Professional Documents
Culture Documents
org
)(
\ /
p
\j A A A
)ykzto
insrtcuce
/
of oyuiuscRiprs
syset.,
!TlKl
IfDH 10
'
p.o.k. tofe jwusAiem
....
EN MEMORIA
DE
L E O N YEHUDA P E R E Z BRANDWAYN
,
. .
,
.
, ,
.
.
.
,,
,
,, ,
,
,, ,
,:
,
,
,
,
,
, ,
,
, ,
, .
, ,
,
^
, .
,
,
,
,
,
, .
,
,
,,
,
, ,
.
- ,
, .
,, ,
,
.
,
,
, ) (
,
,
,
.
,
,
, )(
,
,
,
,
,
.
,
,,
,
,
.
,,
,
, ,
, .
,
- .
,, ,
.
, .
,
, ,
,
, , .
, ,
, ,
.
,
,, ,
,, .
,,
,
.
) (182
, ,
.
, ,
.
,
; ,
, .
,
, ,
,
, .
, ,
. )(
.
,
.
,
,
.
.
,
, ,
.
,
.
,, .
.
,
,
: ,
,
,
,
.
,
.
p ,
,
, ,
,
,
.
,
,
.
,
, .
,
,
.
,
,
, ,
, .
.
.
.
, .
.
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
,
.
.
.
. .
.
.
.
.
. .
! .
. . .
.
.
. . .
.
. .
.
. .
. , .
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
.
.
.
. .
.
. . . .
. .
. .
.
. .
. . . .
.
.
. .
.
.
.
. . . .
. . .
. . .
. . . .
. .
. . .
.
. .
. .
.
. . .
.
.
.
3 "
^
.
.
^
.
*
.
4
6
9
2
5
14
16
20
22
24
25
27
28
29
32
35
37
41
42
43
45
46
54
55
.
. .
.
) (
60
67
73
80
86
87
90
92
99
08
09
2
6
120
123
128
129
138
140
.
.
.
.
.
. .
.
.
,
141
43'
49
52
159
16
166
170
173
177
8
184
189
193
195
199
207
209
212
215
224
228
232
235
24
243
247
250
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
) . (
.
) .(
.
. .
.
) . (
.
.
. ) . (
. .
. .
.
. .
. .
. . .
. .
.
. . .
. .
.
. .
) . (
. .
.
) (
.
) (
.
! ) . (.
.
. ) .
(
.
) (
) .(
.
) . (
.
,
) (
) (
,
) . (
, ,
) . (
,
,
) . (
(
) ( .
, ,
,
, ,
) . (
,
) (.
,
, ,
) (
,
,
,
,
) . (
. . ) . (
)( .
.) . : ,
(} . 86
[.
,
. .
.
)(
.
)() . : .
, ( .
)(
.
.
) .(
,
(
.( .
( , .
,
) (
,
, ,
) (.
,
, ) .
(
,
.
,
) .
(
,
) . (
, ,
, ,
) . (
.
.
. .
. .
) . (
.
.
. .
) .(
) .(
.
. .
) .(
. .
) . (
.
.
.
.
.
. .
.
)(
.
) . (
.
.
) . (
.
.
.
) .(
. .
.
.
) .(
)(
.
.
) .(
.
) . (
, .
, ,
) ' (
, ) .
(
, ,
) (
) . (
) .(
10
.
. .
. .
.
.
) . (
) .(
.
) . (
.
. .
) (
.
)(
.
) .(
.
.
) .(
. ) . (
)(.
.
) .(
,
, .
) .
( ,
,
) . (
) .
(
,
) (
,
, ,
,
) .
(
,
) (
12
.
. )
.(
) ( .
. .
) .
) (
.
. . .
.
.
. .
.
. ) .(
. .
) .(
.
. .
) .
.
) . (
13
.
) .
.(
.
) . (
) . (
.
. .
) .(
.
. ,
. .
)(.
.
.
) (.
. )(
14
)
( .
.
.
. )(.
.
.
) (
) .
(
. .
.
. ( )
] )( [
.
. .
) .(
.
) .(
) . .
) (. ( ]
[
. .
. . )
. (.
.
.
. .
. .
.
. .
) . (
.
. .
.
,
) (.
.
. . ) .(
)( .
) . (.
) ( .
,
) . (.
16
,
) . (
.
; (
.(
.(
,
,
,
,
) . (
.
.
) . (
.
. . ..
. .
. ) . (
. .
. .
) . (
.
) . (
) .
( ] [
, .
, )(.
,
.
. ) .(
.
. )( .
. ) .(
.
) . (
.
.
)( .
. .
) .(
18
,
,
,
) .
(
,,
, .
.
,
,
, ,
) .(.
, )
(
.
,
) (
,
,
, ,
,
19
.
. ,
, ,
,
, ,
.
) (
.
,
) . (
,
) .
(
) (
,
) , ,(
,
, .
) (
20
,
, ,
) . (
.
. ) .
(
) .(
.
.
)(.
.
) .( ] :
. [
.
.
. .
) . (
.
.
) .
( .
) . (
) . ( ] :
48 72 ) (
) ([
) .( .
) .(
) .( .
. .
)(
:
, ,
,
,
,
,
) (
22
".
,
,
) . (
,
, ) . (
,
) ( ) (
.
.
) (
.
. .
) .(
.
. . .
) (
23
.
, ,
,
,
,
,
,
) . (
.
, )
(
,
,
,
) . (
, , ,
.
)
( ) (
,
, ,
,
24
) (
)
( .
.
. ) . (
.
) .(
.
24) .(
) .(
.
. . )(
. .
!) .
(.
. .
) . ( ]
3.5- 6-[
25
) . (
. . .
,
. ) .(
)(.
.
)(.
) .(
. . .
.
. ) .(
.
.
26
.
.
.
.
. ) . (
.
.
.
) . (
. )(.
) (.
,
) (
) (
) (
,
) (
27
,
,
) (
) (.
.
) ( )
( ) (
. ) (
. .
. .
)( .
.
. .
.
. .
.
.
) . (
28
.
. ) (
.
. .
) .(
) (
) .(
,
,
) (
,
,
)
(
, ,
,
29
, ) ,(.
.
,
) . (
) ,
(
,
.
) . (
, ) (
.
. ) .
(
30
.
.
) .(
.
.
) (
.
.
. .
) . (
. /
.
. .
.
) (
.
.
)(.
, , ) .
(
) (
) , (.
.
!
) (
) . (
,
.
) (
, ,,
) . (
, ,
,
,
,
,
) (
, ,
,
, ) . (
, ,
,
,
,
) , (
). (
32
.
. .
) ( .
.
. .
) ( .
.
) .
( )
(.
.
)( .
.
. ) (
)( .
,
33
.
.
)( .
) ( .
,
,
) (
) (
) (
.
,
) (
) (
)(
)(
) (
,
,
34
,
, , ,
) . (
,
) , (
.
,
, ,
) .
? :
,
,
,
, ,
,
, ,
,
,
,
,
)
(
35
) (
.
.
,
)(
) (
,
,
,
.
.
) .(
.
) .(
36
. .
.
) .
(
.
,
.
.
, .
) . (
, ,
, ,
) .(
) (
,
) .
(
,
) . (
37
.
) . (
!
.
. .
) .(
) .( .
) (
)(.
)(
) . (
.
) (
. .
..
38
,
)( .
)(.
.
) (
.
. .
.
.
) (
.
) (
! ,
,
. .
, .
,
) . (
.
.
) (
39
,
; - , ,
, . - , ,
, .
,
,
. ,
,
) (
, ,
,
) . (
,
) ,
(
, .
,
) . (
,
,
,
,
) ( ) (.
40
, ,
) ( .
) . (
,
.
) (.
,
, ,
, ,
) .
(
.
, ) (
, .
.
,
,
.
,
,
,
.
: ,
,
, .
.
,
,
) . (
.
, ,
,
,
.
.
;
, ,
.
) (
.
. ) .
.
) .(
42
.
)
(
)(.
.
.!
. .
(
)
( ..
.
.
.
) ( .
,
.
.
..
43
,
) (
.
.
.
. .
) (
.
) .
(
,
)( ) .
( ]
[
)( . ) .
(
.
.
) .(
44
.
, ,
, ,
,
,
) ,
(
) (.
.
,
, ,
, ,
,
,
,
) (
: !
, ,
,
) .
( )
(
) (
) (
45
.
, .
.
) (
)(
) . (.
.
.
. ) .
(
.
) .
(
.
.
.
) () .
,
.
(
46
. ) . (
)(.
) (.
! .
.
. ) ( .
)( .
)(.
.
.
.
.
) (
) . (.
,
.
) (
47
.
.
)( .
.
.
) .(
,
. .
.
.
. .
.
. .
)(.
.
) ( .
)(.
.
.
)(
.
)(.
48
.
. ) (
)(.
.
)(.
)
.
) ( . )(.
.
) .() (
. ) . (
.
)( .
)( .
49
)( . .
) ( .
.
) (.
^
.
.
) (.
. .
) (
)(.
.
. )(
) .
(.
.
)(
.
.
. )(.
.
) . (
. .
50
)
( .
)(.
. .
) (
:
. .
.
) , (
.
. ) (.
) .(
)(
. ) (.
)(.
.
.
)( . .
.
)(.
.
)(.
)(.
) (.
.
.
)(.
.
.
)(.
,
)( .
.
)(.
,
, ,
52
,
.
) (
,
,
) (.
, ,
,
,
, ,
, )
( ,
,
) , (.
, ,
,
,
, .
) (
,
, .
)(
53
, ,
,
) (
:
,
, ,
. ,
,
) . (
^ . (
,
. .
, ) . (
, ) . (
,
,
) . (
) (
,
,
) . (
, ) ,
(
54
.
^ (.
.
) .
(.
.
.
.
.
. )
(.
. )(
.
ty y (
.
)( .
) .
(.
55
,
,
) . (
.
,
,
, ,
,
, )
(
,
) , (
. .
. )
(
..
56
.
. .
. )(.
.
.
)(.
.
)(.
)(.
)( .
. .
) (.
.
.
57
) (.
.
)( .
) (.
. ,
)(.
. .
.
) (
.
.
.
.
) (
.
.
) (.
,
.
.
) (
58
) !
( .
) (.
) . (.
.
,
)( .
)(.
..
) . (.
.
. .
.
59
.
)
(.
. ..
.
.
.
) .
.
(.
) (.
)( )
(
60
.
.
. .
.
) . (
)(.
) . (
.
) . (
) . (
. .
)( .
) (
.
.
) (.
!
. (
)(
. ) .(
.
,
) . (
. .
) (
62
.
) . (
.
)(.
)(.
.
.
.(.
.
. .
.
(
) (
.
, ,
63
,
, .
,
,
, ,
,
,
, ,
.
,
,
,
,
, ,
,
, ,
,
, ) . (
.
,
,
. , ,
, .
, ,
, ,
, ,
,
, . ,
) . (
.
,
64
,
) . (
,
, , ,
) . (
, ,
,
. ,
,
, .
) (
,
, , ,
.
, ,
.
,
.
) . (
,
, ,
.
,
) . (
) (
65
, ,
) . (
,
,
, ) (
, ,
) . (
. ,
, , .
,
,
.
.
, ,
) . (
.
, ,
.
,
, ,
, ) . (
.
, ,
66
,
) .(
.
,
). (
. ,
,
, .
. ,
) . (
.
) . (
.
,
.
,
,
) . (
. ,
,
) (
67
. .
,
,
) . (
.
, , ,
)
(
) . (
. ,
. .
, .
,
: ) . (
.
.
) .
. .
. .
( .
68
.
) . (
.
. .
.
. ,
) (
..
.
.
. .
)( .
) (.
.
. .
.
.
)
(.
.
.
.
)(.
69
.
.
)
( ,.
.
.
)(.
.
) .(
. .
.
.
) .(.
.
.
.
) .(
.
. .
,
.
) ( .
70
) .
(
.
.
.
.
.
)(.
) .
( .
.
.
. .
)() . () .
(.
.
.
)(
.
) (
.
) .(
.
) . (.
.
)(
)(.
,
.
.
.
)(
.
. :
. .
) (.
.
)(.
,
,
72
,
.
,
. .
,
,
,
.
) (
,
,
, .
)(
, .
.
, ,
,
, ,
) .(
,
.
,
. ,
,
,
73
, .
,
) . (
,
, ,
,
,
) . (
.
, ) .(
, ,
, ) . (
,
,
,
74
) . (
)(.
. .
.
.
! .
.
.
.
)
(.
) . (.
.
)(.
.
)(.
.
)( .
75
)
( .
, .
) (.
.
) ( .
.
)(.
) (
.
,
) ( .
) . (.
)(
)(.
.
.
.
76
.
.
.
.
.
. )
( . )
(
) (
)(.
) (
)(.
.
.
.
.
77
.
.
) (.
.
) .
.(
) (.
)(
) (
) .
(
.
, . .
,
,
) . (
78
.
) (
.
, ,
) . (
,
.
) (
,
,
) . (
!
) (.
,
,
,
, ,
,
.
, ,
,
) ( .
79
,
,
, ,
,
,
) . (
,
,
, ,
. ,
.
:
, ,
,
, ,
,
) (.
,
,
,
, .
,
.
) (.
80
. .
.
. .
.
.
.
)(.
)
(.
)( ) (
) (
.
) (
.
..
.
.
)(
.
.
) (
)(.
.
.
.
) (
.
) (
. . .
) (.
82
. .
.
.
.
) . (.
.
) (
.
)( .
.
.
.
) . (
.
) (
83
)
(.
)
(.
) (.
) .
(
) (.
)(.
,
,
) . (.
. ..
.
,
84
.
.
) (.
.
) (.
.
)( .
.
.
. )(.
)(.
.
.
, )(.
)(.
)(.
85
) ( .
.
.
. .
.
.
.
. .
, ,
,
.
,
) . (
,
,
. >?
,
,
) . (
86
,
.
) (
.
, .
) . (
.
.
.
)
(.
) , ( .
)(.
. )( .
87
.
) (.
)(.
.
) (.
)
(.
.
.
)(.
)(
.
) (.
.
.
.
.
) .(.
.
.
.
..
.
.
) (,
.
.
.
,
.
) (
89
.
, .
.
) . (.
)(
.
)(.
) .
(
.
) . (.
-
) (
.
)(.
) (.
,
,
90
,
) . (
,
,
) . (
,
,
,
, ,
,
,
.
,
,
) . (
.
.
) (
91
)
(.
.
)(.
.
)(.
.
.
)(
)(.
,
, .
) , (.
92
, ,
) (.
.
) . ( )
, ,
, (.
:
,
, ) .
(
) , (
,
) ,
( ) (
)(
) . (
93
.
) (
)(.
.
. .
, .
) (.
) .
(.
. .
) . (.
.
)(.
, )(.
. ) .
(.
94
)(.
,
)( . .
. p
.
) .(
.
) . (
) (.
. .
) (.
)( . .
)(.
)( . .
) . (.
.
)(
)(
)(
) . (.
