Professional Documents
Culture Documents
kreativnim
zajednicama
Srbije
Agenda 21 za kulturu
Kijevski memorandum
Esenska deklaracija
Memfiki manifest
Kako se kreira
lokalna kulturna strategija
Jun 2009.
Prevod
Milojko Kneevi
Vladimir Braanac
Ana Sivaki
Aleksandar eri
SADRAJ
Agenda 21 za kulturu - osnovni dokument
Saveti za lokalnu implementaciju Agende 21 za kulturu
Kulturni indikatori i Agenda 21 za kulturu
Kijevski memorandum
Esenska deklaracija
Memfiki manifest
Kako se kreira lokalna kulturna strategija
5
26
31
36
39
44
47
Napomena:
Ka
kreativnim
zajednicama
Srbije
Agenda 21 za kulturu
Agenda 21 za kulturu
Agenda 21 for culture
Agenda 21 de la culture
Agenda 21 de la cultura
LATINSKA AMERIK A
Argentina Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires
Brazil Prefeitura Municipal de Rio de Janeiro
Brazil Prefeitura Municipal de Porto Alegre
ile Municipalidad de Puerto Montt
ile Asociacin Chilena de Municipalidades
Kolumbija Federacin Colombiana de Municipios
Kolumbija Municipalidad de Medellin
Kostarika Municipalidad de Escaz
Ekvador Municipio de Cuenca
Ekvador Municipio de Quito
El Salvador Corporacin de Municipalidades de la
Repblica de El Salvador
EVROPA
Belgija Ville de Huy
Francuska Cits Unies France (CUF)
Francuska Conseil Gnral Gironde
Francuska Conseil Gnral Seine Saint Denis
Francuska Conseil Regional Rhne-Alpes
Francuska Mairie de Rambouillet
Francuska Mairie de Sainte Anne
Francuska Saint-tienne Mtropole
Francuska Territoires et Cinma
SREDNJI ISTOK -ZAPADNA AZIJA
Francuska Ville de Strasbourg
Jordan Greater Amman Municipality
Francuska Ville de Nantes
Liban UCLG Office Lebanon, Syria, Jordania
Italija Citta Unite (CICU)
Palestina Khan Younis
Italija Comune di Roma
Palestina Ramallah
Italija Comune di Torino
Turska UCLG-MEWA
Italija Comune di Venezia
Portugal Camara Municipal de Abrantes
SEVERNA AMERIKA
Portugal Camara Municipal de Palmela
Kanada City of Toronto
Slovaka Savez gradova Slovake
Kanada City of Montreal
panija Ajuntament de Barcelona
SAD City of Corpus Christi
panija Diputaci de Barcelona
panija Fondo Andaluz de Municipios para la Solidaridad Internacional
panija Ayuntamiento de Crdoba
vedska City of Stockholm
vajcarska Ville de Geneve
UK Greater London Authority
10
12
13
Agenda 21 za kulturu
Angaovanje gradova i lokalnih samouprava na razvoju
kulture
Mi, gradovi i lokalne samouprave sveta, posveeni ljudskim pravima, kulturnim
razliitostima, odrivom razvoju, demokratiji koja podrazumeva uee graana u
odluivanju, i stvaranju uslova za mir, okupljeni 7. i 8. maja 2004. godine u Barseloni, na
etvrtom Forumu lokalnih samouprava za ukljuenje graana u procese odluivanja,
odranom u Porto Alegreu, u okviru Svetskog foruma kultura Barselona 2004, zajedno smo
odluili da usvojimo Agendu 21 za kulturu kao referentni dokument za nae javne kulturne
politike i kao doprinos kulturnom razvoju oveanstva.
14
I.
PRINCIPI
1.
vie hiljada godina istorije, plod zajednikog doprinosa svih ljudi, njihovih jezika, mate,
tehnologija i stvaralatva. Kultura se iskazuje u razliitim oblicima i odgovara dinaminim
modelima odnosa izmeu drutava i teritorija. Kulturna razliitost je sredstvo za postizanje
kvalitetnijeg intelektualnog, emocionalnog, moralnog i duhovnog ivota (UNESCO Univerzalna deklaracija o kulturnoj razliitosti, lan 3) i jedan je od bitnih elemenata u
preobraaju urbane i drutvene stvarnosti.
2.
izmeu kulturnih i ekolokih pitanja postoje jasne politike analogije. Dananji modeli
ekonomskog razvoja, koji se baziraju iskljuivo na prirodnim resursima i osnovnim
proizvodima oveanstva, razlog su sve veoj zabrinutosti za prirodno okruenje. Rio de
aneiro 1992, Olborg 1994. i Johanesburg 2002. godine, bili su putokazi u procesu traenja
odgovora na jedan od najvanijih izazova sa kojima se suoilo oveanstvo: odrivost
prirodnog okruenja. Dananja situacija u svetu, isto tako, prua dovoljno dokaza o tome da
je, globalizacijom koja ujednauje i iskljuuje, ugroena i kulturna razliitost. UNESCO kae:
Kao izvorite razmena, inovacija i kreativnosti, kulturna razliitost/raznolikost je
oveanstvu neophodna u istoj meri u kojoj je prirodi neophodan biodiverzitet (UNESCO Univerzalna deklaracija o kulturnoj razliitosti, lan 1).
3.
Lokalne samouprave prihvataju da kulturna prava ine sastavni deo ljudskih prava,
odbrani i zagovaranju ljudskih prava. One predstavljaju graane itavog sveta i govore u ime
meunarodnih demokratskih sistema i institucija. Lokalne samouprave udruuju se u mree,
koordiniu svoje aktivnosti, razmenjuju iskustva i praktina reenja.
