Professional Documents
Culture Documents
Hana Younis
Hana Younis
DAA JELI
Izdava
Everest Media, Beograd
Za izdavaa:
Boban Kneevi
Urednik
Zoran Stefanovi
tampa i povez:
Zuhra, Beograd
Tira:
300 primeraka
Hana Younis
DAA JELI
Pogled u ivot jedne ene
u posljednjim decenijama
osmanske uprave u Sarajevu
Beograd, 2016.
Sadraj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Daa Jeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zakljuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Izvori i literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Summyry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pisma i prilozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prepiska elektronskom potom Miroljuba
Todorovia, Hane Younis i Zorana Stefanovia . . . . 79
Alija Bejti: Ulica Jelia u Sarajevu . . . . . . . . . . . . .102
Miroljub Todorovi: Iz dnevnika.
23. novembra 1981. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
:
?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Beleka o autoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uvod1
Izuzetno je rijetka izvorna graa koja nam ukazuje na
svakodnevnicu ene u posljednjim decenijama osmanske
uprave, ne samo u Sarajevu, nego i u cijelom Bosanskom
ejaletu/vilajetu. Stoga smo uglavnom uskraeni za saetu
i temeljitu rekonstrukciju ovog vanog historijskog pitanja,
posebno ukoliko je cilj sagledati ivot ene upravo iz njenog
ugla, tj. kroz zapise koje je sama ostavila. Tek u rijetkim
sluajevima imamo i poneku njihovu linu biljeku koja
nam prua mogunost sagledavanja pojedinih, iz njene perspektive, vanih i manje vanih dogaaja u odreenim ivotnim razdobljima. Upravo zbog toga, na poetku ovog
rada kratko emo se osvrnuti i na neke od podataka o enama, zabiljeenih u putopisima, hronologijama, sudskim
registrima, dostupnoj izvornoj grai, kao i u tampi iz ovog
perioda.2
1
Analiza dostupne grae/privatnih zapisa/ ukazuje da dopisivanje izmeu mukih i enskih lanova porodice u posljednjim decenijama
osmanske uprave nije bilo uobiajeno, osim ukoliko se nije radilo o
duem vremenskom periodu razdvojenosti ili je neto vano bilo neophodno saopiti. Tako u fondu porodice Hadiristia, sarajevske
ugledne trgovake porodice, koja je bila mnogobrojna i podijeljena na
sarajevski i beki dio, izmeu hiljada pisama tek njih nekoliko pisani
su enskom rukom. Vidi: ABH, Lini i porodini fondovi: HadiRisto
Todorovi Hadiristii Sarajevo, kutije IX11IX118.
Tako su neki od francuskih putnika, koji su proli kroz Bosnu u drugoj polovini 19. stoljea, muslimanske ene koje su nosile tradicionalnu odjeu, feredu, a koje su ovim putnicima bile neto novo,
opisivali kao sjenke i utvare, dok jedan engleski putnik ensko
uivanje (...) u savrenoj slobodi (...) koje se oitovalo kroz njihovu
mogunost duesatnog izlaska iz kue, povezuje s moralnim osobinama. Vidi: Hadiselimovi O. 1989. 211.; ami M. 1981. 254.
10 Ibid
11 Renner je zapisao: Teko da ima srdanijega i kuevnijega porodi
noga ivota nego kod njih (misli na muslimane, op.a.). Mnogoenstvo je dozvoljeno, no uistinu jedva ga ima. Teko da je u Bosni
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Daa Jeli
Porodina zbirka Jelia jedna je od rijetkih koja ima
sauvana i dostupna, enska pisma, ali i ona druga, koja
nam direktno ili indirektno omoguavaju prikaz ivota
jedne ene. Stoga emo, koliko nam graa dozvoljava, pokuati rekonstruisati upravo ivot Dae, supruge Gavre Jelia.28 Daina pisma, koja su posluila za analizu u daljem
tekstu, pisana su u periodu izmeu 1857. i 1874. godine, a
pisala ih je suprugu dok je on bio na putu ili kad je ona bila
kod roditelja u Tenju. Sauvana pisma nam pruaju Dain
ugao posmatranja braka i ivota uope. Meutim, iako je
porodina zbirka Jelia prilino sauvana, Daina pisma u
njoj su veoma malobrojna.29 Meutim, bez obzira na nji
hovu brojnost, smatramo da su izuzetno vrijedna. Njihova
analiza prua sliku jednog drugog enskog vienja sva
kodnevice, odnosno govore o onome to je u odreenom
trenutku za nju bilo vano, ili manje vano, o utjecaju ma
terijalnih mogunosti na ivot, o odnosu i promjenama u
iskazivanju osjeaja posebno prema suprugu, i o mnogim
drugim detaljima koji ine svakodnevicu.