95
.
,
) . (.
..
) .
( .
..
, ,
,
,
, ,
,
) (.
,
,
, ) . (
96
.
.,
, ,
) , ,(
.
) . (
,
) (
,
,
,
.
, .
) . (
,
,
,
,
,
,
.
, ,
,
97
,
) . (.
.
,
, ,
,
,
) . (
,
,
) . (
) .
(
. ,
, .
) . ,(
.
.
,
,
, ,
- ,
) . (
.
,
.
98
) . (
, ,
.
, ,
, .
,
.
, .
. .
,
,
.
) . (
. ,
) . (
.
, ,
, , ) .(.
. ,
, ,
) . (
99
(
.
) .(.
.
.
) (.
.
.
.
.
.
.
. .
. )
(.
) (.
) .(.
.
) .(
.
.
)(.
.
.
.
.
) ( .
.
^
. :,
) : (.
* .
)(.
.
) .(.
)( .
) . (
)( .
.
.
) (.
, ,
. ) (
,
.
, ,
,
. .
) (
.
(
.
,
, ,
,
,
,
) . (.
) .
(.
,
,
, ,
,
) . (
, ,
,
,
,
, ) (.
103
,
,
,
, ,
) . (
.
,
,
.
, ,
) . (
,
,
) .
(
, ,
.
) ( :
.
,
) . (
104
,
,
,
.
.
,
) . ( )
(
. ,
,
,
, ) . (
.
,
.
,
,
) (
. ,
,
.
,
, )
(
.
, ) , (
.
.
.
,
, ,
.
) (
.
, ,
.
) (
.
,
:
,
,
,
) . (
.
,
,
.
,
) . (
. ,
,
, ,
,
) (
.
,
) .
(
. ,
, ,
,
) .
(
.
,
)
(
. ,
, ,
) . (
. : . ,.
, . , . , . , . .
: ,
,
) .
(
107
. ,
,
) (
. , ,
, ,
,
) . (
) .
(
. ,
,
. ) (
) (
. ,
,
) . (
. )
(
.
,
,
) .
(
.
,
, ) (
108
. .
)
(
.
) . :
(
.
.
)(.
..
.
.
..
, ..
.
. .
.
)(.
, .
) ,
(.
,
.
.
) (
, ,
) (
, .
) (
) (
.
) .(.
110
( .
)(.
)( .
.
) (
) (.
)(.
.
)(.
.
)
(.
. .
. ) .(
..
.
.
.
) (
.
.
)
(.
.
.
. (.
.
) .(.
.
) .(
.
.
.
..
.
.
)(
.
.
) . (.
,
.
)
(
) .(
.
)(.
.
.
. .
) (.
,
.
,
, , ) .
(.
,
, ! ,
, , .
.
,
,
,
,
,
) , (.
,
: .
, .
. . .
. .
) . (
,
) , (
) (
) . (.
, ,
, , ,
,
,
,
,
,
) (
,
) (.
,
,
) .(
,
,
) .(.
.1
,
,
,
,
) (.
115
) ,
(
,
,
,
,
,
, ,
.
. ,
, ,
,
.
,
,
) . (
. , .
) (
.
.
,
) . (
.
, ,
,
116
) .
(.
. ,
,
,
, 1 .
(
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
) () .
(.
.
) (.
. .
) (.
. .
118
. .
. .
) .
,
(
, ,
,
,
) .
(.
) (
,
. )
(
.
) .
(
,
,
.
.
.
,
) (
,
) .
(
,
. .
,
) . (
) (
, )
(.
) ( )
(
)
(
) (.
) (
) (.
. )
( ( .
) (
.
.
)(.
,
)(.
)( .
)(.
)( .
)(
) .( ) . :
. (
..
.
..
.
) . (
,
..
,
.
) . (.
123
..
) .(.
,
) .(.
. .
. )(.
.
,
.
124
.
. .
.
.
) (.
.
.
)(.
.
)(.
.
.
.
,
,
) . ,(
,
) . (
125
,
,
, ) .
(
,
,
,
,
,
.
,
,
.
,
, ) , (.
,
,
, ) . (.
,
,
,
) . (
,
)
(
,
,
,
,
, .
) (
,
,
)
( .
,
,
.
) . (
.
. ,
, ) .
( ,
,
.
. ,
) .
(
.
,
) .(
127
.
.
.
) . (
.
, .
) .
(
. ,
- .
,
, )
(
.
.
.
-
:
,
.
.
.
.
,,
,
, .
, ) .
(.
128
, ,
,
.
) (
.
, ,
) . (
.
, ,
) . (
, ,
)( .
, ,
, .
.
,
,
, .
.
.
) (.
129
,
.
, .
,
) . (
,
, .
) (
, ,
) . (
.
, .
. .
.
) ,
() (.
.
.
) :
, , , , , ,,
, ,( (
.
)(.
.
. .
)(.
.
,
.
, ) .(.
.
.
) .(
. .
)( .
.
! . )
(.
.
) .(.
. .
. .
)(.
.
.
.
) .(.
. .
,
) . (
,
. .
)(
) . (.
.
.
.
^ .
.
.
.
.
) (.
,
.
.
.
,,
) ( .
. .
) 160(
)
5 2(
) (.
.
.
) (.
.
.
.
.
)
(.
)(.
) . 250(
)(.
. -
)(.
.
.
) .(
134
.
)(.
)( .
.
) . (.
,
. .
.
,
, ,
, .
) (.
,
,
) . (.
,
,
.
,
.
.
,
,
,
) . (.
.
)
( .
, .
) .
(
, ,
) (
.
. ) . (
,
,
) . (
,
. :
, ) . (
, :
.
) . (
,
,
, ,
,
, ) .
(
, ,
.
) . (
. , ,
,
, ,
.
, ) .
(
. ,
, .
,
.
,
.
,
,
) .(
137
. ,
, ,
,
.
,
,
, ) . (
. ,
.
.
,
,
) (
. , ,
, . ,
,
,
) (.
. ,
,
.
, ,
,
) . (
, ,
.
) : ,
, p
,
,
,
(
).
.
) . (.
.
) (.
.
) (.
. ) (.
. .
)(.
,
)(.
.
)(.
,
.
)(.
,
, .
,
,
, ) . (
,
,
, ,
) . (
, ) . (
)
(
)
,() . (.
.
..
.
.
) .(.
.
.
. ) .(.
.
,
.
)". (
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
)
(
.
)!( .
,
.
)( .
)(.
.
.
,
) . (.
142
.
. ) .(.
. ,
.
,
,
) (
, ,
) . (
.
, ,
,
,
, ,
,
,
,
) . (
,
.
143
,
,
,
,
) ,
(
.
.
.
) . (
.
.
)(.
)(.
,
,
) .(.
144
.
.
)(.
.
.
) .
(.
)( .
.
1# .(.
.
).. () . (.
.
.
#( .
.
.
.
) . (
.
.
.
.
. .
.
. .
.
.
.
)
(
.
. .
.
.
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
.
146
.
.
. .
.
.
,
.
:
,
, ,
,
,
.
, ,
,
, ,
.
,
,
, ,
.
,
,
,
147
'
,
,
, ,
, .
,
, ,
,
.
,
,
,
) .(
,
, ,
) .
( ) (
,
,
,
.
,
148
,
.
,
,
.
,
,
,
,
) . (
.
, ,
, .
,
,
, ,
,
.
) (
.
,
,
.
,
,
.
.
,
, ,
). (
149
,
. .
,
) . (.
,
,
, ,
. .
,
) . (
.
( .
) (.
) .
(
.
) . (
150
.
.
) . (
.
. ) .(
. .
. .
.
.
) . (
.
.
)( .
) .. (
.
.
) ( .
) .(.
,
,
) ,(.
,
,
, ,
,
,
) . (
,
: ,
,
, ) . (
,
,
) . (
, ,
. ,
) . (
,
,
) (.
*152
,
,
/
,
"
) . (
, ) , (
.
,
, ) . (
, ,
,
,
,
,
:( ) . (
153
.
.
) (.
. .
. .
. .
.
. ) (.
.
. )(.
.
) .( .
.
.
) . ( ) :
(.
)
( .
.
.
)4
.
.
. .
)(.
.
.
.
) .
(
:
.
) . (.
) .(
)(.
155
.
..
.
.
.
.
.
) (.
.
.
) .(.
.
.
.
) . (
, ,
:
,
,
,
,
.
:
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
) , ,(.
.
.
.
) . (
, ?,
,
,
) . (
,
.
,
,
157
, ) .
(
,
,
, .
,
,
) (
, ,
,
,
) . (
,
,
,
,
,
.
:
) .(
) 27(
) .
158
4
9 4 (.
,
,
,
) . (
.
, ,
, ,
,
,
.
.
) (
,
,
,
) (.
. ,
, .
,
.
,
.
.
.
) (
.
)(
. .
.
.
, .
.
.
. .
.
.
. )
160
( .
. .
.
.
)(.
)( .
)
(.
) .(
.
, )(.
.
.
.
,
)(.
, ,
) (
,
, .
.
) (
.
,
, ,
.
, , ,
,
,
) . (
,
, .
) . (
,
,
,
) .(
162
) . (.
.
.
.
. .
.
.
. .
.
.
) (.
.
.
.
)(.
.
.
.
) . (.
.
.
.
)(.
163
.
. .
) (.
)(.
. .
)
( . )(.
.
. .
.
.
) . (
.
.
.
) . (
.
.
.
.
) .(.
164
)(.
.
.
.
^
.
) (.
.
) (.
,
. .
)
(
.
p n .
.
) (.
) (
,
, ,
165
,
.
:
, ,
.
. ) :
. :
,
.
,
) .
.
, ,
.
,
) . (.
,
, , ,
,
,
,
) (.
, ,
, .
) ,(
166
, .
,
,
,
,
,
.
,
,
) .
,(.
,
,
,
,
,
,
,
.
.
.
.
167
) ( .
.
.
.
)( ) :
(.
.
.
) .(.
.
.
,
.
)
.
. )( .
. .
. .
.
.
.
.
) . (.
.
. )(.
)
(.
. .
.
.
.
. .
.
.
.
)(.
. .
.
.
. .
) .(.
) (.
)(.
. ) .(.
.
..
.
) (.
.
) (
)(.
,
,
- , -
.
.
,
) . (
170
.
.
,
)( .
) (.
)(
, ,
. ) (.
,
, , , , ,
, , , ,
, , , ,
, ,
, , ,
, .
) (
.
.
, ) .(
171
) .(
.
)(
) .(
)( ) . (.
,
,
) (.
.
.
) .(
.
.
) . (
.
.
.
172
.
,
) (.
. ) (
,
,
.
}
( ,
) (.
.
, .
,
) . (.
) (
, ,
) . (
,
,
,
.
.
) (
.
,
,
) . (
)
215( .
,
,
) . (
)
( ) .(
.
.
. .
) . (
) .(.
.
) . (
.
.
. .
) .(
) .(
.
.
.
) (
. .
.
.
<1( .
)(.
,
.
.
) . (
.
. .
.
.
)
(
.
) (
,
,
, ,
, ) .
(.
,
,
; . (
,
, ,
, .
,
,
) . (
,
,
,
,
,
) . (
,
, ,
,
)
(
.
.
,
) (.
, ,
) (.
, ,
,
,
,
) . (
,
) . (
177
,
, .
.
,
.
,
,
, ,
) . (.
) . (
.
.
.
) (.
178
.
)(
. )(.
.
.
)(.
,
. ,
) (.
.
) . (
.
)
( )
)
(.
) (
.
, ) .
(.
) . (
,
. .
.
.
.
.
) . (
.
)( .
) ,
(
)(.
.
.
)(.
.
. .
.
.
.
.
)(.
.
.
) (.
.
.
.
.
, ,
) ,
(.
.
,
,
,
) . (
. .
,
,
) (.
.
) (.
. .
)(
- ) : 27 (
)
85 : (
.
.
) .
(
. ) (.
.
) (.
.
)(.
)( .
.
, .
)( .
.
. ; (.
.
) ,
(.
)( .
) (.
,
,
,
) (
.
,
,
) (.
,
,
) . (
,
,
, ,
) . (
, ,
,
,
) (
: ) ,
( , , , )
,
,
( , )
,
( . -
) ( . ) (
, )
(.
: )
( . )
. ,
( . )
( . )
, ,
( .
) ,
, (.
: .
) ( . .
4 ) (
. ) .
(
: .
. . ) -
( . ) -
,
,
,
(.
) -
, ( . ) -
, ,
,
!
( . )
( . )
( .
) ( . .
)
( . )
, !
86
,
( . )
( . )
.
,
, ,
.
,
,
.
. ( . ) -
)
(
,
,
,
( . ) -
,
, ( . )
(.
, ,
) (
) ( ,
,
. )
(
) ( ,
.
,
) (.
) (
: ,
) . (
,
) .
(
, ,
, ,
,
) . (
,
, ,
) (
,
,
) . (
,
,
, ,
) . (
)
(
, ,
,
,
,
)(
)(
)
( ,
, ,
,
)( ,
,
,
,
, .
,
, .
, .
) (
.
,
, ,
) . (
,
, ,
,
,
,
) . (
.-- ,
,
) (
.
, ,
,
, ,
) . ,(
. .
.
190
.
. ) . (
.
.
.
)(
, .
.
.
)(
.
.
) .(
.
. .
.
,
.
) (
.
.
.
,
:
. :
, ,
.
,
,
.
) (
.
,
,
, .
) . (
.
,
,
) . ,(
, :
, , , , ,
.
192
,
.
,
.
,
) . (
,
.
,
,
.
,
,
) . (
,
. .
.
.
,
, ,
) . (
193
.
.
. .
. ) . (
) (
) .(
p
.
..
.
.
) . (
,
.
.
)(.
. .
.
.
194
. . .
)(
,
, .
,
) . (
,
,
) . (
, ,
.
.
, "
,
,) . (
,
, ) . (
195
,
, , .
) .
(
.
.
.
. .
.
. .
^ .
.
.
) (.
.
.
.
.
) .(
) .
196
(
)(.
) ( .
.
. )(.
.
. )(.
.
. .
.
) (.
)(.
.
. .
)(.
.
. .
)(.
.
. ) .
)(.
197
) .(
, ,
,
, .
; . (
) (
,
, ) . (
, ,
) . (
,
,
,
, ) . (
:
,
.
98
,
,
' ,
, ) . (
.
,
, .
, .
) (
,
.
) . (
, ,
.
,
, ,
,
) . (
,
, ,
) (
,
) . (
,
" .
,
, ,
) (
.
) . (
.
. .
.
.
) (
.
.
.
.
)(.
. ) (.
. )
: (
. .
)(.
200
. .
)(.
.
.
.
. .
.
) .(
.
) (
:
,
, ,
,
) . (
,
,
,
) (.
,
,
20
) (
) (.
.
,
,
) . (.
.
,
,
,
,
.
. ) .
(
,
, ,
, .
,
,
, :
) . (
, ,
, ,
,
202
,
,
.
.
