak. Kretao se vrlo, vrlo
polako i oprezno. Najblaim, najmanjim pokretom, trudei se da uhvati zvuk,
okrenuo je glavu za neto to se inilo kao milijarditi dio milijarditog dijela
stupnja, kliznuo iza jedne molekule i nestao.
I smjesta se morao sagnuti da izbjegne velikog orla koji je iz ogromnog
prostora pikirao na njega.
"Aha."
Dirk je bio mislio da razgovara sam sa sobom i iznenadio se to je od
ovjeka dobio odgovor, premda ga odgovor koji je dobio nije osobito iznenadio.
"Thor je sazvao ovaj noanji sastanak?" upitao ga je Dirk.
"Aha."
"Malo je bezobrazno da se ne pojavi."
"Aha."
"Vjerojatno su svi malo ljuti."
"Ne dok ima dovoljno prasaca za sve."
"Prasaca?"
"Aha."
Dirk se nije odmah mogao dosjetiti to bi dalje.
"Aha", ree pomireno.
"Thor je jedini kome je stvarno stalo, znate", objasnio je starac. "Stalno
daje izazov, onda ga ne moe dokazati. Ne zna raspravljati. Sav se zbuni i
razbjesni, napravi neto glupo, ne zna to srediti i zaradi kaznu. Svi ostali dolaze
samo radi prasaca."
"Aha." Dirk je uio cijelu jednu novu tehniku konverzacije i zapanjio se
nad njenom uspjenou. Promotrio je ovjeka s novootkrivenim potovanjem.
"Znate koliko ima kamenja u Walesu?" upita ovjek odjednom.
"Aha", ree Dirk oprezno. Taj jo nije uo.
"Ne znam ni ja. Nikom nee rei. Kae, prebroji ih sam, i naduri se."
"Aha." Ba i nije neki vic.
"A ovaj put se nije ni pojavio. Ba mu i ne zamjeram. Ali ao mi je jer
mislim da je moda u pravu."
"Aha."
ovjek je utonuo u tiinu.
Dirk je ekao.
"Aha", rekao je ponovno, pun nade.
Nita.
"Pa, ovaj," zapoe Dirk, pokuavajui s opreznim poticajem, "mislite da
je moda u pravu, ha?"
"Aha."
"Dakle. Stari Thor bi mogao biti u pravu, ha? To je fora", ree Dirk.
"Aha."
"A u kom smislu", upitao je Dirk, konano izgubivi strpljenje, "mislite
da je u pravu?"
"Oh, u svakom."
"Aha", ree Dirk poraeno.
"Nije tajna da su bogovi spali na niske grane", nastavi starac smrknuto.
"To svi vide, ak i oni kojima je samo do prasaca, a tih je veina. A kad vam se
ini da vas vie nitko ne treba, teko je misliti dalje od sljedeeg prasca, ak i
ako ste nekad imali cijeli svijet pred sobom. Svi to samo prihvaaju kao
neizbjeno. Svi osim Thora, mislim. A sad je on odustao. Nije mu se dalo ni
pojaviti i mrknuti kojeg prasca s nama. Odustao od izazova. Aha."
"Aha", ree Dirk.
"Aha."
"Pa, ovaj, onda, taj Thorov izazov", ree Dirk oprezno.
"Aha."
"Kakav je?"
"Aha."
Dirk je posve izgubio strpljenje i navalio na ovjeka.
"Kakav je Thorov izazov Odinu?" ustrajao je ljutito.
ovjek ga je pogledao s polaganim iznenaenjem, premjerivi ga svojim
velikim, objeenim oima.
"Ti si smrtnik, ne?"
"Da," ree Dirk nestrpljivo, "ja sam smrtan. Naravno da sam smrtan.
Kakve veze ima to to sam smrtan?"
"Kako si doao ovamo?"
"Slijedio sam vas." Izvadio je zguvanu, praznu kutiju cigareta iz svoga
depa i spustio je na stol. "Hvala", rekao je, "duan sam vam."
Bila je to prilino slaba isprika, inilo mu se, ali najbolja koju je imao.
"Aha." Starac je skrenuo pogled.
"Kakav je Thorov izazov Odinu?" upitao je Dirk, trudei se da ovoga puta
ne pripusti nestrpljivost u svoj glas.
"to to tebe briga?" odvratio je stari besmrtnik gorko. "Ti si smrtan. Zato
bi te bilo briga? Ti si od toga dobio to si htio, i tvoji, koliko god malo vam sad
to vrijedilo."
"Dobio sam to i od ega?"
"Od pogodbe", odgovori stari besmrtnik. "Od ugovora za koji Thor tvrdi
da ga je Odin prihvatio."
"Ugovor?" upita Dirk. "Kakav ugovor?"
ovjekovo lice ispunilo se izrazom sporog bijesa. Vatre Valhalle plesale
su duboko u njegovim oima dok je gledao u Dirka.
"Prodaja" ree mrano, "besmrtne due."
"Molim?" ree Dirk. Ta mu je ideja ve pala na pamet, i odbacio ju je.
"Hoete rei da je neki ovjek njemu prodao duu? Koji ovjek? To nema
smisla."
"Ne," sloi se ovjek, "to ne bi imalo nikakvog smisla. Rekao sam
besmrtna dua. Thor tvrdi da je Odin prodao svoju duu ovjeku."
Dirk se s uasom zagledao u njega a onda polako podigne pogled prema
balkonu. Tamo se neto dogaalo. Veliki je bubanj opet zazvonio, i dvorana
Valhalle opet se stiala. Ali drugi i trei udarac bubnja nisu stigli. inilo se da
se dogaa neto neoekivano, a obrisi na balkonu kretali su se prilino
vode. Kad je pao naprijed i udario poput plimnoga vala, jurnuo je naprijed i
bijesno se bacio na kratak zid litice.
Malj se vratio Thoru, koji ga je smjesta ponovno bacio irokim zamahom
preko ruke. Udario je u stijenu, izazvavi debelu bijesnu iskru. Odskoio je
dalje i izvukao iskru iz jo jedne stijene, i jo jedne. Thor se bacio naprijed na
koljena, i sa svakom stijenom koju je malj udario, mlatnuo bi akom po zemlji
da se stijena podigne u susret malju. Iz stijena je iskakala iskra za iskrom. Malj
je svaku novu stijenu udarao sve jae, sve dok jedna iskra nije iz oblaka izvukla
upozoravajue palucanje munje.
A onda se nebo polako poelo micati, poput velike, bijesne ivotinje koja
se rasplee u svome brlogu. Iskre su iz malja letjele sve bre i snanije, novi
jezici munja jurili su im u susret s neba, a cijela se Zemlja poela tresti u
neem vrlo slinom prestraenom uzbuenju.
Thor je digao laktove iznad glave i zatim ih teko spustio dolje, s jo
jednim zvunim urlikom prema nebu.
"O ... ddddiiiiiiinnnnnnnnnnnn!!!!!!!!!!!"
Nebo kao da se spremalo prsnuti.
"Toe Raaaaaggggggg!!!!!!!!!"
Thor se bacio na tlo, odbacujui u stranu dvije hrpice kamenite zemlje.
Tresao se od sve veega bijesa. Uz duboko stenjanje, cijeli rub litice polako se
poeo naginjati naprijed prema moru, dok je on gurao i tresao se. Nekoliko
sekundi kasnije, teko se stropotao dolje u uzavreli vrtlog pod sobom, a Thor
se uspravio, dohvatio stijenu veliine koncertnoga glasovira i podigao je iznad
svoje glave.
Jedan prolazan trenutak sve kao da je stalo.
Thor je zavitlao stijenu u more.
Vratio mu se malj.
"O ... !" zaurlao je.
"... Dddddddddinnnnnnnnnnn!!!!!!!!!!'!!"
Malj mu je tresnuo dolje.
Iz zemlje je provalio gejzir, a nebo je eksplodiralo. Munje su palucale
dolje kao bijeli zid svjetla, kilometre i kilometre uz obalu, u oba smjera.
Grmljavina je tretala kao svjetovi u sudaru, a oblaci su bljuvali kiu koja je
potresala tlo. Thor je stajao i oduevljavao se olujom.
Nekoliko minuta kasnije nasilje se stialo. Snana, mirna kia nastavila je
padati. Oblaci su se istili, a slabani zraci ranojutarnjeg svjetla poeli su se
probijati kroz njihov sve tanji pokrov.
Thor je oteturao natrag s mjesta gdje je stajao, otresajui i ispirui blato sa
svojih ruku. Kad je malj doletio do njega, uhvatio ga je.
Naao je Kate kako stoji i gleda ga, drhtei od zapanjenosti, straha i
bijesa.
"A ta ti je to bilo?" povikala je na njega.
"Morao sam se istresti kako treba", rekao je. Kad ju to oito nije
zadovoljilo, dodao je: "I bog se moe ponekad razmetati, zar ne?"
Zgrbljeni obris Tsuliwaensis kroz kiu je urio prema njima. "Ti si jedan
buan deko, Thor", grdila ga je. "Ba si buan."
Ali Thor je nestao. Kad su pogledale, pretpostavile su da je on sigurno
ona sitna toka koja juri prema sjeveru kroz sve ie nebo.
Poglavlje trideseto
Cynthia Draycott viknula je preko balkona na scenu pod njima s izrazom
gaenja.
Valhalla se vratila svome tulumarenju.
"Mrzim to", rekla je. "Ne elim to imati u svom ivotu."
"I ne mora, draga moja", primijetio je Clive Draycott tiho iza nje, s
rukama na njenim ramenima. "To e se sve sad odmah srediti, i sve e biti u
redu. Da bolje ne moe, zapravo. Ba smo to i htjeli. Zna, fantastino izgleda
s tim naoalama. Stvarno ti dobro stoje. Ozbiljno mislim. Silno su ik."
"Clive, ovo je trebalo biti sreeno odmah na poetku. Cijela stvar je bila u
tome da nas nitko nee gnjaviti, da moemo to napraviti, srediti, i onda
zaboraviti na to. Cijela stvar je bila u tome. Imala sam dosta sranja u svom
ivotu. Samo sam htjela da bude dobro, sto posto dobro. Ne elim ovo."
"Ba tako. I ba zato je to savreno za nas. Ba savreno. Oito krenje
ugovora. Sad emo dobiti sve to smo htjeli, a neemo imati nikakvih obaveza.
Perfecto. U cijeloj prii mi smo potpuno isti, i imamo ivot koji je samo
stopostotno dobar. Sto posto. I ist. Ba onako kako si htjela. Stvarno, za nas ne
moe biti bolje. Vjeruj mi."
Cynthia Draycott nervozno si je protrljala ramena.
"A ta emo s tom novom ... osobom? Jo neto to moramo srediti."
"To e biti lako. Sasvim lako. Sluaj, to nije nita. Ili emo ga ukljuiti u
sve, ili emo ga iskljuiti. Sve e biti sreeno prije nego to odemo odavde.
Kupit emo mu neto. Novi kaput. Moda emo mu morati kupiti novu kuu.
Zna koliko e nas to kotati?" armantno se nasmijao. "To nije nita. Nikad
vie nee morati razmiljati o tome. Nee morati razmiljati ni o tome da ne
razmilja o tome. To je ... potpuno ... lako. OK?"
"Hm."
"OK. Odmah se vraam."
Okrenuo se i poao u malo predvorje dvorane Sveoca, cijelim se putem
smjekajui.
"Dakle, gospodine -" odglumio je da mora opet pogledati na posjetnicu "Gently. elite predstavljati ove ljude, je li tako?"
"Ove besmrtne bogove", ree Dirk.
"OK, bogove", prihvati Draycott. "To je u redu. Moda ete biti bolji nego
onaj sumanuti mali prevarant s kojim sam se prvi put morao pogaati. Znate, on
je zbilja jedna zanimljiva osoba, na gospodin Rag. Gospodin Rag. Znate, taj tip
je zbilja bio nevjerojatan. Napravio je sve to je znao, isprobao je svaki
najstariji trik da me prestrai i prevari. Znate to ja radim s takvim ljudima?
Jednostavno. Ne obazirem se. Ja se naprosto ... ne obazirem. Ako se on eli
igrati i prijetiti i vritati i ugurati petsto sedamnaest potklauzula na koje me
misli uhvatiti, to je OK. Samo gubi vrijeme, ali to onda? Ja imam vremena. Ja
imam puno vremena za ljude kao to je gospodin Rag. Jer, znate to je u tome
zbilja nevjerojatno? Znate to je zbilja ludo? Taj tip ne moe sastaviti pravi
ugovor pa da mu ivot o tome ovisi. Stvarno. Da mu ... ivot ... ovisi. I rei u
vam jo neto, meni to ne smeta. Moe se bacakati i pljuvati koliko god hoe kad se umori, ja ga samo povuem. Sluajte. Ja sastavljam ugovore u
diskografskoj industriji. Ovi tipovi su u usporedbi s njima sitna riba. To su
primitivni divljaci. Vidjeli ste ih. Imali ste posla s njima. Oni su primitivni
divljaci. Pa zar nisu? Kao Indijanci. Ne znaju ak ni to imaju. Znate, oni su
zapravo sretni to nisu naletjeli na nekog velikog igraa. Ozbiljan sam. Znate
koliko kota Amerika? Znate koliko stvarno kotaju cijele Sjedinjene Amerike
Drave? Ne znate, a ne znam ni ja. A da vam kaem zato? Svota je tako
zanemariva da bi nam netko i mogao rei, i dvije minute kasnije ve bismo
zaboravili. Potpuno bi nam to nestalo iz glave.
No, u usporedbi s tim, da vam kaem, ja pruam. Ja zbilja pruam.
Privatna soba u bolnici Woodshead? Obilna njega, hrana, nevjerojatne koliine
posteljine. Nevjerojatne. Po dananjim cijenama, praktino biste mogli kupiti
Sjedinjene Amerike Drave, toliko to kota. Ali znate to? Rekao sam, ako on
hoe posteljinu, neka dobije posteljinu. Samo neka je dobije. To je u redu. Tip
ju je zasluio. Moe dobiti koliko god ... posteljine ... eli. Samo neka me ne
zajebava, to je sve.
I da vam kaem, tip ima fini ivot. Fini ivot. A ja mislim da je to ono to
svi elimo, zar ne? Fini ivot. Ovaj tip si je ba to elio. I nije znao kako bi ga
dobio. Nitko od ovih tipova to ne zna. Oni su vam u modernom svijetu potpuno
bespomoni. Njima je to sve teko, a ja im samo pokuavam pomoi. Dajte da
vam kaem kako su oni naivni, i zbilja mislim naivni.
Moja ena, Cynthia, upoznali ste je, i da vam kaem, ona je sjajna.
Kaem vam, moj odnos sa Cynthijom je tako dobar -"
"Ne elim sluati o vaem odnosu sa enom."
"OK. To je u redu. To je sasvim u redu. Ja samo mislim da bi bilo dobro
da doznate par stvari. Ali kako god hoete, meni je to u redu. OK. Cynthia je u
marketingu. To znate. Ona je stariji partner u velikoj agenciji. Velikoj. Prije par
godina napravili su veliku kampanju, zbilja veliku, u kojoj nekakav glumac igra
boga u nekoj reklami. I promovira neto, ne znam, nekakvo pie, znate, da
klincima odu zubi.
A u to vrijeme, Odin je ba bio na dnu. ivi na ulici. Naprosto se ne moe
snai jer naprosto nije prilagoen ovom svijetu. Sva ta mo, ali ne zna kako bi
je iskoristio za sebe danas i ovdje. I sad je tu onaj ludi dio.
Odin vidi tu reklamu na televiziji i pomisli si, 'Hej, i ja bih to mogao, ja
sam bog.' Misli da bi mu moda platili da bude u reklami. A znate kako bi to
izgledalo. To se plaa jo manje nego to kotaju Sjedinjene Amerike Drave,
znate to mislim? Razmislite. Odin, ef i izvor sve snage svih nordijskih bogova
misli da bi ga moda platili da se pojavi u televizijskoj reklami koja prodaje
bezalkoholna pia.
I taj tip, taj bog, doslovno ode i trai nekoga tko bi ga stavio u TV
reklamu. Jadno naivno. Ali i pohlepno - ne smijemo zaboraviti pohlepu.
U svakom sluaju, sluajno ga uoi Cynthia. Ona je u tom trenutku samo
nii izvrni kadar, ne obraa panju, misli da je tip trknut, ali onda je nekako
fascinira kako je udan, i ja ga upoznam. I znate to? Sine mi da je on prava
roba. Tip je pravi. Pravi pravcati bog sa cijelom paletom boanskih moi. I to
ne bilo koji bog, nego, da kaemo, glavni. Onaj o kome ovise moi svih ostalih.
I on hoe doi u reklamu. Idemo to ponoviti, moe? U reklamu.
Ideja je zapanjujua. Zar taj tip ne zna to ima? Zar ne shvaa kamo bi
mogao dospjeti sa svojim moima?
Oito ne zna. I moram vam rei, to je bio najnevjerojatniji trenutak u
naim ivotima. Naj ... nevjero ... jatniji. Da vam kaem, Cynthia i ja smo
oduvijek znali da smo, recimo tako, posebni, i da e nam se dogoditi neto
posebno, i eto ga. Neto posebno.
Ali gledajte. Mi nismo pohlepni. Mi ne elimo svu tu mo, sve to
bogatstvo. Hou rei, tu sad gledamo na svijet. Cijeli... jebeni ... svijet. Mogli
bismo kupiti svijet da to elimo. Ali tko eli biti vlasnik svijeta? Koliko je tu
problema. Mi ak ne elimo ni ogromno bogatstvo, svi ti odvjetnici i
raunovoe s kojima treba raditi, a da vam kaem, ja sam odvjetnik. OK, znam
da moete unajmiti ljude da paze na vae odvjetnike i raunovoe, ali koga ete
uzeti? Samo jo odvjetnika i raunovoa. A znate, mi ak ne elimo ni
odgovornost za sve to. To je previe.
I onda ja doem na tu ideju. To je kao da kupite veliki posjed, a onda
prodate ono to ne trebate. Na taj nain vi dobijete to elite, i puno drugih ljudi
dobije to eli, samo oni to dobiju kroz vas, i malo su vam duni, i zapamte
otkud su to dobili jer potpiu komad papira na kojem pie koliko su vam duni.
I dolazi novac kojim se plaa vrlo, vrlo, vrlo skupa privatna medicinska njega
za naeg gospodina Odina.
Tako da mi nemamo puno, gospodine Gently. Jednu ili dvije skromne,
fine kue. Jedan ili dva skromna, fina auta. Imamo jako fini ivot. Zbilja jako,
jako fini ivot. Ne treba nam puno, jer to god nam treba, uvijek to dobijemo, to
se uvijek sredi. Sve to smo traili, a s obzirom na okolnosti to je bio vrlo
razuman zahtjev, bilo je da vie s tim nemamo nikakve veze. Mi uzmemo svoje
skromne zahtjeve i onda se povlaimo. Ne elimo nita drugo nego potpuni mir
i potpunu tiinu, i fini ivot jer je Cynthia ponekad malo nervozna. OK.
A onda, to se jutros dogodi? Na naem vlastitom pragu. Bum. Odvratno.
Hou rei, to je zbilja jedna odvratna scena. A znate kako se to dogodilo?
Evo kako se to dogodilo. Opet je tu na prijatelj gospodin Rag, a on je
pokuao biti jako pametan i prepreden mali arobnjaki odvjetnik. To je tako
jadno. On se zabavlja pokuavajui tratiti moje vrijeme svim svojim malim
trikovima i igricama i zaobilaznicama, a onda me pokua zbuniti tako to mi
podnese raun za svoj trud. To nije nita. To je stvaranje posla. To svi odvjetnici
rade. OK. Pa ja kaem, uzet u tvoj raun. Uzet u ga, ne zanima me to je na
njemu. Daj mi raun, a ja u se pobrinuti da ga se plati. To je OK. Pa mi on da
raun.
Tek kasnije uoim da je unutra ubacio trik sa podzbrojem. Pa to? Trudi
se biti pametan. Uvalio mi je vrui kesten. Sluajte, diskografska industrija je
puna vrueg kestenja. Njih naprosto sredite. Uvijek ima ljudi koji su sretni da
vam srede stvari kad se ele uspeti prema gore. Ako su vrijedni svog mjesta na
ljestvama, dobro, onda e se njima to srediti. Dobijete vrui kesten, date ga
dalje. Ja sam ga dao dalje. Sluajte, ima puno ljudi koji su jako sretni da meni
sreuju stvari. Hej, znate? Bilo je zbilja smijeno gledati kako je daleko i kako
brzo taj kesten putovao. To mi je jako dobro pokazalo tko je pametan, a tko nije.
Ali onda je zavrio u mome stranjem vrtu, a to je stvar za kaznene odredbe,
bojim se. Taj Woodshead je jako skupa stvar, i mislim da ste svjesni da su ga
vai klijenti vjerojatno prokockali. Mi ovdje imamo bolji poloaj. Moemo
naprosto otkazati cijelu stvar. Vjerujte mi, ja sad imam sve to bih mogao
eljeti.
Ali sluajte, gospodine Gently. Mislim da vi shvaate moj poloaj. Bili
smo prilino iskreni jedan s drugim, i ja mislim da je to dobro. U pitanju su i
odreene osjetljive stvari, naravno, a ja sam isto tako i u poloaju da mogu
uiniti jako puno stvari. Pa moda moemo doi do nekakvog mogueg
rjeenja. to god elite, gospodine Gently, moe se dogoditi."
"Samo da vas vidim mrtvoga, gospodine Draycott", rekao je Dirk Gently,
"samo da vas vidim mrtvoga."
"Pa dobro, jebite se i vi."
Dirk Gently se okrenuo i izaao iz sobe da svome novom klijentu kae
kako mu se ini da moda imaju problem.
Revolvera i Marica
Bilo je vrue, vlano poslijepodne u Los Angelesu, dan kada stropni ventilator
samo mijea zrak uokolo, polagano kao vjetica napitak, onakav dan zbog kakvoga
moram upitati samu sebe zato sam ikada naputala sjenoviti hlad njemakih uma
zbog ovoga grada, ovoga ureda, ovoga posla. Na moju sreu, sve to sam trebala
uiniti da bih pronala odgovor, bilo je otvoriti novine i ugledati Hitlerovo
nasmijeeno lice. Postoje i loije stvari na ovome svijetu od sparnoga vremena,
bezosjeajnih policajaca i neplaenih rauna za zubara.
Upravo mi je predstojalo da susretnem jo jednu.
Znala sam da je suta neprilika istog trena kada je ula u moj ured. One to
uvijek i jesu, ako dolaze k meni. ini mi se da nikada ne privlaim male slatkice koje
pokuavaju dobiti zadovoljtinu od nekog hvalisavog apca ili staromodno odjevene
hausfraus koje nastoje kazniti svog princa na bijelom konju za lijeganje u tui
stakleni lijes; samo dame.
Ovu damu sam poznavala. Gledala sam kako se njene djeje plave okice ire
kada me je prepoznala. U tome sam na neki nain uivala. Da, imale smo prolost, i
ako bi se ona ikada zapisala u udbenike povijesti pored nje bi Waterloo, Pearl
Harbor i posljednje uporite generala Custera izgledali kao Kuica Winnieja Pooha.
"Zdravo, ljepotice", rekla sam, sputajui noge s radnoga stola. Sluajno sam
stala maku na rep. On je zacvilio, ali nije bio jedini kojemu je bilo teko. "Prolo je
mnogo vremena. to tako fina djevojka poput tebe radi u ovakvoj rupi?"
Imala je dovoljno pristojnosti da spusti pogled. Kada se nae licem u lice s
osobom koju misli da si ubio godinama prije, pristojno je pokazati barem malo
nelagodnosti. To ja uvijek govorim.
"ao - ao mi je", promrmljala je. "Kada sam vidjela ime na vratima, nisam ni
pomislila
"... Da sam to ja? A zato i bi? Provedi svoje misli kroz Aleju uspomena, duo.
Osim to si ivjela sa mnom, namamila me, napustila me i otila mislei da sam
mrtva, nije ti niti jednom palo na pamet da me upita kako se zovem. Nikada se
nismo formalno upoznale, a ipak smo gotovo bile vezane za cijeli ivot. Eh, to bi
Emily Post rekla?" cerila sam se sve dok nisam osjetila kako mi vrh nosa dodiruje vrh
brade.
Zabuljila se u mene. "Kao da bi to ita promijenilo." Uvijek je bila estoka, u
njoj je bilo vie eksplozivnosti nego u kutiji petardi. Nema veze - volim kada su
takve. "To na tvojim vratima je muko ime."
"To je muki svijet, eeru."
"Radi pod lanim identitetom."
"Ti bi se tu trebala osjeati kao kod kue." Maak mi je skoio u krilo. Mazila
sam ga dok se nije poeo linjati, a onda sam ga bacila na pod. Uope me ne zanima
to govore - crne dlake ipak se vide na crnoj haljini. "Sada kada zna da sam ja u
pitanju, pretpostavljam da e otii. Hoe neto popiti prije odlaska? U ime starih
vremena?" Otvorila sam najniu ladicu i izvadila bocu i dvije ae.
Odmahnula je glavom.
maskaru u tragove koenja, a kada sam uvidjela da zaista plae posegla sam u rukav i
dobacila joj rupi.
"Molim te, nemoj me odbiti", preklinjala me, lagano pritiui prstima oi. "Ne
smije, ti si mi posljednja nada."
"Stvarno?" ponovno sam gurnula svoj eir unazad, no ovoga puta prejako. Pao
mi je s glave i vrtio se u long po svome obodu, sve dok maak nije skoio na njega i
zguvao obod. Izgubila sam strpljenie i pretvorila ga u abu krastau. Priietei je
zakreketao kao da mi je elio rei da e toboe sluajno koristiti moje cipele za
vrenje nude im ga pretvorim nazad u maka. ivjela sam i s gorim prijetnjama.
"Tvoja posljednja nada, vidi, vidi", ponavljala sam dok sam podizala svoj eir
s poda i stavljala ga na glavu. aba je odskakutala i durila se u kutu. "A malo prije si
mi govorila da sam ti prvi izbor. Ili je ljubav ve prola, ili ne igra poteno sa mnom,
eeru. To ti ne bih preporuila."
"Oprosti." Duboko je udahnula. Djelovalo je. "Lagala sam."
"Voljela bih da mogu rei da sam iznenaena, slatkice, ali postoje rije o
tebi..." Slegla sam ramenima. "Ovako emo: ti mi reci podatke o sluaju, ja u ih
sasluati, i moda u ga uzeti. A moda i ne. Nita ne obeajem. Dobro, samo neto:
ako mi opet bude lagala, izletjet e odavde na svojem slatkom malom jastuiu.
Razumije?"
"Razumijem." mrcnula je po posljednji put, ali ar joj se vratio u oi. Izvadila
je pudrijeru i poela popravljati tetu dok mi je priala cijelu priu:
"Prola su dva tjedna otkad sam se zadnji put ula s Ivicom. To nije uobiajeno,
vrlo smo bliski. Obino me zove svaki drugi dan, ili ja nazovem njega. Vidimo se
vikendom, odemo u kino, ponekad se provozamo uz obalu."
"I to sve bez obzira na rat?" Pogledala sam je upozoravajuim pogledom. "Na
to ide tvoj automobil, na coca-colu? ak niti ja ne mogu proizvesti benzin iz
niega."
Slegla je ramenima, ali nije povukla ono to je rekla. "To je njegov auto.
Izgleda da mi nikada nije palo na pamet da ga pitam gdje nabavlja benzin za njega.
To je prilino otmjen, pepeljastoplavi Packard sedan s bijelim konim sjeditima."
Otpuhnula sam s prezirom. "Je l' vam ga donio uskrnji zec? Nitko ne pravi
automobile koji tako izgledaju!"
"Ako ima dovoljno novca, uvijek moe pronai nekoga tko e ti napraviti to
god eli", rekla je. Govorila je kao da zna o emu pria.
"Dakle, tvoj mali brat se dobro snaao, i prilino brzo takoer. Vas dvoje
sigurno niste u ovoj zemlji puno dulje od mene."
"Doli smo '38."
Zazvidala sam, duboko i dugo. "To jest brzo da se netko situira, posebno
gotovanski sitni kriminalac kakav je tvoj brat. Impresionirana sam. Kojim se on
prljavim poslom bavi?"
"Ne znam. Nikada mi nije rekao."
Ustala sam i pola do vrata. Otvorila sam ih i rekla: "Izlazi van."
Nije pomaknula nijedan mii. "Istina je. Jedini put kad sam ga pitala,
ignorirao me je. Rekao je neto o tome da radi na odnosima s javnosti."
"Onakvima zbog kojih te policajci privedu kada te uhvate da ih isprobava u
Bila bih prilino slaba vjetica kad ne bih cijelo vrijeme imala aroliju za bijeg
na vrhu jezika. Ali ona to nije znala. Dok sam se izbavila iz penice i od ispod pipe,
mokra do koe, ali ugaena, ono dvoje je odavno nestalo. Oni i moja ivotna
uteevina u zlatu.
Kao to sam rekla, imale smo prolost.
Zbog toga nisam nimalo razmiljala o iskuavanju na njoj iste arolije sa
abom koju sam upotrijebila na maku. Bilo je slatko: jednoga trena stajala je tamo
pokuavajui izvesti prevaru, a ve slijedeega je uala na podu, smea i grudasta
kao posuda kae iz studentske menze.
Lagano sam je podignula i ispustila na stol, a onda si natoila jo jedno pie.
Ovaj put sam izvadila i kekse da pojedem neto uz svo to mlijeko. Imala sam jo
samo jedan zub u ustima, a i dalje sam voljela slatko. Izmeu gutljaja i zalogaja rekla
sam joj kako stojimo:
"Sljedei put kada bude htjela izvesti neku prevaru, sestro, osiguraj se da se
namjeri na pravu budalu. Ili to, ili prepravi svoju priu. Prvo se pravi iznenaena
to vidi enu detektiva, a onda kae da ti je prijateljica dala obavijesti o meni. A taj
mali detalj nije spomenula? Zatim, tu je pitanje luksuznog automobila tvoga brata i
njegovog nevidljivog izvora prihoda. Pametnjakovika kao ti ne bi od njega
zahtijevala odgovore? To ne vjerujem. A to se tie toga pisma za koje kae da ti je
poslao, onoga za koje si znala da ga nije napisao on ... Zato bi se ti ponaala kao da
je ono pravo i spalila ga kao to ti je rekao, kad su ve slijedee tvoje rijei bile
"Znala sam da nije zapravo njegovo"? Tvoja pria u sebi ima vie rupa nego
Dillinger. Mislim da ti je potrebno neko vrijeme da promisli kako si bila zloesta
djevojica. Sjedi tamo dok ja sama obavim malo kopanja. U redu, slatkice?"
Nisam bila toliko glupa da bih oekivala odgovor. Krastae ba i ne govore
previe. Ostavila sam nju i praznu bocu mlijeka i epala njezinu torbicu s poda.
Kada sam istresla njen sadraj na stol, skoila je dolje i bacala se oko mojih
glenjeva, krekeui kao luda, ali nije mogla uiniti nita da me zaustavi.
Nala sam ono to sam traila u maloj torbici za sitni s kockastim uzorkom. To
je bio komad finoga pelir papira, presavijen nekoliko puta. Draga Marice, pisalo je.
Bila si u pravu, gospodin LeGras uope ne brine za mene, bez obzira na ono to
govori. Ja sam samo jo jedan od unajmljenih pomagaa, a sada se vratio iz San
Francisca - s jednog od svojih "poslovnih" putovanja - s tim tobonjim engleskim
sobarom, Carlisleom. Englez! Najblie to je taj klipan bio Engleskoj bilo je u
stranjem dijelu hlaa gospodina Le Grasa.
Kada sam rekao gospodinu LeGrasu kako se osjeam, odbio me, rekao da si
sve to samo umiljam, dobacio mi neto novaca i rekao da izaem van i kupim si
dobar provod. Nitko se ne ponaa tako prema meni i prolazi nekanjeno. Odlazim
odavde, ali prije nego to odem, ostavit u gospodinu LeGrasu neto po emu e me
se sjeati. Ili bih moda trebao rei da u mu uzeti neto?
Crnu pticu.
Da, onu crnu pticu. Onu o kojoj sam ti priao, onu za koju kae da nikako ne
moe biti stvarna. Ali ona jest stvarna. Dovoljno stvarna da bi bila izvor bogatstva
gospodina LeGrasa. Dovoljno stvarna da i nama uini isto.
Zamisli to, najdraa sestrice! Nee vie morati cvrkutati do besvijesti u
Nita. To nije bilo neobino. Pokaite mi maku koja se pojavi kad je pozovete,
i ja u vam pokazati zaaranog princa koji eka da ga poljubite. To, ili bolesnu
maku. Ali ja nisam samo mljela praznu slamu: koristila sam njegovo ime kao centar
arolije za privlaenje. Ako je Bogey bilo gdje unutar dometa moga glasa, bit e
dovuen meni pred noge u roku od dvije minute. "Bogey, doi ovamo!"
Dvije i pol minute kasnije bila sam zabrinuta. Nita nije moglo sprijeiti
Bogeyja da se odazove mojoj aroliji za privlaenje ako je bio iv. "Ako mu se neto
desilo ..." stiskala sam zube. On mi je bio vie od make: bio je moj partner. Nitko ne
moe ubiti mog partnera i proi nekanjeno.
Iznenada, zaula sam slab zvuk koji je dolazio iz kuta iza mog prevmutog
ormara sa spisima. "Bogey, jesi li to ti?" Da sam bila jedna od onih pobonih, sada
bih gubila vrijeme izgovarajui kratku molitvu zahvale. Umjesto toga, bacila sam se
na posao, miui ormar tako da bi on mogao izai. "Izdri, maco, mama dolazi."
Ali to nije bio maak; bila je krastaa. Zaboravila sam da sam kada me naljutio
na njemu izvela stari trik za promjenu oblika. Zaboravljala sam mnogo stvari,
uglavnom zahvaljujui onoj kvrzi na mojoj glavi.
"Budi miran, maleni; ovo e kratko trajati." arobnom formulom povratila sam
mu njegov normalni oblik. Kad ga je arolija pogodila, nastao je oblai dima.
"Ve je bilo i vrijeme!" Marica se obrecnula na mene. Njezine oi su sijevale
posvuda po mom unitenom uredu. "Temeljiti gadovi, zar ne? Tako ti i treba. Pa, gdje
mi je torbica? Odlazim odavde." Poela je kopati po neredu.
Zgrabila sam je za ruku i povukla natrag. "Ne tako brzo, eeru. Zar nisi neto
zaboravila?"
"Misli moga brata?" odgovorila je, izvlaei se iz moga stiska. "Teko. On je
jedino o emu u razmiljati cijelim putem do New Yorka, kamo kreem im naem
svoju torbicu." Vratila se kopanju po ruevinama, kao pravi Schliemann u antungu.
Povukla sam je nazad da se suoim s njom po drugi put. "Smanji doivljaj,
slatkice. to to govori o New Yorku?"
"To je najdalje to odavde mogu otii, to govorim", rekla je. "Mislim,
autobusom. Moda ti nisi vidjela onu dvojicu siledija koji su upravo bili ovdje "
"Poslali su me u zemlju snova prije nego to su se potrudili predstaviti",
odgovorila sam sa smuenim smiiekom. Boljelo je. "Bila su dvojica, kae?"
Kimnula je. "Bili su veliki. I runi. Par odbaenih tekaa iz sela glupih
boksaa."
"Imena?"
"ula sam da je jedan od njih onoga drugoga zvao Max; to je sve to znam.
Max je onaj koji te udario."
"Max, ha?" U glavi sam zabiljeila da pokaem Maxu rupe s katranom La Brea
odozdo prema gore kad nam se putevi ponovo sretnu.
"Sve u svemu, ispostavilo se da su nas oni pijunirali neko vrijeme, vjerojatno
stojei na hodniku i prislukujui, tako da su znali to si mi uinila. im su te sruili,
Maxov partner je rekao: 'U redu, zgrabi krastau i bjeimo!"'
"Kako si se ti uspjela spasiti?" pitala sam.
"im sam shvatila da su doli po mene, sakrila sam se. Zato su sve razbacali
traei me. Prvo su pronali drugu krastau." Slegla je ramenima. "Izgleda da imam
sree."
"Naravno da ima." Pravila sam se da joj vjerujem, ali osjeala sam da nije ba
sve bilo onako kako je ona rekla. Vjerojatno je uinila neto da privue panju ona
dva siledije na mjesto gdje se sakrivao Bogey, a onda brzo odskakutala dok su se oni
domogli krive abe. "Da li su jo neto rekli?"
"Samo da e gospodinu LeGrasu biti jako drago da me se doepa. Tada sam
sve shvatila: LeGras me namjeravao iskoristiti da natjera Ivicu da kae gdje je sakrio
crnu pticu."
"Iznenaena sam to nisi bez pogovora otila s njima", rekla sam. "Zato
propustiti priliku da pomogne svom slatkom malom bratu? Da li si ti ista djevojka
koja mi je upravo govorila koliko ste vas dvoje bliski?"
Pogledala je u stranu. "Nismo dovoljno bliski da bih eljela dijeliti s njim isti
grob. ak i da su me uspjeli uhvatiti, odvesti me u LeGrasovu kuu, i initi... mi zlo;
Ivica ne bi progovorio. Poznam ga, a on pozna LeGrasa. Obiavao je govoriti da
LeGras odbaci ljusku jednom kada iscijedi posljednju kap soka iz limuna."
"Ne mogu rei da poznam mnogo ljudi koji je sauvaju, eeru", rekla sam.
"Zna na to mislim! Jednom kada Ivica kae LeGrasu gdje je ptica, LeGras
nema razloga da ga ostavi na ivotu!"
"Znai da on nee propjevati? ak i ako to znai kupovanje nekoliko sati po
cijenu tvoga ivota?"
"ak i ako mu to kupi nekoliko minuta", odgovorila je. "A to misli, zato sam
krenula u New York?"
"To ti ba i nije preporuljivo."
Obje smo se okrenule na zvuk nepoznatoga glasa s dovratka.
"Gospodin LeGras, pretpostavljam?" rekla sam.
"Glavom i bradom. Mogu li ui?"
Pitao je, ali nije ekao odgovor. Upao je u moj ured kao da je on njegov
vlasnik. to se mene ticalo, i bio je. Bio je krupan ovjek, ali se kretao tiho i
graciozno. Kao i Hindenburg. Na gospodin LeGras bi se trebao priuvati. Iz prve bih
mogla nabrojati pet ili est aktivnih dobrih vila u centru koje bi ga, im bi vidjele ovo
tijelo u obliku bundeve, pokuale pretvoriti u koiju s etiri konja.
Bio je besprijekorno odjeven u dotjerano bijelo odijelo i slamnati eir, sa
svjeim crvenim karanfilom u zapuku. Balansirao je svoju ogromnu masu na dvama
opsceno malim stopalima u sjajnim crnim cipelama na vezanje, izraenima od prave
talijanske koe. tap za etnju od mahagonija sa srebrnom kuglom u njegovoj lijevoj
ruci odnosio je neto teine. Revolver s bisernom drkom u njegovoj desnici donosio
je neto vruine.
Bio je sam. To me iznenadilo. Oekivala sam da e se pojaviti pojaan s
dvojicom gorila koja su mi unitila ured, u najmanju ruku.
Bio je samouvjereni pasji skot, taj gospodin LeGras. Moda bi bio i
samouvjereni abac. Nasmijala sam se.
"Molim vas, odmah ostavite bilo kakvo udotvorstvo na stranu, gndige Hexe",
rekao je. Glas mu je bio dubok, s hrapavom promuklou zbog koje sam poeljela
poeti puiti cigarete samo zato da bih mogla prestati. "O da, znam to ste zapravo.
ovjek na mome mjestu ne moe biti bez svojih izvora, ah, pouzdanih informacija.
Znanje je mo. Kao i odreene, hm, veze. One ovjeku omoguuju da poduzme
odgovarajue mjere predostronosti prikladne neposrednim okolnostima."
Ispruio je ruku. Prvo sam pomislila da je moda lud i da eli da je poljubim
kao da je papa. Onda sam ugledala mali prsten s biserima i adom nabijen na njegov
mali prst. irio je zatitnu auru dovoljno jaku da izblijedi slova u zakljuanom spisu o
demonima na pedeset koraka. Svaka vjetica dovoljno glupa da pokua baciti ini na
ovoga momka dobila bi ih natrag odbijene i triput pojaane.
Prisilila sam se da se nastavim smjekati. "Pretpostavljam da elite da budem
impresionirana", rekla sam.
"Vae reakcije su od zapanjujue minijaturne vanosti za mene, moja draga",
odgovorio je. "Iziao sam vam u susret dozvolivi vam da uvidite mo prstena. U
normalnim okolnostima ostaje sakriven sve dok nije izazvan. Trebali biste mi
zahvaliti to sam vas potedio vrlo runog - i moda fatalnog - iznenaenja."
"Hvala", rekla sam mrtva hladna. "Ponudila bih vam da sjednete i pozvala vas
da ostanete na aju, ali vai deki su mi sredili stolice."
Nasmijao se. Sve se treslo osim pitolja. "Stvarno imate smisla za humor.
Dobro, dobro. Puno mi je lake raditi s ljudima koji vide svojstvenu apsurdnost
ivota. Za njih je puno manje vjerojatno da e zauzeti neki nerazborit junaki stav o
pitanjima koja ih, u biti, ne ukljuuju."
"O, ja nisam junak, okruglice", odgovorila sam. 'Ja sam samo jadna stara
damica koja eli natrag svoju macu. Vai deki su ga grekom pokupili."
"To smo ubrzo otkrili. Ista, hm, osoba koja mi je dala ovaj prsten, primijetila je
nau greku bez da se pomuila da ukloni s jadnoga stvora oblik krastae."
Pitala sam se koja od mojih kolegica je bila dovoljno jadna i siromana da bi
uzela LeGrasov novac i bila njegova sorcire de joie. Onda sam odluila da sam
sretnija ne znajui nikoga tako oajnoga.
"Nita iznenaujue", rekla sam. "Bogey je vie nego moj maak, on je moj
pomonik. Sve mi djevojke moemo prepoznati ve na prvi pogled pomonika druge
vjetice, bez obzira u kojem je trenutno obliku. Dovedite mi ga natrag i moete dobiti
djevojku. Do vraga, moete je dobiti odmah. Uzmite je. Upravo mi je govorila koliko
joj nedostaje njen mali braco. Bilo bi okrutno drati ih razdvojene."
LeGras se ponovo nasmijao. "Ah! Odlina ala. Okrugli stol knjievnika iz
hotela Algonquin je siromaniji zbog vae odsutnosti. Budite sigurni, moja je namjera
ponovno ujediniti brata i sestru to je prije mogue, na konanu korist svih, hm,
zainteresiranih strana."
"Kako slatko. Pa, nemojte da vas zadravam."
Nije shvatio mig. "Bojim se, moja draga, da nisam bio dovoljno jasan: Doao
sam po mladu damu, ali razboritost mi nalae da nam se i vi pridruite." Napravio je
diskretan, ali nedvoiben pokret pitoljem.
Ne vjerujem u gubljenje vremena na beskorisne rasprave, pogotovo kada moj
cijenjeni protivnik ima est usijanih olovnih argumenata na raspolaganju. "Smijem li
uzeti svoj eir?" pitala sam.
LeGras mi se naklonio kao u plesnoj koli. "Naravno, draga damo. Ponesite i
svoje rukavice ako tako elite. Kako osuujem rastui nemar za umjesnost osobne
vanjtine u dananjem drutvu! Broj mladih ena koje sam vidio kako klipsaju uokolo
pun mozga i krvi. Znate, sitnice. A u zbrci, mogla bih izvui Maricu i sebe odavde,
lako kao"Stigli smo." LeGrasov hrapavi glas razbio je moje divne snove.
Otvorila sam oi na vrijeme da vidim kako automobil staje ispred jedne od
onih velikih elegantnih kua u stilu hacijende, udaljene i kao stvorene za skrivanje.
Imala je prilaz od cigle poslagane po uzorku, brutalno uredne gredice s cvijeem, i
ukrasno jezerce po kojem je plivao kvartet labudova izgledajui kao da se dosauju.
Zvijezde nijemih filmova kupovale su ovakve kue na vree, kao najjeftinije slatkie,
da bi ih vratili natrag na trite uz isti gubitak kada se zvuni filmovi nisu pokazali
prolaznima. Bila je sakrivena u nabora planine, s najbliim susjedom duboko ispod.
Batler je otvorio vrata. Izgledao je kao izbjeglica iz Karloffova filma. Lagano
se naklonio Marici i meni i pitao da li moe uzeti moj eir. "Ne hvala, Spooky, on je
nositelj moje osobnosti", rekla sam mu.
"On je takoer i nositelj skrivenoga oruja", odgovorio je, ljigav kao salonski
igolo koji se upravo manikira. "ao mi je to vas moram obavijestiti da su svi takvi
predmeti nemoni unutar ovih zidova."
Izbeila sam oi kao grge s guom. LeGras me ispratio preko praga,
smijuckajui se. "Nemojte se iznenaditi, gospoo", rekao je. "Ve sam dugo
kolekcionar ezoterinih suvenira. Crna ptica je samo, hm, najprofitabilniji u nizu
istih. Siguran sam da biste se sloili da bi svaki zlotvor zainteresiran za krau takvih
stvari morao nuno biti upuen u Crne Umjetnosti. Imajui to na umu, bilo bi
nerazumno ne staviti odreenu zatitu na moje vlasnitvo. Ba kao to obini
kuevlasnik moe imati dvostruko osiguranje u vidu visoke ograde da dri provalnike
vani i opakog psa da sredi one koji ipak uu, tako sam i ja unio raznolikost u svoju
zatitu. Neki, kao Stanton, detektiraju prisutnost nepozvanog arobnog ili magijskog
pribora. Drugi, kao prsten kojeg ste ve primijetili " pokazao mi je mali prst "
odbijaju izravne arobnjake napade. A sada budite dobra mala vjetica i dajte mi
eir."
Nitko me nikada ne naziva dobrom malom vjeticom. Nitko kome jo treba
kisik. Izbola sam Stantona pogledom, ali sam mu dala svoj eir. Kakav sam izbor
imala? Izvadio je sakriveni tapi i pruio ga svome efu na inspekciju kao to maka
ponosno ispovrati miju utrobu na otira.
"arobni tapi", rekao je LeGras, kuckajui po njemu vrhom svoga revolvera.
"Kako neobino. Hvala ti, Stantone, moe ga se rijeiti."
"Vrlo dobro, gospodine." Batlerova ruka zatvorila se oko moga tapia. Zauo
se zvuk drobljenja i cijela se stvar rasula u milijun krhotina. Ovaj Stanton ba i nije
bio svakodnevni batler.
Okrenula sam se LeGrasu. "Zombi ili golem?" pitala sam.
"Golem", odgovorio je. "Zombiji nemaju toliko snage u gornjem dijelu tijela, i
mora ih se povremeno hraniti. Hoemo li dalje?"
Stanton nas je predvodio na putu u dubine LeGrasove kue, niz hodnik i gore
do para tekih duplih vrata. Na dodir njegovih ruku ona su tiho otklizala u svoje
prostore u zidu, otkrivajui salon dovoljno velik da bude poprite utakmice. No,
morao bi biti za ensku ligu. Kamo god sam pogledala, vidjela sam satensku tkaninu
s cvjetnim uzorkom, pozlatu, volane i mane. To je bilo kao da ste zarobljeni u mozgu
Edgar je rairio stolnjak po stolu, a onda posegnuo u limenu kutiju i poeo na njega
slagati alatke.
"Stantone, pobrini se za damu", naredio je LeGras. Batler golem zgrabio je
Maricu i dovukao je naprijed. Max je donio jo jednu kuhinjsku stolicu i jo ueta iz
prostora iza sofe u stilu Louisa-tko-zna-kojega i vezao je kao nedjeljnu peenku.
"Nikada ne alji djeaka da radi muki posao", promrmljao je LeGras, s runim
smijekom na debelim usnama. "Vidi, mome, pitanje vie nije da li e umrijeti,
nego koliko e ti dugo trebati za to. Upravo u ti demonstrirati ono to te eka, uz
ljubaznu pomo tvoje drage sestre." Uzeo je jednu od alatki s bijelo prekrivenoga
stola. Svjetlost lampe blistala je du otrice kao niz red kolaa svjee umoenih u
eer.
Ivica je problijedio. Otvorio je usta - nita nije izilo - a onda ih je zatvorio i
stisnuo eljusti. Znala sam taj izgled. Opasan tip.
Ne vidim korist od opasnih tipova. Morala sam napustiti svoj dom u Staroj
Domovini kada su opasni tipovi preuzeli. Znam takve poput njih: stvarno su hrabri
dok god ih je vie, ili kada je neija tua glava na panju. Ako izvadite gadove u
smeim kouljama iz njihovih jazbina jednog po jednog, prestat e lajati i poet e
cviljeti, potpuno pokunjeni.
Zbog toga sam progovorila:
"Hej, LeGras, da li volite gubiti vrijeme?"
Prestao je zaljubljeno gledati u otricu i uputio mi spor, preziran pogled.
"Uvjeravam vas, gospoo, nastavit u sa svom nunom ustrinom." Pucnuo je
prstima. Max je krenuo po Maricu. Zavritala je kao da je na audiciji za ulogu sirene
za uzbunjivanje.
Nasmijala sam se. LeGras je podigao jednu ekinjastu obrvu. "Vi uivate u
tuoj nesrei? Tako ... neprikladna karakterna osobina za enu. Ne mogu rei da to
odobravam."
"Ne smijem se njoj", rekla sam mu. "Smijem se vama. Vi ste budala, LeGras,
debela budala." LeGrasov voza pokuao me uhvatiti, ali podigla sam jednu ruku i
brzo rekla: "Recite mu da stane, LeGras, ili se zauvijek pozdravite s crnom pticom."
"Stani, Geoffrey." LeGrasov istrenirani gorila ukopao se na licu mjesta na zvuk
glasa svoga gazde. I sam LeGras spustio je svoju sjajnu, otru igraku i priao mi.
"to govorite, dobra eno? Da imate neko ezoterino znanje koje bi moglo olakati
nau potragu? Da biste bili voljni staviti svoje vjetije moi u moju slubu do kraja
potrage za pticom?"
"Tono tako, slatkiu."
"Pretpostavljam da bi vaa cijena bili njihovi ivoti?" Nije se ak ni potrudio
pogledati u svoje zatvorenike, samo je odmahnuo glavom i rekao, "Bojim se da to ne
dolazi u obzir."
Otpuhala sam njegove rijei kao da su prstenovi od dima. "Za to me smatra,
za budalu? Ja da se pogaam za njihove ivote? to je, gumeni bomboniu, zar ti
mama nikad nije itala bajke prije spavanja? Da li ti uope zna tko sam ja?"
Bilo je prekrasno gledati kako se arulja pali iznad LeGrasove glave. "elite li
rei da ste vi ona vjetica? Ovo je stvarno ast." Zgrabio je moju ruku izmeu svojih i
ustro je protresao. Gumene rukavice su zacviljele i ostavile moj dlan sav znojan.
tapi, ali to je bilo prije no to sam shvatila da smo na istoj strani. Ja ne grizem ruku
koja me hrani. Ma, dok si ne nabavim pristojnu protezu, neu gristi nita tvre od
paprenjaka. Sve to mislim uiniti jest vratiti Bogeyja u njegov pravi oblik. Da li je to
u redu, efe?"
efe. LeGrasu se svialo kako je to zvualo, vidjela sam. "Nema nikakvih
problema." Mahnuo je rukom prema meni kao da je turski sultan koji nareuje
djevojci iz harema da plee.
Pokazat u ja njemu to je ples.
arolija za povratak zaaranog bia u njegov pravi oblik je kratka i slatka.
Izrekla sam je bre nego to bi zabavljaica pobjegla s kapitalom nekog playboya.
Edgar je jo uvijek drao Bogeyja kada je nastupila promjena. U jednom trenutku
ruke su mu bile omotane oko krastae, a ve u slijedeem drao je dva i pol metra
dugog jarkozelenog demona za rep. Bogeyjeva glava se polako okrenula. Oi su mu
bile tri rupe pune paklene vatre, iz eljusti mu je kapala pjena sumporne kiseline, a
zubi otri poput britve iskeeni u stalni doi-tatici smijeak. Odgrizao je Edgaru glavu
uz zvuk drobljenja kao kada dijete grize lizalicu.
Bilo u majem ili pravom obliku, Bogey nikada nije volio da ga netko vue za
rep.
Max je bio slijedei u Bogeyjevu redu za komadanje, a slijedio ga je Geoffrey,
pa Stanton. Bogeyju je trebalo nekoliko pokuaja da proguta golema, ali uspio je.
Vjerojatno u biti budna cijelu no, pokuavajui mu ublaiti bolove u elucu. Bilo
mi je ao to se nisam mogla osobno oprostiti od svog starog prijatelja Maxa i
zahvaliti mu na svemu to je uimo mome uredu i mojoj glavi, ali idite vi ometati
demona dok rua.
LeGras je posljednji otiao. Debeljko je pao na koljena, maui prstenom
ispred Bogeyja. "Ne moe me dotai!" skviao je. "Otporan sam na sve magijske
napade! Loe ti se pie ako "
Bogey ga je progutao u etiri zalogaja, a onda ispljunuo prsten kao da je
sjemenka lubenice. Uvijek se volio praviti vaan.
Stavila sam prsten u dep i odverglala maginu formulu da povratim Bogeyja u
maji oblik. Pomonik demon ima svoje prednosti, ali maka ipak zauzima manje
prostora pri dnu vaeg kreveta. Dok je Bogey sjedio i umivao se nakon hranjenja,
odvezala sam Maricu.
"Kako - kako si to uinila?" protisnula je, trljajui ruke da povrati cirkulaciju u
njih. "Zar taj prsten ne ?"
" djeluje?" Dovrila sam umjesto nje. "Da, djeluje. Ali samo odbija magijske
napade. Nema nieg maginog u tome to demon pretvara smrtnike u kineski
specijalitet; to oni rade ako im se prui i najmanja prilika. A ja sam Bogeyju pruila
veliku."
"Kako ljubazno od tebe", rekao je afektirani glas iza mene. "To je vie nego to
u ja dati vama."
Kada ste u mome poslu dovoljno dugo, mnogo toga moete pogoditi na osnovu
glasa. Nisam se uope morala okrenuti da bih znala da ovaj pripada nekome mladom,
zdravom, Englezu, i to naoruanome. Ovo posljednje je bilo oigledno: Drao je
pitolj zabijen u moja lea dovoljno jako da sam znala kojega je bio kalibra.
aroliju preruavanja s crne ptice. To znai da si ti morala biti ona osoba koja ju je i
zaarala." Pogledala sam prema mjestu gdje je guska i dalje pokuavala pobjei,
usprkos nevidljivoj sponi koja ju je vrsto drala. "Impresivno arobnjatvo za jednog
najamnog igola. Ta mala arolija za prikivanje koju si bacila na gusku samo to
potvruje: ti si jedna od nas, sestro."
Carlisleov izgled ljepotana nestao je dok sam govorila. Njegovo vitko tijelo se
popunilo, njegova kratka plava kosa postala je duga i sijeda, a njegova gizdava odjea
igola pretvorila se u hrpu cigansko arenih blagdanskih krpica. Ja vie volim raditi u
tradicionalnoj crnoj boji, ali nita nije propisano.
Vjetica moe nositi to god hoe.
"Ti se usuuje ukljuiti me u svoje patetine, jeftine vjestiarije?"
suprotstavila mi se moja novorazotkrivena kolegica. "Ti si bezvrijedna plaenica, a ja
sam vrhunski um! Iskoristila sam one glupe smrtnike kao svoje orue: Oni su obavili
prljavi posao, a ja sam uzela nagradu. A bilo je tako lako!" Zabacila je glavu i
nasmijala se. "Kao i ti, i ja sam bila izbjeglica, prezrena strankinja u ovoj takozvanoj
"Zemlji slobodnih". Slobodnih! Sve stvari ovdje imaju svoju cijenu, i to visoku.
ivjela sam od danas do sutra od njihove milosti, prihvaajui bijednu zaradu koju su
oni smatrali 'pristojnom' naknadom za moje usluge. Bah. Pljujem na njihovu
'pristojnu' naknadu."
I pljunula je. Bogey se izmaknuo s puta. To je bilo sve to je mogao uiniti.
Prodala je duu njegovom Glavnom Uredu, isto kao i ja, tako da je on bio nemoan
da je napadne, sa ili bez mog odobrenja: Profesionalna uljudnost.
Nije mi se svialo to pljuje na moga maka, ali postojalo je neto to mi se
svialo jo manje: ona je jahala Crvenu metlu. Ako je toliko voljela druga Staljina i
njegov nain rjeavanja stvari, zato je uope dolazila ovamo kada je napustila Staru
Domovinu? Moda zato to je onda eljezni Joe bio u Hitlerovu depu dovoljno
duboko da bi ga nazivao "dragi"? Postalo mi je loe. Ako ikada u ovoj zemlji ponovo
otvore lov na vjetice, znam koga u optuiti.
"Postojao je bolji nain, znala sam." Nastavila je: "Put do uspjeha, jednostavan
korak u lagodan ivot. Nema vie amaterskog bavljenja ljubavnim napitcima i
tonicima za impotenciju, nema."
"est od jednoga " poela sam. Ignorirala me. Bila je ukljuena u ivot moe
biti gorak i nije ula nita drugo.