Daa Jeli roena je u Tenju u pravoslavnoj porodici
Tanasia, kao jedno od etvero djece.30 Njena porodica
bavila se trgovinom na malo, uglavnom kao posrednici
28 Ovdje iskljuivo mislimo na pisma koja su pisale i potpisivale ene.
29 Vidi:Younis H. 2009. 152153
30 Analiza dostupne grae ukazuje da je u porodici bilo etvero djece:
Daa, Mara, Simo i Jovo.
19
31 Daina tetka Koka bila je udata za hadi Iliju Hadiristia. Hadiristii su u ovom periodu bili jedna od najuglednijih veletrgovakih
porodica u Sarajevu, a zbog svog ugleda i bogatstva esto su zauzimali i vane upravne funkcije. Vie o njima vidi: Skari V. 1976.:
Takoer vidi: Younis H. 2012. 7879.
32 Kada se Jakov Trifkovi, tada Gavrin najbolji prijatelj, elio oeniti,
djevojku je otiao vidjeti njihov trei prijatelj ore Hadiavakumovi. Djevojka je takoer bila iz Tenja, a ore je dobio ovaj zadatak
zato to je putovao za Lajpcig, te mu je bilo usputno svratiti i pogledati kako ona izgleda. U pismu koje je poslije adresirao na gdaru
Gavri Eliu prvom objeenjaku i njegovu privereniku Jakovu
Trifkoviu o Mari, djevojci koju je trebao vidjeti napisao je sljedee:
Brate Jakove nisam ti ni jedan put imao vremena ljepotu najprvu
Mare eri Anonine u Tenju, tako mi Boga brate u vetrinu budi, kad
sam bio kod njegove kue sa Saviem znaj dobro kada smo se vidjeli
da smo obadvojica kao izumani ostali i koji bi se mogo bude par nai
ka ljepoti njezinoj u cilom Sarajevu to se djevojka nalazija bi se ono
ivo opkladio a pri svem tom dobro vaspitana kako se najbolje moe
biti, ne znam more li je uzeti, a to se ljepote tie tako mi Boga da
ti je smio dovesti pak to god biti runo bilo neka bi ja kriv bio, velika
i grdna teta ako onakva djevojka na drugu stranu osim Sarajeva
ode. Vidi: ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX32, pismo od 28.9.1856.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
77 Ibid
78 Reenica je glasila: Gavro da mi uzme lemunova ako ima. ABiH,
Fond Jeli kutija br. IX33, 1.6.1858.
79 ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX33, 15.6.1858.
37
38
39
40
41
42
43
44
sjete Beu 1864. godine, naruila: 12 tanjira dubokih za orbe, 35 plitkih, 12 poveih, 6 za ribe, 6 srednjih, 12 plitkih
tacni za slatka i dodatnih 6 tanjira za slatko. Neophodno je
napomenuti da je Gavro sve to bi Daa naruila i kupio, bez
obzira da li je to bilo za nju ili kuu ili nekog treeg.109
Stvari koje je naruila te godine nisu jo bile ni stigle
kad je Daa dobila vijest o smrti majke, pa je ona hitno ot109 I njegova tetka Ana je naruivala od njega stvari. Tako je jednom
prilikom naruila sljedee: jedne ozluke od 60 godina koje dobro
vide i molim te podaj neka izbere kome ima 60 godina neka niesu
utelu okovane neka su u kosti to te puno molim moj dragi Gavro jer
sam jedne imala pa sam ih razbila (...). ABiH, Fond Jeli, kutija br.
IX35, 5.3.1864. i 26.3.1864.
45
46
47
48
49
50
Dae i Gavre Jeli, on je vrlo brzo, kad je imao nepunu godinu, bio posebno pozdravljan u poslovnim pismima.127
Godine 1868., 13. januara, Daa se ponovno porodila i u
porodicu je doao Duan.128 Tako je Aim dobio mlaeg
brata. Njih dvojica su u ljeto iste godine bolovali od ospica
koje je Aim dobio i prenio na Duana. U junu 1868. godine
dok je Gavro bio na putu u Brodu, Daa ga je o tome samo
kratko obavijestila. Prema nainu na koji je to uradila moemo pretpostaviti da su oni imali ospice i prije nego je
Gavro otputovao, te je ona samo napomenula da bi on znao
da su jo uvijek bolesni.129 Aim je bio najstariji sin, i Daa
ga je u pismima spominjala malo ee nego Duana. I
momci koji su radili kod Gavre u duanu, u pismima su ga,
dok je on bio na putu, izvjetavali o porodici, te pisali da su
djeca dobro. Imenino su navodili Koku i Aima, a ponekad
i Anu, dok su Duana rijetko spominjali.130 Tih godina, Gavri je posao bio sve gori i finansijski problemi postali su
oigledni.131 Meutim, da li zbog toga to je rodila dva sina,
Aima i Duana, ili ne, ali Daa je ponovno dobila volju za
127 Pismo je bilo poslovnoprivatnog karaktera, a pozdravi su zapisani
sljedeim redoslijedom: (...) ja vas od moje strane bratimski
pozdravljam i vau gospoju seku Dau i malu Anu, Koku i Aima.
ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX36, 5.11.1867.
128 SPO, Protokol krenih, od 1844. godine.
129 U pismu je napisala: (...) i mi se hvala Bogu zdravo nahodimo do
ovoga asa sa svom naom familijom Aimu sam i Duanu urezali
ospice, a zatim je zapoela narudbu. ABiH, Fond Jeli, kutija br.
IX36, 20.6.1868.
130 Samo u rijetkim pismima poput onog od 28.7.1869. godine, spominju se sva djeca poimenino: Ana, Koka, Aim i Duan, ali tada su
bili s njim svi zajedno na odmoru u Kiseljaku. Dok je uobiajena
fraza u pismima bila: pozdravljaju te majstorica i djeca, ponekad
bi dodali: majstorica i djeca Koka Aim i svi (...). Vidi: ABiH, Fond
Jeli, kutija br. IX36, 20.6.1868., kutija br. IX38, 15.7.1872.
131 Vidi napomenu br. 171.
51
52
Aima novu garderobu, pa onda igraku, karadoza ili konja. Kako bi doarala Gavri koliko je vano da se Aimu
kupi poklon, napisala je: (...) jednako govori to e mu
donijet pue nam glavu.137 Ostalu djecu, Anu, Koku i Duana, nije spominjala, niti je traila da im se neto donese.
U to vrijeme, kua je ve bila opremljena, pa je Daa
traila da joj se iz Bea poalje samo kofa za avlije to se
avlija pere, pa onda i kefau za zuba i britvu.138 Kada se
vratio iz Bea, Gavro je s Daom i djecom, otiao na odmor
u Kiseljak. To je ujedno bilo prvi put da je Daa s djecom i
suprugom otila negdje na odmor. Koliko su ostali nije nam
poznato, ali nam podaci iz grae ukazuje da su tamo stigli
izmeu 25. i 28 jula, a da su ostali najranije do 4. augusta
jer je tog datuma Gavro napisao i poslao upute iz Kiseljaka
u duan, a najkasnije do 30. septembra, od kada datira prvo
dostupno pismo koje je Gavro napisao iz svog duana u
Sarajevu.139 U Kiseljaku su iznajmljivali sobe, a da je ovaj
odmor bio glavna tema dugo nakon to su se vratili u Sarajevo ukazuje i to da su sljedee godine ponovo otili, ali
ovaj put ne samo oni, ve njihovo oduevljenje odmorom
odluili su isprobati i Hadiristii, Vaso i Jovanka. Prvo su
otputovali Jelii, poetkom jula 1870. i u Kiseljaku su ostali
cijeli mjesec, a Vaso ih je zamolio da i njemu pronau dvije
sobe, jednu za njega, a drugu za enu i dijete.140 To je ujedno
bilo i posljednji put da je Daa otila na odmor. Dok je bila
na odmoru u julu 1870. godine, Daa je bila u drugom stanju, to joj je bila osma trudnoa i dosta je teko podnosila.
Iste godine, njenu porodicu zadesila je velika alost kada
je dosta mlad umro njen teti. Njegova majka, a njena tetka,
137 Ibid
138 Ibid
139 ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX37.
140 ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX37a, 14.7.1870.
53
krajem 1870. godine u pismu joj je poruila kako je u alosti: (...) koju nikad zaboravit nee, ali da se u isto vrijeme
brine za nju i njeno zdravlje.141 Da li zbog Gavrinih finansijskih ili svojih zdravstvenih problema, Daa se izgleda u
to vrijeme dosta povukla i nije esto kontaktirala sa ostatkom familije. Njena tetka je zbog toga molila da se ne odbacuje. Ona je molila da joj pie kako je ostatak porodice
u Tenju, to nam govori da je Daa bila s njima bar povremeno u kontaktu.142 Daina pisma koja je poslala tetki nisu
sauvana, ali kako vidimo iz odgovora koji je njoj tetka napisala u januaru 1871. godine, ona joj je odgovorila odmah,
a ubrzo je poslala jo jedno pismo. U tom drugom pismu,
obavijestila ih je da se porodila i da je rodila djevojicu. Interesantno je da Daa nije obavijestila tetku u prvom pismu
da se porodila i dobila djevojicu, iako je kada je pisala prvo
pismo, u novembru, beba imala punih mjesec dana.143 Uz
estitke za Boi u januaru od tetke, dola je i estitka za
novoroene. Djevojica je dobila ime Marija kao i prvo
dijete. Da li zbog toga ili je i ona zaista bila boleljiva, ali je
u aprilu 1871. godine Gavro iz Lajpciga posebno pitao za
njeno zdravlje, na to je Daa odgovorila kratko, bez ikakvih detalja napisavi nemojte se brinuti za Maru malu fala
Bogu dobro je.144
Kada je otputovao u proljee 1871. godine, Gavro je
trebao ostati due vrijeme i poslovno posjetiti etiri grada:
141 U pismu je napisano: Draga bratina elim da te ovo moje pismo u
dobrom zdravlju nae a na preko svoje alosti velim koju nikad zaboraviti neu moi a osta se tobom brinem kako si nita ne znam
jesil rodila (...). ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX37a pismo iz
decembra 1870.
