You are on page 1of 1

yang saya hormati ketua yayasan beserta stafnya.

para panitia.
dan yang saya sayangi para hadirin yg hadir di malam indah ini.
私は財団の会長とそのスタッフを尊重しています。
委員会。
私はこの素晴らしい夜に参加者のことを愛している。
Watashi wa zaidan no kaichō to sono sutaffu o sonchō shite imasu.
Iin-kai.
Watashi wa kono subarashii yoru ni sanka-sha no koto o aishite iru

dan agar acara kita berjalan lancar, mari kita buka acara ini dengan bacaan albasmallah.
acara kedua pembacaan ayat suci AL QURAN yang akan dikumandangkan oleh "PUTRI diana".
我々のイベントのための、読書の albasmallah して、このイベントを開いてみましょう、スムーズに
実行してください。

番目のイベントアルクルアーン聖書の朗読は、その"ダイアナ妃"がエコーされます。
Wareware no ibento no tame no, dokusho no albasmallah shite, kono ibento o hiraite
mimashou, sumūzu ni jikkō shite kudasai.
Ban-me no ibentoarukuruān seisho no rōdoku wa, sono" putrid Diana san" ga ekō sa remasu.

acara selajutnya penyampaian acara yang kita tunggu yaitu penyampaian pidato dalam bahasa
arab, bahasa Inggris, dan bahasa indonesia.
私たちは、アラビア語、英語、インドネシア語の音声を提供していますイベントの配信されるまで待つこと
を以下のイベント。
Watashi-tachi wa, arabia-go, eigo, indoneshia-go no onsei o teikyō shite imasu ibento no haishin sa reru
made matsu koto o ika no ibento.

acara selanjutnya penampilan nasyid, yang akan di tampilkan oleh group aisyafikatul
munawarah. kepadanya kami persilahkan.
グループ aisyafikatul munawarah によって表示される次のイベント nasyid パフォーマンス。我々は彼をご
招待いたします。
Gurūpu aisyafikatul munawarah niyotte hyōji sa reru tsugi no ibento nasyid pafōmansu. Wareware wa
kare o go shōtai itashimasu.

dengan berakhir nasyid tadi maka berakhirlah acara kita.


kami selaku moderator meminta maaf kepada saudara sekalian bila mungkin ada kekurangan
atau kesilapan kami.
エ ン ド ナ シ ー ド と し 、 私 達 の イ ベ ン ト を 終 了 し た 。
我々は、モデレーターが欠点または当社の見落としがあるかもしれないすべての場合に謝罪するように。
Endonashīdo to shi, watashi-tachi no ibento o shūryō shita. Wareware wa, moderētā ga ketten matawa
tōsha no miotoshi ga aru kamo shirenai subete no baai ni shazai suru yō ni.

segala puji bagi allah yang maha esa, maha tunggal, dengan limpahan kasihnya kita dapat
bertemu dan bertatap muka, dan berkumpul di kesempatan malam dalam rangka
meningkatkan iman dan taqwa.
shalawat dan salam kita sampaikan kepada nabi kita muhammad saw beserta sahabat sekalian.
褒め言葉は彼の愛のオーバーフローで、強大ないずれかをアッラーに単一のは素晴らし
いこと、私たちが直面して顔を合わせることができ、注文の信仰と信心深さを高めるた
めに、夜の機会に集まった。
祝福と我々は預言者ムハンマドの平和を伝える挨拶も、彼とその友人あらんことを。
Home kotoba wa kare no ai no ōbāfurō de, kyōdaina izure ka o arrā ni tan'itsu no wa subarashii koto,
watashi-tachi ga chokumen shite kao o awaseru koto ga deki, chūmon no shinkō to shinjin fuka-sa o
takameru tame ni, yoru no kikai ni atsumatta.
Shukufuku to wareware wa yogen-sha muhanmado no heiwa o tsutaeru aisatsu mo, kare to sono yūjin
aran koto o.

You might also like