,
,
,
,
) (
,
, ,
)
( :
.
: ,
, ,
, ,
, ,
,
, ,
, ,
, ,
, ,
,
) (.
,
) , , ,(
,
, ) ,
(
203
,
) (.
.
,
,
, ) . (
.
, ) ( ) (
,
) ( ,
) (
,
) (
) .
(
,
, ,
,
,
) . (
) (
,
,
) . (
. ,
,
204
,
,
,
, ,
, ,
.
,
,
.
, .
.
, ,
.
:
, , ,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
205
,
,
,
,
, ,
,
,
) (.
.
,
.
,
.
,
,
, ) . (
,
. *
) . (
. , ,
) . (
.
,
, .
, ,
) . (
. , ,
206
,
, ,
) .
(
) . (
.
. , , ,
,
,
) . (
, .
. ,
,
, ,
,
) . (
. ,
,
) . (
. ,
,
,
,
, ) . (
,
207
) ,
( ,
) . (
) . (.
.
.
.
) (.
.
)(.
.
) . (
.
)(.
)(.
208
.
.
) . (
.
.
) .(
.
,
.
.
.
) . (
:
,
) . (,
, ,
) . ,(
209
,
) . (
,
,
, ) .
(
,
,
) . (
; " ,
-"
,
,
,
.
.
,
,
02
, ,
, .
) (.
.
,
,
,
) , () (.
,
.
, ,
,
.
,
,
,
,
) . (
,
.
)
( ,
,
) . (
4 8
, 6 6
, 7 4
9 2 -
.
.
,
,
, ,
, ,
,
, ) , (
.
,
) . (
,
, ,
,
. ,
.
,
) .
(
212
,
) . (
, , ,
,
,
.
,
.
,
, ,
) . (
,) . (
,
,
, ,
,
, ,
,
,
32
,
) . (
.
,
,
,
, ,
,
) (
,
.
,
, ,
. .
.
,
) . (
.
,
, ,
,
) . (
214
,
,
,
,
) (
.
,
.
,
,
,
, ) (.
, ,
,
,
.
,
) , (
) . (
) , (
,
,
) (.
215
,
) ( ,
) (.
,
,
,
) . (
,
,
.
, ,
,
.
,
,
, ,
) , (
.
,
.
216
)(.
,
) , (
,
.
,
) (
.
,
, ) .
(
. ,
,
) . (
, ) .
( ,
) ( .
,
, ,
) (.
72
) (
, )
(
, ,
) . (.
,
,
. ,
) (.
,
,
,
, ,
,
,
. ,
,
.
,
,
, ,
.
,
.
,
,
,
.
218
, ,.
,
,
) (
) (.
, ,
) . (
. ,
,
, .
, .
) (
. ,
. ,
. ,
) ( ,
)
(.
.
, , ,
. ,
,
) . (
. , ,
.
, ) (
) . (
219
. ) , ,)(
, ,
, ) .
, (.
. ,
, ,
, ,
) , ( ,
.
.
.
, ,
,
,
, ,
,.
) (
. ) ( ,
,
) .(
. ,
,
,
,
) . (
.
220
,
) . (
.
.
,
,
) .(
. , ,
,
,
, ) .
(
. ,
, ,
,
) (.
5.
,
,
) .(
. , ,
,
,
22
, ,
, ,
.
.
,
,
,
) . (
, .
) (
,
.
.
.
,
, .
,
) . (
.
.
222
) . (
)
(
,
,
,
,
) . (
.
,
,
.
, ) . (
. )(
,
,
) (
) (
) (.
. ,
,
. .
) (.
223
, ,
.
, ,
,
,
) (.
,
,
) . (.
,
,
,
) .(
,
,
.
,
,
,
, ) (.
,
,
224
,
.
.
, ,
,
.
,
,
) . (
.
,
,
,
.
. , ,
.
, ,
,
, )
(.
.
.
225
.
.
,
, ,
, .
. ,
,
,
.
) . (
.
,
,
, .
,
) .(
,
, .
,
,
) . (
,
.
) . (
226
.
, ,
) . (
.
,
) (
) (.
) (
) . (
227
.
) . (
. ,
. ) . (
,
.
) (.
.
, ,
, ,
. ,
.
.
,
) . (
,
,
.
,
.
, ,
,
) (.
, ,
, ,
) . (
228
.
) .(
. ,
.
, ,
, .
.
,
,
) .
(
,
.
,
.
.
, ,
.
) . (
,
, ) . (
229
.
) (
, ,
.
,
) . (
) .
(
: ,
,
, ) .
(
,
,
. ,
,
,
, .
) (
,
.
, ) (.
230
,
, ,
) ( ) 20(.
,
, .
) (.
.
) . (
.
,
,
, ,
) . (
,
.
.
) . (
,
. ,
.
) . ,(
. ,
.
) (
.
,
231
, ) .
( .
.
, .
) . ,(
. ,
, ,
, ) . (
, ) . (
) (.
.
, , ,
.
,
,
) . (
.
,
,
,
) .
,(
) . (
232
, .
.
,
, .
) . (
,
,
,
, .
) (
, ,
,
, ) . (
,
,
) . (
,
.
, ) . (
) . (
,
.
.
233
.
.
. !
) . (
.
,
, ,
,
) . (
,
) . (
, ,
,
.
) . (
,
, , .
,
) ,
( . -
'
, ,
) .
( ,
) , ( .
, .
234
. ,
. ,
) . (
. ,
,
) . (
.
,
.
) ( ,
,
) . (
. ,
, ,
.
,
, ,
,
,
) .
(
.
, .
) ,(
235
. ,
.
) . ( .
,
,
) . (
)
(
.
, .
) (
) (.
.
,
,
.
,
,
, -
,
.
: .
236
)( ,
. . ,
) .
( ,
,
,
, .
: ,
, .
, .
.
,
, ) .
(
) (.
,
, .
) .(
) (.
,
,
,
) . (
, ,
237
. ,
.
) . (
.
,
,
,
,
,
) . (
) ( .
,
, ) . (
.
, .
) . ,(
,
.
,
, .
) . (
238
.
, ,
,
,
) . (
.
, ,
, ) . (
, .
.
,
) . (
,
,
,
,
.
) . (
. ,
,
.
) .
(
. , ,
, ,
, ,
239
,
, .
.
,
,
) . (
.
,
, .
.
) . (
,
,
, * ,
,
) ,
(.
,
,
,
,
,
, ) .
(
240
.
) . (
DISH
WASHER
,
,
.
,
.
-.
.
,
, ) . (
, ,
24
.
. ,
.
,
.
.
, ,
,
) . (
,
,
, ,
,
) (.
, ,
, ,
,.
242
,
, .
) . (
,
.
) . (
,
) (
,
, ,
, ,
) . (
, ,
.
,
, .
, , ,
,
) . (
,
) . (
243
.
.
,
) . (
, ,
.
, )
(
. ,
, .
,
) . (
,
, , ,
.
) (
,
, ,
,
.
244
,
.
. ,
,
.
) . (
, ) .
(
, , ,
, ,
) .
(
, ,
. ,
, ) . (
, ,
, ,
,
. ) . (
,
, .
,
, ) . (
245
,
, !
. ,
.
,
, ,
,
. ,
.
.
) . (
,
,
,
, ) (.
,
,
, .
. ,
, , ,
) . (
,
,
, ) (
,
) . (
, ,
,
,
,
246
,
,
) . (
.
, .
,
,
,
,
. ) .
< (
; . ,
, ,
,
,
,
) . (
*. ,
' .
, ,
) . (.
. ,
,
. .
.
) . (
247
. ,
,
,
,
, ,
) . (
.
,
,
. ,
.
,
,
) .
(
,
.
,
) ( .
) (
, . ,
.
,
, ,
) . (
248
, ,
, .
,
,
,
. .
) . (
. ,
,
. ,
, . ,
) . (
.
, ) (.
,
,
, .
,
) . (
, ,
.
) . (
,
, .
) . (
249
, ,
) . (
,.
) (
,
.
, ,
) . (
250
, ,
, ) .
(
, ,
, ,
, ,
, ) . (
. .
.
, .
. .
) (.
, ,
,
.
) . (
. ,
.
,
) (
) (.
25
,
, , .
,
.
, ) . (
,
, &
, .
) ( ,
) . (
,
) . (
,) . (
,
, .
,
, ?
,
) . (
)
(
,
,
,
.
,
,
) . (
252
; , ,
*
,
.
,
, ) . (
,
.
) . (
) (.
,
, ,
,
, ) . (
)8
253
, , .
,
) .(
. ,
,
) . (
,
,
.
.
, ) . (
.
,
,
, ,
. -
) (.
,
- ) (
.
) . (
.
,
,
-
,
) . (
254
. ,
.
,
, ,
, .
En todos estos asuntos escribimos en forma resumida, abarcando las leyes mas frecuentes, por lo tanto cuando se
presenta un problema halajico no se deben tomar conclusiones de lo escrito y hay que consultar a un rabino experto
en los detalles de la Halaja, que
podra indicarle lo que
debe hacer y lo va a ayudar a librarse de las dudas.
Abreviaturas
B. I. Birkat Iosef.
B. I. J . Ben Ish Jai.
Ksh. G . Kesher Gudal.
K. H . J . Kaf Hajaim.
M. A. Maguen Abraham.
M. B. Mishna Berura.
Sh. A. - Shuljan Aruj.
Taz Ture Zahav.
196
195
194
193
4.
5.
6.
7.
8.
9.
192
190
189
4.
187
186
185
184
183
182
181
10. Hay frutas y verduras en las que hay gusanos y hay que
revisarlos antes de comer, como higos, datiles, damascos,
cebolla de verdeo, etc
Asimismo el repollo, la lechuga, el apio, la menta tienen
gusanos muy pequenos y requiere mucho trabajo revisarlos,
y las hojas de parra fueron prohibidos por los rabinos
de Siria, y asi tambien se acostumbro en Bagdad (solo
las permiten despues de dejarias doce meses) y cada lugar
segun sus frutos Rabi Matlub Abdi escribio que en Estados
Unidos, se hierven las hojas de parra y se las deja en agua
y sal durante seis meses o las deja estacionar durante doce
meses.
/
180
Capitulo 67
Gusanos y alimentos que salen de animates prohibidos.
1. Todo lo que sale de lo impuro, es impuro. Por lo tanto leche
de animales impuros esta prohibida como su carne. Y si
necesita para medicina beber leche de burra no la bebe si no
esta gravemente enfermo y segun el dictamen de un medico.
(B. I. J. Emor 1)
2. Orina de animales prohibidos esta prohibida como su carne
y hay quien permite al sostener que la orina es externa
a, cuerpo y se puede apoyar en esta position un enfermo
que por prescription medica, necesita orina de un animal
prohibido (excepto de burro ya que su orina es muy turbia)
como medicina. (Ibid 2)
3. La carne y la piel humana estan prohibidas y hay que
cuidarse de no pelar la piel con los dientes, ya que puede
llegar a tragarla. (Ibid 5)
4. Esta prohibido tener provecho de un muerto tanto judio
como goi. (Ibid 6)
5. La orina humana es como agua, pero esta prohibida beberla
por la prohibicion de no hacer cosas detestables. En caso
de necesitarlo por medicina puede hacerlo, ya que no rige la
prohibicion de cosas detestables cuando se trata de medicina
(Ibid 7). Lo mismo se aplica en relation a la orina de animales
permitidos. (Ibid 8)
6. La leche de mujer esta permitida, incluso de una no judia,
pero si necesita una nodriza para un bebe, se trata de conseguir
unajudia, ya que la leche de una no judia, puede afectar el
desarrollo espiritual del nino, aunque la no judia se alimente
con comidas permitidas, y si no puede conseguir nodriza
judia, puede traer una nodriza no judia, tambien una judia
que esta enferma y debe comer un alimento prohibido, debe
cuidarse en relation a amamantar.
Tampoco se debe dejar a un pequeno comer alimentos prohibidos. (Ibid 14)
7. Muchas advertencias hay en la Tora de no comer insectos y
reptiles, y aquel que come reptiles del agua deberia recibir
179
17.
18.
19.
20.
178
177
176
175
174
173
172
171
170
169
168
167
166
165
164
Capitulo 62
Al Hashuljan
La oracion de 'Minja'
1) Dijeron nuestros sabios que hay que cuidarse mucho de la
oracion de 'Minja', ya que el profeta Eliahu solo recibio
replica a su petition en la oracion de 'Minja' y se dice junto
a la repetition del oficiante. (B. I. J. Vaiakhel 1)
2) Hay que cuidarse de no esperar para rezar hasta la puesta
del sol, ya que se le puede presentar algun quehacer que
le impida rezar. En caso de no rezar antes de la puesta
del sol puede hacerlo hasta la salida de las estrellas, (trece
minutos y medio despues de la puesta des sor) (Ibid 2,9)
3) La oracion de 'Minja' fue compuesta en lugar de sacrificio
diario vespertino (Tamid) y su horario comienza desde las
seis horas y media del dia, es decir media hora despues del
mediodia, En este horario solo se sacrificaba el 'Tamid' en
la vispera de Pesaj que caia en viernes, ya que habia que
ocuparse del sacrificio de Pesaj antes del Shabat, pero en
el resto del ano, se empezaba a sacrificar de las nueve horas
y medio en adelante, de manera que en un principio se
163
162
161
160
159
158
157
Al Hashuljan
1) Las diez personas que escuchan la bendicion 'Hagomel' se
sientan y quien bendice se para, ya que esta bendicion reemplaza el sacrificio de agradecimiento y aquel que sacrificaba,
se paraba, y tambien por esta causa se bendice 'Hagomel'
durante el dia, y a posteriori, aunque haya bendecido a la
noche cumple con su obligation. (B. I . J. Ekev 3 y Maaian
Ganim).
2) Hay lugares que acostumbran que un nino cuando llega a
la edad de ser educado en el cumplimiento de los preceptos
bendice 'Hagomel' y como hay quien dice que un nino no
bendice 'Hagomel', en lugares donde no se acostumbro que
bendiga, bendice sin mencionar el nombre y Reinado de Ds.
3) Las mujeres deben bendecir 'Birkat Hagomel' delante diez
hombres y si no puede, bendice sin mencionar el nombre y
Reinado de D-s y puede bendecir cuando se encuentran en
el sector femenino de la sinagoga. (K. H. J. 219. 13)
4) Aquel que en determinado lugar le ocurrio un acto milagroso,
por ejemplo: se le cayo encima una pared o un techo o una
gran piedra que podrian haberlo matado, bendice cuando
pasa por el lugar 'She asa 11 nes bamakom haze', (que
156
155
154
153
152
151
149
148
Al Hashuljan
1) Sobre Jaljum que se hace con poco de trigo y mayoria de
azucar hay discusion entre grandes rabinos y Ben Ish Jai y
Rabi Iosef Zeton sostienen que bendice 'Bore Mine Mezonot'
y Rabi Iosef Iedid Halevi escribio que en el lugar, en el
cual se acostumbro a bendecir 'Mezonot' no se cambia la
costumbre, pero en otros lugares se bendice 'Shehakol'.