142 ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX37a pismo iz decembra 1870.
143 Daa se porodila 24.10.1870. godine. SPO, Protokol roenih.
144 ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX37a, 17.4.1871.
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
U narednom periodu, jedini dogaaj koji se moe okarakterisati kao sretan za porodicu bilo je to to je veliki poar,
koji je 1879. godine, opustoio skoro cijelu Sarajevsku ariju, zaobiao njihova kuu, koja je ostala netaknuta.172 U
to vrijeme Dain najstariji sin Aim najvjerovatnije pod pritiskom finansijskih problema, ali i naruene asti, poslan
je u Ljubljanu ne samo radi kolovanja, nego i posla. Kako
je to Daa podnijela ne moemo utvrditi, ali je i njemu pisala
rijetko, na to ukazuju Aimova pisma u kojima je molio i
oca i majku da mu piu ee.173 Aim je imao 14 godina kada
prisiljen sklopiti sporazum sa Moizeom Fincijem koji je trebao prodavati njegovu robu, ali pod uslovom da sebi uzima proviziju od 8%!
Ako nam je poznato da je realna i uobiajena provizija na preprodaju
robe koju su uzimale druge trgovake kue u Beu, pa i sama kua
Fincija, bila 2%, onda nam je jasno o kakvom se poslovnom dogovoru radi. Ovaj zakljuak potvruje i jedno pismo njegovog posrednika za duhan iz 1876. godine, u kojem ga je obavijestio da nije bio
u mogunosti kupiti ovaj artikal u ime njegove trgovake kue, jer
mu nije poslao dovoljno novca. Gavro je te godine umjesto duhana
kupio razne zaine. Svi Gavrini pokuaji da trgovaku kuu dovede
ponovno u status ugledne veletrgovine nisu uspjeli, a kada mu je
duan u velikom poaru 1879. godine izgorio prestala su i njegova
nadanja u to. ABiH, FJ, kutija br. IX36, pisma 02.03.1867,
28.03.1867., 27.04.1867., 08.05.1867., 26.06.1868., 27.06.1868.,
25.07.1867., 23.10.1876., 26.02.1877. ABiH, Fond Jeli, kutija
br.IX37, defter 18641869.
172 Dain brat Jovo je tom prilikom napisao da je: (...) zdravlje najpree, dok je Dimitrijevi iz Trsta napisao kako mu je drago da je
bar Gavro kuu spasio. ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX39,
1.9.1879. i 24.9.1879.
173 Aim je 14. januara 1879. napisao pismo u kojem ih je pitao zato
su ljuti na njega, pa mu nisu tri mjeseca nita pisali, a na poleini
pisma Gavro je napisao da su na ovo pismo odgovorili 7.2.1879. U
jednom pismu iz 1878. Gavro mu je napisao da on treba voditi posebnu biljenicu u kojoj e pisati kada je dobio pismo od babe, a
kada od mame, ali i to da je on esto na putu, pa mu ne stie pisati.
Vidi: ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX39, 12.11.1878. i 14.1.1879.
65
je otiao u Ljubljanu na kolovanje. Iako je tamo naao prijatelje teko mu je padalo to mu roditelji ne piu. Stalno
je pitao zato su ljuti, majci je pisma poinjao sa mila mati,
a ocu dragi babo.174 Nije nam poznato da li je Daa urgirala
da se Aim vrati iz Ljubljane ili da mu Gavro ee pie, ali
ukoliko i jeste to radila, onda je to bilo bez efekta, jer je ponekad Aim molio i po nekoliko mjeseci da mu otac odgovori.175 Gavro nije bio zadovoljan njegovim ponaanjem kada
je trebao obaviti poslove i smatrao je da se ponaa kao
dijete.176 Nakon kolovanja u Ljubljani, Aim se nije vratio
u Sarajevo roditeljima, nego je poeo trgovati zajedno s ocem
u drugim gradovima po Bosni. Godine 1882., od kada imamo
i posljednji podatak koji se odnosi na porodicu u njihovom
fondu, vidimo da su njih dvojica bili u Derventi. Godine
1882. u duanu Gavre Jelia pojavljuje se Petar Peut. On
vrlo brzo trgovaku kuu Gavre Jelia u potpunosti preuzima.177 To potvruje i podatak da na popisu trgovakih firmi
koju je objavila austrougarska vlast nema Jelia, ali se manufakturna firma Poli&Peut nalazi u registru.