5.
15
6.
kulturnog razvoja. Rat, terorizam, tlaenje i diskriminacija izrazi su netrpeljivosti koja se mora
odbacivati i iskoreniti.
7.
stalno razvija i prua prirodno okruenje kreativnoj razliitosti, prostori u kojima plodni
susreti svega onoga to je u njima razliito i drugaije (porekla, vizije, starosna doba, polovi,
etnike grupe i drutvene klase) omoguavaju pun razvoj oveka. Dijalog izmeu identiteta i
diverziteta, pojedinca i grupe jeste sredstvo od ivotne vanosti, koje garantuje kako
planetarno kulturno dravljanstvo, tako i opstanak jezikih razliitosti i razvoj kultura.
8.
lokalnih samouprava. Zakoni jesu osnovni, ali ne mogu da budu jedini nain ureenja
koegzistencije u gradovima. Kao to istie Univerzalna deklaracija o pravima oveka (lan 29),
Svaki pojedinac ima obaveze prema zajednici u okviru koje je jedino mogu slobodan i
potpun razvoj njegove/njene linosti.
9.
predstavljaju vrst temelj na kome se gradi identitet oveka i naroda. Kulturni ivot
podrazumeva istovremeno i bogatstvo vrednovanja i ouvanja tradicija svih naroda, i
otvorenu mogunost stvaranja novih, autentinih formi kulture. Ove osobine iskljuuju svako
nametanje krutih kulturnih modela.
10.
vrednovanje i ostvarenje jeste bitan inilac odrivog razvoja gradova i teritorija na svim
planovima: ljudskom, privrednom, politikom i drutvenom. Pridavanje centralne uloge
javnim kulturnim politikama jeste zahtev svih drutava savremenog sveta. Kvalitet lokalnog
razvoja zavisi od meusobne povezanosti kulturnih i drugih javnih politika: drutvene,
ekonomske, obrazovne ekoloke i urbanistike.
11.
16
12.
Usvajanje informacija i njihov preobraaj u znanje graanina ili graana jeste kulturni
moramo prepoznavati i razvijati. Organizacija rada i delovanje preduzea u nekom gradu ili
na nekoj teritoriji moraju da uvaavaju tu dimenziju kao jedan od osnovnih elemenata
ljudskog dostojanstva i odrivog razvoja.
16.
Javni prostori su kolektivna dobra koja pripadaju svim graanima. Nijedan pojedinac
ili grupa ne smeju biti lieni prava da ih slobodno koriste, pod uslovom da potuju pravila i
propise koje utvruje svaki grad.
17
II.
17.
Definisati i sprovoditi politike koje podstiu kulturnu razliitost koja, pak, garantuje
raznovrsnu ponudu i promovie prisustvo u medijima svih kultura, posebno manjinskih ili
nezatienih, podstie koprodukcije i razmene, spreavajui kulturnu hegemoniju.
18.
kulturnih dobara i usluga, obezbeujui svima slobodan pristup tim dobrima i uslugama,
unapreujui kreativne sposobnosti svih graana, bogatstvo jezikih raznolikosti/razliitosti, promoviui umetniki kvalitet, tragajui za novim formama izraza i
eksperimentiui sa novim umetnikim jezicima, kao i preispitivanje i interakcije izmeu
tradicija i sprovoenje mehanizama menadmenta u kulturi koji otkrivaju nove kulturne
pokrete i nove umetnike talente, ohrabrujui ih i omoguavajui im da se potpuno ostvare.
Lokalne samouprave posveuju se kreiranju i irenju publike, podravaju i ohrabruju njeno
uestvovanje u kulturnom ivotu kao vitalnom elementu graanstva.
19.
lokalnim sredinama ive jedna pored drugih, kao i za dijalog izmeu tih grupa i javne uprave
radi obezbeenja njihovih prava na slobodno izraavanje i harmoninu koegzistenciju.
22.
ukljuenja u drutveni ivot svih graana bez ikakvih predrasuda u pogledu na pol, uzrast,
etniko poreklo, hendikep, siromatvo ili bilo koji drugi faktor diskriminacije koji ograniava
potpuno korienje svih sloboda. Borba protiv iskljuivanja jeste borba za dostojanstvo svih.
23.
Zalagati se za ouvanje i razvoj autentinih lokalnih kultura koje imaju istorijsku vezu i
18
24.
industrija, koja omoguavaju vrednovanje javnih ili privatnih inicijativa koje unose znaajne
promene u kulturni ivot gradova.
26.
Pri izradi urbanistikih planova i svih drugih planova vezanih za teritorije i gradove
uzimati u obzir kulturne parametre, usvajati zakone, propise i pravila o zatiti lokalne
kulturne batine i ostavtine prethodnih generacija.
27.
originalnost takozvanih periferija, podstiui drutveno ranjive grupe i branei princip prava
svih graana na kulturu i znanje bez diskriminacije. Takvo opredeljenje ne znai izbegavanje
centralnih odgovornosti, a naroito ne obaveze finansiranja projekata decentralizacije.
29.
istu teritoriju, pokretanjem dijaloga kojim se vrednuju osobenosti i identitet svake pojedine
uprave, njihov doprinos sveukupnosti i efikasnosti usluga koje pruaju graanima.
30.
projekata, posebno onih vezanih za lokalno ili globalno kulturno naslee. Informacione i
komunikacione tehnologije moraju se koristiti kao sredstva koja omoguavaju da se kulturno
znanje uini dostupnim svim graanima.