"Prilika mi se pruila kada me zaposlio LeGras. Dok sam radila za njega,
otkrila sam da posjeduje crnu pticu. Odluila sam je uiniti svojom, iskoristiti je i
obogatiti se vie nego u najluim snovima."
"Slatki snovi", primijetila sam. "Tada si sigurno shvatila: Nisi mogla iskoristiti
svoje arolije da izvede pljaku, zato to si postavila veinu titova protiv arolija u
ovoj rupi prije no to si saznala za pticu. To mora da ti je uguralo iak ispod sedla."
kripala je zubima, prisjeajui se. "Razdraujua situacija, ali privremena.
Trebala sam samo pronai odgovarajuu rtvu za taj posao."
"Po imenu Ivica? Kladim se da je zgrabio priliku da se na brzinu obogati.
Pohlepno malo kopile."
Napuila je usne. "Bi li te iznenadilo da sazna da je sjaj zlata bio manje vaan
dok sam ga nagovarala? Tko bi oekivao da e najobiniji revolvera koji prodaje
svoje usluge biti romantian u dui? Bilo je jednostavno preruiti se kao Carlisle i
zavesti ga, a onda mu otvoriti oi da uvidi mogunost bogaenja na troak njegovog
biveg gazde. ak sam ga uvjerila da je to bila njegova ideja. O, stvarno sam
briljantna!"
"I svejedno si ga samo tako otjerala? Nakon svega to ste vas dvoje znaili
jedno drugome?" Pucnula sam jezikom. "Namiguo."
Izgled na njezinu licu natjerao bi i Belzebuba da se strese. "Sretan je to sam ga
pustila da iv pobjegne, on i njegova mala sestra droljica. Zar misli da sam ikada
namjeravala dijeliti ita s njima?"
"Ta guska moe smjeti dovoljno zlatnih jaja da zadovolji svakoga u Los
Angelesu, ako tu ne ubrojimo momke u Gradskoj vijenici. to je, Einsteine? Ne zna
dijeliti s tri?"
"Ti mi kae da ih zadrim kao partnere? Da im vjerujem? Ti?" Podrugljivo se
nasmijala. "Koliko vremena misli da bi prolo prije nego to bi oni odluili da ima
jedna ruka vika u koari za jaja i gurnuli mene u penicu, hm? Moda ti nisi nita
nauila iz svog prethodnog iskustva s tim deritima, ali ja nisam takva budala.
Zbogom!" Zavrila je s pitoljem, pa ga je pretvorila u rupi i mahnula mi njime
prije no to je uzela gusku i krenula.
"Stani, sestro!" Dozvala sam je. "Misli da moe tek tako otii odavde?"
Predugo sam se bavila smrtnicima; zaboravila sam kako je to suoiti se s nekim
od mog naroda. Tek to sam izgovorila zadnju rije, okrenula se i pogodila me s
istom ugavom arolijom za prikivanje koju je koristila na crnoj ptici. Osjetila sam
kako mi se stopala privruju za tlo tako vrsto da sam znala da je moja uobiajena
arolija za bijeg bila beskorisna. Ne bi me mogao osloboditi niti tim nabrijanih krtica.
Ukoliko ona to ne prekine ili neto ne prekine nju, ostati u ovdje zasaena cijelu
vjenost.
Moda se i nisam mogla pomicati, no jo uvijek sam se mogla boriti. Krenula
sam u protunapad vlastitom arolijom. Napustila je moje prste kao munja, ali nju je
pogodila kao kap jeftine kolonjske vode.
"Specijalizirana sam za arolije zatite", rekla je, hladnokrvno briui moju
rasprskanu aroliju s lica. "Ili si moda zaboravila to sam sve napravila za LeGrasa?
Niti jedna od tvojih slabanih arolija ne moe mi nita. A sada, hoe li me pustiti da
na miru odem ili te moram natjerati da poali?" Nije se ni potrudila priekati
odgovor. To joj je bilo ispod asti. Kada mi je okrenula lea, bilo mi je kao da mi je
opalila amar.
"Aloha", progunala sam, i apatom izrekla ostatak onoga to sam imala za
rei.
Crna ptica eksplodirala je u njenim rukama kao trubea bomba. Perje je
poletjelo na sve strane, krv je natopila njezine karnevalski arene haljine, a jedna
noga s plivaom opnom prizemljila je tono na vrh njene glave, kao posljednji krik
parike mode. Vrtoglavo se okrenula prema meni, vritei: "to si uinila?! to si do
vraga uinila?!"
I na mene je doao red da likujem, i to sam uinila poteno. "Samo neto malo
za ratni trud, eeru. Za moj ratni trud. Koliko vremena misli da e proi prije nego
to se pojave policajci i pronau me ovdje nepominu? Bogey neuredno jede. Kada
vide svu krv koju je razlio u kui, sigurno e imati mnogo pitanja, na primjer o tome
to se dogodilo LeGrasu i njegovim prijateljima. Ako ve moram platiti raun za
tvoju prevaru, barem u osigurati da ti ne izvue nita osim nekoliko kriki bijelog
mesa i trbuh pun neispunjenih oekivanja."
Leerno sam stavila ruke u depove i dodala: "Zar ne slua The Shadow,
sestro? Zloin se ne isplati." Pokuala sam oponaati Lamont Cranstonov jezivi
smijeh, no zvualo je kao kokodakanje.
"A budale ne ive!" povikala je, i praznim rukama oblikovala najveu vatrenu
kuglu koju sam vidjela u cijeloj svojoj praksi.
Tada sam shvatila da sam si na vrat navukla ozbiljne probleme. Vatrena kugla
se ne koristi osim ako se ne misli doista ozbiljno, a vjetica misli ozbiljno jedino kada
ulazi u beskompromisan arobnjaki duel do smrti. Vatrena kugla sadri snagu petsto
tisua tapia dinamita. Stvaranje takve arolije oduzima toliko snage da ste
beskorisni sljedeih tjedan dana. S druge strane, obino je jedna i vie nego dovoljna.
Vatrena kugla u sebi sadri toliko razaranja da je dobra stvar to je samo
nekoliko vjetica zna napraviti. teta to ja nisam jedna od njih.
Kada me vidjela kako samo stojim tamo i ne pokuavam stvoriti svoju kuglu,
nasmijala se. Na trenutak sam shvatila kako se Poljska morala osjeati kada su snage
Wehrmachta upale preko granice. Moje posljednje misli, tren prije no to je povukla
ruku prema natrag, naciljala i pustila kuglu, bile su: Hvala Moima to nita slino ne
postoji u rukama smrtnika, i nadam se da nikada ni nee ili se moemo pozdraviti s
naim metlama.
Tada me pogodio plamen.
***
Ostavila sam etkicu za ljepilo i poravnala rubove na najnovijem izresku u
mom albumu za izreske iz novina. Nesrea je jo uvijek bila dovoljno svjea da
dnevne novine o njoj piu toliko velikim slovima da sam ih mogla proitati bez
naoala. Plinara je neprestano blebetala o tome kako je plin siguran, za sve krivei
nemar potroaa, i govorei da su gospodin LeGras ili netko od njegovih sluga
sigurno uinili neto pogreno s plinovodom kada su izazvali najveu eksploziju u
povijesti irega podruja Los Angelesa. Djelomino su bili u pravu. LeGras jest
uinio pogreku, sigurno, ali jedini plinovod na kojem je bilo napisano njegovo ime
je bio onaj koji vodi ravno u Pakao.
Bogey je skoio na moj radni stol i sjeo na otvoreni album, prisiljavajui me da
obratim panju na njega. Roen je kao demon, ali u dui je prava maka. Satima u
skidati ljepljivi roto-papir s njegova repa.
"eli svoju igraku?" pitala sam. Skinula sam srebrni lanac s vrata i pustila
Bogeyja da udara mali prsten s biserima i adom koji je visio s njega. Dok je Bogey
sam igrao stolni tenis, razmiljala sam kako je neto tako maleno sadravalo dovoljno
moi da mi spasi ivot. Bogeyjev takoer. On je pobjegao pod moju suknju upravo
kada je vatrena kugla udarila.
Udarila i odskoila ravno na onoga tko ju je poslao. Zahvaljujui zatitnoj
aroliji na tom malom prstenu - aroliji koju je sama postavila - ona hulja od vjetice
je dobila natrag sve to je namijenila meni, samo trostruko. Njezine vlastite zatitne
arolije tome se nisu mogle suprotstaviti. Od nje nije bilo ostalo dovoljno niti da se
podmau kotai djejeg automobila.
"Bilo je stvarno blizu", rekla sam maku. "Preblizu. Kada je nisam mogla
svladati svojom magijom, znala sam da moram njezinu vlastitu okrenuti protiv nje.
teta to sam morala raznijeti pticu, ali morala sam je dovoljno razbjesniti da me
poeli ubiti. Sreom sam uspjela pravovremeno staviti ovog ljepotana na prst, inae
bi joj se ispunila elja."
Bogeyje uhvatio prsten lijevom apom, izvlaei mi lanac iz ruke. Pustila sam
da ga neko vrijeme grize. "Postajem prestara za ovaj posao", uzdahnula sam. "ak
me i maka moe napraviti budalom. I Marica je to uspjela, lako, previe lako. Znala
sam da joj ne trebam vjerovati, ali ipak sam joj dozvolila da me upeca kao sabljarku.
Naivine su loi detektivi. Prilino dobri leevi, ali loi detektivi. Moda je vrijeme
da odem u mirovinu, pronaem si udobnu kolibu uz obalu, i vratim se u posao s
peenjem, pomalo uvam djecu jedno te isto -"
Vrata mog ureda otvorila su se s treskom. Ona je bila 170 cm opasnosti, jedna
polovina noge, a druga vatromet. "Trebam vau pomo", rekla je. Imala je jedan od
onih aputavih glasova koji vas ostave da hvatate zrak kao da ste upravo bili
poljubljeni dugo, jako, i profesionalno. "Radi se o mojoj maehi. Mislim - mislim da
me eli ubiti."
Pokazala sam joj glavom da sjedne u stolicu. Kada je prekriila barke, moja
koliba uz obalu nestala je u vatrenoj kugli veoj od bilo ega to je LeGrasova
vjetica ikada bacila na mene. Naravno, znala sam da su izgledi bili protiv toga da me
ona nee prevariti, ali najbolje radim kada imam vie zvijezda u oima nego
Graumannov Kineski teatar u cementu.
Tada sam shvatila da e moj ivot ostati ovakav, sve dok jednog dana ne ubace
moju metlu u domarov ormar u mrtvanici: Jedan sluaj za drugim, druenje s
lutkicama i ljudima bez prebijene pare, budalama i varalicama, aljivinama,
gorilama i siledijama, s moda jednom ili dvije princeze koje e igru odravati
zanimljivom. Mnogo bajki, a nedovoljno sretnih zavretaka.
Ali, svatko dobiva svoj komadi kolaa. Ili paprenjaka.
Dolina Sree
Jednom davno, jako, jako davno, u jako, jako dalekoj dolini meu planinama,
smjestilo se najsretnije kraljevstvo koje je svijet ikada vidio.
Zvalo se Dolina Sree, i njime je vladao mudri stari kralj Otto, a svi su njegovi
podanici blistali od sree. Nezadovoljnika ili gunala nije bilo jer ih je mudri kralj
Otto dao sve pogubiti, zajedno sa sindikalnim voama, davno, davno prije. I sav je
dobar, sretan puk Doline Sree pjevao i plesao po itave dane, i bilo tko, tko je iz bilo
kojeg razloga bio jadan ili nesretan, ili tko god je imao teke osobne probleme, sudilo
mu se po Zakonu o srei (vidi primjerice, R. v. lic (1251). Stolara NN se ulo kako
jaue, a suprotno Paragrafu 2, Zakona o radosnim zvukovima (1208); takoer je
priznao da je pao u depresiju sa zluradim predumiljajima, u skladu s Paragrafom 1.,
Zakona o srei. Olakavajua okolnost bila je da je supruga NN-a preminula dan
ranije; NN je osuen na vjeanje dok se ne oraspoloi.)
I dok su se dobri ljudi Doline Sree hihotali, njihov mudri stari kralj, veseo
stari, svirao je udne pjesme na svojim hammondskim orguljama, gore u lijepom
dvorcu u kojem je ivio sa svojom milostivom kraljicom Syllabub, i njihovom
draesnom keri Mitzi Gaynor, koja je imala mrak sise i oaravajui osmijeh, te
drvene zube kupljene u apoteci u Augsbergu, unato riziku od poara. uvala je te
zube izraene od najfinije borovine i latila ih nakon svakog obroka. Pored zuba,
najdraa preokupacija bio joj je pas Hermann. Vodila je Hermanna u duge etnje i po
itave ga dane gladila i mazila, te krala za njega ukusne poslastice koje on nije nikada
jeo, jer je na alost krepao, a nitko joj to nije imao srca rei, kad je bila tako slatka i
nevina, i nije znala nita o smrti ili gastroenteritisu, ili pak plastinim kukovima.
Jednoga dana, dok je Mitzi vukla Hermanna u etnji po kraljevskim vrtovima,
ugledala je najzgodnijeg mladia na svijetu i zaljubila se u njega do uiju, naravno,
pretpostavljajui da je princ. Kako je ve srea htjela, on je bio princ i, nakon to ga
je provjerila u Obseiverovoj Knjizi prineva, otila se upoznati s njime i svrhom
braka pa su se, za ono to se inilo kao tren premda su zapravo prola dva tjedna,
zaputili kralju Ottu kako bi zatraili njegovo doputenje za vjenanje.
Kako savren par! Mitzi, blistava u njenoruiastom satenskom brokatu i s
nekim novim pancir-zubima od mahagonija, i princ Kevin, zgodan da ne moe biti
zgodniji, privlaili su zadivljene poglede razuzdanih starih naftalinskih kraljica u
predsoblju.
Ubrzo su prili vratima Kraljeva kabineta. I, pokuavajui suzdrati ushit,
najavljeni su samomu Kralju, koji je sjedio za Dravnim kraljevskim orguljama i
pjevao svoju posljednju kompoziciju, neobino nemilozvunu "Ja bim ti bim,
tjaaavi tangi mijeal bu, bum". I kad je Kralj zavrio, nakon par sati, i kad se stiao
pljesak dvorjana, Mitzi je predstavila princa Kevina, koji se graciozno naklonio i
zamolio mudrog starog Kralja za ruku njegove keri.
"Je li u Knjizi?" upitao je Kralj.
"Oh da, tatice", uzviknula je Mitzi.
"Da li voli moju ker?" otro je ispitivao.
"Da, gospodine!" odgovorio je princ Kevin, a jedva primjetan uzdah
"Ne bulji, duo," smjekala se Kraljica, "ovo je doktor Erasmus, moj novi
uitelj matematike."
"Znala sam da ste doktor", uzviknula je Mitzi veselo, jer nije znala nita o
ginekologiji. "Mamice, mi idemo traiti od oca dozvolu za vjenanje."
"Ah," promrmljala je kraljica Syllabub, "elim popriati s njim o tome. Vidjet
emo se za binomni teorem u osam sati, doktore Erasmus."
"Dobro, kraljice," zagrmio je njen obojeni mentor, "donijet u ulje za masau."
"Sad, Mitzi," nastavila je milostiva kraljica, milujui se, "je li Walter po
propisu?"
"Dvadeseta stranica", uzviknula je naa slatka heroina, nudei vjerodostojnu
knjiurinu.
I dodala: "Da li se tati svia doktor Erasmus?"
"Bolje da nita ne spominje, duo", ree joj majka. "Otac je malo udan kad se
radi o tamnijim ljudima."
"Ne znam nita o rasnim predrasudama", rekla je Mitzi zamiljeno, jer i nije
znala nita o rasnim predrasudama.
"Sad, vas dvoje, priekajte malo," naredila je kraljica Syllabub, "elim
popriati s tvojim ocem." I zakoraila je u Kraljev kabinet i nepristojno prekinula
kraljeve zlatne lagere ("Ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni NI!!"
0001 na HMV etiketi), te mu jasno objasnila da se ubrzano smanjuje broj
prihvatljivih Mitzinih udvaraa, te da je bolje da Otto zada ovome neki laki zadatak.
"Da li je u Knjizi?", upitao je Kralj osorno.
"Da, tatice", uskliknula je ushieno princeza Mitzi.
"Voli li moju ker?" sumnjiavo je upitao mudri stari Kralj.
"Moda", priznao je kroz nos princ Walter.
"Da li je ti", nastavio je mudri stari Kralj, "eli uzeti za suprugu?"
Nelagodna tiina se spustila na okupljene dvorjane, jer nitko od njih nije mario
za Walterov izgled, ak ni Vrhovni sudac koji je bio zadrti peder.
"... Da, dobro."
"U tom sluaju," ree Kralj, razmiljajui paljivo, jer je jako dobro znao da je
prvi Kraljiin suprug skonao pod nerazjanjenim okolnostima, "moram ti zadati
zadatak kojim e dokazati da si vrijedan ruke moje keri."
"Zato?" zaulo se drsko pitanje.
"Zato to je ona jebena princeza, eto zato", objasnio je Kralj, jedva
kontrolirajui svoj bijes. " I tvoj je zadatak taj, da mora, potpuno sam i nenaoruan,
otii u grad i donijeti mi dvadeset Rothmansa."
to? Sada?!" eksplodirao je Walter.
"Ne nuno sada", uzvratio je Kralj tiho, osmjehujui se dvorjanima lakoom
domaina talk-showa.
"Razmislit u o tome."
I uskoro je doao dan kad se princ Walter trebao suoiti sa svojim izazovom.
Zapravo, bilo je to ubrzo, sutradan. itava se Dolina Sree okupila na seoskom trgu u
velikom iekivanju. Kralj, kraljica Syllabub, princeza Mitzi u svoj svojoj raskoi
sjedili su na veselo ureenoj tribini okrueni cijelom Kraljevskom gardom (osim
Briana Freuda koji je bio indisponiran).
"Dao sam ti deset boba", izjavio je Kralj, jer je ovo bilo mnogo godina prije
decimalizacije. "Koliko si potroio?"
"Zaepi gubicu, Otto", procijedila je Kraljica, graciozno maui. "I daj mu
Mitzinu ruku."
"Stoj!" uzviknuo je misteriozan glas, ritmian i muzikalan, ali ipak neobino
snaan i muevan, nalik na glas inspiriranoga TV voditelja.
Sve su se oi na trgu okrenule prema izvoru glasa opisanog malo iznad. I gle!
Tamo, pred njima, jaui velianstvenog arapskog pastuha, bio je princ, ljepi od
Apolona, dominantniji ak od Richarda Attenborougha, kraljevskiji od samog
vojvode od Kenta.
"Stanite, molim!" uzviknuo je boanstveni mladi mukarac.
"Milostivi Kralju, molim stanite!"
"Tko si ti?" upitao je kralj Otto, malice zbunjeno.
"Ja sam Draesni princ od Kraljevstva Zlatnih Jezera", odgovorilo je bogoliko
bie dok su njegove sluge vodile velianstvenog pastuha prema kraljevskoj tribini.
"Strana pet u Knjizi. I traim ruku vae prelijepe keri, princeze Mitzi!"
Uzdah zapanjenosti se rasprostro seoskim trgom.
"Zakasnio si", zagalamio ie princ Walter.
"to?" uzvratilo je privienje.
"Ja sam je dobio, Draesni", zareao je na proli heroj. "Sad, kidaj!"
"Samo trenutak!" ustala je Kraljica. "Mitzi jo nije zaruena!"
"to?" uzviknuo je princ Walter. "Kralj je rekao da je moja kad mu donesem
dvadeset Rothmansa."
"Donese dvadeset Rothmansa?" ponovio je Draesni princ u udu.
"Morao sam ii u grad."
"Za ovo blago koje nema cijene", uzvratio je galantni Draesni princ,
pokazujui na Mitzi Gaynor, koja je bila na nogama i ve oijukala sa zlatnim
princem, skoro pa poudno. "Za ovo najsavrenije od svih Bojih stvorenja, za ovaj
najljepi i najnjeniji cvijetak na itavom ovom podruju, ja u u smrtonosni boj sa
najstranijim stvorenjem ..."
"Emu!!" uzdahnulo je mnotvo.
"Ne, ne, ne", uzvratio je Draesni princ. "Zmaj!"
"Prihvaamo", uzviknula je Kraljica.
"Prihvaamo", pozdravili su seljani, ili mukarca, ili enu, togod da je
situacija nalagala.
"A odakle mu zmaj?" zaskviao je princ Walter.
Draesni princ uzvratio mu je ljubaznim osmijehom.
"Ja u ga dobaviti."
U prelijepo proljetno jutro, uzbueno mnotvo je mililo oko nekoritene staze
za utrku pasa gdje se trebala odrati borba sa zmajem. Vidite, Hermann je crknuo dan
prije negoli se staza za pse otvorila, a kako je Mitzi prijavila Hermanna kao kandidata
za sve utrke, i kako je trebao posljednji pristupiti utrci (na raun toga to je mrtav), te
kako kraljevski ljubimci nisu smjeli izgubiti, po Ustavu Doline Sree, utrke su bile
otkazane; ali kako je Mitzi i dalje prijavljivala Hermanna na sve nove utrke, i te su
bile otkazane u posljednji tren. (Radi oekivane kie.) To se dogaalo u Dolini Sree
traumatina zvijer nije mogla biti centimetar dua od duljine jednog prosjenog
stopala, a visoka skoro kao kuni.
Draesni je stisnuo zube. Jednim udarcem svoje zlatne izme krenuo je prema
zmaju, lagano se kreui po suncem osuenom pijesku, oprezno, ali ipak odluno, sa
svom mirnoom pokreta pantere, postojanosti matadora i gracioznosti boga. Zmaj je
ekao, riui strano u svoj mikrofon u grlu i izdiui mlazove vatre dugake tri
osmine ina. Trideset koraka, dvadeset koraka ... deset koraka! Napetost je dosezala
vrhunac! Pet koraka ... etiri... tri... Draesni je nakratko provjerio svoju nogu, jedno
zrno straha sijevnulo mu je u oima i tada, dok je zmaj povukao glavu da napuni
bateriju, on je povukao vjeran karabin i prosvirao mu sitni mozak.
"Prekraj!!!" uzviknuo je Walter, ali je njegov pokuaj progutala gromoglasna
eksplozija emocija u ast golemu junatvu! Kako je arena zvonila i odzvanjala
poklicima! Kako gromoglasno ... (za detalje pogledaj stranicu 282).
I tako su se Draesni princ i Mitzi vjenali tog istog poslijepodneva i otili
ivjeti u kraljevsku palau Kraljevstva Zlatnih Jezera, s Draesnim kraljem i
Draesnom kraljicom, a kad je Draesni kralj umro, naslijedili su kraljevsku farmu
zmajeva-igraaka i uzgojili mnoge nove vrste, te napravili zbirku i zauvijek ivjeli
sretno i veselo. I Walter je uskoro prebolio i smirio se, te postao raunovoa i sasvim
mu je solidno ilo, zbilja, i oenio se jako, jako dragom djevojkom, neki kau da je
malo runa, ali jako fina, i kupio polovni Rover i malu kuu u Watfordu. Imali su i
ami, pa su ili na Majorcu za praznike. Walter je esto predlagao da za promjenu
idu u Dolinu Sree, ali je Brenda drala da se zbilja ne uklapaju tamo, pa nisu nikad
otili.
"FERDIE", 1907.
THOMAS ANSTEY GUTHRIE
Thomas Anstey Guthrie (1856. - 1934.) bio je poznati humorist u svoje
vrijeme. elei pisati pod pseudonimom, sakrio se iza imena T. Anstey, no
slagar nije uspio proitati njegov rukopis pa je postao F. Anstey.
Inae, rije je o jednom od pionira fantastine knjievnosti koji je s
vremenom pao u zaborav iako je njegov viktorijanski roman Vice Versa (1882.)
o zamjeni identiteta oca i sina bio prilino popularan.
Veina njegovih pria sabrana je u zbirci Humor and Fantasy (1931.).
Pria koja slijedi objavljena je u asopisu "The Strand Magazine" u
prosincu 1907.
PREVELA SUZANA MIHELI
Ferdie
Bolje je da odmah kaem da ne planiram postati knjievnik. nagledam se
olovke i papira po cijele dane u banci, i kada imam neto slobodnog vremena,
volim biti vani na svjeem zraku to je due mogue.
Tako ne oekujte uzvieni stil ili knjievno djelo, ili bilo to tome slino;
ovo je samo prikaz, toan koliko moe biti, jednog vrlo neprijatnog dogaaja
koji sam doivio prologa Boia, i morate mi dopustiti da ga ispriam na svoj
nain. Ako tijekom prie ostavim lo dojam na vas, molim vas da priekate sa
svojim predrasudama o meni do kraja prie. Jer tada ete uvidjeti - ili se bar
nadam da hoete - da se nisam mogao ponaati drugaije nego to jesam.
Moje ime je Filleter - Lionel Alchin Filleter, ako elite znati moje puno
ime i prezime -imam skoro dvadeset i etiri godine, nisam oenjen. Moja starija
sestra Louisa i ja zajedno ivimo u vili dvodomki na aveniji Woodland, uz
Cricklebury Park, u blizini poslovnog sredita Londona do kojega se moe vrlo
brzo stii vlakom ili autobusom. Naa kua se zove Ullswater, a ona pokraj nae
Buttermere, mada ne znam zato: jer, unato njihovim "vodenim" imenima, niti
jedna se ne moe pohvaliti ni akvarijem sa zlatnom ribicom. No, ime je bilo
ispisano na vratima kad smo doselili, a budui da mi nismo mogli smisliti nita
bolje, nismo ga mijenjali.
S obzirom na veliinu kue, iza nje imamo poprilian vrt, i kada nemam
pametnijega posla, veinu slobodnog vremena provodim ondje. Iskreno, u
zadnje sam se vrijeme prilino zagrijao za vrtlarenje, i budui da radim u centru
grada, kad god sam mogao zalazio sam u Portheroe i Morris, poznatu
drabovaonicu u Cheapsideu, nadajui se jeftinoj kupnji. To se ponekad i znalo
dogoditi; na primjer, prolog oujka sam se naao ondje kada su prodavali
poiljku kasnih lukovica i korijenja iz Nizozemske i sa Zelenortskih otoka,
vreu sa stotinjak raznih korijena anemone za pola krune. Taj je aukcijski broj u
katalogu bio opisan kao Mijeano. Sve kvalitetne vrste, ukljuujui St. Birgit,
Fulgens, itd. Postoji mogunost da sadri i neke nove varijacije.
Ako ste ikada vidjeli korijene anemone, znate da su crni i sasueni, tako
udno oblikovani da nikad ne moe biti siguran koju stranu treba staviti u
zemlju. Ja sam svoje korijene posadio dan nakon to sam ih kupio, odabrao sam
jugoistonu stranu, gdje bi trebale imati dovoljno sunca, a i lijepo e izgledati
meu ostalim cvijeem kada procvjetaju sljedeeg lipnja. Zapravo, na tom sam
mjestu posadio sve korijene osim jednoga koji je bio vei i tako fantastino
oblikovan, pa sam pomislio da bi mogao izrasti u jedinstvenu biljku, poput, kao
to sam rekao Louisi, slavnog narcisa Mackintoshi Splendescens, koji je bio
kupljen na akciji za par ilinga, a sada dostie cijenu i do pet funti po lukovici.
Stoga sam taj korijen posadio posebno, ispod prozora primae sobe, te
sam klinom oznaio mjesto. Louisa se rugala mojim iekivanjima: ona ba i ne
vjeruje u moje vrtlarske sposobnosti, a osim toga, ne mari puno ni za sam vrt jer
da mari, ne bi svaku veer prije spavanja putala Toga da tri po njemu. Togo je
Louisin crni jazavar, a budui da je ta vrsta, koliko ja znam, izvorno trenirana
za traenje tartufa, moete misliti koliko ansi imaju lukovice i korijenje ako
ima istine u nasljeivanju instinkta. Louisa ga nije htjela putati da tri ispred
kue jer se bojala automobila koji bi ga mogli pregaziti.
Ipak, moram rei da nije dirao anemone budui da su sve iznikle, sve
osim korijena od kojeg sam tako puno oekivao, a koji uope nije nikao.
Budui da za to nisam mogao okriviti Toga, a inilo se da je i Louisa zaboravila
za njega, nisam vidio razloga da to spominjem.
Uskoro sam i sam zaboravio na svoje razoaranje, to jest, dok u
studenome nisam pospremao vrtne ukrase i primijetio klin kojim sam bio
oznaio mjesto. Odluio sam ne dirati korijen, uzimajui u obzir da se moda
radi o nekoj vrsti kojoj treba vie vremena da nikne i procvjeta. I onda sam opet
zaboravio za njega.
Stvari su se normalno odvijale do Badnjaka: Louisa je, koliko se sjeam,
pakirala boine poklone, meu kojima su bile i neke igrake za malu Peggy i
Johna Dudlowa.
Moram spomenuti da obitelj Dudlow spada u najvanije i najutjecajnije
ljude u Crickleburry Parku, gdje je lokalno drutvo iznad uobiajena
prigradskog nivoa. Njihova se kua zove Inglehome, zgodna kua sa zabatima
na kraju avenije. Dudlow je imuni trgovac svilom, a njegova najstarija kerka
Violet je - ja jednostavno nemam dovoljno povjerenja u sebe da bih je dobro
opisao - znam da nikad ne bih mogao nai prave rijei. Louisa je bila otila u
svoju sobu, ostavljajui me samog u radnoj sobi. Bio sam odluan da ni sam
neu dugo ostati budan.
Bilo je prilino kasno - blizu ponoi - i planirao sam ii spavati im
proitam jo stranicu-dvije knjige u koju sam se zadubio. Bila je to udna stara
knjiga koja je pripadala Anthonyu Caspbirdu, kapelanu crkve Sv. Filipa. Kada
vidite Caspbirda, ne bi nikada rekli da je knjiki crv, tako rumen u licu, ali on u
svom domu ima pravu biblioteku i uvijek me gnjavi to itam samo ono to on
naziva "modernim smeem". Kako mi je sluajno izletjelo da nikada nisam uo
za pisca sir Thomasa Brownea, Caspbird je ustrajao na tome da mi posudi jednu
njegovu knjigu, uz dodatak vlastitih biljeaka za predavanje koje treba odrati u
nekom knjievnom drutvu.
I sam naslov knjige je bio da ti se jezik slomi: Pseudodoxia Epidemica ili
Istraga mnogih vjerskih naela i svagdanjih istina, a izdana je davne 1646.
godine.
Moram priznati da, kada odluim itati knjigu, radije uzimam neto malo
novijega datuma, a ovo je bilo napisano na tako staromodan i preopiran nain
da mi itanje ba i nije ilo od ruke.
Ali, doao sam do poglavlja koje je izgledalo zanimljivije, a bilo je
Ali nisam otiao jer, dok sam stajao na prozoru naginjui se, uo sam neki
zvuk koji je dolazio odozdo i koji je izbio svaku pomisao na Toga iz moje
glave. Neto se kriom, ukajui i grebui kao neki veliki reptil - moda
kameleon - penjalo po brljanu prema prozoru.
Znam da sam trebao zatvoriti prozor prije nego li se ta stvar, to god da je,
mogla uvui unutra, ali nisam mogao. Osjeao sam se nekako paralizirano.
Napravio sam nekoliko koraka unazad prema unutranjosti sobe, i ekao.
Nisam morao dugo ekati prije nego se mali crni predmet izvalio na
prozorskoj dasci i spustio na otoman ispod prozora. Teko mi je nai rijei
kojima bih ga mogao opisati, mogu samo rei da je izgledao kao smeurani
mali zloduh, crn kao no i ruan ko sam vrag. Kada je povratio ravnoteu i
ustao, mirkajui svojim znatieljnim oima, primijetio sam da izraz lica nije
bio toliko zloban koliko je bio ponizan, pa ak i jadan. No, niti takav pogled mi
ga nije uinio nita privlanijim. A tada je progovorio.
"Nadam se da te buka nije uplaila", rekao je mekim, piskutavim glasom.
"To sam bio samo ja."
Ne mogu rei da sam bio iznenaen kad sam uo da govori. to se toga
tie, nisam dovoljno znao o Mandracima. Ali bilo je dovoljno jasno da je po
prvi put stari sir Thomas Browne bio u krivu, jer ovo nije moglo biti nita drugo
negoli Mandrak. Nisam mu odgovorio. to uope moe rei jednom
Mandraku?
Skoio je s otomana, a ja sam se sruio na stolicu; onda se popeo uz nogu
stola uasnom lakoom, podigao se preko ruba i skromno sjeo na drvenu kutiju
koja je bila na stolu.
"Vidi," nastavio je, ispriavajui se, "kad me je tvoj pas iznenada
izvukao iz kreveta, nisam mogao a da ne viem. Ne traim od tebe da ga kazni
- i nije da se alim - ali me je prilino jako ugrizao za lea."
Bilo je neeg tako podlog i uplaenog u njegovu ponaanju da sam ga se
poeo manje bojati. "Ve je dovoljno kanjen", rekao sam kratko. "Vjerojatno je
ve mrtav."
"Oh, naravno da nije!", rekao je mekoljei se. "Samo se onesvijestio.
Iako ne znam zato."
"ini se da nisi svjestan", odgovorio sam mu s gnusnom odvratnou koju
sam osjeao, "da je tvoj izgled dovoljan da uzruja svakoga."
"Bojim se da", priznao je, dok je lagano doticao svoje male tanke noge,
"izgledam malo zaputeno. Ali nakon nekoliko dana pod tvojom ljubaznom
skrbi, moi u izai u javnost."
Jasno i glasno sam mu dao do znanja da jako grijei ako misli da u ga
primiti u kuu, to ga je razoaralo.
"Ali zato ne?", upitao je i ponovno pogledao u mene. "Zato me ne
moe primiti?"
"Zato to", rekao sam mu otvoreno, "kua poput ove nije mjesto za
okrenuti svoju runu glavu da vidi kako mu stoji odzada. "Premda nisam
siguran da nema nabora meu ramenima. Da li ih ti primjeuje?"
Rekao sam mu da se ne mora brinuti zbog toga, te sam mu ponovo rekao
da ode.
"Ali kamo mogu otii?" rekao je. "Sada se ne mogu vratiti u vrt. A vrt i je
tvoj, to mi da je bar malo prava na gostoprimstvo!"
Rekao sam mu da on nema nikakvih prava na mene; ako je itko
odgovoran za njega, to su gospoda Protheroe i Morris, te sam mu dao njihovu
adresu u Cheapsideu. Moda to ba i nije bilo poteno prema tvrtci, koja,
naravno, nikada ne bi namjerno prodala neto takvo, pod izlikom da se radi o
korijenu anemone, ali sam ga se morao nekako rijeiti.
Nisam ga izbacio kroz prozor; otpratio sam ga do ulaznih vrata., kao
svakog normalnog posjetioca. "Znai, tjera me od sebe", uzdisao je dok sam
otkljuavao vrata. "Hoemo li ubudue biti stranci?"
"Ako se ikada ponovno sretnemo," odvratio sam, "za to ne vidim
razloga. Laku no." Ali je jo neko vrijeme stajao na otirau.
"Pa dobro," rekao je, "nee valjda sva srca biti tako hladna kao tvoje. Jesi
li rekao Cheapside?"
Rekao sam mu da se, ako bude imao potekoa u nalaenju pravog puta,
obrati pozorniku. Pretjerano mi je zahvalio, molei me da se ne zamaram
pratei ga do ulinih vrata.
A to sam mogao uiniti? Nije dolazilo u obzir da ga zadrim; Louisa to
ne bi mogla podnijeti - to bi joj stvorenje ilo na ivce. A tek obitelj Dudlow?
to bi Violet, njezini otac i majka, mislili o meni kada bi saznali da udomljavam
tako zvjersko bie kao to je Mandrak?
Zakljuao sam vrata i navukao zasun, estitajui sam sebi to sam, to se
mene tie, rijeio problem. Tada sam otiao u krevet, odluivi da je bolje da
nita ne spominjem Louisi.
Sljedei je dan, naravno, bio Boi. Sjedio sam uz vatru u blagovaonici
koja gleda na ulicu. Louisa je bila u crkvi, a i ja sam trebao biti tamo. Nisam
znao zato nisam otiao, budui da bih sigurno susreo Violet - i moda bih ju
poslije otpratio kui, valjda se nisam osjeao sposobnim za to.
I tako sam ja sjedio u naslonjau s lulom i novinama, kada sam odjednom
uo tiho kuckanje iza lea. Nisam se okrenuo jer sam pretpostavljao o emu se
radi. A tada sam u ogledalu vidio odraz crvenoga i plavoga meu arolikim
vijencima u jednoj od prozorskih kadica za cvijee, i bio sam siguran da se
pakleni mali Mandrak ponovno pojavio. Kuckanje je bilo sve glasnije, ali nisam
obraao panju, nadajui se da e mu brzo dosaditi i da e otii.
Meutim, kucao je sve dok se nisam zabrinuo da bi mogao privui panju
ljudi vani, koji su prilino skloni traanju. Stoga sam ustao i pustio ga unutra, te
sam ga pitao kojeg vraga hoe, jer sam bio strano iivciran. Ne ekajui poziv,
sjeo je u naslonja nasuprot moga, uz kaalj koji je bio ili pokoran ili posljedica
Tom me izjavom pogodio u slabu toku i toga je bio svjestan, ali sam
ostao nepokolebljiv. "Vie se ne osjeam dunim drati to obeanje", rekao sam.
"Moja je dunost rei ono to znam i, ako mi ne ostavi drugog izbora, planiram
to i uiniti."
"Sluaj me", rekao je smrtno ozbiljan, a ja sam pomislio da u njegovim
malim oima koje su svjetlucale uz svjetlo fenjera, mogu vidjeti prikrivenu i
kobnu zlobu. "Upozoravam te, za tvoje dobro, jer bih te htio potedjeti ako
mogu. Ako bude ustrajao na tome da me razotkrije, malo zna o posljedicama
koje e tako navui na sebe! Ti e biti glavna rtva svoje nepromiljenosti."
Ne mogu rei da to upozorenje nije utjecalo na mene; upravo suprotno,
mislim da sam malo popustio. Rekao sam mu da elim izbjei skandal ba kao i
on, te da neu nita poduzeti sve dok se bude pristojno ponaao. Onda smo se
vratili u sobu i igrali se s ostalima, a ja sam se okomio na Mandraka ee nego
ikad!
Ubrzo mi je to dosadilo pa sam se obratio kapelanu rekavi mu da mi se
ini da se njegov prijatelj ponaa pomalo kao prostak, te da malo pretjeruje i da
bi bilo poeljno kad bi ga se rijeio prije veere. Caspbird je bio ogoren: rekao
je da je "Ferdie" dua zabave, i da ne razumije moj stav, pogotovo kad sam se
toliko svidio malcu! Uvijek je mislio, rekao je, da sam ja otporan na takve sitne
predrasude. Tako da nisam inzistirao, a neto poslije poela je veera.
Bilo mi je zlo gledati kako se sva ta slatka djeica gotovo tuku za mjesto
za stolom pokraj tog malog prevaranta, a onda ga vidjeti kako kao svinja jede
kobasice i kola od limuna! I kako su se igrali s krekerima, pravili od njih
prstenje, stavljali ih na njega kao darove za uspomenu, sve dok mu male pande
nisu bile pretrpane jeftinim nakitom. Ja sam sjedio izmeu Peggy i Violet, no
niti jedna od njih dvije nije stavila kreker na mene.
Ipak, sve sam to izdrao do pred kraj, kada je Dudlow iznenada ustao i
sve nas zamolio da podignemo ae i pijemo u zdravlje novoga prijatelja koji je
te veeri uvelike pridonio sveopem uitku.
Znao sam to slijedi, a znao je i Mandrak, mada je spustio pogled,
samouvjereno se smjekajui, kao da ne zna kome to njegov domain
nazdravlja!
A tada, odjednom, osjetio sam da vie ne mogu utjeti. Bila je moja
dunost da progovorim. Ma koliko me to kotalo, moram sprijeiti jadnog
Dudlowa - kojeg sam cijenio i potovao kao osobu, a isto tako i kao Violetina
oca - da ne napravi nepopravljivu greku nazdravljanja Mandraku za svojim
stolom!
Tako sam ustao, i zamolio ga da sjedne i ostavi svoj govor nedovren;
rekao sam mu da imam svoje razloge koje u mu objasniti kasnije u etiri oka.
Odgovorio je da on pod svojim krovom nee pristajati na podmukle
poslove; ako imam neto rei, bolje je da to kaem odmah, ili sjednem i drim
jezik za zubima.
dana uspio je ubiti tri zvijeri, mua, enu i roaka u posjetu. Postupno je razvio
tehniku. Uenici koji su ga ponekad promatrali s vrhova brda, daleko od
samoga bojita, govorili su da bi esto dopustio da zmaj doe tik do njega prije
nego to bi izgovorio arobnu rije "Rumplesnitz". I tada bi, ak podrugljivo,
izgovarao monu arobnu rije. Povremeno bi izvodio vratolomije. Jednom
zgodom, prilikom posjeta skupine ljudi iz Londona koja se dola osvjedoiti o
njegovim junakim pustolovinama, krenuo je u akciju s desnom rukom
vezanom iza lea. Zmajeva je glava pala jednakom lakoom.
Kako je broj zmajeva koje je Gawaine ubio rastao, ravnatelj ga vie nije
mogao posve drati pod nadzorom. Nou bi se iskrao i u seoskoj krmi pio do
zore. Jednog prekrasnog jutra u kolovozu, nakon takva banenja, ustao je neto
prije zore i krenuo ubiti svoga pedesetog zmaja. Glava mu je bila teka, a um
usporen. I drugi dijelovi njegova bia takoer su bili teki zato to je prihvatio
pomalo vulgaran obiaj da odlazi u lov na zmajeve okien svim svojim
medaljama, poasnim vrpcama i drugim odlijima. Ta su se odlija prostirala od
njegova poprsja pa sve do trbuha. Zacijelo su teila najmanje etiri kilograma.
Gawaine je pronaao zmaja na istoj istini gdje je zaradio svoj prvi trofej.
Bio je to poprilino veliki zmaj, ali oito star. Njegovo je lice bilo naborano, a
Gawaine je pomislio da se nikada prije nije susreo s tako smijenim stvorom.
Izazvavi gnuanje mladia, zmaj je odbio zareati i Gawaine mu je bio
prisiljen prii. Koraajui je fiukao. Zmaj ga je promatrao beznadeno, ali
lukavo. Naravno da je ve uo za Gawainea. ak i kad je mladi podigao
sjekiru, zmaj se nije ni mrdnuo. Znao je da nee moi spasiti ivu glavu jer je
ve uo da lovca titi arobna rije. Jednostavno je ekao nadajui se da e se
neto dogoditi. Gawaine je zamahnuo sjekirom i odjednom je spustio.
Problijedio je i poeo se divljaki tresti. Zmaj je zakljuio da se radi o nekakvu
triku. "to se dogaa?" upitao je hinei zabrinutost.
"Zaboravio sam arobnu rije", mucao je Gawaine.
"Kakve li tete", rekao je zmaj. "Znai, to je tajna tvog uspjeha. Zna,
meni ti to ba i ne zvui tako mono, mislim na cijelu tu priu o arolijama. Ni
mrava ne bi mogle zgaziti, kao to smo to obiavali rei dok sam bio mali zmaj.
No, svejedno, tu je ve rije o neslaganju stavova."
Gawaine se osjeao bespomono i uasavao se iznenada ojaalog
samopouzdanja zmaja koje ovaj nije mogao barem malo ne iskazati. "Mogu li ti
ikako pomoi?" upitao ga je. "Koje je prvo slovo arobne rijei?"
"Poinje s 'r'", drhtavo je odgovorio Gawaine.
"Da vidimo," zabavljao se zmaj, "to mi ba puno ne govori, zar ne?
Kakva je to vrsta rijei? Radi li se o epitetu? Misli li da je to mogue?"
Gawaine nije uspio nita drugo uiniti ve kimnuti. "Pa, naravno",
uzviknuo je zmaj, "reakcionarni republikanac." Gawaine je odmahnuo glavom.
"Pa, ao mi je", rekao je zmaj, "ali mislim da bi bilo najbolje da sada
prijeemo na posao. Predaje li se?"
Ki starog vjeca
Bio jednom, prije mnogo godina, poprilino drag mladi zvan Erroll, koji
je ivio sa svojim ocem u drvetu. To je bilo stoga to je njegov otac bio po
zanimanju drvodjelja i smatrao je da je tako puno lake nego ivjeti, na primjer,
na obali mora.
Jednoga je dana stari drvodjelja doivio nezgodu ostavivi Errolla bez
oca, i - poto se nije sjetio poduiti ga drvodjeljstvu - bez posla. Tako je mladi
sakupio svoje stvari u sveanj i otputio se u svijet traei sreu, to je zapravo
najbolja stvar koju je mogao uiniti, jer u ono vrijeme biti skroman drvodjeljin
sin nije bilo neto.
Nekoliko dana kasnije, pred zalazak sunca, naiao je na veliki dvorac i
zapitao se hoe li imati anse da tamo nae posao kao pomoni pera posua ili
neto slino. Zato je upitao seljaka koji je prolazio da li mu moe rei tko je
vlasnik.
Seljak mu je mrzovoljno odvratio da je uo priu da vjetac ili netko
slian ivi tamo; bilo kako bilo, da se taj dvorac odjednom pojavio prije tjedan
dana tijekom noi. Pogledavi poblie, Erroll je mogao povjerovati, jer se inilo
da je vrlo nepaljivo smjeten na spoj etiri polja, s jednim dijelom na svakome
od njih, i povrh toga, mala je rjeica tekla kroz njega. Seljak je, ubrzo je saznao,
bio prilino ogoren u vezi s cijelim dogaajem, zato jer se inilo da je
posjedovao dva polja, a nesnosna stvarica nije dobro utjecala na urod
korjenjaa. U to doba seljaci su imali i gorih stvari od vremena i loih cijena
protiv kojih su se borili.
Erroll mu je zahvalio i ba kad je pourio pokraj dvorca - nastojao se
drati podalje od magije, ako je to bilo mogue - veselo je pozdravljen s prozora
i pozvan da ue i provede no.
Mladi se zamislio u nevjerici. Vjeci su bili vjeci, i nikad nisi znao to
e sljedee smisliti. esto je to bilo neto sasvim bolno; okrenuti ti glavu
naopake na ramenima, to im je bilo izuzetno smijeno. S druge strane, ovaj
vjetac zvuao je prilino prijateljski.
"Smrkava se", ponovno je zavikao, "i ini se da e kiiti! Mora se ovdje
zaustaviti. Inzistiram na tome."
Erroll je uao. ovjek nije esto nailazio na vjece koji su inzistirali.
Njegovi su strahovi bili neosnovani. Ovaj vjetac je bio ugodan starac i oito
oduevljen to ga vidi, iako je odbacio bilo kakve prijedloge o Errollovu
zapoljavanju.
"Skoro su sve moje slukinje vile", naglasio je. "Gnom je pomonik
peraa posua, arobnjak je ef kuhinje, i tako dalje. Sve sam ih doveo iz
zemlje bajki. No, budi moj gost veeras. Drago mi je to imam drutvo. ini mi
se da me ovdanji ljudi ne vole. Kad bolje razmislim, nigdje me ne vole. esto
premjetam kuu, ali nigdje ne mogu nai prijateljsko susjedstvo. Neki dan sam
sa starom kolibom bio u Lataviji i tamonji seljaci su je htjeli spaliti.
Zaboravimo to sada. Drago mi je to si se pojavio. Hoemo li se proprati prije ,
veere?"
Zbrojimo li sve, Erroll je proveo veoma veselu veer, a ak su se i kartali
bez imalo bojazni da bi njegov domain mogao materijalizirati arobne asove
koji bi mu donijeli pobjedu - to se od nekoga u njegovu poloaju sasvim
opravdano moglo oekivati. U stvari, jedina vjeeva mana bila je njegova
sklonost da se stalno vraa na temu svoje nepopularnosti u svakom susjedstvu
koje posjeti. Erroll je, naglaavajui da pitanje prava uivanja posjeda ima neto
s time, taktino predloio da bi mogao s vremena na vrijeme prirediti velike
zabave i pozvati sve ljude iz okolice, pokazujui svoju prijateljsku sklonost.
Vjetac je smatrao da je to izvrsna zamisao.
"Jedini je nedostatak", rekao je, kada se dotakao te teme sljedeeg jutra
dok je Erroll bio na odlasku, "da bih morao priekati dok mi se ki vrati i
preuzme ulogu domaice ... To me podsjetilo," ree, "ako je sretne tijekom
svog putovanja, reci joj gdje se nalazim."
"Vau ki? Ali kako u je prepoznati?"
"Vrlo je lijepa, tamne kose, sivih oiju, imena Joy - majina zamisao,
jadnica", dodao je na brzinu. "Otila se proetati prije etrnaest dana i nije se jo
vratila."
Erroll je bio iskreno zauen. "Zna li ona gdje ste? Ne bojite li se da se
neto dogodilo?"
"Zna se ona brinuti za sebe, bez brige. Samo, izgubila se. Vidi," nastavio
je kao da mu je prilino neugodno, "pretpostavljam da je to na neki nain moja
krivnja. Zaboravio sam da je vani i premjestio dvorac preko planina jer je
poela kia. A kad sam tamo naiao na snijeg, produio sam, i - da skratim,
zaboravio otkud sam krenuo. Pa, kada se ona vratila, kue vie nije bilo."
"Pretpostavljam da je sad poprilino ljuta."
"Toga se i bojim", iskreno je dodao vjetac: "sva je na svoju sirotu majku.
Naravno, svakog jutra vadim veliki putujui tepih i letim okolo, ali nisam jo
nabasao na nju. Problem je u tome to se moda radi zabave pretvorila u neto
drugo - danas djevojke ne ele biti djevojke. Budi tako ljubazan pa joj, ako je
sretne, reci gdje sam."
"Svakako", ree Erroll i ode. Kad je stigao do vrata, bio je pozvan natrag.
"Upravo sam se sjetio. Moda u se morati seliti - ne svia mi se izgled
ovih seljaka - pa zato uzmi sa sobom jedan od naih putujuih tepiha." Vidjevi
Errollov zbunjen pogled, nastavio je: "Zna, putovanje zrakom. To je samo
malo vozilo. Dao bih ti veliki tepih iz dnevne sobe, ali dobra strana ovoga je ta
to se uvijek vraa kui - gdje god se kua nalazila."
Predao je mladiu mali zeleni tepih, rekao prijateljsko zbogom, i Erroll je
konano krenuo. U vrijeme ruka se zaustavio, i zato to je bilo malo vlano,
sjeo je na tepih. Nakon pet minuta opet je bio u dvorcu; tepih je oito imao
negdje skriven pokretaki mehanizam.
"Trebao sam te upozoriti", rekao je vjetac, koji se upravo spremao pojesti
odrezak. "Nema veze, sad si ovdje i bolje je da ostane na ruku." Mahnuo je
arobnim tapiem nad tanjurom i drugi se odrezak pojavio pokraj prvoga.
Erroll se poslije ruka ponovno otputio. U vrijeme veere se zaustavio, ali
je pripazio da ne sjedne na tepih. To pjeaenje po svijetu postajalo je malo
monotono.
Nekoliko dana kasnije, naiao je na mali potok i upravo ga je htio
pregaziti, kada zauje glas:
"Pazi! Samo polako! Pazi na mene!"
Erroll se osvrnuo oko sebe i vidio zelena gutera kako se suna.
"Oprostite", ree i nakloni se. Guter samo pobjegne. Ostao je zbunjen, jer bi
obino odvratne vile sada preuzele svoje oblije i zahtijevale nekakvu uslugu - i
morao bi biti vrlo ljubazan, jer bi u suprotnome loe zavrio. Erroll je ponovno
krenuo preko potoka, kada isti glas ponovi:
"Rekla sam: 'Pazi na mene!'"
"Gdje ste?" zapitao je Erroll.
"Ja sam potok, a nogom si ugazio u moje lice."
Erroll ju je maknuo.
"Jeste li stvarno potok, ili ste se samo pretvorili u potok?" U to je vrijeme
takva mala stvar znala znaiti mnogo; ovjek je mogao ignorirati obian potok
do odreene mjere.
"Ne, za sada sam se pretvorila u potok. Osvjeavajue je i ovjek moe
razgovarati sam sa sobom, i tako dalje. Uivala sam dok ti nisi tako nespretno
naiao. Gaziti djevojci po licu nije pristojno."
Errollu se to uini nerazumnim. "Posluaj me. Ne znam tko si," rekao je,
"ali ako tako izgleda, mora oekivati da e ti se neto dogoditi. Mogao sam,
na primjer, pljunuti u tebe da vidim u kojem smjeru tee, ili neto slino. Budi
razumna!"
Zavlada tiina.
"Oprosti!" ree glas pomirljivo. "Ba sam aava."
"Nema veze", ljubazno prihvati Enroll.
"Izgleda prilino dobro."
"Ti izgleda osvjeavajue i privlano u ovom trenutku", odgovori joj
uljudno Enroll. "I svia mi se tvoj glas. Ali, kako stvarno izgleda?"
"Zovem se Joy i ja sam ..."
"Koja srea!" vikne Enroll. "Bio sam kod tvog oca koji ti je poslao ovaj
tepih."
"to? Na putujui tepih?" glas je ciao od olakanja.
"Da. eli da se njime vrati kui."
"Hou. I dobit e svoje. Glupi starac! Okrenem lea na trenutak i kua
se sviam?"
"Mislim da si ljupka", promuca Erroll. elio je mnogo vie rei po tom
pitanju, ali jedino to je mogao izustiti bilo je: "Sigurno si stigla kui?"
"Naravno", osmjehne se Joy. "Ali otac se ponovno preselio. Ipak, puno je
bolje susjedstvo, pokraj draesnog izvora. Odluio je organizirati zabave i
pokuati se upoznati s ljudima."
"Kada ve spominjemo izvore," ree Erroll paljivo, "moj problem lei
u ..." Zaustavio se. Odjednom je shvatio da mu vie nije toliko stalo da pronae
bunar ... "Hou rei... porazgovarajmo, moe?"
"Prvo, kakav je tvoj problem?"
"Nikakav. Ba sam prouavao dragulj, pa sam ga pogrekom zavrtio."
"Laljive! Mora mi rei - ako eli da ostanem i razgovaram s tobom."
Erroll joj je, naravno, morao rei.
"To!" uzvikne Joy. "To je lagano." Pljesne rukama i potok ikne pokraj
njihovih nogu.
"Zaboga!" vikne Erroll u oaju. "Ba si ga uprskala. Morat u oeniti
kraljevnu Serenu."
"Ne eli li to?"
"Oenio bih je pod lanim obeanjima."
"Zato to nisi pravi kraljevi - i nisi sam pronaao bunar?"
"Ne. Zato to elim oeniti neku drugu, sada kada sam je vidio."
Joy je izgledala kao da joj je malo neugodno. "Ne - ne razumijem."
"Razumije." Pomaknuo se prema njoj.
Povukla se na tepih. "Ali, pretpostavimo da ja ..."
Prestala je govoriti, najvie zbog Errolla, kojem suzdrljivost nije bila
jaa strana, te ju je strasno poljubio.
"to e rei otac?" konano je uspjela izustiti Joy.
Saznali su sljedeeg trenutka, jer su oboje stajali na putujuem tepihu i
Erroll je opet nehotice nagazio na pokretaki mehanizam.
Ono to je vjetac rekao, ovdje se ne moe ponoviti, jer nije pristojno.
Moda zato to ga je tepih zatekao nespremnoga dok je sjedio pred kaminom
ispijajui pie pred spavanje. A jo si je nehotice zamutio vino.
"Ti se zbilja pojavi niotkuda, Joy!" ree, briui se. "I Erroll je tu! to on
radi ovdje?"
"Zar ne vidi? Ljubi me. On e ti biti zet."
"Hvala vrapcu! estitam! Moramo to proslaviti." Zapljeskao je rukama i
vila, dvorska upraviteljica, se pojavila.
"Znate to! Ovo je prilika za onu tvoju zamisao." Okrenuo se vili. "Neka
sutra bude velika zabava," zapovjedio je, "i pozovite sve iz susjedstva. Posebno,
ovaj, vlasnika zemljita na kojem se trenutno nalazi dvorac ..."
Sljedeeg je dana proslava, kao to to ovjek moe zamisliti s vjecem
kao domainom, bila u tip-top stilu. Poela je velikim banketom s vremenim
Kraljiini trojeki
Jednom davno ivjela je kraljica koja je neoekivano rodila tri princa. Bili
su tako slini da ve nakon nekoliko trenutaka nije bilo mogue rei koji je
najstariji, a koji najmlai. Bilo koja dvojica od njih, kako god da ste ih
promatrali, uvijek su bila blizanci. Svi su plakali u istom tonalitetu i radili
pritom iste smijene grimase. Ukratko, nisu se razlikovali niti po jednoj dlaci na
glavi - ne da su imali kose jer su, kao veina beba, bili elavi.
Kralja je to izbacilo iz takta. Nisu mu smetali trokovi izdravanja trojice
nasljednika jer je sve to plaala drava, koja je cijeli problem rijeila pomou
nameta koji se nazivao "Kraljiin porez". No, postojao je sveti obiaj
Kraljevstva da krunu nasljeuje najstariji sin, a to je saznanje bilo neizvjesno
budui da se nije tono znalo koji je od Kraljevih sinova najstariji. Trijumvirat
nije dolazio u obzir; poveani broj kraljeva bi dodijao narodu, a vladavina njih
trojice bi sve izludila.
