Professional Documents
Culture Documents
Rocio Leira Castro
Rocio Leira Castro
Foi aquí. Onde a costa se presenta feiticeira e evocadora, e os chíos das gaivotas
O luscofusco xa barnizara cos seus tons o día, e o escumallo lambía a area con luxuria.
As ondas do mar, acariñaban os cons, e abrazaban con pleitesía a cintura das gamelas.
epiderme. Esa noite eu non fora quen de conciliar o sono. Decidira vencer o meu
E entón foi cando o vin. Sorriu nada máis verme e xuntos paseamos en silencio. Non
fun quen de pronunciar ningunha sílaba, apreixada como estaba na gaiola dos seus ollos.
O paseo rematou, e con el descendín os mil banzos da escaleira de ilusións pola que
subira.
Os seguintes días repetín o meu paseo matinal tentando atopar o contraste da súa pel
Unha semana máis tarde, da man dun vello mariñeiro, coñecín a súa historia.
Boris era novo no barco do Caimán. Chegara a Cangas dende Nixeria, escapando da
Pronto aprendeu o oficio do mar, a bordar o trazo das ondas nos curutos das pedras.
A súa tenrura, e o seu apego polo traballo, convertírano nun dos traballadores máis
romper a cadencia dos ciclos lunares, para encher a miña vida de tolería.
Os seus ollos eran folerpas de neve negra, que me acariñaban a alma, e o seu corpo a
caligrafía, que anceiaban os meus dedos. Boris non falaba o noso idioma, pero falaba a
Moitas foron as mozas que se namoraron del, da súa mirada espilida, dos seus
Os seus bafos eran os cristais da pouca conciencia que me quedaba. Boris aniquiloume
co gume da navalla dos seus sorrisos. O enigma dos seus silencios, engaiolou a escuma
do meu corazón. Tiven que turrarlle dos sorrisos, coa forza da miña algarabía, e
As súas verbas contiñan o fel dos ocasos de fame, que na súa terra sufrira, e o calor do
noso primeiro bico fundiume as entrañas. As súas mans, precisas e lixeiras, percorreron
cos que eu fora construída. Naquela nosa primeira vez, el concebira instantes eternos
no meu útero de contornos febles. Alí deixara gravadas as pegadas do seu sexo.
Daquela souben que o amor eran anacos do seu corpo e que nós escribiriamos no libro
A ese primeiro encontro, seguírono, moitos máis. Ata cheguei a pensar, que o seu
Boris traducía o meu van a distintos idiomas, e a pureza era a esmola que pagaban os
meus beizos. Coa súa lingua escribíame versos que xa murcharon, e coas súas mans
Daquela poñiámoslle nome ós sorrisos e os meus seos eran prolongación dos seus
ardentía das augas abalaba os nosos soños dun proxecto en común, e os nosos bicos
Boris fixérame un burato na capa de ozono das entrañas, e agora tiraba dos fíos de la,
Eu cadraba o meu corpo imperfecto con escuadra e cartabón, para que el coubera nos
Porque dende que Boris me arrincou o corazón, souben que o primeiro que coñecín ó
nacer foi o seu baleiro espúreo, e os seus acenos de po, esgazando os meus sorrisos.
El era o alén das palabras, a luz que apagaba as miñas noites, os ollos que me
Tiñamos que roubarlle horas ás agullas enferruxadas do tempo para poder estar xuntos.
Moitos do pobo non puideron entender a maxia do meigallo que existía entre nós, e a
miña familia xamais viu con bos ollos, a nosa relación. Pero a min, xamais me
importou.
Na súa ausencia sentía que a putrefacción se colaba no meu ventre, e que as catro
paredes da miña casa se convertían nos meus vinte metros cadrados de desidia, no meu
recuncho de soidades.
E por iso cada tarde, volvo a esta praia. Porque foi aquí, onde o amor verdadeiro chegou
a min.