Pero incluso para aquellos que sostienen que bendice 'Mezonot' no bendice 'Al Hamejia' hasta que calcula que comio
27 gramos de cereal en el tiempo de 'Ajilat Peras' y si no
bendice 'Bore Nefashot' (Zibjei Tsedek 112)
2) Sobre sala via que es una especie de panqueques bendice
'Mezonot'.
3) Sobre jaruria que acostumbran hacer a una parturienta para
fortalecerla y que se hace de almendras, nueces, azucar y
bizcochos secos molidos! si tiene la cantidad de 'Kazait' cereal
en la cantidad de 'Ajilat Peras', bendice 'Mezonot' y Meen
Shalosh' (Ialkut Iosef 1)
4) Sobre Sambusek (una masa rellena de carne y se la frie en
aceite) bendice Mezonot' y si fija comida sobre ella bendice
'Hamotsi' (2)
5) Sobre Mamamunia que se hace con un tercio de harina y dos
tertios manteca y azucar, bendice 'Mezonot'.
6) Sobre Kusjusun que hace con trozos de pan o de granos de
trigo tostados y molidos que se cocinan con harina al vapor
y se le agrega aceite, manteca o carne y se cocinan juntos
bendice 'Mezonot'.
7) Sobre Majshi, que es zapallito, berenjena u hojas de parra
rellenos con arroz, carne y grasa, bendice 'Bore Peri Haadama'
y al final 'Bore Nefashot', ya que el zapallito, las hojas o
la berenjena sostienen el relleno y son lo principal. Si los
quiere comer por separado, bendice sobre la parte exterior
'Bore Peri Haadama' y sobre el relleno 'Shehakol', ya que se
pone mas carne que arroz.
8) Lo que dijeron nuestros sabios que si dijo 'Shehakol' sobre
cualquier alimento, cumplio con su obligation, se aplica
unicamente cuando se equivoco o cuando tiene una duda
147
Capitulo 56
Leyes referentes a golosinas y postres existentes en Siria.
1. Sobre los siguientes alimentos bendice 'Sheakol': Jalba hecha
de sesamo, pasterrial, sanubria, cascaras de naranja fritas con
azucar y miel, mermelada de nueces, semillas de sandia y
melon.
2. Sobre los siguientes bendice 'Bore Peri Haets': nuez frita con
miel, etrog cocinado con azucar, guindas y membrillos en
almibar, y malbas (almendras recubiertas con azucar). Ben
Ish Jai escribio que la costumbre de Rabi Moshe Jaim es
separarlos y bendecir sobre el azucar Sheakol y sobre la
almendra Haets' y la costumbre en Irak es bendecir 'Sheakol'.
3. Sobre estos bendice 'Bore Peri Haadama': jalba kambase,
sesamo con azucar que lo une, calabazada, mabsur, jenjibre
frito con miel, gulbashe y mermelada de rosas.
,
146
145
Capitulo 55
144
12.
13.
14.
15.
A l Hashuljan
1) Si come arroz, cuya bendicion es al principio 'Bore Mine
Mezonot' y al final 'Bore Nefashot', junto con torta, aunque
los coma por separado a bendicion de 'Meen Shalosh' sobre
la torta exime a la de 'Bore Nefashot' por el arroz. (B. I. J.
Pinjas 18)
2) Quien come 'Mezonot' en medio de la comida no bendice
sobre ellos 'Mezonot', ya que la bendicion que bendijo sobre
el pan los exime. Asimismo/Birkat Hamazon' la exime de
la bendicion final.
Cuando los 'Mezonot' que come en la comida son dulces y
se comen como postre hay discusion entre los sabios, si debe
bendecir sobre ellos la bendicion anterior. (Ibid 22)
1
143
142
141
140
139
138
Capitulo 53
Interruption y errores en las bendiciones y bendicion final de
las frutas.
1. Si bendijo sobre las frutas de un arbol 'Bore Peri Haadama'
137
4.
5.
6.
7.
8.
136
135
134
Capitulo 51
Bendiciones de las frutas
1. Sobre las uvas inmaduras bendice 'Bore Peri Adama' hasta
que sea suficientemente grande y entonces bendice 'Bore Peri
Haets'. Sobre demas frutas de arboles, enseguida cuando salen
se bendice sobre ellas 'Bore Peri Haets', siempre que no sean
amargas o acidas, de manera que no sean apropiadas para
comer de ningun modo y entonces no se bendice sobre ellas.
(Sh. A. 202). Rama agrega que sobre algarrobos se bendice
'Bore Peri Haets'
2. Sobre las semillas de las frutas si son dulces bendice 'Bore
Peri Haets' y si son amargas no bendice. Si las hace dulces
al cocinarlas, bendice 'Sheakol nihia Bidvaro'
3. Sobre aceite de oliva, si lo toma solo no bendice, ya que
causa dano. Si lo mezcla con otras bebidas como medicina y
lo principal es el aceite de oliva bendice 'Bore Peri Haets'. Si
no lo mezcla como medicina sino como bebida, se considera
que los otros liquidos son lo principal, y bendice 'Sheakol'
4. Sobre almendras amargas cuando son pequenas bendice 'Bore
Peri Haets' y sobre las grandes no bendicen ya que causan
dano, y el motivo es que cuando son pequenas, lo principal
es la cascara y ella no es amarga, y cuando son grandes lo
principal es el contenido interno y el es amargo. Si lo mejora
a traves de cocido u otra cosa bendice 'Bore Peri Haets', pero
sobre almendras dulces que las come cuando son blandas
dentro de la cascara bendice 'Sheakol' (Sh. A. 204).
Lebush explico que bendice 'Sheakol' por cuanto no se plantan los arboles para comer la almendra cuando es blanda,
sino para comerlas cuando maduran.
5. Sobre la miel que fluye de los datiles bendice 'Sheakol', asi
tambien sobre los jugos de todas las frutas bendice 'Sheakol',
excepto de las uvas y las aceitunas, ya que desde el principio
se plantan para obtener provecho de sus jugos. Por lo tanto
sobre aceite de oliva mezclado con otras bebidas para medicina
bendice 'Bore Peri Haets'. Al vino por su importancia le fue
asignadauna bendicion especial 'Bore Peri Haguefen'.
6. Sobre jugo de uvas que llegan a un pun to en el cual no van
a madurar se dice 'Sheakol'. Asimismo sobre frutas que
133
132
131
130
3.
4.
5.
6.
7.
8.
128
127
Capitulo 49
126
125
124
123
122
121
Al Hashuljan
1) No se deja ningun cuchillo sobre la mesa al bendecir 'Birkat
Hamazon' Asimismo no se dejan utensillos vacios sobre la
mesa, como vasos y platos, y se deja un poco de pan sobre la
mesa al bendecir. (B. I. J. Shelaj Leja 3, 4)
2) Esta prohibido causar dano a migajas que tengan la cantidad
de 'Kazait', por lo tanto hay que cuidarse que no caiga sobre
ellas gotas del agua de 'Netila' y aunque no tengan 'Kazait'
no es bueno destruirlas, y su destruction provoca la pobreza
y esta advertencia recae mas sobre las mujeres que son las
responsables de la limpieza de la casa, y por sobre esto fue
dicho. que la bendicion de la casa depende de la mujer.
(Ibid 5)
3) Es bueno decir antes de hacer la 'Netila' final, la frase de
nuestros sabios: 'Maim Ajaronim Joba' (es obligation hacer
'Netila' al final de la comida, ya que en esta frase esta simbolizada la importancia mistica de la 'Netila' final y ademas
se puede cumplir diciendo esta frase, con la obligation de
decir palabras de la Tora en la mesa y esta es una ley de la
Tora oral. (Ibid 7)
4) Se toma una pequena cantidad de agua para hacer 'Maim
Ajaronim' y si sus manos estaban sucias, las limpia previ
amente con la intention de seguir comiendo y luego de
comer algo, hace 'Netila' con 'Maim Ajaronim' (Ibid 8)
5) El agua de 'Maim Ajaronim' no debe ser caliente, debe ser
apropiada para beber y provenir de 'fuerza humana'* Si no
tiene agua,puede hacer 'Netila' con otras bebidas y si no hace
'Netila' antes de 'Birkat Hamzon' puede hacerlo despues.
(Ibid 11)
6) Tambien aquel que toca sal debe lavarse las manos, para
que la sal no le haga dano, ya que hay cierta sal que dafia.
(Ibid 13)
7) No se interrumpe entre 'Maim Ajaronim' y 'Birkat Hamazon'
120
Capitulo 47
119
118
117
Al Halshuljan
1) Debido a las discusiones existentes en estas leyes, he aqui
una sintesis de la Halaja de acuerdo a como fue formulada
por sabios de las ultimas generaciones:
Si bendijo 'Hamotsi* y comio pan en un lugar y en medio
de la comida cambio su lugar, aunque haya ido a otra
casa y no quedo nadie en su lugar* si penso no seguir
comiendo bendice sobre los alimentos que no forman parte
de la comida si quiere comer tanto en la segunda casa o en
el primer lugar cuando retorna. Pero sobre alimentos que
forman parte de la comida, no bendice tanto en el segundo
lugar como en el primero, aunque haya pensado no seguir
comiendo, ya que todo tiempo que come lo que forma parte
de la comida, muestra que no termino la comida y a pesar
que fue a otro lugar no se considera que finalizo, por cuanto
debe volver al lugar a decir 'Birkat Hamazon'.
Todo esto es a posteriori cuando ya cambio de lugar, pero
en un principio debe cuidarse mucho de no interrumpir
su comida y continuarla en otro lugar hasta que bendiga
'Birkat Hamazon', aunque queden personas en el lugar, ya
que sobre todos los alimentos que necesitan bendicion en su
lugar por su importancia se debe bendecir antes de cambiar
lugar y solo si no lo hizo, puede bendecir despues.
2) Lo dicho en el inciso anterior es cuando en un principio
cuando bendijo 'Hamotsi' no penso terminar la comida en
otro lugar, pero si penso terminarla en otro lugar, puede
bendecir en el segundo lugar, ya que no fijo toda su comida
en el primer lugar, como acostumbran los viaj antes que
comen durante su viaje y bendicen en el lugar en el cual
terminan su comida, ya que asi pensaron en un principio.
Todo esto, cuando interrumpe su comida para terminarla en
el segundo lugar, pero si va a otro lugar pensando retornar
al primer lugar, debe retornar y bendecir en el primer lugar
116
115
Capitulo 46
Interruption en la comida
1. Hay quien dice que si se encuentra en un parque y quiere
comer de las frutas de todos los arboles, la bendicion que dijo
sobre un fruto, exime a los de los otros arboles, si cuando
bendijo penso comer de los otros. Pero de un parque a otro,
aunque sean aledanos, debe bendecir sobre los frutos de otros
arboles, a pesar que haya pensado comer de ellos al bendecir.
(Sh. A. 178)
2. Si come pan en un lugar, debe bendecir 'Birkat Hamazon'
en ese mismo lugar. Si sigue comiendo en otro lugar, bendice
'Birkat Hamazon en el ultimo lugar. (Ibid)
3. Hay quienes dic'en que las siete especies por las cuales es
bendecida la Tierra de Israel, necesitan que bendiga la bendicion posterior en el lugar donde se comio y hay quienes
piensan que esta ley rige unicamente con los cereales y de
acuerdo a esta position nos conducimos. (Ibid)
4. Quien recordo que no rezo en medio de la comida, se levanta
a rezar y no se considera que interrumpe la comida. (Ibid)
5. Una persona que se duerme un rato o que fue a hacer sus
necesidades en medio de la comida no se considera que la
interrumpio.
6. Termino la comida e hizo 'Netila' con el agua del final de la
comida, no puede comer ni beber hasta que bendiga 'Birkat
Hamazon'. Si dijo 'Hab lan venabrij' (vamos a bendecir) no
puede beber hasta que diga 'Birkat Hamazon', mas puede
seguir comiendo (Sh. A. 179 de acuerdo a la opinion de Ri y
Ran)
7. Quien come en la mesa de otros, aunque diga 'vamos a
bendecir' puede seguir bebiendo, hasta que el dueno de casa
invite a bendecir
Escribio Beer Hetev en nombre de Maguen Abraham que si
en el momento que dijo 'vamos a bendecir' estaba firmemente
convencido que aunque siga comiendo el dueno de casa, no
va a seguir bebiendo o comiendo se considera interruption
y debe bendecir.
8. Tomo un vaso para bendecir, se considera interruption.
114
Al Hashuljan
1) El temeroso de D-s debe tener presente al bendecir que su
bendicion recaiga sobre todos los alimentos que le sean
traidos a la mesa, incluso lo que le sea enviado como regalo
aunque no suela ocurrir, ya que hay quienes discuten a lo
escrito en el inciso 4 y sostienen que no hay que bendecir
en ese caso. (B. I. J. Naso 12)
2) En la comida de Shabat a la noche, que se suele prolongar
tres o cuatro horas, en especial en las noches de invierno y
se acostumbra comer frutas al final de la comida, hay que
cuidarse de dejar pan hasta 'Birkat Hamzon' como serial que
no se apartaron de la comida de pan, ya que si hubieran
tenido la intention de terminar la comida de pan deberian
bendecir sobre cada alimento que se coma, incluso aquellos
sobre los cuales se suele fijar comida como carne y pescado,
tanto bendicion anterior como posterior y 'Hamotsi' y 'Birkat
Hamazon' no los eximiria. Y el temeroso de D-s debe cuidarse
de comer un poco de pan antes de Birkat Hamazon, para
demostrar que de verdad no se aparto del pan. (Ibid 10)
3) Si come en medio de la comida pepinos escabechados o
cocinados de manera que no tiene que bendecir sobre ellos y
al final de la comida le son traidos pepinos crudos, hay discusion entre los eruditos si debe bendecir sobre ellos. Por lo
tanto el temeroso de D-s los come despues de bendecir sobre
otro alimento 'Bore Peri Haadama' para eximir al pepino,
o al principio lo come crudo y bendice sobre el, antes de
comerlo cocido o en escabeche. Si no hace asi, no los come
antes de 'Birkat Hamazon' y si se encuentra otra persona que
los come y bendice sobre ellos, es preferible que escuche su
bendicion (Ibid 11)
113
Capitulo 45
Alimentos que se comen en la mitad y al final de la comida.
1. Sobre los alimentos que se comen en medio de la comida y
forman parte de ella, es decir alimentos que se acostumbran
a comer como parte de una comida fija y que acompanan al
pan, como carne, pescado, huevos, verduras y queso, aunque
no las coma con pan, no se bendice la bendicion anterior ni
la posterior, ya que 'Hamotsi' y 'Birkat Hamazon' los exime.
Pero si son alimentos que no forman parte de la comida,
es decir, no se acostumbra fijar comida sobre ellos para
acompanar al pan necesita bendecir la bendicion anterior y
'Hamotsi' no las exime, mas 'Birkat Hamazon' las exime de
bendicion posterior.