Kraljicu je to jednako smetalo, premda iz posve drugih razloga. Teko je
podnosila injenicu da je bila jedina majka koja nije mogla uivati u zasluenoj
nagradi, a da pritom ne mora trpjeti Kraljeva predbacivanja. Njezino je srce
prepuklo i ubrzo je umrla od upale grla.
Kako bi mogli trojku razlikovati (jer je za sve druge metode bilo ve
prekasno), jedan od njih je uvijek bio odjeven u zeleno, drugi u plavo, a trei u
crno, nacionalne boje, i shodno tome dobili su nadimke Zeleni, Plavi i Crni
princ. Svake su godine postajali sve vei, sve dok nisu izrasli u mladie. A Kralj
je svake godine bio sve stariji i stariji, sve dok nije postao starac i poeo
strahovati da e se pridruiti svojoj eni i ostaviti Kraljevstvo u opasnosti od
graanskoga rata ako ne imenuje svog nasljednika. No, budui da je i on bio
samo ovjek, bez obzira na hvalospjeve svog dvora, odgaao je ovu teku
dunost iz dana u dan i moda bi ak i preminuo bez nasljednika da mu glasnici
iz Paphlagonije nisu ukazali na nunost njegove odluke. Obznanili su mu da e
mu u dvanaestom mjesecu poslati Princezu od Paphlagonije, koja je iznenada
postala siroe, kako bi se udala za njegova najstarijeg sina kako je to
dogovoreno jednim starim zavjetom. To je bila kap koja je prelila au. "Ali ja
ne znam koji je sin najstariji!" vikao je Kralj koji je izrazito potivao dogovore i
ustav.
U svojoj uznemirenosti odluio je potraiti pomo u poznatom proroitu
kojim je u to vrijeme upravljala redovnica ija je duga kosa padala niz lea.
Kralj joj je postavio jednostavno pitanje: "Koji je moj najstariji sin?"
Nakon to su joj se usta zapjenuala poput pjenuca, odgovorila je:
"Najstariji je sin onaj za kojeg e se Princeza udati."
Kralj joj na to ree kako to ve zna na to je dobio kratak odgovor neka se
obrati nekom drugom za pomo ako mu se ne svia odgovor. To je i uinio.
negodujui.
"Ali, to je uasna izdaja - s kojim si pravom u naem odsustvu napravio te
nepotene korake?"
"Zaboravlja da sam i ja trebao raniti zmiju", ree Plavi princ
negodujuim glasom. "Takoer zaboravlja da se ona smije udati samo za
nasljednika krune."
"Ah, da, istina!" ree Crni princ s vidnim olakanjem. "A ti si odluio
prikratiti vrijeme udvarajui joj se, odnosno odabrao si najbolji nain da ju
izgubi."
"A ti zaboravlja da u ju ja morati oeniti", ree Plavi princ negodujui.
"Ne samo zato to sam joj se obeao, nego i zato to sam Kralju obeao da u
uiniti sve to mogu kako bih ranio morsko udovite. Danas mi se doista ini
budalastim. Dopusti mi da ti jo jednom sve objasnim. Ako je namjereno da se
osoba koja rani zmiju oeni Princezom, znai da u ja raniti zmiju oenivi se
Princezom i da u se vjenati Princezom kako bih onesposobio morsku neman.
Ti si pretraio povrinu mora, a na je brat pretraio njegove dubine i nigdje
niste pronali tu zmiju. No, u devetom e mjesecu ona sigurno doi i zemlja e
biti preplavljena njenom crnom bljuvotinom kao i prethodnih godina. No, ako
ja oenim Princezu od Paphlagonije u devetom mjesecu, kraljevsko e
vjenanje odagnati morsku zmiju tako da ak ni pisar nee potroiti ni kapi tinte
kako bi to zabiljeio. Samim time, umjesto da pretraujem zemaljske dubine, ja
sam ostao kod kue i obratio se -"
"Da, da, kakva li sam budala bio!" prekinuo ga je Crni princ, gladei
obrvu dlanom, tako da mu je golub izmigoljio kroz prste i poletio natrag prema
tornju Telifonija, kao da namjerava prenijeti sve reeno Princezi.
"Zaboravlja da si jo uvijek budalast", kae Plavi princ negodujui.
"Molim, odmah me odvei!"
"Ne, ja vie nisam budala zato jer sam ja Kraljev sin koji e se vjenati s
Princezom od Paphlagonije i raniti zmiju jer sam ja slao goluba tamo i natrag i,
osim ako se ne zakune na utnju, ubit u te i tvoje tijelo baciti u rijeku."
"Ti zaboravlja na naeg brata, Zelenog princa", ree Plavi princ i dalje
negodujui.
"Ma! Njemu oi slue samo za jastoge i plodove mora koje sam rtvovao
kako bi se mogao u njima daviti dok sam ja otkrivao tvoju tajnu. Rei u mu da
sam se vratio kako bih zamijenio svoje arobno vozilo za tvoga goluba bez
obzira na to to sam zamijenio svoj brod za njegovo vozilo. Hajde, zakuni se ili
e umrijeti." A draguljima optoena sablja zasja na mjeseini.
Plavi je princ zakljuio da bez obzira na to to ivot bez ljubavi nije
vrijedno ivjeti, smrt je poprilino besmislena. I zato se zakleo i otiao veerati.
Otkrivi da Zeleni princ nije ostavio nijedan kesten prije nego je zaspao,
ponovno se zakleo. A sutradan, kad su se Prinevi primakli tornju Telifonija iz
kojeg je blistao 'Budalasti Ivica', susreli su Kraljeva glasnika, koji je, budui da
je saznao za uspjeh Crnoga princa, trao dalje kako bi proirio glasinu. I boe!
kad su Prinevi proli vrata grada, cijeli je grad, odjeven u sveane odore, bio
vani kako bi pozdravio njihovo junatvo. Zastave su vijorile, zvona su zvonila,
a s balkona su rue padale poput kie. Radosna je glazba ispunjavala sve ulice
sreom koju je izazvala vijest o odsustvu morske nemani. A kad je mlad Mjesec
izaao, tri su Princa, praena sviraima flauta, dola u sobu za prijame. Kralj je
zagrlio sinove, a Crni je princ istupio i objasnio da e, ako se oeni u devetom
mjesecu, kraljevska sveanost otjerati neman. Zatim je Kralj zagrlio svoga sina,
poeo plakati i rekao: "Sine moj! Sine moj! Moj ljubime! Moje srce! Moja
duice!"
A onda, pribravi se, obratio se dvoranima rekavi: "Bogovi su mi
omoguili da otkrijem koji je moj najmlai sin. Kada bi barem meni bili i dalje
naklonjeni kako bih otkrio koji je od druge dvojice stariji, i umrijet u sretan."
No, Crni princ vie nije mogao potiskivati svoje uenje. "Je l' ovo san,
gospodaru?" viknuo je. '!Ja sam siguran da sam dokazao da sam najstariji, a ne
najmlai tvoj sin!"
"Ti zaboravlja da si upravo ti pokazao najvei uspjeh", odgovori Kralj
negodujui. "Ili toliko ne potuje povijest ili svete prie koje su nam prenijeli
nai preci da ne zna da u situacijama kada se tri brata otpute na isti zadatak,
uvijek onaj najmlai pobijedi? Takva je volja bogova. I zato, prestani bogohuliti
kako te bogovi ne bi uli i svoj gnjev usmjerili na tebe."
Od dvorana je dopirao tih, zlokoban apat, koji je Kraljevu prijetnju
uinio jo stranijom.
"Ali, Princeza - barem je ona moja", pobunio se nesretni Princ. "Volimo
se, mi smo zarueni."
"Ti zaboravlja da ona moe poi samo za nasljednika", odgovori Kralj
negodujui. "eli li da prekrimo na sveti zavjet?"
"Ali, ja nisam prvi koji se dosjetio toga!" zapomagao je Crni princ. "Pitaj
Plavog princa! On nikada ne lae."
"Ti zaboravlja da sam se zakleo na utnju kad je rije o tomu", odgovori
Plavi princ.
"Crni princ je prvi koji se dosjetio toga", ubacio se Zeleni princ. "On je
zamijenio brod za vozilo i vozilo za goluba."
I tako su se tri Princa povukla dok se Kralj savjetovao s arobnjacima i
mudracima koji nikad ne misle ono to kau. A glavni dvorski upravitelj, koji je
u otvoru za gumb nosio orhideju - znak svoje slube, poslan je kako bi
porazgovarao s Princezom. Vratio se rekavi da Princeza odbija poi za bilo
koga drugog osim za vlasnika goluba i da ona jo uvijek uva njegova pisma
kao dokaz ako se on odlui oeniti nekom drugom damom.
"Ma!" ree Kralj. "Ona e se pokoriti zavjetu. Dva metra dugaak spis ne
moe se tako lako zaboraviti zbog hira djevojke koja je visinom manja od
njega. Jedina prava potekoa u svemu, koju bi trebalo rijeiti, jest da se odlui
koji je Princ stariji, Plavi ili Zeleni. Da vidimo - to kae proroanstvo? Moda
e mi sada biti jasnije: 'Najstariji je sin onaj za kojeg e Princeza poi.' Ne, jo
uvijek nita ne razumijem."
"Oprostite, gospodaru," odgovori glavni arobnjak, "meni se ini da je
sada sve jasno. Oito je da morate dopustiti Princezi da sama odabere svog
supruga, i proroanstvo to jami. Kako je sve ostalo nepromijenjeno, ona e
odabrati najstarijeg sina. Da ste joj dopustili da odabere jednog od njih trojice,
odabrala bi onog kojeg voli - Crnog princa, a to ne bi bilo u skladu s
proroanstvom. No, sada kada znamo koga voli, njega moemo iskljuiti i ne
vidim zato bi onda radije odabrala Zelenoga princa a ne Plavoga. Bogovi su ju
nadahnuli da se vodi njihovom starou i odabere onog najstarijeg."
"Dobro si to rekao", ree Kralj. "Dovedite Princezu od Paphlagonije i
neka se vrate dva Princa."
Neto kasnije, prekrasna je Princeza, uz pratnju trubaa, dovedena do
palae. Treptala je nenavikla na sjaj svjetala. A Kralj, i svi dvorani treptali su
zabljesnuti njezinom ljepotom. Na sebi je imala bijelu haljinu, a na ramenima
joj je sjedio njezin ljubimac - golub. Kralj je sjedio u ruhu od moarea na
zlatnom tronu. Plavi je princ stajao s njegove desne strane, Zeleni s lijeve, a
Crni princ, budui da je najmlai, poslan je ranije na poinak. Princeza se triput
poklonila. Trei put tako nisko da se golub zaljuljao i odletio joj s ramena. I,
nakon to je neko vrijeme kruio, sletio je na glavu Plavog princa.
"On je sljedei Kralj", ree glavni arobnjak pun strahopotovanja. Zatim
su oi Princeze potraile goluba i, zaustavivi se na glavi Princa, zasvjetlucale
su poput sivog mora u zoru.
Oi Plavog princa zasjae radosno dok je skidao goluba koji se smjestio
na njegovoj kosi. Pustio ga je da poleti prema Princezi. No, Princeza, ija su
njedra tako snano udarala da je izgledalo kao da se jo jedan golub skrivao
ispod bijele haljine, uhvatila ga je i ponovno ga oslobodila. A golub se ponovno
vrati Plavom princu.
Tri je puta ptica letjela od jednoga do drugoga. Zatim je Princeza podigla
svoj suzama oroen pogled prema nebesima i s njenih usana poput glazbe
potee stih:
"Sino on uminu, i mira mi to da."
A Plavi joj princ ree:
"Sad gledaj na nebu na mjesec od meda."
Gotovo onesvijestivi se od sree, padne u prinev zagrljaj i sa svih strana
se zaue povici: "Nasljednik! Nasljednik! Neka ivi na budui Kralj!
Najstariji sin! Proroanstvo je ispunjeno!"
Upravo tu su korijeni tenisa. Ljudi su poeli jedni drugima bacati
golubove imitirajui Princa i Princezu u palai. Upravo zato ljubav je tako
vana u igri, a takav je susret bio uprilien i izmeu Plavog princa i Princeze od
Paphlagonije.
vruinu, ali je iz njega dopirao zvuk kopita u galopu. "Grofov glasnik, moda?"
"Vjerojatnije je da se predomislio i eli natrag svoje zlato", primijetio je
Frithkin. "Preporuam da krenemo u suprotnom pravcu."
"Sam je", mirno je rekao maioniar. "Uz to, ove mule ne mogu pobjei
dobrom konju - a moe vidjeti da se ovdje radi o takvoj ivotinji."
Preko malenoga breuljka koji im je zaklanjao pogled, obojica su mogla
vidjeti svog progonitelja kako punom brzinom juri na njih. Vitez i konj, oboje
oklopljeni, uz grmljavinu su se sputali nizbrdo, konj u punom galopu, vitez
pognut prema naprijed, s kopljem usmjerenim u Magusa MacCullena.
Magus je ve bio u pokretu. Uzde svoje mule dobacio je Frithkhinu, koji
ih je spretno uhvatio kotunjavim prstima. Zatim je iskoio iz sedla, u jednoj
ruci drei svoj dugi tap od hrastovine. Dok je Frithkin s mulama silazio s
ceste, Magus MacCullen zauzeo je poziciju u njenoj sredini, vrsto stojei na
krupnim nogama, drei dva metra dugaak tap od 3 centimetra debele
hrastovine poprijeko ispred sebe. Nije mogao nita osim ekati.
Magus MacCullen bio je dobar cilj za nadolazee koplje. Bio je dva metra
visok i neproporcionalno irok za svoju visinu. Mone ake kojima je drao
tap bile su upola vee nego one veine ljudi, i, kao i nadlaktice, kvrgave od
miia. U svijetloplavoj, srebrom ukraenoj halji i s upom svijetlocrvene kose i
brade, isticao se na smeoj pozadini ceste i pranjavom zelenilu livade koja ju
je okruivala.
Nadolazei vitez ignorirao je Frithkina. Navalio je ravno niz cestu prema
nepominoj, plavo-srebmoj figuri arobnjaka. Vitez nije nita govorio. Nije bilo
borbenoga poklia, uvrede, upozorenja - samo taj smrtonosni, izravni juri.
Namjeravao je Magusa MacCullena nabosti na koplje i - moda - porazgovarati
kasnije. MacCullen se nije micao. Izgledao je poput kipa.
elikom presvueni vrh koplja bio je tek desetak centimetara od
Magusovih grudi u trenutku kad se pomaknuo. Gotovo prebrzo da bi ga oko
moglo pratiti, i svakako bre nego to bi vitez mogao reagirati, maioniar je
skoio udesno, okrenuvi tap na lijevo da odbije koplje. Teko koplje kliznulo
je niz tap, od svog cilja odbijeno za punih dvadeset centimetara.
Veliki konj, bez mogunosti da promjeni smjer trka, protutnjao je kraj
Magusa ti galopu. Objema akama jo uvijek drei tap, Magus MacCullen
povukao je lijevu ruku prema sebi, a desnu ruku gurnuo od sebe. Donji dio
tapa poletio je u ubojitom luku i udario konja pod eljust.
Bilo je to poput planine koja se rui. Konj se, onesvijeten od udarca,
popiknuo i stropotao. Oklopljena prilika u sedlu spustila je koplje, okrenula se
u zraku i sletjela na cestu uz zveket elinog oklopa.
Ni on ni konj nisu se micali.
"A sada", rekao je Magus MacCullen. "Hajdemo pogledati tog hrabrog,
vitekog gospodina koji juria na nenaoruane ljude na cesti bez i najmanjeg
povoda."
"ini mi se", primijetio je Frithkin s ruba ceste, "da ste ga dobro sredili.
Najvjerojatnije je polomio sve kosti."
Pali vitez zaista je izgledao kao da se potpuno polomio pri padu. Noge i
ruke leale su pod kutovima koji su ukazivali na uasne ozljede, a tijelo mu je
bio izvijeno poput kuhinjske krpe koju je netko iscijedio.
Magus MacCullen je priao i na trenutak se zagledao u ostatke. Sagnuo se
i otvorio vizir kacige.
"Ha!" rekao je. Zatim je skinuo kacigu s oklopa.
Frithkin je doveo mule i gledao preko arobnjakova ramena. Kada je
kaciga skinuta, uzviknuo je: "Ho! Nema nikog doma?"
"Nikog nema doma", sloio se Magus. "Ovaj je oklop prazan kao
mladenkina spavaica." Gurnuo je svoj tap unutra i zazveketao po metalu da
provjeri ima li to u gornjem dijelu oklopa.
Frithkin je skliznuo s mule. Stojei, jedva je prelazio metar i dvadeset, a
noge su mu bile tako neprirodno kratke, ruke tako neprirodno dugake, da ga se
moglo zamijeniti za impanzu. Priao je oklopu, nagnuo se nad njega i skinuo
kapuljau koja mu je prekrivala lice. Oi su mu bile velike, znatno vee nego u
ovjeka, te je zbog njih sliio na izbuljenu sovu. Njegov nos, ba kao i oi, ije
su zjenice sliile na maje, bio je puno prevelik za njegovo lice. Bio je to
prekrasan nos, veliki orlovski nos, nos koji je strio punih deset centimetara
ispred lica. Taj nos stvarao je glasne zvukove njuenja dok je njegov vlasnik
pregledavao oklop.
"Ho!" uzviknuo je Frithkin nakon nekoliko trenutaka. "Tu ima crne
magije, znao sam!" Potapao je svoj kljun koatim prstom. "Kako stara
poslovica kae 'Ako smrdi, goblin e nanjuiti'".
"Nije ti neki stih," rekao je Magus, "ali pokuaj biti precizniji. Koja vrsta
crne magije? Moe li tono odrediti aroliju?"
Frithkin je jo malo ponjuio. '"Pa, gospodaru Maguse, rekao bih da tu
nema nieg zbog ega bi se mi morali zabrinjavati. arolija je bila usmjerena
protiv nesretnog gospodina koji je vlasnik ovog oklopa. Ili koji je jednom bio
njegov vlasnik, jer ne ini mi se da je u blizini." Jo njukanja. "Nema tu zla.
Barem ne onoga koje bi nama moglo nauditi. arolija je, dodue, jo uvijek
ovdje. ini se da je privremeno priguena, ali nije razbijena."
"Saznaj to moe", rekao je Magus MacCullen. "Ja u pogledati jadnog
konja. Nije mi drago na ovaj nain postupati sa ivotinjom, ali to je jedino to
se moe uiniti kada neki tupan plemenita roda namisli potena ovjeka
probosti kopljem." Priao je mjestu gdje je velika crna kljusina leala na cesti,
tiho diui.
"Hmmmm" promrmljao je Magus "ne ini mi se da se ozlijedio. Sigurno
je bar da mu noge nisu slomljene." Kleknuo je i provjerio noge jednu po jednu
da se uvjeri. Zatim ga je obiao i priao glavi.
"Kako ti je vilica, prijatelju? Mmmm. Nema loma, samo kvrga. U
sljedeih e ti nekoliko dana biti malo tee vakati zob i slamu, ali bit e uooops! Miran, deko! Miran!" vrsto je stisnuo tap. Konj je otvorio veliko
smee oko i prijekorno ga pogledao. Veliki pastuh poput ovoga mogao bi biti
opasan ako odlui svojim zubima i kopitima kazniti crvenobradoga ovjeka za
naneseni udarac.
Magus se nadao da ivotinju nee morati jo jednom raspaliti po glavi.
Nastavio mu je smirujue govoriti, gladei ga.
"Mamice!"
Magus se okrenuo na zvuk Frithkinova glasa.
Oklop se, bez kacige, poeo uspravljati na potpuno isti nain kao da se u
njemu nalazi tijelo. Frithkin se uurbano udaljavao, s vlastitim tapom
spremnim u goblinskim rukama.
U isto vrijeme, moni se pastuh prevrnuo na noge i ustao.
Na trenutak, Magus MacCullen se zapitao da li bi bilo pametno jo
jednom onesvijestiti konja kako bi on i Frithkin mogli posvetiti punu panju
Praznom Vitezu. Ako ova u elik oklopljena praznina odlui povui veliki ma
koji joj je visio o boku, mogla bi biti opasan protivnik.
Ali konj je mirno stajao, a oklopljena prilika se sagnula, pokupila kacigu
sa zemlje i postavila ju na njeno mjesto.
"Eto!" zazveao je uplji glas iz unutranjosti oklopa. "Kao prvo, elio bih
se ispriati. Uasna pogreka i tako to. Vidite, mislio sam da ste netko drugi.
Molim vas da prihvatite moje srdane isprike, gospodaru Maguse - jer vidim da
ste maioniar."
"Vaa isprika je prihvaena, gospodine vitee", rekao je Magus, lagano
poputajui stisak na tapu. "Ali mislim da ovakvo ponaanje zavreuje
pojanjenje, a vi?"
"Da, mislim da zavreuje. Mogu li vas zamoliti da mi privrstite kacigu?
Teko je dohvatiti ju, a uz to, ove rukavice nisu ba namijenjene preciznim
poslovima. Da, to je to. Hvala vam najljepa." Prazni Vitez objema je rukama
uhvatio kacigu i uvjerio se u njezino prianjanje. "Fino", rekao je. "Hvala jo
jednom."
Zatim je priao svomu konju i pogledao mu eljust. "Bolno, ali bez
ozljede", rekao je njeno. "To vam je dobar trik, Maguse. Zadnji puta da
pokuavam pregaziti ovjeka sa tapom."
"O tom objanjenju, gospodine vitee ..." potaknuo je Magus.
"Ah, da, pa, to je prilino duga pria - i moram vas upozoriti da vam ju ni
ne mogu cijelu ispriati. Kao to ste i shvatili, na meni je prokletstvo."
"Toliko sam zakljuio." rekao je Magus suho.
"Da, naravno da jeste, pa vi ste maioniar i sve to. Pa, kako svi idemo u
istom smjeru, to kaete na to da uzjaemo i krenemo dok vam objanjavam."
"Meni odgovara", rekao je MacCullen. "Idemo, Frithkine. Kad smo kod
toga, gospodine vitee, ja sam Magus MacCullen. Ovo je moj pomonik i
prisnik, Frithkin."
"ast mi vas je upoznati, Maguse. Frithkin? ini mi se da to nije
kransko ime?"
"Ne, gospodaru", rekao je Frithkin. "arno. Vilenjako. Ja sam zemno
stvorenje. Goblin."
"Zaista? Ne vjerujem da sam ikada imao ast upoznati goblina. Jednom
sam upoznao umsko stvorenje - drijadu po imenu Naaia. Zgodna djevojka.
Najljepa zelena kosa koju sam ikada vidio. Moglo bi se rei da sam ja sada
takoer od te vrste? Sav od elika i zraka, ha?" tuno se nasmijao.
"Ne vjerujem da ste nam se predstavili, gospodine vitee", primijetio je
Magus otro dok su se tri ivotinje lagano kretale niz cestu.
"Pa, to je tuni dio toga", odvratio je Prazni Vitez. "Vidite, zapravo
nemam ime. Nisam cijeli ovdje, ako shvaate to elim rei. Hou rei, ne znam
tko sam. Samo sam - pa, nekako ovdje, ako shvaate to elim rei."
"Um", rekao je Magus MacCullen zamiljeno. "Koliko to traje? Hou rei
- recite mi sve ega se sjeate, od poetka. Kao bijeli maioniar, moda bih
vam mogao pomoi."
"Biste li zaista?" U upljem glasu Praznoga Viteza patetino se jasno uo
prizvuk veselja. "To bi bilo izuzetno lijepo od vas. to trebate znati?"
"Ponite od poetka, koliko god unazad se moete sjetiti. Mislim da, u
openitom smislu, znam to je ovdje na stvari, ali treba mi jo dokaza prije nego
odluim to uiniti."
Magus MacCullen bio je u sredini grupice, s Praznim Vitezom njemu
slijeva i Frithkinom zdesna. Goblin se nagnuo prema njemu i proaptao, tako da
ga vitez ne uje. "Pitajte ga zato vas je pokuao nabosti na taj svoj raanj za
prasce."
"Kasnije", apnuo je Magus. "Sam e doi do toga."
Prazni Vitez je neko vrijeme jahao u tiini. Zatim je rekao. "Jednostavno
se ne mogu sjetiti." Glas mu je bio tmuran. "Samo sam lutao zemljom ve - ne
znam koliko dugo. Tjedne? Mjesece? Godine? Ne mogu se sjetiti. Vrijeme
jednostavno prolazi. A ja nastavljam traiti." Uzdahnuo je. "Idem od dvorca do
dvorca, od grada do grada, traei. ini mi se da je prolo mnogo vremena, a
opet, moda i nije. Naravno, ne moram jesti, to je prilino praktino - jer
nemam novca. Ve dugo ga nisam imao. Oduvijek, ini mi se. Na sreu, netko
je uvijek spreman dati Roderiku hranu i prenoite. Nitko nee pustiti konja da
umre od gladi. Ljudima uvijek kaem da sam se zakleo da neu skidati oklop
dok ne ispunim svoj zavjet - to je sasvim tono. A kako uvijek ostanem samo
jednu no, mogu im rei da taj dan postim - to je takoer istina, iako nategnuta.
Povremeno sam usamljen, ali viteki je zanat samotan u svakom sluaju. Ne
alim se, da se razumijemo. Jednostavno traim."
"Traite, to?" oprezno je upitao Magus.
"Pa, maioniara, naravno. Nisam li vam rekao? Ne, ini se da nisam. Pa,
"A to da je bacio jo jednu aroliju? Pretvorio vas u abu ili tako neto?"
"Ah, to. Pa, ne bi mu uspjelo, vidite. Na meni je zatitna arolija. Vrlo
mona. Zatien sam od svih arolija osim od one koja e me vratiti u prijanji
oblik. Kakav god on bio. elio bih znati, ali ivota mi, ne mogu se sjetiti. Ako
sam uope iv. Ne mislite da sam mrtav, zar ne? To bi bila okrutna ala. Ali ja
mislim da sam iv. A vi?"
"Prilino sam siguran u to", rekao je Magus. "Kad smo kod toga, mogu li
neto isprobati? elio bih provjeriti tu zatitnu aroliju."
"Naravno", sloio se vitez. "Ako mislite da e pomoi, samo naprijed."
"Ne sada", rekao je MacCullen. "Rei u vam kad. Kamo ste namjeravali
ii?"
"Oh, kamo god vi idete, dobri Maguse. Za mene nema ni najmanje
razlike. Vitez na zadatku ne brine kamo e ga zadatak odvesti; on jednostavno
ide, znate. Neto u vam predloiti: za uzvrat za vau pomo u pronalaenju tog
maioniara ili skidanje arolije s mene, ili to god da uinite, ii u s vama i
tititi vas od opasnosti. Kako vam se ini?"
Magus MacCullen pogledao je Frithkina, a goblin je tiho proaptao:
"Prihvatite, gospodaru. Mogao bi nam biti od koristi i, priznajte, nije skup. Nije
kao obini vitezovi, koji oekuju da ih se hrani najboljim jelima, poji najboljim
vinima i smjeta u najboljim svratitima - a sve na tui troak. Ovdje imamo
sasvim dobrog viteza - i to jeftinoga. Sjetite se gospodaru, dug je put do
Konvencije, i ovaj bi nam momak mogao biti od koristi."
"Naravno, ima pravo", rekao je Magus. Volio je misliti da se sam moe
pobrinuti za svaku opasnost, ali bilo je potpuno nepotrebno zbog ponosa
propustiti dobru priliku.
"Vrlo dobro, gospodine vitee," rekao je na glas, "pogodili smo se. Vi ete
ii s nama i tititi nas od zla, a ja u, za uzvrat, uiniti sve to je u mojoj moi
da s vas skinem tu aroliju - tako da naem osobu koja ju je bacila na vas ili,
ako u tome ne uspijem, tako da ju sam rijeim i ponitim. Poteno?"
"Poteno, dobri Maguse!" potvrdio je Prazni Vitez odzvanjajui od sree.
"Krenimo, onda! Trait emo avanture i doekati ih spremni! Trojica drugova, u
dobru i zlu!"
"Oh, boe ..." promrmljao je Frithkin u bradu.
II
"Frithkine!" zaurlao je Magus MacCullen. "Gdje si, do vraga?"
"Evo me ovdje, gospodaru Maguse", zauo se goblinov glas iz susjedne
sobe. "Donio sam vino koje ste naruili."
"Onda ga unesi. edan sam poput samog Sotone."
"Evo otvaram ga", ree Frithkin, spretno izvlaei vadiep. Stresao se i
rekao sam sebi kako je sretan to ima monoga MacCullena za gospodara.
Samo su vrlo moni arobnjaci mogli tako olako govoriti o Njegovu Sotonskom
Velianstvu i proi nekanjeno.
Bili su sretni, mislio je Frithkin, to su uspjeli nai sobe u svratitu u taj
kasni sat. Kad se smrai, mnoga su svratita zakraunavala vrata i takvima ih
drala do jutra, a tri su putnika, zapravo, do vrata ovog svratita stigla ba u
trenutku kada su ga zakljuavali.
U sumraku, Magus MacCullen kiljio je u znale nad vratima i rekao: "to
je ovo? Arhaneo Mihael?"
Frithkin, ije su oi u mraku jednako dobro vidjele kao i po danjem
svjetlu, rekao je: "Ne, gospodaru. Pie 'Juraj i zmaj.'"
Prazni je Vitez rekao: "Kako zna? I jedan i drugi su predstavljeni slikama
oklopljenog viteza koji bode zmaja kopljem."
"Da, moj gospodine," sloio se Frithkin, "ali arhaneo Mihael ima krila, a
sveti Juraj ne. Da pokucam, gospodaru Maguse?"
"Molio bih te, dobri Frithkine."
Goblin je siao s mule i vrsto zalupao na vrata svratita. Iznutra su se
zauli koraci, i poklopac na vratima se otvorio. ena s kljunom od nosa koji je
bio malen samo u usporedbi s Frithkinovim, i koja je izgledala kao da bi mogla
krokodilu odgristi glavu, odrezala je: "Tko ste pak vi i to 'oete u taj sat?"
"Je li ovo Juraj i zmaj?" smireno je zapitao Frithkin.
"To pie na znaku, zar ne?" zareala je ena. "to 'oete?"
"Mislim da bih htio razgovarati s Jurjem", rekao je Frithkin.
"to? Kako? S kim?"
"Nema veze", rekao je Frithkin.
"elimo hranu i smjetaj za nas i nae ivotinje."
"'Mi'? Tko to 'mi'?"
"Moji gospodari i ja", odgovorio je Frithkin. "Gospodin Roderik Crni i
Magus MacCullen."
ena je vidljivo problijedjela. Provirila je van, pokuavajui vidjeti lice
ispod kapuljae koja je efikasno skrivala Frithkinove crte lica.
"Tko? Roderik? I arobnjak?" pokuala je izvesti smeurani smijeak koji
joj se nimalo nije slagao s crtama lica. "Zato tako ne rekoste, dobri gospodine?
Uite! Uite i budite dobrodoli! Nisam mislila nita loe, gospodo. Nita loe,
doista. Uokolo lutaju lopovi i pljakai. Ali nisam mislila nita loe, draga
gospodo." Dok je brbljala isprike, irom je otvorila vrata.
Dok je Magus MacCullen otiao gore pogledati sobe, Frithkin i Prazni
Vitez odveli su ivotinje otraga u staju u koju ih je odveo stajski momak koji je
izgledao kao da ga je iz sna prenula hurija koja im je otvorila vrata.
"Gospodine," apnuo je Frithkin sa strane vitezu, "nadam se da se ne
ljutite to sam vas nazvao gospodin Roderik. Morao sam joj rei neko ime;
trajalo bi predugo da sam iao objanjavati cijeli onaj zaplet sa zakletvom.
Trebalo mi je nekakvo ime, i prvo koje mi je palo na pamet bilo je ime vaeg
konja."
"Savreno ispravno. udim se kako se toga sam nisam sjetio, jo odavno.
Crni konj po imenu Roderik natjerao te da pomisli na Roderika Crnog, ha?
Pametno, dragi moj Frithkine. Naravno, ak da je to meni i palo na pamet, ne
bih mogao lagati. To nije viteki, zna. Ali to, prirodno, ne vai za tebe."
"Ne, gospodine. Mi goblini slobodni smo od tog ogranienja - iako
imamo neka druga."
Za dvadeset minuta, sve je bilo sreeno. MacCullen je naruio vino,
Frithkin ga je preuzeo od sada vrlo uslune gazdarice, i sad je vadio epove
iskusnom rukom. Iz bisaga koje je skinuo sa svoje i Magusove mule i donio
gore izvadio je dva bakrena kalea, stavio ih na pladanj s bocama vina, i donio
ih Magusu u sobu.
"Gdje je na prozrani zatitnik?" pitao je Magus, nalijevajui.
"Dolje u staji, gospodaru. Rekao je da mu je drae biti sa svojim konjem.
Kae da nema svrhe troiti krevet na njega. Sasvim mu je udobno na sjenu,
kae." Boca vina ugodno je klokotala dok si je goblin nalijevao pie.
"Dobro. To nam daje priliku da raspravimo ovaj problem i okrenemo ga u
nau korist koliko je mogue. to misli o naem vitekom prijatelju?"
"Nema puno mozga", rekao je goblin, pijuckajui vino.
Magus se nasmijeio. "Nimalo. Vidio si to se nalazi u toj kacigi. to si
oekivao? Prema mojoj analizi - koja je, priznajem, tek povrna - na vitez je
uinjen djelomino bestjelesnim. Dio njegovog duha jo je uvijek negdje u
njegovom tijelu; ostatak oivljava ovaj elini oklop. Niti jedno od toga samo
za sebe nije normalan ovjek. Kako se to slae s onim to ti tvoj nos govori?"
Frithkin je njeno gladio svoj divovski izdanak palcem i kaiprstom. "Sve
to vam mogu rei, gospodaru, jest da je netko na njega bacio crnu aroliju - i to
poprilino monu. A zatim je netko - moda ista osoba, ali sumnjam - na njega
bacio bijelu aroliju, koja je djelomino osujetila crnu - ali daleko od toga da ju
je potpuno ponitila. Preko svega toga prebaena je zatitna arolija o kojoj sam
govorio. A stvar je i poprilino refraktivna. Snana i vrsta. Tekstura je glatka, a
struktura koherentna. Tko god je ispleo tu zatitnu aroliju, znao je to radi."
"Dakle", rekao je Magus zamiljeno. "Tri razliite arolije, koje su isplela
izmeu jednog i tri razliita arobnjaka."
"Ja bih rekao dva, gospodaru, iako bi mogla biti tri."
"Jedan crni arobnjak i najmanje jo jedan bijeli, misli?"
"Tako to meni smrdi", odvratio je goblin.
"Ne zna tko je i nema dovoljno pameti da ga to zabrinjava", nastavio je
MacCullen. "Jesi li primijetio tit? Crno polje. Drugim rijeima, netko je skinuo
amblem i prebojio mu tit u crno. I ona crna halja koju nosi. Netko nije elio da
otkrije tko je, pa se rijeio svakog djelia identifikacije. Ali ako je tome tako,
zato ga jednostavno nije ubio i zavrio s tim? Neto vrlo udnovato je na
stvari, dobri moj Frithkine, i ja bih elio saznati o emu se radi. Osim toga -"
nasmijao se iroko iza svoje plamenocrvene brade "- ako naeg upljeg
prijatelja vratimo u prvobitno stanje, sigurno e nas bogato nagraditi."
"Zaista, ini se poten", sloio se Frithkin, polako i ozbiljno trepui
svojim ogromnim oima. "Ali kako znate da ima dovoljno novca da nas
nagradi, ak i ako to bude elio?"
"Njegov oklop, dragi moj. Crni elik, sa zlatnim i crvenim uresima. Takav
oklop nije jeftin. Sada izgleda prilino jadno, ali to je samo zato to ga nije
imao prilike ulatiti. Upamti to ti kaem, taj je momak vlasnik bogatstva i, ako
mu pomognemo da ga vrati, dobro e nas nagraditi."
"Kako predlaete da to uinimo?"pitao je Frithkin.
"Postoje dva naina da se prie tom problemu", rekao je Magus. "arolije
ne moemo analizirati samo na osnovu onoga to vidimo na gospodinu
Praznom, trebaju nam svi elementi. To moemo dobiti na samo dva mjesta: tako
da pronaemo vitezovo tijelo ili arobnjaka koji ga je zaarao. Moramo nai
jedno ili drugo - a najbolje bi bilo oboje."
"Lijepo saeto, gospodaru, ali nam to ba ne pomae", rekao je goblin.
"Bilo koje od toga moglo bi biti bilo gdje. Moemo izuzeti Nebo i Podzemlje,
ali jo nam uvijek ostaje cijeli kranski i vilenjaki svijet za pretraivanje. A to
je poprilian komad terena, gospodaru."
"Slaem se da bi to bio nemogu zadatak - da ga idemo pretraivati
centimetar po centimetar", rekao je MacCullen. "Stoga moramo upotrijebiti
svoje mozgove. Prvo, tijelo. Tu nemamo tragova. Moglo bi, kao to kae, biti
bilo gdje. Moglo bi leati negdje u komi, u nekoj riznici na primjer, ili ak biti
negdje zakopano obavijeno zatitnom arolijom. Ili bi moglo negdje raditi kao
rob - to je ak vjerojatno."
"Zato?" zapitao je Frithkin.
"Zato to sve kvalitete koje je Prazni Vitez zadrao nedostaju duhu koji je
preostao u njegovom tijelu; hrabrost; inicijativa, ambicija, odlunost, i dio
inteligencije. Zadralo je dio sjeanja, naravno, ali to mu ne moe puno pomoi.
to e ti sjeanje ako nema sposobnosti da ga upotrijebi? Na taj nain bi on tko god on bio - bio izvrstan materijal za roba. Osobito ako je velik i jak, to,
sudei po veliini i obliku oklopa,, svakako jest."
"To pomalo suuje stvar," sloio se goblin, "ali ne moemo ii naokolo
provjeravajui svakog roba i kmeta u kranskom i vilenjakom svijetu."
"Sasvim sigurno ne."
"Onda nam preostaje arobnjak", nastavio je Frithkin. "A ne moemo ni
ii naokolo pokuavajui provjeriti svakog arobnjaka u kranskom i
vilenjakom svijetu."
"Sasvim tono", sloio se Magus. "Ali ba se pogodilo da znamo gdje e
svi arobnjaci biti za dva mjeseca."
Frithkin je pljesnuo dlanovima svojih koatih ruku. "Konvencija!"
"Ba ona. Svaki arobnjak, maioniar, vjetac ili bilo tko drugi tko se
bavi Umjetnou, a ne pojavi se tamo bit e zauvijek lien svojih moi, a sve e
njegove arolije biti ponitene. Sigurno e biti tamo, a na e ga uplji prijatelj
moi prepoznati. Ako ne doe - njegova e arolija biti ponitena i mi moemo
preuzeti zaslugu. Frithkine - ne moemo izgubiti."
"Ne znam ..." rekao je goblin sumnjiavo. "Taj se zakon odnosi samo na
smrtnike, znate. to ako ga je zaarao netko od vilenjakog naroda, poput
mene, u ijoj je prirodi da ima odreene moi, umjesto da ih, kao vi smrtnici,
mora nauiti?"
"U tom emo sluaju otii direktno kralju Huonu. Ako je itko od arnih
kriv za ovo, prekrio je jedan od osnovnih zakona vilenjakog svijeta
upotrebom crne magije. Pred Dvor emo postaviti slubeni prigovor, i kralj
Huon Srani e nam zaas nai krivca."
Frithkin je zamiljeno gledao, ispijajui polovicu ae vina, a usne mu se
zatim rairie u osmijeh dok im krajevi nisu gotovo doticali njegove usne
resice. "To bi moglo i upaliti, gospodaru Maguse! Nekad, u doba kralja
Oberona, moglo bi vam biti teko da takav sluaj dospije pred Dvor, ali kralj
Huon Srani mnogo je dobrostiviji prema smrtnicima, s obzirom da je i sam
jednom bio jedan od njih."
"Zaista?" rekao je Magus. "To nisam znao. Nisam upuen u povijest
vilenjakog svijeta koliko bih trebao biti. Kralj Huon je bio smrtnik?"
"Da. Bio je vojvoda od Bordeauxa. Kralju Oberonu obeana je translacija
u Raj, ali morao je odabrati nasljednika i njegov je izbor bio Huon. Postao je
sasvim dobar kralj."
Magus MacCullen mahnuo je velikom rukom. "Evo, to ti je to, dobri moj
Frithkine! Srea je na naoj strani! A ja sam se alio to je godina Konvencije
morala pasti ba za vrijeme moga ivota. Odrava se jednom u svakom stoljeu,
i morala je mene zahvatiti! Ali sada je to ispalo dobro. Bez Konvencije, imali bi
malu ansu da uhvatimo onoga tko je zaarao Praznog Viteza. Sada je gotovo
sigurno da emo uspjeti."
"Drago mi je da ste rekli 'gotovo', gospodaru", pripomenuo je goblin.
Magus se namrtio. "Ti si pesimist, Frithkine. Pusti me sada sa malo
odspavam. Pred nama je jo dug put, i hou ujutro krenuti svje."
"Dobro, gospodaru. elim vam ugodnu no."
"I tebi na isti nain, dobri Frithkine. Probudi me rano, pa emo sii,
pokupiti Njegovu Praznou i krenuti."
Deset minuta kasnije, crvenobradi maioniar je hrkao, dok je Frithkin,
koji je spavao samo jednom svakih trideset dana, tiho sjedio u mraku mislei
goblinske misli.
Magus MacCullen je mirno sanjao o tome kako e obnoviti svoj dom
novcem koji e dobiti kada pomogne Praznom Vitezu, kad ga je netko
prodrmao za rame i iznenada ga probudio.
"Pssst! Gospodaru Maguse!" Bio je to Frithkinov apat. "Brzo, hitno!
Budite se!" U trenu budan, Magus je prebacio noge preko ruba kreveta. "to se,
pakla mu, dogaa?" proaptao je. "Ne znam," rekao je Frithkin, "ali togod da
je, ne svia mi se. Prije par minuta, etiri su se ovjeka popela stubitem, i sada
su pred vratima. Bili su tihi poput mieva, ali ne mogu prevariti goblinov nos."
"Lopovi", promrmljao je Magus. "Ima li nekog vani pod prozorom?"
Frithkin se tiho pomaknuo do prozora i pogledao van. U dvoritu pet
metara nie nita se nije micalo, uokolo nije bilo nikoga. Frithkin to aptom
priopi MacCullenu.
"U redu," ree maioniar, "ti se spusti, a ja u ti baciti bisage. Onda u se
ja spustiti, i nestat emo odavde. Krei!"
Goblin se prebacio preko ruba prozora i siao niz kameni zid, prstima
ruku i nogu pronalazei uporita koja niti jedan smrtnik ne bi mogao tako brzo
nai - zasigurno ne u mraku. MacCullen mu je dobacio jednu pa drugu bisagu, a
Frithkin ih je uhvatio prije nego su udarile u kamen kojim je dvorite bilo
poploeno. Cijela je operacija bila tiha gotovo poput nonoga vjetra.
U tom asu pojavi se traak svjetla iza MacCullena i on se okrene od
prozora. Vrata na hodnik su bila otvorena i kroz njih je dopirao sjaj treperave
baklje s vrha stubita.
Vani su bili ljudi, naoruani i lagano oklopljeni u iane koulje i eline
kacige.
"Izai, Roderik!" viknuo je jedan. "Izai, plaljivo pseto!"
"To nije on", rekao je drugi.
"Pah!" dodao je trei. "To je riokosa svinja koja za sebe tvrdi da je
arobnjak."
"Sredit emo i njega!" ubacio se etvrti.
Poeli su se gurati u dovratak.
MacCullen je znao da se ne moe na vrijeme izvui kroz prozor. Da se
pokua spustiti pet metara niz zid prije nego ovi razbijai prijeu sobu slomio bi
vrat. A sasvim sigurno nije bio spreman skoiti.
Izgledi su mu bili loi, ali postojala je i jedna povoljna injenica. Morali
su ui kroz vrata jedan po jedan, sa svjetlom za leima.
Drei svoj tap poput koplja, jurnuo je prema naprijed i zabio ga u trbuh
prvoga ovjeka. iana koulja mogla je zaustaviti otricu maa, ali nije
pretjerano koristila protiv MacCullenova naleta. ovjek je pao, grei se.
Drugi se pokuao probiti pored prvoga. MacCullen je trznuo svojim
velikim rukama, i kraj tapa poletio je i opalio postrance glavu njegova
protivnika, tono ispod ruba eline kacige.
MacCullen je trei udarac usmjerio prema treem ovjeku. ovjek se
sagnuo, i tap je pogodio elinu kacigu, koja je odletjela i zavrtjela se u zraku,
pa pala na pod uz glasan zveket. Drugi kraj tapa spustio se na nezatienu
glavu.
MacCullen si je ba htio estitati na tome kako se dobro rijeio trojice do
III
U sljedeih est tjedana, Prazni Vitez bio je vrsto uvjeren da "oduvijek"
putuje s Magusom MacCullenom i njegovim goblinskim prisnikom. Njegova
sjeanja na protekle dogaaje poela su blijedjeti nakon nekoliko tjedana, a sve
to je bilo vie od mjesec dana u prolosti - ako ga se na to nije redovno
podsjealo - gotovo bi mu potpuno isparilo. Nedostatak pamenja nikad nije
poremetio njegovu stoiku ravnoteu i stalno dobro raspoloenje. Jedina stvar
koju nikada nije zaboravio bio je razlog njegove misije: pronalaenje
maioniara koji ga je zaarao.
Osim te misli, nita ga drugo nije uznemiravalo. ak niti straan dogaaj
iz treega tjedna njihova putovanja. Tri su putnika noi provodila na razliitim
poput brata!"
"Priekaj trenutak! Ima ih tucet! Ne mogu te ubiti, no mogu te razbiti na
komade i razbacati komade uokolo. Kako to mislite, ubio Frithkina? Nemojte
biti smijeni!"
"Smijean sam?" nastavio je Prazni Vitez bijesnim glasom. "Doite ovdje
do grma borovnica i pogledajte sami! Udario ga je s lea ravno u prsa!"
Magus je otrao prema grmlju, stiui do njih prije od viteza. "Frithkine!
Frithkine! Jesi li ozlijeen?"
"Prokleto tono da jesam", slabanim je glasom iz grma odgovorio
Frithkin. Magus je razmaknuo granje i pogledao unutra. "to se dogodilo?"
Frithkin je mirno leao, s rukama na prsima, savijenoga tijela, goblinskih
oiju zamagljenih od bola. "Probo me skroz. Slomljen mi je vrat i kima.
Mislim da mi je i glava razbijena."
Prazni Vitez je pogledao goblina. "Jo si iv, dobri Frithkine?" Zastao je
te nastavio upitnim tonom. "Nema krvi?"
"Naravno da je jo uvijek iv", rekao je MacCullen. "Zemna stvorenja ne
moe se ubiti. I tko je jo uo da goblin ima krv?"
"To je istina, moj gospodaru", potvrdio je goblin uz slabaan osmijeh.
"Trebat e cijela no da zaraste, no ujutro u biti u redu." Stresao se od bola.
"Lijepo je biti besmrtan, no do vraga, ovakve situacije bole!"
Frithkina je oito jako boljelo. "Pomozite mi da ga izvadim odavde,
gospodine vitee", rekao je Magus. "Paljivo sad! Polako! Eto! Sada prionimo
da ga pokopamo."
"Ali on nije mrtav", protestirao je Prazni Vitez, prilino razumno.
"Ne," strpljivo je objasnio MacCullen, "no to je najbolji nain za lijeenje
zemnog stvorenja, ako mu nije dobro. Staviti ga u zemlju."
"Aha", promrmljao je Frithkin, pokuavajui se slabano osmjehnuti. "Za
mene je najbolje vratiti se Majci Zemlji!"
Iskopali su grob i pokopali Frithkina. Cijelo popodne arobnjak i vitez
raspravljali su povienim tonovima to e uiniti kukavikom vitezu kada ga
uhvate.
"Prepoznat u njegov oklop kada ga ponovno vidim - etiri crvene kare u
redu na srebrnom titu", rekao je Prazni Vitez.
MacCullen je kimnuo."Argent in fesse four fusils gules. Otkrit emo mi
tko je taj kolja!"
Raspravljali su dok nije izaao Mjesec, kada je Magus MacCullen legao u
travu i zaspao okrepljujuim snom. Prazni Vitez je sjeo i brinuo se o vatri, jer i
tako nije imao nita drugo za raditi.
Netom prije zore, uo je struganje i zvuk kopanja te je pogledao prema
grobu. Frithkin se iskapao van. Ustao je, obrisao ostatke zemlje sa sebe,
pogledao prema Praznom Vitezu i nakesio se. "Kao nov, moj gospodaru."
"Drago mi je, dobri Frithkine", jednostavno je odgovorio vitez. "Veoma
drago."
IV
Tri tjedna kasnije, stigli su do granice vilenjake zemlje.
udnovati dimenzionalni spoj koji je predstavljao "granicu" Zemlje
Vilenjaka nije uvijek bilo lako pronai. Astrolozi koji su znali svoj posao
izraunali su da e ona stalno ploviti sve dalje i dalje dok na kraju spoj potpuno
ne nestane, sjeanje na Zemlju Vilenjaka postupno e blijedjeti meu ljudima, a
prie o njoj postat e djeje bajke. "Pria o vilinskoj zemlji" postat e izreka za
neto to ne postoji sve dok, nakon to vrijeme proe dovoljno ciklusa,, Zemlja
Vilenjaka ne zaplovi u drugom smjeru i ponovno ue u dimenziju smrtnih ljudi.
Za Frithkina je pronalaenje tonoga mjesta na kojem se dimenzije
spajaju bila djeja igra; kao podanik vilenjakoga kralja, imao je nepogreivi
instinkt koji mu je uvijek govorio gdje se nalazi. Goblin je preuzeo vodstvo, a
Magus MacCullen i Prazni Vitez su ga slijedili u probijanju kroz gustu umu
starih, vornatih hrastova. Nebo je bilo zagrnuto laganom naoblakom, i svjetlo
se probijalo kroz lie i granice bojei sve u mutno zelenilo.
Bilo je tu opasnosti, jer su trolovi, zmajevi, basiliski i drugi strani
stanovnici vilenjake zemlje esto prelazili granicu i skriveni ekali putnike posebno u godini stogodinje Konvencije, kada ih je toliko mnogo dolazilo
ovim putem.
Prazni Vitez elio je jahati naprijed, kraj Frithkina - da ih zatiti, rekao je ali Magus MacCullen za to nije htio ni uti.
"U svakom sluaju, vjerojatnije je da e nam se prikrasti s lea, gospodine
vitee", rekao je. "U pozadini ete biti od mnogo vee koristi. A ako se to
dogodi, Nebom vas molim da koristite svoj buzdovan ili ma, a nikako koplje "
Umiren saznanjem da se nalazi u poloaju koji je Magus opisao kao
najopasniji, Prazni je Vitez jahao na zaelju.
Kao dodatnu predostronost za sluaj opasnosti, Magus MacCullen je
unaprijed pripremio nekoliko arolija spremnih za uporabu u sluaju potrebe.
Pravi razlog zbog kojeg je elio da Prazni Vitez jae u pozadini bio je taj to bi
da ih, recimo, zmaj napadne sprijeda, vitez najvjerojatnije iz navike jurnuo na
njega svojim kopljem. I, naravno, bio izbaen iz sedla.
Nakon Griffithova napada, cijelu je stvar objasnio Frithkinu.
"Dovoljno je snaan i vjet, ali iza toga ne stoji teina. Oh, izgleda sasvim
dovoljno teak, ali to je zato to nam se ini da se u tom oklopu nalazi ovjek.
Meu priprostim seljacima postoji vjerovanje da vitez u punom oklopu ne moe
ustati sa zemlje kada ga se obori. No, i najtei metalni oklop ne prelazi 45
kilograma, i vitez koji se ne moe uspraviti s 45 kilograma jednoliko
rasporeenih po svom tijelu uope ne zavreuje da ga nosi.
E, sad, oklop Praznoga je prilino teak, ali nije od najtee vrste. Tu je
negdje oko 40 kila - najvie 45. Koje on anse ima da kopljem uini neku tetu?
Kako moe s konja zbaciti ovjeka koji, s oklopom, tei negdje oko 120 kila?"
"Shvaam", rekao je Frithkin. "Sjeam se da sam, kada me onaj kur - to
jest, onaj gospodin gonio, poelio da sam kamno stvorenje - gnom ili kobold.
Tada se ne bih bojao kopalja! Imam prijatelja po imenu Gwuthink - malog
gnoma ne vieg od metra - koji je teak dobrih dvjesto kila, a iljak koplja na
njemu bi ostavio tek omanju ogrebotinu."
"Dvjesto kila, kae?"
"S obzirom da se radi o kamnom stvorenju, mogu samo rei da je teak ko
kamen."
Ma ili buzdovan bili su opet neto drugo, razmiljao je MacCullen.
Buzdovan ima svoju teinu, a ma otricu, i pri njihovu koritenju ne
upotrebljava se toliko vlastita teina. Osim toga, Prazni se Vitez mogao drati
za jabuku sedla jednom rukavicom dok bi ma ili buzdovan drao u drugoj.
Kako bilo da bilo, Magus je sebi ipak pripremio lijepu zbirkicu arolija za svaki sluaj.
Doli su do mosta preko spore rjeice i Frithkin je zastao, njuei zrak.
"Dobro mirii", rekao je nakon nekoliko trenutaka. "Idemo."
Preli su preko kamenoga mosta, ali su Magus i Prazni Vitez ipak dobro
gledali oko sebe. Iako nitko nije znao iz kojeg razloga se trolovi vole skrivati
ispod mostova, oni su to ipak inili. Na sreu, niti jedan jo nije otkrio ovaj
most i tri su putnika bez problema prela na drugu stranu.
Trenutak kada su proli kroz spoj nije se mogao precizno odrediti.
Granica Zemlje Vilenjaka bila je kao i bilo koja druga granica - ako ju mjernici
nisu izmjerili i jasno oznaili, nema naina da znate u kojem ste ju trenutku
preli. Ali u jednom su asu bili u smrtnom svijetu - a nekoliko minuta kasnije
bili su u Zemlji Vilenjaka. Teko je bilo rei kako su to znali. Djelomino je to
bilo zbog svjetlucave prirode okolia; boje trave, lia i cvijea kao da su imale
neku fluorescentnu komponentu. Vrsta svjetla takoer je bila razliita. Kako je
nebo bilo oblano prije nego su preli granicu, promjena se nije odmah mogla
uoiti, a lisnate grane nad glavama jo su vie ograniavale vidik, ali sva trojica
znala su da je sunce nestalo. U Zemlji Vilenjaka sunce nikad ne sije; tu je tek
plavetnilo neba, tamnoplava boja koja sam zrak zasiuje srebrnastim
sumrakom.
Nakon sat vremena ili malo vie, uma se poela prorjeivati. Drvee je
jo uvijek bilo veliko, ali izmeu njega je bilo vie razmaka. Umjesto kroz
umu, kao da su sada jahali kroz lijepo ureeni park. Frithkin je paljivo
prouavao okoli.
"Kako ti mirii ovo mjesto, Frithkine?" pitao je Magus.
Goblin je nagnuo glavu unatrag i nosnicama provjeravao zrak. "U redu",
rekao je. "Nema opasnosti. Nekoliko milja juno nalazi se grifin, ali nije u lovu
- probavlja obrok."
V
"Gledajte, gospodaru Maguse," moleivo je govorio Frithkin, "ne pitam
za sebe. Od nedostatka vode u se sasuiti i smeurati, ali preko pustinje u
prijei. Voda ne treba ni naem vitezu. Ali vi trebate vodu. I to je s mulama i
Roderikom?"
"Zar mi ne vjeruje, Frithkine?" njeno je pitao Magus.
"Naravno da vjerujem, gospodaru! Ali -" vrsto je stegnuo usta na
trenutak i zagledao se preko pjeane pustopoljine koja se protezala pred njima.
"Pa, dobro, idemo onda gospodaru. Kako god vi kaete."
"to je s vama, gospodine vitee?" pitao je MacCullen.
"Maguse, vi vodite i ja u slijediti", uplje je rekao vitez.
Magus MacCullen pozorno je promatrao rub pustinje. Poinjala je naglo,
kao da je no prevuen preko zemlje. Na jednoj je strani bila trava, a na drugoj
strani stijenje i pijesak. Nije bilo vruine sunca, jer Sunca samog i nije bilo, tek
plavo nebo nad glavama. Ali pijesak vilenjake pustinje bio je vru, i govorilo
se da su vatre samoga Pakla ovdje bile blizu povrine.
Tada je MacCullen ugledao ono to je traio. Neto je svjetlucalo u
pijesku na rubu pustinje, nekoliko metara od njega. ak i da nije znao da e biti
ovdje, teko da bi mu promaklo. Sagnuo se, pokupio aku pijeska i pustio da
mu protee kroz prste. Kada je pijesak nestao, u ruci mu je ostao prsten. Popeo
se na mulu i rekao: "Krenimo. Pred nama je dugo jahanje, i ne smijemo gubiti
vrijeme."
Cijeli taj dan klipsali su kroz Uarenu Pustinju. Kopita ivotinja umotali
su u krpe da ih zatite od vruine pijeska, od kojeg bi im noge ubrzo bile
opeene.
Spustila se no. Nebo se smrailo do kraljevsko plave, i na horizontu se
pojavio traak svjetla. Zemlja Vilenjaka nije imala Sunca, ali je njen Mjesec, tri
puta vei od onoga na koji su smrtni ljudi navikli, uvijek bio pun i svijetlio
ukastim svjetlom.