174 Vidi: ABiH, Fond Jeli, kutija br. IX39, 24.5.1878., 27.12.1878.
i 27.1.1879.
175 Naalost, nemamo niti jedno kompletno dostupno pismo koje je
Daa napisala Aimu.
176 U jednom pismu je napisao: Nego Bogu se moli i ui govorit za
svaku stvar rije pii kako se zove pa je zapii, pa opet vidi iz egeta.
Ti jesi ko onome u Trstu kad razbi inije a poe plakat klipan pa zar
od njega vidio te tako i ti?, a onda ga je savjetovao da slua gospodina direktora i gospoju da te pofale da si revnest (...). Vidi: ABiH,
Fond Jeli, kutija br. IX39, 27.1.1879.
177 H. Kreevljakovi pie da je Petar Peut doao iz Trebinja kao momak, da je radio kod Gavre Jelia i da je poslije zajedno sa skopskim
tabakom Muhamedom sinom hadi Beirovim preuzeo njegovu radnju. Analiza arhivske grae ukazuje da je Peut preuzeo Gavrin duan ali o Muhamedu sinu Beirovom nema nikakvog pomena. Vidi:
Hamdija Kreevljakovi, 1955. 114 fusnota 44.
66
67
68
Koka koja je tada imala 35, niti Mara od 27 godina jo uvijek nisu
bile udate. Vidi: Bosanska Vila, 15/5/1897.
185 O posljednjim godinama ivota Dae Jeli saznali smo mnogo vie
od njenog praunuka, Aimovog unuka, knjievnika Miroljuba Todorovia. S obzirom da se ti podatci nalaze u prilogu ovog rada, smatrali smo da je najbolje ovaj dio ostaviti kao to je i bio u ve objavljenom radu sa mnogo upitnika, ali jasnom slikom koliko su mali
ljudi, neizmjerno vani za sagledavanje velikih i vanih politi
koekonomskodrutvenih dogaaja. Miroljubu Todoroviu is
kreno se zahvaljujemo na trudu, vremenu, elji i volji da se ova studija samostalno objavi.
69
Zakljuak
Izvorna graa koja nam govori o ivotu ena u posljednim decenijama osmanske uprave u Sarajevu dosta je
oskudna i parcijalna. Podatke o njima pronalazimo uglavnom u putopisima, memoarima, tampi i arhivskim dokumentima, a ponajmanje je onih koje su ene same o sebi
napisale. Dok su strani putopisi nastojali dati jednu opu
sliku ene u Bosni, u hronologijama i tampi o njima imamo
povremeno podatke u kojima se ena spominje tek ukoliko
se desio neki za iru javnost interesantan dogaaj u kojem
je uestvovala ili je umrla neka ena iz ugledne porodice.
Daa, supruga Gavre Jelia, je jedna od rijetkih ena
iz ovog perioda koja je zahvaljujui odreenim okolnostima
ostavila nekoliko linih pisama. Njena pisma ukazuju na
nain razmiljanja o ivotu i realnosti u kojim je ivjela
jedna ena. Iako Daina pisma govore uglavnom o njenom
odnosu sa suprugom, ona indirektno govore i o nekim prioritetima koje su ene imale u tom periodu. O njenom ivotu saznajemo i iz indirektnih dokumenata koji nam, iako
ne daju njen ugao vienja ivota, jasno ukazuju kroz ta je
sve ona prolazila. Nekada je njena utnja o problemima,
kojih je imala zaista mnogo, sasvim dovoljna da se vidi njen
stav i miljenje o njima. Iako Daa u pismima kako su godine prolazile mijenjala nain na koji je iskazivala ljubav,
brigu ili potovanje za svog supruga, ona sasvim oito pokuava ukazati i na svoje elje i potrebe, i to sasvim jasno.
Njena pisma su odraz i slika jednog vremena, ivota jedne
70
71
Izvori i literatura
IZVORI
a) Neobjavljeni izvori
Arhiv Bosne i Hercegovine (ABH), Sarajevo
Zbirka: Generalni Austrijski konzulat Sarajevo (GAKS);
Lini i porodini fondovi: HadiRisto Todorovi Hadiristii Sarajevo;
Lini i porodini fondovi: Jelii Sarajevo;
Bonjaki institut (BI), Sarajevo
Zbirka: Fakture 19. i 20. stoljee.