Si en un principio de la comida y al final comio frutas
acompafiadas con pan y en el medio las come por si solas
no se bendice la bendicion anterior. (Sh. A. 177)
2. Para evitar dudas con respecto a la bendicion cuando se
comen postres al final de la comida, el temeroso de D-s
los come unicamente despues de Birkat Hamazon, ya que
hay grandes discusiones de los sabios, sobre el particular.
(Minhaguim)
3. Si fija comida sobre frutas se considera que forman parte de
la comida, y aunque no coma las frutas en un principio con
pan de todos modos 'Hamotsi' las exime de bendicion. Hay
quien discute si no come al principio pan, por lo tanto es
bueno comer las frutas con un poco de pan al principio y
luego no debe bendecir sobre ellas. (Sh. A. 177)
112
Al Hashuljan
1) Si comio 'Mine Mezonot' antes de 'Hamotsi' bendice 'al
Hamejia' y no se exime de la bendicion por intermedio de
'Birkat Hamazon'. Si no bendijo la bendicion posterior antes
de 'Hamotsi' y recuerda despues, no bendice 'Al Hamejia',
sino piensa eximirla cuando recita 'Birkat Hamazon' (B. I .
J. Naso 4)
2) Si bebio agua o demas bebidas (fuera de vino) o comio frutas
y no bendijo la bendicion posterior y recuerda solo despues
de 'Hamotsi' bendice la bendicion posterior, aunque sea en
medio de la comida.
3) Si olvida decir la bendicion anterior a la comida de todos
modos debe bendecir la bendicion final, si come la cantidad
suficiente. (K. H. J. 172. 2)
Capitulo 44
Bendicion 'Hatov Vehametiv' sobre el vino
1. Si estaba tomando un vino y luego se trajo otro vino bendice
sobre el segundo 'Hatov Vehametiv'. (Sh. A. 175)
Rama agrega con la condition que no estaban juntos cuando
se dijo la bendicion sobre el primer vino.
2. Se bendice por todo vino distinto, si no sabe explicitamente
que es peor que el vino anterior.
3. Si son traidos dos vinos, uno bueno y uno de calidad inferior,
bendice sobre el bueno 'Bore Peri Haguefen' y exime al
segundo, y no bendice sobre el segundo 'Bore peri Haguefen'
para poder bendecir sobre el bueno 'Hatov Vehametiv', ya que
siempre se debe bendecir sobre lo mejor y preferido primero.
4. No se bendice 'Ha Tov ve Hametiv' cuando esta solo.
5. Si hay muchos comensales uno puede bendecir 'Hatov ve
Hametiv' y los demas contestan y cumplen con su obligation.
6. El mismo tipo de vino colocado en dos barriles, si durante
Capitulo 43
Aquel que ingresa comida a la boca sin bendecir y bendicion
del vino.
1. Si olvido e introdujo bebida a su boca sin bendecir, la traga
y no puede decir sobre ella la bendicion previa a la comida.
(Sh. A. 142) Todo esto se aplica cuando no tiene mas bebida
y siente gran necesidad de ella, pero en caso contrario debe
expeler el liquido y no tener provecho sin bendecir. (B. H.)
2. Si olvido e introdujo en su boca una comida solida que la
puede sacar de su boca sin sentir repulsion, la saca, bendice
y la vuelve a ingerir. Si se trata de una comida que no la
puede sacar sin sentir repulsion, la lleva a un lado de su
boca y bendice. (Sh.A. 172)
3. Se deben lavar las manos entre la comida de carne y pescado,
para que no se mezclen, ya que esto constituye un peligro
para la salud. (Sh. A. 173)
4. Si toma vino en medio de la comida bendice 'Bore Peri
Haguefen' y el pan.no exime al vino de bendicion.
El vino exime de bendicion a las demas bebidas. (Sh. A. 174)
5. Si estuvo bebiendo antes de la comida no debe volver a
bendecir sobre el vino que toma en medio de la comida, ya
que esta eximido de bendicion por el vino que bebio antes
de la comida. Asimismo el vino del Kidush exime al vino
que se toma en la comida. (Ibid)
6. Se bendice una sola bendicion sobre todo el vino que se bebe
en la comida, salvo que al bendecir penso beber un solo vaso
y luego se arrepintio. (Ibid)
7 'Birkat Hamazon' exime de la bendicion posterior sobre el
vino, incluso a aquel que se tomo antes de la comida aunque
no haya tornado vino en al comida. (Ibid)
8. Quien bebe agua y otras bebidas en medio de la comida no
debe bendecir sobre ellas, ya que se consideran que vienen
110
109
108
107
15.
16.
17.
18.
19.
106
105
104
C a p i t u l o 41
Al Hashuljan
C a p i t u l o 42
103
102
100
99
Capitulo 40
98
97
Capitulo 39
Oraciones de Shabat.
1. Se anticipa el comienzo de las oraciones de 'Arvit' de Shabat
a las del 'Arvit' del res to de la Semana. Y desde 'Plag Haminja'
se pueden prender velas y recibir al Shabat y comer. (Sh. 247)
2. Esta escrito en el libro 'Shene Lujot Haberit' en nombre de
Sefer Jasidim que se debe comer 'Kazait' a la noche para
cumplir con el precepto de las tres comidas de Shabat y asi
escribio Baj. (B. H.)
3. Si se equivoca en la 'Amida' y empieza la oracion cotidiana,
termina la bendicion en la cual se encuentra y empieza la
bendicion de Shabat, tanto sea en 'Shajarit', 'Minja' o 'Musaf'.
(Sh. A. 268) (hay quien sostiene que en Musaf interrumpe
aunque sea en medio de la bendicion)
4. Si se olvido que era Shabat y empezo la 'Amida' con la
intention de decir la de los dias de semana y cuando dice
la palabra 'Ata Jonen' recuerda que es Shabat, de todas
maneras termina la bendicion, pero si esta consciente que
era Shabat y por error pronuncio la palabra 'Ata', incluso
en la oracion de Shabat por la manana que no empieza con
'Ata' interrumpe y continua la de Shabat, ya que se considera
como si se hubiera equivocado entre dos oraciones de Shabat.
(Rama explica que podia haber continuado 'Ata Kidashta'
o 'Ata Ejad' que corresponde a las oraciones de 'Arvit' y
'Minja') (B. H.)
5. Si reza la oracion de los dias de semana en Shabat o Iom Tov
debe volver a rezar. (B. H.). Si recordo Shabat en la 'Shmone
esre' aunque no haya dicho una bendicion especial cumplio
con la obligation. (Sh. A. 268)
6. Si por error rezo la oracion de los dias de semana y no recordo
Shabat, y termino la oracion, vuelve al principio y dice la de
Shabat, pero si no termino la oracion retrocede hasta 'Ata
Kidashta', 'Ismaj Moshe' o 'Ata Ejad' y si el oficiante se
olvida la bendicion de Shabat en Shajarit de Shabat. Ver
capitulo 34. 8 (Sh. A. 117 y Sh. A. 268).
7. Si se equivoca y en lugar de decir la oracion correspondiente
96
95
94
Capitulo 38
93
92
91
Capitulo 37
Comportamiento de la congregation durante la lectura de la
Tora
1. Desde el comienzo de la lectura de la Tora esta prohibido
conversar, incluso durante las pausas y aunque ya haya leido
por su cuenta toda la Parasha. Hay quien permite estudiar
entre las pausas de la lectura y asi se extendio la costumbre
que los sabios y temerosos de D-s estudian en silencio. (Le
David Emet).
Ensenar Halaja a quien pregunte o a quien esta por cometer
una transgresion esta permitido durante las pausas de la
lectura.
2. Esta prohibido salir y dejar el Sefer Tora abierto. Solo en
caso de necesidad se permite dejarlo abierto en las pausas de
la lectura.
3. Esta permitido cumplir con el precepto de leer 'dos veces la
Parasha y una vez su traduction', durante la lectura de la
Tora, salvo cuando se lee Parshat Zajor (recuerda lo que
te hizo Amalek' y Parashat 'Para' (la vaca Bermeja) que se
debe escuchar por obligation de la Tora y se tiene que prestar
atencion a las palabras del lector, y corresponde prestar atencion en la lectura de todas las Parashiot. (Sh. A. 146)
Al Hashuljan
1) Cuando se saca el Sefer Tora se dice 'Ata Hareta Ladaat',
que es una serie de ocho versiculos, en contraposition a los
siete que suben a la Tora y 'Maftir'. En Iom Tov se saltean
dos versiculos y se empieza de 'Iehi Hashem Elokenu Imanu'
En dias de semana se dicen solo tres versiculos de acuerdo a
la cantidaad de personas que suben a la Tora y se dice 'Berij
Sheme' cuando se saca el Sefer Tora tanto en Shabat, Iom
Tov, Iom Kipur y Rosh Jodesh. (B. I. J. 2 Toldot 15 y Erets
Jaim 134)
2) Cuando se saca el Sefer Tora, se lo abre y se lo muestra a
toda la congregation y todos se prosternan frente al Sefer
Tora cuando esta abierto, incluso mujeres y ninos y dicen
90
89
88
87
Capitulo 35
Quien es llamado a la Tora.
1. Un Cohen que fue llamado a subir a la Tora y lee 'Keriat
Shema' en ese momento no sube aunque no haya otro Cohen.
Pero en las bendiciones de 'Keriat Shema' y en Pesukei de
Zimra interrumpe y sube (Le David Emet), y en el libro Kesher
Gudal esta escrito que no interrumpe en las bendiciones del
'Shema' y explica que hay un error en el libro Le David
Emet (Al Hashuljan: ver shut Rav Pealim 2a parte 15 que
escribe que si es llamado por su nombre en las bendiciones
del 'Shema' interrumpe y asi tambien esta traido en el Shut
Sheerit Iosef 3a parte).
86
85
hasta que bendice 'Birkat Cohanim' y en medio de la 'Shmone esre' no interrumpe. (B. I. J. 21)
IB) Hay quien acostumbra que los Cohanim empiezan la primer
palabra de la bendicion 'Iebarejeja' sin que el oficiante la
pronuncie y los Cohanim repiten, y hay quienes dicen que
el oficiante debe pronunciar
todas las palabras de la
bendicion. De acuerdo a la Cabala es bueno conducirse de
acuerdo a la segunda opinion y asi solian hacer los piadosos
de Bet-1 en Jerusalem. (B. I. J. Tetsave 1)
14) Es apropiado que los Cohanim suban a un estrado al lado
del area de la Tora y a este lugar se denomina 'Dujan' y en
lo posible que no se paren sobre el suelo. (B. I. J Tetsave
5)
15) Levantan los Cohanim sus manos por encima de los hombros
para que esten frente a la cabeza y levantan la mano derecha
un poco mas que la izquierda, para que prevalezca la fuerza
de la misericordia, sobre la fuerza de justicia, extienden las
manos y se separan los dedos para formar cinco espacios
entre ellos y el pulgar,y hay una tercera separation entre
los pulgares y otras dos separaciones en la otra mano.
Las palmas de la mano se dirigen hacia el suelo.
16) Cuando mencionan los Cohanim el nombre de D-s contesta
la congregation 'Baruj Hu u Baruj Shemo' y al terminar cada
versiculo contesta 'Amen'. El oficiante no contesta Amen
despues de la bendicion 'Lebarej et amo Israel veahava' (B.
I. J. Tetsave 15)
17) Cuando suben al 'Dujan' sus rostros se dirigen al area de
la Tora y sus espaldas hacia la congregcion y cuando empieza
a bendecir 'Asher Kideshanu' se dan vuelta dando el rostro
hacia la congregation y cuando el oficiante empieza 'Sim
Shalom' vuelven el rostro hacia el area y dicen 'Senor del
universo hicimos lo que ordenaste, haz Tu lo que prometiste
y observanos desde Tu santa residencia y bendice a tu pueblo
Israel? y lo alarga hasta que el oficiante pueda terminar
la bendicion de 'Sim Shalom' y la congregation pueda
contestar 'Amen' sobre las dos. (B. I. J. Tetsave 16)
18) No empieza el oficiante a llamar a los Cohanim hasta que
la congregation termine el 'Amen' de la bendicion 'Nae
84
83
82
81
5.
6.
7.
8.
80
Capitulo 34
Leyes de 'Iaale Veiabo'. (agregados de Rosh Jodesh e Iom Tov.)
oficiante que cometio un error y 'Musaf.
1. Se olvido y no dijo 'Iaale Veiabo' tanto en la primer noche
de Rosh Jodesh como en la segunda no debe volver a rezar.
Si se olvida en 'Shajarit' o 'Minja' debe volver a decir.
Si recuerda antes de empezar 'Modim' agrega 'Iaale Veiabo'
en el mismo lugar que recuerda.
2. Si dice 'Baruj Ata A-do-nai y antes de decir 'Hamajazir, etc'
recuerda la omision agrega 'Lamedeni Jukeja' (ensename tu
ley) de manera que completa un versiculo y el nombre de D-s
no fue dicho en vano y luego dice 'Iaale Veiabo' y continua
la bendicion de 'Hamajazir'.
De noche por cuanto no debe volver a rezar si omite 'Iaale
Veiabo' si dijo 'Baruj Ata A-do-nai' de la bendicion de Hamajazir', la completa. (Ksh. G. 21)
3. Si no recuerda hasta que empieza 'Modim' si recuerda antes
de completar la 'Amida' vuelve a 'Retse'. Ver capitulo 31
12. (Sh. A. 122)
4. Si agrego a la oracion de 'Shomea Tefila' y recordo Rosh
79
77
76
75
2)
3)
4)
5)
74
Capitulo 32
Leyes de la conclusion de la 'Amida'.
1. No puede interrumpir para contestar Kadish o Kedusha
durante la 'Shmone esre' hasta que termina el versiculo 'Ihiu
Leratson' (Sh. A. 122)
2. El versiculo 'Ihiu Leratson' posee grandes secretos de acuerdo
a la Cabala y se lo dice despacio y concentrado. (B. H.)
3. Al terminar la 'Shemone esre' se prosterna y da tres pasos
atras manteniendose prosternado y antes de erguirse, al decir
'Ose Shalom Bimromav' inclina su rostro a la izquierda,
cuando dice ' H u iaase Shalom alenu' inclina su rostro a la
derecha y luego se inclina hacia adelante como un esclavo
que se despide de su amo.
4. Se queda en el lugar donde retrocedio despues de dar tres
pasos atras y no vuelve a su lugar hasta que el oficiante llega
a 'Kedusha'o por lo menos a la repetition de la 'Amida' y se
debe quedar parado antes de volver a su lugar como minimo
el lapso de la caminata.
5. Cuando retrocede lo hace primero con el pie izquierdo. y no
se hacen mas de tres pasos. El oficiante al repetir la 'Amida'
en voz alta no necesita retroceder tres pasos.