VI
Sljedeega dana, tri su putnika ujahala kroz vrata palae i zatraila prijam.
"Imena i lojalnost, molim", rekao je kapetan strae.
"Ja sam Magus MacCullen, arobnjak Sedmoga Kruga. Ovo je moj
prisnik Frithkin, podanik Njegove arne Visosti. Gospodin je vitez plemenita
roda koji eli za sada ostati anoniman. On je pod zakletvom."
"Jamite li za njega, gospodaru Maguse?"
"Jamim."
"Potpiite ovdje. Hvala. Moete proi."
I drugi su uranili. Oko velikog polja za dvoboje ve je bilo postavljeno
nekoliko svilenih atora, sjajnih u bojama koje su oznaavale njihove vlasnike.
"Idemo odabrati mjesto za na ator", rekao je Magus MacCullen sa
smijekom. "Kladim se u stoticu naprama tvom petaku da e herald stii prije
nego ator bude stajao pet minuta."
"Neu se kladiti tako," rekao je Frithkin, "ali kladim se u stotku naprama
vaem petaku da -" Stao je. "Ne, neu se kladiti. Htio sam rei da e nas
natjerati da ga spustimo u sljedeih pet minuta, ali vi imate neto u rukavu."
"Koliko esto arobnjak uje te rijei?" retoriki je upitao Magus. "Ali
ovaj si puta savreno u pravu. Hajde."
Frithkin je bio savreno u pravu, u tome to nije preuzeo nijednu okladu.
Magus je gotovo sav preostali novac utroio na kupnju velikoga crnog svilenog
atora koji su podigli, i etiri minute nakon to su zavrili s pritezanjem uadi,
ovjek u heraldskoj uniformi doao je vidjeti o emu se radi. Prazni Vitez i
Frithkin bili su u atoru, sputajui postranine tkanine radi privatnosti, ali
Magus je stajao vani. ovjek u heraldskoj uniformi proetao je oko atora i
doao do MacCullena. Bio je nizak, sa sivom kosom oko elave glave, i blagim
osmijehom na licu. Samo su iljaste ui i duboke, morsko plave oi bez zjenica
ukazivale da se radi o vilenjaku. "Ispriavam se," rekao je obazrivo, "ja sam
Argent Wyvern Pursuivant. Vi ste Magus MacCullen?"
"Jesam, gospodine."
"ast je upoznati vas, Maguse. Glas o vaoj asnoj obitelji dobro se uje
ovdje u Zemlji Vilenjaka."
asnoj, ali siromanoj poput crkvenih mieva, rekao je MacCullen u sebi.
Na glas je rekao: "Lijepo od vas da to kaete, Argente Wyverne."
VII
Trei dan turnira. Potraga za "ogavnim ubojicom", koji je trebao slijediti
vojvodu trajala je ve oko tjedan dana, i od njega nije bilo ni traga. Zakljueno
je da je problem rijeio neki trol ili zmaj, s obzirom da se mislilo da je putovao
sam. MacCullen je znao zbog ega se vojvoda uva viteza u crnom oklopu.
Griffith od Beauville uo je Praznog Viteza kako zaziva Roderikovo ime i
prenio to vojvodi.
MacCullen je takoer uo neke stvari. Vojvodu Roderika od Duquayne u
njegovom vojvodstvu nisu ba voljeli. Tijekom prole godine postao je tiranin.
To je objasnilo napad kod Jurja i zmaja. Oni su ljudi sigurno mislili da je
"Roderik Crni" bio vojvoda. Sada mu je bilo ao to je Prazni Vitez onako
grubo postupio s njima. Ipak, ono to su pokuali uiniti bilo je nezakonito, iako
ne i neopravdano. Osim toga, nitko nije bio ubijen. Kazna je bila blaga.
MacCullen je pozorno promatrao svakodnevne dvoboje i uvidio da je
vojvoda Roderik odluio pobijediti ne birajui nain.
Pa, neka pokua. I Magus MacCullen imao je svojih trikova.
"Molim vas, dobri Maguse," rekao je Prazni Vitez treeg dana, "zato me
ne putate na teren? Trebam li sjediti u ovom atoru dok borbe ne zavre?"
"Ne, gospodine vitee, danas se borite. Protiv vas e biti Griffith od
Beauvillea - onaj s argent in fesse four fusils gules. To e vas kvalificirati za
konanu rundu."
"Ah-ha! Sredit u ga!"
"I ja mislim da hoete! Frithkine, jesi li pripremio pijesak?"
Goblin se nasmijao: "Sve je spremno, gospodaru Maguse."
"Vrlo dobro. Idemo onda. Za petnaest minuta e vas pozvati, gospodine
vitee."
"to ete uiniti?" pitao je vitez.
"Pa, kao prvo u vam dati glavu. Bit e to samo simulakrum, ali kada vas
herald zatrai da dignete vizir, morate imati lice iza njega. Sredit u da sliite na
mog starijeg brata."
Dodir trgovca
Ima dana u kojima si uvjeren da je bog domain u "Skrivenoj kameri", i
da te Njegove kamere snimaju, dok publika u studiju umire od smijeha zbog
tebi paljivo namjetenih nezgoda. U svakom trenutku oekuje da e se On
pojaviti iza parkiranog auta ili iz grmlja i rei ti: da, namjestili smo vam, nita
se od toga nije zbilo u stvarnosti, i zato to ste bili tako dobar sudionik, osvojili
ste nagradu, besplatnu kombinaciju seta za kavu i budilice.
Da, Boe, zasigurno si me tamo preao na minutu-dvije, mislio je Paul,
dok je izlazio iz zgrade Swindall u no. Ipak, sve je za zabavu, i mora se
smijati, nije li tako? Zastao je na trenutak i priekao, ali iz nekog neobjanjivog
razloga Bog je propustio svoj lagvort i nije se pojavio, pa je Paul slegnuo
ramenima i krenuo prema stanici za bus.
I ima dana u kojima si uvjeren da je ivot pria koju prepriava idiot,
puna laika i bijesa, a ne znai nita. Ili, jo preciznije, koju prepriava idiot koji
zarauje za ivot piui za australske sapunice, koje idu zbog nedostatka dobrih
dijelova izmeu nesrea koje drmaju svijet. I ima dana u kojima si uvjeren da je
sapunica koju Bog pie zakoena u oajnikoj bitci za gledatelje sa suparnikim
showom, to Ga je natjeralo da sve strane nedae koje bi se prikazale u sezoni,
prikae u polusatnoj epizodi. U takve dane, nije ak sigurno ni ostati u krevetu i
pokriti se dekom preko glave; time samo moe privui bijesni tornado, strane
poplave ili otmicu izvanzemaljaca. Najbolje je provesti dan u drutvu ljudi koje
ne voli, nadajui se da e neto od tvoje zbilja zle sree prei na njih.
Srednje veliki dio njegova ivota pomicao se poput gleera plaenog po
satu. Nije bilo busa. Nita neobino. Odavno se lokalno stanovnitvo pomirilo s
injenicom da linija 47 prolazi kroz dep nerelativistikoga prostora negdje
izmeu parkiralita Sainsbury i Debenhama, s rezultatom da ono to se ini
dvije minute u busu, traje pola sata u stvarnom vremenu, uz zanimljivu
popratnu pojavu da (prema redu vonje) bus stane na stanici kod postolara
Higsona u 19:37, a ako stigne tono u 19:35:15, dobro moe vidjeti stranja
svjetla autobusa kako nestaju iza Burger Kinga. Moe si podesiti sat po liniji
47, smatralo je lokalno stanovnitvo, ako ti je sat dizajnirao Salvador Dali.
Paul je uzdahnuo i pogledao prema nebu, tono u trenutku da vidi neto
svjetlee i brzo kako prolazi kroz prostor izmeu oblaka: meteor, pretpostavio
je, ili komad naputenog televizijskog satelita koji trai put kui. Pratio je
putanju i ponovno to uoio na drugoj strani oblaka. Na njegovo iznenaenje,
uruio se na razinu krovova i nestao uz glasan tresak.
Nakon malo razmiljanja, shvatio je da je prolo ispred vijenice, to je
samo moglo znaiti da se zabilo negdje na ograenu pusto gdje je C&W
proiavao teren za izgradnju nove DIY robne kue.
Da mu dan nije bio tako truo, vjerojatno se ne bi time optereivao. Ali ...
"Hvala", rekao je glas, dok je stisak poputao. "Ovo sigurno glupo zvui,
ali gdje smo?"
"Gradilite, iza Tescoa", odgovori Paul. "Kako se osjea?"
Kratka stanka. "Moja greka," ree glas, "nisam dovoljno precizno
podesio ispitivane parametre. Ponimo s planetom. Merkur?"
"Ha?"
"Na kojem smo planetu? Mislim da je Merkur, ali geografija mi nikad nije
bila jaa strana."
Paul je uzmaknuo korak natrag, za svaki sluaj. "Zvui kao da zbilja
ima vorugu na glavi. Bolje da te odvedem u bolnicu."
"Bolnicu", ponovio je glas. "Da, to je dobro. Definitivno humanoidni
koncept" (s duom pauzom od uobiajene prije rijei humanoid; definitivno
udan glas), "znai, Zemlja ili Proxima Centauri 7; i ili sam jako prehlaen, ili
ovo nije duina atmosfera, znai Zemlja je. Jesam li u pravu?"
Paul je na trenutak ostao bez rijei. "Zbilja mislim da mora doktoru",
predloio je.
"Radije ne bih, ako je tebi svejedno", odgovori glas. "Ako je ovo Zemlja,
mislim da smo pri kraju dvadesetog stoljea, ili na poetku dvadeset i prvog; i
ako su nai daljinski skeneri u pravu za stanje u vaoj medicinskoj tehnologiju pa, bez uvrede, ali mislim da u radije riskirati s opasnom ozljedom, ako nije
svejedno. Zapravo, mislim da je to samo mala voruga na glavi; ne moe biti
tako loe jer inae prevoditeljski ip ne bi radio. Temperamentan, samo mora
puhati u prokletu stvar - Priekaj", nastavio je glas, "Mrzim razgovarati s nekim
koga ne vidim. 'Ajmo na svjetlo, hoemo li?"
Iznenadno bljetavilo, svjetlije od zavarivanja ili gorenja magnezija. Paul
je instinktivno okrenuo glavu. "to do vraga misli da si...?"
"Oprosti." Glas je zvuao povrijeeno i zbunjeno; razoarano. "Ne svia
ti se?"
"Ne", odgovorio je Paul, mirkajui, kako bi uklonio svjetlee ljubiaste
tokice iz svoje mrenice.
"Oh. Oh, dobro. Moda je malo zastarjelo. Oduevilo ih je kad sam
posljednji put bio ovdje, kad je to bilo, prije dvije tisue godina? A moda se
mijenja, valjda."
Luak, zakljuio je Paul; jo gore, luak s nekom industrijskom
pirotehnikom. To strano zasljepljujue svjetlo nije moglo proi neopaeno,
mislio je, jer se prisjetio da se neovlateno nalazi na gradilitu. uvari, veliki
psi (bojao se pasa), do poziva policije. udno, ali do prije jedva etvrt sata,
govorio si je da dan ne moe biti gori.
"U redu je", ree glas. "Iskljuio sam ga."
Doista, svjetlo je sada bilo podnoljivo, tek bljesak bjelokosti, ne sjajniji
od svjetlosti stuba u stambenim zgradama. Vidio je ovjeka kojemu je pripadao
glas.
brodu."
"Tvom brodu."
"Da, jadan ja. Moja glupa greka. Nisam pazio kuda idem, pa sam se
estoko zaletio u asteroid, ostalo mi je samo toliko vremena da se katapultiram.
Imao sam nevjerojatnu
to ^am bin fnliVn HliVn nvntn t\mm nlpnphv l-nana Kil- cnA Wn^i/-*
ni-hi^Tn "
Uzdahnuo je. "Treba uvidjeti koliko si zapravo sretan", rekao je. "Koliko
god ti stvari mogli izgledati loe, mogle su biti prokleto loije."
udno ... Prije dvadeset minuta, Paul je stajao na autobusnoj stanici
vjerujui da je dosegnuo zadnju stepenicu na ljestvici jada. Sada je razgovarao
sa stvorenjem (oito) iz drugog svijeta, koje je nasukano na udaljenom planetu
bez nade da e se ikada vratiti, a stvorenje je bilo daleko pozitivnije i poletnije
uz svoje nesree, nego to je on bio zbog svojih trivijalnih nezgoda. Potpuno
neoekivano, bilo ga je sram.
"Uh", ree. "Ako mogu kako pomoi ..."
Nije to namjeravao rei; izmaklo mu se, poput make koja se izvije iz
ruku kako bi ulovila pticu. Ipak, rijei su sad bile izreene, i nije ih mogao
povui.
"To je izuzetno ljubazno od tebe", uzvrati mu drugi, ozarena lica. "U redu;
poet emo s toplom kupkom, promjenom odjee i pristojnim obrokom, a zatim
se moemo baciti na ozbiljnu majstoriju. Da li ti je kua daleko odavde?"
"Tu dakle ivi", ree udni posjetitelj, ogledavajui se uokolo. Pogledom
je prelazio po praznim kutijama za pie, i zastao na gomili nesparenih arapa
uguranih u udaljeni rub kaua. "Zanimljivo."
"Malo je neuredno - " zapoeo je Paul.
"Zbilja? Po emu se razlikuje od tipinih obitavalita tvoje vrste? Na
primjer, od onih etvrtastih kontejnera -"
"Sjedni", ree Paul. "Donijet u ti aj."
Kad je aj stigao, izvanzemaljac je to promatrao dvije, moda tri sekunde.
Zatim je umoio prste i poeo ga nanositi na lice. "Ne," ree Paul, "kada je
tamo, u kupaoni. To je aj. Za pie."
"Oh." Neizgovoreni: Jesi li siguran? visio je u zraku. "Dobro, hvala ti
lijepo. Oh, shvaam. Dri za zakrivljeni dio i to koristi kako bi manevrirao
posudu prema ustima. Ti si to izmislio?"
"Ne", ree mu Paul. "Zapravo, to ve neko vrijeme postoji."
"Izvrsno", uzvratio je stranac. "Tvoji su izmislili neto tako pametno, a
ipak ste jo nasukani na ovom malom planetu. Zna," dodao je, "mogu se
obogatiti prodajom ovoga kod sebe doma."
"Zaista?"
"Oh, da." Popio je gutljaj aja, najeio se, i spustio alicu na stoli, to je
dalje mogao. "Moja tvrtka bi platila masne pare za briljantnu novotariju poput
ove. Vie nego dovoljno za cijelu opremu za misiju istraivanja i spaavanja,
samo kad bi mogli stupiti u kontakt s njima. to me podsjetilo -"
"Da", uzvratio je obzirno Paul; zatim je rekao: "Spomenuo si ozbiljnu
majstoriju."
Drugi on je klimnuo glavom. "Tono", ree. "U osnovi, mislio sam
napraviti jednostavan hiperprostorni svjetionik. Nita posebno, razumije; samo
dovoljno za odailjanje jednostavnog poziva u pomo. Sljedei brod koji proe
ovim prostorom uhvati taj signal, zabiljei koordinate i obavijesti ovlatene; oni
poalju brod po mene. Razumio bih da je ovo neki planet u bronanom dobu,
gdje su svi ivjeli u kolibama od blata i uzgajali svinje, i mislili da je mali
komunikacijski modul nedostian izum. Ali rasa koja je izumila integrirani
kontejner za pie s rukom -" Odmahnuo je glavom u oitom uenju. "I eto
me, poinjem gubiti nadu."
"Ba", ree Paul. "Koje stvari misli da e ti trebati?"
"Oh, nita posebno", uzvratio je stranac. "Kristali zebulona, barkonijski
ipovi, supravodljivi kabel, neto antimaterije, komad ploe i odvija.
Vjerojatno ima tu, na licu mjesta, veinu toga."
Paul je nakubio usne. Imao je odvija; makar, imao je odvija na
kineskoj kopiji vicarskog vojnikog noa, ali ga je svinuo kad je njime
pokuavao probuiti foliju na boci mlijeka. "Mislim da e biti malo tee", rekao
je.
"Oh. Misli, trebat emo kupiti neke stvari? Dobro, naravno, im stignem
kui, mogu ti poslati ek."
"Nije to", ree Paul stoje taktinije mogao. "Istina je, da ja nikad nisam
uo za zeb-to-god i ostale predmete koje si nabrojao - to ne znai da ih
nemamo, jer bi onime to ja ne znam o znanosti, mogao ispuniti cijelu povrinu
Sjeverne Amerike, pod uvjetom da sitno pie. Ali spomenuo si antimateriju -"
Stranac je kimnuo. "Samo obinu, za iroku potronju", ree.
"Neprovodnu."
"U redu", uzvrati Paul. "Pa, zasigurno znam da to nemamo, jer sam neto
vidio na telki da to znanstvenici pokuavaju stvoriti, a zakljuak je bio -"
"Telki?"
"Televizija. Zvuk i slika koji se prenose kroz zrak. Svaka kua ima
prijamnik. To je veoma popularno ovdje."
"Zbilja." Izvanzemaljac je dvaput kimnuo, polako, namjerno
izbjegavajui pokazati i najmanji trag bilo kakva izraza lica. "Znai," ree,
"nema antimaterije. Nevolja."
"Naravno," ree Paul, "ako zna kako se dobiva -"
"Nita lake", uzvratio je izvanzemaljac.
"Hej!" Paulovo lice se ozarilo. "Mogu napraviti savreno - mislim,
siguran sam da e se s vremenom neka tvrtka zainteresirati, hm, kako ti pomoi.
Na humanitarnoj osnovi."
Izvanzemaljac je zatresao glavom. "Nita lake," ponovio je, "ako imate
kvadrofaznu posudu za estice, zakaenu na megaterni tuak, privren na
tritoberilijski klip. Moda sam klevetao tvoj narod da je zaostao, ali neto mi
govori -"
Paul je kimnuo. "Poteno", ree. "Pazi, moe li upotrijebiti bilo to
drugo? Kao kad medom zasladi kavu, ako nema eera?"
Izraz na stranevu licu govorio je Paulu da ta usporedba nije ba od
pomoi. "Ne, zapravo", uzvratio je stranac. "Antimaterija je antimaterija, ne
moe se ba bez nje. elio bih da ti mogu rei kako se izrauje kvadrofazna
posuda za estice, ali ne mogu. Kao to rekoh, moja tvrtka se bavi
novotarijama. Igrakama. Napravicama. Magnetima za hladnjake."
To je bilo to. Stranac se malo nagnuo prema naprijed, vjerojatno se po
prvi puta suoivi s istinskom bezizlaznou svoje situacije. Paul je ponovno
osjetio neuobiajen svrbe suosjeanja u svom mozgu, na mjestu na kojem se
nije mogao poeati.
"Kako se zove?" upitao je.
Stranac je podigao pogled. "Ime", ponovio je. "Oh, misli moj
identifikacijski kod? 6340097/227/3."
"Ah. Ja sam Paul."
"Paul", ponovio je 6340097/227/3. "Drago mi je."
"I meni."
Ponovno tiina, a Paulove misli su poele lagano lutati. Dakle, mislio je,
to je stvarno aneo; aneli zbilja postoje, a ovo je jedan od njih. Osim to nisu
boanski glasnici ili rajski socijalni radnici koji dolete im dijete zapljee
ruicama (ili tako neto); oni su trgovci, izvanzemaljci jednaki olou koji te
uhvati u uskoj uliici, s jaknama koje im vise na kukicama ... Nekako, ovo ie
imalo vie smisla od ortodoksne verzije. Sramotno, ipak, sada bi mu bilo drago
da mu aneo uvar pomogne, netko tko moe ispraviti njegov ivot i vratiti sve
na dobro.
Kao da. Mogao je (oito) povjerovati u anele, i vesele trgovce iz
udaljenih galaksija, ali ak ni on nije bio tako glup.
Ipak. "Izgleda da si imao prilino gadan dan", ree.
6340097/227/3 je kimnuo. "Moglo bi se rei."
"Ja isto", ree Paul. "Prvo, pokvario mi se auto i zakasnio sam na posao.
Onda me djevojka nazove i da mi nogu. Na kraju, dobijem otkaz na poslu. Ja to
zovem jako gadan dan. to ti misli?"
6340097/227/3 ga je pogledao. "Da vidimo", ree. "Nisam siguran da li
sam razumio atrovaku terminologiju, ali mislim da sam shvatio bit.
Posjeduje komad tehnologije koji ne radi. Tvoj budui partner te odbacio zbog
drugoga. Tvoja radna grupa te oslobodila tvojih negenetskih klanovskih radnih
obaveza, tako to ti je ukinula dio ovlatenja. Je li to to?"
Paul je kimnuo. "To ili otprilike to", ree. "ini se da se sline stvari
deavaju i tamo odakle si ti."
"Zaista", odgovorio je 6340097/227/3. "Ali, mislim da si rekao da si imao
lo dan."
"Naravno da je bio lo dan. Nisam li upravo ...?"
6340097/227/3 je slegnuo ramenima. "Oprosti," ree, "bit e da sam krivo
shvatio. Ili je ovdje drukije. Primjerice, tamo odakle sam ja, otkrie da
posjeduje komad tehnologije koji ne radi je openito razlog za slavlje, jer to
znai da moe tuiti proizvoaa za odtetu veliku kao dvadeset prosjenih
godinjih prihoda. S druge strane, nae uslune obveze prema strukturi
negenetskog klana su jako striktne. U osnovi, radi za njih 88 sati na dan, 769
dana u godini, dok ne umre, u zamjenu za osnovni minimum kalorijske
vrijednosti potrebne za odranje ivota. Prilino zahtjevno, s obzirom da veina
nas ivi bar, recimo, u vaim jedinicama, pa preko sedamdeset tisua. To
moram naglasiti zato to je zaposlenje kazna rezervirana za kriminalce iji su
prekraji preveliki za smrtnu kaznu - obzirom na injenicu da je na sustav
socijalnog osiguranja izuzetno velikoduan, i obuhvaa 69,2% populacije koja
umire od kolesterola prije no to navri dvanaest godina. A to to te odbila tvoja
suena seksualna partnerica ..." Nakubio je usne i malice se najeio. "Osim
ako je tu potpuno drukije, i vae vas partnerice ne progutaju dva sata nakon
parenja ..."
"Razumijem to hoe rei", ree Paul. "Zapravo, tu je dosta drukije."
"Zbilja?" 6340097/227/3 je izgledao prilino sjetno. "Izgleda, onda, da je
ovo dosta fino mjesto za ivjeti."
"Mislim da je tako", odgovorio je Paul zamiljeno (i mislio, dva sata
kasnije; aul). "Sve zapravo ovisi o tome kako promatra stvari."
6340097/227/3 je kimnuo. "Pa," ree, "hajmo se neim razveseliti,
hoemo li? Znam", dodao je, s osmijehom koji Paul nije mogao posve shvatiti.
"Pogledajmo tu televiziju."
Nieg boljeg za raditi, mislio je Paul; i dok on bude buljio u kantu, moda
uspijem nai neki faktian nain da mu kaem, koliko god ja suosjeao s
njegovim loim stanjem i oajnom situacijom, ne moe ostati beskonano
ovdje. ... A to je tono nasukani izvanzemaljac trebao uiniti, nije stvarno
mogao zamisliti. Moda doe dan kad e netko konano izumiti multifazni
togodbio i poeti ispumpavati antimateriju u praktina obiteljska pakiranja, a
on e konano moi kui; odbacio je sugestiju da njegova vrsta opstaje due od
jadnih ovjejih sedamdeset. Do tada, po svoj prilici, morat e se smjestiti i nai
posao. (A i to je neobino, promiljao je Paul. U njegovu sluaju je to bila
uasna tragedija, najgori stravian scenarij - ivjeti na Zemlji, ii na posao svaki
dan, otplaivati hipoteku, nositi se to bolje moe sa zaepljenim cijevima i
europskom jedinstvenom valutom, i teniskim laktom - s obzirom da nikad
ozbiljno ne razmilja o ivotu koji je drukiji. Ako si sretnik.)
Konana nagrada
Dogger je otvorio vrata jo uvijek obuen u kuni ogrta. Neto
nevjerojatno bilo je na pragu.
"Postoji jednostavno objanjenje," pomislio je Dogger, "poludio sam."
Ovo se inilo dovoljno razumnim razmiljanjem za sedam sati ujutro.
Ponovo je zatvorio vrata i vukui noge proao niz hodnik, dok je s one strane
kuhinjskog prozora Sjeverna ulica odjekivala tropotom vagona punih ljudi koji
nisu bili ludi usprkos svom izgledu.
Postoji blaeno vrijeme postojanja koje yen budisti (slini zen budistima,
samo s veim zdjelama za sakupljanje milodara) nazivaju plinki. Precizno je
definirano kao onaj interval izmeu buenja i vremena kada vas u glavu udare
svi problemi koji vam no prije nisu dali zaspati; zavrava kada shvatite da je
ovo ba to jutro kada je sve trebalo izgledati ljepe, ali ne izgleda.
Sjetio se svae s Nicky. Zapravo, ne svae. Vie je to bila ljutita utnja s
njene strane, a sve ogorenije blebetanje s njegove; osim toga nije se mogao niti
sjetiti kako je to sve poelo. Sjetio se da je rekao neto kako neki od njenih
prijatelja izgledaju kao da tkaju svoj vlastiti kruh i peku svoje vlastite ovce, a
tada je to eskaliralo do toga da je on vjerojatno rekao neto poput: Pa kada ve
pita, ja mislim da zeleni 2CV-ovci imaju svoje anti-nuklearne naljepnice
zalijepljene na stranje staklo automobila prije no to napuste tvornicu. Da je
bio u stanju kakvo inae dosee nakon pola litre bijeloga vina, vjerojatno bi
iznio i primjedbu o enskim hlaama do ispod koljena. Bila je to jedna od
onakvih svaa kada bi svaki pokuaj izvlaenja kroz alu otvarao novi ponor
pod njegovim nogama.
I tada je ona prekinula, ne, razbila tiinu komentarima o Erdanovu macho
ispunjenju elja za adolescente, i onda su tu bili komentari o Rambu, i onda je
uhvatio samog sebe kako brani ljude koje je trijezan mrzio isto toliko koliko i
ona.
I onda je doao kui i napisao posljednje poglavlje Erdana i zmije s ruba, i
zbog gnjeva, alkohola i pobune ubio je svoga glavnog junaka na posljednjoj
stranici. Zatrpala ga je lavina. Oboavatelji e ga mrziti, ali nakon to je to
uinio, osjeao se bolje, osloboen od neega to ga je koilo sve ove godine. I
sluajno ga poprilino obogatilo. To je sve bilo zbog kompjutora, zato to je
polovina oboavatelja koje je sretao radila s kompjutorima, a oni koji rade s
kompjutorima plau nose kui u kolicima; oboavatelji znanstvene fantastike se
moda i pobune s vremena na vrijeme, ali knjige kupuju na lopate i itaju ih
stalno.
Sada e morati smisliti neto drugo za njih, pisati pravu znanstvenu
fantastiku, nauiti o crnim rupama i kvantima ...
Jo je neto opsjedalo njegove misli dok se zijevajui vraao u kuhinju.
"Da? to je?"
"Popij koju tabletu ili neto. Sigurno e otii. Tako obino biva."
Dogger je paljivo odloio telefon.
"Puno hvala", ogoreno je rekao.
Zapravo, pokuao je. Otiao je dolje do supermarketa i pravio se da
krupna figura koja ga je pratila nije zapravo tamo.
Erdan nije bio nevidljiv drugim ljudima. Njihove oi su ga vidjele, ali se
ini da su ga njihovi mozgovi izbrisali prije nego to je djelovao na neke vie
centre.
Tonije, mogli su hodati oko njega i ak se automatski ispriati ako bi se
sudarili s njim, ali nakon toga ne bi mogli objasniti oko ega su hodali i kome
su se ispriavali.
Dogger ga je ostavio iza sebe u labirintu polica, radei na oajnikoj
teoriji da bi Erdan, ako mu neko vrijeme bude izvan vidokruga, mogao ispariti,
kao dim. Zgrabio je neke namirnice, istrao kroz, na sreu, praznu blagajnu, i
bio je na ploniku prije nego to ga je veseli povik natjerao da se ukoi i polako
okrene, kao na kotaiima.
Erdan je savladao kolica za kupnju. Naravno, zapravo je bio prilino
bistar. Savladao je Labirint Ljutitoga Boga za nekoliko sati, tako da je iana
kutija na kotaima za njega bila djeja igraka.
ak je prihvatio i rashladne vitrine. Naravno, Dogger je mislio. Erdan i
vrhunac svijeta, etvrto poglavlje: preivio je na mesu 10 000 godina starog
mamuta, kojeg je sretno otkrio u smrznutoj tundri. Dogger je doista istraivao o
tome. Saznao je da to zapravo nije mogue, ali koga briga. to se ticalo Erdana,
arobnjak Tesco je jednostavno pripremio te mamute u zgodnim pakiranjima od
jedne porcije.
"Gledam svakoga", rekao je Erdan ponosno. "Svia mi se biti mrtav."
Dogger se primaknuo do kolica. "Ali ona nisu tvoja!"
Erdan je izgledao zbunjeno.
"Sada jesu", rekao je. "Uzeo sam ih. Vrlo lako. Bez borbe. Imam pia,
imam mesa, imam Moje-ime-je-Tracy-kako-vam-mogu-pomoi, imam male
oraie u vreici."
Dogger je odmaknuo veinu govedine u malim plastinim pakiranjima i
Tracyne bijesne, uplaene oi pogledale su ga iz dubine kolica. Ispruila je
pitolj za lijepljenje cijena objema rukama, kao Prljavi Harry koji e upravo
srediti nekoga, i nalijepila cijenu od 98 penija za pola kilograma na njegov nos.
"Sapun", rekao je Dogger. "To se zove sapun. Ne kao Dinastija, ovaj je
koristan. S njime se pere." Uzdahnuo je. "Snani pokreti mokroga flanela po
tvome tijelu," nastavio je, "to je nov pojam, znam."
"A ovo je kada", dodao je. "A ovo je umivaonik. A ovo se zove zahod. O
U originalu New Men, mukarci koji se ne srame baviti kuanskim poslovima i brinuti o kui (Prim. prev.)
samo djelomino. Erdana priroda, zapravo on, nije stvorila da nosi sportski
sako. Na kraju je izgledao onako kako ga je Dogger uvijek zamiljao, kao
krupni i previe entuzijastini oboavatelj Motorheada.
inilo se da Erdan postaje sve oevidniji. Moda su ta mentalna antitijela
koja su spreavala ljude da ga vide nestajala nakon nekog vremena. Upueno
mu je nekoliko udnih pogleda.
"Tko je tofu?" pitao je Erdan, dok su ili prema autobusnoj stanici.
"Ah. Ne tko, to. To je vrsta hrane pomijeana s ljepilom za ploice. To
je ... to je neto kao ... pa, ponekad je zeleno, a drugi puta nije", objasnio je
Dogger. To mu ba i nije pomoglo. "Pa," rekao je, "sjea li se kada si se otiao
boriti za tenittskoga duda? Prilino sam siguran da sam napisao kako si jeo
tijesto."
"Jesam."
"U usporedbi s tofuom, tijesto je eksplozija okusa. Dvije do centra
molim", Dogger je dodao, kondukteru.
ovjek je zakiljio prema Erdanu. "Tamo je rock koncert, zar ne?" zapitao
je.
"I vi se prejedate tim tofuom?" rekao je Erdan dok su izlazili iz autobusa.
"Ne moe se organski prejedati. Moja djev ... jedna mlada dama koju
poznajem radi tamo. Ona vjeruje u stvari. I, sluaj, ne elim da to pokvari, u
redu? Moj ljubavni ivot u ovom trenutku ba i nije pravocrtan." Jedna misao
ga je pogodila. "I ne elim nikakve savjete od tebe kako da ga popravim.
Prebacivanje ene preko svoga sedla i odlazak na konju u no se ovdje ne
odobrava. To je vjerojatno nepoeljno ponaanje", dodao je smrknuto.
"Ali kod mene djeluje", usprotivio se Erdan.
"Da", promrmljao je Dogger. "Uvijek i jest. udno je to. Nikada nisi imao
nikakvih problema, pobrinuo sam se za to. Dvadeset i est knjiga bez mijenjanja
odjee i niti jedna djevojka nikada nije rekla da je zauzeta pranjem kose."
"To nije moja krivnja, one su mi se bacale ..."
"Niti ne kaem da je tvoja krivnja. Samo kaem da ovjek dobiva
ogranienu koliinu toga, a ja sam svoju prepustio tebi."
Erdanova se obrva uzdigla dok je naporno razmiljao. Usne su mu se
pomicale dok si je ponavljao reenicu, jedan ili dva puta. ini se da je tada
doao do zakljuka.
"to?" rekao je.
"A ti odlazi ujutro."
"Svia mi se ovdje. Ima televizor, finu hranu i meke fotelje."
"Ali ti si uivao u Chimeri! Polja prekrivena snijegom, prohladni vjetar,
beskrajna tajga."
Erdan ga je pogledao postrance.
"Zar nisi?" rekao je Dogger nesigurno.
"Ako ti tako kae", odvratio je Erdan.
Trolov most
Vjetar je puhao s planine, punei zrak njenim ledenim kristaliima.
Bilo je prehladno za snijeg. Po ovakvu vremenu, vukovi su silazili s
planina u sela, a drvee u srcu ume je pucalo od hladnoe.
Po ovakvu vremenu pametni su ljudi bili u svojim kuama i pred vatrom
priali prie o junacima.
Bio je to stari konj. Bio je to stari jaha. Konj je izgledao kao labavo
umotana iana vjealica; jaha je izgledao kao netko tko se odrava na konju
samo zato to nema snage da padne. Unato oajno hladnomu vremenu, jaha je
na sebi imao samo tanak koni kilt i prljavi zavoj na koljenu.
Izvadio je raskvaeni ostatak cigarete iz usta i ugasio ju na svojoj ruci.
"U redu," rekao je, "uinimo to."
"Lako ti je to rei", odgovorio je konj. "to ako opet izgubi ravnoteu? A
i lea te izdaju. Kako u se ja osjeati ako budem pojeden zato to su tebe
izdala lea u krivom trenutku?"
"To se nee dogoditi", odvratio je jaha. Spustio se na ledeno kamenje i
puhnuo u prste. Tada je iz smotuljka na konjevim leima izvukao ma s
otricom koja je sliila na loe odravanu pilu, te je nekoliko puta mlitavo
zamahnuo njime po zraku.
"Jo me nije izdala stara vjetina", rekao je. Trgnuo se od boli i naslonio
na drvo.
"Tako mi svega, ovaj ma je svakim danom sve tei."
"Zna, trebao bi se ostaviti maa", primijetio je konj. "Dii ruke od toga.
Ovakvi poduhvati u tvojim godinama. To nije u redu."
Starac je zakolutao oima.
"K vragu i te drabe iz oaja. To ti se dogodi kada kupi neto to je
pripadalo arobnjaku", rekao je cijelom hladnom, okrutnom svijetu. "Pogledao
sam ti u zube, je li ti trbuh nadut, ali mi nije palo na pamet posluati te."
"A ta misli, tko je podizao cijenu na drabi?" pitao je konj.
Cohen Barbarin je i dalje bio naslonjen na drvo. Nije bio siguran da se
moe uspraviti.
"Sigurno negdje ima hrpu skrivenog blaga", rekao je konj. "Mogli bismo
krenuti prema Rimu. to kae na to? Tamo je lijepo i toplo. Mogli bismo
pronai neko toplo mjestace uz plau, ta misli o tome?"
"Nemam blaga", odgovori Cohen. "Svega sam ga potroio. Popio.
Podijelio. Izgubio."
"Trebao si sauvati malo za starost."
"Nikad nisam mislio da u ostariti."
"Jednog e dana umrijeti", ree konj. "Moda danas."
"Znam. to misli, zato smo doli ovamo?"
"Morao sam", odvratio je Cohen. "Kada si posljednji put vidio most pod
kojim je bio trol? Bilo ih je stotine kada sam ja bio mlad. Sada ima vie trolova
u gradovima nego u planinama. Veinom su debeli ko svinje. Zato smo toliko
ratovali? A sada ... prijei taj most."
Bio je to usamljen most preko plitke, varljive rijeke s brzacima, u dubokoj
dolini. Vrsta mjesta gdje bi dobio Neto sivo je skoilo preko ograde mosta i doskoilo na svojim lopatastim
prema van iskrenutim stopalima pred konja. Stvorenje je mahalo toljagom.
"Dobro", zareao je.
"Oh -" zapoeo je konj.
Trol je trepnuo. Hladnoa i oblano zimsko nebo su znatno umanjili
provodljivost trolova silikonskog mozga, pa je tek sada shvatio da na konju nije
bilo jahaa.
Ponovno je trepnuo, zato to je osjetio otricu noa prislonjenu uz svoj
vrat.
"Hej", apnuo mu je glas pokraj uha.
Trol je progutao. Ali vrlo oprezno.
"uj," rekao je oajniki, "to je tradicija, u redu? Most poput ovog, ljudi
bi trebali oekivati trola ... Maloprije," dodao je, kada mu je jo jedna misao
prola glavom, "kako to da te nisam uo dok si mi se uljao iza lea?"
"Zato to to jako dobro inim", odgovorio je starac.
"To je tono", potvrdio je konj. "On se priuljao vie ljudi nego to si ti
uplaenih veerao."
Trol je riskirao i pogledao postrance.
"Do vraga", proaptao je."Ti misli da si Cohen Barbarin, zar ne?"
"A to ti misli?" upitao je Cohen Barbarin.
"uj," rekao je konj, "da nije zamotao vree oko koljena, mogao bi
pogoditi tko je on po pucketanju."
Trolu je trebalo nekoliko trenutaka da shvati o emu to konj govori.
"Ma nemoj", uzbueno je disao. "Na mom mostu! Ne mogu vjerovati!"
"to?" rekao je Cohen.
Trol se izmaknuo iz njegova zahvata i poeo neobuzdano mahati rukama.
"Sve je u redu! Sve je u redu!", vikao je, dok se Cohen kretao prema
njemu.
"Uhvatio si me! Uhvatio si me! Nemam nita protiv toga. Samo elim
okupiti svoju obitelj, u redu? Inae mi nitko nee vjerovati. Cohen Barbarinl Na
mom mostu!"
Njegova su se ogromna kamena prsa nekontrolirano nadimala. "Moj se
urjak uvijek epiri sa svojim vrajim velikim drvenim mostom, moja ena
samo o tome pria. Ha! Htio bih mu vidjeti izraz lica ... o, ne! Tko zna to ti
misli o meni?"
"Pierponta?"
"Moj arobnjak. A kad smo ve kod imena kako da te zovem?"
"Ja sam Kakkab Komir Kastu, Veliki Duh etvrtog Reda."
"Ne bi te ba volio tako zvati u pomo", zakljuio je Kreten. "Ima li neko
drugo ime, nadimak ili neto?"
Duh je zamiljeno spustio svoju masivnu glavu. "Iskreno govorei", rekao
je napokon, "uvijek sam volio neto snano i romantino, kao recimo
elinozubi."
"elinozubi!" otpuhnuo je Kreten. "Kakvo je to ime za Duha?"
Kreten se u trenu naao pet metara iznad zemlje, u vrstom zahvatu dva
poput elika snana pipka.
"to fali elinozubom?" zagrmio je Duh, plamen i smrdljivi dim kuljali
su mu iz razjapljenih usta.
"Pa, kad razmislim o tome, elinozubi, nita mu ne fali", procvilio je
Kreten. "Neki od mojih najboljih prijatelja zovu se elinozubi. Posjeduje
odreenu lepravu vedrinu."
"Dobro", rekao je elinozubi Duh i spustio Kretena na cestu, "to je
rijeeno. Sada idemo opiti tvog arobnjaka."
"On obitava u peini na padini planine koja gleda na Polja Neiskrene
alosti, tik ispod Rijeke Blagog Oaja", odgovorio je Kreten.
"Kako emo doi tamo?"
"To je pola dana hoda na sjeverozapad", rekao je Kreten. Zastao je i
zamiljeno pogledao elinozubog. "Osim ako nas magijom ne moe
premjestiti onamo."
"Mogu sebe magijom premjestiti tamo", objasnio je elinozubi. "Za tebe
ba i nisam tako siguran."
"Ne bi upalilo", rekao je Kreten. "On ne zna tko si ti. Okreni se, molim
te."
Duh je uinio tako.
"Takoer nema krila", zamijetio je Kreten.
"Odbacio sam ih prije sedam ili osam eona", rekao je elinozubi
ispriavajui se. "U toj prokletoj boci mi je postajalo tako tijesno ..."
"Pretpostavljam kako emo onda hodati", rekao je Kreten i krenuo.
"Moda je tako najbolje. Svjei zrak e mi dobro doi, a nije mudro poslovati s
Pierpontom osim kad si potpuno trijezan."
I tako su dva pustolova jedan pored drugoga krenula dugom, krivudavom
Avenijom Povremenog Oaja, pored hrama Sisatih Boginja i ula u polja
sjeverno od grada. Skrenuli su malo na zapad i stigli do Rijeke Blagog Oaja
nakon otprilike etiri sata otrog mariranja.
Kreten je zagazio u pliak, a trenutak kasnije njegove su spretne ruke na
obalu izbacile etiri ribe.
"Upali vatru", naloio je Duhu. "Skuhat emo ribu i neko se vrijeme
vidimo hoete li preivjeti ovu, a onda emo razgovarati o njima. Ipak, kao
znak dobre volje, sada i ovdje u vam dati akontaciju."
I nakon toga je promumljao brzu aroliju i u zraku nacrtao tri mistina
znaka. Istog se trena pojavio oblak dima, a na mjestu Duha stajao je divovski,
bradati ratnik, odjeven u kou i krzno, s maem kojega bi normalan ovjek
teko mogao podii.
"elinozubi?" rekao je za probu Kreten.
"Aha", zagrmio je duboki glas.
"Kako se osjea?" pitao je Kreten.
"Snano i krepko", odgovorio je elinozubi dok je hodao sobom i
iskuavao svoje miiave udove. "Uglavnom snano."
"Pa, pretpostavljam da je najbolje da krenemo", predloio je Kreten i
krenuo prema ulazu peine. Naglo je stao na Pierpontov krik koji je opet zurio u
ogledalo.
"Atlantic Richfield je pao za tri!" vritao je stari arobnjak. "A nitko na
ovom od boga zaboravljenom svijetu ak ni ne zna to je nafta! Ajde, odlazite!
Odlazite!"
Dvojica pustolova hitro su napustila arobnjaka i zaputila se na istok.
elinozubi je takoer trao, poskakivao, skakutao i skakao u pokuaju da se
navikne na svoje novo mono tijelo, i zaas su se nali na ogoljelu brdu koje se
uzdizalo iznad uvene Doline Duboko Nezadovoljnih Trolova. Bila je promjera
otprilike dva kilometra, izbrazdana brojnim uskim krivudavim potoiima, i u
potpunosti prekrivena bujnom, gustom umom.
"Ima li koga kod kue?" viknuo je Kreten sa svoje poviene
promatranice.
Nije bilo odgovora, niti ga je uistinu oekivao. Uzdahnuo je, izvukao svoj
mali, gotovo njeni ma iz korica i poeo se sputati prema umi. elinozubi
ga je pratio i bacao oprezne poglede na obje strane i iza sebe.
Proli su otprilike etrdeset koraka ume kad je iznad njih zagrmio
stravian glas.
"Tko je to uljez u mom domu?"
"Dva putnika izdaleka", odgovorio je Kreten i pokuao odgonetnuti iz
kojeg je smjera doao glas. "Umorni smo od naih putovanja i traimo mjesto
za prenoite."
"O emu ti pria, mjestu za prenoite?" proaputao je zgaeno
elinozubi.
"To mi je prvo palo na pamet", rekao je Kreten.
"Pa, to je najgluplja stvar koju sam ikad uo!" zasiktao je elinozubi.
"Jo jedna takva provala i ..."
Naglo je zautio, jer se iznenada, ni deset metara dalje, pojavio trol. Bio je
visok dobrih pet metara, stravino nakazan, razrok, s glavom prepunom upave
purpurne kose i zubima dugim pet centimetara. Oko vrata mu je visio rubinski
medaljon.
"Stranci ne smiju prolaziti mojom umom!" zagrmio je trol. "Kazna je
smrt!"
"U pravu si", rekao je urno Kreten. "Ba sam govorio svom prijatelju
kako smo bezobzirni to smo doli bez poziva. Tisuu isprika, moj gospodine.
Jednostavno emo se okrenuti i vratiti se putem kojim smo uli."
Trol je zareao i mrko ih pogledao.
"Apsolutno", rekao je Kreten. Izvukao je mali novi iz vreice i bacio ga
na zemlju ispred trolovih nogu. "Za va trud."
Trol je opet zareao i udesnom spretnou potrao do toke koja je
blokirala njihov izlazak iz ume. Luaki je poskakivao i zlokobno se cerio.
"Au, kako je to lijep medaljon!" izjavio je Kreten i pokazao rubinski
objekt Pierpontove elje. "Pretpostavljam da ga ne elite prodati?"
Trol je iupao drvo s korijenjem i bez problema ga bacio na drugi kraj
ume.
"Ne, nisam ni mislio", rekao je Kreten. "Pa, onda, hoete li razmisliti o
zamjeni?"
"Njam!" rekao je trol i oblizao svoje debele usne.
"To je vrlo zlokobno i zloslutno njam", rekao je nervozno elinozubi.
"Njam!" ponovio je trol. "Svjee meso veeras!"
"Jako prijazno od vas", rekao je Kreten. "Ali stvarno ne moemo ostati.
Moete li nas uputiti na najblii put za Agabenzzar?"
Trol je iupao malo stablo iz zemlje i, smijeei se, prelomio ga na
prsima na dva dijela.
"Jako impresivno", primijetio je Kreten i poeo polagano uzmicati.
"Nenadmaan prikaz tjelesne spreme."
"Zna," rekao je elinozubi alosno, "sad kad razmislim o tome, to i nije
bila tako loa boca. Mislim, imao sam svilene pokrivae, bio sam sit i..."
"Kran, kran", rekao je trol, vaui na prazno.
"Dosta mi je ovoga!" povikao je Kreten. "Ako eli borbu, onda e je i
dobiti." Okrenuo se prema svom prijatelju. "Daj ga sredi, elinozubi!"
"Ja?" upitao je elinozubi prestravljen idejom.
"Ti si Duh, zar ne?" rekao je Kreten povjerljivo.
"Ne, vie nisam."
"Hoe rei kako vie uope nema maginih moi?"
"Nijednu."
"Hoe rei kako sam govorio sve ove stvari trolu, a ti nisi duh i sve to se
nalazi izmeu nas je par maeva?"
"I naa pamet", dodao je elinozubi. "Ne zaboravi nau pamet."
"Zaboraviti je? Mislim da smo je se odrekli!" Kreten je zastao i prouio
trola. "Na to su trolovi alergini?"
"Mislio sam kako e ti trebati najmanje dan ili dva, a moda ak i tjedan, a ti si
ovdje, ni sat vremena nakon svog pomalo prenagljenog odlaska. I ne samo da si
izvrio na drugi zadatak, nego imam osjeaj da si izmislio novi sport koji ima
nevjerojatan potencijal za zaradu im razradim detalje. Odlino, uistinu!"
elinozubi je na trenutak ostao bez teksta. "Ne mogu vjerovati oima!"
na posljetku je promucao. "Trebao bi bjeati glavom bez obzira, a ti ovdje
sjedi, jede i ponaa se kao da se nita nije dogodilo!"
"Moram priznati da sam u posljednjih dvadesetak ili tridesetak sekundi
poeo ozbiljno razmiljati o bijegu", rekao je Kreten i odgrizao novi zalogaj
jabuke, "i doao sam do nesretnog zakljuka da to ne bi niemu koristilo."
"Ali!" uzviknuo je elinozubi i mrko ga pogledao. "Znai, priznaje da
sam bolji ovjek od tebe!"
"Nisam razmiljao o bijegu od tebe", rekao je Kreten. "Od jajetove
majke."
"Jajetove to?"
"Njegove majke", ponovio je Kreten i rukom pokazao divovskoga roka
koji se sputao prema njima. "Bit e ovdje za nekoliko sekundi."
"Zato onda ne izvadi svoj ma?" zahtijevao je elinozubi i izvadio
svoj ma.
"Nije ljuta na mene", objasnio je Kreten. "Nakon svega, ja joj nisam uao
u gnijezdo i ukrao jaje."
elinozubi je zajecao, prokleo, cijuknuo, zareao i zastenjao u
zasljepljujue brzom nizu i pripremio se za doek rokova napada. Kreten je u
istom trenutku ustao, izvukao svoj tanki ma iz korica, nagnuo se unatrag i
bacio ga na roka koji je jednom zagrgljao kad mu je otrica probila grkljan i
onda pao na zemlju, mrtav.
"To je bilo vrhunsko nianjenje!" rekao je zadivljeno elinozubi. "Ima u
tebi vie no to pogled otkriva, mali ovjee."
"Rijei koje se svake noi ponavljaju u Kui Djeva Sklonih Neednosti",
odvratio je Kreten, priao roku, poloio mu nogu na vrat i izvukao svoje oruje.
"ali se sa mnom ako eli," rekao je elinozubi, "ali duboko sam dirnut
to te prijateljstvo nagnalo da mi pomogne u ovom mranom trenutku istine."
"Zna," rekao je Kreten zamiljeno, "kad smo ve kod toga,
pretpostavljam da me prijateljstvo djelomino nagnalo na akciju."
"Djelomino?"
"Pa, definitivno nisam imao namjeru cijelim putem sam nositi jaje."
Dva pustolova vratila su se u bazu cijeli dan kasnije, stenjui i puui pod
teinom rokova jajeta. Pierpont je ugasio ogledalo i bio zadubljen u crtanje
grafova tehnolokih analiza transportne industrije.
"Moje jaje!" povikao je kad mu je pogled pao na Kretena i elinozubog.
"Sve bolje i bolje! Sve bolje i bolje! Jo samo jedna nagrada, a onda ete biti
Misli se na chance, ta rije se u engleskom koristi u istom obliku kao imenica, glagol i pridjev (Prim. prev.).
samo tkanice od ivotinjskih koa - ali svi su bili beskompromisni ljudi skloni
opijanju koji bi drage volje jedan drugome prerezali vrat za cijenu pia. U
gostionici Kod Dlakave abe ovjekova sjena rijetko je bila njegova vlastita, a
nije postojala rije za ednost.
Takoer je odvratno smrdjelo.
"Pierpont uistinu posjeduje ovu rupagu!" uzviknuo je elinozubi u
nevjerici dok su on i Kreten sjedali za stol.
"Trebao sam to pretpostaviti kad sam vidio cijene pia", rekao je Kreten i
naruio dvije krigle piva od pogrbljena, jednooka konobara.
"Pa, mogli bismo i poeti", rekao je elinozubi. Ustao je, uzeo tri male
svijee s okolnih i stolova i vratio se.
Kreten je insistirao da najprije popije svoje pivo, a obojica su zakljuili
kako bi im malo vina smirilo ivce pred nadolazeu bitku, a vino je bilo tako
slatko da su naruili jo piva kako bi utaili e. Kreten je na posljetku upalio
tri svijee, postavio ih s razmacima od dvadeset centimetara u istostranian
trokut i izrekao mistine rijei.
I nita se nije dogodilo.
"Opusti se", rekao je Kreten kad je elinozubi stegnuo drku svoga
maa. "Palaa je odavde udaljena vie od kilometar i pol, a arolija ga ne bi
trebala magijom transportirati ovamo. Ona ga jednostavno treba navesti da doe
k nama."
"Onda to moe potrajati jo satima", rekao je elinozubi.
"Tono. teta je tratiti vrijeme. Hoemo li popiti jo piva?"
"Ba bi i mogli", promrmljao je elinozubi, ali nijednog trenutka nije
skidao pogled s vrata.
etrdeset minuta i est krigli piva kasnije i guva u taverni se pomalo
smanjila. Djevojke su obavljale svoj posao i sreivale spavae sobe, nekolicina
muterija prela je ulicu kako bi vidjela to se dogaa u taverni Kod edne
Deve, a pola tuceta ljudi sada se izvalilo ispod anka i mirno hrkalo.
Onda su se vrata naglo otvorila i uao je krupan mukarac. Iako ga Kreten
nikad prije nije vidio, na prvi je pogled znao da je to Krotan Osvaja. ovjek je
bio visok gotovo dva i deset, imao je upavu crnu grivu, vatrene crne oi i
miiavo tijelo koje je posramilo ak i savrenu figuru elinozuboga. Njegovo
je tijelo nosilo osamdeset sedam velikih oiljaka, svi zadobiveni u
velianstvenoj bitki, i unato njegovu skupocjenu plastu, njegovo je oruje bilo
obino oruje vjetog borca.
Priao je anku, a putem je nehajnim zamasima svoje ogromne ruke na
lijevo i desno odbacivao stolove.
"Kriglu tvog najboljeg piva!" rekao je, a odjek njegova glasa zatresao je
prozorska stakla.
"Da, gospodaru Krotane!" promucao je anker i smjesta ga posluio.
"Ne znam to me inspiriralo na dolazak u ovu rupagu", objavio je Krotan
nagrade."
Mrzovoljni uzdah izdigne se iz posade koja je, osim ljubavi prema rumu,
gajila veliku ljubav prema funtama, ilinzima i penijima kojima su kupovali
rum. Uzdah se naglo pretvorio u bolne vapaje poto je glavno jedro, oslabljeno
loe ciljanim pogotkom iz francuskoga topa, popustilo i poklopilo masu
zaposlenih mornara.
"Ne morate sputati jedro, g. Shrub. Robovi naeg prijatelja Bonija su to
uinili umjesto nas", ree Harpplayer, prisiljavajui se na jednu od svojih
rijetkih poalica koje je posada uistinu voljela. Mrzio je glumatati svoje osjeaje
i dodvoravati se ovoj nepismenoj bagri na takav nain, ali morao je odrati red
na brodu. Osim toga, da nije tu i tamo provalio neto duhovito, ljudi bi u njemu
vidjeli gonia robova, hladnokrvna, oportunistikoga gospodara, to je u biti i
bio. Naravno, ionako su ga mrzili, ali ovako su se bar smijali.
I sada su se smijali dok su rezali uad i izvlaili tijela poginulih, te ih
uredno slagali po palubi. Brod je jo malo potonuo.
"Pustite sada ta tijela", zapovjedio je, "i prihvatite se crpki ili nas idua
veera eka na dnu mora."
Ljudi su se kiselo nasmijali i pourili svojim zadaama.
Bilo ih je lako drati zadovoljnima i Harpplayer im je zavidio na tim
jednostavnim ivotima. ak i uz naporan posao, loe vremenske uvjete i
iscrpljenost, bilo im je bolje nego njemu, usamljenom, izmuenom
zapovjedniku broda. Sve je odluke morao donositi sam, a ovjeku njegove
morbidne i paranoine naravi to je bio ivi pakao. Njegovi su asnici, koji su ga
iz dna due mrzili, svi bili nesposobni. ak i Shrub, odani, ponizni Shrub, imao
je svojih slabosti; prvenstveno injenicu da mu je kvocijent inteligencije bio
manji od 60, to je, uz njegov prizemni stale, znailo da nee dostii in vei
od pozadinskog admirala.
Dok je mozgao o svim dogaajima toga dana, Harpplayer je poeo
koraati majunom palubom to je ostale mornare natjeralo na bijeg prema
suprotnoj strani na kojoj mu nee biti na putu. etiri koraka u jednom smjeru i
tri i pol koraka u drugome gdje je uvijek bolno koljenom pogodio bavu. Ali
Harpplayer to nije osjetio. Njegov je pokeraki um vrtoglavo vrtio, prouavao i
odvagivao planove, odbacujui one koje su imali i trunku suvislosti i bacao se
na one koji su bili previe nevjerojatni da bi bili praktini. Nije ni udo to ga je
itava flota zvala "Harpy Djetli" i divila mu se kao ovjeku koji je uvijek
izvlaio pobjedu iz ralja poraza i to uvijek po cijenu velikog broja rtava. Ali
takav je rat. Izdavao je zapovjedi i dobri su ljudi ginuli, a to su glaveine na
obali oboavale. Bio je to dugaak i naporan dan, ali jo si nije dozvoljavao
trenutak predaha. Napetost i spoznaja su ga stegli u grudima jo od ranog jutra
kad je izvidnica objavila da se vide jedra na obzoru. Bilo ih je samo deset,
francuski brodovi u formaciji, i prije dizanja jutarnje magle osvetniki je
Nepotrebni uletio poput vuka meu ovce. Bone strane su neprestano
robovima - ili ivotinji - da ponu s radom poto je plovilo poelo sjei vodu
zanimljivom brzinom. Kapljice vode su poele zalijevati kabinu, pa je
Harpplayer zatvorio prozor to mu je bilo pametno. Druga tipka je vjerojatno
pomicala kormilo jer se amac poeo naginjati naprijed i uranjati dok voda nije
prekrila najviu toku kabine. Sreom, plovilo je bilo dobro izraeno i nije
putalo. Druga tipka ga je opet izbacila na povrinu.
U tom je trenutku Harpplayeru sinula zamisao. Stajao je kao skamenjen
dok mu je mozak vrtio razne mogunosti. Da, to bi moglo upaliti - i hoel
Lupio je akom o dlan i u tom trenutku shvatio da se plovilo okrenulo i juri
ravno prema Nepotrebnom naikanom uplaenim licima mornara. Vjetim
pokretom signalizirao je robovima, ili ivotinji, da stanu i zauo se blagi tup
kad su se plovila dotakla.