Historijski arhiv Sarajevo (HASA)
Porodini fond: Hadiabanovi;
Porodini fond: Kreo;
Porodini fond: Kumain;
Porodini fond: Zildi;
Porodini fond: Bakarevi;
Porodini i lini fond: Despii Sarajevo;
Porodini i lini fond: Hadiristi Sarajevo;
Porodini i lini fond: Jeftanovii Sarajevo.
Uprava: Statistiki odsjek Zemaljske vlade za BiH Popis
iteljstva u Bosni i Hercegovini Sarajevo 1910.
Nacionalna i Univerzitetska biblioteka BiH (NUB BiH),
Sarajevo:
Rukopisna zbirka: Rukopisi Makse Despia;
72
73
Renner H. 1900. HercegBosnom uzdu i poprijeko. Mitrovica: Naklada Hrvatske dionaarske tiskare (N.Dogan).
Roskiewicz J. 1868. Studien ber Bosnien und die Herce
govine. Leipzig und Wien: (prijevod se nalazi u Historijskom
arhivu Sarajevo).
ami M. 1981. Francuski putnici u Bosni i u Hercegovini
u XIX stoljeu 18361878. Sarajevo: Veselin Maslea
LITERATURA
a. Knjige
Bejti Alija, 1973. Ulice i trgovi Sarajeva, topografija, geneza
i toponimija Sarajevo: Muzej grada Sarajeva.
Despia kua. 2009. Sarajevo: Muzej grada Sarajeva.
Kreevljakovi H. 1991. Izabrana djela III. Sarajevo: Veselin Maslea.
Kuan V. 1934. Zdravstvene prilike starog Sarajeva. Beograd: tamparija Centralnog higijenskog zavoda.
Marui N. 2002. Istorija fotografije u Bosni i Hercegovini
do 1918. Tuzla: Fotosavez Bosne i Hercegovine
Skari V. 1985. Izabrana djela I. Sarajevo: Veselin Maslea.
b. lanci u asopisima i zbornicima radova
Bejti A. 1966. Alipaina mahala u Sarajevu. Prilozi za
prouavanje istorije Sarajeva, godina II, knjiga II. Sarajevo: Muzej grada Sarajeva. 1959.
arDrnda H. 2004. Vakufski objekti u Bosanskom sandaku. Prilozi za orijentalnu filologiju 5253. Sarajevo:
Orijentalni institut Sarajevo. 267294.
arDrnda H. 2007. Drutveni i pravni poloaj ene muslimanke u Osmanskoj Bosni. Znakovi vremena 37. Sarajevo: Nauno istraivaki institut IbnSina. 124153.
74
75
76
Summary
Sources about life of women during the last decades
of the Ottoman rule in Sarajevo are scanty and partial. The
data about them are usually found in travelogues, memoirs,
media and archival documents and least of them were records composed by women themselves. Whereas foreign
travelogues tended to present a general image of a woman
in Bosnia, in the chronologies and media there are occasional records which mention women only if an interesting
event for the general public had happened in which a woman took part or if a woman from a prominent family died.
Daa, the wife of Gavro Jeli was one of the rare women
from this period, who by the virtue of certain circumstances, left several personal letters. Her letters show the way
of thinking about life and reality of a woman. Even though
Daas letters mainly speak about the relationship to her
husband, they indirectly speak about certain priorities that
women had during this period. We also learn about her life
from indirect documents which, although not offering her
views on life, clearly indicate what she was going trough.
Sometimes her silence about problems of which she had
many was sufficient to distinguish her attitude and opinion
about them. Even though over time Daa changed the way
she expressed her love, concern or respect for her husband,
she obviously attempted to stress her wishes and needs and
that very clearly. Her letters are also the reflection and an
image of a period, life of a woman for who we may certainly
77
argue that she spent the last years of her life humbly with
many problems that she, in 1856 when she got married and
came to Sarajevo, could not even have dreamt of. Daa was
married off into a rich and esteemed family and even though it seemed ideal to her as a young girl who came for the
first time to Sarajevo, she soon understood that life had
prepared something different for her. She spent 40 years
in a marriage, survived the death of her six children, the
total business fiasco of her husband, his imprisonment, she
had to stand as a witness in court with young children because of the death of their employee, she was forced to sell
her property at an auction and she was constantly exposed
to problems between her husband and her eldest son Aim
as well as the fact that she was separated from him. The life
of Daa Jeli in all its happy and less happy moments is a
picture of life of only one woman in Sarajevo in the second
half of the 19th century; the life she shared with her family,
but she was special and unique in her daily routine.