Al Hashuljan
1) Es bueno para no olvidar su nombre el dia del juicio, que
73
72
Capitulo 30
Repetition de la 'Amida'
1. Si una persona empieza su 'Shemone esre', cuando el oficiante
empieza a repetir la 'Amida' en voz alta y llega a 'Nakdishaj'
dice con el toda la 'kedusha'. Asimismo repite con el las
bendiciones de 'Akel Hakadosh' y 'Shomea Tefila' y trata de
llegar a 'Modim' y a 'Tov Shimja Uleja Nae Leodot', para
prosternarse en el mismo lugar en el cual lo hace el oficiante.
(Sh. A. 109)
2. Cuando un indiyiduo llega a Kedusha y en ese momento la
congregation llega a la 'Kedusha' de 'Iotser' no la dice con
ellos, y al parecer lo mismo se aplica si empieza su oracion y
llega a la 'Kedusha' de 'Nakdishaj' cuando la congregation
llega a la Kedusha de Musaf. (Keter)
3. Si llega a la sinagoga cuando la congregation empieza la
Amida de Shajarit no comienza con ellos, ya que debe unir la
redencion (Gaal Israel) a la oracion. Sin embargo en 'Arvit'
es preferible que rece con ellos y despues diga 'Keriat Shema'
y sus bendiciones. (Sh. A. 236)
4. En las bendiciones que debe prosternarse, se prosterna al
decir 'Baruj, inclina su cabeza al decir 'Ata' y al erguirse
levanta su cabeza primero y luego el cuerpo. Se prosterna
rapido de una vez y se ergue lentamente. (Sh. A. 113)
5. Se prosterna hasta que resalten las vertebras, y un anciano
que no puede prosternarse tanto. inclina un poco su cabeza.
(Ibid)
Capitulo 31
Recordation de la lluvia, el viento y el rocio.
1. Se empieza a recordar la lluvia (Mashiv Haruaj u morid
Hagueshem) en la segunda bendicion de la 'Amida' desde la
oracion de Musaf del ultimo dia de Pesaj. (Sh. A. 114)
2. Esta prohibido recordar la lluvia hasta que lo anuncie el
oficiante. Solo en caso que sepa que el oficiante ya la
anuncio, esta autorizado a decirla en su oracion. (Ibid)
3. Si dice 'Morid Hagueshem' durante el verano de la tierra de
70
69
estaba ocupado de asuntos monetarios para evitar una perdida y quien no pudo rezar porque estaba ebrio.
22. Si viernes por la tarde no pudo rezar, reza Arvit de Shabat
dos veces.
23. Si no pudo rezar Minja' de Shabat, al finalizar Shabat reza
dos veces Arvit' y en la primera que corresponde a Arvit'
dice Havdala' (separation entre Shabat y el resto de la
semana). Si hizo Havdala' en la segunda y no en la primera,
solo la segunda es valida como Arvit' y la primera no
sirve como pago, por cuanto no hizo Havdala', pareceria
que la rezo como 'pago' y no se antecede una oracion de
'pago' a la oracion que corresponde al horario. Pero si tuvo
la intention de rezar la primera como 'Arvit' y la segunda
como 'pago' y se olvido de decir 'Havdala', las dos oraciones
son validas. (Ksh. G. en mombre de Pri jadash)
,
68
67
5. Quien reza dos Shemone esre' seguidos como dos veces arvit,
debe esperar entre una y otra el lapso de la caminata de cuatro
Amot. (Sh. A. 105)
6. Todos los exentos de decir 'Keriat Shema', estan exentos de
rezar la 'Amida', y todos aquellos que estan obligados a decir
'Keriat Shema', debendecir la Amida, fuera de los que
acompanan al difunto y no son imprescindibles para ello,
que deben decir el 'Shema', pero estan exentos de la 'Amida'.
(Sh. A. 106).
7. Mujeres y esclavos a pesar de estar exentos del 'Keriat Shema'
por cuanto es una mitsva que depende de un tiempo determinado, deben rezar.
Se debe educar a los pequenos cuando entienden a cumplir
con la Mitsva. (Ibid)
8. Si no recuerda si rezo o no, vuelve a hacerlo y si comienza a
rezar y recuerda que lo hizo anteriormente interrumpe aunque
sea en medio de una bendicion. (Ibid)
9. Se olvido de orar o se vio forzado a no hacerlo, reza la
proxima oracion dos veces, la segunda como pago de la
oracion omitida (es decir si se olvido o estuvo imposibilitado
de decir arvit dice 'Shmone esre' de 'Shajarit' dos veces, etc).
(Ibid)
y
66
65
64
18.
19.
20.
21.
Al Hashuljan
1) Se colocan los pies juntos como si fueran uno solo, e inclina
su cabeza un poco, para que los ojos se dirijan hacia abajo,
y orienta su corazon hacia los Cielos.
A pesar que es preferible rezar con los ojos cerrados, si sabe
que se concentra mas si lee del Sidur, es aconsejable leer del
'Sidur* cuidandose de que su vista no se aparte del mismo.
(B. I. J. Itro 9)
2) No se toma en las manos cuando reza, ningun objeto excepto
el libro de oraciones, ya que presta atencion a ellos para que
no se caigan y no se concentra en su oracion. Tampoco se
reza en un lugar sonde haya ruido debido a que le va a
impedir concentrarse. (B. I. J. Itro 12)
3) Quien reza de un 'Sidur* y se cae de sus manos, y no puede
continuar concentrado en sus oraciones sin el, lo puede
levantar al terminar la bendicion Asi tambien si un insecto
63
oracion y cuando llega a 'Shira Jadasha' antes de la 'Shemone esre' se piensa en la grandeza de D-s y sus maravillas
en contraposition a su pequenez e insignificancia.
12. La persona que reza debe pensar en el significado de las
palabras que sacan sus labios y que la presencia Divina
esta frente suyo.
Se sacan todos los pensamientos ajenos a la plegaria y
que impiden su concentration y se imagina que si estaria
frente a un rey de carne y hueso, cuanto esfuerzo haria
para ordenar sus palabras y concentrarse en ellas, entonces
mucho mas esfuerzo debe hacer cuando se encuentra frente
al Rey de Reyes, el Santo Bendito, conocedor de todos los
pensamientos.
Los piadosos de antano se aislaban y concentraban en sus
plegarias de modo.tal que se desprendian de la materia
y robustecian la fuerza espiritual hasta llegar a un grado
cercano a la profecia.
Si lo ataca un pensamiento extrano en medio de la oracion,
se calla hasta que se diluya y se debe reflexionar en cosas que
sometan a su corazon y lo dirijan hacia el Padre Celestial.
(Sh. A. 98)
El valor numerico de Tefila es similar al de 'Becavanat
Halev' (con la intention del corazon) (K. Sh. G. 12)
13. Si se quiere agregar alguna plegaria o confesion cuando se
dice la bendicion de 'Shomea Tefila' conviene que este
escrita, para que no se confunda en el momento de la
bendicion. (Ibid)
14. Si hay ninos o adultos que hacen ruido o habian, puede
emitir algun sonido para callarlos.
15. Reza suplicando como un mendigo pidiendo limosna y sin
apurarse, para que no parezca como si quisiera desprenderse
de un yugo.
16. Se medita humildemente que la persona es inmerecedora de
todas las peticiones de las plegarias y solo se acerca a pedirle
al Santo Bendito Sea, confiando en su infinita bondad.
17. Quien tomo un reviit de vino no debe rezar 'Amida' hasta
que se vaya el efecto del vino, y si rezo la oracion es valida.
Lo mismo ocurre si toma mas de un reviit y esta lucido
62
61
Capitulo 28
Otras leyes de la 'Amida'.
1. Quien se apresta a orar se llena de temor, reverencia y deseo
de subyugacion hacia el Creador y se aleja de las cosas que
crean un ambiente risueno y mundano. (Sh. A. 95)
2. No se comienza las oraciones inmediatamente despues de
haber estado dedicado al desarrollo de asuntos legales, para
que su pensamiento no este' turbado y pueda concentrarse
en las plegarias. Si estudio solo los veredictos de la Halaja
puede rezar enseguida.
3. Aquel que desconoce la direction o no puede dirigirse en
direction al Beit-Hamikdash, dirige su corazon hacia su
Padre Celestial.
Estaba montado sobre un burro no debe bajarse para rezar,
aunque tenga quien le pueda cuidar el animal, sino puede
continuar cabalgando y rezar. Lo mismo se aplica si navega
en un barco o viaja en un carruaje.
Asi tambien, si anda por un camino, puede continuar caminando y orar, a pesar de no encontrarse en lugar peligroso,
60
59
Al Hashuljan
1) La oracion reemplaza a los sacrificios y su boca viene en
lugar del altar, por eso se dirige en la 'Amida' en la direction
de BeitHamikdash (el Templo de Jerusalem) donde se
encontraba el altar.
Aquel que ora en la Diaspora dirige su rostro hacia la Tierra
58
57
56
Capitulo 27
Leyes de la Amida
1. El horario de la oracion (Shmone esre o Amida) comienza
con la salida del sol. Si rezo desde el alba cumplio con
su obligation. El horario se prolonga hasta el final de la
cuarta hora diaria, (es decir un tercio del dia, o sea si el dia
es largo y tiene dieciocho horas, el final de la cuarta hora
seria despues de seis horas de dia y cuando es corto y tiene
nueve horas, el horario se prolongaria hasta que pasen tres
horas del dia) Las horas se calculan de acuerdo a lo largo
del dia.
Y si paso el tiempo hasta el mediodia puede orar, pero pierde
la recompensa de la oracion en su horario correspondiente.
(Sh. A. 89)
2. Una persona no debe empezar sus actividades diarias sin orar.
Solo si tiene que salir de viaje y la caravana no esta dispuesta
a esperarlo puede viajar y orar despues.
No se come ni se bebe antes de la tefila. Se puede tomar agua.
Asi tambien se pueden ingerir medicinas.
Tambien los hambrientos y sedientos se consideran como
55
53
14.
15.
16.
17.
52
51
Capitulo 26
50
14.
15.
16.
17.
49
48
Capitulo 25
47
Al Hashuljan
1) Cuando empieza la bendicion de 'Iotser Or' se palpan los
Tefilin del brazo y cuando llega a la 'Kedusha' besa los
'Tefilin' del brazo. (B. I. J. Shemot 1)
2) En el 'Keriat Shema' y sus bendiciones, puede interrumpir
para contestar Kadish y Bareju. En la 'Kedusha' puede contestar 'Kadosh' y el versiculo 'Baruj Kevod A-do-nai Bimkomo'
y puede contestar las tres primeras palabras de 'Modim'. Al
'Kadish' contesta nada mas los cinco 'Amen'.
'Amen' de las bendiciones no se contesta. (B.I.J. Shemot 63)
46
6)
7)
8)
9)
Capitulo 24
Bendiciones del 'Keriat Shema'.
1. La 'Kedusha' que se encuentra en la bendicion 'Iotser' si la
45
Al Hashuljan
1) Si el minian se compone de solo diez personas y uno de ellos
ora 'Shmone Esre', de manera que esta imposibilitado de
contestar, de todos modos forman parte del minian, incluso
si hay hasta cuatro personas en esa condition, se considera
que hay minian y se puede decir 'Kadish' si la mayoria puede
contestar. Por lo contrario, para la repetition de la 'Shemone
Esre' se necesitan nueve personas que contesten al oficiante.
(B. I. J. Vaieji 5)
2) Despues del estudio de versiculos de Tanaj (Biblia) se dice
'Kadish Iehe Shel a ma' y despues del estudio de Tora oral
como 'Mishaniot' o 'Talmud' se dice 'Kadish al israel'. Si
estudio Tora escrita y dijo 'Kadish' y luego estudio Tora
oral puede volver a decir 'Kadish' y no se considera que
incrementa 'Kadishim' sin necesidad. (B. I. J. Vaiji 9)
3) De acuerdo a opinion de Arizal el 'Kadish' que antecede a
'Hodu' e 'Iotser', el 'Kadish' que encuentra despues de la
'Amida' y antes de 'Tefila le David' y el que antecede a
'Pitum Haktoret', son obligatorios y un pequeno no los
puede decir solo y se necesita un mayor para cumplir con
la obligation. El 'Kadish' que precede a 'Alenu Leshabeaj'
se denomina 'Kadish' Iatom' (de los huerfanos) y se decreto
para que lo digan los huerfanos para beneficio del difunto
durante el ano del fallecimiento y en los aniversarios de la
muerte, (Iortsait) y es de gran utilidad para su alma. (Ibid
12)
4) Se acostumbra que durante el ano de fallecimiento se dice
'Kadish', hasta finalizar los once meses. Despues se interrumpe una semana y se continua hasta completar el ano.
La interruption se efectua para que no se diga que su
padre era un malvado que se lo juzga durante doce meses.
La interruption se realiza solo sobre los 'Kadishim' de las
oraciones, pero puede decir el 'Kadish' posterior al estudio.
(Ibid 14)
5) Cuando el aniversario de fallecimiento cae en medio de la
semana se acostumbra que los huerfanos comienzan a decir
'Kadish', desde la noche del Shabat anterior hasta Minja
44
43
42
41
Capitulo 23
Kadish
1. Kadish, 'Bareju' y 'Kedusha' se dicen unicamente en una
congregation de diez personas adultas de sexo masculino
(Minian) (Sh. A. 55)
2. Si cuando comenzo a decir Kadish habia Minian y luego
salieron parte de las personas, se termina de decir Kadish,
siempre que quede la mayoria. Rama escribe que de todos
modos es incorrecto salir si no quedaron diez personas en el
lugar. (Ibid)
3. Si se comenzo la primer bendicion de la 'Amida' con minian
se termina y se dice incluso 'Kedusha'.
Si empezaron 'Iotser' con minian se completa hasta el final
de la 'Amida' en silencio y no repite en voz alta el oficiante la
'Amida'. La 'Amida' de 'Arvit' y el 'Kadish' que la siguen no
estan 'relationsdas' on el 'Keriat Shema' y sus bendiciones,
de manera que si hubo minian durante el 'Keriat Shema' y
sus bendiciones, pero no al empezar la 'Amida' no se dice
'Kadish'. (Ibid)
4. Aunque una de las diez personas este en medio de las oraciones
de manera que no puede contestar al oficiante o este durmiendo de todos modos completa el minian. (Sh. A. 51).
Sabios de las ultimas generaciones afirmaron que si esta
dormido es menester despertarlo. (K. Sh. G.). Cuando una
40
39
Al Hashuljan
1) Es un precepto de la Tora rezar diariamente como dice el
versiculo 'Veabadtem et hashem elokeijem' (servireis a D-s)
y de acuerdo a la tradition oral, se recibio que ese servicio,
es la oracion.
Ezra y su tribunal decretaron la 'Shemone Esre' (las dieciocho
bendiciones) o 'Amida'.
Las tres primeras bendiciones son alabanzas a D-s y las tres
ultimas contienen agradecimientos al Creador.
Las intermedias contienen las peticiones del hombre y cubren
el amplio espectro de las necesidades del individuo y de la
comunidad. (Ramban, hiljot Tefila 1. 4)
2) La 'Amida' reemplaza a los sacrificios, por lo tanto debe
parecerse a ellos y no se deben introducir en ella pensamientos
ajenos que anulan la validez del sacrificio. Se dice parado
en un lugar fijo. Ademas se debe procurar que no haya
interruption entre el orante y la pared.