"G. Shrub", zazvao je.
"Gospodine?"
"Treba mi eki, est avala, est bavi baruta s uzetom i dvominutnim
fitiljem i svjetiljku za no."
"Ali zato ... Gospodine?" Ovaj se put zateeni Shrub dovoljno zaboravio
da je doveo u pitanje kapetanovu zapovijed.
Naum je toliko ponio Harpplayera da se na ovo nije ni osvrnuo.
"est bavi za est brodova", objasni neuobiajeno pristojno. "Hajde,
pouri."
Topnik i njegovi ljudi su brzo ispunili zahtjeve i bave su sputene do
amca. Gotovo su potpune ispunile malenu kabinu pa je Harpplayer jedva stao.
Nije bilo mjesta za eki, pa ga je morao drati u zubima.
"Gofpodine Frub", ree nerazumljivo, punih usta, pod naletom depresije
jer je upravo shvatio da e suprotstaviti svoje krhko tijelo hordama neprijatelja
koji pod izmom dri itav kontinent robova. Sablaznila ga je ludost ovoga
ina, a zatim i ovakav manjak hrabrosti. Ljudi ne smiju nikad saznati da je ovo
pomislio i da je puno slabiji od svih njih. "Gospodine Shrub", ponovno je
zazvao i ovaj put nije bilo traga straha u njegovu glasu. "Ako se ne vratim do
jutra, preputam vam zapovjednitvo brodom i morate predati iscrpno izvjee.
Zbogom. Ne zaboravite, sve u tri primjerka."
"Ali, gospodine ..." zausti Shrub, ali reenicu mu prekine glasno
zatvaranje staklene kupole, i maleno plovilo krene prema kontinentu.
Poslije se Harpplayer smijao pri pomisli na svoju slabost jer ova je
pustolovina bila jednostavna poput etnje ulicom u nedjeljno jutro. Stranev
brod je nestao pod povrinom i neopaeno proao topnitvo na Cape Pietfieuxu,
koji su Englezi zvali Cape Pimpex, i uplovio u strogo uvane vode Cienfiquea.
Nijedan uvar nije primijetio mrekanje vode i nijedno oko nije uoilo neobinu
priliku koja je izronila uz drveni zid - trup broda francuske flote. Dva snana
udarca ekiem privrstilo je prvu bavu baruta i kratak bljesak s svjetiljke
najavio je paljenje fitilja. Prije nego to su zbunjeni straari stigli do ograde
broda, tajanstveni je posjetitelj nestao i nisu mogli vidjeti plamiak fitilja iza
smrtonosna paketa koji im se pribliavao. Pet puta je Harpplayer ponavljao svoj
jednostavan, ali smrtonosan posao i dok je zabijao zadnji avao, odjeknula je
priguena eksplozija s prvoga broda. Zatvorene kupole pourio je iz luke, a iza
njega je est brodova, ponos Tiraninove mornarice, gutao plamen, sve dok samo
garave olupine nisu dotakle dno oceana.
Kapetan Harpplayer otvorio je staklenu kupolu kad je proao podruje
koje su pokrivali topovi i zadovoljno pogledao brodove u plamenu. Obavio je
svoju dunost i pomalo pridonio privoenje kraju ovog uasnog rata koji je
razarao kontinent i pokuat e, u iduih nekoliko godina, pobiti to vie hrabrih
Francuza tako da prosjena visina itave nacije bude smanjena bar za 10
centimetara. Posljednja se lomaa ugasila i osjetio je traak aljenja jer su to
ipak bili dobri brodovi, premda u slubi Luaka iz Pariza. Okrenuo je pramac
svoga plovila prema Nepotrebnom.
Bilo je jutro kad je stigao do broda i iscrpljenost je uzimala svoj danak.
Zgrabio je sputene ljestve i, uz veliki napor, popeo se na palubu. Bubnjevi su
bubnjali i mornari su mu salutirali; gajde su uzbueno pitale.
"Svaka vam ast, gospodine", uzviknuo je Shrub uzbueno mu grabei
ruku. "Dovde su se vidjeli plamenovi."
Iza njih, zaulo se duboko grgljanje poput vode koja pojuri iz kade kad se
izvadi ep. Harpplayer se okrenuo i ugledao kako neobino plovilo tone u
dubine.
"Ba sam blesav", promrmlja. "Zaboravio sam zatvoriti kupolu. Bit e da
se napunila vodom."
Tiinu je naglo prekinuo iznenadni vrisak. Ugledao je upavog neznanca
kako tri do ograde i uasnuto gleda plovilo koje nestaje. Zatim je tip, oito
pogoen gubitkom, uasno vrisnuo i poeo upati pune ake dlaka s glave, to
nije bilo teko jer ih je imao na bacanje. Zatim je, prije nego ga je netko stigao
zaustaviti, skoio na ogradu i naglavce se bacio u more. Potonuo je poput
kamena jer ili nije znao plivati ili nije ni pokuao; bio je neobino vezan za
svoje plovilo, jer nije izronio.
"Jadni momak", ree Harpplayer glasom osjeajna ovjeka. "Biti
usamljen i tako daleko od doma. Moda e mrtav biti sretniji."
"Je, moda", promrmlja vjerni Shrub. "A mogao je biti dobar izvidnik,
gospodine. Jako se brzo mogao ispeti na jarbol i vrsto se drao tim svojim
dugakim noktima koji su se usijecali u drvo. Imao je i prst na peti kojim se
jako dobro sluio."
"Molim vas, ne spominjite deformiranost pokojnika. U prijavku emo ga
zavesti kao Nestalog na moru. Kako se zvao?"
"Nije nam rekao, gospodine, ali u knjige smo ga zaveli kao g. Zelenog."
"Poteno. Iako nepoznata roda, bio bi ponosan to je umro nosei tako
lijepo nae ime." Zatim, nakon to je grubo otpustio odanog i priprostog
Vladino.
Isto je tako gotovo sve automatizirano. Nancy, Mary i erif sretnici su koji
imaju posao. Veina ljudi ga nema. Prosjeni graani motaju se po kui i
gledaju televiziju, Vladinu. Svakih petnaest minuta televizija ih potie da
razborito glasaju ili troe, da se klanjaju u crkvi po vlastitu izboru, da vole
blinjega svoga, da potuju zakone - ili posjete oblinje prostorije za Etiko
samoubojstvo i otkriju kako su hostese ondje ljubazne i pune razumijevanja.
Lukavi djedica pravi je raritet, budui da je star i elav, a ruke sa
starakim pjegama mu drhte. Veina je ljudi izgledala kao da imaju dvadeset i
dvije godine zahvaljujui injekcijama protiv starenja koje uzimaju dvaput
godinje. To to je starac izgledao staro, dokaz je da su takve injekcije otkrivene
nakon to su dani njegove mladosti ve proli.
"Jesmo li se odluili to emo za posljednju veeru?" upitala ga je Nancy.
Sama je u svom glasu primijetila zlovolju, izdalo ju je njezino ogorenje prema
Pjesniku Billyju i dosada koju je izazvao starac. Posramila se jer takvo to
uope nije profesionalno. "Pohani telei kotleti su odlini."
Starac je nakrivio glavu. S nezasitnom pronicljivou drugog djetinjstva
uhvatio ju je u neprofesionalizmu, neljubaznosti i zbog toga ju je namjeravao
kazniti. "Ne zvui previe prijateljski. Mislio sam da biste sve trebale biti
prijateljski raspoloene. Mislio sam da je ovo mjesto gdje e mi biti ugodno."
"Oprostite", rekla je. "ako vam se inim neprijateljski raspoloena, ali to
nema nikakve veze s vama."
"Pomislio sam da ti moda dosaujem."
"Ne, ne," odvratila je neuplaeno, "uope ne. Zasigurno znate neku veoma
zanimljivu, staru priu." Izmeu ostalih stvari, Lukavi djedica je tvrdio da
poznaje J. Edgara Nationa, ljekarnika s Velikih slapova koji je bio otac etike
kontrole raanja.
"Onda izgledaj kao da ti je zanimljivo", rekao joj je. Mogao se izvui s
ovakvom drskou. Stvar je bila u tome da on moe otii kad god poeli, do
trenutka dok ne zatrai iglu - a on je taj koji je mora zatraiti. Takav je bio
zakon.
Nancyna vjetina, i vjetina svih hostesa, svodila se na to da dobrovoljci
ne odu. Trebalo ih je cijelo vrijeme strpljivo nagovarati, laskati im i povlaivati.
I tako je Nancy morala sjediti u kabini i praviti se da je ushiena
svjeinom nevjerojatne prie koju je starac prepriavao, prie koju su svi znali,
o tome kako je J. Edgar Nation odluio eksperimentirati s etikom kontrolom
raanja.
"Nije imao blagog pojma da e te pilule jednoga dana uzimati ljudi",
rekao je Lukavi djedica. "Njegov je san bio da unese moral u majmunaru u
zoolokom vrtu na Velikim slapovima. Jesi li ti toga svjesna?" upitao je
ozbiljno.
"Ne, nisam. To je veoma zanimljivo."
makete est metara visokog termometra koji je bio okrenut prema ulici. Bio je
kalibriran na onoliko milijardi ljudi koliko ih ima na zemlji, oznakama od nula
do dvadeset. Lani stup s tekuinom bijae zapravo od prozirne, crvene
plastike. Prikazivao je koliko ljudi trenutno ima na zemlji. Pri dnu se nalazila
crna strelica koja je oznaavala to znanstvenici misle koliko bi nas trebalo biti.
Lukavi djedica gledao je zalazak sunca kroz crvenu plastiku i aloporke
pa mu je lice bilo okupano sjenama i crvenilom.
"Reci mi ..." upitao je, "kad ja umrem, za koliko e se oznaka na
termometru spustiti? Za metar?"
"Ne."
"Za dva centimetra?"
"Ni toliko."
"Zna kakav je odgovor, zar ne?" zapitao je i okrenuo se prema njoj. S
lica i iz oiju nestalo je senilnosti.
"Zna li da dva i pol centimetra na toj stvari oznaava 83 333 ljudi?"
"To - to je vjerojatno tono", rekla je Nancy, "ali ja mislim da to nije
ispravan nain na koji bi trebalo promatrati stvari."
Nije je pitao to ona misli da je ispravno. Umjesto toga dovrio je vlastitu
misao. "Rei u ti jo neto to je istina: Ja sam Pjesnik Billy, a ti si veoma
zgodna ena."
Jednom je rukom iz pojasa izvukao revolver. Drugom je skinuo svoju
elavu glavu i naborano elo, za koje se ispostavilo da su od gume. Sada je
izgledao kao da ima dvadeset i dvije godine.
"Policija e, kad se sve zavri, eljeti tono znati kako ja izgledam", rekao
je Nancy uz vragolast smijeak. "U sluaju da ti ne ide opisivanje ljudi, a
nevjerojatno je koliko takvih ena ima:
Metar i ezdeset od pete do glave,
Oi su mi kao nebo plave,
Kosa smea sve do ramena Mukarac vitka stasa,
Samouvjerena glasa,
Odoljet ne moe nijedna mu ena."
Billy je bio dvadeset centimetara nii od Nancy. Imala je i gotovo
dvadeset kila vie od njega. Rekla mu je da nema nikakvih izgleda, ali se
prevarila. Veer ranije otkraunao je prozor i sad ju je natjerao da kroz njega
izae, te se spusti u kanalizacijsko okno koje je bilo skriveno iza velikog
termometra.
Poveo ju je u kanalizacijski labirint Hyannisa. Znao je kamo ide. Sa
sobom je imao baterijsku lampu i kartu. Nancy je morala hodati prva po uskom
nogostupu, a ispred nje je podrugljivo plesala njezina vlastita sjena. Pokuala je
pogaati gdje se nalazi prema mjerilima gornjega svijeta. Ispravno je pogodila
kad su prolazili ispod Howard Johnsona zbog zvukova koje je ula. Strojevi
koji su proizvodili i posluivali hranu bijahu tihi, ali da se ljudi koji tamo jedu
ne bi osjeali usamljeno, dizajneri su dodali zvune efekte koji se stvaraju u
pravoj kuhinji. Upravo je to ula Nancy - snimku zveckanja posua i smijeh
Crnaca i Portorikanaca.
Poslije toga se izgubila. Billy joj nije govorio nita osim "Desno", ili
"Lijevo", ili "Ne pokuavaj nita, ljepotice, ili u ti raznijeti jebenu glavu."
Samo su u jednom trenutku zapodjenuli neto to je sliilo razgovoru.
Billy ga je zapoeo i zavrio. "Kog vraga djevojka s bokovima kao to su
tvoji ima dijeliti smrt?" upitao je iza nje.
Usudila se stati. "Mogu na to odgovoriti", rekla mu je. Bila je uvjerena da
mu moe pruiti takav odgovor koji e ga spriti poput napalma.
No, on ju je gurnuo i ponovno zaprijetio da e joj razmjeri glavu.
"Ne eli niti uti moj odgovor", izazivala ga je. "Boji ga se uti."
"Nikad ne sluam ene dok im ne prestane djelovanje pilula", prezrivo je
odgovorio Billy.
Znai, to je njegov plan - bit e njegov zatvorenik barem osam sati. Toliko
je vremena potrebno da prestane djelovanje pilula.
"Smijeno pravilo."
"ena nije ena dok na nju djeluju pilule."
"Svakako ti uspijeva da se ena uz tebe pone osjeati kao stvar, a ne kao
osoba."
"Na tome moe zahvaliti pilulama", odvratio je Billy.
Ispod Greater Hyannisa protezalo se oko 120 kilometara kanalizacijskog
labirinta u kojem je ivjelo 400 000 dua. Nancy je ondje izgubila pojam o
vremenu. Kad je Billy na posljetku izjavio da su stigli na odredite, Nancy se
inilo kao da je prola godina dana.
Sa strahom je testirala djelovanje pilula utipnuvi se za bedro, osjeajui
kako joj u tijelu otkucava kemijski sat. Bedro joj je jo uvijek bilo obamrlo.
Billy joj je naredio da se popne po eljeznim prekama koje su bile
ugraene u mokar zid. Iznad se nalazio krug boleljive svjetlosti. Ispostavilo se
da je to mjeseina koja je prodirala kroz golemu plastinu kupolu. Nancy nije
morala postaviti klasino pitanje rtava: "Gdje sam?" U Cape Codu je postojala
samo jedna takva kupola. Nalazila se u Hyannis Portu i nadsvodila je drevni
Kennedyjev kompleks.
Bijae to muzej naina ivota kakav je postojao u bogatija vremena. I bio
je zatvoren. Otvarali su ga samo ljeti.
Kanalizacijski otvor iz kojega su izali Nancy i Billy nalazio se usred
zelenog betona koji je trebao predstavljati nekadanji Kennedyjev travnjak. Na
njemu, ispred drvenih maketa kua, nalazili su se kipovi svih etrnaest
Kennedyja koji su bili predsjednici Amerike ili pak, svijeta. Igrali su ameriki
nogomet.
Za vrijeme Nancyne otmice je, usput budi reeno, Predsjednica svijeta
nekad bila luka. Ondje se nalazilo dvadeset i est jahti, utonulih u plavi cement,
koje su pripadale ovomu ili onomu Kennedyju. Odveli su je na najstariju jahtu,
Marlina, koja je nekad davno bila vlasnitvo Josepha P. Kennedyja.
Bijae zora. Zbog visokih stambenih zgrada koje su okruivale
Kennedyjev muzej, proi e jo jedan sat prije nego izravna suneva svjetlost
ne prodre u mikrokozmos ispod kupole.
Otpratili su je do stepenica koje su vodile do prednje kabine Marlina.
ene su joj signalizirale kako bi niz tih posljednjih pet stuba trebala sii sama.
Nancy se na tren ukoila, kao i ene. Na mostu su bila dva kipa u
prirodnoj veliini. Za kormilom je stajao Frank Wirtanen, nekadanji skiper na
Marlinu. Do njega je stajao njegov sin i prvi asnik, Carry. Nisu se obazirali na
jadnu Nancy. Zurili su kroz vjetrobran u plavi cement.
Nancy se bosonoga i odjevena samo u tanku, bijelu spavaicu hrabro
spustila u kabinu koja je bila obasjana svjetlou svijea i ispunjena parfemom
koji je mirisao na borove iglice. Iza nje su se vrata zatvorila i zakljuala.
Nancyne emocije i antikno pokustvo u kabini bijahu toliko kompleksni
da Nancy isprva nije uoila Pjesnika Billyja izmeu svog tog mahagonija i
vitraja. A onda ga je ugledala u dnu prostorije, leima naslonjena na vrata
susjedne kabine. Na sebi je imao svilenu ljubiastu pidamu s ruskom kragnom.
Bila je diskretno obrubljena crvenim, a na Billyjevim svilenkastim grudima
uvijao se zlatni zmaj. Koji je rigao vatru.
Sasvim razoaravajue, Billy je nosio naoale. A u ruci je drao knjigu.
Nancy se zaustavila na predzadnjoj stubi, vrsto se primivi za rukohvat.
Iskesila je zube, raunajui kako bi bilo potrebno deset mukaraca Billyjeve
visine da je pomaknu s mjesta.
Izmeu njih se nalazio veliki stol. Oekivala je da e kabinom dominirati
krevet, najvjerojatnije u obliku labuda, no Marlin je bio brod predvien za
putovanja danju. Kabina je bile sve samo ne harem. Puten koliko i blagovaonica
nie srednje klasu u Akronu, Ohio, 1910.-te godine.
Na stolu je bila svijea. Kao i posuda s ledom, dvije ae i boca
ampanjca. ampanjac je bio ilegalan isto koliko i heroin.
Billy je skinuo naoale, podario joj srameljiv osmjeh i rekao: "Dobro
dola."
"Ovo je najdalje to idem."
Prihvatio je to. "I ondje si veoma lijepa."
"A to bih ja na to trebala rei - da si ti zapanjujue zgodan? Kako
osjeam neodoljivu elju da se bacim u tvoj muki zagrljaj?"
"eli li me uiniti sretnim, to bi sasvim sigurno bio pravi nain",
odgovorio je ponizno.
"A to je s mojom sreom?"
inilo se da ga je to pitanje zbunilo. "Nancy - o tome se upravo i radi."
"to ako se moje poimanje sree ne podudara s tvojim?"
"Bit e."
"A to bi trebalo uzrokovati takvo udo?"
"Vriieme", odgovorio je Billy.
Zatvorio je knjigu i ustao. Nancy bijae zbunjena njegovim
magnetizmom. Nekako je ponovno on vladao situacijom.
"Ono to si prola, Nancy," rekao je "jest tipina brana no za utogljenu
djevojku od prije sto godina, kad su svi bili praznoglavci. Mladoenji nisu
trebali pomagai zato to namjera mlade obino nije bilo ubojstvo. Inae je
ozraje ovakve prigode bilo poprilino isto. Ovo je pidama mog pra-pradjeda
koju je nosio za svoje prve brane noi na slapovima Nijagare."
"Sudei prema njegovu dnevniku, njegova je mlada plakala cijelu no,
ak je i dvaput povratila. No, kako je vrijeme prolazilo, postala je seksualni
entuzijast."
Sada je bio Nancyn red da odgovori utnjom. Razumjela je priu.
Uplailo ju je to je tako jednostavno shvatila da nakon jezivih poetaka,
seksualni entuzijazam moe rasti i rasti.
"Ti si tipina praznoglavka", nastavio je Billy. "Ako se sada usuuje o
tome razmiljati, shvatit e da si ljuta zato to sam ja tako lo ljubavnik i k
tome izgledam kao smijeni kamp. Odsada nee moi odoljeti, a da ne
razmilja o uistinu prikladnom partneru za boicu kakva si sama."
"I, pronai e ga - visokog, snanog i njenog. Pokret praznoglavaca sve
je jai."
"Ali ...", zapoela je Nancy, a onda je stala. Pogledala je kroz otvor prema
izlazeem suncu.
"Ali, to?"
"Svijet je u ovakvu rasulu upravo zbog praznoglavaca. Zar ne razumije?"
Uvjeravala ga je moleivo i neuvjerljivo. "Svijet si vie ne moe priutiti seks."
"Jasno da si ga moe priutiti", rekao je Billy. "Jedino to si ne moe
dopustiti jest reprodukcija."
"Onda, emu zakoni?"
"To su loi zakoni", odgovorio je Billy. "Ako se vrati u povijest, otkrit
e da su ljudi koji su najvie eljeli vladati stvarali zakone, prisiljavali druge
da se njima pokoravaju i koji su svima govorili kako Svemogui eli da ivimo
- te da su upravo ti ljudi sebi i svojim prijateljima opratali sve i svata. I bili su
posve zgroeni i ustraeni prirodnom seksualnou obinih mukaraca i ena."
"Zato je tome tako, ne znam. To je jedno od mnogih pitanja koja bih
elio da netko postavi strojevima. No, jedno znam: Pobjeda takve vrste
zgraanja i terora sada je potpuna. Gotovo svaki mukarac i ena izgledaju i
osjeaju se kao neto to je dovukla maka. Jedina seksualna ljepota dananjice,
koju obino ljudsko bie moe vidjeti, jest ena koja e ga usmrtiti. Seks je
smrt. Evo jedne kratke i jezive jednadbe za tebe: 'Seks jednako smrt. Q. E. D.'"
"Kao to vidi, Nancy", rekao je Billy, "Ovako sam proveo ovu no, a i
na 750 metara, ali u ovim plitkim vodama to i nije bio neki veliki nedostatak.
"U nju sam ugradio mnotvo inovativnih zamisli", objanjavao je George,
ispunjen entuzijazmom. "Uzmimo na primjer prozore - pogledaj kako su veliki.
Pruaju prekrasan pogled, a istodobno su sigurni. Iskoristio sam staro akvalung
naelo kako bi zrani pritisak u 'Pompanu' bio jednak pritisku vode izvana i
tako sam rijeio pitanje trupa ili vratnica."
"A to", zausti Harry, "ako zaglavi negdje dolje na dnu?"
"Pa to je barem jednostavno. Otvorim vrata i iziem. Postoje dva rezervna
akvalunga u kabini, ba kao i amac za spaavanje s vodootpornim radiom tako
da ako zapadnemo u nevolju uvijek moemo dozvati pomo. Ne brini se, na sve
sam mislio."
"Poznate posljednje rijei", promrmljao je Harry. No, nakon vonje od
Bostona do Floride zakljuio je da ga Bog uva, a more je vjerojatno sigurnije
mjesto od glavnog magistralnog puta u Sjedinjenim Amerikim Dravama s
Georgeom za volanom.
Potanko se upoznao sa svim mogunostima bijega prije nego to su
krenuli i bio je poprilino sretan uvidjevi da je mala podmornica dobro
dizajnirana i izgraena. injenica da je odvjetnik sam proizveo takav divan
primjerak plovila u svoje slobodno vrijeme, nije ga nimalo udila. Harry je ve
davno otkrio da velik broj Amerikanaca posveuje jednaku pozornost i vrijeme
svojim hobijima kao i poslu.
Sopui mali motor izveo ih je iz male luke. Pridravali su se oznaenog
kanala sve dok nisu stigli do otvorenog mora. More je bilo mirno i kako su se
udaljavali od obale, voda je postajala sve prozirnija i prozirnija. Iza sebe su
ostavljali maglu smrvljenoga koralja koji je zamutio vodu uz obalu koju su
valovi neprekidno oplakivali. Nakon trideset minuta stigli su do grebena koji je
izgledao poput draperije iznad koje su raznobojne ribe izvodile piruete. George
je zatvorio otvor u palubi, otvorio vratnicu spremnika plutaa i veselo rekao:
"Kreemo!"
Naborani svilenkasti veo se podigao, proao kraj prozora na tren
pomutivi pogled - i onda, porinuli su i vie nisu bili stranci koji promatraju
vodeni svijet, nego itelji tog svijeta. Plovili su iznad doline prekrivene bijelim
pijeskom i okruene niskim koraljnim breuljcima. Sama je dolina djelovala
naputeno, ali su breuljci oko nje bili ivopisni, s biljkama koje su rasle iz njih,
puzavcima koji su puzili po njima i biima koja su plivala. Oaravajue ribe,
poput neonskih reklama, lijeno su se kretale izmeu ivotinja nalik na drvee.
Cijeli prizor ne samo da je bio toliko lijep da je ostavljao bez daha, nego i
spokojan. Nije bilo urbe, nije bilo traga borbi za preivljavanje. Harry je vrlo
dobro znao da je sve to privid, ali sve vrijeme svoje ekspedicije u podmorju nije
vidio ni jednu jedinu ribu kako napada drugu. Spomenuo je to Georgeu, koji je
prokomentirao: "Da, to je ono najsmjenije u vezi riba. Kao da imaju toan
raspored obroka. Moe vidjeti barakudu kako pliva uokolo, ali ako gong nije
rije o nautici, jednakom brzinom kao i George spazio to ne valja na brodu koji
je plovio iznad njih. Umjesto uobiajena vratila i propelera, ovaj je brod imao
dugaak tunel koji se protezao du kobilice. Dok je prolazio iznad njih,
"Pompano" je zaljuljao iznenadni vodeni val.
"Proklet da sam!" uzviknuo je George zgrabivi upravlja. "Ovo kao da je
nekakav sustav mlaznog pogona. I vrijeme je da netko isproba takvo to.
Hajdemo pogledati."
Podigao je periskop i otkrio da se brod koji je plovio iznad njih zvao
"Valencija" te da je iz New Orleansa. "Ba smijeno ime", primijetio je. "to li
znai?"
"Rekao bih", odgovorio je Harry, "da znai da je vlasnik kemiar. Ali ...
nijedan kemiar ne zarauje toliko da si moe priutiti ovakav brod."
"Idem za njim", odluio je George. "Kree se brzinom od samo pet
vorova. Ba me zanima kako ta morska neman radi."
Podigao je disalicu, pokrenuo diesel motor i krenuo u potjeru. Neto
kasnije, "Pompano" je bila kojih 150 metara udaljena od broda. Harry se
osjeao poput narednika podmornice koji se sprema ispaliti torpedo. S takve
udaljenosti jednostavno nisu mogli promaiti.
Zapravo, gotovo da su ga izravno pogodili, jer se brod "Valencija"
iznenada zaustavio i, prije nego to je George shvatio to se dogaa, nali su se
tik uz njega. "Bez upozorenja!" poalio se. Njegov je komentar bio posve
nelogian. Minutu kasnije bilo je jasno da taj manevar nije bio sluajan. Laso je
obuhvatio disalicu malene podmornice i bili su doslovce uhvaeni. Nije im
preostalo nita drugo nego da iziu na povrinu, nevoljko, i uine sve kako bi
cijelu situaciju okrenuli u svoju korist.
Na sreu, uhvatila ih je skupina razumnih mukaraca koji su bili u stanju
prepoznati istinu kad su je uli. Petnaestak minuta nakon to su se ukrcali na
brod, George i Harry su sjedili, dok ih je uniformirani stjuard posluivao piem,
i pozorno sluali teorije dr. Gilberta Romana.
Jo uvijek su bili okirani injenicom da se nalaze u drutvu dr. Romana.
To vam je kao da su upoznali nekog ivueg Rockefellera ili da su zavladali du
Pontom. Doktor je bio fenomen doslovce nepoznat u Europi, a ak su ga u
Sjedinjenim Amerikim Dravama smatrali udakom. Veliki znanstvenik koji je
postao velika zvjerka u poslovnom svijetu. Sada je imao blizu osamdeset
godina i nedavno se umirovio - nakon dosta borbe - s mjesta predsjednika
goleme kemijsko-inenjerske tvrtke koju je sam osnovao.
Zanimljivo je, rekao nam je Harry, zamijetiti neznatne drutvene razlike
koje postoje u krugovima bogatih, pa ak i u najdemokratskijim dravama.
Prema Harryjevim standardima, George je bio izrazito bogat ovjek. Njegova
su primanja iznosila priblino stotinu tisua dolara na godinu. No, dr. Romano
je bio bogata posve drugog kalibra i bilo je nuno odnositi se s njime s
prijateljskim potovanjem koje nije imalo nikakve veze s pokornou.
bilo prikladnije za morska jedra, a ne za diesel motore, ali nije bilo dvojbe da je
"Morska pjena" bila prekrasna jahta. Postalo mu je jasno zato se na licima
Georgea i dr. Romana pojavio izraz neprikrivene pohlepe.
More je bilo tako mirno da su se dvije jahte mogle posve pribliiti jedna
drugoj i im su se dodirnule, osunan, energian mukarac u kasnim
etrdesetim godinama skoio je na palubu "Valencije". Doetao je do dr.
Romana, srdano se rukovao s njime i rekao: "Stari vrae, to si naumio?" i
zatim je upitno pogledao ostatak drutva. Doktor je predstavio maleno drutvo.
inilo se da im se pridruio profesor Scott McKenzie koji je svojom jahtom
doplovio iz Key Larga.
"Oh, ne!" mrmljao je Harry za sebe. "To je previe! Jedan znanstvenik
milijuna na dan je najvie to mogu podnijeti."
Ali nije mogao to izbjei. Istina, McKenzie je rijetko vian u akademskim
krugovima, ali je svejedno bio pravi profesor i proelnik katedre geofizike pri
Sveuilitu Texas. Devedeset posto svoga vremena provodio je radei za velike
naftne kompanije i vodio je vlastitu konzalting tvrtku. ini se kao da je uspio
osigurati dobre prihode s pomou svojih balansa torzije i seizmografa. Zapravo,
premda je bio puno mlai od dr. Romana, imao je puno vie novaca i sve to
zahvaljujui tome to se priklonio industriji koja se bre irila. Harry je
zakljuio da neobini porezni zakoni u Suverenoj Dravi Texas takoer imaju
neke veze s time ...
Osim toga, susret dva znanstvena tajkuna bio je dogaaj koji se nikako ne
moe nazvati sluajnou. Neko je vrijeme razgovor ostao na povrini. Govorili
su o openitim stvarima, ali inilo se da su profesora McKenzija jako zanimala
dva gosta dr. Romana. Nedugo nakon to su bili predstavljeni, smislio je neki
izgovor i vratio se na svoju jahtu, a Harry je u sebi tugovao. Ako je
Veleposlanstvo zaprimilo dva razliita upita u vezi njega za samo pola sata,
sigurno su se pitali to namjerava. Pa to bi ak i u FBI-ju probudilo sumnju. A
osim toga, kako e prenijeti preko granice obeanih dvadeset etiri para
najlonki?
Harryja je takoer oduevljavala prilika da se pozabavi odnosom izmeu
dva znanstvenika. Bili su poput dva kokota u ringu koja su traila pravi poloaj
za napad. Romano se prema mlaem kolegi odnosio s prezirnom grubou
kojom je, Harry je zakljuio, prikrivao svoje divljenje. Bilo je jasno da je dr.
Romano bio gotovo fanatino zainteresiran za ouvanje zemlje, te da aktivnosti
McKenzija i njegovih zaposlenika uope nije odobravao. "Vi ste banda
pljakaa", rekao je. "Razmatrate kako da na najbri nain pokradete bogatstvo
zemlje i ba vas briga za narataje koji dolaze."
"A to je", odgovorio je McKenzie, mada ne toliko originalno, "narataj
koji dolazi ikada uinio za nas?"
Prepucavanje se nastavilo gotovo cijelih sat vremena i veinu onoga to
se dogaalo Harry nije shvaao. Pitao se zato su dopustili Georgeu i njemu da
sve to sluaju, a nakon nekog je vremena poeo cijeniti taktiku dr. Romana. Bio
je genijalni oportunist. Bilo mu je drago to su njih dvojica u blizini, kad su se
ve pojavili niotkuda, ali samo zato kako bi u profesoru McKenziju mogao
izazvati zabrinutost i natjerati ga da se upita koji su jo pregovori u tijeku.
Dopustio je da se molekularno sito cijedi, kap po kap, kao da ono vie
nije bilo vano i spomenuo ga je tek uzgred. No, profesor McKenzie ga se
odmah uhvatio i, to je dr. Romano jae pokuavao izbjei tu temu, McKenzie
je bio uporniji. Bilo je oevidno da je namjerno glumio skromnost i, premda je
McKenzie toga bio i vie nego svjestan, nije mogao ne zaigrati prema pravilima
starijeg znanstvenika.
Dr. Romano je raspravljao o napravi na posebice nejasan nain, kao da je
rije o nekom buduem projektu, a ne o postojeem izumu. Spomenuo je
zadivljujue mogunosti i kako bi ta naprava mogla zasjeniti sve ostale
postojee tehnike rudarstva, te da bi mogla rijeiti svjetski problem nestaice
metala.
"Ako je tako dobra," uzviknuo je McKenzie, "zato ju nisi ve napravio?"
"A to misli to radim ovdje u zaljevu Stream?" odgovorio je doktor.
"Pogledaj ovo." Otvorio je pretinac ispod sonarne opreme, izvukao malu
metalnu ipku i bacio ju McKenziju. Izgledala je poput olova i vidjelo se da je
bila iznimno teka. Profesor kao da ju je odvagao u ruci i odmah dodao: "Uran.
Pokuava li mi to rei..."
"Da, svaki gram. A postoji jo dosta toga na mjestu gdje sam ovo dobio."
Okrenuo se Harryjevu prijatelju i rekao: "George, zato ne bi profesora
McKenzija u podmornici odveo u razgledavanje dna broda i omoguio mu da
vidi radove koji su u tijeku? Nee puno vidjeti, ali dokazat e mu da imamo
ozbiljne namjere."
McKenzie je jo uvijek bio zamiljen tako da je malenu privatnu
podmornicu lako svladao. Vratio se za petnaestak minuta vidjevi upravo
onoliko koliko je bilo potrebno da mu se otvori apetit.
"Kao prvo, elim znati", rekao je Romanu, "zato to meni pokazuje!
Vjerujem da se radi o najveem dostignuu dosada. Zato tvoja tvrtka ne
rukovodi time?"
Romano je uzdahnuo, ne skrivajui gnuanje.
"Zna da sam imao razmirice s Upravom", rekao je. "No, bilo kako bilo,
ta skupina starih nesposobnjakovia ne bi bila u stanju voditi tako veliki
projekt. Teko mi je to priznati, ali vi, teksaki gusari, momci ste k'o stvoreni za
ovaj posao."
"To je dakle tvoj osobni pothvat?"
"Da, tvrtka o tome nema pojma, a ja sam uloio pola milijuna vlastitog
novca. Recimo da se radi o mojem hobiju. Zakljuio sam da bi netko morao
nadoknaditi tetu koja se svakodnevno nanosi, mislim na silovanje kontinenata
koje ine ljudi kao ti."
"U redu, dosta, sve smo to ve uli. Ali ti cijeli projekt eli prepustiti
nama?"
"Tko je rekao da vam ita elim prepustiti?"
Nastupilo je nekoliko trenutaka tegobne tiine. Zatim je McKenzie
oprezno rekao: "Naravno, ne moram posebno naglaavati da nas takav projekt
zanima - jako. A ako nam jo da podatke o uinkovitosti, rezultatima
ekstrahiranja i druge vane statistike injenice - ako ne eli, ne mora nam
iznijeti tehnike potankosti - moemo prijei na ozbiljne pregovore. Ne mogu
govoriti u ime svojih suradnika, ali siguran sam da e me podrati u mjeri
dovoljnoj da postignemo nekakav dogovor."
"Scotte," rekao je Romano, a u njegovu se glasu osjetio umor koji je po
prvi put otkrivao njegove godine, "ne zanima me nikakav poslovni dogovor s
tvojim partnerima. Nemam se vremena cjenkati s njima, s njihovim
odvjetnicima i odvjetnicima njihovih odvjetnika. Ve Pedeset godina to inim i,
vjeruj mi, umoran sam od toga. Ovo je moje dostignue. Sam sam ga izgradio,
svojim novcem, i sva se oprema nalazi na mom brodu. elim se osobno
dogovoriti, izravno s tobom. A ti poslije sam odlui to e initi."
McKenzie je poeo mirkati.
"Ne mogu sam pokrenuti tako veliki projekt", pobunio se. "Naravno,
cijenim tvoju ponudu, ali ako ta stvarica zaista ini ono to tvrdi, vrijedi
milijarde. A ja sam samo jadni, poteni milijuna."
"Novac me vie ne zanima. to bih ja imao od njega u godinama u koje
sam zaao? Ne, Scotte, postoji samo jedno to sada elim - i to odmah. Daj mi
'Morsku pjenu', a ti moe preuzeti moj projekt."
"Pa ti si lud! Bez obzira na inflaciju, 'Pjenu' bi mogao sam sagraditi za
manje od milijun dolara. A tvoj projekt najvjerojatnije vrijedi..."
"Ne mogu to pobiti, Scotte. Ono to govori, istina je, ali ja sam starac
kojemu se uri i trebala bi mi cijela godina da sagradim brod kao to je tvoj.
elim ga od trenutka kad sam ga prvi put vidio u Miamiju. Moj je prijedlog da
preuzme 'Valenciju' zajedno sa svom istraivakom opremom i zapisima.
Potrebno nam je samo sat vremena da izmijenimo osobne stvari. S nama je
ovdje i odvjetnik tako da cijelu stvar moemo zakonski obaviti. A ja u onda
krenuti putem Karipskog otoja, pa izmeu otoka preko Pacifika."
"Sve si dobro isplanirao'?" rekao je McKenzie, ne skrivajui uenje.
"Da. Uzmi ili ostavi."
"Nikada nisam uo takav nevjerojatan prijedlog", primijetio je McKenzie
pomalo drsko. "Naravno da prihvaam. Mogu prepoznati staru tvrdoglavu ragu
kad je vidim."
Sljedei je sat proao u mahnitim aktivnostima. Znojna posada trala je
amo-tamo s torbama i spisima dok je dr. Romano zadovoljno sjedio usred zbrke
koju je sam stvorio. Njegovo je naborano staro lice krasio zadovoljan smijeak.
George i profesor McKenzie su zapeli u unoj pravnoj raspravi i na kraju su
moe izbjei.
Priekaj malo, ne prekidaj. Ja bih sam zavrio taj posao da imam
vremena, ali potrebne su jo najmanje tri godine. A lijenici su mi rekli da mi je
preostalo jo samo est mjeseci. Nisam se alio kada sam rekao da mi se uri.
Drago mi je to smo postigli dogovor, a da ti to nisam morao rei ali, vjeruj mi,
i tu bih injenicu iskoristio kao oruje da sam bio prisiljen. I jo neto ... Kada
cijeli projekt zaivi, nazovi ga po meni, hoe li? To je sve. Nema smisla da me
naziva, neu ti odgovoriti, a znam da me ne moe uhvatiti."
Profesor McKenzie nije ni okom trepnuo.
"Mogao sam misliti da je takvo to u pitanju", rekao je, ne obraajui se
nikomu posebno. Zatim je sjeo, izvadio vrsno depno ravnalo i odlutao u
mislima. Nije ni pogledao Georgea i Harryja kad su se, ponieni, ljubazno
oprostili i tiho zali u podmorje.
"Poput mnogih stvari koje se danas deavaju", rekao je Harry Purvis, "jo
uvijek ne znam konani ishod ovog susreta. Pretpostavljam da je profesor
McKenzie upao u nevolje, inae bismo ve uli glasine o tom projektu. No, ne
sumnjam da e prije ili kasnije biti usavren i zato se pripremite za prodaju
vaih rudarskih kopova ...
A kad je rije o dr. Romanu, on se nije alio premda su mu lijenici ipak
dali premalo vremena. Poivio je jo godinu dana. Pretpostavljam da mu je
'Morska pjena' u tome jako pomogla. Pokopali su ga usred Pacifika i siguran
sam da stari gospodin to cijeni. Rekao sam vam ve da je fanatino zastupao
ouvanje prirodnih bogatstava i sigurno mu je drago da moda i njegovi atomi
prolaze kroz njegovo molekularno sito ...
Primjeujem da me neki od vas u nevjerici gledaju, ali to je injenica.
Ako uzmete posudu vode, ulijete ju u ocean, dobro je pomijeate i zatim
napunite au morskom vodom, u njoj e se nalaziti male molekule vode iz te
posude. I zato", sablasno se nasmijeio, "pitanje je vremena kada e, ne samo
dr. Romano, nego i netko od nas pridonijeti tom situ. S tom vas milju
ostavljam, gospodo moja, i elim vam laku no."
Jupiter se smije
Grupica konjanika sporo se vukla kamenom stazom kroz pustinju. blli su
umorni, sva petorica, mrtvi umorni. Odradili su puno jahanja i puno ubijanja.
Vie ih je umorilo ubijanje od jahanja. Koji bi vojnik mogao uivati u ubijanju
djece koja jo ne mogu ni govoriti, ni ustati?
Narednik je uzdahnuo i pogledao u nono nebo. Crno, naikano
zvijezdama, smireno. Bio je tu i veliki Mjesec. Pretvorio je pustinju u more
srebrna pijeska i stijena. Svjetla je bilo dovoljno za jahanje, ako vam se nije
urilo.
Bacio je pogled preko ramena. Prokleta zvijezda jo je bila ondje. Usrana
zvijezda koja je izazvala sva ova sranja. A moda bi sve bilo u redu da ona tri
mudraca, po izgledu bi prije rekao tri bolesne gatare, nisu ula u grad i digla
dovoljno praine da ih se primi u palau. Bolesne budale. Rekli su da ve dugo
prate tu usranu zvijezdu i da e ih ona dovesti do mjesta gdje e se veliki kralj
roditi. Bolesne, bolesne budale!
Svi su dobro znali da je stari kralj lud sto gradi. I zao. Zbilja zao. Svi su
znali osim tri luda kretena otmjenih manira u lijepim haljama. Moda su samo
htjeli izvesti gadnu prijevaru. Moda su od starog vraga htjeli izmusti aku
zlata. Iako podao i okrutan, ipak je bio naivac. I senilan. To se ve dobro
vidjelo.
Zvijezda ih je jo uvijek gledala kao da se smjestila iznad toga grada bogu
iza nogu. Grad je sada bio udaljen jedva dan jahanja, iza njih u brdima.
Narednik ga vie nikad nije elio vidjeti. Ali bio mu je pred oima. U mislima. I
jo mu je uima odzvanjala vriska, urlici, ene koje nude bilo to samo da im
potede djecu; ludi mukarci koji pokuavaju pruiti otpor obuenim vojnicima.
ekiima, noevima, srpovima, batinama, golim rukama.
Ali kraljevi ljudi su obavili svoje, ispunili su zapovijed. Poklali su djecu poput malih praia, to su u biti i bili - sasjekli dovoljno mukaraca da
obeshrabre ostale, i pokoju enu. Nisu previe silovali. Kako prii eni kad joj
je mukarac bez svijesti pod nogama i dijete u lokvi krvi? Ali pogled na krv ini
udne stvari mukarcima i enama. Narednik je uo da se jedna jadna drolja
podavala do smrti miiavim junacima. Kau da se luaki cerekala i svravala
istovremeno.
Narednik je ponovno uzdahnuo. Trebat e bave pia da se zaboravi to
su uinili te veeri. Najeio se. Jebi ga, nema tog pia koje e ovo izbrisati.
Primijetio je da je netko dojahao do njega. Znao je tko i bez gledanja.
Djeak koji je nekad bio pastir. Seljo. Ali sada su mu ve porasli brii i miii
ojaali od ivota u pustinji. Sada je bio mukarac. I bio je vojnik. Koliko mu je
ono ...? esnaest, sedamnaest?
"Narednie. Je li Herod prolupao? Neki kau da je skroz pukao."
"Da, lud je. Svi smo mi ludi. ivimo u ludom svijetu. Uzima njegov
prokleti novac kao i ja. inimo to nam kae. Tko je onda lui, djeae? On ili
mi?"
Seljo se nervozno poeao. "Nisam na to tako gledao ... Ali poklati svu
onu djecu ... To je bio komar."
"Nisi morao biti vojnik, sine."
"A to sam drugo mogao?"
"Mogao si ostati sa svojim ovcama."
"A kakav je to ivot, narednie?" zazvuao je uvrijeeno.
"A kakav je ovo ivot, budalo? Jesi li silovao koju od onih ena?"
"Nisam, narednie. Nije mi se inilo u redu... Mislim, uz sve ono
ubijanje."
"Jo ima nade za tebe", ree narednik blago se nasmijeivi. "Sada zaepi
i odjebi."
I dok se seljo udaljavao, narednik mu dobaci: "Zna, Herod je zbilja lud.
Bar ja to znam. Ve sam mu dugo u slubi. Kad je doao na vlast poklao je
polovicu Sinedrija i onda preao na sveenike. Nakon toga, ubio je enu,
Mariamnu, i njezinu majku, Aleksandru ... Ona mi je bila draga. Bila je prava
dama ... Sada se, kako ujem, namjerio na svoje sinove ... Ali prima njegov
prokleti novac, mome. Dok je tako, njegov si ovjek. Upamti to."
"Hou, narednie. Hvala."
Zauo se izvidnik. "Tri jahaa ispred nas, narednie. Nisu na konjima, ve
na devama. Imaju neobinu odjeu. Nimalo slinu naim ljudima. Nisam im se
previe pribliavao. Mislio sam da ne elite da nas primijete."
Narednik se razveselio. "Izvrsno, mome. Da to nisu moda, to misli,
oni prokleti minkeri koji su doli s istoka u Jeruzalem i zakuhali sve ovo?"
"Nisam siguran, narednie." Momkov je osmijeh zablistao na mjeseini.
"Ali mogao bih se okladiti da jesu."
"Ako ima pravo, pit e na moj raun kad se vratimo u Jeruzalem."
Narednik je mahnuo rukom i ostali jahai su mu se pribliili. "Je li koji od vas
uivao u klanju one djeice?"
Nitko nije odgovorio. I njih su muila sjeanja koja su htjeli zaboraviti.
"Tako sam i mislio. Moda su se neki od vas i zabavili sa enama. Ne
znam i ne elim znati. ene su jedna stvar, djeca druga ... U svakom sluaju,
pred nama su tri jahaa na devama. Neto mi govori da bi to mogla biti ona
trojica koja su i izazvala ovaj veliki tulum. ini mi se da s njima moramo neto
raistiti. Je li tko protiv?"
Jedan je nesigurno progovorio. "Nisu li oni pod kraljevom zatitom?"
"Vojnie, ti ba nisi u toku, ha? Trebali su odvesti kopile koje trae pred
Heroda. Herod je veliki veseljak. Rekao je da eli kleknuti pred tog novog
kralja idova. Prije bi mali kleao pred njim glave odvojene od ramena.
Svejedno, ovi pametnjakovii su to shvatili i nisu mu doveli dijete. Pod jedan,
nismo koknuli dijete koje je trebalo. Pod dva, mudraci su prevarili Heroda, a on
to ne zna cijeniti. Zato uinimo uslugu Herodu i rijeimo ga ove trojice. Nee
nam dugo trebati. Nakon toga, vraamo se naoj misiji. Moe?"
ovjek se smueno poeao po glavi. "Ako vi tako kaete. Hoe li to biti
navedeno u izvjeu?"
"Ovisi", odgovori narednik, "o tome hoemo li ispuniti misiju ili ne.
Herod zna biti nezgodan. Ima li pitanja?"
Nije ih bilo.
"Pourimo onda. Ne inite nita dok vam ne dam znak. A kad ga dam,
neka bude brzo i isto."
Mudrace su sustigli prije nego to je narednik oekivao. Oekivao je da e
ih mudraci primijetiti i pokuati pobjei. Ali nisu. Nisu se ak ni okrenuli dok
nisu uli topot kopita na kamenu tlu. Zaustavili su deve i strpljivo ekali.
"Dobra veer", pozdravi narednik pristojno. "Vi ste gospoda koja su
donijela vanu vijest kralju Herodu, zar ne?"
"Jesmo", odvrati jedan mirno. "Imate li poruku za nas? Pred nama je
dalek put."
"Gospodine," ree narednik, "traimo dijete koje ste vi spominjali.
Moete li nam pomoi?"
Na mjeseini je bljesnuo smijeak Perzijanca. "Na alost, ne. Naa zadaa
je propala. Vraamo se kui."
I narednik se nasmijeio. "Netko vas je sigurno krivo uputio. Putujete
prema jugu. Ova cesta vodi u Egipat. "
"Zahvaljujemo vam na toj obavijesti. Biste li nas otpratili do pravog
puta?"
Narednik se nacerio. "Dobar pokuaj, ali nee moi, prijatelju. Vi ste
zalee. Vode maloga u Egipat."
Mudraci su se pogledali. Jedan od njih je posegnuo za kratkim, krivim
maem - neprimjetno, nadao se. Drugi je kao ovla gurnuo ruku pod plat.
Narednik je ovo donekle zadovoljno primijetio.
Onaj s kojim su razgovarali pokuao je zadrati hladnokrvnost.
"Gospodine, govorite o stvarima koje mi ne razumijemo. Iako to nije potrebno,
podsjeam vas da nam je sam kralj Herod odobrio ovo putovanje. Dao bi nam i
pratnju da smo to traili. Pustite nas da nastavimo u miru."
Narednik je uivao u trenutku. "Nee moi, prijatelju. Naili smo na neke
pastire. Nakon kratkog nagovaranja, sve su nam rekli. O nekom Josipu i
njegovoj eni ... Herod ne voli biti prevaren. Njegov sam ovjek i to dobro
znam."
Brbljavi je pokuao jo jednom. "Smijem li onda predloiti da nas
odvedete pred vaeg kralja? Rado emo mu objasniti to se dogodilo."
"Ne moe, mudrijau. Dok mu vi prodajete muda pod bubrege, mali e
prijei u Egipat, a Herodu to nee biti nimalo smijeno. A imam i lou vijest za
vas. Neete se vratiti u Perziju ili otkuda ste ve. Neete vi nikamo."
Mudraci su izvukli oruje. Tri zakrivljene sablje - korisne za rezbarenje,
ali nita vie - i bodee igrake. Narednik je zadovoljno primijetio da se nijedan
od njegovih vojnika nije pomakao. A zato i bi? Bili su dobro obueni vojnici.
Svi osim djeaka.
"Trojica smo protiv petorice. Moete nas ubiti, ali neki od vas nee proi.
Jo ima nade za dijete zvijezde."
Narednika to nije zanimalo. "Imate pravo znati zato ete umrijeti. Rei
u vam i ostalo e biti brzo. Da ste vi, budaletine, drali jezik za zubima, mi ne
bismo morali pobiti itavo selo balavurdije, vi ne biste sada morali umrijeti i mi
ne bismo morali u potjeru za onim koji je umakao."
Pljunuo je na zemlju. "Zato ste morali rei Herodu?"
"Mislili smo da e se veseliti roenju kralja svih idova."
Narednik se od srca nasmijao. "Zar ne znate da kraljevi - ak i kad su
zdrava razuma - ne vole sluati prie o iduim kraljevima?" Okrenuo se
vojnicima. "Ovi bi se igrali maevima. Ja im ne bih pruio to zadovoljstvo."
"Strijele?"' upitao je vojnik.
"Strijele", ree narednik. "Neka bude brzo."
Mudraci su pokuali okrenuti deve, ali nespretne ivotinje nisu imale brze
pokrete konja. Narednik je slegnuo ramenima i dao znak vojnicima. Brzo su se
izmakli iz dosega deva i posegnuli za lukovima.
Jedan je mudrac krenuo u napad, ali su ga zaustavile dvije strijele; jedna u
lice, jedna u grudi. Vrisnuo je i pao. Prije nego to se prestao koprcati, na
ledenoj zemlji su mu se pridruila i tijela druge dvojice. Uvijali su se i uasno
krkljali. Narednikove struno oko zadovoljno je zakljuilo da su rane
smrtonosne.
"Da ih dokrajimo, narednie?" upita ga seljo nervozno. Smetala ga je
agonija.
"emu troiti strijele? uo si ti i gore stvari u Betlehemu. Idemo na jug
dovriti posao."
"Narednie, nikome od nas nije bilo veselje ubijati onu djecu. Zato
moramo krenuti za ovime? Ako kaete da smo ga ubili, svi emo vas podrati.
Vie ne moe nauditi Herodu."
"Djeae," ree narednik, "ljudska posla imaju udnu logiku." Kimnuo je
prema mudracima na samrti. "Ovo nam smee vie nee stvarati probleme. Ali
to emo s onim pastirima? eli da se vratimo i pobijemo njih? Moda su ve
razgovarali s nekime. Moda e netko, ako pustimo maloga, jedva doekati da
sve izbrblja Herodu koji nee biti previe sretan. Ne, sine. Idemo na jug dovriti
posao. Zaradit emo svoj prokleti novac i moda neto bonusa. Ne uivam u
ovome, ali tako stvari stoje ... dobro? Vojnici, za mnom!"
Jedan je mudrac bio mrtav, a druga su se dvojica tuno glasala. Od
njihovih se hropaca stvarala para. Narednik se nije ni okrenuo.
pronalasci ljudskih umova. Ali ideje i ideali su mona oruja. Oni pokreu i
potiu ljude. Kad smo kroili u Europu, svi ste vi imali samo slabe plemenske
bogove. Stvorenja mrnje, straha i tame. Rimski je panteon donio red i svjetlost.
Plemenski su bogovi poraeni odlunou i disciplinom, idealima koje nam je
usadio Jupiter. Da ste nam se suprotstavili civiliziranim bogom ili bogovima, a
ne ovim grubim slikama divljakih umova, prolost bi moda bila drukija.
Ljudi pogibaju za simbol koji je vrijedan smrti. Na je simbol bio jai od bilo
kojeg vaeg. Jupiter vam se jo smije."
Prisjeajui se tog razgovora dok se vozila prema praznom hramu
Jupitera Kapitolskog, Viktorija je shvatila istinu iz Carevih rijei. Bogovi
Europe nisu bili dovoljno jaki za bogove Rima.
Jupiter se jo uvijek smijao.
I Viktorija je, osramotivi se pred svojim narodom, poela plakati.
za mene. Satelit oko Zemlje, gospon. Ni manje, kak neki mali Mesec. Se sea,
Betty, kak smo bili uzbueni?"
"Ni se bilo zakaj tolko ruiti", ree Betty prezrivo. "Ja bi rade bila u
zejoj krletki."
"Pusti mene da pripovedam ... Nikad ne bum zaboravil to venanje,
gospon. Svi smo uli u satelit. Zatvorili smo vrata. Sistem za zrak je dobro
delal. Konano smo mogli skinut skafandre. Sve je bilo perfektno."
"Sve je bilo perfektno, samo kaj ni bilo sile tee."
"Na rukama smo se odvukli do soba. Dogovorili smo se da se najdemo za
vuru vremena u salonu, za ceremoniju. Ne bum vam pripovedal kak se bilo
teko oblei. Ali sam ipak uspel. Iziel sam na hodnik, i taman sam srel Betty,
koja je zila iz svoje sobe. okiral sam se kad sam ju videl, gospon."
"Zato, Joe?"
"Noge na plafonu, u zraku, guza nad glavom, gospon, tak vam se ona
pojavila pred menom, a vjenanica je plivala oko nje kak bela aureola i zapela
je za luster. Kunem vam se, gospon, ba sam se presekel. Se sea, Betty?"
"Ti si bil taj kaj je imal glavu dole", ree Betty. "I nemoj misliti da se
nisam i ja presekla."
"Ona je bila naopak, kad vam velim, gospon. Hodala je po plafonu, kaj
god da veli. I jasno, im me videla, poela je kriati i prigovarati kak se mogu
tak ponaati na dan enidbe. Nisam vie htel sluat. Odgurnul sam se i popel
sam se do nje. Okrenul sam je kak palainku, i opet sam gurnul i vratil sam je
dole, kak treba. Jo se tvrdoglavila, ni htela priznati da sam ja normalan. Moral
sam joj pokazat tepihe i pod. Na koncu se ipak smirila, i, od jednog rukohvata
do drugog, stigli smo u salon.
A tam, gospoi jo jedna predstava. lanovi posade su stizali, i jo se nisu
sloili gdi je dole a gdi je gore. Sad bute rekli da su imali namjetaj. Jasno,
namjetaj je bil privren za pod, da ni, ne znam kaj bi se dogodilo. Ali
nemrete se raspravljat s ljudima koji su se znervirali. A jo imate i one tipove
koji se navek moraju buniti, znate kak to ide, makar ja nikad nisam shvatil
zakaj. Ukratko, otprilike pol njih je bilo na plafonu, s glavama na dole, a tvrdili
su da su oni na pravoj strani. Veleasni posebno, nije htel ni uti da bi se
okrenul. I prigovaral je kak to nije nain da se odri enidba. Rekel bum vam,
dobrih frtalj vure smo zgubili u raspravi dok se nismo vie-manje svi narihtali
kak treba.
Na koncu smo uspeli, i oenili smo se. Veleasni i ef su odrali svaki
svoj govor, o tome kak smo sad Betty i ja spojeni, u dobru i u zlu. To bum
preskoil, a i to kak su udno zgledali dok su to govorili i drali se za namjetaj.
Preskoil bum i sveanu veeru, znate kak je u takvim uvjetima teko jesti, a
posebno piti. To smo sve ve znali, i, sve u svemu, s tubicama i slamkama,
nekak smo se snali. Osim toga, ne pripovedam vam o tome.
Kad je sveana veera zavrila, ve je bilo jako kasno. Moja Betty i ja
smo si hteli malo privatnosti. Drugi su nas pogledavali onak ispod oka, kak se
to i na Zemlji dela. Da vam prav velim, doel je trenutak kad je zgledalo da vie
ne obraaju panju na nas. I tako smo se moja Betty i ja primili jen za drugoga i
za kaj smo mogli, i povukli smo se u spavau sobu."