32.
Sprovoditi politike koje tee irem otvaranju medija na lokalnom nivou i njihovom
19
33.
izraza.
34.
Definisati politike i naine finansiranja koji podstiu itanje i veu dostupnost knjiga, i
segmenata publike istoga grada kroz manifestacije koje podstiu na druenje: ive spektakle,
projekcije filmova, festivale i dr.
38.
Promovisati programe koji imaju za cilj pribliavanje naune i tehnike kulture svim
graanima, posebno imajui na umu da etika, drutvena, ekonomska i politika pitanja koja
pokree mogua primena novih naunih saznanja jesu pitanja od javnog interesa.
42.
20
44.
naslee. U saradnji sa profesionalcima u sektoru turizma promovisati one vidove turizma koji
valorizuju kulture i obiaje turistikih lokaliteta i regija.
45.
III
PREPORUKE
LOKALNIM SAMOUPRAVAMA
46.
21
51.
ili kroz njihove mree i federacije, usvajati novu zakonsku regulativu, propise i sisteme za
finansiranje u oblasti kulture.
52.
teritorijama i usvajati mere koje spreavaju nezakonit promet dobara koja pripadaju
istorijskom nasleu drugih naroda.
55.
MEUNARODNIM ORGANIZACIJAMA
Organizacijama gradova
56.
22
kulturne razliitosti, posebno oni njeni aspekti koji se tiu koegzistencije, demokratije i uea,
i da definie mehanizme za ukljuivanje lokalnih samouprava u svoje programe.
60.
urbanu dimenziju u svoje analize odnosa izmeu prava na kulturu i drugih ljudskih prava.
Meuvladi
nim i nadnacionalnim organizacijama:
Meuvladinim
64.
pregovora. Osnove za razmenu kulturnih dobara i usluga moraju biti utvrene novim
meunarodnim pravnim instrumentom kakav je Konvencija o kulturnoj razliitosti, ije je
donoenje planirano za 2005. godinu.
65.
Asocijaciji Nacija Jugoistone Azije): da kulturu postave kao stub svoga ustrojstva. Uz
potovanje nacionalnih kompetencija i supsidijarnosti, neophodno je definisati kontinentalnu
kulturnu politiku zasnovanu na principu legitimnosti javne intervencije u kulturi, razliitosti,
demokratije i povezivanja u mree.
66.
23
67.
24
Iskoristie dokument Agenda 21 za kulturu pri utvrivanju lokalne strategije / plana kulturnog razvoja
Promovisae dokument u lokalnoj sredini putem seminara, javnih rasprava i publikacija
Promovisae dokument u nacionalnim ili meunarodnim okvirima kroz mree i asocijacije
drugo]
Ova pristupnica dostavljena je:
- Svetskom sekretarijatu CGLU / UCGL: info@cities-localgovernments.org
- Sekretarijatu Komiteta za kulturu CGLU / UCGL: agenda21cultura@bcn.cat
- Sekretarijatu Stalne konferencije gradova i optina Srbije
- Ministarstvu kulture Srbije
25
26
1.
Uvod
Agendu 21 za kulturu su odobrili gradovi i lokalne samouprave iz celog sveta 8. maja 2004. godine, kao
vodei dokument za javne kulturne politike i kao doprinos kulturnom razvoju oveanstva.
Ujedinjeni gradovi i lokalne samouprave (UCLG) usvojile su Agendu 21 za kulturu kao referentni
dokument za svoje programe kulture i preuzeli su ulogu koordinatora procesa nakon njenog
odobravanja. UCLG-ov Komitet za kulturu je mesto okupljanja za gradove, lokalne samouprave i
mree koje kulturu smetaju u sredite svojih razvojnih procesa.
Narastajui broj gradova i lokalnih samouprava irom sveta je formalno usvojio Agendu 21 za kulturu.
Standardni dokument za usvajanje je dostupan na sledeim adresama: www.agenda21culture.net i
www.cities-localgovernments.org. Usvajanje Agende 21 za kulturu ima veliki simboliki znaaj: tim
inom se izraava posveenost grada da kulturu uini kljunim delom urbanih politika, ali je i znak
solidarnosti i saradnje sa gradovima i lokalnim samoupravama irom sveta.
Gradovi koriste Agendu 21 za kulturu, s jedne strane, da bi zagovarali vanost kulture u lokalnom
razvoju kod nacionalnih vlasti i meunarodnih organizacija, i, s druge strane, da bi osnaili lokalne
kulturne politike.
Godine 2006. na zahtev nekih gradova, UCLG-ov Komitet za kulturu je izradio neke opte preporuke
koje mogu biti korisne za lokalnu implementaciju Agende 21 za kulturu.
27
Planiranje u kulturi je postalo iroko rasprostranjeno tokom proteklih deset do petnaest godina.
Korieno je za razvoj lokalnih kulturnih politika zasnovanih na vrednostima (seanje, kreativnost,
kritiko znanje, razliitost, ritualnost...) koje kultura donosi pojedincima i zajednicama. Takoe je
korieno da bi se naglasio znaaj kulture unutar drugih lokalnih politika, poput zapoljavanja i
socijalne inkluzije, kao i da bi se kultura uzimala u obzir u svim javnim politikama. Kroz nekoliko
kljunih tekstova je podran znaaj planiranja u kulturi. Na primer, Program za razvoj Ujedinjenih
nacija (UNDP), u ijem se izvetaju o ljudskom razvoju za 2004. godinu pod naslovom Kulturne
slobode u dananjem svetu razliitosti naglaava potreba da se krene ka otvorenoj kulturi kao
sutinskom elementu u svim razvojnim strategijama. Jo jedan primer je rad australijskog istraivaa
Dona Hoksa /Hawkes, Jon/, koji predlae kulturu kao etvrti stub odrivosti, jednakog po vanosti
trima klasinim stubovima: ekonomskom, socijalnom i ekolokom.