Corresponde vestir ropas agradables y especiales para las
oraciones como poseian los cohanim, (sacerdotes) para el
servicio del 'Beit Hamikdash'. (Templo de Jerusalem) (Sh.
A. 68)
3) Dijo el Santo Bendito sea su nombre a Israel: cuidense mucho
de la 'Tefila' cuyo poderio es mayor que los sacrificios y a
pesar que la persona no sea digna de formular su pedido de
todos modos la escucho y me apiado de ella. (Tanjuma)
Aquel que desea que D-s escuche su oracion, debe procurar
estudiar Tora, 'el que abre su boca para orar y estudiar Tora'
se le cumplen todos los deseos. (Zohar)
Capitulo 22
Quien llega tarde al 'Beit Hakneset'.
1. Si llega al Beit Hakneset y la congregation se encuentra al
final de Psukei de Zimra dice 'Baruj Sheamar', 'Tehila
le David' 'Halelu et hashem min Hashamim', 'Hallelu el
38
Capitulo 21
Las oraciones desde 'Baruj Sheamar' hasta 'Ishtabaj' (Pesuke
de Zimra)
1. Si termino la bendicion de 'Baruj Sheamar' antes del oficiante
responde Amen cuando termina el oficiante.
Despues de 'Ishtabaj', puede contestar Amen al finalizar su
propia bendicion. (Sh. A. 51)
2. No se debe hablar desde el comienzo de 'Baruj Sheamar' hasta
finalizar la Amida. Rama acota que incluso para cumplir una
mitsva no se debe hablar, pero de todas formas, se contesta
Amen entre 'Baruj Sheamar' e 'Ishtabaj' (M. A 3 . 6.) 'Baruj
hu u Baruj shemo' no se contesta. (Beer Heitev).
Incluso haciendo una pausa de silencio no se debe interrumpir. (K. Sh. 6)
3. Se debe hacer una pausa entre'Tlilim' (idolos) y 'Ado-nai
Shamaim asa' (D-s hizo los cielos). Se debe prestar atencion
en el versiculo 'poteaj et iadeja' (abre tus manos) y si no
presto atencion debe volver a decirlo. (Ibid).
37
Capitulo 19
Si se pueden cambiar los tefihn del brazo para convertirlos
tefihn de la cabeza.
1. No se puede convertir los tefilin de la cabeza en tefilin del
brazo. Incluso las correas no pueden ser utilizadas para el
tefihn del brazo, ya que no se baja en la categoria de 'Kedusha'
(santidad) y la santidad del tefilin de la cabeza es superior a la
del brazo. (si los tefilin son nuevos y todavia no los coloco
puede convertir el de la cabeza en el del brazo lo mismo si
en un principio dejo abierta la posibilidad de un cambio)
(Sh. A. 42)
2. Si hay una bolsa que la destino para colocar tefilin, no puede
dejar monedas en su interior. Agrega Rama si en un principio
considero la posibilidad de colocar otras cosas, puede utilizarla
incluso para monedas. Un pergamino preparado para los
tefilin no puede usarse para escribir cosas mundanas.
Capitulo 20
Prohibicion de dormir con tefilin
1. Todo tiempo que tiene los tefilin puestos, esta prohibido
dormir con ellos, incluso una pequena siesta si no los cubre
36
35
34
5.
6.
7.
8.
9.
35
Capitulo 18
Quienes deben colocarse 'Tefilin'.
1. Es de importancia suprema el cumplimiento de esta Mitsva.
Quienes no se colocan 'Tefilin', se encuentran entre los
transgresores de Israel con sus cuerpos al no subyugarlos
al servicio Divino. (Sh. A. 37).
2. Los 'Tefilin' deberian llevarse llevarse puestos durante todo
el dia, pero por cuanto se precisa no apartar la atencion
de ellos, mantener el cuerpo en un maximo de limpieza,
y que no se saquen gases, siendo muy arduo cuidarse, se
acostumbro ponerlo solo durante las oraciones matutinas.
(Ibid)
3. Un nino que sabe comportarse correctamente con los 'Tefilin',
su padre debe comprarle 'Tefilin' para educarlo. Un enfermo
de los intestinos, que no puede mantener su cuerpo limpio
esta exento de los 'Tefilin'. (Sh. A. 38)
4. Una persona sana, pero que no puede contener sus gases, es
preferible que deje pasar el horario de las oraciones sin rezar a
que rece sin mantener su cuerpo limpio. Si le parece que va a
32
31
29
28
27
26
Capitulo 13
Leyes de 'Tsitsit' en Shabat
1. Para que los 'Tsitsiot' sean 'Casher', se necesita que tenga
flecos en las cuatro puntas y si carece una punta de los
'Tsitsiot', no cumple ninguna mitsva con las otras tres puntas
y aquel que sale con un " T a l i t " asi a un dominio publico
de la Tora, viola el Shabat. .
Pero si la prenda tiene 'Tsitsiot' que son Casher puede salir
con el a un dominio publico en Shabat.
2. Si se encuentra en Shabat en un 'carmelit' (un dominio
publico por ordenanza rabinica, y los detalles van a poder
verse D-s mediante, en las leyes relativas a Shabat) y descubre
que su " T a l i t " no es Casher, no es necesario que se lo saque
hasta que llega a su casa, si se averguenza de tener que
sacarselo, ya que gran importancia tiene el honor de las
personas.
Lo mismo se aplica si se cortaron lo 'Tsitsiot' en la sinagoga,
si se averguenza de estar sin 'Talit' en las oraciones puede
vestirlo, sin bendecir sobre el. Esto se aplica en Shabat,ya
que no puede preparar nuevos 'Tsitsit' en Shabat, pero en
dias de semana debe ponerse a hacer nuevos 'Tsitsit'.
Si supo de ayer que los 'Tsitsiot' eran invalidos, esta prohibido usarlo en Shabat, salvo que no haya tenido tiempo
de repararlos. Si no se encuentran 'Tsitsiot' en la ciudad se
aplica en los dias de semana, lo mismo que en Shabat y
puede ponerse el 'Talit' en la sinagoga sin bendecir.
Capitulo 14
'Tsitsit' hecho por una mujer, por un no judio y 'Talit'
prestado.
1. Una mujer puede hacer tsiitsit. 'Tsitsiot' hechos por un no
judio son invalidos,ya que dice el versiculo: 'Habia a los
hijos de Israel' lo que excluye no judios. (Sh. A. 14)
2. Si coloco 'Tsitsit' sin pensar que los coloca para que se
cumpla con la 'Mitsva' y no hay otro talit disponible, es
25
Capitulo 12
Cosas que invalidan los 'Tsitsiot*
1. Si se cortaron todos los hilos de una punta, y en todos queda
suficiente cantidad de hilo, de forma que es posible atar el
hilo consigo mismo los Tsitsiot quedaron validos. Si no
queda esta cantidad aunque sea en un solo hilo de sus dos
puntas, los 'Tsitsiot' no son validos, por eso si se cortan
dos hilos sospechamos que se corto un hilo por completo y
los 'Tsitsiot' son invalidos. Segun la costumbre de colocar
una serial en las puntas pertenecientes a los cuatro Tsitsiot
de un lado, de manera que es posible destinguir a los cuatro
hilos que forman los 'Tsitsiot', si se cortan dos puntas de un
lado es todavia casher, ya que queda la medida reglamentaria
del otro lado de los 'Tsitsiot'. (Sh. A. 12).
2. Si se corto un hilo de los 'Tsitsiot' y luego volvio a atar la
parte desprendida vuelve a ser 'casher'. (B.H.).
3. En un lugar en el cual es necesario que quede la medida
necesaria para hacer un nudo para que los 'Tsitsit' sean
'casher' y aca no puede atar los hilos, por cuanto son muy
gruesos, pero si serian delgados podria atarlos, los 'Tsitsiot'
son 'casher' (Ibid).
Al Hashuljan
1. Si hizo los 'Tsitsiot' de lana robada no cumple con el precepto,
por cuanto el 'Talit' debe pertenecerle, se debe tratar de
comprarlo al contado y no en cuotas. (M.B. 12. 27).
2. Por cuanto las leyes de 'Tsitsit' son complicadas se deben
comprar Tsitsiot de una persona honesta y temerosa de D-s,
si no corre el peligro de no cumplir con la
'Mitsva' y
bendecir vanamente.
Cuanto se preparan hilos de 'Tsitsit' a maquina, aquel que la
pone en marcha debe decir 'Leshem Mitsvat Tsitsit' (para la
Mitsva de 'Tsitsit'). Hay sabios que sostienen que los 'Tsitsit'
deben prepararse unicamente a mano y asi es preferible hacer.
24
Capitulo 11
Los hilos de los 'Tsitsiot*
1. El hilado de los 'Tsitsiot' debe ser preparado con la intention
de utilizarlos en la Mitzva de 'Tsitsit'. En caso contrario los
'Tsitsiot' son ineptos para utilizarlos en el cumplimiento del
mandamiento. (Sh. A. 11).
2. Si los hilos se separaron de su entrelazamiento y en lugar de
ocho quedaron dieciseis, si por lo menos quedaron entrelazados un largo suficiente para poder atarse el hilo con
si mismo los 'Tsitsiot' son validos).
3. El largo de los hilos debe ser de un minimo de cuatro pulgares
y hay quien exige doce pulgares (unos 24 cm.) y asi se
acostumbra (Sh. A. 11). Si los hizo muy largos los puede
recortar (Rama si los hizo de lana robada los Tsitsiot no son
validos.
4. Se debe hacer el orificio por el cual pasan lo Tsitsiot a una
distancia no mayor de tres pulgares, porque en caso contrario
pierde el lugar el nombre de punta; y no mas abajo que la
distancia existente entre el nudillo superior del pulgar y la
una, por cuanto esta escrito que se deben colocar 'sobre la
punta' y no debajo de la punta. (Sh. A. 11). La distancia no
debe ser menor de 3.5 cm y no mas de 6 cm).
5. Si esta alejado de la punta la distancia de un pulgar y se
desprendieron hilos del tejido de manera que no queda la
distancia necesaria, de todos modos es 'casher' por cuanto
habia la distancia necesaria en el momento que coloco los
'Tsitsiot'.
6. Se debe cuidar de que haya ocho hilos antes de atarlos, ya
que si ata los hilos antes de cortarlos, no cumplio con su
obligation.
7. El largo de las vueltas y los nudos debe ser de por lo menos
cuatro pulgares, quedando otros ocho pulgares.
El numero de vueltas debe ser el siguiente: .
En el ler lugar se hacen siete vueltas, en el segundo ocho,
luego se hacen once y por ultimo trece y estos niimeros
provienen de la equivalencia numerica con las letras del
nombre de D-s.
23
Al Hashuljan
1. Hay discusion entre los sabios acerca de Talitot de lana de
cabra o de camello y de algodon, si la obligation de colocarles
'Tsitsiot' es de la Tora o por ordenanza rabinica.
Por lo tanto corresponde comprar un 'Talit' de lana de oveja,
que de acuerdo a todas las opiniones cumple con el, un
precepto de la Tora.
Si no consigue 'Talit' de lana, hay que tratar de comprar un
'Talit' de algodon y colocar 'Tsitsiot' de lana.
Un 'Talit' cuyo hilado es mixto, por ejemplo tejido a lo
largo de lana y a lo ancho de algodon se encuentra en una
categoria inferior y unicamente puede colgar 'Tsitsiot' de
lana. (B.I.J. Noaj. 1.2).
2. Una prenda hecha de ropa no tejida como nylon, cuero o
materiales sinteticos no necesita 'Tsitsiot'. En el caso que se
hicieron hilos de nylon y con ellos se tejio una prenda si
tiene cuatro puntas se le colocan 'Tsitsiot' de lana. (B.I.J.
Noaj 3 y sabios de las ultimas generaciones).
3. Una ropa que tiene dos puntas arriba hacia el cuello y dos
puntas abajo, como una
bufanda ancha, esta exenta de Tsitsiot, de todos el temeroso
de D-s redondea una punta para salir de todas las dudas.
(B.I.J. Noaj 9),
4. Prendas que poseen cuatro puntas en la parte inferior; y en
sus costados esta abierta parcialmente, si en su mayoria esta
cerrada esta exenta de Tsitsiot, si en su mayoria esta abierta
debe llevar 'Tsitsiot'. Si la mitad esta abierta y la mitad
cerrada, se colocan 'Tsitsiot' para salir de todas las dudas y
no se sale con el en 'Shabat' (en un lugar donde no hay
'Eruv') (Sh. A. 10).
5. Una prenda especial para la noche y la viste durante la noche
esta exenta de 'Tsitsit', por lo tanto sabanas y frazadas no
llevan 'Tsitsit'. De todos modos si estan hechas de lana de
oveja y a veces duermen con ellas de dia conviene redondear
una punta. (B.I.J. Lej. Leja 17).
6. Cualquier prenda que posea una de sus cuatro puntas redonda
esta exenta de 'Tsitsit'. (Sh. A. 10. 69).
22
Capitulo 10
Ropas que deben llevar 'Tsitsit'
1. La Tora no obliga a colocar 'Tsitsit' solo a una ropa de lino
o lana de oveja. Las demas ropas deben llevar 'tsitsiot' por
ordenanza rabinica.
2. Tsisiot de lino o lana eximen de 'tsitsiot' las ropas de todas
las telas excepto de lino para ropa de lana, o de lana para
ropa de lino en esta epoca, en la cual no hay 'tejelet', (hilo
celeste que se agrega a los 'tsitsiot') ya que esta prohibido
mezclarlos (por Shatnez, prohibicion de mezclar lino con
lana).
3. 'Tsitsiot' de otro material, solo eximen a una ropa del mismo
material, 'Tsitsiot' de seda solo para ropa de seda y de algodon
solo para ropa de algodon.
21
20
8)
2. Al envolverse en los 'Tsitsiot' debe pensar que D-s nos ordeno
envolvernos en el, para que recordemos todos sus preceptos.
3. Si viste el 'Talit' cuando sus manos no estan purificadas, no
19
Al Hashuljan
1. Se debe tratar de decir juntas las bendiciones de 'Asher Iatsar'
y 'Elokai Neshama' (B.I.J, vaieshev 2)
2. No debe contenerse cuando desee hacer sus necesidades fi
siologicas, ya que la abstinencia puede provocar muchos
males, entre ellos esterilidad (abstinencia de orina) ademas
de cometer la violation de un precepto. (B.I.J. Vaietse)
3. Hay que limpiarse bien despues de sacar excrementos del
cuerpo. (Ibid 11)
4. Esta prohibido meditar en las palabras de la tora en el bano
o en callejones hediendos e incluso pensar en la realization
de 'Mitsvot', como dar 'Tsedaka', preparation para 'Shabat'
o 'Sucot', etc. (Ibid 16)
5. La 'Beraja' de 'Asher Iatsar' fue compuesta para alabar al
Creador por la creation del hombre con gran sabiduria y
el cuerpo humano como un odre lleno de aire y orificios y
organos huecos como el corazon y el estomago y si se cerraria
algun orificio como la boca (que durante el embarazo se
encuentra cerrada y se abre al nacer) no podria mantenerse
el cuerpo un solo instante. Continua la bendicion 'Rofe kol
Basar' Medico de toda carne': es decir por intermedio de los
orificios que hizo en el cuerpo y por los cuales salen los
residuos, el cuerpo sigue viviendo y no se pudren sus organos.