U tom trenutku, Joe je zapao u dugu utnju, pogleda izgubljena u daljini,
kao da ga je posve obuzelo sjeanje. Preklinjao sam ga.
"Nastavite, Joe. Nemojte se uope uzrujavati. Priajte kako vam doe.
Cijeli svijet ezne za tim da iskoristi vae iskustvo"
"Da je bilo iskustvo, bilo je. No dobro ... Dakle, uli smo u spavau sobu,
a ja sam je sam posebno uredil. ef mi je dal otvorene ruke, a kaj se tie
konfora, na satelitu nam ni ni falilo ... Falila nam je sam sila tea!
Dobro. Uli smo. Zaprl sam vrata. Ja vam znate nis kompliciran. Zagrlil
sam Betty i poel je ljubit. Pa to je normalno, kaj ne? Ve sam tak dugo mislil
samo na taj moment, a ni ona se ni bunila. I tak, mi vam se majhlamo, i malo
po malo prestanemo mislit, ak razmete kaj hou rei. I kak mi se inilo da mi
trebaju obe ruke, pustim vam ja kvaku od vrata, moete me shvatit, kaj ne.
Nisam vie ni mislil, a ni ni Betty. Ba smo se onak pustili. Mislili smo ... Ne
moram vam ba sve pripovedat; nije nam dugo ni trajalo.
Par sekundi, ni vie. Grubo nas je probudil udarac ... Bum! ko udar
puke! Mislil sam da bu mi se glava raspala. Usta su nam se razdvojila, jasno, i
seam se kakvu je facu imala Betty. I njoj su prasnule sve sveice, znate."
"Jo odonda mi se klima jen zub", ree Betty.
"Taj as, gospon, prvo sam pomislil da nas neko od ljudi malo zafrkava.
Ali ni bilo tak. Sami smo bili. Samo kaj smo se onak u klinu malo rinuli z
nogama, kaj isto ni bilo bogzna kak udno. Ali je bilo dost i da nas u ravnoj crti
odgurne u plafon, i tak smo se lupili. To je ona reakcija o kojoj je prial ef.
Guranje o prepreku prejde kroz reakciju i poalje vas u suprotnom smjeru.
Prema matematikim principima, kak se to veli, ali kad vam se to dogodi u
takvom momentu, ni vam ne znai kaj je to po principu, nego vas fest strese, to
vam garantiram."
"Razumijem te, Joe. Dijelim tvoju uzrujanost. A onda?"
"Bute vidli. Pustite me da se ne zgubim ... Kad sam shvatil, sve sam si
objasnil, i prvo sam iel smirit Betty, koja je bila fest nervozna, to vam je jasno.
Uzel sam je u naruje. Pritisnul na plafon. Proraunal sam potisak. Nanianil
sam ko da pucam, i poslal sam nas prema podu, ravno na jednu velku fotelju.
Tam sam bil miran; fotelja je bila privrena, ni mogla odletet. Malo sam
odahnul, i rekel sam Betty: 'Sve je u redu, duica', tak sam joj rekel. 'Ni se ne
uzrujavaj. Zaboravili smo na tu prekletu silu teu. Stvar navike. Jo malo pa se
ne burno brinuli.
'O, Joe,' rekla mi je ona kroz suze, 'tak mi je udno da stalno moram
misliti kak da se za nekaj drim!'
Moram vam priznat, gospon, ni meni ni ba bilo ugodno. Moram vam
objasnit, ja sam nju spustil sebi u krilo i tam sam je dral s desnom rukom oko
pasa. Z levom rukom sam se dral za rukohvat od fotelje, i moral sam pazit da
ne pustim, jer bi opet nekam odleteli. I to me tolko muilo da se nis ba punim
srcem mogel pobrinut za Betty. I obrnuto: kad bi se ja malo opustil i onak za
ozbiljno je primil, i kad bi ona onak malo zaigrala, ja bi zgubil glavu i zaboravil
bi se drat za fotelju. Vidite? To su vam dve jako razliite stvari. I hop! Ili bi mi
leva ruka pustila, i obadva bi poletili u svemir, ili bi joj s desnom rukom pustil
struk i krenul nekam drugam, a ona bi se odvojila od mog krila i poletela iznad
mene pod jednim ili drugim kutem. Par puta sam je vlovil u zadnji as, gospon,
za kosu, za prste, za nogu, za stopalo, za kaj bi stigel. Takva stvar vas fest
znervira."
"Razumijem te, Joe."
"Ne znam jel ba moete razmet ak niste tak nekaj proli. Jo vie nervira
to kaj vam komadi komada klize kroz prste, nemrete si zamislit kaj vam to
naredi. Ja sam vam po prirodi fin, asna rije. Nisam se mislil bacit na Betty ...
A posebno zato kaj se ona poela sa svim tim zabavljat."
"Nemre ba tak rei!" pobuni se Betty.
"Ba i morem. Zgledalo je kak da se zabavlja. Plutala je ko u kadi. I ni mi
ni pomagala, pustila me da se sam brinem za manevre, a ja sam ve znojil i krv
i vodu. Probal sam se z nogama primit za nogu od fotelje, tak da su mi ruke
slobodne, shvaate kaj mislim. Ni upalilo. Neudobno. I celo vreme moram
mislit na silu teu i za Betty, a to nemrem. Kad vam velim, to su vam dve jako
razliite stvari."
"Siguran sam da se nitko na vaem mjestu ne bi bolje snaao, Joe.
Nastavite."
"Tak vam je to trajalo dosta dugo, malo bolje, malo gore, kak sam vam
ve rekel. A onda sam zakljuil da sam dosta bil fin. Ni bilo razloga za
okolianje, ni s moje ni s njene strane, kad me ve terate da vam sve
pripovedam.
I tak, jo sam se uvek dral malo rukom malo nogom, i poel sam je
svlait. Moram vas podsetiti da je ona na sebi imala vjenanicu, sa svim
frijulicama; silom je tak htela, bez obzira na situaciju. Duga kikla, i veo, i kruna
od cvea, i sve. I tak, sve vam to malo po malo pluta po sobi. Ak bi nekaj malo
prejako bacil u stranu, odbilo bi se od zida i vratilo se do nas, a onda bi ostalo
onak plovit po zraku. Dobro se seam. Ostavil sam svetlo, kaj ne? S obzirom na
sve, bilo bi preve opasno delat po mraku. I tak, sve te bele prozirne gluposti
prolaze sim i tam pred lampama, kak oblaci na vetru. Svaki as vam dojde kak
da se sunce skrilo i pojavilo. Jako udno. Seam se da sam u jedan as otvoril
oi i ugledal veo kak stoji ravno pred menom, a iznad njega kruna od cvea,
kak aureola na svetim slikama. To me jako potreslo."
"Vrlo poetski, Joe."
"Ne velim da ni; ali ja sam vam taj as mislil na nekaj drugo. Imal sam
druge stvari na pameti. U tom momentu, kak da vam velim, htel sam se
dokopati kreveta. Rekel sam vam da sam fin. Nisam htel prvu branu no
provest na fotelji. Samo sam moral dobro gaat, zbog te preklete sile tee.
Stisnul sam je v ruke. Izraunal sam snagu ... e, da, gospon, stalno sam
moral raunat; glava da vas zaboli! Odgurnul sam se od fotelje, i doel sam
skup z Betty do poplona. Ispruil sam je na krevet, strano oprezno i skroz
ravno, i rekel sam joj:
'Ne mii se, suneko ... samo se ne mii! Ni ne mii! Ostani s ispruenim
nogama kak da si daska. Ne dii prejako. Zatvori oi i priekaj me. Vratil bum
se.'
I naredila je kak sam joj rekel, gospon, a ja sam odskoil natrag do fotelje
da se ja skinem. Nisam ju htel okirat, znate kak je, gospon, bez obzira na sve."
"Takvi vam osjeaji slue na ast, Joe. Nastavite."
Naas je zastao, utei.
"Ne bi vam to trebal pripovedat", ree.
Strpljivo sam umirio njegove skrupule. Ponovno je poeo priu:
"I tak, moram vam nekaj priznat, gospon. Kad sam se vratil, gol ko crv, to
se podrazumjeva, i videl sam svoju Betty isto tak golu, i onak posluno
ispruenu na krevetu, nakon cele one predstave, to mi je bilo kak elektrini ok.
Izgubil sam hladnokrvnost, moram priznat. Nisam vie nikaj mislil; bacil sam
se na nju. Pa konano, oenili smo se."
"To je posve razumljivo, Joe. Posve razumljivo."
"Moda je razumljivo, ali je bilo bedasto. Opet sam zaboravil na prekletu
silu teu. Taj put nisam dobro zraunal snagu. Da vam pravo velim, nisam nikaj
izraunal: delal sam po instinktu. I zato sam proel iznad nje bez da sam je i
dotakel. Zalebdil sam iznad kreveta, i proal iznad celog njenog tela a da je
nisam dohvatil. Bila mi je izvan dohvata, vie od metar ispod mene. Glavom
sam udaril u zid iza kreveta, i odletil u zid s druge strane. Gospon, bil sam
besan."
"Shvaam va bijes, Joe. Kakva situacija!"
"Ne znam ba jel me razmete. Ni vam to tak jednostavno. Dajte da vam
sve ispripovedam, kad ste me ve pitali.
Ovak je bilo: posle mi je to objasnil matematiar iz posade. Vektor mojeg
kretanja je bil horizontalan. To bi vam reklo da sam se kretal paralelno s
krevetom, na metar i pol iznad njega, od jenog zida do drugog. Ali znate, sve to
horizontalno i vertikalno i gore i dole, to vam nema ba preve smisla kad vam
fali ta prekleta sila tea. Zato velim, samo u odnosu na krevet, a na njemu moja
Betty, jo lei onak fino, i dri sklopljene oi. Ja sam vam automatski sve
stavljal u odnos s tim."
"Shvaam, Joe. Sredite vaeg svijeta."
"Ba tak ... I tak, mogel sam se bacat od jednog zida do drugog; ali pazite,
na toj visini, zidovi su goli i glatki: nema ni cevi, ni ukrasa. A to vam znai da
nisam imal kak promijenit putanju bez vanjskog potiska. Jel me pratite? Sve kaj
sam mogel je bilo da se spreetavam izmeu dva zida, i to sam i naredil, jedno
dvajest puta, i svaki put bi videl svoju Betty kak lei izvan mog dohvata.
Ponorel sam."
"Mogu zamisliti, Joe. Kako ste se izvukli iz toga?"
"Mozgom, gospon ... ekajte, bum vam sve objasnil. Kad mi je dojadilo
da se mlatim u glavu i u pete, prestal sam se micati i probal sam misliti. Tu je
nastupilo koenje (i to mi je matematiar objasnil, otpor zraka u satelitu).
Konano sam ostal visit u zraku, ali to mi ni pomoglo."
"Nije pomoglo?"
"Bilo je jo gore, gospon. Posluajte me i probajte si zamisliti. Kad sam se
zaustavil, premoren i zakoen, bil sam tono iznad kreveta, i iznad Betty, i
predaleko od zida da se mogu jo odgurnuti, a to znai da se vie uope nisam
mogel pomaknut... Odnosno, moj centar gravitacije, to vam je pupak, je bil
osuen na potpunu nepominost. Oko njega, mogel sam micat rukama i
nogama, i zvinut se i tak, malo ko pauk na niti ili ko leptir na igli; a moram vam
re da sam se fest uzvrpoljil, tolko mi je bilo svega dosta. Goli ko crv, seate se,
na trbuhu usred zraka, i vie od metar iznad nje. Dobro. I kaj se onda dogodi?
Moja Betty vam otvori oi, gospon!"
"Otvorila je oi, Joe?"
"Sunece mu presvetlo. Da ste vi vidli taj izraz lica! Jo joj vidim facu, i
jo mogu ut kak je zakriala. To me jo vie znerviralo. Rekel bum vam da je
odmah opet zatvorila oi, i stisnula kak da je naletela na uareno elezo. To nam
ni ni pomoglo."
"Ak misli da si bil ba jako lepi, onak sav uzvrpoljen u zraku iznad
mene", pobunila se Betty uvrijeeno. "Nisam ni znala da tak nekaj strano
postoji na Zemlji ili na nebu. Nisi liil ni na leptira ni na pauka, nego na larvu. I
jo bi i larva zgledala ljudskije od tebe. Recite sami, gospon. Kad je neka
djevojka tak nekaj vidla na svoju branu no? Nisam si mogla tak nekaj ni
zamisliti!"
"Priznajem da nisam ba bil lepi prizor za nevinu mladu. A sam sam sebi
obeal da bum fin, tak da me bilo sram. No svejedno, ni ni koristilo kaj je tak
kriala. Tak da sam opet malo promislil, pa sam joj rekel:
'uj me, suneko. Nemoj se sad zgubiti. Tu sam; vidla si me. To sam ja.
Moda ba nisam ono kaj si sanjala, ali tu nemrem ni. Bilo bu bolje kad bum ti
blie, vidla bu. Daljina te vara, a to je sve zbog te preklete sile tee. A ja se sad
nemrem ni pomaknut. Mora mi pomo. Zatvori oi ak hoe, ali naredi kaj ti
velim. Polako prui ruku i primi se za rub od nahtkastla. To bu nam vrsta
toka. Nakon toga, ne prije, podigni jednu nogu prema meni, ko da dela
gimnastiku. Jel si shvatila? Ja bum se primil za tebe, i mogel bum sii dole, i
vie me ne bu morala ovakvog gledati.
Moral sam joj govoriti kaj sam njenije mogel, gospon, inae bi dobila
nije trtica zabolela. I kad sam stal, to ni bilo iz morala, nego zato kaj sam sav
odrvenil osim tam gdi treba."
"Vara se ak misli da je meni bilo ugodno", ree Betty. "Moda si se ti
oseal kak loptica za tenis, ali meni se inilo da sam reket, ili mrea u koju se
bacaju akrobati u cirkusu."
"Ponorel sam zbog tebe, Betty. Razmete, gospon, ona je jo uvek leala
zatvorenih oiju, i videl sam kak joj se izraz menja i kak se udi, a onda i brine
zbog toga kak ja prilazim stvarima. Trebate i nju razmeti. Bez obzira na
neiskustvo, morala je misliti da se to tak ne dela. Tak se dalje ni moglo. Kad
sam se dobro namlatil, shvatil sam da snagom ne bum ni postigel; ba
suprotno. Kak i prije, tak je jo uvek trebalo misliti.
Joj, gospon! Razmiljati, u takvom stanju! Ali nisam imal izbora. Kad
gruba sila ne uspije, samo vam inteligencija i lukavstvo moreju pomoi. Na
alost, inteligencija vam je jedna stvar a ljubav ist nekaj drugoga, a to vam
pokazuje i nastavak prie.
Dakle, prestal sam sa etanjem od kreveta i plafona. Uspel sam se
zaustaviti kraj nje. Dobro sam odahnul, i po glavi sam si prevrtal elemente
problema."
"Na kraju sam si rekel da sam imbecil. To ni tak teko. Samo treba
sauvati hladnokrvnost, a to sam uspel povratit.
'Sluaj me, suneko', tak sam joj rekel kad sam smislil plan. 'Ovo kaj nam
se dogaa ni ba uobiajeno, to priznam. Ali sve se da zrihtati s malo strpljenja.
Mi smo v satelitu. Nema sile tee. Treba se prilagodit okolnostima. Onak kak ja
vidim problem, imamo samo jedno reenje. Treba se zakvait.'
'Zakvaiti?' pitala me.
'Zakvait se. Ni se ne brini. Ja bum mislil za obadva. Gle ovak. Ti bu
ispruila ruke u kriu, kak da pluta po moru. Desnom rukom i dalje dri
nahtkastl. Levom ... ekaj. Primila bu kraj ove page koju bum ja zvezal za
fotelju. Sve jasno? Ni komplicirano. Ti ima najlaku ulogu. Dri ruke vrsto
stisnute, i samo pazi da ni ne pusti. A ja bum se primil za tvoja ramena, ni
ne brini ak malo jae stisnem. I dobro se dri kaj god da se dogodi.'
'O, Joe', tak mi je rekla. 'Ne znam jel bum znala. Nisam si mislila da bu
mi prva brana no ovak izgledala.'
Svejedno, Betty, moram ti priznati, shvatila si da treba improvizirati.
Puno ena ne bi bilo tak posluno. Napravila je kak sam rekel, gospon. Zauzela
je poloaj koji sam opisal, makar je onak sa pagom u ruci zgledala ko mala
curica koja bu preskakala trik ... ak me posluala i prebrzo, gospon, jer, to
sam vam ve rekel, ali treba ponoviti, te dve stvari, ljubav i razmiljanje, to su
vam dve suprotne stvari; to e rei, nakon to sam si izmoril mozak dok sam
smislil plan, moral sam malo priekat da ga mogu i realizirati. Jel me razmete?"
"Razumijem, Joe."
"A ona je bila posluna i strpljiva, nemam kaj rei. No dobro. Nakon
nekog vremena, opet smo krenuli, ona se dobro drala za dve vrste toke, a ja
za njena ramena. Mislil sam da sam pronael reenje; ali, znate, gospon, bil sam
u krivu. Jo ni bilo mogue."
"Stvarno, Joe? Kako to?"
"Nemogue. I to mi je matematiar objasnil zakaj, makar sam i sam
shvatil. Bute i vi vidli. Njene dve ruke, to su dve vrste toke. Dobro. Dve
toke, tak je rekel matematiar, to vam ini duinu; osovinu. I opet dobro. Moje
ruke su bile na toj osovini, a to ni bilo ni stabilnije. A kad imate vrstu
osovinu, sve ostalo se oko toga moe okretat; to vam je geometrija. I sad budete
vidli da ni mi nismo bili poteeni geometrije.
Akrobatski posel, gospon, kak u cirkusu! Nismo se pustili; dobro: tak vie
nismo stizali do plafona. Samo kaj, kaj god bi ja napravil, reakcija je sad ila u
krug oko moga tela, i vrtila oko osovine njenih ruku. Vrtil sam se kaj sunce, eto,
tako. Okrenul bi se dok mi noge ne bi lupile o zid iz kreveta.
A ona, a moja Betty? Ni ona putala ruke, bar ne na poetku. A kaj sam
vie mogel i trait? Nisam mogel trait da i ostatak tela dri nepomino kak da
je od drva. I tak, kak se ona zavrpolji, tak bi vam se i ona podigla i okrenula kak
i ja oko svoje osi, i udarila bi o mene, pa bi se vratili u suprotnom smjeru.
Zamislite si krokodila kak zijeva, tak smo zgledali, kak vilica koja se otvara i
zatvara i u kontaktu ostane po pol sekunde. Ne znam jel si moete zamisliti."
"Kao da gledam svojim oima, Joe. Izvrsno opisujete."
"I jasno, ni to ni trajalo unedogled. Jadna moja mala Betty je na koncu
pustila ruke. Ja sam se jo dral, i tak smo vam mi kak podivljali krokodil kaj
zijeva poletjeli obadva kroz svoju branu sobu.
Kakvo putovanje, gospon! Glava dole, guzica v zraku, noge ni sam ne
znam gdi, okreemo se, prevremo se, skreemo i zaokreemo oko zajednikog
centra gravitacije, tu i tam bi napravili puni krug oko svoje osi, a tu i tam bi
nekim krajem zapeli za nekaj, ali nismo se imali zakaj uhvatiti, i nekak se nikak
nismo mogli stisnuti. Ja sam bil malo fiksiran na jednu stvar, i trudil sam se
kolko sam mogel, i okretal sam se sve lue, a to nam ni ni pomoglo, naprotiv.
To vam vie ni bila vjeba na gredi, to vam je bil trapez, hrvanje u ringu s tri
dimenzije; niko vam nema imena za tak nekaj. Ni vie bilo ni gore ni dole ni
nieg.
Sad bute mi rekli: to vam je i rjeenje. Zaboravit na silu teu, na gore, na
dole, na sve. Ne mislit vie na krevet, na namjetaj, na nita, samo vrsto
zgrabit jedno drugo nogama i rukama i obaviti stvari u praznom prostoru.
Moete tak priati, ovak iz fotelje. Probali smo, gospon, vjerujte da jesmo. Ali
voditi ljubav u praznom prostoru, dok se obrete oko svog centra gravitacije,
nemrete si zamisliti kak vam to zgleda. Furt ima nekaj kaj ne pae. Ne bi si
ovek ni pomislil kolko mu svaki dio tela treba. Ako vam ne klize ruke, onda
klize noge. Kad ne klize noge, bedra vam se zmoe i kliznete kak po jastuku.
Kad ni ni od toga, onda vas uhvati vrtoglavica jer vam se sve okree oko vas,
pod, plafon, namjetaj i svetla. Govorim vam iz iskustva, i znam kaj vam velim.
Morate se primit za nekaj vrstoga ... Jo da je Betty bila malo iskusnija; ali
ovak, ni mi mogla nikak pomoi. Plakala je i govorila da bu se vratila svojoj
mami.
Sve smo probali, gospon. Ima nekih na Zemlji koji pripovedaju o raznim
poloajima. Dakle, gospon, moja Betty i ja, da vam pravo velim, tu no smo
isprobali vie poloaja nego kaj su svi grenici na ovom planetu ili na bilo
kojem drugom. Takvi poloaji, gospon, da sad pocrvenim kad se setim, i svi
demoni paklenski bi pobegli da su ih vidli. Sve, opet vam velim. Drali smo se
rukama. Drali smo se nogama. ak smo se jemput zamotali u veo koji je jo
plutal po zraku. Ali svaki put nekaj ni timalo. Na koncu smo dobili sjajnu ideju
i zavukli smo se pod krevet. Ali tam je pak bilo preusko: bilo nam je kak u
konzervi. Na koncu smo tam i proveli ostatak prve brane noi. Pod krevetom,
isprueni jedan kraj drugoga kak dvoje dece, a jo nam je pri tome bilo i zlo kak
nikad u ivotu."
"I to vam je moja avantura, gospon, kad ste ve pitali. Ni drugo nema za
pripovedati, a to vam je i dost. I svaku sljedeu no se ponovila ista pria, s
varijacijama, ali svaki put bi zavrili sa zranim baletom, i na koncu bi odustali.
Nikak nismo uspjeli. Probal sam trait savjet od gospode znanstvenika iz
posade. Na poetku su me strpljivo sluali, ak ih je i zanimalo. Onak su bili,
suosjeajni. ak su mi probali i pomo.
Matematiar mi je jako tono i znanstveno objasnil kaj se dogaa i zakaj.
Fiziar je iel jo dalje. Napravil je neki komplicirani aparat z elektrinim
poljima i magnetskim poljima i tak, i taj aparat je trebal stvarati nekakvu
umjetnu gravitaciju. Na alost, da bi sva ta polja radila, ja bi trebal navu
kostim sa hrpom nekakvih metalnih ploa, onak ko oklop od viteza. Kak da sam
u penici. Glavni mehaniar, s kojim sam si bil dobar, mi je samo predloil da
se posluim s pitoljem s mlaznicama. Rekel je da je samo stvar u usklaivanju
sila. Probal sam i to, ali nisam uspel uskladiti sile kak treba.
ak se i veleasni zainteresiral. Videl je da sam tolko jadan da se i sam
rastuil. Jedan dan me povukel na stranu, i odral mi je dugaki govor, i mislim
da mi je rekel - nisam siguran, jer je pol bilo na latinskom - mislim da mi je
rekel da, s obzirom na okolnosti, da bi Crkva moda mogla zamirit na poloaje
koji nisu onak, u skladu s Bojim zakonima. Da bi mi mogel podijelit oprost
unapred, ak mu sve objasnim. Ne znam ja jesu nai poloaji u skladu, samo
znam da je, kad sam mu poel tumait... no, onda je pak on odletel u plafon,
kakti imi, i to jedno desetak puta, tolko se uzrujal. Posle toga se poel molit,
i vie mi ni ni rekel.
A onda, kak je vreme prolazilo, svi su me poeli izbegavat. Zgledali su
besno i uvreeno. Na koncu sam shvatil da im moj problem kvari putovanje, i
vie nisam nikaj pripovedal. Betty i ja smo se pomirili s tim da moramo ekati
povratak."
Naravno da da. I dakle ... Prije nekoliko tjedana jo si uvijek lupao glavu
o toj ideji o pakosnoj reptilijanskoj trilogiji - zmajevima koji rigaju vatru,
zmajevima bez vatre ... Blagi boe! Moglo bi se rei da si prolupao. S vremena
na vrijeme, sjeti se zato plaa svog agenta.
"Steven Lorry, sluam?"
"Stevene? Ovdje tvoj agent. Victor."
"Bok, Victore. Kako ide?"
"Super. Reci mi, Steve, ima li neto vrue, u ovom trenutku?"
"Priali smo o tome prije tri dana, Victore."
"A da?"
"Da. Trilogija. Zmajevi koji rigaju vatru, zna? Prvi dio treba izai za dva
mjeseca, ako mogli vjerovati ugovoru koji si potpisao, i koji upravo gledam."
"Zaista? Sluaj, Steve ..."
"Steven."
"Steven. Pusti se trilogije, moe?"
"Halo?"
"U emu je problem?"
"Nema problema, stari. Ostavi to sad malo po strani, to je sve. Napii ...
napii neku stvarnu priu. Kui li se ti u povijest?"
Osjeam da e mi biti loe.
"Pokuava li mi time neto rei?"
"Ti ima dobar stil, Steve. Vjeruj mi. Zna se unijeti, tako da tekst ivi."
"Svakako. Pravi sam vra."
"U stvari... Jednostavno mislim da bi se trebao ostaviti tog fantasyja,
Stevene. Mislim da zasluuje vie od toga. Slua me?"
"Kakve su sad to gluposti?"
"Dvije sekunde, moe? Evo ga, imam ga. Jesi spreman? Gospodine, bla
bla bla, po primitku zadnjeg dijela trilogije o kamenim patuljcima, bla bla bla,
radnje provakane ve tisuu puta, bla bla, siromatvo stila, dobro, ovo,
poinje se navikavati, bla bla, fantasy je mrtav, dragi gospodine. A vi ste
njegov najalosniji grobar. ast mi je to vas ne moram pozdraviti, bla bla bla."
"I onda?"
"Oh, Steve, ljuti me to ti to govorim. U stvari, vjerujem ... Vjerujem da
bismo mogli rei kako je dolo do eksponencijalnog, uh, raspadanja.
Definitivno."
"Victore, zar ima rjenik u ruci?"
"Ne, eksponencijalnoga, kunem ti se. Nikad nisam vidio ovako pravilno
strovaljivanje. Morat e doi baciti pogled na ovu statistiku liniju, zaista je
zadivljujua, i to na kvadrat. Voli li filmove katastrofe?"
"to mi predlae?"
"Sve ovisi o tebi, stari. Sve ovisi o tebi."
Evo nas opet. Razboritosti, Stevene. Ovaj nam tip hoe masno podvaliti.
"Ali to jo?"
"Ovaj ugovor o kojem si mi govorio ... Ima ga pred sobom?"
"Rekao sam ti to."
"Odlino, vrati mi ga, Steve. Napravit u ti drugi."
"to?"
"Udovolji mi, zaboravi te glupe zmajeve, okay! Prestajemo s fantasyjem.
Treba mi povijesni roman. To danas ljudi trae. Publika je sazrijela, mali moj.
Publika eli neto to e je nadivjeti. Ona eli da joj se govori o njoj, o
njezinoj prolosti, o njezinoj povijesti."
"Victore ... Znam da nikad nisi bio odve suptilan, ali nemoj mi rei da si
progutao sve te lai! To su lai kakvih nema, i ti to dobro zna."
"Da? Mora vidjeti brojke, Steve. To nisu nikakve lai, vjeruj mi. Brojke
ne lau. Ja sam tvoj agent, stari, i elim ti samo dobro. Prema tome, ako je tvoja
najvea elja zavriti pod mostom i tamo pisati prie o zmajevima za tvoje
prijatelje kloare, ja samo mogu rei da je to tvoj problem, stari moj. Ne i moj.
Pokuavam nas izvui iz govana, mali moj. I tebe i sebe, u istom smo kou, a iz
tog koa moramo ubrzo izbaciti fantasy, jer inae smo gotovi, kui?"
"Ali ..."
"Pogodit u te predujmom za jedan povijesni roman o Irskoj. Ti mi napii
bilo to, ima otvorene ruke, okay! Rat, glad, ivo mi se fuka. elim samo da
se probudi, i da shvati da ima tipova koji bi se ubili za takvu priliku."
Misli da ne znam.
"Za ime boje, Victore ..."
"Dakle, sluaj me, sad, sluaj me paljivo. Ili e mi izroditi tu stvar
odmah i poslati mi taj vraji ugovor jo danas, da ga ja sam ne doem potraiti,
dobro? Ili e nastaviti pisati te gluposti o zmajevima, i vjeruj mi, trebat e mi
pet minuta da naem nekog drugog da te zamijeni."
"Ba si zlatan, Victore."
"Znam. Napii mi tu srcedrapateljnu priu, poalji mi ugovor, i za
nekoliko mjeseci e mi zahvaljivati."
"Na emu?"
"Spaavanju karijere."
"ali se?"
"Ne poznaje me dobro."
Klik.
Spaavanje karijere?
Jadni mali crv.
Misli da u odustati od fantasyja od danas do sutra kako bih ti napisao
povijesni roman o gladi u Irskoj? Zbilja to misli? Zbilja ...
Hm.
Tog jutra, u vrtu, moj dvorski upravitelj pronaao je jaje.
Drao ga je pred sobom, u svojim rukama s bijelim rukavicama.
sam siguran. Posljednji put, bio je to Bazalt: primili smo ga kao i ostale, napola
mrtva, stojei kod staroga kamenog stabla. Preivio je jedno dugo, vrlo dugo
putovanje. Tijelo mu je bilo prekriveno ranama i prainom. Polegli smo ga na
veliki pernati madrac - i odnjegovali ga. Kao i ostale.
Bio je to neobian ritual nepromjenjive formule. Po dolasku noi, Bakr'g i
ja palili bismo veliku vatru na najviem tornju zamka. Spram sivkastih
movara, punih ubojitih sjena, koje su se prostirale unedogled uokolo staroga
stabla, ovo krhko svjetlo, nekoliko naranastih plamena, samo je tek neznatno
probijalo mrklinu otunih tresetita - bilo je poput spasonosnog obeanja. Nikad
nisam gajio nadu. Svjestan sam da veina bia, koja zavre u ovim movarama,
nikada ne pronau Kameni Z'mak, da ni ne ugledaju ovu vatru prije no to
umru.
Ali ipak sam time uspio spasiti nekolicinu, i uvijek tako. Bila je to aica
posrnulih kreatura, naspram tisua anonimnih smrti: jer movare su smrt. Nitko
se ovdje ne moe pretvarati da to ne zna. Smrt i zaborav, nieg drugog emu bi
se ovdje mogli nadati. Zaista niemu drugom.
"elio bih vidjeti vaega gospodara."
udan lik, koji je ovo bio izgovorio, predao je Bakr'gu svoj crni eir
velika oboda. Lijevu polovicu njegova lica inile su zamrene nakupine matica,
ploica i zupanika; druga je polovica bila skoro normalna. Mehaniki
smijeak: ispod upave obrve jedno me crno oko napeto promatralo. Nekoliko
pramenova sijede kose, zagasita boja koe izbrazdana surovim borama ...
"Vi ste Zatiti?" pitao me je, vidjevi da se pribliavam.
"Upravo tako", odgovorili, stisnuvi pruenu mi ruku. "A vi, tko ste vi?"
"Moje vam ime nee nita znaiti, bojim se", odgovori ovjek,
ostavljajui Bakr'gu da ga oslobodi tekoga krznenog ogrtaa. "Ali ako vam je
stalo da znate moje ime, zovem se Arthur Grizodui."
"Neobino obiteljsko ime", rekoh, pozvavi ga da me slijedi.
"Nita neobinije nego Zatiti", nasmijao se slijedei me u korak. "Dugo
sam putovao. Sretan sam da sam vas naao."
"Niste imali problema?" upitao sam neuvjerljivo.
"Mislim da ne. Stigao sam, zar ne?"
"Ovo je naa knjinica", rekao sam pokazujui mu na sobu kroz koju smo
prolazili, usporedno pratei sredinje dvorite. "Neto vie je moj salon. Tu se
povlaim kad mi treba samoe. Tamo gore, zvjezdarnica. Gostinske sobe se
nalaze ovdje, ovdje i ovdje", rekoh pokazujui na male otvore iznad naih
glava, smjetene na unutarnjoj pregradi kamenog stabla.
"Imate brojne uzvanike", primijetio je posjetitelj okrenuvi svoj
mehaniki profil prema grupi nasuprot. Ispod staroga kapka, oko boje ugljena
aralo je po fontani svojom ispitivakom arenicom.
"Stalni uzvanici", rekoh, oslonivi se na tap kako bih se okrenuo prema
njemu. "Reklo bi se da vas to brine, gospodine Grizoduiu. Zar neto ...?"
"Sveti due Movare", rekoh dok je Bakr'g kleknuo pokraj tijela. "Zar
je ...?"
Trol je kimnuo, i okrenuo tijelo na lea. Odjeven u uiteljsku odoru i
tuniku boje suhe trave, le je odsutnim pogledom buljio u sivkasto nebo.
Njegovo se lice ukoilo u tunom gru. Nije mogao biti vii od Bazalta, inio se
ak i puno sitnijim.
"to se dogaa?" upita Saxifrage, koju je privuklo nae mrmljanje. "Oh!"
"Okreni se k drugima, mala moja", rekoh dok joj se niz obraz otkotrljalo
par njenih kristalnih suza, koje je svjetlost odmah isparila. "Rekao sam ti ve
tisuu puta: nema smisla plakati. Nikad nisi upoznala te ljude."
"Ali ovaj je tako lijep!" izgrcala je mala vila letei iznad njegova lica. "I
tako tuan."
"Da, dobro", povikao sam osjetivi kako me obuzimaju osjeaji. "Pokopat
emo ga sa ostalima. Budi ljubazna i nemoj uzbuditi ostale, Saxifrage. Rei u
im veeras kad se skupimo oko stola."
Bez ijedne rijei, zatvorili smo velika vrata i laganim, skoro
ceremonijalnim korakom, uputili se prema malom groblju, koje smo napravili
malo po strani, odvojivi ga od prvog movarnog tla malim kamenim zidiem.
Bakr'g je prebacio le preko ramena. Za trola njegove veliine, na nesretni
posjetitelj teio je kao kakva granica. Kako je tuno bilo to groblje! Nekoliko
ratrkanih grobnih humaka, aica nepravilnih nadgrobnih steaka, na kojima je
Bazalt, svojim kamenim prstima, isklesao sanjive epitafe ...
Nita nismo znali o tim mrtvacima. Ponekad bi stizali do nas potpuno
utopljeni u movarni glib - crno i smrdljivo blato, ljepljivo poput smrti, koja im
se prilijepila za korake i na kraju ih progutala. S vremena na vrijeme voljeli smo
misliti kako nisu uzalud umrli.
"Dobro", rekoh kad je Bakr'g do kraja prekrio tijelo velikim i tekim
zamasima lopate. "Zamolit emo Bazalta da doe napraviti ostalo, kad se
probudi. Koje je rase, ovaj?"
"Morat emo se posavjetovati sa Gospodarevim knjigama", rekao je trol
uzdiui pogled prema nebu, dok su velike vodene kaplje stale moiti naa lica.
"Ali, ako je vjerovati obliku njegovih uiju, rekao bih da se radi o ..."
"O jednom...?"
"O jednom maliku."
Kod Victora, s njegovim odvjetnikom.
Zaista nisam volio Victora, i nije se moglo rei da e se situacija popraviti
- ali jo sam manje volio tog velikog tipa, koji je samozadovoljno sjedio pokraj
njega, i koji me je promatrao kao da sam ja kakav kukac, a on entomolog u
trenutku mog hvatanja. to je? Zar imam kone nametnike?
"Kako stvari stoje," prekinuo je veliki tip otpuhnuvi prema stropu jedan
dim cigare, kao da nam time objavljuje svoje najdublje misli, "ovo je drugi put
da izdava Serpentine mora platiti trokove zbog vaih, hm ... fantazija? Ne
Morali smo sruiti zidi groblja kako bismo ga malo proirili. Stvarnost je
naputala zamak poput stare, preuske zmijske koe.
Jednom su sami temelji velikoga stabla podrhtavali. Moje su naoale pale
s nosa, a u mojim osuenim rukama stranice posljednjeg toma kaotine trilogije
same su se listale. Probudio sam se, podigao pogled prema stropu. Stari se
visei luster njihao od podrhtavanja. Pokraj razruene fontane, moji su gosti
piljili u toranj sa zabrinutim izrazom u oima. Zmaj se otimao. Lanac je bio
napet, i prijetio je da e se iupati. Kad je shvatio da su njegova nastojanja
uzaludna, sletio je na obalu movare (lanac je bio dovoljno dug da je to mogao
napraviti), i stao pomahnitalo lokati pitku vodu iz barutine obrasle pepeljastom
bodljikavom utilovkom. Primijetio sam da mu movarna voda nije prijala. to
je vie pio, sve je vie rastao, i postajao sve snaniji. U njegovu pogledu, neko
tako umiljatom, sada se ocrtavala samo ludost i bijes - bijes to je zavezan za
ovaj toranj, i bijes zbog neega to nisam uspio razaznati. Pokuao sam se
prisjetiti tih blaenih dana kad je jo bio malena privrena i razigrana
ivotinjica.
Prikovan za svoj naslonja, razdraljiviji nego obino, Helnor nas je
muio svojim sarkazmima, a njegova su upozorenja sada udnovato odzvanjala
mojom glavom. A to ako je bio u pravu? Do tog dana, golemi zeleni zmaj nije
nas jo nijednom napao svojim monim vatrenim dahom, kojim se ponekad
sluio kako bi zapalio oblinju trstiku. Ali to e se dogoditi onda, kada to
uini?
Jedna mala aica? Ma hajde, za put. Uostalom, ve je prolo dobrih deset
dana kako su se Thomas O'Connel i njegova ena, osamljeni na svojoj farmi,
hranili nabujcima od korijenja, starom koom i slinim stvarima. Nema vie
krumpira, i to sad? Ne moete neto drugo derati, umjesto da itave dane
kukate? Kako su glupi, njih dvoje! Tri ae Guinnessa, i jo uvijek mi ne dolazi
zamisao kako da ih rijeim ovog pakla. to vi elite da im se desi? Crknut e od
gladi, i to je sve. Gledat e se duboko u oi tijekom itave zime i jednog lijepog
dana, postat e svjesni da su mrtvi - ako se to ve prije ne desi.
Trebao bih ih poslati u Dublin, da vide. Da ostanu tamo, bila bi to
katastrofa. Pokreni se, Thomase! Ne znam ni sam, pojedi si enu! Ili svog psa.
Ah ne, zaboravio sam: dao sam ga ubiti na osmoj stranici. To je uostalom
najdirljiviji dogaaj u cijelom djelu, za sada. A tako e i ostati.
Thomasov problem je u tome, vidite, to on eka da se neto dogodi. Sve
to je sposoban napraviti, jest nastaviti cviliti nad svojom sudbinom, i
ponavljati svojoj eni da je voli i da mu je ona sve to ima. Nakon dvadeset
strana ve ste shvatili smisao. Thomas na grobu svog psa, pogleda izgubljena na
obzorju; Thomas na samrtnoj postelji svoje ene, molei nebo da potedi
njihove ivote (u jednom sam trenutku pomislio ubiti njegovu enu
panjolskom groznicom. Dvije su me stvari sprijeile u tome: prvo, nisam imao
medicinski rjenik, niti sam ga imao namjeru kupiti. Drugo, ako ona umre, on
e biti usamljeniji nego prije, i tada, rei da se onda moemo jebati bio bi
preblagi izraz. Dakle, ta glupava Sarah ozdravljuje. Samo da bi nas zajebavala.)
Thomas O'Connel, doavi s krumpirom u ruci, proklinje svoju hamletovsku
sudbinu, i obeava si da ... da e to? Da e se stvari popraviti?
injenica je, mali moj, da si ti prava kukavica, poput mene, i da e
uvijek vie voljeti ovdje umrijeti, ovdje na svom polju trulih krumpira, nego se
malo trgnuti i uzeti stvari u svoje ruke. To je to: sad gleda u oblake. Ali, to
eka? emu se nada, kretenu? Bojem znaku? Bog. Jedini bog kojeg ja
poznajem, to je bog crnog piva. U tvoje zdravlje, jadni debilu.
Danas dva nova posjeta. Ujutro me probudila ljutita vika trojice
iznerviranih putnika koji su lupali po vratima drkama svojih sjekira. Provirivi
glavom kroz prozor, promatrao sam ih uzdahnuvi. Bakr'g me je priekao ispred
vrata. Navukao sam kuni ogrta, i siao brzo koliko su mi noge dozvoljavale.
Otvorili smo vrata: bila su to tri mukarca visoka rasta, klatea hoda. Lica su im
pokrivali viziri kaciga od tamna eljeza, a tijela su im u potpunosti bila
prekrivena metalom. Uli su u kameno predvorje, pomalo iznenaeni da ih se
tako olako pustilo ui.
"Gospodo?" upitao sam pomalo zabrinut. "to mogu uiniti za vas?"
"Piti!" podrignuo se najvei od te trojice, gurnuvi me bezobzirno. "Gdje
je gostionica, stara ruevino?"
Bakr'g ga je zaustavio rukom. Ovaj je podigao kacigu prema vrhu svog
otrog lica, i naslonio se na ulazni zid, prekriivi ruke.
"Nema gostionice", rekao je izraavajui dosadu. "Vidim ja to je to.
Donesite nam nekoliko bokala, hajde."
"Da", rekao je jedan od njegovih prijatelja diui aku u zrak, vidno
razdraen. "Crnoga piva, najboljeg to imate!"
"Mislim da ste se zabunili", rekoh bez da sam se pomaknuo. "Ovo nije
gostionica, ovdje. Vi ste u Kamenom Z'mku. Ako elite gostoprimstvo, to
vam ..."
"Dosta sranja", rekao je trei. "Je li ovo predgrae, ovdje?"
"Predgrae?"
"Da", nastavio je najvei. "Gdje je taj prokleti grad? Ve satima hodamo
po ovim smrdljivim movarama."
"Ali ovdje nema grada", rekoh to sam mogao mirnije. "Ovdje nema
niega."
"To smo mogli i misliti", rekao je trei. "Ali varate se: sigurno u ovom
kraju ima neki grad. Tako su nam rekli."
"A kako ... kako se zove?" upitah bacivi pogled na Bakr'ga koji je buljio
u nae goste pogledom punim nepovjerenja.
"Kako se zove grad? Guinness, naravno! Guinness, carstvo Nadahnua."
"Ne razumijem ..."
"Nadahnue", nastavio je njihov voa. "Mi smo njegovi mandatari. Vi se
nisu isputali iz vida, a na njihovim licima vie nije bilo prijaznosti. Neslaganje:
ono isto to mi se uinilo da sam ovih posljednjih dana itao na pomalo
patvorenim grimasama Diane i Bazalta. ak i kod Bakr'ga, kad je podizao
prema tornju svoje stare namrekane kapke ...
"ekajte", rekoh.
Arthur Grizodui se okrene, izvine obrvu.
"Da?"
"A da ... a da oslobodimo zmaja?"
"To sam si mogao i misliti," odgovorio je posjetitelj, "vi ste ludi.
Sluajte," rekao mi je nastavljajui silaziti, "ma to da odluite, nemojte ga
osloboditi, jeste li razumjeli? Uitelj nije u zdravom stanju duha, i ne mogu
garantirati to bi se desilo da ovo udovite napusti Zemlje Sa Vjeti. Jedno je
sigurno u svakom sluaju: bila bi to prava katastrofa. Ubijte ga, Zatitiu,
imajte povjerenje u mene. Nema drugog izbora. Priekajte dok se ne doe
napojiti na obale, kao to sam ga vidio maloprije, i razbijte mu lubanju jednim
udarcem malja po potiljku. Va bi se upravitelj mogao time pozabaviti",
zakljuio je, bradom pokazavi na Bakr'ga.
Veliki je trol samo slegnuo ramenima.
"Razmislit u o tome", rekao sam neuvjerljivo. "Jo neto", rekao sam
prije no to su se zatvorila vrata iza naeg posjetitelja. "Poznajete li grad koji se
zove Guinness?"
"Ja poznajem sve gradove", odgovorio je Grizodui, stavljajui eir na
glavu. "A vrlo dobro poznajem upravo taj grad."
"Kakav je to grad?"
"To nije mjesto za ljude poput nas. Vjerujte mi", rekao je navlaei svoju
bundu. "Ubijte zmaja."
Pognuo sam glavu uz tuan osmijeh.
"Sami ste traili nevolje, Zatitiu. Zbogom. Vjerujem da se vie neemo
vidjeti."
Kratko je odmahnuo rukom i nastavio svoj put. Podigao sam pogled
prema oblacima. Razjareniji nego ikad, zmaj je nastavljao kruiti, napevi svoj
lanac do maksimuma. No e uskoro doi. I kia takoer. Moda.
Izvaljen na svojoj postelji, Thomas O'Connel je zatvorio oi. Trenutak
slabosti. Nisu jeli puna tri dana i ve mu se vrtjelo od gladi. Pokraj njega, jadna
je Sarah teko disala. Tune kazaline lutke. Nikada ih nisam toliko elio ubiti,
kao sada. Neto su ekali. Ja sam ekao, takoer. Kad bih barem znao to.
Vani, ptice su umuknule. Skoro nadnaravna tiina sruila se na veliku
nizinu, milovanu vjetrom. Gnjili krumpiri, unedogled. ak ih nisu htjeli ni itni
moljci. Bila je to peronospora. Gljivica koju je vjetar raznosio uokolo - i to
imamo od toga.
Moda bi im se mogla desiti oluja, recimo. Tako bi to barem moglo
prekriti zvukove njihovih glasova, ako pretpostavimo da imaju potrebu
razgovarati. Oito, ovdje se nije nita dogaalo. Nita velikoga, recimo to tako.
To je moda to, sama knjievnost? To, i naravno jo i stil. Ponekad skoro
zaboravim na taj detalj.
Sveti James Joyce, pomoli se za nas.
"Ljubavi?"
Thomas se okrenuo prema njoj. Uklonio jedan pramen kose koji joj je pao
na velike oi. Zelene, oi su zelene. Naravno.
"Da, moja draga."
Sifilis. Ne govori li vam to da biste se malo iznervirali?
"to e se desiti s nama?"
"Ne znam, moja draga. Ali znam jednu stvar."
Ah, da? I to se to nas jebeno tie?
"Da?"
"Volim te, Sarah."
I ja bih mogao rei isto.
"I ja tebe volim, Thomase."
Hm. Djeco, ovo je sam vrhunac.
"Vjerujem u budunost, Sarah. Trebamo vjerovati u nau sudbinu. Bog
nas uva."
Svevinji! ak ni u svojim najgorim komarima, nikada si nisam mogao
zamisliti slian dijalog. Ma to ti se to dogaa, Stevene Lorry? to se to dogaa
sa tvojim stilom pisanja?
Jedan Guinness, brzo. Ostavi ovo malo na miru, ne moe biti gore.
Mato ...
Ustajem sa stolice, odlazim prema kuhinji, otvaram friider ... Deset
limenki vrsto polegnutih jedna pored druge, deset limenki koje su samo mene
ekale. Ponimo s jednom. Izgleda da je najbolje kad ga se promuka, ali nita
zato. Izdvojio sam si prvu rtvu, otvorio poklopac jednim prstom i dopustio si
prvi gutljaj svjeine. To je ...
To je odlino.
Uskoro e ovaj otrov probuditi udovite u meni: trebao bi. Trebalo bi se
neto dogodti.
I na kraju, ono to se moralo dogoditi, dogodilo se. Jednog lijepog dana
temelji staroga stabla su odluili popustiti, i zamak je zapoeo svoj let. Moram
priznati da nikad nisam pomislio da bih to mogao napraviti, ali upravo se to
dogodilo. Napojeno ljepljivom i kiselom zemljom, okamenjeno se korijenje
klatilo u zraku poput poludjela lesa, dok se okamenjeno deblo njihalo u letu
iznad tla. U nekoliko sekundi cijeli Kameni Z'mak bio je okrenut naglavake:
zmaj se vinuo u visine i dobivao na brzini ... Lupali smo o zidove, borili se s
naplavinom razbijenih komada i krhotina, namjetajem, lusterima i tekim
konim tepisima koji su nasrtali u nepravilnim valovima, slijedei snagu
mahanja krila tog velikog udovita ... Priljubljen u svom starom naslonjau,
bojaljivo sam bacio pogled kroz prozor. Uskoro sam vidio kako je sjena
okamenjena stabla polagano prolazila Movarom, bijae to mrtvaki let.
Nadlijetali smo movare, na pristojnoj udaljenosti.
Sreditem leteega stabla pronijela se udna tiina. Bilo je to kao da je
stvarnost zadrala svoj dah: nitko nije mogao vjerovati u to to se dogaalo. Ali
da su svi vjerovali u neto drugo, rezultat bi bio isti. Razmiljam o svojim
prijateljima, Helnoru, Bazaltu i drugima. Nadam se da su dobro. Da se ne ljute
previe na mene. Sve je to moja greka, bez sumnje, ali osjeaj straha
pomijean s uzbuenjem, koje mi je obuzelo srce, bio je oprean osjeaju
panike koji mi je rastjerivao krivnju.
Napustiti knjinicu bilo bi trenutno odvie opasno, ali volio bih ih vidjeti
po posljednji put: kazati im moju stranu prie. Rei im kako nema smisla boriti
se protiv sudbine. Kako sam uvijek imao osjeaj, a danas jo i vie, da su sve
stvari ve unaprijed zapisane.
Sada, pak, neki grad. Tornjevi, golemi tornjevi iza jednog bedema, i
bave, na stotine -teke eljezne bave, kuhaju u sebi crnu i pjenuavu tekuinu,
a pored njih se kreu majuni obrisi. Para koja se iz njih izdizala milovala nam
je nosnice opojnim mirisom opore snage. Zmaj se zibao, i krv mi je iknula u
glavu. Guinness, glavni grad zla! Krvi boja, to nam se to dogaa? Osjeam se
tako dobro. Gledaj te tornjeve, Zatitiu. Te ljude koji ti kliu, ta poznata lica,
obasjana idiotskim osmijesima. Zmaj je zarikao od ugode, a smjer mu se
omaglio od Guinnessove pare. to e se sada dogoditi? upitao sam se bezbrino
kad je naa udnovata ekipa svojim vapnenakim krajevima otkinula krovove
razularena grada. Na uokvirenim portretima Uitelja kondenzirale su se
podrhtavajui smekaste kapljice i klizile, arajui njegovo ozbiljno lice
vlanim potoiima. Prinio sam prst prema staklu i stavio ga na usnice. Okus je
bio slankast. Slastan, rekao bih. Savreno slastan. Sruivi se u stari naslonja,
duha okupana u radosnoj bujici, utopljen u oporom zadahu, pustio sam da mi
polagano izblijedi svijest.
Kad sam ponovo otvorio oi i pogledao van, okolina se promijenila. Vie
nisam vidio smrdljive movare gdje se pretvaraju u bogate ravnice; nisam vidio
kako crna barutina posustaje pred travnatim ravnicama, niti kako jutarnje
sunce rastjeruje oblake pune tuge. Napustili smo Zemlje Sa Vjeti, a Guinness
je sada bio samo uspomena.
Obraene zemlje, polja unedogled. Mirna ravnica, nekoliko ratrkanih
farmi... Na zmaj je ubrzavao, a okamenjeno korijenje deralo je zasaene
kulture. U pravilnim razmacima, snaan dah udovita palio je dolinu.
Eksplozije vruine! Vatra je napadala breuljke poput krvolone vojske. Za
naim tragom ostajao je dug uskovitlan oblak, poput izrasline bijela dima. Sve
je palio! Zmaj je sve palio! Ali zato je to radio?
Te zemlje ... Ovdje su, ako se ne varam, polja zasaena krumpirom. Ovi
e nam seljaci moda zamjeriti, pomislio sam vidjevi ih kako su se ratrkali
ostale s dobrim plaama. Vrst farme zdravlja za um. Iznojite sve rune fobije, ili
tako neto."
Promotrila je sjajni prospekt koji je bio spremljen uz ostale dosjee.
Dvorac iz razdoblja regentstva smjeten meu valovite vapnenaste panjake.
Nasmijeeni dr. Ballance sa svojim brinim osobljem, redom prekrasnim
mladim enama. Svjedoanstva vodeih osoba iz industrije i drave. Cjenik, s
minimalnom cijenom od 500 funti tjedno.
"Dozvoli mi da ovo razjasnim", rekao je Fred. "Normalni ljudi ulaze ..."
"I ludi izlaze", objavio je Richard.
Osjetila je laganu jezu. Bilo je neeg pokvarenog u osmijehu dr.
Ballancea. I njegovo osoblje najednom vie nije moglo ne izgledati kao odred
SS-a sastavljen od lutkica.
"Pitanje koje se sada postavlja je, naravno, tko e od nas najvie profitirati
od tjedan, dva pod paskom naeg dobrog dr. Ballancea."
Richard je skrenuo pogled s Freda na nju. Fred je samo nju i gledao.
"Ti si najnormalnija osoba koju znam, Ness", rekao je Fred.
"To ne znai ba puno", odgovorila je.
Richard se spremao zapoeti govor o tome kako zna koliko e to biti
opasan zadatak i kako ne eli da ga ona preuzme ako nije potpuno sigurna.
Prekinula ga je. Na kraju krajeva, dugovala mu je previe da bi se mogla buniti
- u najmanju ruku svoj razum, vjerojatno i svoj ivot.
"Samo mi reci tko sam", reka je.
Richard se nasmijao poput morskog psa i dodao joj fascikl.
U garai kue u Chelsea, njezin bijeli Lotus Elan izgledao je kao igraka
parkiran pored Richardova Rolls-Royce ShadowSharka, no u brzini je skoro
mogao dostii veliki auto, a po pokretljivosti ga je nadmaivao. Do Sussexa e
stii za manje od sata.
Fred je ve stigao u Whipplewell. Ako ga tko pita, predstavljao se kao
promatra ptica u potrazi za jo neprimijeenom modronogom sabljokljunkom.
Richard mu je dao zadatak da zapamti cijelu slikovnicu o pticama. On e je
paziti.
Richard se pojavio da je otprati. Nosio je naranasti aket s
odgovarajuim izmama i cilindar, preko psihodelinog prsluka i limun zelene
koulje ovratnika krajeva irih od njegovih ramena. Fiksirao ju je svojim
dubokim, tamnim oima.
"Liubavi, sjeti se tko si."
Kada su se sreli, ona je bila potpuno drugaija osoba, bez kontrole nad
samom sobom. Neto to je najjednostavnije nazvati demonom imalo ju je u
svojoj vlasti, koju je najjednostavnije bilo nazvati posjedovanjem. On ju je
uspio dosei jer je razumio.
"Mi imamo manje sjeanja od veine. Zato je ono to imamo, to jesmo,
tako dragocjeno."
Richard je patio od amnezije, bio je naen u Ratu. Dokazao joj je da je
mogue ivjeti bez prolosti koje se ovjek moe sjetiti. Jednom, nakon prvoga
puta, dola je ponovno pod neiji utjecaj - stresla se od pomisli na mol na
Junoj obali - no uspjela je otresti pokrov koji je pomutio njezin razum.
"Pretvarat e se da si nova osoba, ta Vanessa Vail. To je zmijska koa
koju moe skinuti kada god poeli. Iako mora perfektno glumiti, ne smije
joj se potpuno prepustiti. Oni mogu svata uiniti Vanessi Vail bez da dopru do
Prave Vanesse. Mora imati sr koja si ti sama."
Mislila je da razumije.
"Vanessa", ponovio je, poljubivi je. "Vanessa."
Bacila se na vozako sjedalo Lotusa.
"Kako se zove?" upitao je.
Odgovorila mu je, i odvezla se.
"Vi ste asnica u vojsci?" upitao je dr. Ballance, dignuvi pogled s
fascikla. Imao je izraen kotski naglasak, koji se obino povezuje s Johnom
Lauriem, krtou, zlostavljanjem ena i seksualnim iskoritavanjem ovaca.
Vanessa je kimnula. Trebala je biti padobranka. Gledajui njezine duge
noge i velike oi, ljudi su obino mislili daje manekenka, no imala je visinu
potrebnu da bude uvjerljiva ratnica. I znala se snai u borbi prsa o prsa. Ovo
nije bila neka sjajna zmijska koa, no mogla je proi.
"Stvari su se promijenile od moje mladosti, porunice Vail."
Mrzila je svoje novo ime. Dva V zvuala su kao da je lik iz stripa. No u
vojsci se ne moe biti bez prezimena.
"Vi ste bili u slubi, dr. Ballance?"
Kimnuo je i nasmijao se jednom stranom usana. Lijeva strana njegova
lica ostala je ukoena.
Zamislila ga je u uniformi, uska majica preko bavastih prsa, kapa
nasaena na oblai njegove kose boje maslaca, maskirne boje na njegovom
bezlinom licu s naoalama. Pitala se na ijoj je strani bio, u kojem god da se
ratu ve borio.
"Vi ete biti Porunica ii", rekao je. "to znai 'ivahna'. Dajemo nova
imena svim naim gostima. Vanjski svijet nas ne zanima ovdje u Ugodnom
zelenilu. Zanima nas samo unutranji svijet."