78
PISMA I PRILOZI
Napomena: sva prepiska je
vrena elektronskom potom
Zoran Stefanovi
79
80
Miroljub Todorovi
Hana Younis
vao!
Nakon objave sam sluajno pronala jo jedan dokumenat, tokom istraivanja potpuno druge teme, u kojem se
spominje Duan Jeli, brat vaeg dede Aima, iz godine
1903. kad je ivio u Bugojnu i traio dozvolu da erijatski
vjena Julku Nikoli (Julka je ve bila udata i to za popa,
te je crkveni brak bilo nemogue sklopiti).
Voljela bih da sam imala ove podatke koje ste mi proslijedili prije objave, rad bi zasigurno bio potpuniji.
aljem vam u prilogu dvije slike koje su objavljene,
original je naalost izgubljen, jednu sa vjenanja vaeg pradede Gave i prababe Dae iz 1856.g. i drugu iz 1871. godine.
Slike su objavljene po prvi put u knjizi autora Marui N.,
Istorija fotografije u Bosni i Hercegovini do 1918. Tuzla:
Fotosavez Bosne i Hercegovine, 2002.g, ja sam ih u navedenom radu o Dai takoer objavila. Takoer vam aljem
jedno pismo koje je va deda poslao svojoj majci Dai 24.
05. 1878.g pismo se nalazi u Arhivu BiH, Lini i porodini
fondovi: Jelii Sarajevo, u kutiji br. IX39.
U dokumentu u prilogu sam vam kopirala tri stranice
mog neobjavljenog doktorata u kojima se govori kratko o
istoriji porodice Jeli, vjerujem da e vam biti od koristi.
Nadam se da ste rad o Dai Jeli (objavljen u: Historijska
traganja br. 13, Izdava Institut za istoriju u Sarajevu,
Sarajevo, 2014.) ve dobili (ukoliko niste javite mi ja u
vam poslati), a mogu vam obeati da u vam disertaciju kad
bude objavljena, najvjerovatnije tokom 2015.g., ako Bog
da, poslati.
Ukoliko vam budem mogla bilo kako dodatno pomoi
rado u to uiniti.
Srdano
Hana Younis
83
Sofija je imala jednu sestru Mariju i dva brata, Marka, koji nije u bio
Peti, i Antu koji je ivio sa sestrom Marijom. Anto je bio jo uvijek
mali, pa je mogue da je Marija naslijedila oev duan. Vidi: ABiH,
FJ, kutija br.IX31
84
Jefto je najvjerovatnije te godine preminuo, jer se vie nije spominjao u dokumentima, a Aleksa je svom najstarijem sinu dvije godine
nakon toga dao ime po ocu.
Risto se vie ne spominje pa pretpostavljamo da je kao mlad preminuo, a Gavro se u pasou iz 1866. godine navodi kao 39godinjak,
ali isti podatak upisan mu je u paso i tri godine poslije. Vidi: Hana
Younis, Osvrt na fond trgovake kue Jeli u Arhivu BiH, u: Graa
Arhiva Bosne i Hercegovine, br.1, Sarajevo, 2009., 152153.: ABiH,
FJ, kutija br. IX36.
85
Trgovinu Aleksa vodi samostalno, sve dok njegov najstariji sin nije stasao da moe preuzeti dio odgovornosti u
duanu. Na trgovaka putovanja Aleksa je takoer putovao
sam, godine 1829. otputovao je u nabavku robe u Pazar, a
u duanu je ostavio Jovu uria.9
Najstariji sin Jefto u trgovakim poslovima je poeo
pomagati ocu prije 1845. godine, dok je 8 godina mlai
Gavro poeo raditi oko 1847. godine, kada se poinje spominjati u trgovakoj korespodenciji.10 Meutim, nijedan
od njih se nije smatrao glavnim trgovcem, tako se trgovaka
korespodencija nije oslovljava na njih, nego iskljuivo na
njihovog oca Aleksu. Tek nakon njegove smrti 20. augusta
1852. godine, braa Jefto i Gavro su preuzeli poslove trgovake kue Jeli.11
Aleksa Jeli je naslijedio oevu trgovinu, koju je vodio
samostalno skoro pola stoljea. Trgovaka kua Jeli je sredinom 19. stoljea znatno proirila svoje poslove prvenstveno unutar Bosanskog ejaleta, a zatim i na vane trgovake centre u Osmanskom carstvu, kao i na zapadnoeuropske centre.12
Do podjele kompletne imovine dolo je tek etiri godine nakon smrti Alekse Jelia. Gavro i Jefto su prvih godina nakon smrti oca pokuavali izgladiti sve nesporazume
i zajedniki voditi trgovaku kuu. U tom periodu se pri9
86
87
Miroljub Todorovi
88
Miroljub Todorovi
90
Ja poslednjih dvadesetak godina, u Beogradu, stanujem u ulici koja se zove Gunduliev venac, pa esto prijateljima u ali kaem, kako sam sada siguran u rukama
svog dalekog pretka.