'Mafli Laasot' que hace maravillas: que a pesar del parecido
con un globo lleno de aire que si se perfora revienta, el
cuerpo se mantiene erguido a pesar de todos sus orificios.
(Sh. A. 6)
6. No hay medida acerca de la obligation de bendecir 'Asher
,
18
Capitulo 8
Bendiciones matutinas. ('Birkot Hashajar')
L Debe todo judio decir cien bendiciones todos los dias para
protegerse de todas las maldiciones escritas en la Tora para
el que no cumpla con la voluntad Divina. (K.Sh.A. 65)
I. Hay que tratar de concentrarse en el significado de las
palabras. Cuando lee el nombre de D-s debe pensar al pronunciarlo, que El es el Senor de todo lo existente y en relation
al nombre escrito que El fue, es y sera.
Cuando pronuncie el nombre 'Elokim' piensa que El es fuerte
y todopoderoso. (Sh. A. 5)
3. Si orino y no ensucio sus manos debe decir 'Asher Iatsar',
pero no debe hacer 'Netilat Iadaim, sino por razones higienicas
o preparation para las oraciones. (Sh. A. 7)
4. Orino una vez y no penso seguir orinando y luego cambio
de parecer y continuo orinando debe bendecir 'Asher Iatsar'
dos veces. (Sh. A. 7)
Rabi Jida escribio que es suficiente bendecir una sola vez (K.
Sh. A. 65) y asi hay que conducirse.
5. En caso de no hacer sus necesidades al levantarse no se
bendice 'Asher Iatsar' y si paso un tiempo considerable desde
que hizo sus necesidades tampoco bendice.
6. Si llega tarde al Beit hakneset de manera que no tiene tiempo
de decir 'Birkot Hashajar' para poder rezar con la congregation
(y las dice despues de la oracion) no dice 'Elokai Neshama' por
cuanto ya fue exceptuado por la bencicion 'Mejaie Metim'
7. Al levantarse a la madrugada a pesar, de no escuchar la voz
del gallo, bendice 'Hanoten Lasej vi bina (el que da su sabiduria
al gallo) con el resto de 'Birkot Hashajar'. Un sordo bendice
'Hanoten la sejvi bina y un ciego bendice 'Pokej Ivrim' (abre
los ojos de los ciegos).
8. Si adelanto la bendicion de 'Zokej Kefufim' a la de 'Matir
17
4. Puede una persona hacer NETILA a sur manosa y condicionar que esa NETILA sea valida para todo el dia, aunque
no se encuentre en una situation especial que lo obligue a
ello, siempre que no aparte su mente del condicionamiento.
Si tiene agua es preferible que vuelva a hacer NETILA sin
bendecir Sh.A.164 (Rama explica que unicamente es validq el
condicionamiento en caso de hacer NETILA no para poder
comer pan, como quien hace NETILA al salir del bano o para
comer algo que se remoja en algun liquido, o incluso para
comer
pan en la comida condicionando para poder comer pan en otra
comida
M.A.Sh.A 164)
6. Cuando se encuentran varias personas en la comida, la
mas importante hace NETILA primero y Rosh acostumbraba
hacer BETILA ultimo, para no interumpir entre la NETILA y
la comida.
Se debe procurar no interrumpir entre la NETILA y
"HAMOTSI".
Si paso entre la NETILA y la bendicion sobre el pan un lapso
equivalente a una caminato de veintidlos A M O T (alrededor de
once metros) se considera que interrumpio.
Al Hashuljan
1. Quien se duerme en medio de la comida menos de sesenta
NISHMIN (lalrededor de 1/2 hora) no necesita hacer NETILA
Si duerme mas de este tiempo debe hacer NETILA sin bendecir.
(B.I.J. Ajarei Mot - kdlodhim 22)
2. El que reza en medio de la comida hay quien dice que
necesita NETILA y hay quien sostiene que no necesita, por
lo tanto si posee agua, hace NETILA para cumplir con la
position mas rigurosa,sin bendecir. (B.I.J Aj. Mot. kdlodsshim
23)
3. Hay piadosos que no hacen NETILA ellos mismos sino
que otra persona arroja agua sobre sus manos y estas son las
causa : a)
Si no echo un reviit de agua de una sola vez, pueden volver
las aguas que estaban fuera de la conjuncion de la mano e
impurifican las manos.
b) Quizas al pasar la jarra de la NETILA de una mano a la
otra, toque la mano y la impurifique.
c) la impureza que paso de la mano que sostenia la jarra a
la jarra impurifica a la mano humeda cuando paso la jarra a
esta.
16
Capitulo 7
Quien no tiene agua y quien alimenta a otra persona.
1. Si tiene agua delahte suyo en una distancia de cuatro M I L
o atras suyo en una distancia de M I L , envuelve sus manos en
una servilleta para comer pan o lo come con un cubierto. (la
distancia de un
M i l es cercana a un km) Beer heitev escribe que si tiene dudas
acerca de la posibilidad de conseguir agua dentro de cuatro
M I L , puede conodlucirse segun Rambam que permite comer
pan por intermedio de una servilleta incluso si tiene agua. (Sh
A 163)
2. Quien alimenta a otra persona no necesita hacer N E T I L A T
IADAIM, pero aquel que come debe hacer NETILA aunque
no toque la comida. Lo mismo corresponde a quien coma con
tenedor Sh.A. 163),
estando prohibido alimentar a aquel que no hizo NETILA, de
acuerado al versiculo "delante der ciego no coloques escollos).
3. Si durante la comida recuerda que toco en uno de los
lugares que obligan a hacer NETILA nuevamente aunque tenga
la hogaza en su boca no debe tragarla hasta que haga NETILA
y bendiga (SH.A 164-2) Y hay quien discute y sostiene que no
se debe bendecir y cuando
hay dudas en relation a las bendiciones (BERAJOT) se adopta
la position mas indulgente (KHJ 16)
15
Capitulo 6
14
Capitulo 5
Leyes de JATSITSA (Interrrupcion entre el agua y el cuerpo)
1. Debe cuidarse de hacer JATSITSA. Cualquier cosa que hace
JATSITSA en la TEBILA (Sumersion en la Mikve) tambien lo
hace en la
NETILA, por ejemplo, suciedad o masa que se enccuentra bajo
la una
que sobresale de la carne, o un emplasto sobre la piel. (SH.A
161)
2. Toda cosa que no le molesta su presencia no hace
JATSITSA, de manera que la JATSITSA es un asunto subjetivo.
Por ejemplo :para
un pintor cuyas manos estan pintadas la pintura no hace
JATSITSA.
En cambio. para otro persona la pintura seca se considera
JATSITSA.
3. Se deben sacar los anillos para hacer NETILA, incluso si
no estan muy apretados a los dedos, a pesar que no le molestan
en el
13
12
Al Hashuljan
1) No se lleva a cabo 'Netila' de las canillas que se encuentran
en las casas hoy en dia.
2) No se pueden utilizar para 'Netila' sombreros de fieltro, a
pesar de ser gruesos y rigidos, de manera que el agua no los
atraviesa, (Sh. A. 159, 4) sino en caso se extrema necesidad, y
de todos modos sin bendecir 'Al Netilat Iadaim'. Es preferible
envolver sus manos en un panuelo o algo similar para comer
pan. (B. I. J. Taharot 1)
3) No se hace 'Netila' de la tapa de recipientes, por cuanto no
fueron hechos para recibir liquidos. (B. I. J. taharot 2).
Capitulo 4
Agua para 'Netilat Iadaim'
1. Agua que cambio su color tanto sea por causas intrinsecas o
por causa de algo que cayo en su interior, es inepta para
Netila. (Sh. A. 160)
Si vuelven a su aspecto anterior es utilizable (M. A.)
2. Si fueron usadas las aguas en algiin trabajo, no sirven para
'Netilat Iadaim'. Aunque solo haya remojado pan en el agua,
incluso penso remojar en otro recipiente y remojo en este, no
11
10
3)
4)
5)
6)
Capitulo 3
Recipiente para 'Netilat Iadaim'
1. Se debe verter el agua de la 'Netila' de un recipiente que
contenga por lo menos un 'Reviit' de agua.
Todos los recipientes son aptos para efectuar la 'Netila',
tanto sea de arcilla, piedra. etc.
Si el recipiente posee un agujero por el cual pueden entrar
liquidos queda inhabilitado para hacer Netila. incluso si
contiene por lo menos un 'Reviit' de agua debajo del orificio.
2. Lo dicho anteriormente se aplica unicamente si vierte el agua
de la boca del recipiente, de manera que parte del agua que
llega de la parte superior del recipiente y no se considera
que llega de la parte inferior de mismo. En caso de verter el
agua por el agujero, si debajo del mismo hay un 'Reviit' de
Al Hashuljan
1) Hay que procurar llevar a cabo 'Netilat Iadaim' en forma
apropiada. 1 castigo para quien hizo 'Netilat Iadaim' en
forma erronea es mayor de aquel que no efecuto 'Netilat
Iadaim' debido a que:
A) Se considera que comio sin hacer 'Netilat Iadaim'.
B) Bendice innecesariamente.
C) Ya que efectuo 'Netilat Iadaim', tendria que haberse
preocupado de hacerlo correctamente.
2) La obligation de realizar 'Netilat Iadaim', recae tambieh
sobre las mujeres y se debe educar a los ninos, incluso de la
Capitulo 2
Lavado de manos para la comida:
1. Debe tenerse mucho cuidado con la ley de 'Netilat Iadaim'
ya que aquel que la menosprecia merece ser anatemizado,
perder su fortuna y ser arrebatado del mundo. (Sh. A. 158).
2. Aquel que se encuentra en el desierto o en un lugar peligroso
y carece de agua, esta exento de 'Netilat Iadaim' (Sh. A. 158)
y debe envolverse las manos con una sevilleta, panuelo, etc.
(Sh. A. 163).
Al Hashuljan
1) Se deben lavar todos los dedos y la palma de la mano hasta
la conjuncion con el brazo, con la exception de 'Iom Kipur'
y 'Tisha Beab' que se lava solo hasta el nudillo de los dedos.
Si se encuentra en un lugar donde el agua escasea, puede
hacer Netila solo hasta el nudillo de los dedos y bendecir. (B.
I. J. parshat Toledot) y cuando llegue a un lugar donde haya
agua debe realizar 'Netilat Iadaim' completa, sin bendecir.
(K. H. J. 4. 3.)
2) Al efectuar 'Netilat Iadaim' tres veces en forma alternativa se
expulsa a la impureza que residia en las manos, por lo tanto
corresponde bendecir inmediatamente antes de secarse las
manos, segun la opinion del cabalista Rabenu Arizal y asi
esta escrito explicitamente en el 'sidur' de Rashash. (K, H,
j.5).
3) Es importante lavar las manos de los ninos incluso de muy
tierna edad y es una gran ayuda para que crezcan con pureza
y santidad. (B. I. J. 4, 10)
4) Se debe procurar lavarse la cara y enjuagarse la boca diari-
Capitulo 1
1. Todo judio debe levantarse temprano con la fortaleza y el
brio de un leon, para servir a su Creador, sobreponiendose
al mal instinto que lo incita a prolongar su sueno. (Sh A. 1)
De todos modos se debe procurar no llegar tarde a la oracion
matutina en la Sinagoga.
Uno de los principios basicos de la Tora, es estar siempre
consciente que cons tan temente nos encontramos frente a D-s
De la misma manera como uno se cuidaria en su comportamiento ante un gran rey, cuanto mas aun debemos
cuidarnos, cuando estemos conscientes que D-s, ej Rey de
reyes, el Santo Bendito sea, se encuentra enfrente nuestro y
ve todas nuestras acciones, como dice el versiculo
'Se ocultara un hombre y yo no le vere', dice D-s.
Al pensar asi sera temeroso de D-s y se avergonzara de transgredir su ley.
No debe avegonzarse de las personas que se burlen de el, en
su servicio al creador.
Al acostarse, tambien debe tener presente ante quien se
acuesta y al despertarse, debe levantarse con diligencia para
servir a D-s.(Rama).
2. Corresponde que todo judio, temeroso de Ds, se lamente por
la destruction del Beit Hamikdash. (Templo de Jerusalem).
Es preferible pocos ruegos con concentration que muchos
ruegos dichos en forma rutinaria.
Se debe procurar vestir apropiadamente, vistiendo la ropa del
lado derecho.
Al calzar zapatos, se debe calzar primero el correspondiente al
pie derecho. Al descalzarse, se descalza en primeras instancias
el correspondiente al pie izquierdo.
No se debe caminar cuatro amot codos, (unos dos metros)
con la cabeza erguida, ni con la cabeza descubierta. Es bueno
acostumbrarse a defecar por la manana y al anochecer.
3. Al levantarse se deben lavarse las manos virtiendo sobre ellas
agua, tres veces, para purificarlas. (Netilat Iadaim).
Antes de lavarse las manos, no hay que tocarse la boca, la
nariz. los oidos, ni los ojos.
No se debe lavar las manos sobre el piso sino sobre una pileta
o balde. No hay que arrojar el agua del lavado en un si do
148
Capitulo 58:Si quien ya bendijo, puede bendecir para que otro cumpla con
su obligation.
150
Capitulo 59:
Bendiciones sobre los aromas.
152
Capitulo 60:
Bendiciones de agradecimiento.
!55
!61
Capitulo 62:
La oracion de 'Minja'
!63
165
167
173
175
179
181
186
188
191
96
103
111
112
114
119
121
128
133
135
141
146
36
38
Capitulo 23:Kadish
40
45
50
55
60
65
70
70
73
74
86
87
EMDICE
1Capitulo
comida:2
^ :Capitulo
jj
\)'Capitulo
8 :Bendiciones
24
25
Capitulo 14:'Tsitsit' hecho por una mujer, por un no judio y 'Talit' prestado. 25
Capitulo 15:otras leyes relativas al 'Talit'.
26
Capitulo 16:Tefilin
28
30
32
Capitulo 19:Si se pueden cambiar los tefilin del brazo para convertirlos 36
tefilin de la cabeza.
....
MEMORIA
E N
DE
L E O N YEHUDA P E R E Z BRANDWAYN
fyvk^w \nsacuze
fa^zoyfo
nesfwch
JIKL
11
V
0
'
SHULJAN HAMELEJ
LA MESA REAL
R E C O P I L A D O POR E L
J E R U S A L E M 5750
tykyvv insciCMce 1/ IN
1990
tyOtl
|D2