Prekriila je noge i edno namjestila svoju kaki mini suknju. Jedino
pomino oko dr. Ballancea slijedilo je obris njene noge sve dolje do izglancane
sportske cipele. Nosila je vojniku kravatu uguranu u radnu bluzu, i jaknu s
originalnim amblemom na depu. Richard je predloio i traku s odlikovanjima,
no smatrala je da bi to bilo pretjerano.
"Gospoica Golubica e vam pokazati vau sobu", rekao je dr. Ballance.
"Pridruit ete nam se na veeri, a ja u vam izraditi plan testova i vjebi. Nita
"Ona jabuica?"
vaui elatinozno meso, pogledala je u tanjur. Iz tanjura ju je gledala
kuhana svinjska glava, jedno staklasto oko u duplji, a drugo crvena, vlana
rupa. Nije znala da li da se zagrme, proguta ili ispljune.
Gubica se iskrivila u prasei osmijeh.
Vanessa je ispljunula veinu kaastog oka nazad na vlasnika.
Razgovor i jedenje se prekinulo. Gospoica eva se podsmjehnula. Dr.
Ballance, tartanskoga ala omotana preko crvene jakne, buljio je u nju u
bezglasnom prijekoru.
Svinja je sada reala, iskesivi svoje otre zube na nju.
Ocean magle prekrio je Vanessin um. Ovaj puta se opirala. Bljeskovi
svjetla kojih uope nije bilo natjerali su je da trepe. Njene oi su mogle biti
premazane vazelinom. Soba se poela mrekati i lica su se izduila. Svi gosti su
se pretvorili u jednooke svinje.
Neko oko kliznulo joj je niz grlo. Onesvijestila se.
Ovaj puta probudio ju je miris kuhanja. Nalazila se u podzemnoj kuhinji
ili radionici. U zraku se osjealo itanje i cviljenje. Pakleno crveno svjetlo
odavalo je niski strop, luk od zadimljenih crvenih cigli poput starinske krune
pei.
Na rukama je imala par naprava privrenih poput rukavica. Crni konati
remeni drali su joj dlanove oko ruki slinih onima na uetu za preskakanje, a
prsti su joj bili pritisnuti na iroke glave avlia umetnutih u naprave. ice su
vodile od drki do kutije pored njenih nogu. Bila je obuena u crne izme s
visokom petom, masku koja joj je pokrivala pola lica i gumeni feti bikini. Ulje
i znoj kapali su joj niz vrsti trbuh, i niz od dima zacrvenjene ruke i listove.
Kosa joj je bila povuena unazad te joj se poput lepeze zalijepila za ramena.
Palci su joj pritiskali avlie.
Jethro Tull je izvodio Living in the Past.
I netko je vritao. U zraku se osjetilo elektrino pranjenje. U polumraku
ispred nje savijao se bijeli obris. Maska je bila zamagljena, dajui joj samo
povran dojam o tome to vidi. U trenutku je otpustila palce. Savijanje i
vritanje je prestalo. Grinja savjest ohladila joj je um. Borila se protiv
zamuenosti.
Netko je dahtao i jecao.
"Mislim da ste nam pokazali to mislite o kuharu, Porunice ii", rekao
je dr. Ballance.
Stajao je pored, u kiltu i crnoj konoj Gestapo kapi. Ruiasti pernati
udav omatao je njegova iroka, gola prsa poput prave zmije.
"U potpunosti ste se izrazili?" upitao ju je.
Jo uvijek je mogla osjetiti okus oka. Jo uvijek je vidjela prokletu
svinjsku gubicu kako se ceri.
Zabljesnuo ju je crveni bijes. Stisnula je palce nadolje. Snani vrisak
oinskim odobravanjem.
On je bio poslovni ovjek. Izgleda da je bilo teko izbrisati ostatke
njegovih skrupula. Sada, nakon tjedan dana u Ugodnom zelenilu, Gosp. Laki
vie nije bio optereen moralom ili strahom od zakona. Prije se brinuo zbog
zatvora, no sada je ta fobija bila potpuno pobijeena.
"Moje ime je Kapetan Zloesti", rekao je mukarac otroga lica, u
uniformi zrakoplovnog pilota. "I, ja elim kazniti ljude koji rade loe stvari.
Strogo. Najvie od svih, elim kazniti ljude koji ne rade nita."
"Vrlo dobro, Kapetane", rekao je dr. Ballance.
Slijedea je bila aristokratkinja koja je uvijek nosila plave haljine,
zvijezda Grupe.
"Moje ime je Ga Prazna", izjavila je. "I ja ne osjeam nita ni prema
kome."
Nije dobila ni pljesak ni zagrljaj. Zasluivala je potovanje, a ne ljubav.
Gosp. Laki i Kapetan Zloesti bili su oito slabi na Gu Praznu, ne u
romantinom smislu, nego u tome da se nisu mogli odvojiti od privlane
praznine njezine hladne karizme. Divilo joj se ak i osoblje dr. Ballancea.
"Moje ime je Glasina", oteui je rekao krni Australac. "I, ja elim da
sve to bilo tko misli sazna od mene."
"Dobro za vas, gospodine", rekao je Kapetan Zloesti, pogledavajui u
stranu kako bi dobio odobravanje ne - kao svi ostali u Grupi - od dr. Ballancea,
nego od Ge Prazne.
"Moje ime je Mir", rekao je mladi, tihi ovjek iz Yorkshirea. "Ja volim
ubijati ene."
Mir je, kao i uvijek, dobio samo povrno odobravanje. Ostalima se nije
sviao. Tjerao ih je da se zamisle nad sobom.
Ona je bila zadnja. Ustala je, pogledavajui uokolo po krugu ohrabrujuih
lica.
Grupa je pruala podrku. No svejedno e biti teko.
"Moje ime je Porunica ii", rekla je.
"Zdravo, ii", povikali su svi, u urnebesnom uzviku.
Duboko je udahnula, i izgovorila to.
"... i ja u ubijati ljude."
Eto. Sada se osjeala snanije.
Gosp. Laki je posegnuo, uhvatio joj ruku i prijateljski je stisnuo.
Gospoica eva ju je zagrlila. Sjela je.
"Hvala vam svima," rekao je dr. Ballance. "Vi ste vrlo znaajni za
Ugodno zelenilo, kao pojedinci i kao Grupa. Vi ste nai prvi savreni ljudi.
Kada odete odavde, za to ste skoro spremni, postii ete velike stvari. Ponijet
ete Ugodno zelenilo sa sobom. To se moda nee dogoditi uskoro, moda e
prije proi godine. No ja vjerujem u vas. Vi ste stvorenja budunosti. Vi ete
biti gospodari 1980-tih."
Gospodari Quarmalla
Prostorija je bila mrana, gotovo bolno mrana za nekoga tko je navikao
na otre konture i arko sunce. Nekoliko baklji na zidu koje su bile jedini izvor
svjetla lagano su tinjale, vie kao krijesnice nego kao prava vatra, iako su irile
ugodan miris. ovjek bi pomislio kako su stanovnici ovog mjesta prezirali
svjetlost i tolerirali je tek toliko, zbog stranaca.
Unato svojoj veliini, cijela je prostorija bila izdubljena u tamnom
kamenu - glatki pod, polirani zakrivljeni zidovi i strop u obliku kupole - ili je to
bila prirodna peina koju je ovjek dovrio, ili ju je ovjek u cijelosti napravio,
iako je pomisao na toliku koliinu posla bila gotovo nepodnoljiva. Iz brojnih
dubokih nia izmeu baklji svjetlucali su metalni kipovi, maske i predmeti
ukraeni draguljima.
Neprestano je puhao hladan povjetarac od kojeg su plaviasti plamici
treperili, a sa sobom je donosio kiselkaste mirise mokre zemlje i vlana kamena
koje slatkasti dim baklji nije mogao u potpunosti prikriti.
Jedini zvukovi bili su povremeno grebanje kamena po drvetu s druge
strane dugog stola gdje se odigravala igra s crnim i bijelim kamenjem - to i,
ispod prostorije, teka kripa velikih ventilatora koji su usisavali svje zrak u
posljednjem stadiju njegova puta od dalekog svijeta iznad i ubacivali ga u ovo
podruje ... i neprekidan mukli topot bosih nogu robova koji su pomou konih
remenica pokretali te velike drvene ventilatore ... i vrlo tiho mehaniko
stenjanje tih robova.
Nakon to je netko ovdje bio nekoliko dana, ili samo nekoliko sati,
izgledalo mu je kao da kripa ventilatora, priguen topot nogu i tiho stenjanje iz
izmuenih plua neprestano mrmore ime ovog podruja.
"Quarmall..." inilo se da nariu. "Quarmall... Quarmall je sve ..."
Sivi Miar, kroz ije su osjeaje i um ovi osjeti i misli izlazili i leprali,
bio je nizak miiav ovjek. Odjeven u nahero saivenu sivu svilu s nitima
konca tu i tamo, izgledao je nemirno poput risa i jednako opasno.
S velikog pladnja gljiva neobinih boja i oblika koji je stajao ispred njega,
Miar je prezirno izabrao i zagrizao onu koja je najnormalnije izgledala, sivu.
Njezin slatkast miris prikrio je neugodnu mu gorinu te je potajice ispljunuo
komad na dlan, spustio tu ruku pod stol i bacio vlane provakane komadie na
pod. Onda je, kisela izraza lica, poeo prstima obje ruke prelaziti preko drka
svog maa Skalpela i bodea Maje Pande, dok mu je um bio zabavljen
dosadom i crnim mislima.
S obje strane dugog uskog stola, u stolcima visokih naslona, sjedilo je
dvanaest suhonjavih staraca, elavih ili obrijane glave, brade i brkova,
napuenih usana, odjevenih samo u iste bijele tkanice. Jedanaest ih je napeto
gledalo u prazno i neprestano napinjalo svoje jadne miie sve dok nije
- nije mogao rei koliko je dugo bila tamo - i nudi mu pladanj od slonovae na
kojem su se nalazili iroki kameni vr i bakreni pehar.
Kleala je s jednom nogom savinutom, drugu je ispruila iza sebe kao u
maevalakom stavu, napinjui kratku zelenu suknju svoje tunike, dok je
ispruenim rukama nudila pladanj.
Njeno vitko tijelo bilo je izuzetno gipko - bez napora je odravala sloenu
pozu. Njezina lijepa ravna kosa bila je blijeda poput njene koe - i jedna i druga
imale su boju duha. Miaru je na pamet palo kako bi vrlo lijepo izgledala u
njegovoj sobici, moda bi joj na grudima poivala ogrlica od velikih crnih
bisera koje je otkrio na gomili iza kositrene figure u jednoj od Gwaayevih nia.
Ipak, kleala je to je dalje mogla od njega i jo uvijek nudila pladanj, oi
su joj bile ponizno sputene, nije ak ni trepnula na njegovo prijazno mrmljanje
- to je predstavljalo jedini pristup koji je u ovom trenutku smatrao prikladnim.
Uzeo je vr i pehar. Ivivis je jo vie pognula glavu, a onda neujno
nestala.
Miar je nalio prst krvavocrvenoga, gustog vina i otpio gutljaj. Imalo je
jak slatkast okus, ali s naznakom gorine. Pitao se je li dobiveno od grimiznih
otrovnih gljiva.
Crne i bijele figure kripavo su se pomicale prema eljama Gwaaya i
staroga. Blijedi plamenovi baklji treperili su na neprekidnom hladnom
povjetarcu, dok su robovi na ventilatorima i njihove bose noge na konim
remenicama i sami veliki nevidljivi ventilatori na svojim ogromnim osovinama
beskrajno mrmljali: "Quarmall ... Quarmall je sve ... Quarmall... Quarmall je
sve ..."
U isto tako velikoj prostoriji mnogo razina vie, ali jo uvijek pod
zemljom - prostoriji bez prozora gdje su baklje gorjele jae i crvenije, ali njihov
je sjaj bio neutraliziran jetkom maglicom gusta dima, tako da je i ovdje takoer
konani efekt bio razdraujui sumrak - Fafhrd je sjedio na kraju stola.
Fafhrd je inae bio udovino miran ovjek, ali sada je nervozno bubnjao
prstima po stolu, na rubu da si prizna kako eli da je Sivi Miar ovdje, a ne u
Lankhmaru ili moda u nekoj frci u pustinjskim Istonim Zemljama.
Miar bi, pomislio je Fafhrd, moda imao vie strpljenja za odgonetavanje
tajnog i iskvarenog ponaanja ovih podzemnih Quarmallaca. Miar bi moda
lake mogao podnijeti Hasjarlovu odvratnu privrenost muenju, a mala siva
budala barem je bila ljudsko bie s kojim bi mogao piti.
Fafhrdu je bilo drago to se udaljio od Miara i njegovih tatina,
lukavtina i brbljanja kad ga je Hasjarlov posrednik kontaktirao u Lankhmaru,
obeavi veliku plau za Fafhrdov trenutan, tajan i usamljen dolazak. Fafhrd je
malom ak napomenuo kako moda odjedri sa svojim sjevernjakim
zemljacima koji su plovili Unutarnjim morem.
Nije objasnio Miaru da je brod, im se Fafhrd ukrcao na njega, odjedrio
na jug, a ne na sjever, uz zapadnu obalu Lankhmara na ogromnom Vanjskom
moru.
Bilo je to idilino putovanje - tu i tamo malo pljakanja, unato kiselim
primjedbama Hasjarlova izaslanika, borbe sa estokim olujama, takoer i s
divovskim lignjama, raama i zmijama koje su se sve ee pojavljivale na
Vanjskome moru to bi vie ili na jug. Prisjetivi se toga, Fafhrdovi su prsti
usporili kuckanje, a usne su mu gotovo oblikovale smijeak.
Ali ovo je sada Quarmall! Ova beskrajna smrdljiva arolija! Ovaj Hasjarl
opsjednut muenjem! Fafhrdovi su prsti opet poeli mahnito kuckati.
Pravila! - ne smije istraivati prema dolje, jer je to vodilo prema Donjim
Razinama i neprijatelju. Niti smije istraivati prema gore - to je put prema
odajama Oca Quarmalla, svetinja. Nitko ne smije znati za Fafhrdovu prisutnost.
Mora se zadovoljiti s takvim piem i inferiornim djevojurama koje su
dostupne u Hasjarlovim ogranienim Gornjim Razinama. (Oni su ove mrane
labirinte i kripte nazivali gornjim)
ekanje! - ne smiju sakupiti svoje snage, spustiti se i unititi brataneprijatelja Gwaaya; to je nezamislivo brzanje. Ne smiju ak ni zaustaviti
ogromne ventilatore, ije je neprestano cviljenje probijalo Fafhrdove ui, koji su
slali zrak na prvom stadiju putovanja prema Gwaayevu podzemlju, a kroz druge
bunare u kamenu izvlaili ustajali - ne, ti ventilatori nikad ne smiju biti
zaustavljeni, jer Otac Quarmall bi se namrtio na bilo koju borbenu taktiku koja
je guila vrijedne robove; a od onoga na to bi se Otac Quarmall namrtio,
njegovi su se sinovi drhtei udaljavali.
Umjesto toga Hasjarlov ratni savjet mora planirati dugogodinje
kampanje naoruane uglavnom magijom i razmatrati zauzimanje Gwaayevih
Donjih Razina etvrt tunela - ili etvrt nasada gljiva - po napadu.
Tajne! - gljive moraju biti posluene uz svaki obrok, ali se nikad ne jedu
pa ak ni ne kuaju. Peeni takor je, s druge strane, vrhunska poslastica. Noas
e Otac Quarmall raditi vlastiti horoskop i iz nekog razloga to praznovjerno
gledanje u zvijezde i piskaranje imat e brojne tajanstvene posljedice. Sve djeve
moraju dvaput glasno zavritati kad im se predloi intimnost, bez obzira na
njihovo kasnije ponaanje. Fafhrd se nikad Hasjarlu ne smije pribliiti blie od
dometa dugog bodea - pravilo koje Fafhrdu nije davalo ansu da otkrije kako
Hasjarl uspijeva nikad ne propustiti niti jedan detalj onoga to se oko njega
dogaa, kad gotovo cijelo vrijeme ima potpuno zatvorene oi.
Moda Hasjarl posjeduje neku vrstu vidovitosti kratkog dometa, ili mu
moda najblii rob neprimjetno ape sve to se dogaa, ili moda - pa, nije bilo
naina da Fafhrd sazna.
Ali Hasjarl je nekako vidio stvari zatvorenim oima.
Ovaj Hasjarlov jednostavni trik oito mu je uvao oi od iritacije jetkim
dimom, od kojeg su oi Hasjarlovih arobnjaka i samog Fafhrda bile krvave i
suzne. Ipak, poto je Hasjarl inae bio vrlo energian i nemiran princ - njegovo
krivonogo nakazno tijelo i neskladne ruke neprestano su bili u pokretu, grimase
mrklje u nosu. Gwaayevi vlastiti arobnjaci, zakljuio je, odbijali su ove zle
ini protuarolijama, ali ideja je bila neprestano ih slati u nadi da e
protivnicima jednoga dana popustiti panja, makar na trenutak.
Fafhrd je u stvari elio da Gwaayeva kvadra moe poslati arolije bolesti
na njihove poiljatelje u crnim haljama. Postao je umoran ak i od teko
razumljivog astrolokog znamenja koje je zlatom i srebrom bilo uiveno na te
halje, od traka i vrijednih iica koje su bile mistino upletene u njihove duge
brade.
Hasjarl je za promjenu irom otvorio oi dok su njegovi arobnjaci
mahnito radili, i uz preliminarno grenje usana rekao Fafhrdu: "Znai eli
akciju, ha, Fafhrde, moj mome?"
Fafhrd, koga je uistinu ivcirao posljednji epitet, poloio je lakat na stol,
tom rukom mahnuo Hasjarlu i rekao: "elim. Miii e mi zakrljati. Vi imate
jake ruke, gospodaru Hasjarle. to kaete da pokuamo obarati ruke?"
Hasjarl se zlokobno zacerekao i propitao: "Sada idem igrati drugu igru
obaranja ruku sa slukinjom za koju se sumnja da je opila s jednim od
Gwaayevih paeva. Nijednom nije zavritala ... onda. Hoe li mi se pridruiti i
gledati akciju, Fafhrde?" Naglo je opet zatvorio oi uz efekt stavljanja dvije
tanke kone maske - ipak, zatvorio ih je tako vrsto da nije bilo teorije da kilji.
Fafhrd se naslonio i malo pocrvenio. Hasjarl je naslutio Fafhrdov prezir
prema muenju jo u prvoj Sjevernjakovoj noi u quarmallskim Gornjim
Razinama i od onda nije propustio priliku istaknuti ono to je Hasjarl zasigurno
smatrao Fafhrdovom slabou.
Kako bi prikrio nelagodu Fafhrd je iz tunike izvukao malu knjigu ivanih
stranica pergamenta. Sjevernjak se mogao zakleti da Hasjarlove vjee nisu
zatreperile nijednom od zatvaranja, ali zlikovac je povikao: "Znamen na
koricama te knjige govori mi da je to neto od Ningaublea od Sedam Oiju. to
je to, Fafhrde?"
"Osobna stvar", rekao je Fafhrd odrjeito. Istinu govorei, bio je
uznemiren. Sadraj knjige bio je takav da ga se nije usuivao pokazati Hasjarlu.
I ba kao to je zlikovac nekako znao, na vrhu pergamenta nalazila se crna ruka
sa sedam prstiju, svaki je prst umjesto nokta imao oko - jedan od mnogih
znakova Fafhrdova arobnjakog pokrovitelja.
Hasjarl je hroptavo zakaljao. "Nijedan Hasjarlov sluga nema osobnih
stvari", izjavio je. "Ipak, o tome emo razgovarati neki drugi put. Dunost
zove."Ustao je sa stolca i mrko gledajui arobnjake poeo prodorno vikati na
njih. "Ako kad se vratim naem ijednog kako drijema umjesto da baca ini bilo
bi mu bolje - ah, da, i njegovoj majci takoer - da je bio roen s robovskim
lancima na nogama!"
Zastao je, opet se okrenuo prema Fafhrdu i brzo, a ipak podrugljivo
rekao: "Djevojka se zove Friska. Ima samo sedamnaest godina. Ne sumnjam da
e igrati obaranje ruku vjeto i uz mnogo armantnih uzvika. Razgovarat u s
gospodara sigurno je neizbjeno dui nego inae; ili je inae suradnja izmeu
oca i sina savrenija od bilo kojeg obiteljskog odnosa koji sam zabiljeio.
Tamorg je rekao kako je poslije kopao, zajedno s jo osam robova koji su
takoer bili dovedeni s ventilatora. Natjerali su ih da poveaju i produe
odreene prolaze i prostorije; tako da je neko vrijeme kopao i krampao. To je
vrijeme sigurno bilo dugo, jer sam detaljnim ispitivanjem saznao da je Tamorg
sam iskopao i poploio prolaz dug tisuu dvadeset koraka. Ti robovi nisu bili
okovani, osim ako su bili ludi, niti ih je bilo neophodno tako sputavati, jer te su
Donje Razine labirint unutar labirinta, i nesretni rob koji bi odlutao s poznatih
putova imao je malo anse vratiti se. Ipak, govorka se, rekao je Tamorg, da su
gospodari Quarmalla imali odreene robove od kojih je svaki zapamtio dio
konstantno rastueg labirinta. Na taj su nain mogli sigurno putovati i
komunicirati izmeu razina.
Tamorg je na posljetku pobjegao kad je sluajno probio zid ondje gdje je
kopao. Poveao je otvor krampom i zastao kako bi zavirio. U tom ga je trenutku
drugi rob gurnuo i Tamorg je naglavake odletio u otvor koji je napravio. Na
sreu, vodio je u ponor na ijem je dnu prolazila brza, ali duboka podzemna
rijeka, u koju je Tamorg pao. Kako je plivanje umjetnost koja se teko
zaboravlja, uspio se odrati na povrini sve dok nije izaao na vanjski svijet.
Nekoliko je dana bio zaslijepljen sunevom svjetlou i osjeao se ugodno
samo pri priguenoj svjetlosti baklji.
Detaljno sam ga ispitao o mnogim zanimljivim fenomenima koji su
sigurno cijelo vrijeme bili ispred njega, ali njegovi odgovori bili su vrlo
nezadovoljavajui, poto je bio neznalica u svim metodama opaanja. Ipak sam
ga postavio kako straara u D-eovoj palai - jer elim znati za njegove dolaske i
odlaske. Toliko o tom izvoru informacija.
Moje zanimanje za Quarmall pobueno je (nastavljala se Ningaubleova
knjiga) i apetit mi je pojaan ovim malim obrokom injenica, pa sam se
usredotoio na pronalaenje novih informacija. Kroz svoju vezu sa Sheelbom
kontaktirao sam Eeacka, Gospodara takora; namamio sam ga da me posjeti
obeanjem otkrivanja skrivenih prolaza do itnih zaliha Lankhmara. Njegov se
posjet pokazao i beskorisnim i uznemirujuim. Beskorisnim zato to se
pokazalo da se takori u Quarmallu jedu kao poslastica i love ih zbog hrane
pomou vrlo dobro uvjebanih lasica. Naravno, u takvim uvjetima svaki takor
unutar zidina Quarmalla imao je malo anse za pijuniranje osim iz nesigurnog
poloaja u loncu. Eeackova osobna kohorta bezbrojnih takora, smrdljivih i
izgladnjelih, prodrla je sve jestivo na dohvatu svojih otrih zuba; i iz samilosti
zbog jadnog stanja u kojem sam ostao, Eeack mi je uinio uslugu i pozvao
Scraa da se probudi i razgovara sa mnom.
Scraa (nastavljale su se Ningaubleove biljeke) je jedan od onih eonima
starih ohara koji su egzistirali istovremeno s onim monstruoznim reptilima koji
su neko vladali svijetom, i ija rasna sjeanja seu u maglu vremena prije no
zatvorenih oiju, jer je u mukoj lozi Quarmalla bilo malo uljeza, ako ih je
uope i bilo.
Bilo je moda malo manje maski no to bi se oekivalo, jer je veina
gospodara Quarmalla ivjela vrlo dugo i sinove dobivala kasno. S druge strane
bilo ih je poprilino, poto je Quarmall bila tako drevna porodica. Najstarije
maske bile su smee, gotovo crne, i uope nisu bile votane, nego od suene i
mumificirane koe s lica tih drevnih autokrata. Umjetnosti suenja i tavljenja
vrlo su rano dovedene do osobitog stupnja savrenstva u Quarmallu i jo su se
uvijek ponosno i ljubomorno uvale.
Quarmall je spustio pogled s maske na svoju laganu odjeu. Bio je vitak
ovjek, njegov struk i ramena jo su uvijek dokazivali da je neko sokolario,
lovio i maevao se s najboljima. Imao je duge noge, a korak mu je jo uvijek
bio lak. Njegovi koati prsti bili su dugi i plosnati, dok su jaki miiavi dlanovi
odisali spretnou i okretnou, prednost neophodna nekomu njegova
zanimanja. Jer Quarmall je bio arobnjak, kao to su bili svi gospodari
Quarmalla u eonima dalekoj prolosti. Od djetinjstva do zrelih godina svako je
muko dijete obuavano za svoje zanimanje, kao to se neke loze tjeraju na
uvijanje i vijuganje oko sloene terase.
Vraajui se od prozora kako bi se pobrinuo za svoje dunosti, Quarmall
je razmiljao o svojoj obuci. Za kuu Quarmall bilo je nepovoljno to je imao
dva, umjesto uobiajenog jednog nasljednika. Oba njegova sina bila su izvrsni
nekromanti i dobro obueni u drugim znanostima Umjetnosti; obojica su bila
izuzetno ambiciozna i ispunjena mrnjom. Mrnjom ne samo jedan prema
drugom, nego i prema Quarmallu, njihovu ocu. Quarmall je u mislima stvorio
sliku Hasjarla u njegovim Gornjim Razinama i Gwaaya ispod Hasjarla u
Donjim Razinama ... Hasjarl je uzgajao svoje strasti kao da je u nekom od
krugova Pakla, energiju, kretanje i logiku dovodio je do skrajnje uzviene
uinkovitosti, neprestano je prijetio biem i muenjima i provodio te prijetnje, a
sada je unajmio ogromnog divljaka s maem da ga titi... Gwaay je uzgajao
suzdrljivost kao da je u najhladnijem krugu Pakla, pokuavao je sav ivot
svesti na umjetnost i intuitivno razmiljanje, pomou meditacije je pokuavao
pronai naine da beivotni kamen uini ono to eli i zadrati Smrt snagom
volje, a sada je unajmio malog ovjeka sivog poput brata Smrti da ga titi ...
Quarmall je mislio na Hasjarla i Gwaaya i njegove je usne na trenutak iskrivio
neobian smijeak oinskoga ponosa, onda je zatresao glavom i smijeak mu je
postao jo neobiniji i jedva primjetno je zadrhtao.
Dobro je, pomislio je Quarmall, to je starac, daleko od svojeg vrhunca,
ak i kako su magovi brojili godine, jer bi bilo neugodno prestati ivjeti na
vrhuncu, ili ak i u sumraku ivota. A znao je da e mu se prije ili kasnije,
unato svim zatitnim arolijama i osiguranjima, Smrt neujno prikrasti i
napasti ga u nekom trenutku nepanje. Upravo ove noi njegov bi horoskop
mogao najaviti neizbjeni skori dolazak Smrti; i iako su ljudi ivjeli u laima,
ponaajui se prema samoj istini kao prema lai koju treba iskoristiti, zvijezde
su ostajale zvijezde.
Svakog su dana Quarmallovi sinovi, znao je, postajali pametniji i lukaviji
u upotrebi Umjetnosti kojoj ih je nauio. Quarmall se nije mogao zatititi ak ni
tako da ih ubije. Brat moe ubiti brata, ili sin oca, ali od davnina je bilo
zabranjeno da otac ubije sina. Nije bilo ba dobrih razloga za ovaj obiaj, niti su
bili potrebni. Obiaji su u kui Quarmall bili neosporavani, i nisu se lako krili.
Quarmall se prisjetio djeteta koje je raslo u utrobi Kewisse, najomiljenije
konkubine njegovih poznih godina. Za sada je zahvaljujui svojoj budnosti i
oprezu mogao biti siguran da je dijete uistinu njegovo - a Quarmall je bio
najoprezniji i najcininiji ovjek. Ako to dijete poivi i bude djeak - kao to su
proroanstva rekla - i kad bi Quarmall imao jo dvanaest godina da ga obui, i
kad bi se Hasjarl i Gwaay meusobno unitili ili igrom sudbine ...
Quarmall je u mislima presjekao ovakve spekulacije. Oekivati da poivi
jo dvanaest godina s Hasjarlom i Gwaayem koji su svakog dana postajali sve
pametniji i vjetiji s arolijama - ili se nadati smrti dva tako oprezna izdanka
svoga tijela - bilo je uistinu tato i nerealno!
Pogledao je oko sebe. Pripreme su bile gotove, instrumenti spremni i
poredani; sada su bile potrebne samo zavrne opservacije i njihova
interpretacija. Quarmall je podigao mali olovni eki i lagano udario mjedeni
gong. Odjek je jedva utihnuo kad se na vratima pojavio visok, raskono odjeven
mukarac.
Flindach je bio Metar Magova. Njegove su dunosti bile brojne, ali ne
lako zamjetljive. Njegova je mo bila paljivo sakrivena i samo je Quarmall bio
jai od njega. eznutljiva okrutnost obavijala je njegov tamni lik dajui mi
izgled dosade koji se vrlo loe slagao sa zapanjujuim interesom za poslove
drugih ljudi. Flindach nije bio privlaan mukarac: purpurni oiljak prekrivao
mu je lijevi obraz, tri velike bradavice tvorile su istokrani trokut na desnome,
dok su mu nos i brada strili kao kod stare vjetice. Zapanjujue, s uinkom
kominog nepotivanja, njegove su oi bile boje rubina i biserastih arenica kao
one njegova gospodara; on je bio mlae dijete iste mer-ene koja je rodila
Quarmalla - nakon to je Quarmallov otac zavrio s njom, postupio je po
jednom od quarmallskih bizarnih obiaja i dao je svom Metru Magova.
Sada su Flindacheve oi, velike i hipnotine, nesigurno kolutale dok je
Quarmall govorio: "Gwaay i Hasjarl, moji sinovi, danas su na svojim
Razinama. Bilo bi dobro kad bi veeras bili pozvani u sobu za savjete. Jer ovo
je no kad e se prorei moja kob. Unaprijed osjeam kako ovaj horoskop nee
donijeti nita dobra. Neka veeraju zajedno i dopusti im da zabavljaju jedan
drugoga planiranjem moje smrti - ili moda pokuaju ubiti jedan drugoga."
Zatvorio je usta im je zavrio i izgledao puno opakije no to bi ovjek
koji oekuje Smrt trebao izgledati. Flindach, nauen na stravu u svom poslu,
nikako nije mogao ne zadrhtati na pogled koji mu je bio upuen; ali se,
prisjetivi se svog poloaja, naklonio i bez rijei ili pogleda preko ramena
izaao.
Sivi Miar nije ni na trenutak maknuo pogled s Flindacha dok je ovaj
hodao mranom prostorijom za arolije u Donjoj Razni sve dok nije doao do
Gwaaya. Miar je uistinu bio zaintrigiran bradavicama i oiljkom na obrazima
raskono odjevena mukarca vjetijega lica, i njegovim sablasnim crvenobijelim oima, i smjesta ovoj armantnoj pojavi dao poasno mjesto u velikom
katalogu nakaza koji je uvao u memoriji.
Iako je naulio ui nije mogao uti to je Flindach rekao Gwaayu i to je
Gwaay odgovorio.
Gwaay je zavrio telekinetiku igru koju je igrao aljui sve svoje crne
figure preko sredinje linije u brzom naletu koji je sruio polovicu
protivnikovih bijelih figura u njegovo krilo. Onda je hitro ustao.
"Veeras veeram sa svojim dragim bratom u apartmanima mog tovanog
oca", blago je priopio svima. "Dok sam tamo i u pratnji velikog Flindacha
ovdje, nijedna mi arolija nita ne moe. Zato se moete malo odmoriti od vae
arobnjake koncentracije, oh moji velianstveni rnagovi Prvog Reda."
Okrenuo se kako bi otiao.
Miar, koji se potajno veselio to e imati priliku da opet vidi nebo, iako
samo prohladno nono, poletno je skoio sa svog stolca i povikao: "Ahoj,
prine Gwaay! Iako ste sigurni od arolija, ne elite li zatitu mojih otrica na
toj veeri? Puno velikih prineva nije postalo kraljevima jer im je izmeu juhe i
ribe poslueno hladno eljezo izmeu rebara. Takoer sam dobar ongler i
znam maioniarske trikove."
Gwaay se napola okrenuo. "Ni elik me ne moe ozlijediti dok je ruka
mog oca iznad mene", rekao je tako tiho da je Miar imao osjeaj da su rijei
pernate loptice baene jedva do njegovih uiju. "Ostani ovdje, Sivi Miaru."
Njegov je glas bio neosporno zapovijedan, ali Miar je ipak ustrajao,
uasavajui se dosadne veeri: "Tu je takoer pitanje moje ozbiljne arolije
koju sam vam spomenuo, Prine - arolije izuzetno uinkovite protiv magova
Drugog Reda i nie, kakvi su u slubi odreenog opasnog brata. Sada je pravo
vrijeme -"
"Neka noas ne bude arolija!" otro ga je prekinuo Gwaay, iako je
govorio jedva glasnije nego prije. "To je uvreda za mog oca i njegovog velikog
slugu Flindacha, Metra Magova, ak i pomisliti neto takvo! Budi tiho, bore,
budi miran, ne govori vie." Glas mu je postao poboan. "Bit e dovoljno
vremena za arolije i maeve, ako mora biti ubijanja."
Flindach je trezveno kimnuo na to, pa su njih dvojica tiho otila. Miar je
sjeo. Prilino se iznenadio kad je ugledao dvanaest ostarjelih arobnjaka kako
su se ve skutrili u velikim stolcima i hrkali. Nije ak mogao ubiti vrijeme ni
tako da jednoga izazove na misaonu igru s nadom da e nauiti igrati, ili na
partiju normalnog aha. Ovo je vee obeavalo kako e biti uistinu dosadno.
Lankhmaru kao zalog svog gospodara. Bio je srebrn, i imao veliki crni znamen
s Hasjarlovim znakom: stisnutom akom.
Djevojine su se oi rairile s novim strahom kad je vidjela Fafhrda kako
prilazi.
Jedva je pogledavi kad je zastao kod stola, Fafhrd se okrenuo prema
stolu maskiranih prodrljivaca koji su sada razjapljenih usta zurili u njega.
Ispruio je desnu ruku prema njima i grubo, ali jasno povikao: "Pod autoritetom
ovog znamena predajte mi djevojku Frisku!" Djevojci je tiho promrmljao:
"Hrabro!"
Lik s crnom maskom koji je urno poput terijera doao do njega izgleda,
ili nije odmah prepoznao Hasjarlovo znamenje, ili nije shvaao njegovu
vanost, jer je maui masnim prstom samo rekao: "Gubi se, barbarine. Ovaj
slastan zalogaj nije za tebe. Ne pomiljaj kako e ovdje utaiti svoju strast. Na
Gospodar -"
Fafhrd je povikao: "Kad ne eli prihvatiti autoritet Stisnute ake na jedan
nain, onda ga mora prihvatiti na drugi." Stisnuo je aku s prstenom i zabio je
u muiteljeva masna usta tako da se ovaj stropotao na crne ploe, otklizao
metar i ostao tiho leati.
Fafhrd se smjesta okrenuo prema prodrljivcima koji su napola ustali,
pogladio drak Sivoibe, ali ga nije izvukao, stavio ake na struk i obrativi se
crvenoj masci, zareao poprilino nalik Hasjarlu: "Na Gospodar ake je
razmislio i zapovjedio mi da dovedem djevojku Frisku tako da moe nastaviti s
razonodom na veeri, za zabavu onih s kojima e veerati. elite li da novi
sluga poput mene prijavi Hasjarlu vae zanemarivanje dunosti i lijenost?
Odmah je pustite i nita neu rei." Uperio je prst u babuskaru pored mjehova.
"Ti! - donesi njenu haljinu."
Maskirani su na to smjesta skoili posluati, njihove maske padale su im
preko usta i obraza. Mrmljali su isprike koje je on ignorirao. ak je i onaj
kojega je nokautirao teturavo stao na noge i pokuao pomoi.
Djevojka je putena sa stola za muenje pod Fafhrdovim budnim okom.
Upravo je sjedala na rub stola kad se pojavila babuskara s haljinom i papuama
od kojih je jedna bila ispunjena komadiima nakita i takvim stvarima. Djevojka
je posegnula za njima, ali ih je Fafhrd zgrabio prije nje, uhvatio je za lijevu
ruku i grubo povukao na noge.
"Sada za to nema vremena", zapovjedio je. "Pustit emo da Hasjarl odlui
kako e biti opremljena za zabavu", i bez dodatnih je rijei izaao iz muionice
vukui djevojku sa sobom, iako je opet tiho promrmljao: "Hrabro."
Kad su proli prvi zavoj hodnika i doli do mranog raskrija, stao je i
mrko je pogledao. Njenu su se oi rairile od straha; ustuknula je od njega, ali
se onda umirila i ustraeno-hrabro rekla: "Ako me putem siluje, rei u
Hasjarlu."
"Nemam te namjeru silovati nego spasiti, Friska", brzo ju je uvjerio
Fafhrd. "Pria da me Hasjarl poslao po tebe samo je moj trik. Gdje je tajno
mjesto na koje te nekoliko dana mogu sakriti? - sve dok zauvijek ne
pobjegnemo iz ovih vlanih kripti! Donosit u ti hranu i pie."
Na to je Friska izgledala jo zastraenija. "Misli, Hasjarl nije zapovjedio
ovo? I da ti sanja o bijegu iz Quarmalla? Oh, strane, Hasjarl bi mi jo samo
malo izvijao ruku, moda me ne bi previe unakazio, samo bi dodao jo
nekoliko uvreda, sigurno bi mi potedio ivot. Ali ako bi samo i posumnjao da
elim pobjei iz Quarmalla ... Vrati me u muionicu!"
"To neu", rekao je Fafhrd ljutito, pogledom prelazei mranim
hodnikom. "Budi hrabra, curo. Quarmall nije veliki svijet. Quarmall nije
zvijezde i more. Gdje je tajna soba?"
"Oh, uzaludno je", zajecala je. "Nikad neemo moi pobjei. Zvijezde su
mit. Vrati me natrag."
"I da ispadnem budala? Ne", grubo je odgovorio Fafhrd. "Spaavamo te
od Hasjarla, i Quarmalla takoer. Odlui se, Friska, jer ja se neu predomisliti.
Ako pokua vritati, zatvorit u ti usta. Gdje je tajna soba?" U svojoj joj je
ljutnji zamalo zakrenuo ruku, ali se na vrijeme zaustavio i samo pribliio lice
njezinu i zareao: "Misli!" Ispod zadaha znoja i suza mirisala je poput vrijeska.
Pogled joj je tada postao udaljen, a onda je tiho, kao u snu, rekla: "Izmeu
Gornjih i Donjih Razina postoji velika dvorana s mnogo malih soba koje je
okruuju. Pria se kako je neko bila napueni i buni dio Quarmalla, ali sada je
sporna toka izmeu Hasjarla i Gwaaya. Obojica je svojataju, ali je nijedan ne
odrava, ak ni ne briu prainu. Zovu je Dvorana duhova." Poela je govoriti
jo tie. "Gwaayev me pa preklinjao da se s njime tamo naem, ali nisam se
usudila."
"Hah, to je to", rekao je Fafhrd i nacerio se. "Vodi nas tamo."
"Ali ne sjeam se puta", protestirala je Friska. "Gwaayev pa mi je rekao,
ali ja sam pokuala zaboraviti ..."
Fafhrd je spazio spiralno stubite u mranom prolazu. Smjesta je krenuo
prema njemu vukui Frisku za sobom.
"Znamo da moramo ii dolje", rekao je veselo. "Sjeanje e ti se vratiti
putem, Friska."
Sivi Miar i Ivivis su se utjeili opreznim poljupcima i maenjima u
Gwaayevoj Dvorani arolije, nazovimo je sada radije Dvoranom usnulih
arobnjaka. Onda su, na Ivivisinu poetnu inicijativu, to je istina, posjetili
oblinju kuhinju, gdje je Miar od debeljukastog kuhara spretno uicao tri
velika tanka srednje peena odreska koje je s velikim zadovoljstvom pojeo.
S utaenim barem jednim od svojih apetita, Miar se sloio kako bi trebali
nastaviti svoju malu igru, i ak su zastali kako bi pogledali polje gljiva. Bilo je
to vrlo neobian prizor, izmeu napola dovrenih kamenih stupova protezali su
se redovi bijelih gljiva, suavali se i spajali u beskonanoj tami koja je
zaudarala po amonijaku.
kako mu ruka ne bi bila iaena ili slomljena. Pratio je Miarev pokret, a usput
napravio salto naprijed.
Krajnji je rezultat bio Klevisovo gubljenje bodea koji je tupo zazvonio
na sagu, ali se neozlijeen izvukao iz Miareva zahvata i nakon jo dva salta
spretno doekao na noge, smjesta okrenuo i izvukao ma.
Miar je do tog trenutka izvukao Skalpel, i svoj bode Maju Pandu
takoer, ali je ovaj posljednji drao iza lea. Oprezno je napao i fintirao. Kad je
Klevis estoko uzvratio, ustuknuo je i blokirao svaki estoki udarac u
posljednjem trenutku tako da je svaki put neprijateljeva otrica prolazila za
dlaku pored njega.
Klevis je napao osobito estoko. Miar je parirao, ovoga puta snano i
nije uzmicao. U trenu su bili tijelo do tijela, maevi su im bili spojeni iznad
glava.
Miar se malo okrenuo i blokirao Klevisovo koljeno upueno u njegove
genitalije. Bodeom koji je Klevis previdio ubo je odozdo, Maja Panda ula
je tik ispod Klevisove prsne kosti i probila jetra, eludac i srce.
Pustivi bode, Miar je odgurnuo tijelo od sebe i okrenuo se.
Ivivis ih je gledala, s Klevisovim bodeom u ruci, spremna da ga baci.
Tijelo je bubnulo na pod.
"Kojeg od nas si namjeravala ubosti?" pitao je Miar.
"Ne znam", odgovorila je djevojka monotono. "Tebe, pretpostavljam."
Miar je kimnuo. "Tren prije ovog prekida rekla si: 'Upravo onu sobu gdje
- ' to?"
"- gdje sam se esto sastajala s Klevisom, kako bih bila s njim",
odgovorila je.
Miar je opet kimnuo. "Znai voljela si ga i -"
"uti, budalo!" prekinula ga je. "Je li mrtav?" U njezinu su glasu bili i
duboka zabrinutost i ljutnja.
Miar je obiao tijelo i stao pored glave. Pogledao je dolje i rekao:
"Mrtviji ne moe biti. Bio je zgodan mladi."
Dugi su se trenutak preko lea gledali poput leoparda. Onda je Ivivis malo
skrenula pogled i rekla: "Sakrij tijelo, imbecilu. Srce mi se para kad ga
gledam."
Miar je kimnuo, sagnuo se i otkotrljao le ispod saga nasuprot vrata
sobice. Stavio je Klevisov ma pored njega. Onda je izvukao Maju Pandu iz
tijela. Isteklo je samo malo tamne krvi. Obrisao je bode o sag i pustio ga da
padne.
Ustao je, zgrabio bode od djevojke i bacio ga tako da je i on nestao ispod
saga.
Jednom je rukom pomaknuo sag, drugu je poloio na Ivivisino rame i
pogurao je prema vratima koja je Klevis ostavio otvorena.
U trenu je maknula njegovu ruku s ramena, ali je prola kroz vrata. Miar
vidio sam te kako ih kao dijete blijedo poput curice baca u zrak da bi
impresionirao robovsku balavurdiju. Kako u znati da nee varati i pomicati
svoje figure dok ja koncentrirano razmiljam?"
Gwaay je tiho odgovorio: "Moji bijedni trikovi, kako ih s pravom naziva,
brate, djeluju samo s komadima bazalta, magnetita i drugog vulkanskog
kamenja koje se nalazi na mojoj razini. Ove su ahovske od figure ahata, brate,
za koji ti tvoje neiscrpno znanje sigurno govori da je samo vrsta ugljena,
spreane biljke koje su pocrnjele, nije ak ni u istom kraljevstvu kao nekoliko
materijala podlonih mojoj maloj magiji. tovie, da ti propusti ak i jedan trik
svojim neobinim operiranim oima, brate, bilo bi veliko udo."
Hasjarl je zareao. Nije se pomaknuo dok sve nije bilo spremno; onda je
brzo poput zmije uzeo topovog pijuna s ploe i uz luako cerekanje rekao:
"Sjea se, brate? Obeao si pijuna! Igraj!"
Gwaay je mahnuo robu koji je ekao da pomakne njegova kraljevog
pijuna. Hasjarl je odgovorio na isti nain. Mala stanka i Gwaay je ponudio svoj
izazov: pijun kraljeva lovca na C4! Hasjarl je poudno zgrabio prednost i igra je
uistinu poela. Gwaay, na ijem je licu lebdio lagani smijeak, izgledao je kao
da je manje zabavljen partijom nego igrama sjena koje su treperave svjetiljke
stvarale na presvlakama od telee, janjee, zmijske, a ak i robovske i koe
plemenitijih ljudi; izgledalo je kao da figure pomie tek toliko, bez plana, ali
samouvjereno. Hasjarl je stisnutih usana bio koncentriran na plou, svaki je
potez bio planirana akcija, i mentalna i tjelesna. Njegova koncentracija je
uinila da na trenutak zaboravi brata, zaboravi sve osim problema pred sobom;
jer Hasjarl je najvie od svega volio pobjeivati.
Uvijek je bilo tako; ak i dok su bili djeca razlika je bila oita. Hasjarl je
bio stariji; stariji samo nekoliko mjeseci, ali su njegov izgled i vladanje
uzrokovali da to izgleda poput godina. Njegovo dugo izoblieno tijelo roeno je
na kratkim krivim nogama. Njegova je lijeva ruka bila zamjetno dua od desne;
njegovi prsti, s neobinom opnom do prvog zgloba, bili su koati i zavravali
krhkim izbrazdanim noktima. Kao da je Hasjarl bio slagalica vrlo loe sloena
od neodgovarajuih i nepotpunih dijelova.
Ovo se posebno odnosilo na njegovo lice. Imao je nos svog oca, iako
zadebljan i pritav; ali suprotnost ovomu bila su usta tankih, vrsto stisnutih
usnica, sve dok nisu poele sliiti sfinkteru. Kosa, ravna i bez sjaja, padala mu
je nisko na elo; a niske plosnate jagodine kosti pridonosile su novoj
kontradikciji.
Kao mladi, voen nekim perverznim porivom, Hasjarl je podmitio,
nagovorio ili, najvjerojatnije, premlatio, jednog od robova obuenih u
operiranju kako bi izveo malu operaciju na njegovim gornjim kapcima. To je
samo po sebi bilo mala stvar, ali njen dublji smisao i posljedice imale su
neugodan uinak na ivote mnogih ljudi, i to nikad nije prestajalo uveseljavati
Hasjarla.
tebe briga? Ne znam nita o tom ratniku topu, ali kaem - robovi brbljaju, nema
sumnje - da si ti takoer doveo vjetog borca iz Lankhmara. Trebam li ga zvati
lovcem?"
"Aha, dvojica mogu igrati tu igru", odgovorio je Gwaay filozofski,
podigao svog skakaa i njeno, ali odrjeito ga stavio na D6.
"Nee me namamiti", Hasjarl je zareao. "Nee pobijediti tako da me
dekoncentrira."
Nagnuo se na plou i opet zagrnuo svojim beskonanim proraunima.
Robovi su se u pozadini tiho kretali, pazili su na svjetiljke i dolijevali ulje.
Za osvjetljavanja prostorije bile su potrebne mnoge lampe, jer je imala nizak
strop i puno stupova, a zidovi ukraeni tapiserijama reflektirali su malo utih
zraka, a pod prepun mozaika bio je izlizan bezbrojnim koracima u prolosti.
Ova je prostorija izdubljena u kamenu; davno zaboravljene ruke postavile su
ogromne stupove od empresa i tako vjeto ukrasile pod. One arene, od
vremena izblijedjele tapiserije objesili su robovi nekog drevnog gospodara
Quarmalla koji ih je opljakao iz karavana u prolazu, a tako je i bilo i s ostalim
raskonim ukrasima. ahisti i stolci, lampe i ulje koje je hranilo stjenjeve, i
robovi koji su se brinuli za njih: sve je bilo opljakano. Opljakano
generacijama prije, kad su gospodari Quarmalla pljakali nairoko i nadugako
i uzimali hara od svake karavane koja je prolazila.
Visoko iznad te tople, luksuzno ureene prostorije u kojoj su Gwaay i
Hasjarl igrali ah, Gospodar Quarmalla dovrio je posljednje proraune koji e
kompletirati njegov horoskop. Teke kone zavjese sakrile su zvijezde koje su
do sada svjetlucale svojim blagoslovima i kobima. Jedina svjetlost u sobi
ispunjenoj instrumentima bio je mali plamiak tanke votane svijee. Bio je
obiaj da se pri tako oskudnom osvjetljenju vre zavrna oitanja, i Quarmall je
naprezao svoj otar um da bi pravilno protumaio znakove i kue.
Kad je opet provjerio zavrne rezultate, usne su mu se razvukle u
smijeak koji je predstavljao grimasu nezadovoljstva. Noas ili sutra, pomislio
je hladno. U najboljem sluaju sutra kasno navee. Istina, imao je malo
vremena.
Onda se, kao da ga je zadovoljila neka profinjena gesta, nasmijeio i
kimnuo, a njegova je mrava sjenka izvela monstruozne okrete na zavjesama i
zidu.
Quarmall je na posljetku odloio krajon, uzeo svijeu i njome upalio
sedam veih. Uz pomo ovog boljeg osvjetljenja opet je proitao horoskop.
Ovaj put nije bilo izraza zadovoljstva ili neke druge emocije. Polagano je
zarolao pergament sa sloenim dijagramima i znakovima u tuljac koji je
zataknuo za pojas; onda se opet nasmijeio i protrljao vitke ruke. Na oblinjem
stolu nalazili su se sastojci koji su mu bili potrebni za uspjeh plana: praci, ulja,
mali noevi i ostali materijali i instrumenti.
Vremena je bilo malo. Radio je brzo, njegovi lopatasti prsti pokazivali su
spreman i u nadi.
ak i dok je gledao tapiseriju iza koje e se, znao je, kad se vrata otvore
proi Flindach kako bi objavio rezultate horoskopa, ona je treperila i
podrhtavala kao da je pomie nekakav povjetarac, ili je neka ruka lagano gura.
Hasjarl se iznenada naslonio u svom stolcu i svojim visokim kretavim
glasom povikao: "ah mojim topom tvom kralju, i mat za tri!" Zlokobno je
spustio jednu vjeu i trijumfalno zurio u Gwaaya.
Gwaay je, bez da je pomaknuo pogled s tapiserije, rekao jasnim i njenim
glasom. "Lovac blokira, brate, i daje ah. Ja matiram u dva. Opet si u krivu, moj
prijatelju."
Ali ba kad je Hasjarl uz tresak sruio figure na pod, tapiserija se poela
jo jae pomicati. Razmaknula su je dva roba i oglasio se otri zvuk gonga koji
najavljuje ulazak nekog visokog dostojanstvenika.
Izmeu tapiserija se tiho pojavio visoki vitki Flindachev lik. Njegovo
zasjenjeno lice je unato groznom oiljku i bradavici imalo velianstvenu i
trezvenu dostojanstvenost. I ta je trezvena bezizraajnost - bezizraajnost na
neobian nain komina zbog mudrog bljeska duboko u crnim zjenicama
bisernih arenica grimiznih oiju - izgledala kao nagovjetaj neke loe vijesti.
Sve su kretnje prestale u toj dugoj dvorani kad je Flindach, stojei u
prolazu omeenim raskonim tapiserijama, podigao ruku traei tiinu. Prisutni
dobro naueni robovi stajali su na svojim mjestima, ponizno pognutih glava;
Gwaay je ostao u istom poloaju, gledao je ravno u Flindacha; Hasjarl, koji se
napola okrenuo na zvuk gonga, takoer je ekao objavu. Za nekoliko trenutaka,
znali su, Quarmall, njihov otac doi e iza Flindacha i zlokobno se smijui
objaviti svoj horoskop. Ovo je oduvijek bila procedura; i oduvijek, dokle im
sjeanje see, Gwaay i Hasjarl su u ovom trenutku eljeli Quarmallovu smrt.
Flindach je, ruke podignute u dramatinoj gesti, poeo govoriti.
"Horoskop je dovren i otkria su tu. Jo dok su Nebesa proricala, sudba
ovjekova je ostvarena. Donosim ove vijesti Hasjarlu i Gwaayu, sinovima
Quarmallovim."
Flindach je hitrim pokretom izvukao tanki tuljac za pergamente ispod
pojasa, slomio je i ispustio komadie pod noge. U gotovo istom pokretu
posegnuo je iza lea, zakoraio iz sjene i preko glave navukao iljastu
kukuljicu.
irom rairivi obje ruke Flindach je progovorio, izgledalo je kao da
njegov glas dolazi izdaleka:
"Quarmall, Gospodar Quarmalla ne vlada vie. Horoskop je ostvaren.
Neka svi unutar zidina Quarmalla tuguju. Tri e dana mjesto Gospodara
Quarmalla biti upranjeno. Obiaj zahtijeva tako, i tako e i biti. Sutra, kad
sunce ue u njegovo dvorite, ono to je ostalo od neko velikog i monog
Gospodara bit e predano vatri. Ja sada odlazim oplakivati svog gospodara,
nadgledati pripreme za sahranu i pripremiti se postom i molitvom za njegov
tamo, ti - uzmi ovo! Ti, Esseme, jesmo li dobro uvani odozgo? - Ne vjerujem
Flindachu. Yissime, imamo li dovoljno straara dolje? - Gwaay je zmija koja e
udariti kroz bilo koji prolaz. Mrani bogovi, zatitite me! Otii u vojarnu,
Yissime, uzmi jo ljudi i pojaaj donje strae - i dok si tamo, sad sam se sjetio,
reci im neka nastave s Friskinim muenjem. Izvucite istinu iz nje! Ona je u
Gwaayevim zavjerama - ova me no uvjerila. Gwaay je znao da je smrt mog
oca neizbjena i tjednima unaprijed isplanirao invaziju. Svatko od vas moe biti
pijun koga je kupio! Oh, gdje je moj junak? Gdje je moje grimizno prstenje?"
Fafhrd koji je prilazio ubrzao je korak na spomen Friskina imena.
Jednostavan upit u muionici otkrit e njen bijeg i njegovu ulogu u njemu.
Mora stvoriti diverziju. Stoga je zastao ispred ruiastoga mokrog zaparenog
Hasjarla i odvano rekao: "Va je junak ovdje, Gospodaru. I on ne savjetuje
tromu obranu, nego brz udarac Gwaayu! Va je moni um sigurno smislio
mnoge mudre napadake strategije. Pustite svoju munju!"
Fafhrd je samo mogao nastaviti na silu govoriti do kraja i ne dopustiti da
mu ponestane glasa kad mu je panju zaokupila neobina operacija koja se
odvijala. Dok je Hasjarl nepomino kleao s glavom nagnutom unatrag,
problijedjeli rob koji ga je kupao podigao je Hasjarlov gornji lijevi kapak za
trepavice i u rupu u njemu umetao siuni grimizni prsten ili cjevicu ne veu
od lee. Prsten je noen na vrhu tapia od slonovae tankom poput vlasi, a
cijeli je postupak rob obavljao s nelagodom ovjeka koji puni otrovne zube
nesputanoj egrtui - ako takvo djelo moe biti zamiljeno za usporedbu.
Pa ipak, operacija je brzo izvedena, a onda i na desnom oku - i oito uz
savreno zadovoljstvo, poto Hasjarl nije udario roba mokrim nasapunanim
biem koji mu je jo uvijek visio na ruci - a kad se Hasjarl uspravio veselo se
cerio Fafhrdu.
"Savjetuje me dobro, junae", povikao je. "Ove ostale budale ne mogu
nita drugo osim kimati. Postoji davno planirani udar koji u sada pokuati,
jedan koji nee poremetiti sahranu. Esseme, povedi robove i donesi prainu zna na koju stvar mislim - i ekaj me kod ventilatora! Djevojke, isperite ovu
sapunicu mlakom vodom. Djeae, daj mi moje papue i ogrta! - ona ostala
odjea moe ekati. Prati me, Fafhrde!"
Ali upravo je tada njegov crveno-prstenasti pogled pao na dvadeset etiri
bradata i zakukuljena arobnjaka koja su napeto ekala pored svojih stolaca.
"Vratite se svojim aranjima, neznalice jedne!" zareao je na njih. "Nisam
vam rekao da prestanete jer sam se kupao! Vratite se vaim arolijama i
poaljite vae kuge na Gwaaya - crvenu, crnu i zelenu, mrklje u nosu i krvavo
truljenje - ili u vam spaliti brade do trepavica kao uvod u puno profinjenija
muenja! Bre, Esseme! Doi, Fafhrde!"
Sivi Miar se s Ivivis u isto vrijeme vraao iz svoje sobice kad se Gwaay,
odjeven u barun i praen bosim robovima, pojavio na zavoju mranog hodnika
tako brzo da ga nisu mogli izbjei.
neosporne dokaze da su dva brata u ratu. Hasjarl alje prake za spavanje niz
okna, dok ih Gwaay otpuhuje natrag."