Srdano vas pozdravljam,
Miroljub Todorovi
P. S.
Va rad o Dai Jeli nemam, sem kraeg inserta, na
engleskom, koji sam dobio od svog prijatelja Stefanovia,
pa vas molim da mi ga poaljete.
M. T.
91
Hana Younis
[Sarajevo] 2. I 2015.
Potovani gospodine Todorovi,
Hvala vam na ovim podatcima, zaista su interesantni,
vidim da se Aim kao deda njegov dva puta enio! Trenutno
sam na kratkom odmoru pa nisam u mogunosti poslati
vam rad o Dai ali im se vratim to u uraditi, tu ete vidjeti
i druge podatke koji e vam sigurno biti interesantni.
Srdano,
Hana Younis
Hana Younis
[Sarajevo] 4. I 2015.
Miroljub Todorovi
1858 .
97
98
99
100
1909.
.
101
Alija Bejti
102
Miroljub Todorovi
Iz Dnevnika
etvrtak, 23. novembar 1981.
104
?
. ,
,[1] . ,
, . ( . .) .[2]
.[3]
, ,
. ,
1976. , ,
, ,
1980. ,
, .
105
, 1997. ,
.
, ,
, ,
.
,
, , , ,
. ,
,
.
, ,
:
.
( , , 2008), , .
(, , 1983)
( )
(1929).
: , , , . ?
?
, ,
,
,
. ,
106
, , ,
,
?
[1] . ,
, 1987, . 368 369.
[2] . ,
, 2003, . 393.
[3] , . 394.
( , ,
12001201, 2012, . 5)
107
108
(, 14. 1906 , 19.
1981) .
() 1906.
. ()
, ,
.
.
.
.
( )
.
(), , 1936.
, , 1937.
, , 1937.
, , 1938.
, , 1940.
, , 1946.
, , 1947.
109
, , 1949.
, , 1952.
, , 1955.
, , 1958.
,
( ), ,
, 1976.
, ,
, 1984, . 744.
, ,
, 1987, . 368369 517
518.
,
( ), , 1997.
,
, , 2003, . 393394.
:
, 2012.
,
110
, , 1932.
111
Hana Younis
Miroljub Todorovi
Hana Younis
113
Beleka o autoru
Hana Younis roena je u Sarajevu, gdje je zavrila osnovno,
srednje i visoko obrazovanje.
Na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu magistrirala je 2007. godine i doktorirala 2012. Od 2003. godine
zaposlena je u Institutu za historiju Univerziteta u Sarajevu, prvo na mjestu strunog
saradnika, zatim vieg strunog saradnika, a od 2013. godine ima zvanje naunog saradnika. Teite njenog istraivanja je historija Bosne i Hercegovine u posljednjim decenijama osmanske uprave i austrougarskom periodu, sa
posebnim osvrtom na drutvenoekonomsku historiju i
historiju svakodnevnog ivota.
Uestvovala je na vie naunih konferencija i skupova
u Bosni i Hercegovini i van nje. Objavila je knjigu na arapskom jeziku Alhayat bayn alarq wa algarb Al
Hayat alyawmiyyah linas fi Sarayifu fi nahayati al
qarn altasii aer (ivot izmeu Istoka i zapada Sva
kodnevni ivot u Sarajevu pred kraj osmanske uprave,
Sarajevo, 2012), prevela i priredila putopis Ljetno putova
nje u Bosnu i Hercegovinu Muhameda Alipae (Sarajevo,
2008), kao i vie naunih radova, priloga i prikaza u relevantnim naunim asopisima. lan je upravnog odbora UG
Centar za osmanistike studije Sarajevo, poasni lan
udruenja Arab Women Media Centar Jordan. Udata je i
ima jednu kerku.
115
CIP - ,
929 .
316.66-055.2(497.15)18
94(497.15)
YOUNIS, Hana, 1976Daa Jeli : pogled u ivot jedne ene u posljednjim decenijama
osmanske uprave u Sarajevu / Hana Younis. - Beograd : Everest media,
2016 (Beograd : Zuhra). - 115 str. : ilustr. ; 19 cm
Tekst ir. i lat. - Autorkina slika. - Tira 300. - Napomene uz tekst. Beleka o autoru: str. 115.
ISBN 978-86-7756-064-5
a) , (19) b) - - - 19
c) -
COBISS.SR-ID 223470348