Agenda 21 za kulturu nudi priliku svakom gradu da kreira dugoronu viziju kulture kao osnovnog
stuba svog razvoja. Na osnovu principa, zaloga (akcionih smernica) i preporuka iz Agende 21 za
kulturu, a uzimajui u obzir lokalne karakteristike (istoriju, stanovnitvo, veliinu, vrstu vlasti,
vitalnost civilnog drutva, identitet i karakteristike kulturnih sektora...), svaki grad ili lokalna
samouprava se podstie da razmotri vrednost pitanja koja se pokreu u sledeim pasusima za njihove
procese kreiranja politika.
3. Opta razmatranja
U sledeim pasusima se iznose opti koncepti i razmatranja o lokalnoj implementaciji Agende 21 za
kulturu, izvedeni iz njenih principa, zaloga i preporuka:
a) politiko vostvo na najviem nivou lokalne samouprave;
b) holistiki pristup mehanizmima lokalne samouprave kao celine, a ne prema slubama, oblastima
i/ili odeljenjima odgovornim za kulturu;
c) lokalna samouprava kao katalizator kulturnih procesa: snaenje civilnog drutva, podsticanje
konsenzusa i uspostavljanje meusobne odgovornosti;
d) podsticanje i stimulisanje demokratske participacije graana u formulisanju, sprovoenju i
evaluaciji javnih politika u kulturi;
e) transparentnost informacija i komunikacija ka graanima kroz razliite kanale;
f) tehnika striktnost i jasna argumentacija, korienje eksperata u istraivanju i razvoju kulturnih
politika i kulturnog menadmenta;
g) priznavanje razliitih kulturnih potreba i zahteva koje iznose ljudi i organizacije na datoj teritoriji,
ukljuujui aktere u oblasti kulture i ostale graane;
28
h) kulturni resursi na datoj teritoriji ukljuuju klasine sektore (istorijsko naslee, umetnost,
biblioteke) kao i one koji se mogu pronai u kreativnim industrijskim sektorima, medijima,
obrazovanju i sportu;
i) jaanje kohezije kulturnog sektora kroz ciljeve i akcije koje privlae panju na sutinske vrednosti
kulture;
j) jaanje kulture kao javne sfere zasnovane na slobodi izraavanja, kritikog znanja, razliitosti,
participacije i kreativnosti; razvoj ove sfere omoguavaju akteri i profesionalci iz oblasti kulture kao i
kulturno izraavanje graanstva;
k) koordinacija izmeu procesa kulturnog planiranja i stratekih planova grada ili bilo kog drugog
integrisanog lokalnog procesa planiranja (kao to je Lokalna agenda 21, Lokalni oblasni sporazum,
Integrisano lokalno planiranje);
l) primenjivost u razliitim sektorima, unoenje kulturne perspektive u urbani projekt kao celinu, uz
ciljeve i akcije koje pokazuju kako kultura vri i prima uticaje od aktivnosti u oblastima kao to su
obrazovanje, zdravstvo, urbano planiranje i privredu;
m) uspostavljanje programa za inovacije, laboratorije ili posebne jedinice za razvoj kljunih projekata;
n) uspostavljanje procedura za primenu i monitoring prihvaenih obaveza;
o) uspostavljanje sistema kulturnih pokazatelja;
p) razmatranje potreba za obukom u oblasti kulturnih politika/menadmenta/medijacije, izvedenih
iz centralnog mesta kulture u drutvu;
q) odnos izmeu lokalnog kulturnog procesa i regionalnih, nacionalnih i meunarodnih javnih
administracija radi kontekstualizacije prioriteta i orijentacije ka obezbeivanju novih ekonomskih
resursa;
r) participacija grada u multilateralnim mreama i asocijacijama posveenim kulturnoj saradnji,
razmeni dobrih praksi i zagovaranju znaaja kulture unutar nacionalnih i meunarodnih programa.
4. Alatke
Ako se eli da ova opta razmatranja imaju uticaja na ivot grada, bie neophodno razviti posebne
alatke. To podrazumeva dokument, savet i/ili druge inicijative. Svaki grad ili lokalna samouprava e
pronai formulu koja najbolje odgovara njihovim potrebama. Sledee etiri alatke se sugeriu kao
primeri.
29
30
1. Uvod
U lanu 49. Agende 21 za kulturu se iznosi preporuka da se ostvari, pre 2006. godine, predlog sistema
kulturnih indikatora koji obezbeuju podrku sprovoenju ove Agende 21 za kulturu, ukljuujui
metode za olakavanje procesa monitoringa (kolektivnog vrednovanja) i komparabilnosti (uporednog
praenja). U svom programu za 2005-2007, lanice radne grupe za kulturu Ujedinjenih gradova i
lokalnih samouprava su se posvetile daljoj razradi ovog predloga.
2. Kulturni indikatori
Rad na lokalnim kulturnim indikatorima se sprovodi u fragmentiranoj oblasti gde nema konsenzusa.
Meutim, dalji razvoj je sutinski vaan kako bi se obezbedilo da se kultura konsoliduje kao jedan od
stubova razvoja. Tokom proteklih nekoliko godina, interesovanje za kulturne indikatore je poraslo, i
napisano je i objavljeno nekoliko izvetaja o toj temi.