Bradaviasto, unakaeno, purpurno lice Metra Magova podiglo je pogled
sa stola za kojim je zaposleno sjedio okruen malom skupinom koja je ekala
zapovjedi.
"Jesu li prolili krv?" pitao je.
"Jo ne."
"Dobro je. Gledajte ih maginim oima."
Onda je, mrko gledajui ispod svoje kapuljae one koje je oslovljavao,
Metar Magova izdao svoje zapovjedi:
Dvojici magova odjevenih poput njegovih zamjenika: "Smjesta idite do
Hasjarla i Gwaaya. Podsjetite ih na sahranu i ostanite s njima dok oni i njihova
pratnja za sahranu ne dou do pogrebnog dvorita."
Eunuhu: "Tri do svog gospodara Brille. Saznaj treba li jo materijala ili
pomo u gradnji pogrebne lomae. Pomo e mu biti pruena istog trena i bez
oklijevanja."
Kapetanu bacaa: '"Udvostruite strae na zidinama. Ti sam radi obilaske.
Quarmall mora biti u potpunosti siguran od vanjskih napada i bijegova iznutra
sljedeeg jutra."
Raskono odjevenoj eni srednjih godina: "Quarmallskom haremu.
Pobrini se da su konkubine savreno poeljane i odjevene, kao da ih njihov
Gospodar namjerava posjetiti u zoru. Poalji mi Ilthmarix Kewissu."
U Hasjarlovoj Dvorani arolija Gospodar je dopustio robovima da ga
odjenu za sahranu, ali nije propustio poslati potragu za svojim izdajnikim
junakom Fafhrdom, naloiti nadglednicima okna mjere opreza koje moraju
poduzeti zbog Gwaayevih pokuaja da vrati makov prah, moda i s kamatama, i
savjetovati svoje arobnjake koje tono arolije moraju poslati na Gwaaya kad
Quarmallovo tijelo bude predano plamenu.
U Dvorani duhova Fafhrd je jeo i pio s Friskom ono to je donio. Rekao
joj je kako je pao u Hasjarlovu nemilost i razmiljao o planovima za bijeg s
njom iz quarmallskoga kraljevstva.
U Gwaayevoj Dvorani arolija Sivi Miar se savjetovao s jedanaest
mravih arobnjaka u bijelim tkanicama, ne govorei im nita o Sheelbinoj
aroliji, nego je od svakoga traio potvrdu da je arobnjak Prvog Reda.
U sauni Gwaayeve kupaonice, Gospodar je oporavljao tijelo i um
potresene arolijama bolesti i drogom. Njegove djevojke koje je nadgledala
Ivivis donosile su mirisna ulja i eliksire, i masirale ga i trljale kako je
malaksalo, ali precizno zahtijevao. Vitki likovi, mutni i srebrni od oblaka pare,
kretali su se i zastajkivali kao u tromom baletu.
Ogromna lomaa je napokon zavrena, i Brilla je uzdahnuo od olakanja i
zadovoljstva to je dobro obavio posao. Spustio je svoje debelo, masivno tijelo
na klupu pored zida i piskutavim enskastim glasom rekao jednom od svojih
kompanjona:
"Tako naglo, u takvo vrijeme, ali bogovima se ne proturjei i nijedan
ovjek ne moe prevariti svoje zvijezde. Sramotno je, ipak, pomisliti kako e
Quarmall otii uz tako malu pompu: samo est Lankhmaranki, Ilthmarix, tri
Mingolke - i jedna od onih obeaenih. Uvijek sam mu govorio da bi trebao
imati bolji harem. Ipak, muki su robovi u savrenom stanju i moda e
nadoknaditi ostalo. Ah! Gospodar e imati lijep plamen da mu osvjetljava put!"
Brilla je alosno mahnuo rukom, mrcnuo, i obrisao suzu iz svog svinjskog oka;
on je bio jedan od onih koji su iskreno alili zbog Quarmallove smrti.
Kao Visokog eunuha Gospodara, Brillin poloaj bio je lagodan i, pored
toga, otkad se mogao sjetiti, uvijek je volio Quarmalla.
Neko davno mali debeljukasti djeak po imenu Brilla spaen je od
muenja skupine veih, snanijih robova koji su ga pustili na sam Quarmallov
prolazak. Ovaj mali incident, nezapamen ili davno zaboravljen od Quarmalla,
koji je uzrokovao ivotnu odanost kod Brille.
Sada su samo bogovi znali to budunost nosi. Danas e Quarmallovo
tijelo biti spaljeno, a to e se dogoditi kasnije, bolje neka ostane neistraeno,
ak i u najdubljim kutovima uma. Brilla je jo jednom pogledao djelo svojih
ruku, pogrebnu lomau. Sagradio ju je za est sati, ali i uz skupinu robova koju
je imao pod svojim zapovjednitvom, to je iscrpilo njegove moi. Uzdizala se
na sredini dvorita, via ak i od velikih vrata koja su bila visine tri stasa krupna
ovjeka. Bila je izgraena u obliku krnje etverostrane piramide; drvo za
potpalu od kojeg se sastojala bilo je u potpunosti skriveno tamnim platnima.
Sa sve etiri strane izgraena je kosina do vrha; vrh je bio povea
kvadratna platforma. Tu e biti postavljen lijes s Quarmallovim tijelom, i ovdje
e rtve biti prinesene. Samo je robovima odreenih godina i talenata bilo
doputeno pratiti Gospodara na njegovu dugom putovanju onkraj zvijezda.
Brilli se svialo ono to je vidio, protrljao je ruke i znatieljno pogledao
uokolo. Samo je u ovakvim prilikama bilo mogue pojmiti veliinu Quarmalla,
a ovakve su prilike bile rijetke; ovjek e moda jednom u ivotu vidjeti ovakav
dogaaj. Dokle god je Brilla mogao vidjeti, ispred zidova dvorita bile su
poredane male skupine robova, red za redom, ak i njegova vlastita skupina
eunuha i stolara. Bilo je zanatlija iz Gornjih Razina, vjetih u oblikovanju svih
metala i drva; bilo je radnika s polja i vinograda, crnih i smeuranih od svojih
napora; bilo je robova iz Donjih Razina koji su treptali nenavikli na danju
svjetlost, blijedih i neobino deformiranih; i svi ostali koji su sluili u utrobi
Quarmalla, predstavnici skupina sa svake razine.
Brojnost ljudi je bila u suprotnosti s jutronjim zastraujuim glasinama o
tajnom noanjem ratu Izmeu Razina, i Brilla je osjetio olakanje.
Najvanije i na najboljim poloajima bile su dvije skupine Hasjarlovih i
Gwaayevih pratitelja, svaka skupina s jedne strane lomae. Samo su njihovi
arobnjaci nedostajali, primijetio je Brilla s nelagodom, iako je odbio nagaati
zato.
Visoko nad ovom masom razliitih ljudi, nadnosile su se zidine s uvijek
utljivim, uvijek budnim straarima; nijemo su stajali na svojim mjestima,
prake su im visjele u rukama. Nikad jo zidovi Quarmalla nisu bili napadnuti i
nikad rob iz tih budno paenih zidina nije iv izaao u vanjski svijet.
Brilla se savreno smjestio kako bi pratio sve to e se dogaati. S
njegove desne strane nalazio se balkon koji je izbijao iz zidina dvorita, s njega
e Hasjarl i Gwaay gledati spaljivanje oeva tijela; s njegove lijeve strane
takoer se nalazila izboena platforma s koje e Flindach upravljati obredom.
Brilla je sjeo pokraj vrata dok se pripremljeno i oieno Quarmallovo tijelo ne
donese za njegovo posljednje vatreno ienje. Obrisao je znoj sa svojih
mesnatih obraza rubom podtunike i pitao se koliko jo do poetka. Sunce ne
moe biti daleko od vrha zidina, a obred je zapoeo s njegovim prvim zrakama.
Jo dok je razmiljao o tome, zaula se gromoglasna, potmula vibracija
ogromnoga gonga. Glave su se okretale, odjea je zautala od okretanja brojnih
tijela; a onda tiina. Na lijevom balkonu pojavio se Flindach.
Flindach je bio zaogrnut Platom smrti, a njegova odjea od gusto
pletenog brokata bila je tamna i jednolina. Na njegovu pojasu blistao je kruni
Zlatni simbol moi koji je, dok je Stolac Quarmalla prazan, Flindach kao
Vrhovni Slubenik morao uvati neokaljanim.
Podigao je ruke prema mjestu na kojem e se sunce za nekoliko trenutaka
pojaviti i zapjevao Himnu dobrodolice; jo dok je pjevao prve ukaste zrake
udarile su u oi one koji su stajali na suprotnoj strani dvorita. Opet ta
priguena vibracija koje je protresla kosti onih najbliih i izgleda, nasuprot
Flindacha, na drugom balkonu, Hasjarla i Gwaaya. Obojica su bila jednako
odjevena osim dijadema i ezala. Hasjarl je na elu nosio srebrnu traku sa
safirima, a u ruci ezlo Gornjih Razina, ukraeno stisnutom akom; Gwaay je
imao dijademu okienu rubinima, a njegovo je ezlo bilo ureeno spiralnim
crvom, s bodeom na vrhu. Inae su obojica bila odjevena u istovjetne
ceremonijalne tamnocrvene odore, sa irokim, crnim, konim remenjem; nisu
nosili oruje, a niti su neki drugi uresi bili dozvoljeni.
Kad su sjeli u stolice visokih naslona koje su pripremljene za njih,
Flindach se okrenuo prema vratima najbliima Brilli i poeo naricati. Njegovu
zvonkom glasu odgovorio je skriveni zbor i odreene skupine u dvoritu.
Monstruozni gong se po trei put oglasio i dok su posljednji odjeci iezavali
pojavilo se Quarmallovo tijelo na nosilima. Nosilo ih je est ropkinja iz
Lankhmara praenih Mingolkama; ova mala skupina bila je sve to je ostalo od
mnotva koje ikad bijae provelo no u Quarmallovu krevetu.
Ali gdje je, pitao se Brilla bez daha, Kewissa Ilthmarix, omiljena staroga
Gospodara? Sam Brilla je zapovjedio povorku djevojaka. Nije mogla Nosila su kroz gomilu razmaknutih tijela polagano napredovala prema
lomai. Quarmallov je le bio u sjedeem poloaju, ljuljao se na nain koji je
bio uasavajue ivotan dok su ropkinje teturale pod teretom kojemu nisu bile
svikle. Bio je odjeven u purpurnu svilu, na elu je imao zlatne dijademe
quarmallskoga Gospodara. Te vitke ruke, neko tako aktivne u prakticiranju
nekromantije i prizivanja, sada su bile ukoeno poloene preko Gramatike koja
je bila njegova biblija tijekom ivota. Na zglobu mu se nalazio, s kukuljicom i
vezan, veliki sokol, a pod nogama svoga gospodara leao je njegov najdrai
lovaki leopard, tih u tiini smrti. Kao to je sokol imao kukuljicu, tako su vjee
boje voska neko zastraujuih Quarmallovih oiju bile zatvorene; te oi koje
su vidjele toliko smrti sada su bile vjeno mrtve.
Iako je Brillin um jo uvijek bio nervozan zbog Kewisse, progovorio je
nekoliko rijei ohrabrenja ostalim djevojkama dok su prolazile, a jedna mu je
dobacila sjetni smijeak; svi su znali da je ast pridruiti se Gospodaru na putu
u budunost, ali je nitko nije osobito prieljkivao; ipak, mogle su malo uiniti
osim izvravati zapovjedi. Brilla ih je sve alio; bile su tako mlade, imale su
tako poudna tijela i bile su sposobne mukarcu osigurati velike uitke, jer ih je
dobro obuio. Ali obiaj se mora potivati. Ipak, kako je onda Kewissa -? Brilla
je prestao razmiljati o tome.
Nosila su krenula uz kosinu. Naricanje je postalo glasnije i bre kad su
stigla do vrha lomae, a suneve zrake, koje su sada u cijelosti obasjavale
Quarmallov mrtvi lik kad su se nosila okrenula prema njemu, reflektirale su se
od blistave kose i bijele koe ropkinja iz Lankhmara, koje su se s ostalima
bacile pod Quarmallove noge.
Flindach je iznenada spustio ruke i nastupila je tiina, potpuna i totalna
tiina zapanjujua u kontrastu s odmjerenim naricanjem i tutnjavom gonga.
Gwaay i Hasjarl nepomino su sjedili i usredotoeno zurili u lik koji je
neko bio Gospodar Quarmalla.
Flindach je opet podigao ruke i iz vrata nasuprot onih kroz koja je izalo
Quarmallovo tijelo iskoilo je osam ljudi. Svaki je nosio baklju i bio gol osim
purpurne kapuljae koja im je skrivala lice. Praeni otrim zvucima gonga hitro
su pritrali lomai, po dvojica sa svake strane, bacili baklje u pripremljeno drvo,
skoili preko plamena koji su zapalili, popeli se piramidom i uzaludno zagrlili
ropkinje.
Gotovo u istom trenutku plamen je zahvatio drvo natopljeno smolom i
uljem. Likovi zagrljenih robova na trenutak su bili vidljivi kroz gusti dim, a
vitki Quarmallov lik kroz zatvorene je oi gledao ravno u sunce. Onda, razjaren
vruinom i gorkim dimom, veliki sokol je estoko zavritao od bijesa i digao se
uz lepet krila s gospodareve ruke. Lanci su dobro drali, ali svi su mogli vidjeti
Quarmallovu ruku visoko podignutu u gesti dostojanstvenoga pozdrava prije no
to ga je dim u cijelosti prekrio. Naricanje je doseglo najviu toku i naglo
zavrilo kad je Flindach dao znak da je obred zavren.
Dok je gladni plamen prodirao lomau i teret koji je nosila, Hasjarl je
prekinuo tiinu uvjetovanu obiajem. Okrenuo se prema Gwaayu, pogladio
opaka."
"ak ni zub", odvratila je Ivivis znatieljno, iako pomalo oprezno,
trljajui neto u gomili. "Nita to bi mogli poslati njihovim majkama."
"Njihove majke mogu dobiti njihove pelene da ih spreme s onima iz
djetinjstva", rekao je Miar razdraljivo, iako pomalo nelagodno. "Oh, Ivivis,
arobnjaci nemaju majke!"
"Ali to e se dogoditi s naim gospodarom Gwaayem sada kad su
njegovi zatitnici nestali?" pitala je Ivivis praktinije. "Vidio si kako su ga
Hasjarlove arolije pogodile prole noi kad su samo zadrijemali. A ako se
neto dogodi Gwaayu, to e se onda dogoditi nama?"
Miar je opet slegnuo ramenima. "Ako je moja runa dospjela do dvadeset
etvorice Hasjarlovih arobnjaka i njih takoer unitila, onda nije uinjena
nikakva teta - osim arobnjacima, a svi su oni riskirali, potpisali svoje smrtne
presude kad su izgovorili prvu aroliju - to ti je opasan posao."
"U stvari", nastavio je oduevljeno obrazlagati, "mi smo dobili. Dvadeset
etiri neprijatelja ubijena po cijenu naih dvanaest - ne, jedanaest rtava u totalu
na naoj strani -ej, pa to je omjer na koji bi svaki vojskovoa pristao! Sa svim
arobnjacima van igre - osim same brae, i Flindacha - taj nakazni bradaviar je
netko koga se treba uvati! - susrest u se i ubiti tog Hasjarlovog junaka i sve e
biti u redu. I ako ..."
Glas mu se izgubio. Sinulo mu je da se upita kako to da on sam nije
uniten vlastitom arolijom. Nikad nije posumnjao, do sada, da bi mogao biti
arobnjak Prvog Reda - iako se unato mladenakom treningu u seljakim
arolijama od tada samo amaterski bavio magijom. Moda je ukljuen neki
metafiziki trik ili logina varka ... Ako arobnjak aktivira runu koja usred
aranja uniti sve arobnjake, uz uvjet da je aranje dovreno, da li on onda
uniti i sebe, ili ...? Ili je moda uistinu, poeo je ponosno misliti Miar, on sebi
nepoznat kao mag Prvog Reda, ili jo vie, ili U tiini njegova razmiljanja on i Ivivis postali su svjesni nadolazeih
koraka, isprva mnogobrojnog topota, a onda metea. Sivo odjeveni mukarac i
ropkinja jedva su imali vremena razmijeniti poglede pune pitanja kad je kroz
tapiserije nagrnulo, trgajui ih dolje, osam ili devet Gwaayevih glavnih
pomagaa mrtvaki blijedih lica i luakih pogleda. Protrali su prostorijom do
izlaza na suprotnoj strani prije no to se Miar mogao izvui s mjesta na koje se
bacio kako bi im se sklonio s puta.
Ali to nije bio kraj koraka. Jo je jedan par dolazio crnim hodnikom,
neobinim, neravnomjernim trkom, kao da bogalj sprinta, i s mokrim
ljapkanjem pri svakom koraku. Miar je hitro doao do Ivivis i zagrlio je. U
ovom trenutku takoer nije elio stajati sam.
Ivivis je rekla: "Ako je tvoja Velika arolija promaila Hasjarlove
arobnjake, a njihove arolije bolesti pogodile Gwaaya, sada nebranjenog ..."
Njen je apat sa strahom zamro kad je stravini lik odjeven u
tigra, skoio na njih dva puta bre. Sivoiba je izala iz korica i podigla se gore,
odbila ma bliega dok je Fafhrdova noga istovremeno udarila u njegovo
koljeno. Onda je drka Sivoibe snano pogodila njegovu bradu i odbacila ga na
njegova kolegu. U meuvremenu se Fafhrdova sjekira nala u njegovoj lijevoj
ruci i iz blizine je zamahnuo prema njihovim mozgovima, onda ih odgurnuo
dok su padali, izvukao sjekiru i bacio je na treega tako da mu se zabila meu
oi kad se okrenuo vidjeti to nije u redu i pao mrtav.
Ali koraci etvrtoga i moda petog mogli su se uti kako se urno
udaljavaju hodnikom. Fafhrd je zareao i skoio prema vratima, zastao na pragu
i hitro se vratio te uperio je krvavi prst u Kewissu koja se skutrila na ogromnim
prsima problijedjelog Brille.
"Cura starog Quarmalla? Nosi njegovo dijete?", izlanuo je. Kad je brzo
kimnula, progutao je knedlu i nastavio: "Onda ide sa mnom. Smjesta! Kastrat
takoer."
Spremio je Sivoibu u korice, iupao sjekiru iz narednikove glave,
zgrabio Kewissu za nadlakticu i krenuo prema vratima, mahnuo glavom i
zvjerski zareao Brilli da ih prati.
Kewissa je zajecala: "Oh, milost, gospodine! Zbog vas u izgubiti dijete."
Brilla je posluao, ali je ipak zapiskutao: "Dobri kapetane, neemo vam
biti od koristi, samo emo vas usporiti u vaem -"
Fafhrd se naglo okrenuo i odrao mu jedan brzi govor tresui krvavom
sjekirom da bi naglasio rijei: "Ako misli da ne shvaam vrijednost ak i
neroenog nasljednika trona, onda u tvojoj glavi nema mozga kao to ti u
mudima nema sjemena - a sumnjam da je tako. A to se tebe tie, djevojko,"
grubo je dodao Kewissi, "ako ima neto ispod tih zelenih uvojaka znat e da
si sigurnija sa strancem nego s Hasjarlovim zvijerima i da je za tvoje dijete
bolje da pobaci nego da padne u njihove ruke. Doi, ja u te nositi." Podigao ju
je u naruje. "Prati nas, eunue; neka tvoje ogromne noge rade ako ti je ivot
mio."
Krenuo je niz hodnik, Brilla je nezgrapno trao za njima i mudro duboko
disao u oekivanju nadolazeih napora. Kewissa je ovila ruke oko Fafhrdova
vrata i pogledala ga s ogranienim divljenjem. On si je sada dao oduka s dva
komentara koje je oito uvao za mirniji trenutak.
Prvi, gorko sarkastian: "... ako se odbije predati!"
Drugi, ljut na samog sebe: "Ogluio sam od onih vrajih ventilatora kad ih
nisam uo da dolaze!"
Nakon etrdeset velikih koraka niz hodnik proao je tunel koji je vodio
gore i skrenuo prema uem, mranijem prolazu.
Tik iza njega, zadihani Brilla je tiho, ali brzo zazvao. "Ovaj tunel vodi
prema talama. Kamo nas vodite, moj kapetane?"
"Dolje!" odgovorio je Fafhrd bez stanke u tranju. "Nemoj paniariti,
imam skrovite za vas dvoje - a ak imam i prijateljicu za malu zelenokosu
beznau poput ovog. Uvijek sam elio biti u jednom. A i aljvo je samo izdati
bogate i pobjednike. Ipak, koju strategiju mogu upotrijebiti bez vojske
kostura?"
Ivivis se namrtila. "Gwaay je obiavao govoriti da je rat s maem jo
jedan nain diplomacije, pa je arolija jo jedan nain rata s maem. Rat
arolija. Pa, moe opet pokuati Veliku aroliju", zakljuila je bez previe
vjere.
"Ne ja!" zanijekao je Miar. "Uope nije dotakla Hasjarlovu
dvadesetetvorku, inae bi ove arolije bolesti protiv Gwaaya bile zaustavljene.
U svakom sluaju, oni su Prvog Reda ili sam krivo izveo aroliju - i u tom bi se
sluaju tuneli sruili na mene ako bih opet pokuao."
"Onda upotrijebi drugu aroliju", veselo je predloila Ivivis. "Podigni
vojsku stvarnih kostura. Izludi Hasjarla, baci na njega ini zbog kojih e se pri
svakom koraku udariti u prst. Ili pretvori maeve njegovih vojnika u sir. Ili
uini da im kosti nestanu. Ili pretvori sve njegove sluge u make i zapali im
repove. Ili -"
"ao mi je, Ivivis", Miar je urno prekinuo njen rastui zanos. "Ne bih to
priznao nikom drugom, ali ... to je bila moja jedina arolija. Moramo ovisiti
samo o lukavosti i oruju.
Opet te pitam, Ivivis, kakvu strategiju koristi general ije je lijevo krilo
svladano, desno bjei, a sredina je deset puta brojano slabija?"
Blagi, skladni zvuk poput zvonjave srebrnog zvonca, ili srebrne ice
harfe, ga je prekinuo. Iako blag, izgledalo je kao da je na trenutak prostoriju
ispunio ujnom svjetlou. Miar i Ivivis su u udu gledali uokolo i onda
istovremeno pogledali Gwaayevu srebrnu masku u nii iznad ulaza ispod koje
su trunuli Gwaayevi umirui ostaci umotani u svilu.
Treperave metalne usne statue su se nasmijeile i rastavile - koliko je
netko mogao rei u tami - i tiho se zauo Gwaayev najveseliji glas: "Va
odgovor: napada!"
Miar je zatreptao. Ivivis je ispustila iglu. Statua je nastavila, izgledalo je
kao da joj oi blistaju: "Pozdrav, moj kapetane bez trupa! Pozdrav, draga
djevojko. ao mi je to ti smeta moj smrad - da, da, Ivivis, primijetio sam kako
si cijeli protekli sat otpuhivala prema mom jadnom leu - ali kad smo ve kod
toga cijeli je svijet pun odvratnosti. Ne puzi li to crna guja kroz halju koju
iva?"
Uz uzdah strave Ivivis je poput make skoila na noge, odmaknula se od
materijala i mahnito rukama prela preko nogu. Statua se nasmijeila prirodnim
srebrnim smijehom, a onda brzo rekla: "Ispriavam se, njena djevojko, samo
sam se alio. Moj je duh previsoko, previsoko - moda zato to mi je tijelo tako
nisko. Planiranje e obuzdati moju vidovitost. A sad tiho, tiho!"
U Hasjarlovoj Dvorani arolija njegova dvadeset etvorica arobnjaka
oajniki su zurila u veliki magini ekran postavljen paralelno s njihovim
dugim stolom i svim svojim silama pokuavala izotriti sliku na njemu. Sam
Hasjarl, straan u svojoj tamnocrvenoj pogrebnoj odori, gledao je naizmjence
otvorenim oima i kroz proreze u gornjim vjeama, kao da e to kojim sluajem
izotriti sliku, mucavo ih korio zbog njihove nespretnosti i s vremena na
vrijeme razgovarao sa svojom vojskom.
Ekran je bio tamnosiv, slika koja se pojavljivala na njemu svijetlozeleno
vjetije svjetlo. Bio je visok etiri i irok est metara. Svaki je arobnjak bio
odgovoran za odreeni kvadratni metar i na njemu projicirao svoju vidovnjaku
sliku.
Ova je slika prikazivala Gwaayevu Dvoranu arolija, ali najbolji dobiveni
efekt do sada bila je openito mutna slika koja je prikazivala stol, prazne stolce,
nekakvu gomilu na podu, visoko srebrno svjetlo, i dva lika koji se kreu uokolo
- ovo posljednje mrlje nalik salamanderima s rukama i nogama, tako da nije
bilo mogue utvrditi ak ni spol, ako su uope ljudi, ili koje je muko a koje
ensko.
Ponekad bi metar slike postao jasan poput cvjetnjaka na vedar dan, ali to
bi uvijek bio metar bez likova u sebi ili neeg zanimljivijeg od praznog stolca.
Onda bi Hasjarl iznenada zareao na ostale arobnjake da uine isto, ili
uspjenom arobnjaku da zamijeni kvadrat s nekim iji je sadravao likove, i
slika bi neizbjeno postala loija pa bi Hasjarl vritao i pljuvao, a onda bi se
slika u potpunosti pokvarila, totalno se zamutila ili bi se kvadrati pomijeali i
preklapali poput nerijeene slagalice, i sva dvadeset etiri arobnjaka morala bi
brojiti kvadrate i poeti ispoetka dok ih je Hasjarl disciplinirao opakim
prijetnjama.
Interpretacija slike od strane Hasjarla i njegovih pomonika znaajno se
razlikovala. Odsutnost Gwaayevih arobnjaka inilo se kao dobra stvar, sve dok
netko nije predloio da su moda poslani kako bi se ubacili na Hasjarlove
Gornje Razine za bliski udotvorni napad. Jedan je porunik estoko izgren
to je pretpostavio da su dva mutna lika demoni vieni u svom pravom
nezamuenom obliku - iako se Hasjarl nakon to mu se bijes stiao, izgledao
pomalo zastraen idejom. Predodba koja je ulijevala nadu da su svi Gwaayevi
arobnjaci uniteni odbaena je kad je utvreno da u posljednje vrijeme na njih
nisu poslane nikakve arolije od strane Hasjarla ili nekog od njegovih
arobnjaka.
Jedan od mutnih likova sada je u potpunosti napustio sliku i toka
srebrnog svjetla je izblijedjela. Ovo je potaknulo nove spekulacije, koje su
prekinute ulaskom nekolicine Hasjarlovih muitelja, koji su izgledali prilino
izubijano, i dvanaestorice straara. Straari su opkolili - s maevima
prislonjenima na njegova prsa i lea - lik nenaoruanog ovjeka u tunici od
vuje koe i ruku vrsto vezanih na leima. Bio je maskiran crvenom svilenom
maskom navuenom preko kose i oiju, a crni se plat vukao za njim.
"Uhvatili smo Sjevernjaka, gospodaru Hasjarle!" veselo je izvijestio voa
onda brzo zapovjedio: "Ii emo! Misli igrati na moju bratsku samilost - to e
biti dobro. Ili nas namjerava namamiti u klopku, ali ja u njega nadmudriti!"
Fafhrd je odvano zazvao: "Moda moe pobijediti svog napola mrtvog
brata, oh Hasjarle, ali to je s njegovim junakom? - lukaviji od Zobolda, u borbi
ei od bijesnog slona! Netko takav moe bez problema svladati tvoje traljave
straare kao to sam ih ja svladao pet na jednog u Tvravi, i staviti ti no pod
grlo! Trebat e me!"
Hasjarl je trenutak razmiljao, onda se okrenuo prema Fafhrdu i rekao:
"Nisam zlopamtilo. Primit u savjet od mrtvog psa. Povedite ga s nama.
Ostavite ga vezanog, ali ponesite njegovo oruje."
Miar je hitro, ali oprezno vodio neobinu kratku povorku irokim,
niskim tunelom koji se polagano uspinjao i bio osvijetljen bakljama
postavljenima na zid koje nisu gorjele blistavije od metanskih svjetiljaka, a
inile su se udaljenima jedna od druge poput svjetionika.
Nosio je crni plat sa iljatom kapuljaom koja e mu navuena naprijed
sakriti cijelo lice. Ispod nje je na pojasu nosio ma i bode, a takoer i mjeinu
krvavocrvenog vina od otrovnih gljiva, ali u rukama je imao tanki crni tapi sa
srebrnom zvijezdom na vrhu, kako bi se podsjetio da je njegova primarna
trenutna uloga Gwaayev Vrhunski arobnjak.
Iza njega su, po dvojica u redu, hodala etiri roba s ventilatora, velikih
nogu i malih glava, izgledali su gotovo poput tamnih hodajuih stoaca,
pogotovo po sjenama baklje koju su upravo proli. Izmeu sebe su nosili, svaki
je u patuljastoj ruci drao jednu motku, raskono izrezbarena nosila od
eukaliptusa i slonovae na kojima je poivalo omotano i prekriveno krznima,
svilama i bogato obrubljenim tkaninama smrdljivo, bespomono meso i srani
duh mladog Gospodara Donjih Razina.
Tik iza Gwaayevih nosila hodala je po izgledu manja Miareva verzija.
Bila je to Ivivis maskirana u njegova akolita. Svoju kapuljau drala je preko
usta i nosa poput ala, a esto je udisala rupi natopljen u ekstrakte kamfora i
amonijaka. Pod rukom je u vunenoj vrei nosila srebrni gong, a u drugoj
neobinu drvenu masku.
iroka, uljevita stopala robova udarala su kameni pod uz tupi vuuu,
preko kojeg se u dugim pravilnim intervalima ulo Gwaayevo grgljavo
podrigivanje. Osim ovoga nije bilo drugih zvukova.
Zidovi i niski strop bili su prepuni slika, veinom utih, demona,
neobinih zvijeri, djevojaka s krilima imia i drugih paklenskih ljepota.
Njihovo polagano pojavljivanje i iezavanje sliilo je na nonu moru, u stvari
na njeniju verziju none more. Sve u svemu bilo je to jedno od najugodnijih
putovanja kojih se Miar mogao sjetiti, jednako putovanju koje je jednom
poduzeo na mjeseini po krovovima Lankhmara kako bi uveli vijenac objesio
na zaboravljeni vrh statue Boga Lopova i upalio malu plavu vatru od konjaka za
njega.
pao.
Onda je ulo jo straara, svaki s robom koji je nosio baklju, pa su se
poeli kretati uokolo i tiho pozivati, iskuavati sva zatvorena vrata i sumnjiavo
zuriti u mrana mjesta iza uskog i irokog luka, ali su se svi vrlo brzo vratili
kako bi formirali zatitni polukrug oko velikih vrata i zauzeli veinu poda
sredinjeg dijela Dvorane duhova.
Onda je u taj zatieni prostor uao Hasjarl, okruen svojim pomonicima
i u stopu praen svojom dvadeset etvoricom arobnjaka. S Hasjarlom je doao
i Fafhrd, jo uvijek vezanih ruku, sa svojom crvenom maskom i maevima
straara na prsima i leima. Takoer je ulo jo robova s bakljama, tako da je
Dvorana duhova oko velikih vrata bila dobro osvijetljena, ali je drugdje bila
mjeavina odbljeska i crnih sjena.
Poto Hasjarl nije govorio nije ni nitko drugi. Nije da je Gospodar
Gornjih Razina bio u potpunosti tih - konstantno je hrapavo kaljucao i pljuvao
gomile sluzi u grimizno obrubljeni rupi. Nakon svakog malog grenja
sumnjiavo bi pogledao oko sebe, zlokobno sputajui jednu probuenu vjeu
kako bi naglasio svoju budnost.
Onda je nastao mali mete i netko je povikao: "takor!" Drugi je odaslao
strijelu u sjene oko bazena gdje je oeala kamen, a Hasjarl je glasno upitao
zato su zaboravljene njegove lasice - a takoer i njegovi veliki psi, kad smo
ve kod toga, i njegove sove koje bi ga zatitile od imia s otrovnim zubima
koje bi Gwaay mogao poslati na njega - i zakleo se kako e oderati kou s
desnih ruku zaboravnima.
Opet se zaulo, to brzo grebanje siunih pandi na glatkom kamenu,
zalud je odaslano jo strijela koje su kliznule po podu, straari su se nervozno
mekoljili, a u sredini svega toga Fafhrd je povikao: "Neka nekoliko vas
podigne titove i naprave zid s obje Hasjarlove strane! Niste li pomislili da bi
ovaj put strijela, a ne papir, mogla neujno doletjeti iz bilo kojeg prolaza i
probiti grlo vaeg voljenog Gospodara i zauvijek zaustaviti njegov savreni
kaalj?"
Nekoliko ih je s krivnjom na licima skoilo posluati tu zapovijed, a
Hasjarl im nije rekao da se maknu, pa se Fafhrd nasmijao i primijetio:
"Maskiranje junaka ini ga stranijim, oh Hasjarle, ali vezanje ruku iza lea
nee ba impresionirati neprijatelja - a ima jo nedostataka. Ako sada sluajno
naleti onaj opakiji od Zobolda, tei od pobjenjelog slona u juriu i razbaca
tvoje uspaniene straare -"
"Odveite ga!" zareao je Hasjarl i netko je poeo rezati bodeom iza
Fafhrdovih lea. "Ali ne dajte mu njegov ma ili sjekiru! Samo neka budu
spremni za njega!"
Fafhrd je razgibao ramena, protegao svoje ogromne ruke, poeo ih
masirati i opet se nasmijao kroz masku.
Hasjarl se zapjenio, a onda zapovjedio da se sva zatvorena vrata opet
probaju. Fafhrd se pripremio za akciju kad su doli do onih iza kojih se krila
Friska i ostalo dvoje, jer je znao da nemaju zasun ili bravu. Ali vrsto su stajala
unato guranju. Fafhrd je mogao zamisliti Brillina velika lea naslonjena na
njih, i djevojke kako ga moda guraju u trbuh, pa se nasmijao ispod crvene
svile.
Hasjarl se jo malo pjenio i proklinjao brata zbog kanjenja i kleo se kako
je namjeravao biti milostiv prema bratovim podanicima i djevojkama, ali vie
ne. Onda je jedan od Hasjarlovih pomonika natuknuo kako je Gwaayeva
strelica-poruka bila varka koja e ih maknuti s puta dok je napad odozdola
krenuo kroz druge tunele, ak i kroz okna za zrak, a Hasjarl je tog pomonika
zgrabio za vrat, protresao ga i pitao zato, ako je posumnjao u to, nije prije
neto rekao.
U tom se trenu oglasio gong, zvonak i srebrn, pa je Hasjarl pustio svoga
pomonika i u udu pogledao uokolo. Opet srebrnasti zvuk gonga, a onda su
kroz iri crni prolaz polagano stupila dva udovina lika, a svaki je nosio
prednju motku ornamentiranih crno-crvenih nosila.
Svi su u Dvorani duhova znali za robove na ventilatorima, ali vidjeti ih
negdje drugdje osim na njihovim remenicama bilo je istovremeno i
velianstveno i groteskno kao vidjeti ih po prvi put. To je izgleda
nagovjeivalo remeenje obiaja i estoke pobune, pa je uslijedilo puno
mrmljanja i mrtenja. Robovi su nastavili nezgrapno hodati i njihove su kolege
iza njih ule u vidokrug. etvorka je dola skoro do povienog dijela poda i
spustila nosila, to je bolje mogla prekriila je patuljaste ruke preko svojih
divovskih prsa stavi nepomino.
Onda je kroz isti prolaz hitro uao lik prilino niskog arobnjaka u crnom
plastu i kapuljai koja mu je krila lice, a odmah iza njega, poput njegove sjene,
malo manji lik istovjetno odjeven.
Crni arobnjak je zauzeo poloaj s jedne strane nosila, malo ispred njih,
njegov akolit iza njega, na desnoj strani, pa je uz kapuljau podigao tapi sa
srebrnom zvijezdom na vrhu i glasno i impresivno rekao: "Ja govorim za
Gwaaya, Gospodara Demona i Gospodara Cijelog Quarmalla! - kao to emo i
dokazati!"
Miar je koristio svoj najdublji glas udotvorca, koji nitko osim njega
nikad nije uo, osim onom prigodom kad je unitio Gwaayeve arobnjake - i
kad smo ve kod toga ni to nitko drugi nije uo. Luaki je uivao i strahovito
se divio vlastitoj drskosti.
Zastao je dovoljno dugo, a onda tapiem pokazao gomilu na nosilima,
drugom rukom bahato mahnuo, s dlanom prema naprijed, i zapovjedio: "Na
koljena, gamadi, svi vi, poklonite se vaem jedinom zakonitom vladaru,
gospodaru Gwaayu, na spomen ijeg imena demoni bjee!"
Nekoliko budala koje su stajale naprijed uistinu ga je poslualo - Hasjarl
ih je oito predobro izdresirao - dok je veina ostalih u prvim redovima sa
zbog svih djevojaka koje je poudno otjerao u smrt ili doivotno unakazio.
Miar je znao da je uspjeh nadohvat ruke, ostalo je samo stisnuti prste.
U tom se trenu s druge strane prostorije oglasio prigueni gong dubok kao
to je Gwaayev bio srebrnasto zvonak, i svojim vibracijama protresao kosti.
Onda su se s obje strane crnog prolaza, na suprotnom kraju dvorane od
Gwaayevih nosila, do stropa uz zaglunu tutnjavu podigla dva stupa bijele
vatre, privukle sve poglede i razbile Miarevu aroliju.
Miareva prva reakcija bila je da prokume tako superioran nastup.
Dim je kuljao prema velikim kvadratima na stropu, stupovi su postali
bijeli mlazovi visoki poput ovjeka, a izmeu njih se pojavio Flindachev lik u
raskono obrubljenoj odori sa Zlatnim simbolom moi za pojasom, ali
Kukuljicom smrti zabaenom kako bi se vidjelo njegovo bradaviasto lice i oi
poput onih na Ivivisinoj masci. Vrhovni Slubenik je irom rairio ruke u
ponosnoj preklinjuoj gesti i svojim dubokim i zvonkim glasom koji je ispunio
Dvoranu duhova izrecitirao:
"Oh, Gwaaye! Oh, Hasjarle! U ime vaeg oca spaljenog i iza zvijezda, u
ime vae bake ije oi ja takoer nosim, mislite na Quarmall! Mislite na
sigurnost ovog vaeg kraljevstva i kako joj vai ratovi tete. Zaboravite vae
neprijateljstvo, odreknite se vae bratske mrnje, i uloite sve kako bi rijeili
pitanje nasljednika - pobjednik e ovdje biti Vrhovni Gospodar, gubitnik
smjesta odlazi s velikom pratnjom i kovezima dragocjenosti i putuje preko
Planina Gladi i pustinje i Mora Istoka i ivi svoj ivot u Istonim Zemljama u
udobnosti i na visokom poloaju. Ili ako ne drijebom prema obiajima, neka se
vai junaci bore do smrti kako bi odluili - ostatak je isti. Oh Hasjarle, oh
Gwaay, ja sam govorio!" Prekriio je ruke i stajao izmeu dva blijeda plamena
stupa koji su gorjeli visoko poput njega.
Fafhrd je iskoristio zaprepatenost kako bi zgrabio ma i sjekiru od onoga
koji ih je nervozno drao i progurao se do Hasjarla, koji je sam i nezatien
stajao ispred svojih ljudi, kao da ga eli dostojno zatititi. Sada je Fafhrd blago
gurnuo Hasjarla i proaptao kroz svoju masku: "Prihvati, najbolji si. Dobit u za
tebe tvoje zaguljivo ogavno kraljevstvo katakombi - aha, a kad me nagradi,
nestat u iz njega ak i bre od Gwaaya!"
Hasjarl je sloio bijesnu facu, okrenuo se prema Flindachu i povikao: "Ja
sam ovdje Vrhovni Gospodar, i ne trebam drijeb da bi se to odluilo! Da, i
imam svoje arhimagove koje e unititi onog koji me izaziva arolijom! - i svog
velikog junaka koji e isfairati bilo koga tko me izazove maem!"
Fafhrd je izbacio prsa i mrko gledao kroz crvene otvore kao potpora.
Tiina koja je uslijedila nakon Hasjarlova hvalisanja prekinuta je kao da je
presjeena najotrijim noem kad se s nepomine gomile na nosilima okruene
etvoricom robova s ventilatora, ili neto malo iznad nje, zauo prodoran
zvonki glas.
"Ja, Gwaay od Donjih Razina, ja sam Vrhovni Gospodar Quarmalla, a ne
moj siroti brat iju prokletu duu alim. I ja imam arolije koje su mi spasile
ivot od njegovih najopakijih arolija, a i ja imam junaka koji e njegovog
junaka smrviti u prah!"
Svi su bili pomalo zaarani tim prividno maginim govorom osim
Hasjarla koji se cerio i pljuvao, trzao, a onda kao da su on i brat djeca i sami u
sobi za igru povikao: "Laljive i folirantu! Mlitavi hvalisavce! Bijedni
arlatanu! Gdje je taj tvoj veliki junak? Pozovi ga! Zapovjedi mu da se pojavi!
Oh, priznaj, on je samo izmiljotina tvog umirueg uma! Oh, ho, ho, ho!"
Svi su u udu poeli gledati uokolo, neki zamiljeno, neki sa strahom. Ali
kad se nitko nije pojavio, osobito ne nekakav ratnik, neki od Hasjarlovih ljudi
poeli su se ceriti zajedno s njim. Ostali su im se pridruili.
Sivi Miar nije elio riskirati kou - ne s Hasjarlovim junakom koji je
svakog trenutka izgledao kao sve opasniji protivnik, sa sjekirom u lijevoj ruci
poput Fafhrda, a sada je oito sluio i kao savjetnik svog gospodara - moda
neka vrsta kapetana-generala iza pozornice, kao to je on bio Gwaayu - ipak
Miar je bio u gotovo neodoljivom iskuenju da sva iznenaenja nadmai
najveim iznenaenjem.
U tom se trenutku opet zauo Gwaayev zvonki glas koji nije dolazio iz
njegovih glasnica koje su bile istrunule, nego je bio stvoren silom njegove
umirue volje koja je marirala nevidljivom anatomijom zraka:
"Iz najcrnjih dubina, nevidljiv za sve, u samom sreditu Dvorane - pojavi
se, moj junae!"
To je bilo previe za Miara. Ivivis je opet navukla svoj crni plat dok je
Flindach priao, znajui da je strava njene vjetije maske i djevianskog tijela
prolost, pa je opet stajala pored Miara kao njegov akolit. Ne gledajui je,
ukoenim joj je pokretom dao tapi, podigao ruke do ovratnika plata i
odbacio ga zajedno s kapuljaom iza sebe, i uz zveket izvukao Skalpel iz korica
dok je istovremeno skoio naprijed na vrh tri stepenice i mrko gledajui unuo
drei ma iznad glave. U svojoj sivoj i srebrnoj svili izgledao je zlokobno,
iako vrlo sitno, a za pojasom je nosio mjeinu vina kao i bode.
U meuvremenu je Fafhrd, koji je gledao Hasjarla s kojim je obavljao
posljednje dogovore, strgnuo svoju crvenu masku, izvadio Sivoibu iz korica i
na slian nain skoio naprijed.
Onda su ugledali jedan drugog i prepoznali se.
Stanka koja je uslijedila promatraima je bila jo jedno svjedoanstvo o
njihovoj vatrenosti - jedan tako stravino visok, drugi metamorfoziran iz
arobnjaka. Oito su jedan drugoga jako obeshrabrivali.
Fafhrd je prvi reagirao, moda zato to je cijelo vrijeme vidio neto vraki
poznato u ponaanju i govoru Crnog arobnjaka. Poeo se grohotom smijati, ali
je to u trenu uspio promijeniti u vritavo reanje: "Varalico! Brbljave!
Amaterski arobnjae! Njukalo za arolijama. Pritu! Mala abo!"
Miar, moda jo iznenaeniji jer je primijetio i odbacio slinost
svoje lice za neophodnu obmanu i svoje tijelo koje je spaljeno umjesto mojeg s
mojom votanom maskom koja je prekrila njegovo siroto lice, koji je sve
rtvovao. Sveanim voenjem vlastitog plamenog pogreba odao sam poast
samo Flindachu. Moje su ene gorjele za njega. Ovo njegovo lice, dobro
sauvano mojim vjetinama deraa koe i dobrog tavitelja vjeno e visjeti na
poasnom mjestu u naoj dvorani, dok mi Flindachev duh uva stolac u
Mranom Svijetu ispod zvijezda, Vrhovni Gospodar tamo dok ja ne doem, i
vjeni Junak Quarmalla."
Prije no to je moglo uslijediti ikakvo klicanje ili slavlje - a to bi jo neko
vrijeme priekalo jer su svi bili prilino zbunjeni - Fafhrd je povikao: "Oh
najlukaviji kralju, dajem potenu rije tebi i tvom djetetu i Kraljici koja ga nosi
u utrobi da u neprestano biti uz nju, ni za korak se ne pomaknuti od nje, sve
dok ja i ovaj moj prijatelj nismo dobro udaljeni od Quarmalla - recimo dva
kilometra - zajedno s konjima i blagom koje su nam obeala ona dva pokojna
kralja." Mahnuo je rukom prema podrobljenim nosilima poput Quarmalla.
Miar se na Quarmalla spremao lansirati prilino profinjene zastraujue
primjedbe o vlastitim arobnjakim moima pri unitavanju Gwaayeve
jedanaestorice. Ali sada je zakljuio kako su Fafhrdove rijei sasvim dostatne,
izuzev to ga je nedovoljno istaknuo, i nastavio utjeti.
Kewissa je poela izvlaiti ruku iz Fafhrdove, ali on je samo malo
pojaao stisak i ona ga je s razumijevanjem pogledala. U stvari veselo je rekla
Quarmallu: "Oh, Gospodaru Suprue, ovaj je ovjek spasio moj ivot i ivot
tvog sina od Hasjarlovih prijatelja u spremitu Tvrave. Vjerujem mu", dok je
Brilla, briui suze radosnice rukavom, dodao: "Moj dragi Gospodaru, ona
govori golu istinu, golu poput novoroeneta ili tek vjenane ene."
Quarmall je prijekorno malo podigao ruku, kao da je takav govor
nepotreban i pomalo neprilian, i smijeei se Fafhrdu i Miaru rekao: "Bit e
kao to si rekao. Nisam ni nezahvalan ni neosjetljiv. Znajte da nije potpuna
sluajnost to su moji pokojni sinovi ne znajui unajmili vas dvojicu prijatelja to vi takoer niste znali - kao svoje junake. tovie, znajte da mi radoznalost
Ningaublea od Sedam Oiju ne predstavlja potpunu nepoznanicu kao ni arolije
Sheelbe Bezokog lica. Mi veliki arobnjaci imamo - ali jo prie samo bi
pobudilo radoznalost bogova, uzbunilo trolove i privuklo panju nemirnih
gladnih Sudbina. Kad je dosta, onda je dosta."
Kad je pogledao Quarmallove napola zatvorene oi, Miaru je bilo drago
to se nije hvalio, a ak je i Fafhrd malo zadrhtao.
Fafhrd je pucnuo biem iznad etveroprega kako bi ga natjerao da bre
povue do vrha napunjena kola kroz ovaj crni ljepljivi dio puta s dubljim
tragovima kola i otiscima volovskih kopita, kilometar i pol od Quarmalla.
Friska i Ivivis bile su okrenute na sjedalu pored njega kako bi mahnule u
pozdrav Kewissi i eunuhu Brilli koji su stajali pored puta s etvoricom krupnih
quarmallskih straara kojima su ih tek sada predali.
Sivi Miar koji je na trbuhu leao na tovaru takoer je mahao, ali samo
lijevom rukom - u desnoj je drao napeti samostrel dok su mu oi pretraivale
drvee i traile znake zasjede.
Ipak Miar nije ba bio zabrinut. Mislio je kako bi Quarmall jedva mogao
biti sposoban za pokuaj nekakvih trikova protiv tako dokazanog ratnika i
arobnjaka poput njega - ili Fafhrda takoer, naravno. Stari se Gospodar
tijekom posljednjih sati pokazao kao izuzetno ljubazan domain, ponudio im
rijetka vina i obasuo darovima bogatijima od onih koje su traili ili onih koje je
Miar unaprijed pripremio, a ak im je ponudio jo djevojaka kao dodatak
Ivivis i Friski - blagoslov koji su odbili, uz malo aljenja, nakon to su
primijetili mrke poglede u oima one dvije. Dva ili tri puta Quarmall se
nasmijeio na previe tigrovsko-prijateljski nain, ali u tim je trenucima Fafhrd
stao malo blie Kewissi i naglasio svoj blagi, ali vrsti stisak na njenoj ruci
kako bi podsjetio starog Gospodara da su ona i princ kojeg je nosila taoci koji
uvjetuju njegovu i Miarevu sigurnost.
Kad je blatni put poeo skretati, quarmallski tornjevi pojavili su se iznad
drvea. Miarev je pogled odlutao do njih i zamiljeno je prouavao ipkaste
kupole, i pitao se hoe li ih ikad ponovno vidjeti. Odjednom ga je obuzela elja
da se smjesta vrati u Quarmall - da, da sklizne s tovara i potri tamo. to je
vanjski svijet imao u usporedbi s udima tog podzemnog kraljevstva? njegovih labirinta tunela oslikanih muralima u kojima ovjek moe provesti
ivot hodajui ... njegovih zakopanih uitaka ... ak su i njegova zla bila
lijepa ... njegove draesne beskonane varijacije crnog ... njegov skriveni zrak
tjeran ventilatorima ... Da, recimo da upravo u ovom trenutku neujno sklizne
dolje ...
Pojavio se bljesak, briljantno iskrenje s najvieg tornja. Pozivalo je
Miara poput mamca, pustio se i unatrake skliznuo s tereta. Ali upravo je u tom
trenutku put skrenuo i izravnao se, stabla su postala via i prikrila tornjeve, a
Miar je doao k sebi, opet se uhvatio prije no to su mu noge dotakle tlo i
drao se tamo dok su kotai veselo kripali, a njega oblijevao hladan znoj.
Onda su se kola zaustavila, Miar je siao, triput duboko udahnuo i onda
urno otiao do mjesta na kojem je Fafhrd bio zaposlen konjskom opremom i
njihovim tragovima.
"Penji se, Fafhrde, i upotrijebi bi!" povikao je. "Taj Quarmall je lukaviji
vjetac no to sam mislio. Ako budemo putem gubili vrijeme, bojim se za nau
slobodu i due!"
"Meni kae?" odvratio je Fafhrd. "Ovaj put krivuda, a bit e jo blatnih
dijelova. Vjerujmo brzini kola? - pah! Odvezat emo sva etiri konja, uzeti
samo najosnovnije namirnice, najlake i najdragocjenije blago i odgalopirati
preko movare to dalje od Quarmalla ravno kao to vrane lete. Na taj emo
nain izbjei zasjede i pobjei potjeri. Friska, Ivivis! Bre, priskoite!"
Ja, Super-junak
-Tko je? - upitah.
- Za oitavanje brojila - ree muki glas ispred vrata.
Oitavanje brojila? Kakvog brojila? Nisam znao da hotelske sobe imaju
bilo kakva brojila koja bi trebala biti oitana. Moda je to neto novo.
- Kakvog brojila, molit u lijepo? - upitah, zaista zbunjen.
- Za plin. Brojila za plin. Moram ga oitati, kako bismo vam mogli
ispostaviti raun, ve prema potronji. To se tako radi.
Ma, da, znam da se to tako radi, ali ne u hotelu. Dohopsao sam do vrata i
pogledao kroz pijunku i sve mi je istoga trena bilo potpuno jasno. Pred vratima
je stajao postariji ovjeuljak i drao nekakve papire u ruci. U drugoj je ruci
drao kemijsku olovku i izgledao kao pravi umirovljenik. Zaista, svaka ast,
nisam imao to prigovoriti. Osim, naravno, ve spomenute injenice da se u
hotelskim sobama ne oitavaju plinska brojila. Promatrao sam ga kroz pijunku,
razmiljajui na koji me nain pronala. Jer, osoba koja je stajala pred vratima
moje hotelske sobe, moda bi nekom obinom smrtniku stvarno i izgledala kao
bezopasan umirovljenik, no ja sam, naravno, znao bolje. Pred vratima nije
stajao nitko drugi do Amanda, opaka i zla, neumoljiva i neunitiva svemirska
amazonka.
Ve se godinama borim protiv nje, a ona je toliko zla i opaka da se nikako
i nikako ne da unititi. Dapae, svaki puta kada mi izgleda da sam je konano i
zauvijek otpuhnuo u vjena lovita, nakon nekog se vremena ponovo negdje
pojavi, uskrsne, jo jaa i jo ilavija nego li prethodnog puta.
- Do vraga - procijedio sam kroz zube - Amanda.
Nisam se sluajno smjestio u ovom hotelu. Svakako, bilo je mjesta i u
svim ostalim luksuznim prenoitima koja bi vie odgovarala i mojem statusu i
debljini mojeg bankovnog rauna, no, htio sam izbjei svu tu silnu graju i
guvu koja se dogodi uvijek, kuda god poem. ini mi se kao da me ta silna
masa novinara, reportera i ostalih parazita pronae pa makar se sakrijem u
miju rupu. No, znam, niti njima nije lako, niti im se to moe zamjeriti. Oni od
toga ive i nisu oni krivi to svaki moj izlazak u javnost izaziva toliko
zanimanje.
Na kraju krajeva, postoji li uope itko normalan koga ne bi zanimalo to
je danas za doruak pojela ne samo najvea pop i rock zvijezda koja je ikada
hodila ovim skuenim planetom, nego i najslavniji izumitelj u povijesti
ovjeanstva, najekscentriniji od svih najekscentrinijih bezobrazno bogato
najbogatijih, vlasnik najobimnije zbirke umjetnina na svijetu, nebrojeno mnogo
puta nagraivan knjievnik, brilijantan kemiar, matematiar, fiziar i biolog (i
mikrobiolog), ovjek za kojim djevojice vrite, a djevojke, ene, majke pa ak
i bake mu se bezuvjetno bacaju pred koljena, a opet, tako skroman, dobar i
Havarija MonolitHa
Guran Nevini, zastupnik Savskog okruga u Zemaljskom vijeu,
inzistirao je ve etvrti dan da mu se dodijeli vrhunski prioritet izlaganja pred
Vijeem.
Predsjedavajui su dvojili da li da mu dopuste takvo to. Nevini je bio
jedan od mlaih vijenika, a i kiberfoni su na grani znali da Predsjednitvo ne
vjeruje nikome mlaem od stotinu trideset i jedne. Mladost, povezana s
kiberpankerskom prolou i ustrinom kojom je Guran prianjao svakom
novom zadatku, nisu uope bili dobra preporuka za ulazak u krug onih koji
zaista imaju vlast i kojima je najdraa odluka bila odgaanje odluke za sutra,
idui tjedan, novo stoljee.
Ali, Nevini je bio uporan kao mazga (ne Mazga, najnoviji model huvera,
ve mazga, ivotinja ije je izumiranje sprijeeno u posljednji as). Tvrdoglavo
je ustrajavao na vanosti najnovijih spoznaja u vezi sa sluajem havarije
krstarice MonolitH.
Sluaj je od poetka bio muak. Krstarica MonolitH bila je jedna od
posljednjih iz stare garde, one za viekratnu upotrebu. Malobrojna posada
davala je sve od sebe da je osposobi za svaki novi let. Konano, s posljednje se
misije nije vratila.
U jednom je trenutku tek tako nestala sa svih senzora. Naena je tri tjedna
kasnije, s poludjelim i naglo ostarjelim kapetanom u kontrolnoj kabini, kako
besciljno pluta prema Siriusu. Rutinska istraga zakljuila je da je kapetan siao
s uma nakon to je ostatak posade nestao, a on pokuao sam obaviti sve
funkcije potrebne da zadri brod na kursu. Pitanjem kamo je i kako nestala
posada bavila se uta tampa puna dva dana, a Vijee ni toliko. Meutim, grupa
fanatinih zaljubljenika u stare brodove zajahala je na sluaj i slala Vijeu notu
za notom, na svaki ga mogui nain tjerajui da oivi istragu. Nitko iz
Predsjednitva nije smatrao da je sluaj vrijedan truda, ali se moralo misliti na
sliku u javnosti pa je muak uvaljen Nevinom.
to je Senatu donijelo samo nove glavobolje, jer je mamlaz doista
ieprkao neto i sada je s time htio pred Vijee. Gdje je esti dan i dospio,
najvie zbog toga to je vijenik zaduen za sluaj proizvodnje papira dovoljno
tankog da novi, deset tisua stranica dug, Kingov roman stane u jedan
paperback, odloio svoje izlaganje do idueg mladog mjeseca.
Guranov izlazak na govornicu popraen je burom negodovanja i kiom
hologramskih jaja.
- Buu! - jednoglasno su vikali predstavnici kolonija. - Na narod skapava
od gladi zbog vaih uvoznih prioriteta, a vi nam zamazujete oi priicama!
Nikoga ne zanimaju nekakvi ukleti Holandezi!
- Tko to kae? Tko to kae?! - uzalud im se opirao usamljen glas