Na meunarodnom nivou, izvetaj koji je 2004. godine izradila Meunarodna federacija umetnikih
saveta i kulturnih agencija (IFACCA, www.ifacca.org) je od velikog znaaja; dva glavna zakljuka se
odnose na analitika i koordinacijska pitanja*:
-
u pogledu koordinacijskih pitanja, u izvetaju se kae da se ini kako ima malo kontakta
izmeu agencija koje trenutno razvijaju kulturne indikatore. Dva kljuna problema koja bi se mogla
ublaiti putem bolje koordinacije i razmene su: Raznovrsnost posla koji treba uraditi i Razlike u
pristupu.
____________________________
*Meunarodna federacija umetnikih saveta i kulturnih agencija (International Federation of Arts Councils and Culture Agencies
IFACCA); 2005.; Statistiki indikatori za politiku u umetnosti, IFACCA, D'Art Report no. 18, Sidnej,
http://www.ifacca.org/ifacca2/en/organisation/page09_BrowseDart.asp.
31
Takoe, na globalnoj skali, vano je ukazati na rad u okviru projekta Eurocult 21*, u Kulturnom
forumu evropskih gradova (Eurocities Culture Forum), evropskoj mrei velikih gradova. U ovom
projektu su analizirane kvantitativne i kvalitativne informacije u vezi sa kulturnim politikama
razliitih evropskih gradova od 2002. do 2005. godine.
Istraivanje i razvoj lokalnih kulturnih indikatora je urgentan zadatak koji mora nai svoje mesto u
meunarodnim mreama gradova. Uloga koju Ujedinjeni gradovi i lokalne samouprave u kulturi
mogu odigrati je vana, i to ne samo putem povezivanja postojeih inicijativa, saradnje sa nacionalnim
projektima i promovisanjem relevantnosti izvesnih subjekata koji povezuju kulturu sa gradom, a koji
nisu uvek vidljivi nacionalnim ili meunarodnim organizacijama koje se bave kulturnim
indikatorima.
3. Predlog okvira
S obzirom na aktuelnu fragmentiranost u oblasti kulturnih indikatora kao i potrebu da napreduje
obazrivo i sa konsenzusom, u ovom dokumentu se ne predlae spisak lokalnih kulturnih indikatora.
Verovatno e biti potrebno raditi jo nekoliko godina da bi se dolo do solidnog predloga o ovoj temi.
U dokumentu se, ipak, sugerie okvir za objanjenje lokalnih kulturnih politika. Ovaj okvir moe
pomoi gradovima i lokalnim samoupravama da razjasne konceptualne osnove kulturnih politika, i
moe postati prvi korak odakle se moe napredovati ka lokalnim kulturnim indikatorima. On se
takoe moe smatrati okvirom kvalitativnih indikatora o kulturnim politikama i okvirom za gradove i
lokalne samouprave za samoevaluaciju lokalnih kulturnih politika.
Predlog okvira je podeljen u dva dela; prvi je posveen objanjenju lokalnih kulturnih politika (aneks
1), a drugi se odnosi na objanjenje projekta ili studije sluaja (aneks 2).
UCLG-ov Komitet za kulturu poziva gradove i lokalne samouprave koji ele da primene ovaj okvir da
se jave na sledee adrese elektronske pote: agenda21cultura@bcn.cat odnosno na
info@citieslocalgovernments.org .
_____________________________
* Tri publikacije Eurocult 21 se mogu preuzeti sa internet prezentacije www.eurocult21.org.
32
Aneks 1
OBJANJENJE LOKALNE KULTURNE POLITIKE
Lokalne kulturne politike se mogu objasniti iz veoma razliitih uglova. Uvek je teko izbalansirati
potrebu za klasifikovanjem niza inicijativa/strategija, a ne izgubiti iz vida celinu (u ovom sluaju
lokalnu kulturnu politiku). Sledei pasusi se oslanjaju na Agendu 21 za kulturu, a tei se da se
pomogne gradovima i lokalnim samoupravama da razjasne konceptualne osnove kulturnih politika.
Oni se takoe mogu smatrati okvirnim kvalitativnim indikatorima za kulturne politike i okvirom za
gradove i lokalne samouprave za samoevaluaciju lokalnih kulturnih politika.
Osnovne informacije o lokalnoj samoupravi:
1. Opis optine: lokacija, stanovnitvo i kontekstualne informacije.
2. Opis optine: organizaciona struktura i budet (%) za kulturu.
Kulturna infrastruktura i kulturne prakse
3. Definicija kulture i kulturna razliitost/identitet
4. Razliitost kulturne ponude. Kulturne ustanove i dogaaji
5. Publika i korisnici
6. Politike, programi i projekti za promociju participaciju graana u kulturi
Kultura i socijalna inkluzija
7. Politike, programi i projekti iz kulture i obrazovanja
8. Politike, programi i projekti iz kulture i jednakosti ansi
9. Politike, programi i projekti o rodnoj jednakosti
10. Politike, programi i projekti za promociju uloge civilnog drutva u kulturnom ivotu
Kultura, teritorija i javni prostori
11. Politike, programi i projekti iz kulture i urbanog planiranja/urbane regeneracije
12. Korienje javnih prostora za kulturne projekte
13. Teritorijalni balans kulturne ponude u gradu
33
Kultura i ekonomija
14. Politike, programi i projekti koji povezuju kulturu, kreativne industrijske sektore i ekonomski
razvoj
15. Informacije i analiza zapoljavanja u kulturi
16. Razliitost ekonomskih i finansijskih instrumenata kao podrka kulturi
17. Politike, programi i projekti iz kulture, lokalnih medija i informacionih i komunikacijskih
tehnologija
Upravljanje kulturnim politikama
18. Priznavanje i implementacija kulturnih prava na lokalnom nivou
19. Usvajanje Agende 21 za kulturu
20. Optinski organi odgovorni u oblasti kulture
21. Ovlaenja lokalne samouprave u kulturi, izvedena iz nacionalnog ili regionalnog zakonodavstva.
Ostale oblasti koje pokriva kulturna administracija
22. Postojanje formulisane lokalne kulturne strategije. Misija i ciljevi
23. Postojanje participativnih struktura poput saveta za kulturu
24. Evaluacija kulturnih politika. Korienje statistike i kulturnih indikatora
25. Aktuelna pitanja kulturne politike o kojima se raspravlja
26. Prisustvo kulture u lokalnim planovima/lokalnim razvojnim strategijama
27. Uee lokalne samouprave u definisanju pokrajinskih/dravnih/regionalnih kulturnih politika
28. Uee lokalne samouprave u meunarodnim mreama i meunarodnim kulturnim projektima
saradnje
Aneks 2
OBJANJENJE STUDIJE SLUAJA
Studija sluaja je projekat ili program koji grad bira kao primer svoje kulturne politike.
Studija sluaja moe biti projekat koga vodi javna administracija, privatni akter ili
nevladina organizacija.
Da bi se olakala razrada studije sluaja, preporuuje se sledea struktura:
1. Naziv projekta
2. Kontekst: osnovna situacija, problemi kojima se treba baviti, predviene tekoe
3. Sadraj: implementirane akcije
4. Menadment: usmeravanje, liderstvo, partnerstva, vremenski okvir, resursi, budet
5. Odrivost: evaluacija projekta; uslove da prilagode drugi gradovi
6. Dodatne informacije: dokument, knjiga, internet prezentacija
7. Kontakt osoba
34
KIJEVSKI MEMORANDUM
Integrisanje kreativnosti
u lokalne zajednice
Jugoistone Evrope
Nae vrednosti
Kreativnost moe imati pozitivnog uticaja na ekonomske, drutvene, kulturne i politike dimenzije
zajednica. Potrebna je promena u naem tradicionalnom shvatanju kulture kako bi se istraile sve te
dimenzije u potpunosti.
Kreativna ekonomija (koja obuhvata tradicionalne umetnosti, umetnike zanate i kulturne
industrije kao i druge produktivne sektore koji se primarno oslanjaju na kreativnost) prepoznata je kao
rastui sektor u svetskoj ekonomiji. Umesto da bude privilegija razvijenih zemalja, ona moe biti
izvorite rasta zemalja u razvoju, njihov put ka razvoju.
Unutar zajednica, kreativni procesi mogu imati pozitivne efekte na meukulturno razumevanje,
drutvenu inkluziju i saradnju izmeu razliitih grupa. Uistinu, kreativnost cveta kad se istrauju
granice, kad se podstiu meusektorski, interdisciplinarni i meukulturni odnosi.
Nae je verovanje da graanima, radi maksimiziranja potencijala kreativnosti, treba pruiti priliku da
uestvuju u kulturnom ivotu i razvijaju svoje kreativne vetine u razliitim okruenjima u
svakodnevnom ivotu.
Procesi decentralizacije koji omoguavaju lokalnim vlastima da razvijaju adekvatne kulturne
strategije, prilagoene potrebama i okolnostima sopstvenih zajednica, su takoe neophodni.
Konano, javnu potronju u kreativnom sektoru bi sve vie trebalo razumevati kao ulaganje u ljudske
kapacitete i dugoroni razvoj zajednica.
Potrebu za novim pogledom na kreativnost dele mnoge zemlje. ak i ako su nacionalni i lokalni uslovi
razliiti, zemlje Jugoistone Evrope i susedni regioni esto imaju zajednike identitete i suoavaju se sa
slinim izazovima. Stoga, zajednice mogu mnogo toga dobiti kad se podstie prekogranina i
regionalna saradnja.
36
Nai predlozi
1. Razvoj kreativnih zajednica iziskuje dugoroan napor dravnih vlasti. Vlasti bi trebalo da se
angauju u irokom, stalnom dijalogu sa svim lokalnim akterima koji mogu doprineti kreativnom
razvoju, ukljuujui umetnike i kulturne menadere, organizacije koje se bave kulturnim nasleem i
umetnikim zanatima, organizacije civilnog drutva, firme, pruaoce usluga obrazovanja i
obuavanja, turistike organizacije, itd. To bi moglo voditi ka osmiljavanju i sprovoenju zvaninih
kulturnih politika ili kulturnih strategija za kreativne zajednice.
2. Podrka glavnim resursima lokalnog kulturnog sektora (umetnosti, umetniki zanati, kulturno
naslee), putem finansijske pomoi i kroz druge resurse, nuna je kao osnova za unapreenje
kreativnog potencijala zajednice. Poseban naglasak bi trebalo staviti na ulaganje u umetnosti.
3. Prekograninu i regionalnu saradnju u kreativnom sektoru bi trebalo podsticati u Jugoistonoj
Evropi, na Kavkazu, u Centralnoj Aziji i susednim regionima. Saradnja bi trebalo da se odvija na
razliitim nivoima, te da cilja razliite publike, u opsegu od razmene kulturnih proizvoda, inicijativa za
bratimljenje gradova, programa za izgradnju kapaciteta, internet prezentacije za razmenu iskustava ili
godinjeg foruma kreativnih zajednica, pa do stabilnih mrea kulturnih profesionalaca ili udruenja
kreativnih gradonaelnika.
4. Novi pristup kreativnosti iziskuje sprovoenje odgovarajuih medijskih strategija, kao strategija za
podizanje svesti i strategija zagovaranja. Kreativne zajednice u regionu bi trebalo da razmotre
uvoenje godinje nagrade za visokokvalitetne kreativne inicijative i pokretanje odvanih kampanja
radi privlaenja interesovanja medija (poput liste 100 kreativnih gradova).
5. Razvijanje programa kreativnih zajednica takoe iziskuje dodatno ulaganje u istraivanje i znanje.
Mogla bi se sazvati konferencija o razvoju kulturne politike sa strunjacima iz ove oblasti. Socioloko
istraivanje o lokalnim dimenzijama kreativnosti i njihovom uticaju bi takoe trebalo sprovesti to bi
moglo dovesti do indeksa kreativnih zajednica, koji bi pruio kvantitativne parametre ekonomskog,
drutvenog i kulturnog uticaja kreativnosti. Postojee meunarodne inicijative u ovim oblastima bi
trebalo razmotriti i prilagoditi ih regionu.
Konferencija Kultura pravi razliku je takoe nainila pozitivne korake ka Vodiu za kulturne
zajednice, kao i pruanju podsticaja umreavanju kreativnih eksperata u Jugoistonoj Evropi. Ove
inicijative predstavljaju podrku vrednostima i predlozima iznetim u ovom memorandumu, i mogu
doprineti ostvarenju njenih ciljeva.
Kijev, 30. maj 2008.
37
ESENSKA DEKLARACIJA
ESENSKA DEKLARACIJA
Deset aksioma za kulturne industrije Evrope
Preambula
Cilj aksioma koji ine Esensku deklaraciju jeste da osnae kulturne industrije Evrope dvadeset prvog
veka i da daju nov zamah lokalnom i regionalnom razvoju. Izraz kulturne industrije odnosi se na sve
poslovne i nezavisne subjekte koji deluju u oblastima kulture, umetnosti i medija (kulturne industrije,
proizvodi i usluge u privatnom sektoru) i zahteva stalno redefinisanje, pri kome treba imati u vidu
specifine lokalne, regionalne i nacionalne kontekste. Aksiomi istiu ekonomski i kulturni znaaj
privatne svojine u kulturnim industrijama i ukazuju na razliite puteve kojima se ove industrije mogu
osnaiti primenom politika planiranja ekonomskog, kulturnog i urbanog razvoja, posebno u irem
kontekstu strategija lokalnog i regionalnog razvoja.
39
40
Kulturne industrije
zahtevaju aktivnu
ekonomsku politiku.
41
MEMFIKI MANIFEST
Memfis Manifesto
Skup pod nazivom Memfis Manifesto (The Memphis Manifesto Summit), prvo okupljanje kreativne
klase, odran je od 30. aprila do 2. maja 2003. godine, u Memfisu (Tenesi). Stotinu kreativaca iz zemalja
irom Severne Amerike, izabranih na osnovu nominacija, i njihovi domaini - kreativci iz Memfisa predstavili su kreativnu klasu u njenoj punoj raznovrsnosti i viestranosti. Kreativnih 100 iz 48
gradova Sjedinjenih Amerikih Drava, Kanade i Portorika, sastavili su ovaj manifest za svoje i za sve
zajednice koje ele da budu konkurentne u savremenoj ekonomiji. Domaini skupa bili su Riard
Florida, autor dela Uspon kreativne klase i kako ona preobraava rad, zabavu, zajednicu i svakodnevni ivot, i
Kerol Koleta, voditeljka i producentkinja nagraivane radijske emisije Pametan grad. Sponzori skupa
bile su najvee memfike korporacije i fondacije okupljene oko organizacije Memfis sutra (Memphis
Tomorrow), i udruenje mladih profesionalaca Mpact Memphis.
Memfiki manifest
Kreativnost je temeljna odlika ljudske vrste i kljuni resurs za ivot svakog pojedinca, svake
zajednice i svake ekonomije. Kreativne zajednice su dinamina mesta okrenuta oveku, mesta koja
podstiu lino usavravanje, kulturne i tehnoloke proboje, pruaju zaposlenje i dobrobit, prihvataju
razliite stilove ivota i razliite kulture.
Kreativnih 100 posveeni su razvoju, napretku i procvatu zajednica i svih pojedinaca koji u
njima rade i ive.
Kreativnih 100 veruju u viziju i anse budunosti koju pokree snaga ideja. Ideje su motori
razvoja sutranjice, i zato izgradnja zajednica u kojima cvetaju ideje jeste klju uspeha. Ideje hvataju
koren tamo gde se gaji kreativnost, a kreativnost buja onde gde se zajednice posveuju idejama.
Kreativnost poiva u svakom oveku, gde god on bio, i zato izgradnja zajednice ideja znai
osnaivanje svih da izraze i ostvare duh vlastite kreativnosti i da ga koriste kao odgovorni graani.
43
Principi:
Kreativnih 100 posveeni su zadatku da pomognu zajednicama da ostvare pun potencijal kreativnih ideja
ohrabrujui ih da primenjuju sledee principe:
1. Gajite i nagraujte kreativnost. Svaki pojedinac je karika u vrednosnom lancu kreativnosti. Kreativnost
se moe iskazati bilo gde i bilo kada, iskazuje se upravo sada i u vaoj zajednici. Obratite panju!
2. Investirajte u kreativni eko-sistem. Kreativni eko-sistem obuhvata umetnost i kulturu, noni ivot,
muziku scenu, restorane, umetnike i dizajnere, pronalazae i inovatore, preduzetnike, dostupne
stambene prostore, va kvart i va komiluk, duhovnost, obrazovanje, gustinu populacije, javne i druge
prostore.
3. Prihvatajte razliitost. Iz nje se raaju kreativnost, inovativnost i pozitivni privredni efekti. Ljudi
razliitih porekla i iskustava doprinose raznovrsnosti ideja, izraza, talenata i perspektiva koje obogauju
zajednicu. Tako ideje cvetaju i grade dinamine, napredne zajednice.
4. Podstiite kreativce. Podravajte one koji ih povezuju. Saraujte da biste bili konkurentni na novi,
drugaiji nain, i privucite u igru sve igrae.
5. Rizikujte. Preobrazite klimu odbijanja u klimu prihvatanja. Ulaite u stvaranje novih ansi, ne samo u
reavanje problema. Pomozite da vau zajednicu osvoje kreativni talenat, tehnologija i energija. Prkosite
konvencionalnom duhu.
6. Budite autentini. Otkrijte vrednost koju ete razvijati i usredsredite se na ono u emu ete biti
jedinstveni. Usudite se da budete drugaiji, ne da budete slika i prilika neke druge zajednice. Odupirite se
jednoumlju i "jednokulturalnosti". Svaka zajednica moe da bude ona prava.
7. Investirajte u specifine kvalitete mesta i na njima gradite svoje zajednice. Iako su nasleene
karakteristike, kao to su klima, prirodni resursi i populacija veoma znaajni, moete da gradite i da jaate
i neke druge karakteristike: umetnost i kulturu, otvorene prostore i zelene povrine, dinamine gradske
centre, obrazovne centre. To e uiniti zajednice konkurentnijim nego ikada, zato to e stvoriti vie ansi
nego ikada do sada da ideje istinski utiu na razvoj.
8. Odstranjujte prepreke koje gue kreativnost, kao to su mediokritetstvo, netrpeljivost, izolacija,
siromatvo, loe kole, iskljuivost, drutvena i ekoloka degradacija.
9. Preuzmite odgovornost za promene u vaim zajednicama. Improvizujte. Pokreite. Razvoj je preduzee
koje poiva na principu uradi sam.
10. Starajte se o tome da svi, a naroito deca, imaju pravo na kreativnost. Permanentno, kvalitetno
obrazovanje tokom itavog ivotnog veka kljuni je faktor koji razvija i zadrava kreativne pojedince kao
resurse zajednice.
44
45
Ka
lok ko se
ku alna kre
ira
ltu
rn
as
t ra
teg
ija
Tekst
Milena Dragievi ei
ei
- glavni grad
- administrativni centar
- univerzitetski grad
- trgovaki grad
- grad raskre
- industrijski grad
- postindustrijski grad
- rudarski grad
- turistiki grad
- sportski centar
- istorijski grad
- kulturna prestonica
- sveti grad
- pogranini grad
- multikulturni grad
- post-multikulturni grad
- vojni grad
- tajni grad, itd.
47
Izrada strategije
Strategija podrazumeva donoenje:
a) Povelje (koncepta) kulturne politike
b) Stratekog plana
c) Plana delovanja (akcionog plana).
Pre donoenja povelje, odnosno koncepta kulturne politike, treba obaviti
istraivanje, koje moe biti: mapiranje,
studije uticaja, studije izvodljivosti,
istraivanje ivotnog stila i navika
(tehnike su upitnici, intervjui, desktop
istraivanja i sl).
Doprinos kulturne politike gradskoj
razvojnoj strategiji treba da se sagleda
bar u tri vida: kao deo integralne
razvojne politike grada koji proizvodi
veu zaposlenost i ekonomsku dobit; kao
pokuaj poboljavanja upravljanja sistemom kulture (od proizvodnje do
uestvovanja) i ostvarenja veeg kvaliteta kulturnog ivota i kao pokuaj da
se promeni imid grada (gradski
marketing). U isto vreme, lokalna
kulturna politika treba da se posmatra u
irem kontekstu regionalnih i nacionalnih kulturnih politika.
49
Vrste strategija
a) Kompetitivne - koriste se u optinama
koje su ve dostigle odreeni ekonomski i
kulturni kapital, i tee ka boljoj poziciji u
poreenju sa drugim gradovima sline
veliine i znaaja. Ove strategije, koje su
uvek meusobno povezane, esto su
adekvatne za pragmatino orijentisane
optine koje ele da to pre vide rezultate.
b) U potrazi za izvrsnou (benchmarking) primenljiva je samo na optine i gradove iji
je nivo kulturnog kapitala, ljudskih resursa
i praktinog znanja ve visok i priznat, pa
odabrane strategije treba da motiviu
graane ka jo viem rastu i razvoju
ambicije se moraju postaviti jako visoko: u
potrazi za izvrsnou.
51
Usluge:
- Strateka analiza
- Izrada koncept plana
i razvojnih scenarija
- Izrada studije izvodljivosti
- Izrada studije uticaja
- Izrada biznis plana
- Izrada master plana
- Izrada investicionih programa
- Restrukturiranje ustanova
i poslovnih drutava
- Diseminacija informacija
www.academica.org.rs
011 24 12 841
062 408 363
www.madmarx.net